1
00:00:09,880 --> 00:00:14,919
Selamat datang di season baru Inside,
kini tayang di Netflix.
2
00:00:14,920 --> 00:00:16,839
Satu rumah, tujuh hari.
3
00:00:16,840 --> 00:00:21,319
Sepuluh kontestan bertarung habis-habisan
memperebutkan £1.000.000.
4
00:00:21,320 --> 00:00:22,679
Astaga.
5
00:00:22,680 --> 00:00:23,759
Satu-satunya syarat?
6
00:00:23,760 --> 00:00:26,999
Kami ambil semua milik mereka.
Mereka memulai dengan tangan kosong.
7
00:00:27,000 --> 00:00:29,919
- Berapa harga mandi air panas?
- £500 per menit. Sial.
8
00:00:29,920 --> 00:00:30,840
Maafkan aku.
9
00:00:32,320 --> 00:00:34,479
Kau tipu kami dengan itu, sungguh.
10
00:00:34,480 --> 00:00:37,119
Jelas saja, harga-harganya keterlaluan.
11
00:00:37,120 --> 00:00:40,159
Setiap hari, para kontestan akan diuji
melalui Tantangan Sidemen.
12
00:00:40,160 --> 00:00:41,239
Hilang berapa banyak?
13
00:00:41,240 --> 00:00:45,160
{\an8}- Jika gagal, habis sudah.
- Habis!
14
00:00:59,040 --> 00:01:00,639
10 INSIDER
15
00:01:00,640 --> 00:01:02,519
TUJUH HARI
16
00:01:02,520 --> 00:01:04,240
£1.000.000
17
00:01:17,000 --> 00:01:19,119
Kita kembali lagi untuk season 2.
18
00:01:19,120 --> 00:01:23,000
Kini, mari lihat influenser mana
yang kena masalah pajak kali ini.
19
00:01:28,440 --> 00:01:30,159
KAMERA LIFT 1
20
00:01:30,160 --> 00:01:33,399
Oke, kurasa ini keren.
21
00:01:33,400 --> 00:01:36,439
Yang pertama adalah cowok
yang bikin tiktok jadi menjijikkan.
22
00:01:36,440 --> 00:01:38,199
dan bikin penyiniar tampak aneh.
23
00:01:38,200 --> 00:01:39,239
Dialah George Clarke.
24
00:01:39,240 --> 00:01:40,159
Selamat tinggal.
25
00:01:40,160 --> 00:01:45,319
{\an8}Hai, aku George, usiaku 24 tahun.
Aku pembuat video YouTube dan TikTok.
26
00:01:45,320 --> 00:01:48,839
{\an8}Waktu kecil, jika aku nakal,
aku akan menulis permintaan maaf.
27
00:01:48,840 --> 00:01:53,720
{\an8}Para pengikutku mungkin
menggambarkan aku canggung, jomlo.
28
00:01:55,520 --> 00:01:57,760
Astaga, ini kayak penjara.
29
00:01:58,320 --> 00:02:00,319
Aku suka penataan ruangan kalian.
30
00:02:00,320 --> 00:02:03,679
Di luar, aku tak begitu suka
menghabiskan uang,
31
00:02:03,680 --> 00:02:07,999
jadi di dalam,
aku ragu itu akan banyak berubah.
32
00:02:08,000 --> 00:02:12,199
Apa aku yang pertama?
Aku tak pernah jadi yang pertama.
33
00:02:12,200 --> 00:02:17,119
Kurasa keren untuk menghabiskan
seminggu dengan menjauh dari ponselku,
34
00:02:17,120 --> 00:02:18,440
bertemu orang...
35
00:02:20,160 --> 00:02:21,359
Semua penggemarku hadir.
36
00:02:21,360 --> 00:02:22,400
Hai, Semua.
37
00:02:22,920 --> 00:02:24,280
Ayo, silakan berfoto.
38
00:02:25,040 --> 00:02:26,999
...mengerjakan beberapa tantangan,
39
00:02:27,000 --> 00:02:31,720
mungkin menghabiskan uang untuk cokelat.
40
00:02:33,680 --> 00:02:35,319
Ada papan damak, tapi tak ada damak.
41
00:02:35,320 --> 00:02:37,640
Aku bisa melakukannya dengan damak.
42
00:02:38,400 --> 00:02:40,760
Sepuluh ranjang? Dua ranjang dobel?
43
00:02:46,160 --> 00:02:49,639
Aku sudah selesai berkeliling.
Aku mau teman.
44
00:02:49,640 --> 00:02:51,520
Ketahuan dia sekolah di swasta, 'kan?
45
00:02:54,000 --> 00:02:55,919
Berikutnya adalah cowok bergigi emas,
46
00:02:55,920 --> 00:02:58,279
pandai bicara, dan mata agak kemerahan.
47
00:02:58,280 --> 00:02:59,800
Dia adalah PK Humble.
48
00:03:06,680 --> 00:03:10,359
Kau pasti tahu aku orang Afrika
karena aku bawa banyak barang.
49
00:03:10,360 --> 00:03:13,799
{\an8}PK Humble, keturunan pertama
dari Winston Churchill,
50
00:03:13,800 --> 00:03:16,919
{\an8}dan usiaku 27 tahun
dari Senin sampai Jumat,
51
00:03:16,920 --> 00:03:18,319
33 tahun di akhir pekan.
52
00:03:18,320 --> 00:03:21,559
Dan aku kreator konten dan penghibur.
53
00:03:21,560 --> 00:03:25,679
{\an8}Salah satu keseharian Tn. PK Humble.
54
00:03:25,680 --> 00:03:30,039
Jika aku tak menang lebih dari 250,
akan kusabotase segalanya.
55
00:03:30,040 --> 00:03:31,279
Akan kuhabiskan uangnya.
56
00:03:31,280 --> 00:03:33,439
Semua orang akan mati.
57
00:03:33,440 --> 00:03:36,039
Aku suka jadi ketua,
menyesatkan para anggota,
58
00:03:36,040 --> 00:03:38,839
dan begitu mereka tersesat,
pergi ke arah lain.
59
00:03:38,840 --> 00:03:41,199
Aku memakai ponselku setiap waktunya.
60
00:03:41,200 --> 00:03:43,479
Aku mau tahu berapa banyak pacarku
61
00:03:43,480 --> 00:03:45,439
yang akan kirim pesan dan merindukanku.
62
00:03:45,440 --> 00:03:47,519
Mungkin aku takkan beri tahu ibuku,
63
00:03:47,520 --> 00:03:49,279
mana tahu dia akan mengontak polisi.
64
00:03:49,280 --> 00:03:52,439
Cewek pertama di rumah ini
adalah model Mya Mills.
65
00:03:52,440 --> 00:03:54,640
Namun, akankah dia jadi ancaman?
66
00:03:55,400 --> 00:03:56,280
- Apa kabar?
- Halo.
67
00:03:56,920 --> 00:03:58,279
- Apa kabar?
- Apa kabar?
68
00:03:58,280 --> 00:03:59,639
- Butuh bantuan?
- Apa?
69
00:03:59,640 --> 00:04:01,759
- Biar kubantu.
- Terima kasih.
70
00:04:01,760 --> 00:04:04,999
- Astaga. Siapa namamu?
- Aku Mya. Senang bertemu kau.
71
00:04:05,000 --> 00:04:06,239
- Siapa namamu?
- Jeremy.
72
00:04:06,240 --> 00:04:07,319
- Jeremy?
- Ya.
73
00:04:07,320 --> 00:04:09,439
- Apa penyebutanku benar?
- Ya.
74
00:04:09,440 --> 00:04:13,199
{\an8}Hei, aku Mya Mills, 23 tahun,
dan aku influenser media sosial.
75
00:04:13,200 --> 00:04:17,039
{\an8}Jenis konten Instagram-ku
lebih ke gaya hidup, perjalanan, diriku,
76
00:04:17,040 --> 00:04:19,639
{\an8}riasan, dan segala hal tentangku.
77
00:04:19,640 --> 00:04:21,479
{\an8}Tiap kali aku dan teman ke restoran,
78
00:04:21,480 --> 00:04:23,439
kami makan susyi, hidangan Jepang.
79
00:04:23,440 --> 00:04:24,759
Itu yang akan kurindukan.
80
00:04:24,760 --> 00:04:26,440
Mungkin aku akan menjalani diet.
81
00:04:26,960 --> 00:04:28,519
Boleh aku bilang begitu?
82
00:04:28,520 --> 00:04:29,679
Berat atau biasa saja?
83
00:04:29,680 --> 00:04:30,759
- Biasa.
- Baiklah.
84
00:04:30,760 --> 00:04:32,120
Kau tak lihat lenganku?
85
00:04:32,720 --> 00:04:34,359
- Lihat lenganku?
- Kita mau apa?
86
00:04:34,360 --> 00:04:35,279
Entahlah.
87
00:04:35,280 --> 00:04:36,999
- Kau baru sampai?
- Ya.
88
00:04:37,000 --> 00:04:39,199
Oke, baiklah. Ayo pergi.
89
00:04:39,200 --> 00:04:41,759
PK memandang sekilas Maya.
90
00:04:41,760 --> 00:04:42,679
Tunggu dulu.
91
00:04:42,680 --> 00:04:44,839
Tunggu, aku buruk sekali soal arah.
92
00:04:44,840 --> 00:04:47,080
Ini labirin.
93
00:04:47,640 --> 00:04:49,400
- Jangan dengarkan aku.
- Toko.
94
00:04:49,880 --> 00:04:52,439
- Di sini.
- Bukan, ini... Lewat sini.
95
00:04:52,440 --> 00:04:54,439
- Tunggu, mari lihat sasana.
- Ayo buka.
96
00:04:54,440 --> 00:04:56,240
Kita mungkin yang pertama tiba.
97
00:04:57,200 --> 00:04:58,159
Orang di dunia nyata.
98
00:04:58,160 --> 00:04:59,639
Astaga.
99
00:04:59,640 --> 00:05:00,639
- Halo.
- Ya!
100
00:05:00,640 --> 00:05:01,559
Halo.
101
00:05:01,560 --> 00:05:03,839
- Senang berjumpa. George.
- PK, senang berjumpa.
102
00:05:03,840 --> 00:05:05,839
- Mya. Berpelukan. Senang juga.
- George.
103
00:05:05,840 --> 00:05:07,159
Hanya ada kita bertiga?
104
00:05:07,160 --> 00:05:09,159
Sepertinya, kecuali ada yang bersembunyi.
105
00:05:09,160 --> 00:05:10,799
- Hanya kita.
- Sudah berkeliling?
106
00:05:10,800 --> 00:05:13,959
- Sudah. Aku bisa antar berkeliling.
- Ya, boleh.
107
00:05:13,960 --> 00:05:17,159
Ini ruang... Hanya ada dua sofa.
Entahlah ini untuk apa.
108
00:05:17,160 --> 00:05:18,799
Kukira kau memakai rok.
109
00:05:18,800 --> 00:05:20,639
Kenapa? Bagus, ya? Itu thobe.
110
00:05:20,640 --> 00:05:22,239
- Itu keren.
- Bagus.
111
00:05:22,240 --> 00:05:24,839
- Terima kasih.
- Sasana, untuk olahraga.
112
00:05:24,840 --> 00:05:26,199
- Wah.
- Kalian berolahraga?
113
00:05:26,200 --> 00:05:28,359
- Ya, apa tak kelihatan?
- Coba berpose.
114
00:05:28,360 --> 00:05:29,519
- Bisa lihat?
- Ya.
115
00:05:29,520 --> 00:05:31,879
- Lihatlah.
- Setidaknya ada cermin.
116
00:05:31,880 --> 00:05:32,799
Lihat ruang itu.
117
00:05:32,800 --> 00:05:34,439
- Pancuran?
- Ada yang lebih parah.
118
00:05:34,440 --> 00:05:36,719
- Ini pancurannya. Besar.
- Tak ada bak mandi?
119
00:05:36,720 --> 00:05:38,279
- Ini...
- Apa ini ranjang tunggal?
120
00:05:38,280 --> 00:05:40,599
- Bagus. Ada dua ranjang dobel.
- Ya.
121
00:05:40,600 --> 00:05:41,839
Ini bagus.
122
00:05:41,840 --> 00:05:43,240
Tak perlu berbohong.
123
00:05:44,760 --> 00:05:45,879
Jadi, ini saja?
124
00:05:45,880 --> 00:05:47,479
- Ya. Selama seminggu.
- Ya.
125
00:05:47,480 --> 00:05:49,879
Tak kusangka akan begini.
Bagaimana dengan kalian?
126
00:05:49,880 --> 00:05:50,799
Aku juga.
127
00:05:50,800 --> 00:05:54,719
Insider berikutnya adalah Mandi,
seorang influenser dan penyiniar.
128
00:05:54,720 --> 00:05:57,239
Semoga saja tak ada anjing pelacak
di keamanan.
129
00:05:57,240 --> 00:05:59,559
Astaga.
130
00:05:59,560 --> 00:06:02,639
Apa yang kuhadapi ini?
131
00:06:02,640 --> 00:06:04,559
{\an8}Aku Mandi Vakili, 32 tahun,
132
00:06:04,560 --> 00:06:08,599
{\an8}dan aku terkenal
sebagai "influenser" dan penyiniar.
133
00:06:08,600 --> 00:06:11,159
{\an8}Beraninya dia selingkuh,
134
00:06:11,160 --> 00:06:13,199
{\an8}padahal dia sama sekali pendek.
135
00:06:13,200 --> 00:06:16,079
Aku dikenal sebagai saudari Anna
di Love Island.
136
00:06:16,080 --> 00:06:17,879
Tapi setelah pertunjukan ini,
137
00:06:17,880 --> 00:06:18,999
Anna akan dikenal
138
00:06:19,000 --> 00:06:22,400
sebagai saudari Mandi Vakili
di Sidemen Inside.
139
00:06:23,200 --> 00:06:25,120
Aku aman. Lihat, 'kan?
140
00:06:27,640 --> 00:06:29,159
Kurasa aku butuh bantuan.
141
00:06:29,160 --> 00:06:31,519
Kenapa aku bawa banyak barang? Kenapa?
142
00:06:31,520 --> 00:06:35,359
Kubayangkan diriku berjalan keluar
dengan banyak uang.
143
00:06:35,360 --> 00:06:38,880
Aku tak suka orang jorok
yang kotor, menjijikkan, dan bau.
144
00:06:39,800 --> 00:06:42,959
Ini kali tercepatku melewati pemeriksaan.
145
00:06:42,960 --> 00:06:45,200
Biasanya orang ingin berfoto
dengan saudarimu.
146
00:06:46,360 --> 00:06:48,520
Selanjutnya,
dia mengaku sebagai News Daddy.
147
00:06:49,480 --> 00:06:52,599
Semoga dia bukan pewara berita sejati.
Dialah Dylan Page.
148
00:06:52,600 --> 00:06:53,839
Hai.
149
00:06:53,840 --> 00:06:55,880
- Halo. Bagaimana kabarmu?
- Hai.
150
00:06:57,400 --> 00:07:00,360
{\an8}REPORTER BERITA TIKTOK, 25 TAHUN
151
00:07:00,800 --> 00:07:03,679
Orang yang sama. Namaku Dylan.
152
00:07:03,680 --> 00:07:07,279
{\an8}Begitu banyak yang terjadi
dalam 24 jam terakhir, ini gila.
153
00:07:07,280 --> 00:07:10,159
{\an8}Aku dikenal sebagai News Daddy,
yah, begitulah.
154
00:07:10,160 --> 00:07:12,119
Aku menyiarkan kabar.
155
00:07:12,120 --> 00:07:15,239
Dylan, aku punya kabar.
Lelucon masker itu tak lucu.
156
00:07:15,240 --> 00:07:16,159
Siapa namamu?
157
00:07:16,160 --> 00:07:18,159
- Dylan. Kau?
- Mandi.
158
00:07:18,160 --> 00:07:20,479
- Aku akan lewat.
- Senang berjumpa.
159
00:07:20,480 --> 00:07:22,079
Aku juga. Apa kabar?
160
00:07:22,080 --> 00:07:23,679
- Baik.
- Kau baru sampai?
161
00:07:23,680 --> 00:07:27,479
- Aku sangat antusias. Aku baru tiba.
- Ya. Bagus. Baiklah.
162
00:07:27,480 --> 00:07:29,080
- Masukkan...
- Masukkan ke dalam.
163
00:07:29,840 --> 00:07:31,439
Kopermu lebih ringan dari koperku.
164
00:07:31,440 --> 00:07:33,679
- Kopermu besar?
- Tadi susah kuangkat.
165
00:07:33,680 --> 00:07:39,279
Inti dari pekerjaanku adalah apa pun,
termasuk politik dan berita terkini,
166
00:07:39,280 --> 00:07:42,999
semuanya tentang hal yang menarik.
Apa yang menarik bagi orang?
167
00:07:43,000 --> 00:07:46,119
Itu adalah dasar
dari semua yang aku kerjakan.
168
00:07:46,120 --> 00:07:48,439
Aksenku... Aku dibesarkan di Afrika Selatan,
169
00:07:48,440 --> 00:07:51,359
aku pindah ke Inggris,
tinggal di Australia,
170
00:07:51,360 --> 00:07:54,999
dan kini aku kembali ke Inggris.
Jadi, aku pernah di beberapa negara.
171
00:07:55,000 --> 00:07:59,039
- "Godaan."
- Ini keren. Serius.
172
00:07:59,040 --> 00:08:01,480
- Halo?
- Aku baru tahu ada hantu di sini.
173
00:08:02,120 --> 00:08:04,679
- Astaga. Hai!
- Hai. Apa kabar?
174
00:08:04,680 --> 00:08:06,839
- Apa kabar? Aku Mandi.
- Aku Mya.
175
00:08:06,840 --> 00:08:09,039
- Hai.
- Hei, apa kabar? Dylan.
176
00:08:09,040 --> 00:08:10,559
- Senang berjumpa.
- Aku Mya.
177
00:08:10,560 --> 00:08:12,839
- Hai, senang berjumpa. Siapa namamu?
- PK.
178
00:08:12,840 --> 00:08:13,999
PK dan Mya.
179
00:08:14,000 --> 00:08:17,159
- Aku tahu kau, dari seluruh...
- Ya. Anna.
180
00:08:17,160 --> 00:08:18,079
- Mandi.
- Mandi!
181
00:08:18,080 --> 00:08:19,439
Mandi!
182
00:08:19,440 --> 00:08:21,319
Aku baru sadar. Itu...
183
00:08:21,320 --> 00:08:23,479
Astaga.
184
00:08:23,480 --> 00:08:26,240
- Sepatu keren. itu besar sekali.
- Kekuatan Hulk.
185
00:08:26,840 --> 00:08:28,199
Itu sandal atau sepatu?
186
00:08:28,200 --> 00:08:29,559
Apa pun itu, itu jelek.
187
00:08:29,560 --> 00:08:32,959
Insider keenam kita adalah FaZe Jason,
alias JasonTheWeen,
188
00:08:32,960 --> 00:08:35,039
atau jika kau orang Inggris,
Jason si Penis.
189
00:08:35,040 --> 00:08:36,200
Aku tiba.
190
00:08:36,760 --> 00:08:38,040
Ban berjalan.
191
00:08:39,800 --> 00:08:40,679
Ambil hartaku.
192
00:08:40,680 --> 00:08:45,239
{\an8}Aku Jason, FaZe Jason.
Usiaku 20 tahun, aku streamer di AS.
193
00:08:45,240 --> 00:08:47,640
{\an8}Baiklah, pembukaan awal.
194
00:08:47,880 --> 00:08:48,719
{\an8}*TAS BAU*
195
00:08:48,720 --> 00:08:49,680
{\an8}Astaga!
196
00:08:51,680 --> 00:08:55,759
Aku anak iPad,
jadi aku tumbuh dengan iPad,
197
00:08:55,760 --> 00:08:59,839
dan aku tak ingat kapan terakhir kali
aku seminggu tanpa ponselku.
198
00:08:59,840 --> 00:09:02,799
Aku butuh TikTok.
Aku main ponsel sebelum tidur.
199
00:09:02,800 --> 00:09:03,760
Aku butuh itu.
200
00:09:04,640 --> 00:09:05,680
Halo.
201
00:09:07,160 --> 00:09:08,079
Apa kabar?
202
00:09:08,080 --> 00:09:09,519
- Senang berjumpa.
- Teman!
203
00:09:09,520 --> 00:09:11,959
Inti dari permainan ini
adalah agar tak tereliminasi.
204
00:09:11,960 --> 00:09:16,239
Jadi, aku harus dekat dengan semuanya.
Itu tujuanku.
205
00:09:16,240 --> 00:09:18,039
Lalu, kucuri semua uangnya.
206
00:09:18,040 --> 00:09:19,479
Tidak, aku bercanda.
207
00:09:19,480 --> 00:09:22,119
Apa itu streaming?
Aku tertarik. Apakah seperti,
208
00:09:22,120 --> 00:09:25,319
orang bermain gim,
lalu orang-orang menontonnya?
209
00:09:25,320 --> 00:09:28,599
- Ya, main gim, bereaksi untuk...
- Bayangkan dapat uang dari begitu.
210
00:09:28,600 --> 00:09:29,519
Itu asyik.
211
00:09:29,520 --> 00:09:31,719
Dibayar bagaimana? Dibayar per menit?
212
00:09:31,720 --> 00:09:34,879
- Tidak, ada iklan, lalu ada langganan.
- Menarik sekali.
213
00:09:34,880 --> 00:09:37,839
Aku bicara ke monitor
selama enam jam sehari.
214
00:09:37,840 --> 00:09:39,439
Agak menyedihkan sebenarnya.
215
00:09:39,440 --> 00:09:41,519
Insider ketujuh adalah Whitney Adebayo.
216
00:09:41,520 --> 00:09:45,480
Whitney adalah juara kedua
di acara menemukan cinta di pulau.
217
00:09:45,960 --> 00:09:47,639
Bukan pulau yang itu.
218
00:09:47,640 --> 00:09:49,240
Luar biasa.
219
00:09:49,840 --> 00:09:54,559
{\an8}Hai, namaku Whitney Adebayo.
Usiaku 26 tahun dari Camden Town.
220
00:09:54,560 --> 00:09:57,599
Pengalamanku sebelumnya
adalah main di Love Island dan tantangan.
221
00:09:57,600 --> 00:09:59,800
{\an8}Aku baru sadar pentingnya bawa banyak wig.
222
00:10:01,280 --> 00:10:03,159
Rasanya seperti di film horor.
223
00:10:03,160 --> 00:10:05,959
Whitney bergabung
dengan streamer Twitch, Cinna Brit.
224
00:10:05,960 --> 00:10:08,159
Aku yakin kau sudah lihat
sejak tiba di London.
225
00:10:08,160 --> 00:10:10,440
Jangan ke mana-mana,
akan ada banyak komedi.
226
00:10:11,240 --> 00:10:13,199
- Oh. Hei, Say.
- Hai.
227
00:10:13,200 --> 00:10:14,199
Apa kabar?
228
00:10:14,200 --> 00:10:16,039
Omong-omong, riasanmu luar biasa.
229
00:10:16,040 --> 00:10:17,439
Hei, hentikan, kita cocok.
230
00:10:17,440 --> 00:10:20,279
Ini membantuku agar tak fokus...
Ruangan apa ini?
231
00:10:20,280 --> 00:10:23,519
Aku sudah di sini beberapa saat
dan tak ada yang bantu aku.
232
00:10:23,520 --> 00:10:25,799
- Tak ada bantuan. Di mana cowok-cowok?
- Apa...
233
00:10:25,800 --> 00:10:29,799
{\an8}Hai, namaku Cinna,
usiaku 27 tahun, aku seorang streamer.
234
00:10:29,800 --> 00:10:32,919
{\an8}Aku belum pernah tak aktif
selama tujuh hari.
235
00:10:32,920 --> 00:10:34,760
{\an8}Sekarang mari kita uji rasa.
236
00:10:36,520 --> 00:10:41,279
{\an8}Kurasa yang terlama adalah tiga hari.
237
00:10:41,280 --> 00:10:46,279
Aku cemas karena tak bisa streaming,
238
00:10:46,280 --> 00:10:48,719
mengingat itu hal yang selalu kulakukan.
239
00:10:48,720 --> 00:10:50,279
Apa ditinggalkan di sini?
240
00:10:50,280 --> 00:10:53,039
Apa artinya aku akan angkat beban?
241
00:10:53,040 --> 00:10:53,960
- Benar.
- Tunggu.
242
00:10:54,440 --> 00:10:55,479
Tunggu dulu. Tunggu.
243
00:10:55,480 --> 00:10:57,519
Say. Coba angkat koperku.
244
00:10:57,520 --> 00:11:00,119
Ya. Biar kubantu, santai saja.
Jangan cemas.
245
00:11:00,120 --> 00:11:02,199
Jika kau bisa angkat koperku,
aku akan malu.
246
00:11:02,200 --> 00:11:04,399
- Berapa kilogram?
- Punyaku lebih besar.
247
00:11:04,400 --> 00:11:05,639
Oh. Ayo, Say.
248
00:11:05,640 --> 00:11:06,959
Aku bisa. Bisakah kau...
249
00:11:06,960 --> 00:11:09,079
- Butuh bantuanku?
- Tidak, aku...
250
00:11:09,080 --> 00:11:10,880
Tidak. Jangan bantu.
251
00:11:12,800 --> 00:11:15,559
- Halo.
- Halo!
252
00:11:15,560 --> 00:11:16,559
Halo, Keluarga Baru.
253
00:11:16,560 --> 00:11:18,160
- Bagus.
- Jason!
254
00:11:30,880 --> 00:11:32,199
Apa hanya kita orang Amerika?
255
00:11:32,200 --> 00:11:33,359
Ya.
256
00:11:33,360 --> 00:11:35,439
Itu keren, kita harus mewakili,
ayo bersatu.
257
00:11:35,440 --> 00:11:37,439
Ayo tetap bersatu. Tidak, aku bercanda.
258
00:11:37,440 --> 00:11:39,159
Berikutnya adalah Milli Jo.
259
00:11:39,160 --> 00:11:41,799
Dia dan saudarinya
punya akun TikTok ternama bersama.
260
00:11:41,800 --> 00:11:45,320
Aku cuma berbagi keripik
dan bra olahraga dengan saudariku.
261
00:11:45,840 --> 00:11:46,999
Ada apa ini?
262
00:11:47,000 --> 00:11:49,399
Berjalan melalui detektor logam. Oke.
263
00:11:49,400 --> 00:11:50,559
Ya ampun.
264
00:11:50,560 --> 00:11:53,319
{\an8}Namaku Milli Jo McLoughlin,
usiaku 21 tahun.
265
00:11:53,320 --> 00:11:55,799
{\an8}Aku dari Liverpool dan aku kreator konten.
266
00:11:55,800 --> 00:11:57,799
{\an8}Cara agar tak pernah dipermainkan.
267
00:11:57,800 --> 00:11:59,999
{\an8}Usiaku 21
dan tak pernah dipermainkan cowok.
268
00:12:00,000 --> 00:12:01,239
{\an8}Aku besar di Portugal.
269
00:12:01,240 --> 00:12:04,599
Di sana selama 11 tahun.
Makanya, aku kehilangan aksenku.
270
00:12:04,600 --> 00:12:07,239
Selamat tinggal. Astaga.
271
00:12:07,240 --> 00:12:10,799
Aku akan mulai
dengan strategi jadi yang paling imut.
272
00:12:10,800 --> 00:12:13,279
Jadi, jika uangnya hilang,
bukan aku pelakunya.
273
00:12:13,280 --> 00:12:15,080
Aku anak imut. Aku tak menyentuhnya.
274
00:12:16,280 --> 00:12:17,119
Aku antusias.
275
00:12:17,120 --> 00:12:18,279
Farah insider terakhir.
276
00:12:18,280 --> 00:12:20,879
Di TikTok, dia membuat video
mendatangi pasangan acak
277
00:12:20,880 --> 00:12:22,919
dan bilang kalau cowok itu suaminya.
278
00:12:22,920 --> 00:12:25,959
Saat nenekku begitu,
kami harus menaruhnya di panti jompo.
279
00:12:25,960 --> 00:12:26,880
- Hai.
- Hai!
280
00:12:28,480 --> 00:12:29,719
Astaga, imut sekali.
281
00:12:29,720 --> 00:12:31,839
Jika ini diambil, aku akan marah.
282
00:12:31,840 --> 00:12:32,759
Serius.
283
00:12:32,760 --> 00:12:35,839
- Hai. Aku mau peluk.
- Hai. Aku Milli Jo, senang berjumpa.
284
00:12:35,840 --> 00:12:38,759
{\an8}Hai, tunggu, di sana? Kau? Hai.
285
00:12:38,760 --> 00:12:41,519
{\an8}Aku Farah dan kini aku malu.
286
00:12:41,520 --> 00:12:42,720
Cukup gugup.
287
00:12:43,440 --> 00:12:44,599
Banyak hal terjadi.
288
00:12:44,600 --> 00:12:47,080
Ya, aku Farah Shams, senang berjumpa.
289
00:12:51,040 --> 00:12:52,839
Banyak sekali bawaanmu.
290
00:12:52,840 --> 00:12:54,399
Aku cuma bawa tas kecil.
291
00:12:54,400 --> 00:12:58,839
- Setidaknya kita masuk bersama.
- Ya, aku takut masuk sendiri.
292
00:12:58,840 --> 00:13:01,520
- Entah ada berapa orang yang sudah tiba.
- Tak tahu.
293
00:13:02,120 --> 00:13:06,639
{\an8}Selamat datang di pelajaran 5.897
294
00:13:06,640 --> 00:13:10,519
tentang cara menghilangkan
kecemasan sosial.
295
00:13:10,520 --> 00:13:12,319
Usiaku 24 tahun.
296
00:13:12,320 --> 00:13:15,320
Dan aku berteriak di TikTok.
297
00:13:16,000 --> 00:13:17,879
Itu yang kulakukan, teriak.
298
00:13:17,880 --> 00:13:19,720
Aku juga punya spatula.
299
00:13:20,640 --> 00:13:23,079
Ya, aku pakai spatulaku
sebagai mikrofon kecilku,
300
00:13:23,080 --> 00:13:27,399
dan tak peduli seberapa kaya
atau terkenal atau hebat diriku,
301
00:13:27,400 --> 00:13:31,640
dengar hormat, aku takkan pernah
mengganti mikrofon spatulaku.
302
00:13:32,160 --> 00:13:33,359
Ada cewek-cewek.
303
00:13:33,360 --> 00:13:35,079
Ada cewek di rumah.
304
00:13:35,080 --> 00:13:36,519
- Halo! Senang berjumpa.
- Hai.
305
00:13:36,520 --> 00:13:37,679
Hai...
306
00:13:37,680 --> 00:13:39,679
- Berpelukan.
- Aku Cinna, senang jumpa.
307
00:13:39,680 --> 00:13:41,359
- Milli Jo. Senang berjumpa.
- Maaf.
308
00:13:41,360 --> 00:13:43,239
Astaga, ada banyak orang.
309
00:13:43,240 --> 00:13:46,719
Astaga! Kau reporter berita di TikTok.
310
00:13:46,720 --> 00:13:47,639
Kau pasti bisa.
311
00:13:47,640 --> 00:13:49,399
Jadi, kesan pertama soal Mya,
312
00:13:49,400 --> 00:13:52,039
kurasa dia agak genit padaku,
313
00:13:52,040 --> 00:13:53,599
cekikikan,
314
00:13:53,600 --> 00:13:55,000
dia melakukan hal yang...
315
00:13:55,760 --> 00:13:58,720
"Kau konyol!"
Lalu aku mencoba menggoda balik...
316
00:13:59,320 --> 00:14:01,119
Tapi kini aku harus santai saja
317
00:14:01,120 --> 00:14:02,959
dan membiarkan dia menjalani hidup.
318
00:14:02,960 --> 00:14:04,879
Semuanya! Aku...
319
00:14:04,880 --> 00:14:06,759
Bibi. Kau mau bilang apa?
320
00:14:06,760 --> 00:14:09,440
Aku senior, oke...
321
00:14:10,240 --> 00:14:12,439
Senior di sini, yang mana sudah kuduga.
322
00:14:12,440 --> 00:14:14,679
Aku sakit kepala
karena suaranya keras sekali.
323
00:14:14,680 --> 00:14:16,839
Dan jelas, sebagai yang tertua,
324
00:14:16,840 --> 00:14:18,999
aku lebih sensitif
pada suara dan hal-hal ini.
325
00:14:19,000 --> 00:14:21,279
- Hanya kita orang Amerika.
- Beraksen Amerika,
326
00:14:21,280 --> 00:14:23,559
dan pikirku, "Astaga, kau dari London."
327
00:14:23,560 --> 00:14:25,719
- Kau Amerika bagian mana?
- Virginia.
328
00:14:25,720 --> 00:14:27,559
- Virginia.
- Dan dia dari Texas.
329
00:14:27,560 --> 00:14:28,759
Texas, Alabama...
330
00:14:28,760 --> 00:14:31,479
Mereka mengambil kontestan
dari tempat paling Amerika.
331
00:14:31,480 --> 00:14:34,319
Bisa kudengar aksenmu?
Bilang, "Ada ular di botku."
332
00:14:34,320 --> 00:14:37,199
Ada ular di botku.
333
00:14:37,200 --> 00:14:39,959
Sungguh gila mendengar
betapa berbedanya kami,
334
00:14:39,960 --> 00:14:43,959
hanya karena aku satu-satunya
cewek Amerika yang ada di sini.
335
00:14:43,960 --> 00:14:45,159
Dasar berengsek.
336
00:14:45,160 --> 00:14:47,639
- Kau bajingan.
- Kau berengsek.
337
00:14:47,640 --> 00:14:50,719
Sialan. Bukannya "Sial"?
338
00:14:50,720 --> 00:14:53,800
Tidak. Versi Britania Raya adalah sialan.
339
00:14:55,880 --> 00:14:57,559
{\an8}Karena para sialan sudah tiba,
340
00:14:57,560 --> 00:14:59,799
{\an8}waktunya memilih tempat tidur mereka.
341
00:14:59,800 --> 00:15:03,159
Jangan ambil ranjangku.
Tolong turun dari ranjangku!
342
00:15:03,160 --> 00:15:06,159
- Dengan pakaian luarmu.
- Kau menaruh bakteri di atasnya.
343
00:15:06,160 --> 00:15:07,519
- Ini ranjangku.
- Astaga...
344
00:15:07,520 --> 00:15:10,479
Aku tahu terusan itu
terlihat di mana-mana.
345
00:15:10,480 --> 00:15:12,119
- Ini baru, dibuat khusus.
- Tidak.
346
00:15:12,120 --> 00:15:14,479
Astaga, berhenti memperebutkan ranjangku.
347
00:15:14,480 --> 00:15:16,999
Ranjangnya, Yesus Kristus dari Nazaret,
348
00:15:17,000 --> 00:15:21,599
entah siapa yang terpilih
dan memilih atau butuh ranjang itu
349
00:15:21,600 --> 00:15:24,439
karena aku tak mau
musuh terburukku tidur di situ.
350
00:15:24,440 --> 00:15:27,280
Ranjang ini sangat keras dan kasar.
351
00:15:30,640 --> 00:15:33,519
Dan keadaan akan jadi
jauh lebih keras dan kasar
352
00:15:33,520 --> 00:15:35,080
{\an8}karena Sidemen telah hadir.
353
00:15:38,760 --> 00:15:39,600
Aku tak suka itu.
354
00:15:40,360 --> 00:15:41,760
Dia pernah begitu.
355
00:15:47,000 --> 00:15:47,959
Kau terlalu besar.
356
00:15:47,960 --> 00:15:49,760
Kau tahu pose khasku...
357
00:15:50,280 --> 00:15:52,759
Aku juga! Poseku sama. Aku begini...
358
00:15:52,760 --> 00:15:53,680
Ya.
359
00:16:01,360 --> 00:16:02,799
Bung, ini manis.
360
00:16:02,800 --> 00:16:04,120
Ya ampun.
361
00:16:10,600 --> 00:16:12,399
Aku mulai di TikTok.
362
00:16:12,400 --> 00:16:14,079
- Kau bicara di TikTok?
- Ya.
363
00:16:14,080 --> 00:16:16,159
- Kenapa tak di dunia nyata?
- Berhenti saja?
364
00:16:16,160 --> 00:16:18,919
Tapi tidak di dunia nyata.
Aku bilang, "George..."
365
00:16:18,920 --> 00:16:21,319
- Halo.
- Halo.
366
00:16:21,320 --> 00:16:23,280
- Hei, Semuanya.
- Astaga!
367
00:16:25,960 --> 00:16:26,799
Maaf.
368
00:16:26,800 --> 00:16:30,560
Selamat datang di season baru Inside.
369
00:16:33,200 --> 00:16:34,039
Berjuang.
370
00:16:34,040 --> 00:16:36,120
Kalian akan bertarung habis-habisan
371
00:16:36,800 --> 00:16:38,160
untuk dana hadiah
372
00:16:38,800 --> 00:16:42,680
yang dimulai dengan £1.000.000.
373
00:16:45,960 --> 00:16:47,439
Apa itu kurang bagi kalian?
374
00:16:47,440 --> 00:16:48,799
Kurasa mereka sudah tahu.
375
00:16:48,800 --> 00:16:52,639
Kalian semua akan menghadapi tantangan
setiap harinya.
376
00:16:52,640 --> 00:16:55,039
Jika kalian buruk dalam tantangan ini,
377
00:16:55,040 --> 00:16:58,079
kalian akan kehilangan uang
dari hadiah £1.000.000 itu.
378
00:16:58,080 --> 00:16:59,799
- Tidak.
- Jadi, main dengan bagus.
379
00:16:59,800 --> 00:17:01,039
- Mudah.
- Apa...
380
00:17:01,040 --> 00:17:03,479
Seperti yang kalian lihat,
tak banyak hal di sini
381
00:17:03,480 --> 00:17:05,519
karena semuanya butuh uang.
382
00:17:05,520 --> 00:17:06,799
Astaga.
383
00:17:06,800 --> 00:17:08,680
Kalian pasti senang bila tahu...
384
00:17:10,520 --> 00:17:11,880
Yang benar!
385
00:17:12,960 --> 00:17:15,640
Kalian pasti senang bila tahu
bahwa tokonya sudah buka.
386
00:17:17,680 --> 00:17:18,799
TOKO SUDAH BUKA
387
00:17:18,800 --> 00:17:20,360
Semoga berhasil, Keparat.
388
00:17:21,160 --> 00:17:22,639
Hore!
389
00:17:22,640 --> 00:17:25,279
Tunggu, boleh tanya?
Kapan tantangan pertama?
390
00:17:25,280 --> 00:17:26,480
- Diam.
- Ya.
391
00:17:27,120 --> 00:17:29,159
Cowok nakal. Waktunya disebut apa?
392
00:17:29,160 --> 00:17:32,239
Kita seharusnya dikumpulkan pukul 10.00.
393
00:17:32,240 --> 00:17:34,280
Kami tak akan pakai uangnya!
394
00:17:35,000 --> 00:17:36,239
Aku sungguh antusias.
395
00:17:36,240 --> 00:17:38,239
Ayo coba pertahankan
minimal setengah juta.
396
00:17:38,240 --> 00:17:39,839
- Minimal setengah juta.
- 800.
397
00:17:39,840 --> 00:17:40,999
- Ya.
- Ya, 800.
398
00:17:41,000 --> 00:17:43,799
- Ya, aku suka itu!
- Apa? Apa kita ikutan?
399
00:17:43,800 --> 00:17:45,999
- Coba disisakan 800 ribu?
- Kita tak perlu...
400
00:17:46,000 --> 00:17:47,239
Alih-alih semua...
401
00:17:47,240 --> 00:17:50,119
Delapan ratus ribu!
402
00:17:50,120 --> 00:17:51,240
Lihat saja sejam lagi.
403
00:17:54,240 --> 00:17:55,280
RUANG 19
404
00:17:58,400 --> 00:18:00,240
Astaga.
405
00:18:00,800 --> 00:18:01,959
- Oke.
- Tidak...
406
00:18:01,960 --> 00:18:04,039
- Kurasa tak seburuk itu.
- Oke.
407
00:18:04,040 --> 00:18:05,879
PK, kupikir, aku yang senior...
408
00:18:05,880 --> 00:18:08,880
"Sedotan emas"? Apa itu?
Apa itu sedotan emas?
409
00:18:09,880 --> 00:18:10,719
- Tidak.
- Apa?
410
00:18:10,720 --> 00:18:12,959
Itu pasti hal lain, bukan sedotan.
411
00:18:12,960 --> 00:18:14,679
- Tak ada makanan.
- "Mi instan."
412
00:18:14,680 --> 00:18:16,519
Kurasa kita harus beli sesuatu.
413
00:18:16,520 --> 00:18:17,519
Mana vodkanya?
414
00:18:17,520 --> 00:18:21,519
Aku tahu kita tak belanja,
tapi kita akan sangat kebosanan.
415
00:18:21,520 --> 00:18:22,639
Aku lapar.
416
00:18:22,640 --> 00:18:25,319
Mana vodkanya? Aku mau sebotol Belvedere.
417
00:18:25,320 --> 00:18:28,199
- Kurasa kita bisa sepakat...
- Kita harus punya hiburan.
418
00:18:28,200 --> 00:18:29,679
Tepat sekali.
419
00:18:29,680 --> 00:18:34,079
{\an8}Aku mengonfirmasi
bet tenis meja dan bolanya.
420
00:18:34,080 --> 00:18:35,279
Siapa yang minum kopi?
421
00:18:35,280 --> 00:18:36,999
- Ya.
- Tapi hanya satu.
422
00:18:37,000 --> 00:18:38,639
Itu akan menekan rasa lapar.
423
00:18:38,640 --> 00:18:41,599
- Kita bisa beli beberapa...
- Aku suka... Ya! Gadis pintar kita!
424
00:18:41,600 --> 00:18:44,999
- Kita harus minum kopi...
- Kau ketuanya. Berdiri di sini.
425
00:18:45,000 --> 00:18:47,679
Tekan rasa lapar,
kita bisa meningkatkan menu nanti.
426
00:18:47,680 --> 00:18:50,439
{\an8}Toko buka dan semua berteriak di sana,
427
00:18:50,440 --> 00:18:52,639
{\an8}aku salah satunya,
aku berusaha tak berteriak.
428
00:18:52,640 --> 00:18:54,919
{\an8}tapi kami antusias karena toko buka.
429
00:18:54,920 --> 00:18:57,359
Kami punya ide fantastis.
430
00:18:57,360 --> 00:18:59,919
- Kita akan dapatkan makanan standar.
- Ya.
431
00:18:59,920 --> 00:19:01,199
Ide cerdasnya adalah
432
00:19:01,200 --> 00:19:04,599
kita beli yang enak sekali,
kita potong, lalu dibagi-bagi...
433
00:19:04,600 --> 00:19:06,079
Itu tak diperbolehkan.
434
00:19:06,080 --> 00:19:07,759
- Apa? Siapa bilang?
- Apa?
435
00:19:07,760 --> 00:19:09,879
- Apa?
- Season lalu, itulah yang terjadi.
436
00:19:09,880 --> 00:19:10,839
Belum ada aturan.
437
00:19:10,840 --> 00:19:13,639
Tapi sedotan emas,
semua ingin tahu apa itu.
438
00:19:13,640 --> 00:19:17,000
Jika itu emas asli,
itu bisa dibawa pulang. Bisa saja mahal.
439
00:19:17,600 --> 00:19:20,159
Jadi, aku cuma tertarik
dengan sedotan itu.
440
00:19:20,160 --> 00:19:22,959
Aku sudah mengonfirmasi ini,
jadi ini akan menghibur kita.
441
00:19:22,960 --> 00:19:24,879
Aku butuh minuman panas.
442
00:19:24,880 --> 00:19:26,679
- Rasa apa?
- Tunggu dulu.
443
00:19:26,680 --> 00:19:28,159
Tidak!
444
00:19:28,160 --> 00:19:29,079
Satu?
445
00:19:29,080 --> 00:19:31,239
- Satu!
- Buang-buang uang, jangan beli lagi.
446
00:19:31,240 --> 00:19:34,359
Kupastikan kau menipu kami
dengan itu, aku serius.
447
00:19:34,360 --> 00:19:36,399
Jadi, kami pesan satu bet lagi.
448
00:19:36,400 --> 00:19:38,119
{\an8}Kurasa kita harus beli beberapa bet.
449
00:19:38,120 --> 00:19:41,039
Kita sudah sepakat, 'kan?
Kita semua kelaparan.
450
00:19:41,040 --> 00:19:42,399
Kita semua kelaparan.
451
00:19:42,400 --> 00:19:43,479
Sudah satu jam.
452
00:19:43,480 --> 00:19:44,959
bentuk tim untuk belanja,
453
00:19:44,960 --> 00:19:47,359
jadi jika ada yang mau mi instan,
454
00:19:47,360 --> 00:19:49,519
harus buat grup isi dua orang.
455
00:19:49,520 --> 00:19:51,399
Persetan. Bisa pesan keripik?
456
00:19:51,400 --> 00:19:53,399
- Jangan buat...
- Aku mau menghasilkan uang.
457
00:19:53,400 --> 00:19:56,760
Bisa pesan keripik dan selai kacang?
458
00:19:57,520 --> 00:19:59,519
{\an8}- Dan...
- Seminggu untuk kelaparan.
459
00:19:59,520 --> 00:20:00,759
Dan itu sepadan.
460
00:20:00,760 --> 00:20:02,359
Ini akan sia-sia.
461
00:20:02,360 --> 00:20:03,919
Aku mau jujur, seperti,
462
00:20:03,920 --> 00:20:05,559
{\an8}semua orang sibuk belanja.
463
00:20:05,560 --> 00:20:08,199
{\an8}Sebelum kami pergi ke toko, kami sepakat,
464
00:20:08,200 --> 00:20:10,279
"Jangan belanja terlalu banyak, ayo hemat.
465
00:20:10,280 --> 00:20:13,919
Kita harus sisakan
minimal di atas £800.000."
466
00:20:13,920 --> 00:20:17,719
Whitney pesan selai kacang.
Aku pesan mi instan.
467
00:20:17,720 --> 00:20:19,760
Kami ditipu soal tenis meja.
468
00:20:20,360 --> 00:20:23,559
Untuk putaran pertama toko,
kita sangatlah jago.
469
00:20:23,560 --> 00:20:25,080
- Ya.
- Menurutku begitu.
470
00:20:25,920 --> 00:20:28,199
- Itu teh dan mi...
- Ada orang di sana?
471
00:20:28,200 --> 00:20:30,279
Tunggu, apa? Itu kopi kita?
472
00:20:30,280 --> 00:20:31,759
Apa keripiknya asin?
473
00:20:31,760 --> 00:20:33,359
Aku tak suka yang asin.
474
00:20:33,360 --> 00:20:34,839
Mereka memesan cokelat.
475
00:20:34,840 --> 00:20:35,759
Tunggu, apa?
476
00:20:35,760 --> 00:20:37,079
- Siapa?
- Kau ketinggalan.
477
00:20:37,080 --> 00:20:37,999
Keripik?
478
00:20:38,000 --> 00:20:41,439
- Kenapa semua pada pelit?
- Tidak, tak ada yang memesan...
479
00:20:41,440 --> 00:20:43,399
- Astaga!
- Dia tidak bercanda.
480
00:20:43,400 --> 00:20:45,239
- Dia tak bercanda.
- Siapa yang pesan?
481
00:20:45,240 --> 00:20:48,320
- Whitney, tapi aku suka dia, jadi boleh.
- Apa yang dia pesan?
482
00:20:51,400 --> 00:20:53,319
Aku lapar sekali.
483
00:20:53,320 --> 00:20:54,759
Kau harus makan.
484
00:20:54,760 --> 00:20:58,199
Ya, tapi tak ada apa-apa,
aku tak mau habiskan sebanyak itu.
485
00:20:58,200 --> 00:20:59,279
Apa?
486
00:20:59,280 --> 00:21:00,999
Aku mau mi instan.
487
00:21:01,000 --> 00:21:03,920
- Teman-Teman...
- Pesanlah dan aku akan berbagi denganmu.
488
00:21:04,760 --> 00:21:07,479
Sebaiknya beli masing-masing saja.
489
00:21:07,480 --> 00:21:10,839
- Tiga ribu dolar terbuang sia-sia.
- Ya, jika bisa berbagi...
490
00:21:10,840 --> 00:21:13,199
Aku akan tanya,
mana tahu ada yang mau itu.
491
00:21:13,200 --> 00:21:15,799
Whitney, maukah berbagi
mi instan denganku?
492
00:21:15,800 --> 00:21:18,039
- Masalahnya, aku tak suka itu.
- Oh.
493
00:21:18,040 --> 00:21:21,599
Aku... Pasti ada yang mau
berbagi mi instan denganmu.
494
00:21:21,600 --> 00:21:24,479
- Aku mau mi instan.
- Say, bilang saja.
495
00:21:24,480 --> 00:21:27,319
- Whitney, kau kelaparan.
- Tapi aku tak suka mi instan.
496
00:21:27,320 --> 00:21:29,639
Kalau aku sampai...
497
00:21:29,640 --> 00:21:32,519
- Kamera harus sangat rendah.
- Sangat rendah.
498
00:21:32,520 --> 00:21:35,800
Aku mau mengonfirmasi mi instan.
499
00:21:36,640 --> 00:21:37,799
{\an8}Terima kasih.
500
00:21:37,800 --> 00:21:38,839
Ya ampun!
501
00:21:38,840 --> 00:21:40,959
- Kau dapat yang hijau.
- Yang hijau.
502
00:21:40,960 --> 00:21:42,639
Terima kasih banyak!
503
00:21:42,640 --> 00:21:44,679
Aku ke toko, berpikir, "Ayo beli sesuatu."
504
00:21:44,680 --> 00:21:45,839
Semua seperti, "Tidak!"
505
00:21:45,840 --> 00:21:47,879
Fantastis!
506
00:21:47,880 --> 00:21:50,279
Aku senang karena kita sepemikiran.
507
00:21:50,280 --> 00:21:53,519
Bisa jadi orang lain
yang pulang dengan £500.000.
508
00:21:53,520 --> 00:21:55,879
Pikirkan betapa hebatnya
hidupmu di luar sini.
509
00:21:55,880 --> 00:21:58,119
- Ya.
- Kau hanya perlu satu minggu
510
00:21:58,120 --> 00:22:01,639
kekurangan, kelaparan,
dan tidak memakai ponsel.
511
00:22:01,640 --> 00:22:02,920
Agar orang lain menang?
512
00:22:03,520 --> 00:22:06,639
Bukan untuk itu.
Kau melakukannya untuk pengalaman.
513
00:22:06,640 --> 00:22:10,479
Kapan lagi kau akan merasa kekurangan?
Mungkin takkan pernah.
514
00:22:10,480 --> 00:22:13,559
Kita pernah di era COVID.
Aku kekurangan di masa itu, oke?
515
00:22:13,560 --> 00:22:17,359
Sepertinya seminggu tanpa TikTok
tidaklah sama dengan pandemi global.
516
00:22:17,360 --> 00:22:19,959
- Aku stres.
- Kita masih akan saling berbagi.
517
00:22:19,960 --> 00:22:22,319
Tapi mereka akan makan cepat
jika kita tak duluan.
518
00:22:22,320 --> 00:22:25,119
Kita anggap ini bukan keputusanmu,
ini keputusan kita.
519
00:22:25,120 --> 00:22:26,119
- Oke.
- Kesepakatan.
520
00:22:26,120 --> 00:22:28,879
- Ya, kesepakatan, lalu...
- Kita tak bisa disalahkan.
521
00:22:28,880 --> 00:22:30,159
Karena kita tak munafik.
522
00:22:30,160 --> 00:22:34,959
Tapi saat ini, ini perjuangan
untuk bertahan, dan entahlah,
523
00:22:34,960 --> 00:22:38,200
- aku lapar.
- Bukan yang terkuat, aku butuh makan.
524
00:22:38,800 --> 00:22:39,640
Ya ampun.
525
00:22:40,640 --> 00:22:41,799
Sial, panas.
526
00:22:41,800 --> 00:22:44,439
Sembunyikan itu kalau-kalau mereka masuk.
527
00:22:44,440 --> 00:22:46,959
- Kubilang, sebagai grup...
- Mereka datang.
528
00:22:46,960 --> 00:22:48,560
Semua orang menyenangkan.
529
00:22:49,400 --> 00:22:50,919
Hei, kenapa kalian di sini?
530
00:22:50,920 --> 00:22:53,719
- Dan Jason! Oke, Teman-Teman, kemari.
- Sial!
531
00:22:53,720 --> 00:22:55,480
- Ada apa ini?
- Tidak!
532
00:22:56,680 --> 00:22:58,199
Kalian membicarakanku?
533
00:22:58,200 --> 00:23:00,759
- Tidak.
- Kau yang paling suka membicarakanku.
534
00:23:00,760 --> 00:23:03,119
- Awas!
- Tunggu, kenapa kalian di sini?
535
00:23:03,120 --> 00:23:06,839
Sekarang kita bermain licik.
Tak usah banyak omong.
536
00:23:06,840 --> 00:23:08,239
Tak usah ngomong lagi.
537
00:23:08,240 --> 00:23:09,799
Saat kau minum tehmu...
538
00:23:09,800 --> 00:23:12,559
Ya.
539
00:23:12,560 --> 00:23:15,679
- Kita main licik sekarang, ya.
- Kau sungguh minum teh.
540
00:23:15,680 --> 00:23:19,039
Semua tahu dan aku sudah bahas
dengan semua orang.
541
00:23:19,040 --> 00:23:21,399
- Aku mengadu.
- Kami berbagi.
542
00:23:21,400 --> 00:23:23,079
Ini disebut kamar pengakuan.
543
00:23:23,080 --> 00:23:26,279
Itu di belakang sofa,
dan aku mengendusnya.
544
00:23:26,280 --> 00:23:27,999
- Arahnya benar?
- Entahlah.
545
00:23:28,000 --> 00:23:30,039
- Kenapa aku mengikutimu?
- Aku mau mengadu.
546
00:23:30,040 --> 00:23:31,479
Aku tak tahu mau ke mana.
547
00:23:31,480 --> 00:23:33,399
PK tak bisa dipercaya.
548
00:23:33,400 --> 00:23:36,159
Dia menyembunyikan mi di belakang sofa,
dan aku menciumnya.
549
00:23:36,160 --> 00:23:37,279
Bagaimana rasanya?
550
00:23:37,280 --> 00:23:39,519
Aku mencoba memesan lagi,
tapi sudah tutup.
551
00:23:39,520 --> 00:23:41,679
Berundinglah jika melakukan sesuatu.
552
00:23:41,680 --> 00:23:43,559
- Yang hijau juga.
- Aku tahu.
553
00:23:43,560 --> 00:23:45,799
- Ayam dan jamur.
- Dengar? Lihat aku. Aku tahu.
554
00:23:45,800 --> 00:23:47,519
Aku punya firasat, oke? Dengar.
555
00:23:47,520 --> 00:23:49,039
Aku belum makan, tapi...
556
00:23:49,040 --> 00:23:51,840
Jika kita ingin bermain licik,
aku bisa sangat licik.
557
00:23:53,840 --> 00:23:55,319
Sepertinya dia kesal.
558
00:23:55,320 --> 00:23:57,320
Tidak, dia marah, tapi...
559
00:23:57,840 --> 00:23:59,160
- Hai, Geng.
- Teman-Teman!
560
00:24:01,000 --> 00:24:02,279
- Luar biasa.
- Hore!
561
00:24:02,280 --> 00:24:04,199
- Tidak, itu...
- Ini bukan makan siang.
562
00:24:04,200 --> 00:24:08,079
- Kau bercanda, ya? Makan siang?
- Sudah kubilang, tunggu aja.
563
00:24:08,080 --> 00:24:10,479
Tunggu dulu. Kenapa ada mi lagi?
564
00:24:10,480 --> 00:24:11,719
Siapa yang pesan mi?
565
00:24:11,720 --> 00:24:14,439
Ini sih bukan kacang panggang.
566
00:24:14,440 --> 00:24:15,839
Ini menjijikkan.
567
00:24:15,840 --> 00:24:19,880
Aku mau mengonfirmasi peningkatan.
568
00:24:20,360 --> 00:24:22,439
{\an8}Aku bakal kentut terus di rumah ini.
569
00:24:22,440 --> 00:24:24,799
Kita perlu berbagi peningkatan baru.
570
00:24:24,800 --> 00:24:27,439
- Ini bukan kacang panggang.
- Astaga, ini menjijikkan.
571
00:24:27,440 --> 00:24:30,359
- Yang benar saja. Mustahil!
- Aku tak suka kacang.
572
00:24:30,360 --> 00:24:32,479
- Apa dingin?
- Kayak ransum.
573
00:24:32,480 --> 00:24:35,519
{\an8}Tempat ini perlu dibuat menarik.
574
00:24:35,520 --> 00:24:39,479
{\an8}Jika semua mengikuti aturan
dan tak membeli apa pun, mana seru.
575
00:24:39,480 --> 00:24:42,919
Jadi, kelicikan harus diterapkan.
576
00:24:42,920 --> 00:24:44,720
Aku penasaran sama sedotannya.
577
00:24:45,400 --> 00:24:46,559
Di mana?
578
00:24:46,560 --> 00:24:47,999
Di mana... Apa...
579
00:24:48,000 --> 00:24:51,559
Aku lihat kau bersama...
Kau bermain-main, ya? Kau pintar.
580
00:24:51,560 --> 00:24:55,359
Di depan semua, kau bak orang baik,
kini kau bilang, "Di mana sedotannya?"
581
00:24:55,360 --> 00:24:56,919
Idemu. Aku cuma ikut-ikutan.
582
00:24:56,920 --> 00:25:00,119
{\an8}- Aku mengonfirmasi sedotan emas.
- Aku suka sedikit drama.
583
00:25:00,120 --> 00:25:03,240
- Jadi, aku seperti, kau tahu? Ya.
- Kita sangkal terus.
584
00:25:04,280 --> 00:25:06,280
Sudah kubilang itu sedotan emas.
585
00:25:06,920 --> 00:25:09,879
£2.500 untuk peralatan minum?
586
00:25:09,880 --> 00:25:11,680
Itu sedotan terakhir.
587
00:25:14,000 --> 00:25:15,919
Biarkan mereka menemukannya.
Taruh di sana.
588
00:25:15,920 --> 00:25:19,199
Aku pesan sedotan emas.
Aku ingin tahu apa itu.
589
00:25:19,200 --> 00:25:22,639
Kupikir mungkin lebih dari sekadar
sedotan emas standar.
590
00:25:22,640 --> 00:25:24,919
Khayalanku sudah ke mana-mana.
591
00:25:24,920 --> 00:25:26,639
Aku baru sehari di sini.
592
00:25:26,640 --> 00:25:29,159
Aku mulai berpikir, apa itu sedotan emas?
593
00:25:29,160 --> 00:25:30,279
Itu sedotan raksasa?
594
00:25:30,280 --> 00:25:32,679
Apa begitu besar sampai kami bisa masuk?
595
00:25:32,680 --> 00:25:34,839
Jadi, aku memesan sedotan emas. Tapi,
596
00:25:34,840 --> 00:25:36,880
aku akan memakainya
saat memesan Diet coke.
597
00:25:40,640 --> 00:25:42,359
Apa ada sedotan emas di sana?
598
00:25:42,360 --> 00:25:44,079
Apa dia meninggalkannya?
599
00:25:44,080 --> 00:25:47,280
Harganya £2.500?
600
00:25:48,880 --> 00:25:49,719
Astaga.
601
00:25:49,720 --> 00:25:52,799
Ada makanan yang tak dimakan.
602
00:25:52,800 --> 00:25:54,399
Bukan... Ini makanan yang sama.
603
00:25:54,400 --> 00:25:56,639
- Maaf.
- Wah, kupikir, "Peningkatan menu!"
604
00:25:56,640 --> 00:25:58,280
Maaf, bukan, tapi itu di...
605
00:25:58,920 --> 00:26:00,399
Tunggu, siapa yang beli ini?
606
00:26:00,400 --> 00:26:03,199
- Boleh untukku? Tak peduli siapa beli.
- Dia mau.
607
00:26:03,200 --> 00:26:04,560
Mungkin ini keberuntungan.
608
00:26:05,160 --> 00:26:06,160
Kau yang pesan?
609
00:26:06,760 --> 00:26:08,679
Kau, 'kan?
610
00:26:08,680 --> 00:26:09,719
Aku senang sekali!
611
00:26:09,720 --> 00:26:10,879
Sumpah, bukan aku.
612
00:26:10,880 --> 00:26:13,039
Tidak ada... Hei, wajahmu...
613
00:26:13,040 --> 00:26:14,839
- Aku tak tahu.
- Wajahnya... Pasti dia.
614
00:26:14,840 --> 00:26:16,679
Ada yang membelinya. Jadi...
615
00:26:16,680 --> 00:26:18,639
- Seseorang...
- Aku yang pesan!
616
00:26:18,640 --> 00:26:20,079
- Oh, ya?
- Kau?
617
00:26:20,080 --> 00:26:21,439
- Ya.
- Kau yang beli?
618
00:26:21,440 --> 00:26:24,719
- Dan kau... Tak ada yang tahu.
- Aku ingin sedotan emas.
619
00:26:24,720 --> 00:26:26,079
- Kenapa?
- Kenapa?
620
00:26:26,080 --> 00:26:28,879
Aku mau minum kopi pakai ini
biar gigiku tak rusak.
621
00:26:28,880 --> 00:26:31,359
Say, aku mau pakai dulu.
622
00:26:31,360 --> 00:26:32,479
Kita bisa berbagi!
623
00:26:32,480 --> 00:26:36,719
Jika ada yang mau beli sesuatu di toko,
meski untuk diri sendiri, tak apa-apa.
624
00:26:36,720 --> 00:26:37,759
Tapi bilang ke semua.
625
00:26:37,760 --> 00:26:39,799
Siapa jago matematika?
Apa perlu kalkulator?
626
00:26:39,800 --> 00:26:42,159
Kita sudah habiskan 1.000, sudah kuhitung.
627
00:26:42,160 --> 00:26:43,839
Sudah kubilang aku memesan sedotan.
628
00:26:43,840 --> 00:26:47,119
{\an8}Halo, Insider.
629
00:26:47,120 --> 00:26:49,799
Saatnya tantangan pertama kalian.
630
00:26:49,800 --> 00:26:51,239
Hore!
631
00:26:51,240 --> 00:26:53,599
- Tantangan.
- Aku ambil sedotan emas!
632
00:26:53,600 --> 00:26:56,359
Oke, bukan, ini acara TV, ini seperti gim...
633
00:26:56,360 --> 00:26:58,319
Teman-Teman, aku mau tanya.
634
00:26:58,320 --> 00:26:59,320
Tidak ada...
635
00:27:00,560 --> 00:27:01,760
- Ya ampun.
- Oh, kau...
636
00:27:02,800 --> 00:27:04,359
{\an8}Tenang saja.
637
00:27:04,360 --> 00:27:05,719
{\an8}Ini adalah...
638
00:27:05,720 --> 00:27:07,519
Ini adalah Kencan Insider.
639
00:27:07,520 --> 00:27:10,319
Dua insider akan dipasangkan
dan duduk di meja.
640
00:27:10,320 --> 00:27:12,039
Di depan mereka ada menu.
641
00:27:12,040 --> 00:27:14,119
Setiap menu berisi dua pertanyaan.
642
00:27:14,120 --> 00:27:15,599
Untuk menyelesaikan tantangan,
643
00:27:15,600 --> 00:27:17,679
mereka harus jawab itu dengan jujur.
644
00:27:17,680 --> 00:27:21,119
Namun, saat melakukannya,
mungkin ada beberapa gangguan.
645
00:27:21,120 --> 00:27:23,479
Jika mereka tak bisa
melanjutkan tantangan,
646
00:27:23,480 --> 00:27:25,719
mereka bisa kapan saja
menekan tombol merah.
647
00:27:25,720 --> 00:27:28,479
Tapi itu akan merugikan tim.
648
00:27:28,480 --> 00:27:30,919
Sekarang, ayo main Kencan Insider.
649
00:27:30,920 --> 00:27:34,559
Insider, selamat datang
di tantangan pertama kalian,
650
00:27:34,560 --> 00:27:35,959
Kencan Insider.
651
00:27:35,960 --> 00:27:38,560
Tantangan hari ini,
kalian akan saling mengenal.
652
00:27:39,080 --> 00:27:42,279
Tapi untuk melewati dan menyelamatkan
kehilangan uang dari dana hadiah,
653
00:27:42,280 --> 00:27:44,759
kalian harus saling menanyakan
dua pertanyaan.
654
00:27:44,760 --> 00:27:46,839
Ini tidak sesederhana itu.
655
00:27:46,840 --> 00:27:51,039
Kalian harus menjawab pertanyaan
sambil bertahan dengan gangguan.
656
00:27:51,040 --> 00:27:55,120
Atau kalian bisa abaikan.
Cukup dengan menekan tombol merah di sana.
657
00:27:55,600 --> 00:27:57,679
Setiap Insider yang berkencan
658
00:27:57,680 --> 00:27:59,039
akan mendapatkan menu
659
00:27:59,040 --> 00:28:02,160
yang berisikan
dua pertanyaan untuk diajukan,
660
00:28:02,640 --> 00:28:06,839
dan juga gangguan
yang akan disediakan untuk kalian.
661
00:28:06,840 --> 00:28:09,879
Jadi, jika kalian memutuskan
untuk menekan bel merah,
662
00:28:09,880 --> 00:28:12,439
atau jawaban kalian tidak memuaskan,
663
00:28:12,440 --> 00:28:16,480
kalian akan gagal dalam tantangannya
dan akan kehilangan £10.000.
664
00:28:17,000 --> 00:28:19,239
PK dan Cena.
665
00:28:19,240 --> 00:28:21,439
- Ya, Cena.
- Cinna.
666
00:28:21,440 --> 00:28:22,599
Cena.
667
00:28:22,600 --> 00:28:24,119
- John Cena!
- Silakan duduk.
668
00:28:24,120 --> 00:28:26,000
Aku akan mengencani John Cena!
669
00:28:26,880 --> 00:28:28,199
- Ayo!
- Ayo, Teman-Teman.
670
00:28:28,200 --> 00:28:29,639
- Pasti bisa.
- Menanglah.
671
00:28:29,640 --> 00:28:31,239
- Tenang saja.
- Duduklah.
672
00:28:31,240 --> 00:28:32,919
- Aku bercanda.
- Ini untuk kalian.
673
00:28:32,920 --> 00:28:35,040
Kalian boleh buka menunya sekarang.
674
00:28:36,520 --> 00:28:38,439
Menu hari ini,
675
00:28:38,440 --> 00:28:41,519
kalian mendapatkan Ratatouille.
676
00:28:41,520 --> 00:28:42,639
{\an8}Maksudmu apa?
677
00:28:42,640 --> 00:28:44,559
{\an8}Apa maksudmu, "Apa artinya?"
678
00:28:44,560 --> 00:28:47,399
{\an8}- Bukan apa-apa.
- Apa pertanyaannya?
679
00:28:47,400 --> 00:28:49,400
PK, kau duluan.
680
00:28:51,080 --> 00:28:52,319
- Imutnya.
- Jangan itu!
681
00:28:52,320 --> 00:28:54,159
- Ada banyak.
- Tunggu dulu!
682
00:28:54,160 --> 00:28:55,759
- Berhenti!
- PK!
683
00:28:55,760 --> 00:28:57,679
- PK!
- Aku cuma takut hewan itu!
684
00:28:57,680 --> 00:28:59,760
- Tidak, PK, tidak!
- Aku tak...
685
00:29:01,840 --> 00:29:02,919
Lihat dia! Lihat...
686
00:29:02,920 --> 00:29:04,519
- Kau akan bagaimana?
- Duduklah!
687
00:29:04,520 --> 00:29:06,280
Tunggu, bisa kupasang tudungku?
688
00:29:07,000 --> 00:29:09,079
- Cewek-cewek menonton. Siap?
- Ayo.
689
00:29:09,080 --> 00:29:10,800
Sebutkan kalimat menggoda terbaikmu.
690
00:29:11,720 --> 00:29:12,879
Kau sepuluh dari sepuluh.
691
00:29:12,880 --> 00:29:19,199
Jika kita bisa begini setiap hari,
akan kulakukan dua kali berturut-turut.
692
00:29:19,200 --> 00:29:22,239
- Oke.
- Jawabannya tak memuaskan.
693
00:29:22,240 --> 00:29:23,159
Ulangi.
694
00:29:23,160 --> 00:29:26,600
Jika bisa memilikimu hari ini,
aku ingin kau hari ini dan besok.
695
00:29:27,080 --> 00:29:28,079
Itu dia!
696
00:29:28,080 --> 00:29:30,039
Siapa bayar saat kencan pertama. Kenapa?
697
00:29:30,040 --> 00:29:33,319
Aku yang bayar karena aku senior,
aku diplomat, dan merasa
698
00:29:33,320 --> 00:29:34,839
hidupku bergantung pada...
699
00:29:34,840 --> 00:29:37,199
- Kau luar biasa.
- Aku ini penyedia.
700
00:29:37,200 --> 00:29:39,439
Aku penyedia
Aku penyintas
701
00:29:39,440 --> 00:29:41,559
Astaga, kurasa aku mau BAB.
702
00:29:41,560 --> 00:29:42,959
- Tikusnya.
- Baiklah, PK.
703
00:29:42,960 --> 00:29:43,959
- Kau lolos.
- Hore!
704
00:29:43,960 --> 00:29:44,999
- Itu lucu.
- Bagus.
705
00:29:45,000 --> 00:29:47,319
- Hore!
- Ada keluarga tikus di sana.
706
00:29:47,320 --> 00:29:48,839
Ada yang bisa ambil foto?
707
00:29:48,840 --> 00:29:50,279
Tikus-tikus itu bungkuk.
708
00:29:50,280 --> 00:29:53,559
Pernah lihat cowok ke sasana
dan punya lima otot trapezius?
709
00:29:53,560 --> 00:29:55,959
Mereka bukan tikus,
tapi orang berkostum tikus.
710
00:29:55,960 --> 00:29:57,839
- Cena. Giliranmu.
- Oke.
711
00:29:57,840 --> 00:29:58,919
Namaku Cinna.
712
00:29:58,920 --> 00:30:00,599
PK, ajukan pertanyaan.
713
00:30:00,600 --> 00:30:02,119
Dari kesan pertama saja,
714
00:30:02,120 --> 00:30:04,679
siapa yang paling sulit didekati,
dan kenapa?
715
00:30:04,680 --> 00:30:06,599
Mungkin...
716
00:30:06,600 --> 00:30:09,679
Tidak. Sebenarnya, tahu, tidak?
Mungkin kau.
717
00:30:09,680 --> 00:30:11,719
- Karena aku berisik?
- Bukan karena itu.
718
00:30:11,720 --> 00:30:13,959
- Aku lebih berisik.
- Satu-satunya alasan...
719
00:30:13,960 --> 00:30:17,599
Kau seperti penjaga toko,
kepribadian dominan,
720
00:30:17,600 --> 00:30:21,519
yang biasanya, aku tidak konfrontatif,
jadi aku menghindarinya.
721
00:30:21,520 --> 00:30:23,079
Aku juga tak konfrontatif.
722
00:30:23,080 --> 00:30:24,759
- Oke, kalau begitu tidak.
- Aku...
723
00:30:24,760 --> 00:30:26,800
Kau berdebat dengannya soal itu.
724
00:30:28,080 --> 00:30:30,759
Bagaimana jika ada yang membuatmu kesal?
725
00:30:30,760 --> 00:30:34,159
Aku tak terlalu menanggapi
karena aku sangat gugup.
726
00:30:34,160 --> 00:30:37,279
Aku mungkin bilang ke mereka,
tapi aku tak konfrontatif.
727
00:30:37,280 --> 00:30:39,039
Cena, kau lolos.
728
00:30:39,040 --> 00:30:40,319
- Hore!
- Ini mudah!
729
00:30:40,320 --> 00:30:42,319
Bagus, PK dan Cena.
730
00:30:42,320 --> 00:30:43,759
Wah. Tadi itu mudah.
731
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
Bagus sekali.
732
00:30:46,080 --> 00:30:47,879
RONDE 2
733
00:30:47,880 --> 00:30:48,959
Farah
734
00:30:48,960 --> 00:30:50,839
dan Jason, silakan duduk.
735
00:30:50,840 --> 00:30:52,919
Aku bersumpah, jika itu tarantula...
736
00:30:52,920 --> 00:30:54,519
- Dengar, tidak.
- Baiklah!
737
00:30:54,520 --> 00:30:56,479
Kalau itu tarantula dan kuambil ini,
738
00:30:56,480 --> 00:30:58,679
aku akan pesan mi instan
dan teh malam ini.
739
00:30:58,680 --> 00:31:00,839
Silakan buka menu kalian.
740
00:31:00,840 --> 00:31:01,879
Kita makan apa?
741
00:31:01,880 --> 00:31:05,160
Di menu kencan kalian
adalah Tindik Kembar.
742
00:31:06,240 --> 00:31:08,240
{\an8}- Apa?
- Dia akan ke Claire's.
743
00:31:08,920 --> 00:31:10,439
{\an8}Kita akan dapat tindik baru!
744
00:31:10,440 --> 00:31:11,599
- Di mana?
- Tindik kembar?
745
00:31:11,600 --> 00:31:14,159
Tak masalah, aku siap,
siap ditindik kapan saja.
746
00:31:14,160 --> 00:31:16,119
- Gratis.
- Tidak, terima kasih.
747
00:31:16,120 --> 00:31:17,719
Jason, kau tak bicara.
748
00:31:17,720 --> 00:31:20,119
- Kau baik-baik saja?
- Telingaku sakit.
749
00:31:20,120 --> 00:31:22,000
Itu akan lebih sakit.
750
00:31:23,920 --> 00:31:26,039
Jason, bisa tanyakan pertanyaan pertama?
751
00:31:26,040 --> 00:31:30,119
Menurutmu, Insider mana
yang paling cocok jadi suami idaman?
752
00:31:30,120 --> 00:31:32,040
- Suami idaman... Kau.
- Jelaskan.
753
00:31:33,280 --> 00:31:34,479
Ya!
754
00:31:34,480 --> 00:31:35,600
Aku takut!
755
00:31:39,760 --> 00:31:40,599
Sudah selesai?
756
00:31:40,600 --> 00:31:41,680
- Oh...
- Tidak!
757
00:31:42,160 --> 00:31:44,879
- Aku tahan! Aku bisa tahan!
- Itu keren!
758
00:31:44,880 --> 00:31:47,040
Apa ciri terburuk tentangmu dan kenapa?
759
00:31:47,680 --> 00:31:49,439
Aku terlalu berisik, dan...
760
00:31:49,440 --> 00:31:50,759
Tidak.
761
00:31:50,760 --> 00:31:53,520
- Jangan bilang.
- Ya Tuhan. Apa-apaan itu?
762
00:31:55,400 --> 00:31:56,960
Aku tak suka jarum.
763
00:31:57,600 --> 00:31:58,799
Itu bukan ciri buruk.
764
00:31:58,800 --> 00:32:01,559
Apa itu ciri buruk? Tunggu.
Apa pertanyaannya?
765
00:32:01,560 --> 00:32:03,479
Apa ciri terburuk tentangmu dan kenapa?
766
00:32:03,480 --> 00:32:04,399
Aku agak berisik.
767
00:32:04,400 --> 00:32:08,120
Karena sebagian orang bisa jengkel
dan merasa terganggu.
768
00:32:08,760 --> 00:32:10,319
Oke.
769
00:32:10,320 --> 00:32:12,000
Bisa beri satu lagi?
770
00:32:12,600 --> 00:32:13,879
Satu lagi ciri buruk.
771
00:32:13,880 --> 00:32:18,079
Satu lagi, aku mengidap OCD.
772
00:32:18,080 --> 00:32:21,839
Jadi, standarku tidak cocok
dengan standar orang lain,
773
00:32:21,840 --> 00:32:24,840
dan aku kesal, dan itu bisa buat
orang merasa... Entahlah.
774
00:32:25,480 --> 00:32:27,919
Apa jawabannya cukup bagus? Itu bagus.
775
00:32:27,920 --> 00:32:29,799
- Kurasa, ya.
- Ya.
776
00:32:29,800 --> 00:32:31,120
Bagus!
777
00:32:31,720 --> 00:32:33,519
- Aku berkeringat!
- Bagus.
778
00:32:33,520 --> 00:32:35,359
- Imut, tidak?
- Imut sekali!
779
00:32:35,360 --> 00:32:37,199
Kau berdarah sedikit.
780
00:32:37,200 --> 00:32:39,599
- Kau berdarah! Telingamu merah!
- Tidak.
781
00:32:39,600 --> 00:32:41,200
- Jangan bohong.
- Kau baik saja.
782
00:32:43,640 --> 00:32:44,759
Aku tak jago soal jarum.
783
00:32:44,760 --> 00:32:47,520
- Mau aku pegang tanganmu?
- Ya, peganglah.
784
00:32:48,480 --> 00:32:49,679
- Aku bersamamu.
- Astaga.
785
00:32:49,680 --> 00:32:52,279
- Tidak sakit, kok. Aku janji.
- Oke.
786
00:32:52,280 --> 00:32:53,759
- Tidak sakit.
- Oke.
787
00:32:53,760 --> 00:32:55,959
Farah, bisa tanyakan pertanyaan pertama?
788
00:32:55,960 --> 00:32:57,960
- Ya Tuhan.
- Pertanyaan pertama.
789
00:32:58,560 --> 00:33:01,239
Ceritakan kencan terburuk
yang pernah kau alami.
790
00:33:01,240 --> 00:33:03,359
Ya, apa pengalaman kencan terburukmu?
791
00:33:03,360 --> 00:33:06,399
- Aku berkencan di pantai...
- Lihat mataku. Bicaralah padaku.
792
00:33:06,400 --> 00:33:08,359
Itu kencan biasa, labu di sekitar piknik.
793
00:33:08,360 --> 00:33:11,439
Menyenangkan, lalu ada pencandu
tiba-tiba mendatangi kami,
794
00:33:11,440 --> 00:33:15,359
mengambil salah satu labu, menghinaku,
dan melemparkannya ke kepalaku.
795
00:33:15,360 --> 00:33:17,759
- Pelanggaran. Pelanggaran mutlak.
- Ya.
796
00:33:17,760 --> 00:33:20,039
Pertanyaan berikutnya.
Jawabanmu cukup bagus.
797
00:33:20,040 --> 00:33:21,799
Aku akan... Ya, bolehlah.
798
00:33:21,800 --> 00:33:25,479
Berapa banyak uang yang kau hasilkan
dalam sebulan, dan caranya?
799
00:33:25,480 --> 00:33:27,799
- Kami sudah tahu jawabannya!
- Apa-apaan!
800
00:33:27,800 --> 00:33:30,959
- Kami tahu jawabannya!
- Apa harus kujawab jumlah tepatnya?
801
00:33:30,960 --> 00:33:32,759
- Tepatnya?
- Tepatnya!
802
00:33:32,760 --> 00:33:34,319
- Estimasi kasar.
- Kurang lebih.
803
00:33:34,320 --> 00:33:36,999
Berapa digit penghasilanmu dalam sebulan?
804
00:33:37,000 --> 00:33:38,199
Kita tahu jumlahnya.
805
00:33:38,200 --> 00:33:40,240
- Enam digit.
- Aku ingin menikahimu.
806
00:33:44,080 --> 00:33:46,999
- Tekan tombolnya!
- Kabur, Kawan!
807
00:33:47,000 --> 00:33:48,119
Bagaimana caranya?
808
00:33:48,120 --> 00:33:49,679
Enam digit?
809
00:33:49,680 --> 00:33:51,959
Subathon, streaming 24-7...
810
00:33:51,960 --> 00:33:53,559
- Ya.
- Telingaku sakit.
811
00:33:53,560 --> 00:33:55,439
Sama. Wah, berdarah!
812
00:33:55,440 --> 00:33:57,559
- Sial. Aku butuh petugas medis!
- Kami butuh!
813
00:33:57,560 --> 00:34:00,239
- Petugas medis!
- Sekarang! Suamiku sekarat!
814
00:34:00,240 --> 00:34:02,080
Kalian berdua lolos.
815
00:34:05,920 --> 00:34:07,479
RONDE 3
816
00:34:07,480 --> 00:34:11,839
Dylan dan Mandi,
bisa kalian duduk di meja?
817
00:34:11,840 --> 00:34:12,759
Dylan.
818
00:34:12,760 --> 00:34:13,919
Mantap.
819
00:34:13,920 --> 00:34:16,479
- Kalian pasti bisa.
- Kalian pasti bisa.
820
00:34:16,480 --> 00:34:18,720
Kalian boleh buka menunya sekarang.
821
00:34:20,520 --> 00:34:22,680
Menu kencan kalian adalah
822
00:34:23,840 --> 00:34:25,080
Dicium Ayam.
823
00:34:26,400 --> 00:34:29,119
{\an8}Kau yang duluan, Dylan.
824
00:34:29,120 --> 00:34:31,959
- Itu cuma ayam!
- Imut sekali.
825
00:34:31,960 --> 00:34:33,359
Mandi, bersiaplah bertanya.
826
00:34:33,360 --> 00:34:35,960
- Ini berbahaya.
- Bersiap ajukan pertanyaan.
827
00:34:36,480 --> 00:34:39,079
Apa yang akan kau lakukan
jika bisa tak kasat mata sehari?
828
00:34:39,080 --> 00:34:41,519
- Aku akan berjalan telanjang...
- Telanjang?
829
00:34:41,520 --> 00:34:44,279
...di depan umum dan bersenang-senang.
830
00:34:44,280 --> 00:34:45,239
Pertanyaan kedua.
831
00:34:45,240 --> 00:34:49,120
Apa pernah memposting sesuatu
di media sosial yang kau sesali?
832
00:34:49,600 --> 00:34:50,839
Jelaskan jawabanmu.
833
00:34:50,840 --> 00:34:53,599
Aku tak menyesali apa pun
yang kuposting di media sosial.
834
00:34:53,600 --> 00:34:55,559
Itu yang sejujurnya.
835
00:34:55,560 --> 00:34:58,479
Banyak postinganku di media sosial
yang kusesali. Bagus.
836
00:34:58,480 --> 00:34:59,480
Mandi, giliranmu.
837
00:35:01,000 --> 00:35:01,880
Halo.
838
00:35:02,400 --> 00:35:04,519
Kau tahu pacarku, panggilannya Ayam.
839
00:35:04,520 --> 00:35:06,520
Ada cacing di sini.
840
00:35:11,280 --> 00:35:13,799
- Kalian membuatku kotor!
- Saat kau siap, Dylan.
841
00:35:13,800 --> 00:35:16,159
- Kalian tak begitu padanya!
- Mandi, lihat aku.
842
00:35:16,160 --> 00:35:17,599
- Itu menggigitku.
- Baiklah.
843
00:35:17,600 --> 00:35:19,559
Apa yang lebih penting... Dengar.
844
00:35:19,560 --> 00:35:21,239
- Bahaya.
- Mana yang lebih penting,
845
00:35:21,240 --> 00:35:23,320
uang atau kesetiaan, dan kenapa?
846
00:35:24,000 --> 00:35:25,280
Uang.
847
00:35:27,360 --> 00:35:29,479
Baik, itu kebenarannya! Baik.
848
00:35:29,480 --> 00:35:32,760
Ceritakan kisah ciuman pertamamu.
849
00:35:33,400 --> 00:35:37,599
Dengan seorang cowok yang tak menghargaiku
dan aku agak memaksakan, dan...
850
00:35:37,600 --> 00:35:40,839
Itu di depan semua orang
dan terjadi di depan semua.
851
00:35:40,840 --> 00:35:41,959
Di mana?
852
00:35:41,960 --> 00:35:43,440
Di kafe shisha.
853
00:35:44,280 --> 00:35:45,320
Oke.
854
00:35:47,040 --> 00:35:49,319
Berakhir sudah kencan kalian. Mantap.
855
00:35:49,320 --> 00:35:51,240
- Bagus.
- Kalian hebat!
856
00:35:52,600 --> 00:35:54,399
RONDE 4
857
00:35:54,400 --> 00:35:58,839
- Silakan, Milly dan Whitney.
- Whitney.
858
00:35:58,840 --> 00:36:01,119
- Say.
- Tolong. Aku bersumpah.
859
00:36:01,120 --> 00:36:03,039
Ingat betapa baiknya aku pada kalian?
860
00:36:03,040 --> 00:36:04,239
- Ya!
- Dan mendukung.
861
00:36:04,240 --> 00:36:06,959
Baiklah, silakan buka menunya.
862
00:36:06,960 --> 00:36:08,479
Astaga.
863
00:36:08,480 --> 00:36:11,599
Menu kalian hari ini
adalah Kepala Laba-Laba.
864
00:36:11,600 --> 00:36:12,759
Tidak.
865
00:36:12,760 --> 00:36:14,679
{\an8}- Tidak.
- Duduklah.
866
00:36:14,680 --> 00:36:16,319
{\an8}- Bisa tukar?
- Whitney, duduk.
867
00:36:16,320 --> 00:36:17,759
{\an8}- Aku tahan.
- Aku tak suka...
868
00:36:17,760 --> 00:36:20,519
- Ya Tuhan.
- Tidak mau.
869
00:36:20,520 --> 00:36:22,079
- Tidak.
- Tekan tombol merah.
870
00:36:22,080 --> 00:36:24,719
- Tekan tombolnya jika menolak.
- Tekan tombolnya.
871
00:36:24,720 --> 00:36:26,719
Ya Tuhan.
872
00:36:26,720 --> 00:36:29,559
- Astaga!
- Kau tak bisa melihatnya.
873
00:36:29,560 --> 00:36:30,760
Sudah ditaruh?
874
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
Pikirkan saja...
875
00:36:33,120 --> 00:36:34,999
- Sudah ditaruh?
- Kau baik-baik saja.
876
00:36:35,000 --> 00:36:37,519
Ya, Say. Itu terlihat seperti bola salju.
877
00:36:37,520 --> 00:36:39,599
- Tak seburuk itu.
- Bertanyalah, Whitney!
878
00:36:39,600 --> 00:36:41,280
- Mana pertanyaannya?
- Cepat!
879
00:36:42,520 --> 00:36:43,999
- Astaga!
- Bertanyalah!
880
00:36:44,000 --> 00:36:45,359
Whitney, bertanyalah!
881
00:36:45,360 --> 00:36:47,359
Whitney, cepat kemari!
882
00:36:47,360 --> 00:36:50,319
Milli sedang menderita,
883
00:36:50,320 --> 00:36:52,319
- sementara kau...
- Maaf, Milli. Ya.
884
00:36:52,320 --> 00:36:55,479
Apa hal paling memalukan
yang pernah ada saat kau pacaran?
885
00:36:55,480 --> 00:36:58,559
Mantanku masuk kamar mandi.
Ada kotoran di toilet.
886
00:36:58,560 --> 00:37:01,999
Kuambil itu, kumasukkan ke plastik,
lalu kubuang ke luar jendela,
887
00:37:02,000 --> 00:37:04,719
lalu saat turun, kuambil itu
dan kumasukkan ke bak sampah.
888
00:37:04,720 --> 00:37:08,240
Sebutkan satu hal tentang dirimu
yang bisa bikin orang syok?
889
00:37:08,840 --> 00:37:10,599
Kadang aku cengeng. Aku terkesan...
890
00:37:10,600 --> 00:37:12,640
- Aku tak kaget.
- Tidak? Waduh.
891
00:37:15,280 --> 00:37:19,080
Dan aku biasanya...
Kadang aku suka berdebat, tergantung...
892
00:37:21,320 --> 00:37:23,919
- Astaga!
- Kenapa Whitney kabur?
893
00:37:23,920 --> 00:37:25,079
Ya ampun.
894
00:37:25,080 --> 00:37:26,559
Beri jawaban lebih baik.
895
00:37:26,560 --> 00:37:28,959
- Apa pertanyaannya?
- Milli...
896
00:37:28,960 --> 00:37:33,639
Sebutkan satu hal tentang dirimu
yang bisa bikin orang syok?
897
00:37:33,640 --> 00:37:34,999
Aku bicara bahasa Portugis.
898
00:37:35,000 --> 00:37:36,159
"Aku benci laba-laba."
899
00:37:36,160 --> 00:37:37,639
Kau takkan mengerti.
900
00:37:37,640 --> 00:37:39,199
- Tidak, ucapkan.
- Ucapkan.
901
00:37:39,200 --> 00:37:41,440
- Katakan apa?
- "Aku benci laba-laba."
902
00:37:42,440 --> 00:37:45,160
- Ini dia, bagaimana?
- Itu bahasa Rusia.
903
00:37:46,480 --> 00:37:47,559
Kami menyayangimu.
904
00:37:47,560 --> 00:37:49,519
- Aku kaget soal fakta itu.
- Bagus.
905
00:37:49,520 --> 00:37:51,319
Whitney!
906
00:37:51,320 --> 00:37:52,359
Tekan tombolnya.
907
00:37:52,360 --> 00:37:55,039
- Whitney!
- Whitney.
908
00:37:55,040 --> 00:37:57,359
Whitney, tekan tombol merahnya.
909
00:37:57,360 --> 00:37:59,439
- Tekan tombolnya.
- Tekan tombolnya!
910
00:37:59,440 --> 00:38:01,159
- Jangan, Whitney!
- Tekan saja!
911
00:38:01,160 --> 00:38:03,959
- Jangan.
- Kami tahu kau takkan tekan!
912
00:38:03,960 --> 00:38:04,959
Ya ampun.
913
00:38:04,960 --> 00:38:06,319
Tolong cepatlah!
914
00:38:06,320 --> 00:38:08,679
- Tolong!
- Bagus, Whitney!
915
00:38:08,680 --> 00:38:11,359
Ceritakan kencan paling mahal
yang pernah kau lewati.
916
00:38:11,360 --> 00:38:14,080
Kau bilang apa? Astaga!
917
00:38:16,320 --> 00:38:18,079
Astaga!
918
00:38:18,080 --> 00:38:20,519
Kurasa kau harus menekan tombolnya.
919
00:38:20,520 --> 00:38:22,799
- Whitney, tekan tombolnya.
- Selesai.
920
00:38:22,800 --> 00:38:24,239
- Dia tak apa?
- Tak apa.
921
00:38:24,240 --> 00:38:25,559
Biar kulihat. Dia pergi?
922
00:38:25,560 --> 00:38:28,679
Whitney, itu sungguh menakutkan. Serius.
923
00:38:28,680 --> 00:38:32,039
Tarantula muncul
di kepala Whitney begitu saja.
924
00:38:32,040 --> 00:38:34,279
Tak ada tanda-tanda stres.
925
00:38:34,280 --> 00:38:36,719
Dia sepertinya menahan dirinya cukup baik.
926
00:38:36,720 --> 00:38:41,439
{\an8}Dan hadiahnya berkurang £10.000.
927
00:38:41,440 --> 00:38:43,080
- Itu sulit.
- Sial!
928
00:38:44,800 --> 00:38:46,119
RONDE 5
929
00:38:46,120 --> 00:38:49,199
Kami sudah bicara dengan laba-laba,
dan mereka tak apa.
930
00:38:49,200 --> 00:38:51,279
- Hore!
- Hore!
931
00:38:51,280 --> 00:38:54,040
Dan terakhir... George? Mya?
932
00:38:54,920 --> 00:38:57,439
- Silakan duduk ke meja.
- Kalian pasti bisa!
933
00:38:57,440 --> 00:38:58,359
Dah, Semua.
934
00:38:58,360 --> 00:38:59,599
- Sukses, ya.
- Makasih.
935
00:38:59,600 --> 00:39:03,400
Oke, silakan buka menunya sekarang.
936
00:39:03,880 --> 00:39:08,240
Jadi, menu untuk kalian berdua
adalah Pertanyaan Mengejutkan.
937
00:39:10,880 --> 00:39:12,119
{\an8}"Pertanyaan Mengejutkan"?
938
00:39:12,120 --> 00:39:13,560
Kita akan terkejut.
939
00:39:14,120 --> 00:39:15,440
- Kejutan listrik?
- Tepat.
940
00:39:16,040 --> 00:39:18,119
- Ya.
- Kalian mungkin yang terburuk.
941
00:39:18,120 --> 00:39:19,799
Oke, George,
942
00:39:19,800 --> 00:39:22,119
kau yang pertama menjawab, jadi, Maya,
943
00:39:22,120 --> 00:39:23,679
ajukan pertanyaan pertama.
944
00:39:23,680 --> 00:39:26,040
Apa pengalaman kencan daring terburukmu?
945
00:39:28,480 --> 00:39:29,719
Oke...
946
00:39:29,720 --> 00:39:32,000
Aku cocok dengan seseorang di...
947
00:39:34,800 --> 00:39:36,280
Itu kuat sekali.
948
00:39:37,880 --> 00:39:39,719
Aku cocok dengan seseorang di Hinge,
949
00:39:39,720 --> 00:39:43,119
dan aku berbicara dengannya
selama sekitar dua hari.
950
00:39:43,120 --> 00:39:45,599
Pesan suara bolak-balik, itu seru sekali.
951
00:39:45,600 --> 00:39:46,520
Lalu...
952
00:39:48,400 --> 00:39:49,440
Sialan.
953
00:39:50,240 --> 00:39:54,439
Lalu aku mencoba menemuinya,
tapi ternyata itu palsu.
954
00:39:54,440 --> 00:39:57,039
- Aku menunggu 1,5 jam.
- Penipu?
955
00:39:57,040 --> 00:39:58,200
Sialan!
956
00:39:59,960 --> 00:40:02,799
Aku pulang, lalu memasukkan
fotonya di Google Image, dan...
957
00:40:02,800 --> 00:40:04,320
- Ya?
- ...Dia palsu.
958
00:40:04,920 --> 00:40:07,039
Sialan, itu parah sekali. Aduh!
959
00:40:07,040 --> 00:40:08,799
Bisa ke pertanyaan kedua?
960
00:40:08,800 --> 00:40:12,799
Astaga, bisa cepat?
Astaga, tadi itu sungguh buruk.
961
00:40:12,800 --> 00:40:15,319
- Jika harus berciuman, menikah, dan...
- Astaga!
962
00:40:15,320 --> 00:40:18,079
Jika harus berciuman, menikah,
dan menghindari tiga Insider,
963
00:40:18,080 --> 00:40:19,239
siapa dan kenapa?
964
00:40:19,240 --> 00:40:21,079
- Insider cowok?
- Pertanyaan bagus.
965
00:40:21,080 --> 00:40:23,520
- Aku tak tahu.
- Cewek. Ya. Kita.
966
00:40:24,000 --> 00:40:25,360
- Kedua jenis kelamin?
- Oke...
967
00:40:27,680 --> 00:40:29,480
Oke, siapa yang akan kau cium?
968
00:40:31,320 --> 00:40:35,040
Cium kau, menikahi Cinna, menghindarimu,
maaf, Farah, kau berisik sekali.
969
00:40:37,320 --> 00:40:39,280
Kuterima jawabannya. Kuterima.
970
00:40:39,800 --> 00:40:40,920
George!
971
00:40:41,440 --> 00:40:44,679
George, bisa kau ajukan
pertanyaan pertama?
972
00:40:44,680 --> 00:40:45,599
Tentu saja.
973
00:40:45,600 --> 00:40:47,680
Siapa orang paling terkenal
yang mengontak...
974
00:40:48,600 --> 00:40:51,319
- Maaf.
- Mengontakmu via DM, dan ceritakan.
975
00:40:51,320 --> 00:40:53,839
Sudah kuduga pertanyaan itu.
Orang terkenal di DM-ku?
976
00:40:53,840 --> 00:40:55,040
Dan ceritakan kisahnya.
977
00:40:56,160 --> 00:40:57,999
Ada banyak sekali.
978
00:40:58,000 --> 00:40:59,639
Mereka terlalu banyak!
979
00:40:59,640 --> 00:41:01,080
Coba dipersempit.
980
00:41:04,240 --> 00:41:05,640
Chris Brown...
981
00:41:07,400 --> 00:41:08,599
Apa pertanyaannya tadi?
982
00:41:08,600 --> 00:41:10,279
Dan ceritakan kisahnya.
983
00:41:10,280 --> 00:41:12,479
Dia baru mengirimiku DM,
katanya, main ke LA.
984
00:41:12,480 --> 00:41:14,039
Nanti ini disunting?
985
00:41:14,040 --> 00:41:16,240
"Chris Brown mengirimiku DM." Aku ditipu.
986
00:41:17,760 --> 00:41:19,079
Pertanyaan kedua.
987
00:41:19,080 --> 00:41:22,679
Menurutmu, siapa yang akan
menghabiskan dana hadiah paling banyak?
988
00:41:22,680 --> 00:41:25,200
Whitney, karena dia gagal
di tantangan ini.
989
00:41:26,240 --> 00:41:27,159
Terima kasih, Kawan.
990
00:41:27,160 --> 00:41:28,200
Maaf!
991
00:41:31,600 --> 00:41:33,079
Ada lebih banyak pertanyaan.
992
00:41:33,080 --> 00:41:34,000
Selesaikan saja!
993
00:41:34,840 --> 00:41:36,239
Ayo selesaikan!
994
00:41:36,240 --> 00:41:38,279
- Tidak, sudah selesai.
- Sakit!
995
00:41:38,280 --> 00:41:39,399
Luar biasa.
996
00:41:39,400 --> 00:41:40,520
Kalian berhasil.
997
00:41:41,200 --> 00:41:42,080
Bagus sekali.
998
00:41:42,560 --> 00:41:43,720
Insider,
999
00:41:44,240 --> 00:41:46,919
kalian telah menyelesaikan
tantangan pertama di serial ini.
1000
00:41:46,920 --> 00:41:47,960
Bagus.
1001
00:41:49,200 --> 00:41:52,039
- Dan kalian hanya kehilangan £10.000.
- Ya!
1002
00:41:52,040 --> 00:41:54,239
- PK, bagaimana menurutmu?
- Tidak baik.
1003
00:41:54,240 --> 00:41:55,720
DM Chris Brown menyakitinya.
1004
00:41:58,960 --> 00:41:59,799
Aku paham.
1005
00:41:59,800 --> 00:42:02,239
Kini kalian sudah lebih saling kenal.
1006
00:42:02,240 --> 00:42:04,919
Kalian bisa kembali ke dalam
dan sampai nanti.
1007
00:42:04,920 --> 00:42:06,679
- Hore!
- Ayo!
1008
00:42:06,680 --> 00:42:10,199
Tantangan pertama selesai
dan mereka hanya kehilangan 10.000.
1009
00:42:10,200 --> 00:42:13,279
Tapi ada satu orang yang akan sedih
karena tak mencium ayam,
1010
00:42:13,280 --> 00:42:15,280
{\an8}Insider baru kita, Patrice.
1011
00:42:18,360 --> 00:42:21,279
Apa yang kau lakukan, Patrice?
1012
00:42:21,280 --> 00:42:24,159
{\an8}Hai, namaku Patrice Evra, usiaku 43 tahun.
1013
00:42:24,160 --> 00:42:25,919
{\an8}Aku mantan pemain sepak bola.
1014
00:42:25,920 --> 00:42:30,039
{\an8}Kini aku kreator, pengusaha,
pebisnis, dan membuat orang bahagia.
1015
00:42:30,040 --> 00:42:34,079
Aku sangat ingin ada di YouTube
dan melakukan hal-hal hebat,
1016
00:42:34,080 --> 00:42:38,599
{\an8}dan kuharap dalam satu tahun,
orang akan berkata, "Inilah YouTuber."
1017
00:42:38,600 --> 00:42:40,679
Aku lebih suka
mereka bilang itu ketimbang,
1018
00:42:40,680 --> 00:42:42,799
"Dia legenda Man United," atau apa pun.
1019
00:42:42,800 --> 00:42:44,959
Aku melakukan pengalaman Wim Hof,
1020
00:42:44,960 --> 00:42:48,919
saat aku tidur dengan 12 orang di tenda,
1021
00:42:48,920 --> 00:42:51,639
dan percayalah,
beberapa dari mereka mendengkur,
1022
00:42:51,640 --> 00:42:53,479
beberapa kentut.
1023
00:42:53,480 --> 00:42:56,359
Pastikan, di acara ini,
kau kendalikan bokongmu
1024
00:42:56,360 --> 00:42:58,640
karena itu bukan pengalaman
yang menyenangkan.
1025
00:43:04,080 --> 00:43:06,040
Agak kasar, tapi efektif.
1026
00:43:06,680 --> 00:43:09,599
Aku merasa kesepian.
Aku butuh orang datang.
1027
00:43:09,600 --> 00:43:12,079
Aku tak percaya
Manchester United seburuk itu,
1028
00:43:12,080 --> 00:43:15,359
sampai mantan pemain mereka
lebih suka dikenal sebagai YouTuber.
1029
00:43:15,360 --> 00:43:17,119
Yang benar saja, Patrice.
1030
00:43:17,120 --> 00:43:19,039
Kau juara Liga Champions,
1031
00:43:19,040 --> 00:43:21,879
juara Liga Premier lima kali,
1032
00:43:21,880 --> 00:43:24,159
juara Italia tiga kali,
1033
00:43:24,160 --> 00:43:26,239
Internasional Prancis.
1034
00:43:26,240 --> 00:43:28,640
Semua orang tahu siapa dirimu.
1035
00:43:30,080 --> 00:43:31,240
- Halo.
- Apa kabar?
1036
00:43:31,760 --> 00:43:32,640
Baik.
1037
00:43:33,600 --> 00:43:34,839
Kau salah satu kontestan?
1038
00:43:34,840 --> 00:43:36,959
- Mungkin tak semua orang.
- Maaf?
1039
00:43:36,960 --> 00:43:38,399
Kau kontestan atau apa?
1040
00:43:38,400 --> 00:43:39,479
Kurasa, ya.
1041
00:43:39,480 --> 00:43:41,959
- Apa kabar?
- Mereka memintaku kemari.
1042
00:43:41,960 --> 00:43:43,599
Sungguh? Apa kabarmu?
1043
00:43:43,600 --> 00:43:45,999
- Siapa namamu?
- Senang berjumpa. Patrice.
1044
00:43:46,000 --> 00:43:47,199
- DDG.
- DDG.
1045
00:43:47,200 --> 00:43:48,119
Panggil aku D.
1046
00:43:48,120 --> 00:43:49,160
D. Oke.
1047
00:43:49,960 --> 00:43:51,279
Dari mana asalmu, D?
1048
00:43:51,280 --> 00:43:53,199
Asalku dari LA.
1049
00:43:53,200 --> 00:43:55,239
Oke. Bagus.
1050
00:43:55,240 --> 00:43:57,879
- Keren. Asalku dari Dubai.
- Dubai?
1051
00:43:57,880 --> 00:43:58,999
- Ya.
- Luar biasa.
1052
00:43:59,000 --> 00:44:02,439
{\an8}Apa kabar? Namaku DDG. Usiaku 27 tahun.
1053
00:44:02,440 --> 00:44:05,799
{\an8}Aku raper sekaligus kreator konten.
1054
00:44:05,800 --> 00:44:07,439
Ini bukan suara asliku.
1055
00:44:07,440 --> 00:44:09,239
Ini suara asliku.
1056
00:44:09,240 --> 00:44:11,959
Banyak orang mengolok-oloknya.
Makanya, aku tak memakainya.
1057
00:44:11,960 --> 00:44:14,839
Jadi, aku suka pakai suara ini, seperti...
1058
00:44:14,840 --> 00:44:17,479
Ini lebih... Bagaimana bilangnya, "seusai"?
1059
00:44:17,480 --> 00:44:21,159
{\an8}Lebih baik untuk membuat musik, konten...
1060
00:44:21,160 --> 00:44:23,439
{\an8}Tapi saat aku bicara begini,
orang tertawa,
1061
00:44:23,440 --> 00:44:24,719
jadi aku tak melakukannya.
1062
00:44:24,720 --> 00:44:27,640
Sepertinya ini ranjang buat dua orang.
1063
00:44:28,160 --> 00:44:29,359
Aku tak mau berbagi.
1064
00:44:29,360 --> 00:44:31,559
Sama persis, aku juga tak mau.
1065
00:44:31,560 --> 00:44:33,479
Aku tak mau ambil risiko. Kau benar.
1066
00:44:33,480 --> 00:44:35,119
Aku tak mau ranjang besar,
1067
00:44:35,120 --> 00:44:37,119
- aku mau yang kecil saja.
- Aku yang ini.
1068
00:44:37,120 --> 00:44:39,279
- "Itu rambutku," katamu?
- Ya.
1069
00:44:39,280 --> 00:44:40,919
- Ini wig.
- "Itu rambutmu?"
1070
00:44:40,920 --> 00:44:42,079
Aku suka Miami.
1071
00:44:42,080 --> 00:44:43,279
Itu bagus, Kawan.
1072
00:44:43,280 --> 00:44:46,239
Aku bilang, bila orang tuaku melihat ini,
ini berakhir.
1073
00:44:46,240 --> 00:44:48,239
Kurasa ini semua pesertanya.
1074
00:44:48,240 --> 00:44:51,039
Orang tua Asia tradisional?
1075
00:44:51,040 --> 00:44:52,159
- Apa kabar?
- Halo.
1076
00:44:52,160 --> 00:44:53,439
Kau lihat? Semua orang...
1077
00:44:53,440 --> 00:44:54,839
Apa kalian orang baru?
1078
00:44:54,840 --> 00:44:56,479
- Ya.
- Hai!
1079
00:44:56,480 --> 00:44:57,399
Senang berjumpa.
1080
00:44:57,400 --> 00:45:01,279
Astaga, DDG! Hei.
1081
00:45:01,280 --> 00:45:03,639
- Hai, apa kabar?
- Halo, senang berjumpa.
1082
00:45:03,640 --> 00:45:06,040
- Patrice.
- Senang berjumpa. George.
1083
00:45:06,640 --> 00:45:08,199
- Apa kabar, Kawan?
- DDG!
1084
00:45:08,200 --> 00:45:09,359
DDG!
1085
00:45:09,360 --> 00:45:12,399
Moonwalking di Calabasas
Habiskan 500 untuk kupluk
1086
00:45:12,400 --> 00:45:14,479
Yah, aku sangat antusias.
1087
00:45:14,480 --> 00:45:16,159
Aku tak bisa bohong.
1088
00:45:16,160 --> 00:45:18,440
- PK. Kabarmu baik?
- PK. Ya.
1089
00:45:19,080 --> 00:45:22,159
Patrice Evra. Ya, kau akan gila.
1090
00:45:22,160 --> 00:45:24,239
Aku tak bisa bohong. Aku agak terpesona.
1091
00:45:24,240 --> 00:45:25,359
Aku seperti...
1092
00:45:25,360 --> 00:45:26,840
Tapi aku bilang, "Kau tahu?"
1093
00:45:27,440 --> 00:45:28,760
"Tetaplah tenang."
1094
00:45:29,440 --> 00:45:31,119
{\an8}Kalian sudah habiskan berapa banyak?
1095
00:45:31,120 --> 00:45:33,239
{\an8}Tak banyak untuk saat ini. Kami habiskan...
1096
00:45:33,240 --> 00:45:34,799
- Banyak.
- Tidak, belum.
1097
00:45:34,800 --> 00:45:37,159
- Berapa yang kalian habiskan?
- Kau suka boros?
1098
00:45:37,160 --> 00:45:39,879
Aku antusias... Saat aku menang,
akan kubagi semua orang.
1099
00:45:39,880 --> 00:45:42,999
Itu yang aku suka. Baiklah, ini dia.
1100
00:45:43,000 --> 00:45:46,239
Selesai dari tantangan,
aku melihat dua Insider baru.
1101
00:45:46,240 --> 00:45:50,600
Salah satunya adalah
pesepak bola legendaris, Patrice Evra.
1102
00:45:51,080 --> 00:45:51,919
Serius?
1103
00:45:51,920 --> 00:45:54,079
Ternyata Sidemen
punya anggaran sebanyak itu.
1104
00:45:54,080 --> 00:45:55,120
{\an8}Di mana remotnya?
1105
00:45:57,800 --> 00:45:58,799
{\an8}Habislah kita.
1106
00:45:58,800 --> 00:46:01,879
Selama enam hari,
ini akan jadi hari yang panjang.
1107
00:46:01,880 --> 00:46:02,799
Ya ampun.
1108
00:46:02,800 --> 00:46:05,239
ini bukan lingkungan
1109
00:46:05,240 --> 00:46:09,520
di mana kau melihat Patrice Evra,
jadi ini agak mengejutkan.
1110
00:46:10,160 --> 00:46:11,719
Menurutmu bagaimana perasaannya?
1111
00:46:11,720 --> 00:46:14,199
Agennya memintanya tampil
di Too Hot to Handle.
1112
00:46:14,200 --> 00:46:16,279
Kurasa kita harus buat anggaran.
1113
00:46:16,280 --> 00:46:18,279
Itu menurutku. Seperti, £1.000 sehari.
1114
00:46:18,280 --> 00:46:20,560
Ini akan seperti, kita akan menghabiskan...
1115
00:46:21,080 --> 00:46:22,920
Ayo habiskan £200.000.
1116
00:46:23,440 --> 00:46:25,679
Jadi, kita bisa bergembira di sini,
1117
00:46:25,680 --> 00:46:28,039
lalu bekerja sama menghadapi tantangan.
1118
00:46:28,040 --> 00:46:33,119
Kita akan atur anggaran,
tapi nanti mereka malah menaikkan semua.
1119
00:46:33,120 --> 00:46:37,519
Ya, tapi aku rasa kalau kita atur
semua pengeluaran kita,
1120
00:46:37,520 --> 00:46:38,839
itu hal bagus.
1121
00:46:38,840 --> 00:46:40,159
Begitulah anggapan...
1122
00:46:40,160 --> 00:46:42,199
Aku setuju, kurasa kita bisa.
1123
00:46:42,200 --> 00:46:43,359
Belanja lebih awal?
1124
00:46:43,360 --> 00:46:46,359
- Kita sudah sehebat ini.
- Kurasa kita harus belanja
1125
00:46:46,360 --> 00:46:50,119
sesuai keinginan,
tapi jangan lebih dari 200.000.
1126
00:46:50,120 --> 00:46:53,159
Rasanya kini lebih mudah
untuk bicara hal seperti ini.
1127
00:46:53,160 --> 00:46:55,040
Jika dilakukan di awal, ini...
1128
00:46:55,520 --> 00:46:57,199
Semua orang bicara.
1129
00:46:57,200 --> 00:47:00,119
Siapa pun yang menang,
setidaknya akan mendapat 200.000.
1130
00:47:00,120 --> 00:47:02,560
- Dua, tiga ratus.
- Ya, aku setuju.
1131
00:47:04,200 --> 00:47:06,039
Ya, kami juga. Makanya, aku...
1132
00:47:06,040 --> 00:47:07,039
Ini aneh, gila.
1133
00:47:07,040 --> 00:47:08,799
- Kapan tiba?
- Seperti labirin.
1134
00:47:08,800 --> 00:47:10,999
- Ya.
- Kapan kalian tiba di sini?
1135
00:47:11,000 --> 00:47:13,239
Baru, kami tiba 20 menit yang lalu.
1136
00:47:13,240 --> 00:47:14,959
Kau mau makan malam nanti?
1137
00:47:14,960 --> 00:47:16,799
- Kau bahkan tak tahu.
- Makan malam?
1138
00:47:16,800 --> 00:47:18,359
Itu bukanlah makan malam.
1139
00:47:18,360 --> 00:47:20,359
- Kau tak tahu rasanya.
- Kacang dan nasi.
1140
00:47:20,360 --> 00:47:23,199
Ada strategi. Kau harus makan mi ramen,
1141
00:47:23,200 --> 00:47:27,079
lalu tuangkan sedikit mi dan air
dalam nasi dan kacang.
1142
00:47:27,080 --> 00:47:27,999
Ini enak sekali.
1143
00:47:28,000 --> 00:47:30,399
- Fantastis.
- Dia tak masalah dengan makanannya,
1144
00:47:30,400 --> 00:47:31,359
dia pesepak bola.
1145
00:47:31,360 --> 00:47:33,919
Gaya hidupnya seperti kaviar.
1146
00:47:33,920 --> 00:47:36,879
- Dan tuna yang enak.
- Kau bermain sepak bola?
1147
00:47:36,880 --> 00:47:38,759
- Ya.
- Dan wagyu.
1148
00:47:38,760 --> 00:47:40,359
- Dia hebat.
- Bukan siapa-siapa.
1149
00:47:40,360 --> 00:47:43,879
Ya. Jangan berbohong.
Dia kapten dari salah satu yang terbaik...
1150
00:47:43,880 --> 00:47:45,399
Aku tumbuh menonton orang ini.
1151
00:47:45,400 --> 00:47:47,279
- Kau tahu Man United?
- Sepak bola.
1152
00:47:47,280 --> 00:47:48,959
- Ya.
- Dia kaptennya.
1153
00:47:48,960 --> 00:47:50,799
- Saudara kembarku di Man United.
- Ya?
1154
00:47:50,800 --> 00:47:53,239
- Tidak, kembaranmu main untuk Chelsea.
- David...
1155
00:47:53,240 --> 00:47:54,279
Siapa David?
1156
00:47:54,280 --> 00:47:55,319
Penjaga gawang.
1157
00:47:55,320 --> 00:47:56,599
- De Gea?
- Ya.
1158
00:47:56,600 --> 00:47:58,360
Namanya DDG, sama sepertiku.
1159
00:48:00,840 --> 00:48:04,199
Semua obrolan soal anggaran ini
membuat satu orang jadi lapar.
1160
00:48:04,200 --> 00:48:05,479
TOKO
1161
00:48:05,480 --> 00:48:07,840
Boleh aku pesan permen?
1162
00:48:10,560 --> 00:48:13,519
Kita bisa bekerja sama,
tapi aku buruk dalam kerja sama.
1163
00:48:13,520 --> 00:48:17,759
- Harus, hanya kita orang Amerika.
- Kau mau lihat besok dulu?
1164
00:48:17,760 --> 00:48:19,159
Lihat orang-orangnya?
1165
00:48:19,160 --> 00:48:22,159
Kita adalah tim.
Itu yang ingin kukatakan.
1166
00:48:22,160 --> 00:48:24,839
Jika itu kita, kita bagi hadiahnya, oke?
1167
00:48:24,840 --> 00:48:26,319
Jangan mencuri.
1168
00:48:26,320 --> 00:48:27,639
Bisa kulihat di matamu.
1169
00:48:27,640 --> 00:48:29,919
- Itu karena...
- Kau bicara soal akhirnya.
1170
00:48:29,920 --> 00:48:31,759
Kita akan sampai akhir.
1171
00:48:31,760 --> 00:48:33,880
- Jangan mencuri.
- Sepakat.
1172
00:48:44,200 --> 00:48:45,879
Begini caramu berpikir,
1173
00:48:45,880 --> 00:48:48,639
kita mencuri dari mereka,
kita takkan bertemu mereka lagi.
1174
00:48:48,640 --> 00:48:51,119
- Mereka tinggal di Eropa.
- Tepat.
1175
00:48:51,120 --> 00:48:53,920
- Tapi kita punya grup teman yang sama.
- Itu maksudku.
1176
00:48:54,840 --> 00:48:56,919
- Ayo tetap bersama.
- Ya, benar. Mudah.
1177
00:48:56,920 --> 00:48:58,039
Sepakat.
1178
00:48:58,040 --> 00:48:59,519
"Amerika" di hitungan ketiga.
1179
00:48:59,520 --> 00:49:01,600
- Satu, dua, tiga, Amerika.
- Amerika.
1180
00:49:05,440 --> 00:49:07,759
{\an8}Aku bosan. Aku mau ke toko.
1181
00:49:07,760 --> 00:49:09,160
Kau punya satu bola.
1182
00:49:11,960 --> 00:49:14,239
Aku mengonfirmasi pesanan
1183
00:49:14,240 --> 00:49:15,479
untuk teh
1184
00:49:15,480 --> 00:49:19,039
{\an8}dengan susu gandum dan dua sendok gula?
1185
00:49:19,040 --> 00:49:20,280
{\an8}Terima kasih.
1186
00:49:27,280 --> 00:49:29,879
- Apa itu?
- Aku akan memesannya saat makan malam,
1187
00:49:29,880 --> 00:49:32,319
akan kukorbankan makan malam
dan pesan itu sekarang.
1188
00:49:32,320 --> 00:49:33,519
Kau pesan teh lagi?
1189
00:49:33,520 --> 00:49:36,359
Aku pencandu teh.
1190
00:49:36,360 --> 00:49:39,719
Aku minum
lima sampai tujuh cangkir teh sehari,
1191
00:49:39,720 --> 00:49:42,559
dengan tiga sampai empat sendok gula.
1192
00:49:42,560 --> 00:49:45,639
Setiap teh berharga £700 sampai £1.000.
1193
00:49:45,640 --> 00:49:47,360
Jadi, entahlah.
1194
00:49:49,320 --> 00:49:50,160
Ya.
1195
00:49:52,080 --> 00:49:53,680
{\an8}- Maaf, Kawan.
- Patrice.
1196
00:49:55,040 --> 00:49:56,199
Dia takkan datang...
1197
00:49:56,200 --> 00:49:57,160
Makan malam.
1198
00:49:59,320 --> 00:50:00,880
Ayo!
1199
00:50:01,400 --> 00:50:02,839
Aku lapar.
1200
00:50:02,840 --> 00:50:06,359
Peningkatan menu,
"ayam and kentang goreng"?
1201
00:50:06,360 --> 00:50:08,559
- Ayam dan kentang goreng.
- Ayam?
1202
00:50:08,560 --> 00:50:09,559
Tunggu, apa yang...
1203
00:50:09,560 --> 00:50:12,279
- Sudah termasuk. Ini lebih baik.
- "Bola pantul"? Apa itu?
1204
00:50:12,280 --> 00:50:14,039
- Apa itu?
- Tidak!
1205
00:50:14,040 --> 00:50:16,799
Kita perlu peningkatan.
1206
00:50:16,800 --> 00:50:18,519
"Bola pantul"? Apa itu bola pantul?
1207
00:50:18,520 --> 00:50:20,839
- Entahlah.
- Apa-apaan itu?
1208
00:50:20,840 --> 00:50:23,879
- Aku ingin bilang sesuatu.
- Tahu apa itu sedotan emas?
1209
00:50:23,880 --> 00:50:25,719
Jika kutingkatkan menuku,
1210
00:50:25,720 --> 00:50:28,399
dan kalian menilaiku
dan berkata, "Dia jahat,"
1211
00:50:28,400 --> 00:50:30,959
lalu berbagi makanan denganku,
kita semua jahat.
1212
00:50:30,960 --> 00:50:33,439
Kau bisa meningkatkan makananmu,
besok aku memilihmu.
1213
00:50:33,440 --> 00:50:35,119
Aku akan tingkatkan.
1214
00:50:35,120 --> 00:50:38,719
{\an8}Aku mau mengonfirmasi peningkatan menu.
1215
00:50:38,720 --> 00:50:39,959
{\an8}Sudah pernah, sekali.
1216
00:50:39,960 --> 00:50:42,960
Aku mau mengonfirmasi peningkatan menu.
1217
00:50:43,560 --> 00:50:46,119
{\an8}- Aku lapar.
- Ya, agar berenergi dan berani.
1218
00:50:46,120 --> 00:50:47,599
- Kau harus...
- Siapa makan 12?
1219
00:50:47,600 --> 00:50:50,159
- Aku seperti...
- Kau akan berbagi roti...
1220
00:50:50,160 --> 00:50:51,760
Enak sekali. Baiklah, Sobat.
1221
00:50:57,160 --> 00:50:59,639
- Aku akan berbagi.
- Aku mengonfirmasi peningkatan.
1222
00:50:59,640 --> 00:51:01,679
{\an8}Kita semua bersama-sama, ya?
1223
00:51:01,680 --> 00:51:03,759
Aku akan berbagi dengan dua orang.
1224
00:51:03,760 --> 00:51:05,839
Harganya hanya £1.000.
1225
00:51:05,840 --> 00:51:08,839
Jadi, £3.000 dihabiskan
untuk peningkatan menu,
1226
00:51:08,840 --> 00:51:11,400
tapi bagi PK Hungry, itu tak cukup.
1227
00:51:14,400 --> 00:51:17,880
Aku mau mengonfirmasi peningkatan
ayam dan kentang goreng.
1228
00:51:19,320 --> 00:51:21,519
{\an8}Tolong segera disiapkan.
1229
00:51:21,520 --> 00:51:23,320
Aku akan melakukan satu hal.
1230
00:51:24,040 --> 00:51:25,799
Akan kutingkatkan menu sekali sehari.
1231
00:51:25,800 --> 00:51:30,879
{\an8}Aku mau mengonfirmasi
peningkatan menu ayam dan kentang goreng.
1232
00:51:30,880 --> 00:51:32,239
{\an8}Tolong secepatnya.
1233
00:51:32,240 --> 00:51:33,639
Dia melakukannya lagi!
1234
00:51:33,640 --> 00:51:36,199
Memesan peningkatan menu dua kali?
1235
00:51:36,200 --> 00:51:39,000
Itu perilaku Percy Pig yang sebenarnya.
1236
00:51:41,160 --> 00:51:43,320
- Di mana PK?
- Mungkin makan ayam.
1237
00:51:48,440 --> 00:51:50,720
Kita benar! Kita sayang dia.
1238
00:51:51,280 --> 00:51:52,759
PK, kau favorit kami.
1239
00:51:52,760 --> 00:51:54,400
Sedang apa kau?
1240
00:51:55,120 --> 00:51:56,279
Hei, Say.
1241
00:51:56,280 --> 00:51:59,119
- Kau pesan lagi?
- Kau pesan satu lagi, Bocah Nakal.
1242
00:51:59,120 --> 00:52:00,640
- Oke.
- Ini nakal.
1243
00:52:01,160 --> 00:52:02,480
Kembalikan kentangnya.
1244
00:52:03,240 --> 00:52:05,840
- Kita harus begitu.
- Lihat kepala besarnya.
1245
00:52:11,280 --> 00:52:12,720
Kau tidak licik.
1246
00:52:13,520 --> 00:52:15,000
Ayolah, kau bagian dari kami.
1247
00:52:15,720 --> 00:52:18,159
Aku takkan terlibat
dengan para penjahat itu.
1248
00:52:18,160 --> 00:52:21,039
- Kenapa penjahat?
- Makan ayam dan kentang goreng di pojok.
1249
00:52:21,040 --> 00:52:23,079
Ini makanannya dan dia membaginya.
1250
00:52:23,080 --> 00:52:25,039
- Aku berbagi berkali-kali.
- Ya.
1251
00:52:25,040 --> 00:52:28,359
Kurasa perlahan Amerika
makin terbuka dengan sepak bola.
1252
00:52:28,360 --> 00:52:30,239
- Ya.
- Begitu Piala Dunia diadakan...
1253
00:52:30,240 --> 00:52:31,199
Itu pasti bagus.
1254
00:52:31,200 --> 00:52:32,959
Aku merasa itu benar-benar...
1255
00:52:32,960 --> 00:52:35,599
Itu berkembang pesat
2-3 tahun yang lalu untuk kami.
1256
00:52:35,600 --> 00:52:37,599
- Ya.
- Lebih banyak orang yang terlibat.
1257
00:52:37,600 --> 00:52:40,000
Kami masih menyebutnya sepak bola.
1258
00:52:41,040 --> 00:52:42,399
Itu bagus.
1259
00:52:42,400 --> 00:52:45,040
Ada barang yang belum diklaim di toko.
1260
00:52:45,800 --> 00:52:46,679
Apa itu?
1261
00:52:46,680 --> 00:52:49,679
Ayam dan kentang, tapi sudah dingin,
dan itu luar biasa.
1262
00:52:49,680 --> 00:52:51,879
- Tak ada yang pesan.
- Tak ada yang pesan.
1263
00:52:51,880 --> 00:52:53,359
Bagus, tak ada yang tahu.
1264
00:52:53,360 --> 00:52:55,159
Ini suam-suam kuku.
1265
00:52:55,160 --> 00:52:57,359
Semua sudah memegangnya,
1266
00:52:57,360 --> 00:52:58,479
jadinya seru.
1267
00:52:58,480 --> 00:53:00,839
- Bagus.
- Suam-suam kuku, tak bohong.
1268
00:53:00,840 --> 00:53:03,319
Pasti salah satu dari mereka,
mereka tak mau turun.
1269
00:53:03,320 --> 00:53:05,599
Aku tak tahan lagi di sini.
1270
00:53:05,600 --> 00:53:07,079
Ada ayam dan kentang goreng?
1271
00:53:07,080 --> 00:53:10,280
Jadi, £1.000 untuk peningkatan menu,
tapi dibiarkan begitu saja.
1272
00:53:10,880 --> 00:53:12,559
Dan itu sudah dingin.
1273
00:53:12,560 --> 00:53:14,839
- Mereka lakukan dengan sengaja.
- Siapa?
1274
00:53:14,840 --> 00:53:17,519
Itu maksudku. Bagiku, ini jebakan.
1275
00:53:17,520 --> 00:53:19,959
Aku akan makan itu. Bukan aku yang pesan.
1276
00:53:19,960 --> 00:53:22,039
- Ini.
- Ini tampak enak.
1277
00:53:22,040 --> 00:53:23,479
Kau sudah makan.
1278
00:53:23,480 --> 00:53:24,959
- Apa maksudmu?
- Berbagi.
1279
00:53:24,960 --> 00:53:28,999
Ya, PK. Kau harus berbagi
makanan ketigamu malam ini.
1280
00:53:29,000 --> 00:53:31,079
{\an8}Mereka menghadiahimu dengan bola pantul.
1281
00:53:31,080 --> 00:53:32,959
Kita pesan bola pantulnya?
1282
00:53:32,960 --> 00:53:34,719
Berapa harga bola pantul?
1283
00:53:34,720 --> 00:53:36,560
Harganya £4.000.
1284
00:53:37,480 --> 00:53:38,679
Bisa kita membenarkan itu?
1285
00:53:38,680 --> 00:53:40,760
Bisa pesan bola pantulnya?
1286
00:53:42,400 --> 00:53:43,320
{\an8}Astaga.
1287
00:53:46,720 --> 00:53:47,840
Ada apa ini?
1288
00:53:48,720 --> 00:53:50,160
Ambil itu! Taruh di sini.
1289
00:53:50,800 --> 00:53:52,359
- Ini menyala!
- Bola pantul!
1290
00:53:52,360 --> 00:53:54,319
- Layak.
- Kita dapat bola pingpong?
1291
00:53:54,320 --> 00:53:56,359
Tak sepadan, sangat tak sepadan.
1292
00:53:56,360 --> 00:53:58,319
- Bercanda.
- Siapa yang membeli bolanya?
1293
00:53:58,320 --> 00:54:01,239
- Kau bercanda.
- Astaga, bola pantul!
1294
00:54:01,240 --> 00:54:04,440
Seperti, harganya jelas berlebihan
1295
00:54:05,160 --> 00:54:06,359
untuk barangnya.
1296
00:54:06,360 --> 00:54:07,359
Harganya £4.000.
1297
00:54:07,360 --> 00:54:08,599
- Benarkah?
- Ya.
1298
00:54:08,600 --> 00:54:09,679
Itu bukan aku.
1299
00:54:09,680 --> 00:54:11,479
Kita ada rapat besok pagi.
1300
00:54:11,480 --> 00:54:13,359
- Siapa pesan?
- Ini jadi kediktatoran.
1301
00:54:13,360 --> 00:54:15,639
Di masa depan, itu bisa jadi masalah.
1302
00:54:15,640 --> 00:54:17,920
Kita tak tahu berapa banyak
yang kita habiskan.
1303
00:54:19,960 --> 00:54:22,599
{\an8}Aku tak masalah
dengan tikus atau laba-laba.
1304
00:54:22,600 --> 00:54:23,679
{\an8}Aku juga.
1305
00:54:23,680 --> 00:54:24,880
{\an8}- Tidak.
- Tidak mudah.
1306
00:54:25,480 --> 00:54:26,519
Dengar...
1307
00:54:26,520 --> 00:54:28,639
Ini sungguh menyakitkan. Sungguh.
1308
00:54:28,640 --> 00:54:30,840
...seperti pengalaman yang menyakitkan.
1309
00:54:31,680 --> 00:54:32,680
Mau dibawa ke mana...
1310
00:54:33,600 --> 00:54:35,039
DANA HADIAH
1311
00:54:35,040 --> 00:54:36,080
Oh, tidak.
1312
00:54:36,960 --> 00:54:38,919
Tidak boleh kurang dari £900.000.
1313
00:54:38,920 --> 00:54:40,720
Kau bilang £20.000!
1314
00:54:41,680 --> 00:54:43,239
- Itu... Teman-Teman!
- Ya Tuhan.
1315
00:54:43,240 --> 00:54:46,240
- Bagus!
- Sial, aku tidak menebaknya?
1316
00:54:46,840 --> 00:54:48,519
Berkurang 36.000? Kok tepuk tangan?
1317
00:54:48,520 --> 00:54:51,639
Aku beli kacang dan nasi seharga 23.000.
1318
00:54:51,640 --> 00:54:53,799
- Ini hanya akan jadi lebih mahal.
- Ya.
1319
00:54:53,800 --> 00:54:55,199
Kita harus memanjakan diri.
1320
00:54:55,200 --> 00:54:57,279
Tidak, apa? Bagus sekali.
1321
00:54:57,280 --> 00:54:59,479
- Bagaimana kalau mereka ubah menunya?
- Tidak.
1322
00:54:59,480 --> 00:55:01,079
- Ya.
- Mari kita lihat.
1323
00:55:01,080 --> 00:55:03,399
- Kenapa kau mau?
- Tak terlihat, tak terpikirkan.
1324
00:55:03,400 --> 00:55:05,439
Kau akan beli sesuatu jika melihatnya.
1325
00:55:05,440 --> 00:55:07,279
Terkadang kita hanya ingin melihat.
1326
00:55:07,280 --> 00:55:10,439
Masih ada tujuh hari lagi di sini.
1327
00:55:10,440 --> 00:55:12,399
- Tujuh hari lagi.
- Terima kasih.
1328
00:55:12,400 --> 00:55:14,159
Kita harus menikmati hidup.
1329
00:55:14,160 --> 00:55:15,439
Itu yang kau maksud?
1330
00:55:15,440 --> 00:55:18,159
Kubilang kau punya
begitu banyak kesempatan.
1331
00:55:18,160 --> 00:55:21,480
Kawan-Kawan, kita benar-benar
membuat perjanjian
1332
00:55:22,120 --> 00:55:25,399
untuk menjaga hadiah di 800.000...
1333
00:55:25,400 --> 00:55:29,439
Aku tak tahu bagaimana ini bisa berhasil.
1334
00:55:29,440 --> 00:55:33,519
Aku tak percaya lagi.
Kurasa takkan bisa bertahan di £800.000.
1335
00:55:33,520 --> 00:55:36,119
Mungkin kau bisa jual
bola pantulmu demi uang.
1336
00:55:36,120 --> 00:55:37,519
{\an8}Belanja.
1337
00:55:37,520 --> 00:55:38,799
{\an8}- Apa?
- Prosecco.
1338
00:55:38,800 --> 00:55:41,359
Aku tak suka ini. "Bantal ekstra."
1339
00:55:41,360 --> 00:55:44,279
- Oh, baiklah.
- Tidak!
1340
00:55:44,280 --> 00:55:49,519
Pertama-tama,
bisakah aku memastikan segelas...
1341
00:55:49,520 --> 00:55:51,879
Atau sebotol Prosecco.
1342
00:55:51,880 --> 00:55:54,599
{\an8}- Tunggu, jangan pesan dulu. Tidak.
- Kenapa?
1343
00:55:54,600 --> 00:55:55,879
Kita perlu berdiskusi.
1344
00:55:55,880 --> 00:55:58,199
- Aku sudah menunggu.
- Bukan botol. Ini gelas.
1345
00:55:58,200 --> 00:56:00,519
- Ini gelas.
- Aku lebih suka membaginya.
1346
00:56:00,520 --> 00:56:02,759
- Ya ampun...
- Apa ini?
1347
00:56:02,760 --> 00:56:04,759
Jika kau memberikannya dengan cara baik...
1348
00:56:04,760 --> 00:56:06,479
- Secara harfiah.
- Bahkan jika itu plastik.
1349
00:56:06,480 --> 00:56:07,759
Tak ada presentasi.
1350
00:56:07,760 --> 00:56:09,839
Gelas sampanye,
aku akan memesan yang lain.
1351
00:56:09,840 --> 00:56:11,319
Cuma kau keliru.
1352
00:56:11,320 --> 00:56:12,599
{\an8}Mandi.
1353
00:56:12,600 --> 00:56:13,560
{\an8}Hati-hati.
1354
00:56:15,200 --> 00:56:16,200
{\an8}Hati-hati.
1355
00:56:18,720 --> 00:56:21,119
- Mereka jahat padaku di depan kamera.
- Apa katanya?
1356
00:56:21,120 --> 00:56:22,280
Katanya, "Hati-hati."
1357
00:56:24,880 --> 00:56:26,439
{\an8}Siapa yang mau bicara tentang...
1358
00:56:26,440 --> 00:56:28,319
{\an8}- Berhitunglah...
- Aku tak terlibat.
1359
00:56:28,320 --> 00:56:30,799
Aku keluar dari sini
dengan 150.000 di kantongku
1360
00:56:30,800 --> 00:56:32,319
jika kita bagi £300.000 itu.
1361
00:56:32,320 --> 00:56:34,079
- Setuju dengan 250.
- Ada 964.
1362
00:56:34,080 --> 00:56:35,920
Katakanlah kita buruk besok.
1363
00:56:36,560 --> 00:56:38,479
Misal, kita kehilangan £100.000 per hari.
1364
00:56:38,480 --> 00:56:41,959
- Skenario terburuk, kita masih punya 300.
- Tepat.
1365
00:56:41,960 --> 00:56:44,639
Kita bisa habiskan
lebih banyak dari yang kita pikirkan.
1366
00:56:44,640 --> 00:56:47,199
Aku ingin memperoleh jumlah uang maksimal.
1367
00:56:47,200 --> 00:56:48,839
- Aku tahu.
- Aku juga.
1368
00:56:48,840 --> 00:56:51,119
Masalahnya saat kita belanja di toko
1369
00:56:51,120 --> 00:56:53,959
adalah akan ada tantangan dan godaan.
1370
00:56:53,960 --> 00:56:57,759
Akan ada banyak cara lain
untuk mereka mengambil uang dari kita.
1371
00:56:57,760 --> 00:57:01,039
Jadi, toko itu akan menyia-nyiakannya.
1372
00:57:01,040 --> 00:57:06,359
Pengeluaran di rumah di hari pertama,
sangat bagus.
1373
00:57:06,360 --> 00:57:09,119
Intinya, kalau semua merasa kekurangan,
1374
00:57:09,120 --> 00:57:12,799
keinginan itu akan terus ada sampai besok.
1375
00:57:12,800 --> 00:57:14,280
Aku akan beli Prosecco.
1376
00:57:16,640 --> 00:57:19,159
Ayo...
1377
00:57:19,160 --> 00:57:21,719
Aku mau pesan
1378
00:57:21,720 --> 00:57:24,039
empat Prosecco.
1379
00:57:24,040 --> 00:57:26,879
{\an8}Sungguh, kenapa orang berubah pikiran?
1380
00:57:26,880 --> 00:57:28,719
Kini mereka lihat uang di situ...
1381
00:57:28,720 --> 00:57:29,720
Dylan.
1382
00:57:30,320 --> 00:57:32,039
Namanya Dylan.
1383
00:57:32,040 --> 00:57:33,199
Ya, Dylan seperti,
1384
00:57:33,200 --> 00:57:35,400
"Kau tak boleh menghabiskan uang."
1385
00:57:36,240 --> 00:57:38,200
Dia akan pulang besok.
1386
00:57:45,600 --> 00:57:46,439
Hei.
1387
00:57:46,440 --> 00:57:47,719
Apa yang kalian pesan?
1388
00:57:47,720 --> 00:57:50,319
- Prosecco.
- Pesan sendiri jika kau mau.
1389
00:57:50,320 --> 00:57:57,479
- Hei!
- Hei!
1390
00:57:57,480 --> 00:58:00,119
Jika ingin minuman, pesanlah sendiri.
1391
00:58:00,120 --> 00:58:01,039
Berapa harganya?
1392
00:58:01,040 --> 00:58:02,439
George, kembalilah.
1393
00:58:02,440 --> 00:58:04,119
- Aku ingin tahu.
- Kau ingin itu.
1394
00:58:04,120 --> 00:58:05,319
£1.000.
1395
00:58:05,320 --> 00:58:06,280
Bohong.
1396
00:58:06,840 --> 00:58:08,399
Kau mau mencicipinya?
1397
00:58:08,400 --> 00:58:10,040
Tidak, terima kasih.
1398
00:58:13,240 --> 00:58:16,079
- Apa ini waktunya tidur?
- Lihat, lampunya.
1399
00:58:16,080 --> 00:58:17,919
{\an8}Apa mereka mematikan lampunya?
1400
00:58:17,920 --> 00:58:19,319
Aku harus ambil bantal.
1401
00:58:19,320 --> 00:58:22,000
Bisa pesan bantal tambahan?
1402
00:58:22,800 --> 00:58:24,240
Kalau bisa bulu angsa.
1403
00:58:27,200 --> 00:58:28,720
Ini bantal terbaik!
1404
00:58:29,840 --> 00:58:31,719
Wah, ini bantal keren, ya?
1405
00:58:31,720 --> 00:58:33,719
Setelah menghabiskan £5.000 untuk bantal,
1406
00:58:33,720 --> 00:58:36,999
bisakah Mandi masuk ke kamar
tanpa ada yang menyadarinya?
1407
00:58:37,000 --> 00:58:40,720
Tentu saja bisa.
Para Insider itu kurang peka.
1408
00:58:41,520 --> 00:58:43,799
Berikutnya di season Inside ini.
1409
00:58:43,800 --> 00:58:45,719
Ya ampun.
1410
00:58:45,720 --> 00:58:46,839
Kalian membicarakanku?
1411
00:58:46,840 --> 00:58:48,039
Aku membicarakanmu.
1412
00:58:48,040 --> 00:58:49,559
Whitney itu pengkhianat.
1413
00:58:49,560 --> 00:58:51,000
Dia akan tereliminasi.
1414
00:58:52,400 --> 00:58:54,240
Apa maksudnya? Itu kejam.
1415
00:58:55,600 --> 00:58:58,759
Kita tetap bersama.
1416
00:58:58,760 --> 00:59:00,599
Dia bohong di depannya.
1417
00:59:00,600 --> 00:59:01,799
Mya!
1418
00:59:01,800 --> 00:59:03,239
Kau juga dimanipulasi.
1419
00:59:03,240 --> 00:59:05,239
Aku pun menutupi ini seumur hidupku.
1420
00:59:05,240 --> 00:59:07,039
Lihat aku berbohong dengan lancar.
1421
00:59:07,040 --> 00:59:09,640
Aku benci menyakiti perasaan orang.
1422
00:59:10,160 --> 00:59:11,960
Ya ampun!
1423
00:59:14,840 --> 00:59:15,920
Aku suka gim ini!
1424
00:59:17,760 --> 00:59:19,119
Sial!
1425
00:59:19,120 --> 00:59:21,039
Tidak!
1426
00:59:21,040 --> 00:59:22,200
Hentikan!
1427
00:59:22,800 --> 00:59:25,760
- Ya ampun!
- Astaga!
1428
01:00:13,520 --> 01:00:16,360
Terjemahan subtitle oleh Santy Agustina