1 00:00:09,880 --> 00:00:14,919 Selamat datang di season baru Inside, kini tayang di Netflix. 2 00:00:14,920 --> 00:00:16,839 Satu rumah, tujuh hari. 3 00:00:16,840 --> 00:00:21,319 Sepuluh kontestan bertarung habis-habisan memperebutkan £1.000.000. 4 00:00:21,320 --> 00:00:22,679 Astaga. 5 00:00:22,680 --> 00:00:23,759 Satu-satunya syarat? 6 00:00:23,760 --> 00:00:26,999 Kami ambil semua milik mereka. Mereka memulai dengan tangan kosong. 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,919 - Berapa harga mandi air panas? - £500 per menit. Sial. 8 00:00:29,920 --> 00:00:30,840 Maafkan aku. 9 00:00:32,320 --> 00:00:34,479 Kau tipu kami dengan itu, sungguh. 10 00:00:34,480 --> 00:00:37,119 Jelas saja, harga-harganya keterlaluan. 11 00:00:37,120 --> 00:00:40,159 Setiap hari, para kontestan akan diuji melalui Tantangan Sidemen. 12 00:00:40,160 --> 00:00:41,239 Hilang berapa banyak? 13 00:00:41,240 --> 00:00:45,160 {\an8}- Jika gagal, habis sudah. - Habis! 14 00:00:59,040 --> 00:01:00,639 10 INSIDER 15 00:01:00,640 --> 00:01:02,519 TUJUH HARI 16 00:01:02,520 --> 00:01:04,240 £1.000.000 17 00:01:17,000 --> 00:01:19,119 Kita kembali lagi untuk season 2. 18 00:01:19,120 --> 00:01:23,000 Kini, mari lihat influenser mana yang kena masalah pajak kali ini. 19 00:01:28,440 --> 00:01:30,159 KAMERA LIFT 1 20 00:01:30,160 --> 00:01:33,399 Oke, kurasa ini keren. 21 00:01:33,400 --> 00:01:36,439 Yang pertama adalah cowok yang bikin tiktok jadi menjijikkan. 22 00:01:36,440 --> 00:01:38,199 dan bikin penyiniar tampak aneh. 23 00:01:38,200 --> 00:01:39,239 Dialah George Clarke. 24 00:01:39,240 --> 00:01:40,159 Selamat tinggal. 25 00:01:40,160 --> 00:01:45,319 {\an8}Hai, aku George, usiaku 24 tahun. Aku pembuat video YouTube dan TikTok. 26 00:01:45,320 --> 00:01:48,839 {\an8}Waktu kecil, jika aku nakal, aku akan menulis permintaan maaf. 27 00:01:48,840 --> 00:01:53,720 {\an8}Para pengikutku mungkin menggambarkan aku canggung, jomlo. 28 00:01:55,520 --> 00:01:57,760 Astaga, ini kayak penjara. 29 00:01:58,320 --> 00:02:00,319 Aku suka penataan ruangan kalian. 30 00:02:00,320 --> 00:02:03,679 Di luar, aku tak begitu suka menghabiskan uang, 31 00:02:03,680 --> 00:02:07,999 jadi di dalam, aku ragu itu akan banyak berubah. 32 00:02:08,000 --> 00:02:12,199 Apa aku yang pertama? Aku tak pernah jadi yang pertama. 33 00:02:12,200 --> 00:02:17,119 Kurasa keren untuk menghabiskan seminggu dengan menjauh dari ponselku, 34 00:02:17,120 --> 00:02:18,440 bertemu orang... 35 00:02:20,160 --> 00:02:21,359 Semua penggemarku hadir. 36 00:02:21,360 --> 00:02:22,400 Hai, Semua. 37 00:02:22,920 --> 00:02:24,280 Ayo, silakan berfoto. 38 00:02:25,040 --> 00:02:26,999 ...mengerjakan beberapa tantangan, 39 00:02:27,000 --> 00:02:31,720 mungkin menghabiskan uang untuk cokelat. 40 00:02:33,680 --> 00:02:35,319 Ada papan damak, tapi tak ada damak. 41 00:02:35,320 --> 00:02:37,640 Aku bisa melakukannya dengan damak. 42 00:02:38,400 --> 00:02:40,760 Sepuluh ranjang? Dua ranjang dobel? 43 00:02:46,160 --> 00:02:49,639 Aku sudah selesai berkeliling. Aku mau teman. 44 00:02:49,640 --> 00:02:51,520 Ketahuan dia sekolah di swasta, 'kan? 45 00:02:54,000 --> 00:02:55,919 Berikutnya adalah cowok bergigi emas, 46 00:02:55,920 --> 00:02:58,279 pandai bicara, dan mata agak kemerahan. 47 00:02:58,280 --> 00:02:59,800 Dia adalah PK Humble. 48 00:03:06,680 --> 00:03:10,359 Kau pasti tahu aku orang Afrika karena aku bawa banyak barang. 49 00:03:10,360 --> 00:03:13,799 {\an8}PK Humble, keturunan pertama dari Winston Churchill, 50 00:03:13,800 --> 00:03:16,919 {\an8}dan usiaku 27 tahun dari Senin sampai Jumat, 51 00:03:16,920 --> 00:03:18,319 33 tahun di akhir pekan. 52 00:03:18,320 --> 00:03:21,559 Dan aku kreator konten dan penghibur. 53 00:03:21,560 --> 00:03:25,679 {\an8}Salah satu keseharian Tn. PK Humble. 54 00:03:25,680 --> 00:03:30,039 Jika aku tak menang lebih dari 250, akan kusabotase segalanya. 55 00:03:30,040 --> 00:03:31,279 Akan kuhabiskan uangnya. 56 00:03:31,280 --> 00:03:33,439 Semua orang akan mati. 57 00:03:33,440 --> 00:03:36,039 Aku suka jadi ketua, menyesatkan para anggota, 58 00:03:36,040 --> 00:03:38,839 dan begitu mereka tersesat, pergi ke arah lain. 59 00:03:38,840 --> 00:03:41,199 Aku memakai ponselku setiap waktunya. 60 00:03:41,200 --> 00:03:43,479 Aku mau tahu berapa banyak pacarku 61 00:03:43,480 --> 00:03:45,439 yang akan kirim pesan dan merindukanku. 62 00:03:45,440 --> 00:03:47,519 Mungkin aku takkan beri tahu ibuku, 63 00:03:47,520 --> 00:03:49,279 mana tahu dia akan mengontak polisi. 64 00:03:49,280 --> 00:03:52,439 Cewek pertama di rumah ini adalah model Mya Mills. 65 00:03:52,440 --> 00:03:54,640 Namun, akankah dia jadi ancaman? 66 00:03:55,400 --> 00:03:56,280 - Apa kabar? - Halo. 67 00:03:56,920 --> 00:03:58,279 - Apa kabar? - Apa kabar? 68 00:03:58,280 --> 00:03:59,639 - Butuh bantuan? - Apa? 69 00:03:59,640 --> 00:04:01,759 - Biar kubantu. - Terima kasih. 70 00:04:01,760 --> 00:04:04,999 - Astaga. Siapa namamu? - Aku Mya. Senang bertemu kau. 71 00:04:05,000 --> 00:04:06,239 - Siapa namamu? - Jeremy. 72 00:04:06,240 --> 00:04:07,319 - Jeremy? - Ya. 73 00:04:07,320 --> 00:04:09,439 - Apa penyebutanku benar? - Ya. 74 00:04:09,440 --> 00:04:13,199 {\an8}Hei, aku Mya Mills, 23 tahun, dan aku influenser media sosial. 75 00:04:13,200 --> 00:04:17,039 {\an8}Jenis konten Instagram-ku lebih ke gaya hidup, perjalanan, diriku, 76 00:04:17,040 --> 00:04:19,639 {\an8}riasan, dan segala hal tentangku. 77 00:04:19,640 --> 00:04:21,479 {\an8}Tiap kali aku dan teman ke restoran, 78 00:04:21,480 --> 00:04:23,439 kami makan susyi, hidangan Jepang. 79 00:04:23,440 --> 00:04:24,759 Itu yang akan kurindukan. 80 00:04:24,760 --> 00:04:26,440 Mungkin aku akan menjalani diet. 81 00:04:26,960 --> 00:04:28,519 Boleh aku bilang begitu? 82 00:04:28,520 --> 00:04:29,679 Berat atau biasa saja? 83 00:04:29,680 --> 00:04:30,759 - Biasa. - Baiklah. 84 00:04:30,760 --> 00:04:32,120 Kau tak lihat lenganku? 85 00:04:32,720 --> 00:04:34,359 - Lihat lenganku? - Kita mau apa? 86 00:04:34,360 --> 00:04:35,279 Entahlah. 87 00:04:35,280 --> 00:04:36,999 - Kau baru sampai? - Ya. 88 00:04:37,000 --> 00:04:39,199 Oke, baiklah. Ayo pergi. 89 00:04:39,200 --> 00:04:41,759 PK memandang sekilas Maya. 90 00:04:41,760 --> 00:04:42,679 Tunggu dulu. 91 00:04:42,680 --> 00:04:44,839 Tunggu, aku buruk sekali soal arah. 92 00:04:44,840 --> 00:04:47,080 Ini labirin. 93 00:04:47,640 --> 00:04:49,400 - Jangan dengarkan aku. - Toko. 94 00:04:49,880 --> 00:04:52,439 - Di sini. - Bukan, ini... Lewat sini. 95 00:04:52,440 --> 00:04:54,439 - Tunggu, mari lihat sasana. - Ayo buka. 96 00:04:54,440 --> 00:04:56,240 Kita mungkin yang pertama tiba. 97 00:04:57,200 --> 00:04:58,159 Orang di dunia nyata. 98 00:04:58,160 --> 00:04:59,639 Astaga. 99 00:04:59,640 --> 00:05:00,639 - Halo. - Ya! 100 00:05:00,640 --> 00:05:01,559 Halo. 101 00:05:01,560 --> 00:05:03,839 - Senang berjumpa. George. - PK, senang berjumpa. 102 00:05:03,840 --> 00:05:05,839 - Mya. Berpelukan. Senang juga. - George. 103 00:05:05,840 --> 00:05:07,159 Hanya ada kita bertiga? 104 00:05:07,160 --> 00:05:09,159 Sepertinya, kecuali ada yang bersembunyi. 105 00:05:09,160 --> 00:05:10,799 - Hanya kita. - Sudah berkeliling? 106 00:05:10,800 --> 00:05:13,959 - Sudah. Aku bisa antar berkeliling. - Ya, boleh. 107 00:05:13,960 --> 00:05:17,159 Ini ruang... Hanya ada dua sofa. Entahlah ini untuk apa. 108 00:05:17,160 --> 00:05:18,799 Kukira kau memakai rok. 109 00:05:18,800 --> 00:05:20,639 Kenapa? Bagus, ya? Itu thobe. 110 00:05:20,640 --> 00:05:22,239 - Itu keren. - Bagus. 111 00:05:22,240 --> 00:05:24,839 - Terima kasih. - Sasana, untuk olahraga. 112 00:05:24,840 --> 00:05:26,199 - Wah. - Kalian berolahraga? 113 00:05:26,200 --> 00:05:28,359 - Ya, apa tak kelihatan? - Coba berpose. 114 00:05:28,360 --> 00:05:29,519 - Bisa lihat? - Ya. 115 00:05:29,520 --> 00:05:31,879 - Lihatlah. - Setidaknya ada cermin. 116 00:05:31,880 --> 00:05:32,799 Lihat ruang itu. 117 00:05:32,800 --> 00:05:34,439 - Pancuran? - Ada yang lebih parah. 118 00:05:34,440 --> 00:05:36,719 - Ini pancurannya. Besar. - Tak ada bak mandi? 119 00:05:36,720 --> 00:05:38,279 - Ini... - Apa ini ranjang tunggal? 120 00:05:38,280 --> 00:05:40,599 - Bagus. Ada dua ranjang dobel. - Ya. 121 00:05:40,600 --> 00:05:41,839 Ini bagus. 122 00:05:41,840 --> 00:05:43,240 Tak perlu berbohong. 123 00:05:44,760 --> 00:05:45,879 Jadi, ini saja? 124 00:05:45,880 --> 00:05:47,479 - Ya. Selama seminggu. - Ya. 125 00:05:47,480 --> 00:05:49,879 Tak kusangka akan begini. Bagaimana dengan kalian? 126 00:05:49,880 --> 00:05:50,799 Aku juga. 127 00:05:50,800 --> 00:05:54,719 Insider berikutnya adalah Mandi, seorang influenser dan penyiniar. 128 00:05:54,720 --> 00:05:57,239 Semoga saja tak ada anjing pelacak di keamanan. 129 00:05:57,240 --> 00:05:59,559 Astaga. 130 00:05:59,560 --> 00:06:02,639 Apa yang kuhadapi ini? 131 00:06:02,640 --> 00:06:04,559 {\an8}Aku Mandi Vakili, 32 tahun, 132 00:06:04,560 --> 00:06:08,599 {\an8}dan aku terkenal sebagai "influenser" dan penyiniar. 133 00:06:08,600 --> 00:06:11,159 {\an8}Beraninya dia selingkuh, 134 00:06:11,160 --> 00:06:13,199 {\an8}padahal dia sama sekali pendek. 135 00:06:13,200 --> 00:06:16,079 Aku dikenal sebagai saudari Anna di Love Island. 136 00:06:16,080 --> 00:06:17,879 Tapi setelah pertunjukan ini, 137 00:06:17,880 --> 00:06:18,999 Anna akan dikenal 138 00:06:19,000 --> 00:06:22,400 sebagai saudari Mandi Vakili di Sidemen Inside. 139 00:06:23,200 --> 00:06:25,120 Aku aman. Lihat, 'kan? 140 00:06:27,640 --> 00:06:29,159 Kurasa aku butuh bantuan. 141 00:06:29,160 --> 00:06:31,519 Kenapa aku bawa banyak barang? Kenapa? 142 00:06:31,520 --> 00:06:35,359 Kubayangkan diriku berjalan keluar dengan banyak uang. 143 00:06:35,360 --> 00:06:38,880 Aku tak suka orang jorok yang kotor, menjijikkan, dan bau. 144 00:06:39,800 --> 00:06:42,959 Ini kali tercepatku melewati pemeriksaan. 145 00:06:42,960 --> 00:06:45,200 Biasanya orang ingin berfoto dengan saudarimu. 146 00:06:46,360 --> 00:06:48,520 Selanjutnya, dia mengaku sebagai News Daddy. 147 00:06:49,480 --> 00:06:52,599 Semoga dia bukan pewara berita sejati. Dialah Dylan Page. 148 00:06:52,600 --> 00:06:53,839 Hai. 149 00:06:53,840 --> 00:06:55,880 - Halo. Bagaimana kabarmu? - Hai. 150 00:06:57,400 --> 00:07:00,360 {\an8}REPORTER BERITA TIKTOK, 25 TAHUN 151 00:07:00,800 --> 00:07:03,679 Orang yang sama. Namaku Dylan. 152 00:07:03,680 --> 00:07:07,279 {\an8}Begitu banyak yang terjadi dalam 24 jam terakhir, ini gila. 153 00:07:07,280 --> 00:07:10,159 {\an8}Aku dikenal sebagai News Daddy, yah, begitulah. 154 00:07:10,160 --> 00:07:12,119 Aku menyiarkan kabar. 155 00:07:12,120 --> 00:07:15,239 Dylan, aku punya kabar. Lelucon masker itu tak lucu. 156 00:07:15,240 --> 00:07:16,159 Siapa namamu? 157 00:07:16,160 --> 00:07:18,159 - Dylan. Kau? - Mandi. 158 00:07:18,160 --> 00:07:20,479 - Aku akan lewat. - Senang berjumpa. 159 00:07:20,480 --> 00:07:22,079 Aku juga. Apa kabar? 160 00:07:22,080 --> 00:07:23,679 - Baik. - Kau baru sampai? 161 00:07:23,680 --> 00:07:27,479 - Aku sangat antusias. Aku baru tiba. - Ya. Bagus. Baiklah. 162 00:07:27,480 --> 00:07:29,080 - Masukkan... - Masukkan ke dalam. 163 00:07:29,840 --> 00:07:31,439 Kopermu lebih ringan dari koperku. 164 00:07:31,440 --> 00:07:33,679 - Kopermu besar? - Tadi susah kuangkat. 165 00:07:33,680 --> 00:07:39,279 Inti dari pekerjaanku adalah apa pun, termasuk politik dan berita terkini, 166 00:07:39,280 --> 00:07:42,999 semuanya tentang hal yang menarik. Apa yang menarik bagi orang? 167 00:07:43,000 --> 00:07:46,119 Itu adalah dasar dari semua yang aku kerjakan. 168 00:07:46,120 --> 00:07:48,439 Aksenku... Aku dibesarkan di Afrika Selatan, 169 00:07:48,440 --> 00:07:51,359 aku pindah ke Inggris, tinggal di Australia, 170 00:07:51,360 --> 00:07:54,999 dan kini aku kembali ke Inggris. Jadi, aku pernah di beberapa negara. 171 00:07:55,000 --> 00:07:59,039 - "Godaan." - Ini keren. Serius. 172 00:07:59,040 --> 00:08:01,480 - Halo? - Aku baru tahu ada hantu di sini. 173 00:08:02,120 --> 00:08:04,679 - Astaga. Hai! - Hai. Apa kabar? 174 00:08:04,680 --> 00:08:06,839 - Apa kabar? Aku Mandi. - Aku Mya. 175 00:08:06,840 --> 00:08:09,039 - Hai. - Hei, apa kabar? Dylan. 176 00:08:09,040 --> 00:08:10,559 - Senang berjumpa. - Aku Mya. 177 00:08:10,560 --> 00:08:12,839 - Hai, senang berjumpa. Siapa namamu? - PK. 178 00:08:12,840 --> 00:08:13,999 PK dan Mya. 179 00:08:14,000 --> 00:08:17,159 - Aku tahu kau, dari seluruh... - Ya. Anna. 180 00:08:17,160 --> 00:08:18,079 - Mandi. - Mandi! 181 00:08:18,080 --> 00:08:19,439 Mandi! 182 00:08:19,440 --> 00:08:21,319 Aku baru sadar. Itu... 183 00:08:21,320 --> 00:08:23,479 Astaga. 184 00:08:23,480 --> 00:08:26,240 - Sepatu keren. itu besar sekali. - Kekuatan Hulk. 185 00:08:26,840 --> 00:08:28,199 Itu sandal atau sepatu? 186 00:08:28,200 --> 00:08:29,559 Apa pun itu, itu jelek. 187 00:08:29,560 --> 00:08:32,959 Insider keenam kita adalah FaZe Jason, alias JasonTheWeen, 188 00:08:32,960 --> 00:08:35,039 atau jika kau orang Inggris, Jason si Penis. 189 00:08:35,040 --> 00:08:36,200 Aku tiba. 190 00:08:36,760 --> 00:08:38,040 Ban berjalan. 191 00:08:39,800 --> 00:08:40,679 Ambil hartaku. 192 00:08:40,680 --> 00:08:45,239 {\an8}Aku Jason, FaZe Jason. Usiaku 20 tahun, aku streamer di AS. 193 00:08:45,240 --> 00:08:47,640 {\an8}Baiklah, pembukaan awal. 194 00:08:47,880 --> 00:08:48,719 {\an8}*TAS BAU* 195 00:08:48,720 --> 00:08:49,680 {\an8}Astaga! 196 00:08:51,680 --> 00:08:55,759 Aku anak iPad, jadi aku tumbuh dengan iPad, 197 00:08:55,760 --> 00:08:59,839 dan aku tak ingat kapan terakhir kali aku seminggu tanpa ponselku. 198 00:08:59,840 --> 00:09:02,799 Aku butuh TikTok. Aku main ponsel sebelum tidur. 199 00:09:02,800 --> 00:09:03,760 Aku butuh itu. 200 00:09:04,640 --> 00:09:05,680 Halo. 201 00:09:07,160 --> 00:09:08,079 Apa kabar? 202 00:09:08,080 --> 00:09:09,519 - Senang berjumpa. - Teman! 203 00:09:09,520 --> 00:09:11,959 Inti dari permainan ini adalah agar tak tereliminasi. 204 00:09:11,960 --> 00:09:16,239 Jadi, aku harus dekat dengan semuanya. Itu tujuanku. 205 00:09:16,240 --> 00:09:18,039 Lalu, kucuri semua uangnya. 206 00:09:18,040 --> 00:09:19,479 Tidak, aku bercanda. 207 00:09:19,480 --> 00:09:22,119 Apa itu streaming? Aku tertarik. Apakah seperti, 208 00:09:22,120 --> 00:09:25,319 orang bermain gim, lalu orang-orang menontonnya? 209 00:09:25,320 --> 00:09:28,599 - Ya, main gim, bereaksi untuk... - Bayangkan dapat uang dari begitu. 210 00:09:28,600 --> 00:09:29,519 Itu asyik. 211 00:09:29,520 --> 00:09:31,719 Dibayar bagaimana? Dibayar per menit? 212 00:09:31,720 --> 00:09:34,879 - Tidak, ada iklan, lalu ada langganan. - Menarik sekali. 213 00:09:34,880 --> 00:09:37,839 Aku bicara ke monitor selama enam jam sehari. 214 00:09:37,840 --> 00:09:39,439 Agak menyedihkan sebenarnya. 215 00:09:39,440 --> 00:09:41,519 Insider ketujuh adalah Whitney Adebayo. 216 00:09:41,520 --> 00:09:45,480 Whitney adalah juara kedua di acara menemukan cinta di pulau. 217 00:09:45,960 --> 00:09:47,639 Bukan pulau yang itu. 218 00:09:47,640 --> 00:09:49,240 Luar biasa. 219 00:09:49,840 --> 00:09:54,559 {\an8}Hai, namaku Whitney Adebayo. Usiaku 26 tahun dari Camden Town. 220 00:09:54,560 --> 00:09:57,599 Pengalamanku sebelumnya adalah main di Love Island dan tantangan. 221 00:09:57,600 --> 00:09:59,800 {\an8}Aku baru sadar pentingnya bawa banyak wig. 222 00:10:01,280 --> 00:10:03,159 Rasanya seperti di film horor. 223 00:10:03,160 --> 00:10:05,959 Whitney bergabung dengan streamer Twitch, Cinna Brit. 224 00:10:05,960 --> 00:10:08,159 Aku yakin kau sudah lihat sejak tiba di London. 225 00:10:08,160 --> 00:10:10,440 Jangan ke mana-mana, akan ada banyak komedi. 226 00:10:11,240 --> 00:10:13,199 - Oh. Hei, Say. - Hai. 227 00:10:13,200 --> 00:10:14,199 Apa kabar? 228 00:10:14,200 --> 00:10:16,039 Omong-omong, riasanmu luar biasa. 229 00:10:16,040 --> 00:10:17,439 Hei, hentikan, kita cocok. 230 00:10:17,440 --> 00:10:20,279 Ini membantuku agar tak fokus... Ruangan apa ini? 231 00:10:20,280 --> 00:10:23,519 Aku sudah di sini beberapa saat dan tak ada yang bantu aku. 232 00:10:23,520 --> 00:10:25,799 - Tak ada bantuan. Di mana cowok-cowok? - Apa... 233 00:10:25,800 --> 00:10:29,799 {\an8}Hai, namaku Cinna, usiaku 27 tahun, aku seorang streamer. 234 00:10:29,800 --> 00:10:32,919 {\an8}Aku belum pernah tak aktif selama tujuh hari. 235 00:10:32,920 --> 00:10:34,760 {\an8}Sekarang mari kita uji rasa. 236 00:10:36,520 --> 00:10:41,279 {\an8}Kurasa yang terlama adalah tiga hari. 237 00:10:41,280 --> 00:10:46,279 Aku cemas karena tak bisa streaming, 238 00:10:46,280 --> 00:10:48,719 mengingat itu hal yang selalu kulakukan. 239 00:10:48,720 --> 00:10:50,279 Apa ditinggalkan di sini? 240 00:10:50,280 --> 00:10:53,039 Apa artinya aku akan angkat beban? 241 00:10:53,040 --> 00:10:53,960 - Benar. - Tunggu. 242 00:10:54,440 --> 00:10:55,479 Tunggu dulu. Tunggu. 243 00:10:55,480 --> 00:10:57,519 Say. Coba angkat koperku. 244 00:10:57,520 --> 00:11:00,119 Ya. Biar kubantu, santai saja. Jangan cemas. 245 00:11:00,120 --> 00:11:02,199 Jika kau bisa angkat koperku, aku akan malu. 246 00:11:02,200 --> 00:11:04,399 - Berapa kilogram? - Punyaku lebih besar. 247 00:11:04,400 --> 00:11:05,639 Oh. Ayo, Say. 248 00:11:05,640 --> 00:11:06,959 Aku bisa. Bisakah kau... 249 00:11:06,960 --> 00:11:09,079 - Butuh bantuanku? - Tidak, aku... 250 00:11:09,080 --> 00:11:10,880 Tidak. Jangan bantu. 251 00:11:12,800 --> 00:11:15,559 - Halo. - Halo! 252 00:11:15,560 --> 00:11:16,559 Halo, Keluarga Baru. 253 00:11:16,560 --> 00:11:18,160 - Bagus. - Jason! 254 00:11:30,880 --> 00:11:32,199 Apa hanya kita orang Amerika? 255 00:11:32,200 --> 00:11:33,359 Ya. 256 00:11:33,360 --> 00:11:35,439 Itu keren, kita harus mewakili, ayo bersatu. 257 00:11:35,440 --> 00:11:37,439 Ayo tetap bersatu. Tidak, aku bercanda. 258 00:11:37,440 --> 00:11:39,159 Berikutnya adalah Milli Jo. 259 00:11:39,160 --> 00:11:41,799 Dia dan saudarinya punya akun TikTok ternama bersama. 260 00:11:41,800 --> 00:11:45,320 Aku cuma berbagi keripik dan bra olahraga dengan saudariku. 261 00:11:45,840 --> 00:11:46,999 Ada apa ini? 262 00:11:47,000 --> 00:11:49,399 Berjalan melalui detektor logam. Oke. 263 00:11:49,400 --> 00:11:50,559 Ya ampun. 264 00:11:50,560 --> 00:11:53,319 {\an8}Namaku Milli Jo McLoughlin, usiaku 21 tahun. 265 00:11:53,320 --> 00:11:55,799 {\an8}Aku dari Liverpool dan aku kreator konten. 266 00:11:55,800 --> 00:11:57,799 {\an8}Cara agar tak pernah dipermainkan. 267 00:11:57,800 --> 00:11:59,999 {\an8}Usiaku 21 dan tak pernah dipermainkan cowok. 268 00:12:00,000 --> 00:12:01,239 {\an8}Aku besar di Portugal. 269 00:12:01,240 --> 00:12:04,599 Di sana selama 11 tahun. Makanya, aku kehilangan aksenku. 270 00:12:04,600 --> 00:12:07,239 Selamat tinggal. Astaga. 271 00:12:07,240 --> 00:12:10,799 Aku akan mulai dengan strategi jadi yang paling imut. 272 00:12:10,800 --> 00:12:13,279 Jadi, jika uangnya hilang, bukan aku pelakunya. 273 00:12:13,280 --> 00:12:15,080 Aku anak imut. Aku tak menyentuhnya. 274 00:12:16,280 --> 00:12:17,119 Aku antusias. 275 00:12:17,120 --> 00:12:18,279 Farah insider terakhir. 276 00:12:18,280 --> 00:12:20,879 Di TikTok, dia membuat video mendatangi pasangan acak 277 00:12:20,880 --> 00:12:22,919 dan bilang kalau cowok itu suaminya. 278 00:12:22,920 --> 00:12:25,959 Saat nenekku begitu, kami harus menaruhnya di panti jompo. 279 00:12:25,960 --> 00:12:26,880 - Hai. - Hai! 280 00:12:28,480 --> 00:12:29,719 Astaga, imut sekali. 281 00:12:29,720 --> 00:12:31,839 Jika ini diambil, aku akan marah. 282 00:12:31,840 --> 00:12:32,759 Serius. 283 00:12:32,760 --> 00:12:35,839 - Hai. Aku mau peluk. - Hai. Aku Milli Jo, senang berjumpa. 284 00:12:35,840 --> 00:12:38,759 {\an8}Hai, tunggu, di sana? Kau? Hai. 285 00:12:38,760 --> 00:12:41,519 {\an8}Aku Farah dan kini aku malu. 286 00:12:41,520 --> 00:12:42,720 Cukup gugup. 287 00:12:43,440 --> 00:12:44,599 Banyak hal terjadi. 288 00:12:44,600 --> 00:12:47,080 Ya, aku Farah Shams, senang berjumpa. 289 00:12:51,040 --> 00:12:52,839 Banyak sekali bawaanmu. 290 00:12:52,840 --> 00:12:54,399 Aku cuma bawa tas kecil. 291 00:12:54,400 --> 00:12:58,839 - Setidaknya kita masuk bersama. - Ya, aku takut masuk sendiri. 292 00:12:58,840 --> 00:13:01,520 - Entah ada berapa orang yang sudah tiba. - Tak tahu. 293 00:13:02,120 --> 00:13:06,639 {\an8}Selamat datang di pelajaran 5.897 294 00:13:06,640 --> 00:13:10,519 tentang cara menghilangkan kecemasan sosial. 295 00:13:10,520 --> 00:13:12,319 Usiaku 24 tahun. 296 00:13:12,320 --> 00:13:15,320 Dan aku berteriak di TikTok. 297 00:13:16,000 --> 00:13:17,879 Itu yang kulakukan, teriak. 298 00:13:17,880 --> 00:13:19,720 Aku juga punya spatula. 299 00:13:20,640 --> 00:13:23,079 Ya, aku pakai spatulaku sebagai mikrofon kecilku, 300 00:13:23,080 --> 00:13:27,399 dan tak peduli seberapa kaya atau terkenal atau hebat diriku, 301 00:13:27,400 --> 00:13:31,640 dengar hormat, aku takkan pernah mengganti mikrofon spatulaku. 302 00:13:32,160 --> 00:13:33,359 Ada cewek-cewek. 303 00:13:33,360 --> 00:13:35,079 Ada cewek di rumah. 304 00:13:35,080 --> 00:13:36,519 - Halo! Senang berjumpa. - Hai. 305 00:13:36,520 --> 00:13:37,679 Hai... 306 00:13:37,680 --> 00:13:39,679 - Berpelukan. - Aku Cinna, senang jumpa. 307 00:13:39,680 --> 00:13:41,359 - Milli Jo. Senang berjumpa. - Maaf. 308 00:13:41,360 --> 00:13:43,239 Astaga, ada banyak orang. 309 00:13:43,240 --> 00:13:46,719 Astaga! Kau reporter berita di TikTok. 310 00:13:46,720 --> 00:13:47,639 Kau pasti bisa. 311 00:13:47,640 --> 00:13:49,399 Jadi, kesan pertama soal Mya, 312 00:13:49,400 --> 00:13:52,039 kurasa dia agak genit padaku, 313 00:13:52,040 --> 00:13:53,599 cekikikan, 314 00:13:53,600 --> 00:13:55,000 dia melakukan hal yang... 315 00:13:55,760 --> 00:13:58,720 "Kau konyol!" Lalu aku mencoba menggoda balik... 316 00:13:59,320 --> 00:14:01,119 Tapi kini aku harus santai saja 317 00:14:01,120 --> 00:14:02,959 dan membiarkan dia menjalani hidup. 318 00:14:02,960 --> 00:14:04,879 Semuanya! Aku... 319 00:14:04,880 --> 00:14:06,759 Bibi. Kau mau bilang apa? 320 00:14:06,760 --> 00:14:09,440 Aku senior, oke... 321 00:14:10,240 --> 00:14:12,439 Senior di sini, yang mana sudah kuduga. 322 00:14:12,440 --> 00:14:14,679 Aku sakit kepala karena suaranya keras sekali. 323 00:14:14,680 --> 00:14:16,839 Dan jelas, sebagai yang tertua, 324 00:14:16,840 --> 00:14:18,999 aku lebih sensitif pada suara dan hal-hal ini. 325 00:14:19,000 --> 00:14:21,279 - Hanya kita orang Amerika. - Beraksen Amerika, 326 00:14:21,280 --> 00:14:23,559 dan pikirku, "Astaga, kau dari London." 327 00:14:23,560 --> 00:14:25,719 - Kau Amerika bagian mana? - Virginia. 328 00:14:25,720 --> 00:14:27,559 - Virginia. - Dan dia dari Texas. 329 00:14:27,560 --> 00:14:28,759 Texas, Alabama... 330 00:14:28,760 --> 00:14:31,479 Mereka mengambil kontestan dari tempat paling Amerika. 331 00:14:31,480 --> 00:14:34,319 Bisa kudengar aksenmu? Bilang, "Ada ular di botku." 332 00:14:34,320 --> 00:14:37,199 Ada ular di botku. 333 00:14:37,200 --> 00:14:39,959 Sungguh gila mendengar betapa berbedanya kami, 334 00:14:39,960 --> 00:14:43,959 hanya karena aku satu-satunya cewek Amerika yang ada di sini. 335 00:14:43,960 --> 00:14:45,159 Dasar berengsek. 336 00:14:45,160 --> 00:14:47,639 - Kau bajingan. - Kau berengsek. 337 00:14:47,640 --> 00:14:50,719 Sialan. Bukannya "Sial"? 338 00:14:50,720 --> 00:14:53,800 Tidak. Versi Britania Raya adalah sialan. 339 00:14:55,880 --> 00:14:57,559 {\an8}Karena para sialan sudah tiba, 340 00:14:57,560 --> 00:14:59,799 {\an8}waktunya memilih tempat tidur mereka. 341 00:14:59,800 --> 00:15:03,159 Jangan ambil ranjangku. Tolong turun dari ranjangku! 342 00:15:03,160 --> 00:15:06,159 - Dengan pakaian luarmu. - Kau menaruh bakteri di atasnya. 343 00:15:06,160 --> 00:15:07,519 - Ini ranjangku. - Astaga... 344 00:15:07,520 --> 00:15:10,479 Aku tahu terusan itu terlihat di mana-mana. 345 00:15:10,480 --> 00:15:12,119 - Ini baru, dibuat khusus. - Tidak. 346 00:15:12,120 --> 00:15:14,479 Astaga, berhenti memperebutkan ranjangku. 347 00:15:14,480 --> 00:15:16,999 Ranjangnya, Yesus Kristus dari Nazaret, 348 00:15:17,000 --> 00:15:21,599 entah siapa yang terpilih dan memilih atau butuh ranjang itu 349 00:15:21,600 --> 00:15:24,439 karena aku tak mau musuh terburukku tidur di situ. 350 00:15:24,440 --> 00:15:27,280 Ranjang ini sangat keras dan kasar. 351 00:15:30,640 --> 00:15:33,519 Dan keadaan akan jadi jauh lebih keras dan kasar 352 00:15:33,520 --> 00:15:35,080 {\an8}karena Sidemen telah hadir. 353 00:15:38,760 --> 00:15:39,600 Aku tak suka itu. 354 00:15:40,360 --> 00:15:41,760 Dia pernah begitu. 355 00:15:47,000 --> 00:15:47,959 Kau terlalu besar. 356 00:15:47,960 --> 00:15:49,760 Kau tahu pose khasku... 357 00:15:50,280 --> 00:15:52,759 Aku juga! Poseku sama. Aku begini... 358 00:15:52,760 --> 00:15:53,680 Ya. 359 00:16:01,360 --> 00:16:02,799 Bung, ini manis. 360 00:16:02,800 --> 00:16:04,120 Ya ampun. 361 00:16:10,600 --> 00:16:12,399 Aku mulai di TikTok. 362 00:16:12,400 --> 00:16:14,079 - Kau bicara di TikTok? - Ya. 363 00:16:14,080 --> 00:16:16,159 - Kenapa tak di dunia nyata? - Berhenti saja? 364 00:16:16,160 --> 00:16:18,919 Tapi tidak di dunia nyata. Aku bilang, "George..." 365 00:16:18,920 --> 00:16:21,319 - Halo. - Halo. 366 00:16:21,320 --> 00:16:23,280 - Hei, Semuanya. - Astaga! 367 00:16:25,960 --> 00:16:26,799 Maaf. 368 00:16:26,800 --> 00:16:30,560 Selamat datang di season baru Inside. 369 00:16:33,200 --> 00:16:34,039 Berjuang. 370 00:16:34,040 --> 00:16:36,120 Kalian akan bertarung habis-habisan 371 00:16:36,800 --> 00:16:38,160 untuk dana hadiah 372 00:16:38,800 --> 00:16:42,680 yang dimulai dengan £1.000.000. 373 00:16:45,960 --> 00:16:47,439 Apa itu kurang bagi kalian? 374 00:16:47,440 --> 00:16:48,799 Kurasa mereka sudah tahu. 375 00:16:48,800 --> 00:16:52,639 Kalian semua akan menghadapi tantangan setiap harinya. 376 00:16:52,640 --> 00:16:55,039 Jika kalian buruk dalam tantangan ini, 377 00:16:55,040 --> 00:16:58,079 kalian akan kehilangan uang dari hadiah £1.000.000 itu. 378 00:16:58,080 --> 00:16:59,799 - Tidak. - Jadi, main dengan bagus. 379 00:16:59,800 --> 00:17:01,039 - Mudah. - Apa... 380 00:17:01,040 --> 00:17:03,479 Seperti yang kalian lihat, tak banyak hal di sini 381 00:17:03,480 --> 00:17:05,519 karena semuanya butuh uang. 382 00:17:05,520 --> 00:17:06,799 Astaga. 383 00:17:06,800 --> 00:17:08,680 Kalian pasti senang bila tahu... 384 00:17:10,520 --> 00:17:11,880 Yang benar! 385 00:17:12,960 --> 00:17:15,640 Kalian pasti senang bila tahu bahwa tokonya sudah buka. 386 00:17:17,680 --> 00:17:18,799 TOKO SUDAH BUKA 387 00:17:18,800 --> 00:17:20,360 Semoga berhasil, Keparat. 388 00:17:21,160 --> 00:17:22,639 Hore! 389 00:17:22,640 --> 00:17:25,279 Tunggu, boleh tanya? Kapan tantangan pertama? 390 00:17:25,280 --> 00:17:26,480 - Diam. - Ya. 391 00:17:27,120 --> 00:17:29,159 Cowok nakal. Waktunya disebut apa? 392 00:17:29,160 --> 00:17:32,239 Kita seharusnya dikumpulkan pukul 10.00. 393 00:17:32,240 --> 00:17:34,280 Kami tak akan pakai uangnya! 394 00:17:35,000 --> 00:17:36,239 Aku sungguh antusias. 395 00:17:36,240 --> 00:17:38,239 Ayo coba pertahankan minimal setengah juta. 396 00:17:38,240 --> 00:17:39,839 - Minimal setengah juta. - 800. 397 00:17:39,840 --> 00:17:40,999 - Ya. - Ya, 800. 398 00:17:41,000 --> 00:17:43,799 - Ya, aku suka itu! - Apa? Apa kita ikutan? 399 00:17:43,800 --> 00:17:45,999 - Coba disisakan 800 ribu? - Kita tak perlu... 400 00:17:46,000 --> 00:17:47,239 Alih-alih semua... 401 00:17:47,240 --> 00:17:50,119 Delapan ratus ribu! 402 00:17:50,120 --> 00:17:51,240 Lihat saja sejam lagi. 403 00:17:54,240 --> 00:17:55,280 RUANG 19 404 00:17:58,400 --> 00:18:00,240 Astaga. 405 00:18:00,800 --> 00:18:01,959 - Oke. - Tidak... 406 00:18:01,960 --> 00:18:04,039 - Kurasa tak seburuk itu. - Oke. 407 00:18:04,040 --> 00:18:05,879 PK, kupikir, aku yang senior... 408 00:18:05,880 --> 00:18:08,880 "Sedotan emas"? Apa itu? Apa itu sedotan emas? 409 00:18:09,880 --> 00:18:10,719 - Tidak. - Apa? 410 00:18:10,720 --> 00:18:12,959 Itu pasti hal lain, bukan sedotan. 411 00:18:12,960 --> 00:18:14,679 - Tak ada makanan. - "Mi instan." 412 00:18:14,680 --> 00:18:16,519 Kurasa kita harus beli sesuatu. 413 00:18:16,520 --> 00:18:17,519 Mana vodkanya? 414 00:18:17,520 --> 00:18:21,519 Aku tahu kita tak belanja, tapi kita akan sangat kebosanan. 415 00:18:21,520 --> 00:18:22,639 Aku lapar. 416 00:18:22,640 --> 00:18:25,319 Mana vodkanya? Aku mau sebotol Belvedere. 417 00:18:25,320 --> 00:18:28,199 - Kurasa kita bisa sepakat... - Kita harus punya hiburan. 418 00:18:28,200 --> 00:18:29,679 Tepat sekali. 419 00:18:29,680 --> 00:18:34,079 {\an8}Aku mengonfirmasi bet tenis meja dan bolanya. 420 00:18:34,080 --> 00:18:35,279 Siapa yang minum kopi? 421 00:18:35,280 --> 00:18:36,999 - Ya. - Tapi hanya satu. 422 00:18:37,000 --> 00:18:38,639 Itu akan menekan rasa lapar. 423 00:18:38,640 --> 00:18:41,599 - Kita bisa beli beberapa... - Aku suka... Ya! Gadis pintar kita! 424 00:18:41,600 --> 00:18:44,999 - Kita harus minum kopi... - Kau ketuanya. Berdiri di sini. 425 00:18:45,000 --> 00:18:47,679 Tekan rasa lapar, kita bisa meningkatkan menu nanti. 426 00:18:47,680 --> 00:18:50,439 {\an8}Toko buka dan semua berteriak di sana, 427 00:18:50,440 --> 00:18:52,639 {\an8}aku salah satunya, aku berusaha tak berteriak. 428 00:18:52,640 --> 00:18:54,919 {\an8}tapi kami antusias karena toko buka. 429 00:18:54,920 --> 00:18:57,359 Kami punya ide fantastis. 430 00:18:57,360 --> 00:18:59,919 - Kita akan dapatkan makanan standar. - Ya. 431 00:18:59,920 --> 00:19:01,199 Ide cerdasnya adalah 432 00:19:01,200 --> 00:19:04,599 kita beli yang enak sekali, kita potong, lalu dibagi-bagi... 433 00:19:04,600 --> 00:19:06,079 Itu tak diperbolehkan. 434 00:19:06,080 --> 00:19:07,759 - Apa? Siapa bilang? - Apa? 435 00:19:07,760 --> 00:19:09,879 - Apa? - Season lalu, itulah yang terjadi. 436 00:19:09,880 --> 00:19:10,839 Belum ada aturan. 437 00:19:10,840 --> 00:19:13,639 Tapi sedotan emas, semua ingin tahu apa itu. 438 00:19:13,640 --> 00:19:17,000 Jika itu emas asli, itu bisa dibawa pulang. Bisa saja mahal. 439 00:19:17,600 --> 00:19:20,159 Jadi, aku cuma tertarik dengan sedotan itu. 440 00:19:20,160 --> 00:19:22,959 Aku sudah mengonfirmasi ini, jadi ini akan menghibur kita. 441 00:19:22,960 --> 00:19:24,879 Aku butuh minuman panas. 442 00:19:24,880 --> 00:19:26,679 - Rasa apa? - Tunggu dulu. 443 00:19:26,680 --> 00:19:28,159 Tidak! 444 00:19:28,160 --> 00:19:29,079 Satu? 445 00:19:29,080 --> 00:19:31,239 - Satu! - Buang-buang uang, jangan beli lagi. 446 00:19:31,240 --> 00:19:34,359 Kupastikan kau menipu kami dengan itu, aku serius. 447 00:19:34,360 --> 00:19:36,399 Jadi, kami pesan satu bet lagi. 448 00:19:36,400 --> 00:19:38,119 {\an8}Kurasa kita harus beli beberapa bet. 449 00:19:38,120 --> 00:19:41,039 Kita sudah sepakat, 'kan? Kita semua kelaparan. 450 00:19:41,040 --> 00:19:42,399 Kita semua kelaparan. 451 00:19:42,400 --> 00:19:43,479 Sudah satu jam. 452 00:19:43,480 --> 00:19:44,959 bentuk tim untuk belanja, 453 00:19:44,960 --> 00:19:47,359 jadi jika ada yang mau mi instan, 454 00:19:47,360 --> 00:19:49,519 harus buat grup isi dua orang. 455 00:19:49,520 --> 00:19:51,399 Persetan. Bisa pesan keripik? 456 00:19:51,400 --> 00:19:53,399 - Jangan buat... - Aku mau menghasilkan uang. 457 00:19:53,400 --> 00:19:56,760 Bisa pesan keripik dan selai kacang? 458 00:19:57,520 --> 00:19:59,519 {\an8}- Dan... - Seminggu untuk kelaparan. 459 00:19:59,520 --> 00:20:00,759 Dan itu sepadan. 460 00:20:00,760 --> 00:20:02,359 Ini akan sia-sia. 461 00:20:02,360 --> 00:20:03,919 Aku mau jujur, seperti, 462 00:20:03,920 --> 00:20:05,559 {\an8}semua orang sibuk belanja. 463 00:20:05,560 --> 00:20:08,199 {\an8}Sebelum kami pergi ke toko, kami sepakat, 464 00:20:08,200 --> 00:20:10,279 "Jangan belanja terlalu banyak, ayo hemat. 465 00:20:10,280 --> 00:20:13,919 Kita harus sisakan minimal di atas £800.000." 466 00:20:13,920 --> 00:20:17,719 Whitney pesan selai kacang. Aku pesan mi instan. 467 00:20:17,720 --> 00:20:19,760 Kami ditipu soal tenis meja. 468 00:20:20,360 --> 00:20:23,559 Untuk putaran pertama toko, kita sangatlah jago. 469 00:20:23,560 --> 00:20:25,080 - Ya. - Menurutku begitu. 470 00:20:25,920 --> 00:20:28,199 - Itu teh dan mi... - Ada orang di sana? 471 00:20:28,200 --> 00:20:30,279 Tunggu, apa? Itu kopi kita? 472 00:20:30,280 --> 00:20:31,759 Apa keripiknya asin? 473 00:20:31,760 --> 00:20:33,359 Aku tak suka yang asin. 474 00:20:33,360 --> 00:20:34,839 Mereka memesan cokelat. 475 00:20:34,840 --> 00:20:35,759 Tunggu, apa? 476 00:20:35,760 --> 00:20:37,079 - Siapa? - Kau ketinggalan. 477 00:20:37,080 --> 00:20:37,999 Keripik? 478 00:20:38,000 --> 00:20:41,439 - Kenapa semua pada pelit? - Tidak, tak ada yang memesan... 479 00:20:41,440 --> 00:20:43,399 - Astaga! - Dia tidak bercanda. 480 00:20:43,400 --> 00:20:45,239 - Dia tak bercanda. - Siapa yang pesan? 481 00:20:45,240 --> 00:20:48,320 - Whitney, tapi aku suka dia, jadi boleh. - Apa yang dia pesan? 482 00:20:51,400 --> 00:20:53,319 Aku lapar sekali. 483 00:20:53,320 --> 00:20:54,759 Kau harus makan. 484 00:20:54,760 --> 00:20:58,199 Ya, tapi tak ada apa-apa, aku tak mau habiskan sebanyak itu. 485 00:20:58,200 --> 00:20:59,279 Apa? 486 00:20:59,280 --> 00:21:00,999 Aku mau mi instan. 487 00:21:01,000 --> 00:21:03,920 - Teman-Teman... - Pesanlah dan aku akan berbagi denganmu. 488 00:21:04,760 --> 00:21:07,479 Sebaiknya beli masing-masing saja. 489 00:21:07,480 --> 00:21:10,839 - Tiga ribu dolar terbuang sia-sia. - Ya, jika bisa berbagi... 490 00:21:10,840 --> 00:21:13,199 Aku akan tanya, mana tahu ada yang mau itu. 491 00:21:13,200 --> 00:21:15,799 Whitney, maukah berbagi mi instan denganku? 492 00:21:15,800 --> 00:21:18,039 - Masalahnya, aku tak suka itu. - Oh. 493 00:21:18,040 --> 00:21:21,599 Aku... Pasti ada yang mau berbagi mi instan denganmu. 494 00:21:21,600 --> 00:21:24,479 - Aku mau mi instan. - Say, bilang saja. 495 00:21:24,480 --> 00:21:27,319 - Whitney, kau kelaparan. - Tapi aku tak suka mi instan. 496 00:21:27,320 --> 00:21:29,639 Kalau aku sampai... 497 00:21:29,640 --> 00:21:32,519 - Kamera harus sangat rendah. - Sangat rendah. 498 00:21:32,520 --> 00:21:35,800 Aku mau mengonfirmasi mi instan. 499 00:21:36,640 --> 00:21:37,799 {\an8}Terima kasih. 500 00:21:37,800 --> 00:21:38,839 Ya ampun! 501 00:21:38,840 --> 00:21:40,959 - Kau dapat yang hijau. - Yang hijau. 502 00:21:40,960 --> 00:21:42,639 Terima kasih banyak! 503 00:21:42,640 --> 00:21:44,679 Aku ke toko, berpikir, "Ayo beli sesuatu." 504 00:21:44,680 --> 00:21:45,839 Semua seperti, "Tidak!" 505 00:21:45,840 --> 00:21:47,879 Fantastis! 506 00:21:47,880 --> 00:21:50,279 Aku senang karena kita sepemikiran. 507 00:21:50,280 --> 00:21:53,519 Bisa jadi orang lain yang pulang dengan £500.000. 508 00:21:53,520 --> 00:21:55,879 Pikirkan betapa hebatnya hidupmu di luar sini. 509 00:21:55,880 --> 00:21:58,119 - Ya. - Kau hanya perlu satu minggu 510 00:21:58,120 --> 00:22:01,639 kekurangan, kelaparan, dan tidak memakai ponsel. 511 00:22:01,640 --> 00:22:02,920 Agar orang lain menang? 512 00:22:03,520 --> 00:22:06,639 Bukan untuk itu. Kau melakukannya untuk pengalaman. 513 00:22:06,640 --> 00:22:10,479 Kapan lagi kau akan merasa kekurangan? Mungkin takkan pernah. 514 00:22:10,480 --> 00:22:13,559 Kita pernah di era COVID. Aku kekurangan di masa itu, oke? 515 00:22:13,560 --> 00:22:17,359 Sepertinya seminggu tanpa TikTok tidaklah sama dengan pandemi global. 516 00:22:17,360 --> 00:22:19,959 - Aku stres. - Kita masih akan saling berbagi. 517 00:22:19,960 --> 00:22:22,319 Tapi mereka akan makan cepat jika kita tak duluan. 518 00:22:22,320 --> 00:22:25,119 Kita anggap ini bukan keputusanmu, ini keputusan kita. 519 00:22:25,120 --> 00:22:26,119 - Oke. - Kesepakatan. 520 00:22:26,120 --> 00:22:28,879 - Ya, kesepakatan, lalu... - Kita tak bisa disalahkan. 521 00:22:28,880 --> 00:22:30,159 Karena kita tak munafik. 522 00:22:30,160 --> 00:22:34,959 Tapi saat ini, ini perjuangan untuk bertahan, dan entahlah, 523 00:22:34,960 --> 00:22:38,200 - aku lapar. - Bukan yang terkuat, aku butuh makan. 524 00:22:38,800 --> 00:22:39,640 Ya ampun. 525 00:22:40,640 --> 00:22:41,799 Sial, panas. 526 00:22:41,800 --> 00:22:44,439 Sembunyikan itu kalau-kalau mereka masuk. 527 00:22:44,440 --> 00:22:46,959 - Kubilang, sebagai grup... - Mereka datang. 528 00:22:46,960 --> 00:22:48,560 Semua orang menyenangkan. 529 00:22:49,400 --> 00:22:50,919 Hei, kenapa kalian di sini? 530 00:22:50,920 --> 00:22:53,719 - Dan Jason! Oke, Teman-Teman, kemari. - Sial! 531 00:22:53,720 --> 00:22:55,480 - Ada apa ini? - Tidak! 532 00:22:56,680 --> 00:22:58,199 Kalian membicarakanku? 533 00:22:58,200 --> 00:23:00,759 - Tidak. - Kau yang paling suka membicarakanku. 534 00:23:00,760 --> 00:23:03,119 - Awas! - Tunggu, kenapa kalian di sini? 535 00:23:03,120 --> 00:23:06,839 Sekarang kita bermain licik. Tak usah banyak omong. 536 00:23:06,840 --> 00:23:08,239 Tak usah ngomong lagi. 537 00:23:08,240 --> 00:23:09,799 Saat kau minum tehmu... 538 00:23:09,800 --> 00:23:12,559 Ya. 539 00:23:12,560 --> 00:23:15,679 - Kita main licik sekarang, ya. - Kau sungguh minum teh. 540 00:23:15,680 --> 00:23:19,039 Semua tahu dan aku sudah bahas dengan semua orang. 541 00:23:19,040 --> 00:23:21,399 - Aku mengadu. - Kami berbagi. 542 00:23:21,400 --> 00:23:23,079 Ini disebut kamar pengakuan. 543 00:23:23,080 --> 00:23:26,279 Itu di belakang sofa, dan aku mengendusnya. 544 00:23:26,280 --> 00:23:27,999 - Arahnya benar? - Entahlah. 545 00:23:28,000 --> 00:23:30,039 - Kenapa aku mengikutimu? - Aku mau mengadu. 546 00:23:30,040 --> 00:23:31,479 Aku tak tahu mau ke mana. 547 00:23:31,480 --> 00:23:33,399 PK tak bisa dipercaya. 548 00:23:33,400 --> 00:23:36,159 Dia menyembunyikan mi di belakang sofa, dan aku menciumnya. 549 00:23:36,160 --> 00:23:37,279 Bagaimana rasanya? 550 00:23:37,280 --> 00:23:39,519 Aku mencoba memesan lagi, tapi sudah tutup. 551 00:23:39,520 --> 00:23:41,679 Berundinglah jika melakukan sesuatu. 552 00:23:41,680 --> 00:23:43,559 - Yang hijau juga. - Aku tahu. 553 00:23:43,560 --> 00:23:45,799 - Ayam dan jamur. - Dengar? Lihat aku. Aku tahu. 554 00:23:45,800 --> 00:23:47,519 Aku punya firasat, oke? Dengar. 555 00:23:47,520 --> 00:23:49,039 Aku belum makan, tapi... 556 00:23:49,040 --> 00:23:51,840 Jika kita ingin bermain licik, aku bisa sangat licik. 557 00:23:53,840 --> 00:23:55,319 Sepertinya dia kesal. 558 00:23:55,320 --> 00:23:57,320 Tidak, dia marah, tapi... 559 00:23:57,840 --> 00:23:59,160 - Hai, Geng. - Teman-Teman! 560 00:24:01,000 --> 00:24:02,279 - Luar biasa. - Hore! 561 00:24:02,280 --> 00:24:04,199 - Tidak, itu... - Ini bukan makan siang. 562 00:24:04,200 --> 00:24:08,079 - Kau bercanda, ya? Makan siang? - Sudah kubilang, tunggu aja. 563 00:24:08,080 --> 00:24:10,479 Tunggu dulu. Kenapa ada mi lagi? 564 00:24:10,480 --> 00:24:11,719 Siapa yang pesan mi? 565 00:24:11,720 --> 00:24:14,439 Ini sih bukan kacang panggang. 566 00:24:14,440 --> 00:24:15,839 Ini menjijikkan. 567 00:24:15,840 --> 00:24:19,880 Aku mau mengonfirmasi peningkatan. 568 00:24:20,360 --> 00:24:22,439 {\an8}Aku bakal kentut terus di rumah ini. 569 00:24:22,440 --> 00:24:24,799 Kita perlu berbagi peningkatan baru. 570 00:24:24,800 --> 00:24:27,439 - Ini bukan kacang panggang. - Astaga, ini menjijikkan. 571 00:24:27,440 --> 00:24:30,359 - Yang benar saja. Mustahil! - Aku tak suka kacang. 572 00:24:30,360 --> 00:24:32,479 - Apa dingin? - Kayak ransum. 573 00:24:32,480 --> 00:24:35,519 {\an8}Tempat ini perlu dibuat menarik. 574 00:24:35,520 --> 00:24:39,479 {\an8}Jika semua mengikuti aturan dan tak membeli apa pun, mana seru. 575 00:24:39,480 --> 00:24:42,919 Jadi, kelicikan harus diterapkan. 576 00:24:42,920 --> 00:24:44,720 Aku penasaran sama sedotannya. 577 00:24:45,400 --> 00:24:46,559 Di mana? 578 00:24:46,560 --> 00:24:47,999 Di mana... Apa... 579 00:24:48,000 --> 00:24:51,559 Aku lihat kau bersama... Kau bermain-main, ya? Kau pintar. 580 00:24:51,560 --> 00:24:55,359 Di depan semua, kau bak orang baik, kini kau bilang, "Di mana sedotannya?" 581 00:24:55,360 --> 00:24:56,919 Idemu. Aku cuma ikut-ikutan. 582 00:24:56,920 --> 00:25:00,119 {\an8}- Aku mengonfirmasi sedotan emas. - Aku suka sedikit drama. 583 00:25:00,120 --> 00:25:03,240 - Jadi, aku seperti, kau tahu? Ya. - Kita sangkal terus. 584 00:25:04,280 --> 00:25:06,280 Sudah kubilang itu sedotan emas. 585 00:25:06,920 --> 00:25:09,879 £2.500 untuk peralatan minum? 586 00:25:09,880 --> 00:25:11,680 Itu sedotan terakhir. 587 00:25:14,000 --> 00:25:15,919 Biarkan mereka menemukannya. Taruh di sana. 588 00:25:15,920 --> 00:25:19,199 Aku pesan sedotan emas. Aku ingin tahu apa itu. 589 00:25:19,200 --> 00:25:22,639 Kupikir mungkin lebih dari sekadar sedotan emas standar. 590 00:25:22,640 --> 00:25:24,919 Khayalanku sudah ke mana-mana. 591 00:25:24,920 --> 00:25:26,639 Aku baru sehari di sini. 592 00:25:26,640 --> 00:25:29,159 Aku mulai berpikir, apa itu sedotan emas? 593 00:25:29,160 --> 00:25:30,279 Itu sedotan raksasa? 594 00:25:30,280 --> 00:25:32,679 Apa begitu besar sampai kami bisa masuk? 595 00:25:32,680 --> 00:25:34,839 Jadi, aku memesan sedotan emas. Tapi, 596 00:25:34,840 --> 00:25:36,880 aku akan memakainya saat memesan Diet coke. 597 00:25:40,640 --> 00:25:42,359 Apa ada sedotan emas di sana? 598 00:25:42,360 --> 00:25:44,079 Apa dia meninggalkannya? 599 00:25:44,080 --> 00:25:47,280 Harganya £2.500? 600 00:25:48,880 --> 00:25:49,719 Astaga. 601 00:25:49,720 --> 00:25:52,799 Ada makanan yang tak dimakan. 602 00:25:52,800 --> 00:25:54,399 Bukan... Ini makanan yang sama. 603 00:25:54,400 --> 00:25:56,639 - Maaf. - Wah, kupikir, "Peningkatan menu!" 604 00:25:56,640 --> 00:25:58,280 Maaf, bukan, tapi itu di... 605 00:25:58,920 --> 00:26:00,399 Tunggu, siapa yang beli ini? 606 00:26:00,400 --> 00:26:03,199 - Boleh untukku? Tak peduli siapa beli. - Dia mau. 607 00:26:03,200 --> 00:26:04,560 Mungkin ini keberuntungan. 608 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 Kau yang pesan? 609 00:26:06,760 --> 00:26:08,679 Kau, 'kan? 610 00:26:08,680 --> 00:26:09,719 Aku senang sekali! 611 00:26:09,720 --> 00:26:10,879 Sumpah, bukan aku. 612 00:26:10,880 --> 00:26:13,039 Tidak ada... Hei, wajahmu... 613 00:26:13,040 --> 00:26:14,839 - Aku tak tahu. - Wajahnya... Pasti dia. 614 00:26:14,840 --> 00:26:16,679 Ada yang membelinya. Jadi... 615 00:26:16,680 --> 00:26:18,639 - Seseorang... - Aku yang pesan! 616 00:26:18,640 --> 00:26:20,079 - Oh, ya? - Kau? 617 00:26:20,080 --> 00:26:21,439 - Ya. - Kau yang beli? 618 00:26:21,440 --> 00:26:24,719 - Dan kau... Tak ada yang tahu. - Aku ingin sedotan emas. 619 00:26:24,720 --> 00:26:26,079 - Kenapa? - Kenapa? 620 00:26:26,080 --> 00:26:28,879 Aku mau minum kopi pakai ini biar gigiku tak rusak. 621 00:26:28,880 --> 00:26:31,359 Say, aku mau pakai dulu. 622 00:26:31,360 --> 00:26:32,479 Kita bisa berbagi! 623 00:26:32,480 --> 00:26:36,719 Jika ada yang mau beli sesuatu di toko, meski untuk diri sendiri, tak apa-apa. 624 00:26:36,720 --> 00:26:37,759 Tapi bilang ke semua. 625 00:26:37,760 --> 00:26:39,799 Siapa jago matematika? Apa perlu kalkulator? 626 00:26:39,800 --> 00:26:42,159 Kita sudah habiskan 1.000, sudah kuhitung. 627 00:26:42,160 --> 00:26:43,839 Sudah kubilang aku memesan sedotan. 628 00:26:43,840 --> 00:26:47,119 {\an8}Halo, Insider. 629 00:26:47,120 --> 00:26:49,799 Saatnya tantangan pertama kalian. 630 00:26:49,800 --> 00:26:51,239 Hore! 631 00:26:51,240 --> 00:26:53,599 - Tantangan. - Aku ambil sedotan emas! 632 00:26:53,600 --> 00:26:56,359 Oke, bukan, ini acara TV, ini seperti gim... 633 00:26:56,360 --> 00:26:58,319 Teman-Teman, aku mau tanya. 634 00:26:58,320 --> 00:26:59,320 Tidak ada... 635 00:27:00,560 --> 00:27:01,760 - Ya ampun. - Oh, kau... 636 00:27:02,800 --> 00:27:04,359 {\an8}Tenang saja. 637 00:27:04,360 --> 00:27:05,719 {\an8}Ini adalah... 638 00:27:05,720 --> 00:27:07,519 Ini adalah Kencan Insider. 639 00:27:07,520 --> 00:27:10,319 Dua insider akan dipasangkan dan duduk di meja. 640 00:27:10,320 --> 00:27:12,039 Di depan mereka ada menu. 641 00:27:12,040 --> 00:27:14,119 Setiap menu berisi dua pertanyaan. 642 00:27:14,120 --> 00:27:15,599 Untuk menyelesaikan tantangan, 643 00:27:15,600 --> 00:27:17,679 mereka harus jawab itu dengan jujur. 644 00:27:17,680 --> 00:27:21,119 Namun, saat melakukannya, mungkin ada beberapa gangguan. 645 00:27:21,120 --> 00:27:23,479 Jika mereka tak bisa melanjutkan tantangan, 646 00:27:23,480 --> 00:27:25,719 mereka bisa kapan saja menekan tombol merah. 647 00:27:25,720 --> 00:27:28,479 Tapi itu akan merugikan tim. 648 00:27:28,480 --> 00:27:30,919 Sekarang, ayo main Kencan Insider. 649 00:27:30,920 --> 00:27:34,559 Insider, selamat datang di tantangan pertama kalian, 650 00:27:34,560 --> 00:27:35,959 Kencan Insider. 651 00:27:35,960 --> 00:27:38,560 Tantangan hari ini, kalian akan saling mengenal. 652 00:27:39,080 --> 00:27:42,279 Tapi untuk melewati dan menyelamatkan kehilangan uang dari dana hadiah, 653 00:27:42,280 --> 00:27:44,759 kalian harus saling menanyakan dua pertanyaan. 654 00:27:44,760 --> 00:27:46,839 Ini tidak sesederhana itu. 655 00:27:46,840 --> 00:27:51,039 Kalian harus menjawab pertanyaan sambil bertahan dengan gangguan. 656 00:27:51,040 --> 00:27:55,120 Atau kalian bisa abaikan. Cukup dengan menekan tombol merah di sana. 657 00:27:55,600 --> 00:27:57,679 Setiap Insider yang berkencan 658 00:27:57,680 --> 00:27:59,039 akan mendapatkan menu 659 00:27:59,040 --> 00:28:02,160 yang berisikan dua pertanyaan untuk diajukan, 660 00:28:02,640 --> 00:28:06,839 dan juga gangguan yang akan disediakan untuk kalian. 661 00:28:06,840 --> 00:28:09,879 Jadi, jika kalian memutuskan untuk menekan bel merah, 662 00:28:09,880 --> 00:28:12,439 atau jawaban kalian tidak memuaskan, 663 00:28:12,440 --> 00:28:16,480 kalian akan gagal dalam tantangannya dan akan kehilangan £10.000. 664 00:28:17,000 --> 00:28:19,239 PK dan Cena. 665 00:28:19,240 --> 00:28:21,439 - Ya, Cena. - Cinna. 666 00:28:21,440 --> 00:28:22,599 Cena. 667 00:28:22,600 --> 00:28:24,119 - John Cena! - Silakan duduk. 668 00:28:24,120 --> 00:28:26,000 Aku akan mengencani John Cena! 669 00:28:26,880 --> 00:28:28,199 - Ayo! - Ayo, Teman-Teman. 670 00:28:28,200 --> 00:28:29,639 - Pasti bisa. - Menanglah. 671 00:28:29,640 --> 00:28:31,239 - Tenang saja. - Duduklah. 672 00:28:31,240 --> 00:28:32,919 - Aku bercanda. - Ini untuk kalian. 673 00:28:32,920 --> 00:28:35,040 Kalian boleh buka menunya sekarang. 674 00:28:36,520 --> 00:28:38,439 Menu hari ini, 675 00:28:38,440 --> 00:28:41,519 kalian mendapatkan Ratatouille. 676 00:28:41,520 --> 00:28:42,639 {\an8}Maksudmu apa? 677 00:28:42,640 --> 00:28:44,559 {\an8}Apa maksudmu, "Apa artinya?" 678 00:28:44,560 --> 00:28:47,399 {\an8}- Bukan apa-apa. - Apa pertanyaannya? 679 00:28:47,400 --> 00:28:49,400 PK, kau duluan. 680 00:28:51,080 --> 00:28:52,319 - Imutnya. - Jangan itu! 681 00:28:52,320 --> 00:28:54,159 - Ada banyak. - Tunggu dulu! 682 00:28:54,160 --> 00:28:55,759 - Berhenti! - PK! 683 00:28:55,760 --> 00:28:57,679 - PK! - Aku cuma takut hewan itu! 684 00:28:57,680 --> 00:28:59,760 - Tidak, PK, tidak! - Aku tak... 685 00:29:01,840 --> 00:29:02,919 Lihat dia! Lihat... 686 00:29:02,920 --> 00:29:04,519 - Kau akan bagaimana? - Duduklah! 687 00:29:04,520 --> 00:29:06,280 Tunggu, bisa kupasang tudungku? 688 00:29:07,000 --> 00:29:09,079 - Cewek-cewek menonton. Siap? - Ayo. 689 00:29:09,080 --> 00:29:10,800 Sebutkan kalimat menggoda terbaikmu. 690 00:29:11,720 --> 00:29:12,879 Kau sepuluh dari sepuluh. 691 00:29:12,880 --> 00:29:19,199 Jika kita bisa begini setiap hari, akan kulakukan dua kali berturut-turut. 692 00:29:19,200 --> 00:29:22,239 - Oke. - Jawabannya tak memuaskan. 693 00:29:22,240 --> 00:29:23,159 Ulangi. 694 00:29:23,160 --> 00:29:26,600 Jika bisa memilikimu hari ini, aku ingin kau hari ini dan besok. 695 00:29:27,080 --> 00:29:28,079 Itu dia! 696 00:29:28,080 --> 00:29:30,039 Siapa bayar saat kencan pertama. Kenapa? 697 00:29:30,040 --> 00:29:33,319 Aku yang bayar karena aku senior, aku diplomat, dan merasa 698 00:29:33,320 --> 00:29:34,839 hidupku bergantung pada... 699 00:29:34,840 --> 00:29:37,199 - Kau luar biasa. - Aku ini penyedia. 700 00:29:37,200 --> 00:29:39,439 Aku penyedia Aku penyintas 701 00:29:39,440 --> 00:29:41,559 Astaga, kurasa aku mau BAB. 702 00:29:41,560 --> 00:29:42,959 - Tikusnya. - Baiklah, PK. 703 00:29:42,960 --> 00:29:43,959 - Kau lolos. - Hore! 704 00:29:43,960 --> 00:29:44,999 - Itu lucu. - Bagus. 705 00:29:45,000 --> 00:29:47,319 - Hore! - Ada keluarga tikus di sana. 706 00:29:47,320 --> 00:29:48,839 Ada yang bisa ambil foto? 707 00:29:48,840 --> 00:29:50,279 Tikus-tikus itu bungkuk. 708 00:29:50,280 --> 00:29:53,559 Pernah lihat cowok ke sasana dan punya lima otot trapezius? 709 00:29:53,560 --> 00:29:55,959 Mereka bukan tikus, tapi orang berkostum tikus. 710 00:29:55,960 --> 00:29:57,839 - Cena. Giliranmu. - Oke. 711 00:29:57,840 --> 00:29:58,919 Namaku Cinna. 712 00:29:58,920 --> 00:30:00,599 PK, ajukan pertanyaan. 713 00:30:00,600 --> 00:30:02,119 Dari kesan pertama saja, 714 00:30:02,120 --> 00:30:04,679 siapa yang paling sulit didekati, dan kenapa? 715 00:30:04,680 --> 00:30:06,599 Mungkin... 716 00:30:06,600 --> 00:30:09,679 Tidak. Sebenarnya, tahu, tidak? Mungkin kau. 717 00:30:09,680 --> 00:30:11,719 - Karena aku berisik? - Bukan karena itu. 718 00:30:11,720 --> 00:30:13,959 - Aku lebih berisik. - Satu-satunya alasan... 719 00:30:13,960 --> 00:30:17,599 Kau seperti penjaga toko, kepribadian dominan, 720 00:30:17,600 --> 00:30:21,519 yang biasanya, aku tidak konfrontatif, jadi aku menghindarinya. 721 00:30:21,520 --> 00:30:23,079 Aku juga tak konfrontatif. 722 00:30:23,080 --> 00:30:24,759 - Oke, kalau begitu tidak. - Aku... 723 00:30:24,760 --> 00:30:26,800 Kau berdebat dengannya soal itu. 724 00:30:28,080 --> 00:30:30,759 Bagaimana jika ada yang membuatmu kesal? 725 00:30:30,760 --> 00:30:34,159 Aku tak terlalu menanggapi karena aku sangat gugup. 726 00:30:34,160 --> 00:30:37,279 Aku mungkin bilang ke mereka, tapi aku tak konfrontatif. 727 00:30:37,280 --> 00:30:39,039 Cena, kau lolos. 728 00:30:39,040 --> 00:30:40,319 - Hore! - Ini mudah! 729 00:30:40,320 --> 00:30:42,319 Bagus, PK dan Cena. 730 00:30:42,320 --> 00:30:43,759 Wah. Tadi itu mudah. 731 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 Bagus sekali. 732 00:30:46,080 --> 00:30:47,879 RONDE 2 733 00:30:47,880 --> 00:30:48,959 Farah 734 00:30:48,960 --> 00:30:50,839 dan Jason, silakan duduk. 735 00:30:50,840 --> 00:30:52,919 Aku bersumpah, jika itu tarantula... 736 00:30:52,920 --> 00:30:54,519 - Dengar, tidak. - Baiklah! 737 00:30:54,520 --> 00:30:56,479 Kalau itu tarantula dan kuambil ini, 738 00:30:56,480 --> 00:30:58,679 aku akan pesan mi instan dan teh malam ini. 739 00:30:58,680 --> 00:31:00,839 Silakan buka menu kalian. 740 00:31:00,840 --> 00:31:01,879 Kita makan apa? 741 00:31:01,880 --> 00:31:05,160 Di menu kencan kalian adalah Tindik Kembar. 742 00:31:06,240 --> 00:31:08,240 {\an8}- Apa? - Dia akan ke Claire's. 743 00:31:08,920 --> 00:31:10,439 {\an8}Kita akan dapat tindik baru! 744 00:31:10,440 --> 00:31:11,599 - Di mana? - Tindik kembar? 745 00:31:11,600 --> 00:31:14,159 Tak masalah, aku siap, siap ditindik kapan saja. 746 00:31:14,160 --> 00:31:16,119 - Gratis. - Tidak, terima kasih. 747 00:31:16,120 --> 00:31:17,719 Jason, kau tak bicara. 748 00:31:17,720 --> 00:31:20,119 - Kau baik-baik saja? - Telingaku sakit. 749 00:31:20,120 --> 00:31:22,000 Itu akan lebih sakit. 750 00:31:23,920 --> 00:31:26,039 Jason, bisa tanyakan pertanyaan pertama? 751 00:31:26,040 --> 00:31:30,119 Menurutmu, Insider mana yang paling cocok jadi suami idaman? 752 00:31:30,120 --> 00:31:32,040 - Suami idaman... Kau. - Jelaskan. 753 00:31:33,280 --> 00:31:34,479 Ya! 754 00:31:34,480 --> 00:31:35,600 Aku takut! 755 00:31:39,760 --> 00:31:40,599 Sudah selesai? 756 00:31:40,600 --> 00:31:41,680 - Oh... - Tidak! 757 00:31:42,160 --> 00:31:44,879 - Aku tahan! Aku bisa tahan! - Itu keren! 758 00:31:44,880 --> 00:31:47,040 Apa ciri terburuk tentangmu dan kenapa? 759 00:31:47,680 --> 00:31:49,439 Aku terlalu berisik, dan... 760 00:31:49,440 --> 00:31:50,759 Tidak. 761 00:31:50,760 --> 00:31:53,520 - Jangan bilang. - Ya Tuhan. Apa-apaan itu? 762 00:31:55,400 --> 00:31:56,960 Aku tak suka jarum. 763 00:31:57,600 --> 00:31:58,799 Itu bukan ciri buruk. 764 00:31:58,800 --> 00:32:01,559 Apa itu ciri buruk? Tunggu. Apa pertanyaannya? 765 00:32:01,560 --> 00:32:03,479 Apa ciri terburuk tentangmu dan kenapa? 766 00:32:03,480 --> 00:32:04,399 Aku agak berisik. 767 00:32:04,400 --> 00:32:08,120 Karena sebagian orang bisa jengkel dan merasa terganggu. 768 00:32:08,760 --> 00:32:10,319 Oke. 769 00:32:10,320 --> 00:32:12,000 Bisa beri satu lagi? 770 00:32:12,600 --> 00:32:13,879 Satu lagi ciri buruk. 771 00:32:13,880 --> 00:32:18,079 Satu lagi, aku mengidap OCD. 772 00:32:18,080 --> 00:32:21,839 Jadi, standarku tidak cocok dengan standar orang lain, 773 00:32:21,840 --> 00:32:24,840 dan aku kesal, dan itu bisa buat orang merasa... Entahlah. 774 00:32:25,480 --> 00:32:27,919 Apa jawabannya cukup bagus? Itu bagus. 775 00:32:27,920 --> 00:32:29,799 - Kurasa, ya. - Ya. 776 00:32:29,800 --> 00:32:31,120 Bagus! 777 00:32:31,720 --> 00:32:33,519 - Aku berkeringat! - Bagus. 778 00:32:33,520 --> 00:32:35,359 - Imut, tidak? - Imut sekali! 779 00:32:35,360 --> 00:32:37,199 Kau berdarah sedikit. 780 00:32:37,200 --> 00:32:39,599 - Kau berdarah! Telingamu merah! - Tidak. 781 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 - Jangan bohong. - Kau baik saja. 782 00:32:43,640 --> 00:32:44,759 Aku tak jago soal jarum. 783 00:32:44,760 --> 00:32:47,520 - Mau aku pegang tanganmu? - Ya, peganglah. 784 00:32:48,480 --> 00:32:49,679 - Aku bersamamu. - Astaga. 785 00:32:49,680 --> 00:32:52,279 - Tidak sakit, kok. Aku janji. - Oke. 786 00:32:52,280 --> 00:32:53,759 - Tidak sakit. - Oke. 787 00:32:53,760 --> 00:32:55,959 Farah, bisa tanyakan pertanyaan pertama? 788 00:32:55,960 --> 00:32:57,960 - Ya Tuhan. - Pertanyaan pertama. 789 00:32:58,560 --> 00:33:01,239 Ceritakan kencan terburuk yang pernah kau alami. 790 00:33:01,240 --> 00:33:03,359 Ya, apa pengalaman kencan terburukmu? 791 00:33:03,360 --> 00:33:06,399 - Aku berkencan di pantai... - Lihat mataku. Bicaralah padaku. 792 00:33:06,400 --> 00:33:08,359 Itu kencan biasa, labu di sekitar piknik. 793 00:33:08,360 --> 00:33:11,439 Menyenangkan, lalu ada pencandu tiba-tiba mendatangi kami, 794 00:33:11,440 --> 00:33:15,359 mengambil salah satu labu, menghinaku, dan melemparkannya ke kepalaku. 795 00:33:15,360 --> 00:33:17,759 - Pelanggaran. Pelanggaran mutlak. - Ya. 796 00:33:17,760 --> 00:33:20,039 Pertanyaan berikutnya. Jawabanmu cukup bagus. 797 00:33:20,040 --> 00:33:21,799 Aku akan... Ya, bolehlah. 798 00:33:21,800 --> 00:33:25,479 Berapa banyak uang yang kau hasilkan dalam sebulan, dan caranya? 799 00:33:25,480 --> 00:33:27,799 - Kami sudah tahu jawabannya! - Apa-apaan! 800 00:33:27,800 --> 00:33:30,959 - Kami tahu jawabannya! - Apa harus kujawab jumlah tepatnya? 801 00:33:30,960 --> 00:33:32,759 - Tepatnya? - Tepatnya! 802 00:33:32,760 --> 00:33:34,319 - Estimasi kasar. - Kurang lebih. 803 00:33:34,320 --> 00:33:36,999 Berapa digit penghasilanmu dalam sebulan? 804 00:33:37,000 --> 00:33:38,199 Kita tahu jumlahnya. 805 00:33:38,200 --> 00:33:40,240 - Enam digit. - Aku ingin menikahimu. 806 00:33:44,080 --> 00:33:46,999 - Tekan tombolnya! - Kabur, Kawan! 807 00:33:47,000 --> 00:33:48,119 Bagaimana caranya? 808 00:33:48,120 --> 00:33:49,679 Enam digit? 809 00:33:49,680 --> 00:33:51,959 Subathon, streaming 24-7... 810 00:33:51,960 --> 00:33:53,559 - Ya. - Telingaku sakit. 811 00:33:53,560 --> 00:33:55,439 Sama. Wah, berdarah! 812 00:33:55,440 --> 00:33:57,559 - Sial. Aku butuh petugas medis! - Kami butuh! 813 00:33:57,560 --> 00:34:00,239 - Petugas medis! - Sekarang! Suamiku sekarat! 814 00:34:00,240 --> 00:34:02,080 Kalian berdua lolos. 815 00:34:05,920 --> 00:34:07,479 RONDE 3 816 00:34:07,480 --> 00:34:11,839 Dylan dan Mandi, bisa kalian duduk di meja? 817 00:34:11,840 --> 00:34:12,759 Dylan. 818 00:34:12,760 --> 00:34:13,919 Mantap. 819 00:34:13,920 --> 00:34:16,479 - Kalian pasti bisa. - Kalian pasti bisa. 820 00:34:16,480 --> 00:34:18,720 Kalian boleh buka menunya sekarang. 821 00:34:20,520 --> 00:34:22,680 Menu kencan kalian adalah 822 00:34:23,840 --> 00:34:25,080 Dicium Ayam. 823 00:34:26,400 --> 00:34:29,119 {\an8}Kau yang duluan, Dylan. 824 00:34:29,120 --> 00:34:31,959 - Itu cuma ayam! - Imut sekali. 825 00:34:31,960 --> 00:34:33,359 Mandi, bersiaplah bertanya. 826 00:34:33,360 --> 00:34:35,960 - Ini berbahaya. - Bersiap ajukan pertanyaan. 827 00:34:36,480 --> 00:34:39,079 Apa yang akan kau lakukan jika bisa tak kasat mata sehari? 828 00:34:39,080 --> 00:34:41,519 - Aku akan berjalan telanjang... - Telanjang? 829 00:34:41,520 --> 00:34:44,279 ...di depan umum dan bersenang-senang. 830 00:34:44,280 --> 00:34:45,239 Pertanyaan kedua. 831 00:34:45,240 --> 00:34:49,120 Apa pernah memposting sesuatu di media sosial yang kau sesali? 832 00:34:49,600 --> 00:34:50,839 Jelaskan jawabanmu. 833 00:34:50,840 --> 00:34:53,599 Aku tak menyesali apa pun yang kuposting di media sosial. 834 00:34:53,600 --> 00:34:55,559 Itu yang sejujurnya. 835 00:34:55,560 --> 00:34:58,479 Banyak postinganku di media sosial yang kusesali. Bagus. 836 00:34:58,480 --> 00:34:59,480 Mandi, giliranmu. 837 00:35:01,000 --> 00:35:01,880 Halo. 838 00:35:02,400 --> 00:35:04,519 Kau tahu pacarku, panggilannya Ayam. 839 00:35:04,520 --> 00:35:06,520 Ada cacing di sini. 840 00:35:11,280 --> 00:35:13,799 - Kalian membuatku kotor! - Saat kau siap, Dylan. 841 00:35:13,800 --> 00:35:16,159 - Kalian tak begitu padanya! - Mandi, lihat aku. 842 00:35:16,160 --> 00:35:17,599 - Itu menggigitku. - Baiklah. 843 00:35:17,600 --> 00:35:19,559 Apa yang lebih penting... Dengar. 844 00:35:19,560 --> 00:35:21,239 - Bahaya. - Mana yang lebih penting, 845 00:35:21,240 --> 00:35:23,320 uang atau kesetiaan, dan kenapa? 846 00:35:24,000 --> 00:35:25,280 Uang. 847 00:35:27,360 --> 00:35:29,479 Baik, itu kebenarannya! Baik. 848 00:35:29,480 --> 00:35:32,760 Ceritakan kisah ciuman pertamamu. 849 00:35:33,400 --> 00:35:37,599 Dengan seorang cowok yang tak menghargaiku dan aku agak memaksakan, dan... 850 00:35:37,600 --> 00:35:40,839 Itu di depan semua orang dan terjadi di depan semua. 851 00:35:40,840 --> 00:35:41,959 Di mana? 852 00:35:41,960 --> 00:35:43,440 Di kafe shisha. 853 00:35:44,280 --> 00:35:45,320 Oke. 854 00:35:47,040 --> 00:35:49,319 Berakhir sudah kencan kalian. Mantap. 855 00:35:49,320 --> 00:35:51,240 - Bagus. - Kalian hebat! 856 00:35:52,600 --> 00:35:54,399 RONDE 4 857 00:35:54,400 --> 00:35:58,839 - Silakan, Milly dan Whitney. - Whitney. 858 00:35:58,840 --> 00:36:01,119 - Say. - Tolong. Aku bersumpah. 859 00:36:01,120 --> 00:36:03,039 Ingat betapa baiknya aku pada kalian? 860 00:36:03,040 --> 00:36:04,239 - Ya! - Dan mendukung. 861 00:36:04,240 --> 00:36:06,959 Baiklah, silakan buka menunya. 862 00:36:06,960 --> 00:36:08,479 Astaga. 863 00:36:08,480 --> 00:36:11,599 Menu kalian hari ini adalah Kepala Laba-Laba. 864 00:36:11,600 --> 00:36:12,759 Tidak. 865 00:36:12,760 --> 00:36:14,679 {\an8}- Tidak. - Duduklah. 866 00:36:14,680 --> 00:36:16,319 {\an8}- Bisa tukar? - Whitney, duduk. 867 00:36:16,320 --> 00:36:17,759 {\an8}- Aku tahan. - Aku tak suka... 868 00:36:17,760 --> 00:36:20,519 - Ya Tuhan. - Tidak mau. 869 00:36:20,520 --> 00:36:22,079 - Tidak. - Tekan tombol merah. 870 00:36:22,080 --> 00:36:24,719 - Tekan tombolnya jika menolak. - Tekan tombolnya. 871 00:36:24,720 --> 00:36:26,719 Ya Tuhan. 872 00:36:26,720 --> 00:36:29,559 - Astaga! - Kau tak bisa melihatnya. 873 00:36:29,560 --> 00:36:30,760 Sudah ditaruh? 874 00:36:31,600 --> 00:36:32,600 Pikirkan saja... 875 00:36:33,120 --> 00:36:34,999 - Sudah ditaruh? - Kau baik-baik saja. 876 00:36:35,000 --> 00:36:37,519 Ya, Say. Itu terlihat seperti bola salju. 877 00:36:37,520 --> 00:36:39,599 - Tak seburuk itu. - Bertanyalah, Whitney! 878 00:36:39,600 --> 00:36:41,280 - Mana pertanyaannya? - Cepat! 879 00:36:42,520 --> 00:36:43,999 - Astaga! - Bertanyalah! 880 00:36:44,000 --> 00:36:45,359 Whitney, bertanyalah! 881 00:36:45,360 --> 00:36:47,359 Whitney, cepat kemari! 882 00:36:47,360 --> 00:36:50,319 Milli sedang menderita, 883 00:36:50,320 --> 00:36:52,319 - sementara kau... - Maaf, Milli. Ya. 884 00:36:52,320 --> 00:36:55,479 Apa hal paling memalukan yang pernah ada saat kau pacaran? 885 00:36:55,480 --> 00:36:58,559 Mantanku masuk kamar mandi. Ada kotoran di toilet. 886 00:36:58,560 --> 00:37:01,999 Kuambil itu, kumasukkan ke plastik, lalu kubuang ke luar jendela, 887 00:37:02,000 --> 00:37:04,719 lalu saat turun, kuambil itu dan kumasukkan ke bak sampah. 888 00:37:04,720 --> 00:37:08,240 Sebutkan satu hal tentang dirimu yang bisa bikin orang syok? 889 00:37:08,840 --> 00:37:10,599 Kadang aku cengeng. Aku terkesan... 890 00:37:10,600 --> 00:37:12,640 - Aku tak kaget. - Tidak? Waduh. 891 00:37:15,280 --> 00:37:19,080 Dan aku biasanya... Kadang aku suka berdebat, tergantung... 892 00:37:21,320 --> 00:37:23,919 - Astaga! - Kenapa Whitney kabur? 893 00:37:23,920 --> 00:37:25,079 Ya ampun. 894 00:37:25,080 --> 00:37:26,559 Beri jawaban lebih baik. 895 00:37:26,560 --> 00:37:28,959 - Apa pertanyaannya? - Milli... 896 00:37:28,960 --> 00:37:33,639 Sebutkan satu hal tentang dirimu yang bisa bikin orang syok? 897 00:37:33,640 --> 00:37:34,999 Aku bicara bahasa Portugis. 898 00:37:35,000 --> 00:37:36,159 "Aku benci laba-laba." 899 00:37:36,160 --> 00:37:37,639 Kau takkan mengerti. 900 00:37:37,640 --> 00:37:39,199 - Tidak, ucapkan. - Ucapkan. 901 00:37:39,200 --> 00:37:41,440 - Katakan apa? - "Aku benci laba-laba." 902 00:37:42,440 --> 00:37:45,160 - Ini dia, bagaimana? - Itu bahasa Rusia. 903 00:37:46,480 --> 00:37:47,559 Kami menyayangimu. 904 00:37:47,560 --> 00:37:49,519 - Aku kaget soal fakta itu. - Bagus. 905 00:37:49,520 --> 00:37:51,319 Whitney! 906 00:37:51,320 --> 00:37:52,359 Tekan tombolnya. 907 00:37:52,360 --> 00:37:55,039 - Whitney! - Whitney. 908 00:37:55,040 --> 00:37:57,359 Whitney, tekan tombol merahnya. 909 00:37:57,360 --> 00:37:59,439 - Tekan tombolnya. - Tekan tombolnya! 910 00:37:59,440 --> 00:38:01,159 - Jangan, Whitney! - Tekan saja! 911 00:38:01,160 --> 00:38:03,959 - Jangan. - Kami tahu kau takkan tekan! 912 00:38:03,960 --> 00:38:04,959 Ya ampun. 913 00:38:04,960 --> 00:38:06,319 Tolong cepatlah! 914 00:38:06,320 --> 00:38:08,679 - Tolong! - Bagus, Whitney! 915 00:38:08,680 --> 00:38:11,359 Ceritakan kencan paling mahal yang pernah kau lewati. 916 00:38:11,360 --> 00:38:14,080 Kau bilang apa? Astaga! 917 00:38:16,320 --> 00:38:18,079 Astaga! 918 00:38:18,080 --> 00:38:20,519 Kurasa kau harus menekan tombolnya. 919 00:38:20,520 --> 00:38:22,799 - Whitney, tekan tombolnya. - Selesai. 920 00:38:22,800 --> 00:38:24,239 - Dia tak apa? - Tak apa. 921 00:38:24,240 --> 00:38:25,559 Biar kulihat. Dia pergi? 922 00:38:25,560 --> 00:38:28,679 Whitney, itu sungguh menakutkan. Serius. 923 00:38:28,680 --> 00:38:32,039 Tarantula muncul di kepala Whitney begitu saja. 924 00:38:32,040 --> 00:38:34,279 Tak ada tanda-tanda stres. 925 00:38:34,280 --> 00:38:36,719 Dia sepertinya menahan dirinya cukup baik. 926 00:38:36,720 --> 00:38:41,439 {\an8}Dan hadiahnya berkurang £10.000. 927 00:38:41,440 --> 00:38:43,080 - Itu sulit. - Sial! 928 00:38:44,800 --> 00:38:46,119 RONDE 5 929 00:38:46,120 --> 00:38:49,199 Kami sudah bicara dengan laba-laba, dan mereka tak apa. 930 00:38:49,200 --> 00:38:51,279 - Hore! - Hore! 931 00:38:51,280 --> 00:38:54,040 Dan terakhir... George? Mya? 932 00:38:54,920 --> 00:38:57,439 - Silakan duduk ke meja. - Kalian pasti bisa! 933 00:38:57,440 --> 00:38:58,359 Dah, Semua. 934 00:38:58,360 --> 00:38:59,599 - Sukses, ya. - Makasih. 935 00:38:59,600 --> 00:39:03,400 Oke, silakan buka menunya sekarang. 936 00:39:03,880 --> 00:39:08,240 Jadi, menu untuk kalian berdua adalah Pertanyaan Mengejutkan. 937 00:39:10,880 --> 00:39:12,119 {\an8}"Pertanyaan Mengejutkan"? 938 00:39:12,120 --> 00:39:13,560 Kita akan terkejut. 939 00:39:14,120 --> 00:39:15,440 - Kejutan listrik? - Tepat. 940 00:39:16,040 --> 00:39:18,119 - Ya. - Kalian mungkin yang terburuk. 941 00:39:18,120 --> 00:39:19,799 Oke, George, 942 00:39:19,800 --> 00:39:22,119 kau yang pertama menjawab, jadi, Maya, 943 00:39:22,120 --> 00:39:23,679 ajukan pertanyaan pertama. 944 00:39:23,680 --> 00:39:26,040 Apa pengalaman kencan daring terburukmu? 945 00:39:28,480 --> 00:39:29,719 Oke... 946 00:39:29,720 --> 00:39:32,000 Aku cocok dengan seseorang di... 947 00:39:34,800 --> 00:39:36,280 Itu kuat sekali. 948 00:39:37,880 --> 00:39:39,719 Aku cocok dengan seseorang di Hinge, 949 00:39:39,720 --> 00:39:43,119 dan aku berbicara dengannya selama sekitar dua hari. 950 00:39:43,120 --> 00:39:45,599 Pesan suara bolak-balik, itu seru sekali. 951 00:39:45,600 --> 00:39:46,520 Lalu... 952 00:39:48,400 --> 00:39:49,440 Sialan. 953 00:39:50,240 --> 00:39:54,439 Lalu aku mencoba menemuinya, tapi ternyata itu palsu. 954 00:39:54,440 --> 00:39:57,039 - Aku menunggu 1,5 jam. - Penipu? 955 00:39:57,040 --> 00:39:58,200 Sialan! 956 00:39:59,960 --> 00:40:02,799 Aku pulang, lalu memasukkan fotonya di Google Image, dan... 957 00:40:02,800 --> 00:40:04,320 - Ya? - ...Dia palsu. 958 00:40:04,920 --> 00:40:07,039 Sialan, itu parah sekali. Aduh! 959 00:40:07,040 --> 00:40:08,799 Bisa ke pertanyaan kedua? 960 00:40:08,800 --> 00:40:12,799 Astaga, bisa cepat? Astaga, tadi itu sungguh buruk. 961 00:40:12,800 --> 00:40:15,319 - Jika harus berciuman, menikah, dan... - Astaga! 962 00:40:15,320 --> 00:40:18,079 Jika harus berciuman, menikah, dan menghindari tiga Insider, 963 00:40:18,080 --> 00:40:19,239 siapa dan kenapa? 964 00:40:19,240 --> 00:40:21,079 - Insider cowok? - Pertanyaan bagus. 965 00:40:21,080 --> 00:40:23,520 - Aku tak tahu. - Cewek. Ya. Kita. 966 00:40:24,000 --> 00:40:25,360 - Kedua jenis kelamin? - Oke... 967 00:40:27,680 --> 00:40:29,480 Oke, siapa yang akan kau cium? 968 00:40:31,320 --> 00:40:35,040 Cium kau, menikahi Cinna, menghindarimu, maaf, Farah, kau berisik sekali. 969 00:40:37,320 --> 00:40:39,280 Kuterima jawabannya. Kuterima. 970 00:40:39,800 --> 00:40:40,920 George! 971 00:40:41,440 --> 00:40:44,679 George, bisa kau ajukan pertanyaan pertama? 972 00:40:44,680 --> 00:40:45,599 Tentu saja. 973 00:40:45,600 --> 00:40:47,680 Siapa orang paling terkenal yang mengontak... 974 00:40:48,600 --> 00:40:51,319 - Maaf. - Mengontakmu via DM, dan ceritakan. 975 00:40:51,320 --> 00:40:53,839 Sudah kuduga pertanyaan itu. Orang terkenal di DM-ku? 976 00:40:53,840 --> 00:40:55,040 Dan ceritakan kisahnya. 977 00:40:56,160 --> 00:40:57,999 Ada banyak sekali. 978 00:40:58,000 --> 00:40:59,639 Mereka terlalu banyak! 979 00:40:59,640 --> 00:41:01,080 Coba dipersempit. 980 00:41:04,240 --> 00:41:05,640 Chris Brown... 981 00:41:07,400 --> 00:41:08,599 Apa pertanyaannya tadi? 982 00:41:08,600 --> 00:41:10,279 Dan ceritakan kisahnya. 983 00:41:10,280 --> 00:41:12,479 Dia baru mengirimiku DM, katanya, main ke LA. 984 00:41:12,480 --> 00:41:14,039 Nanti ini disunting? 985 00:41:14,040 --> 00:41:16,240 "Chris Brown mengirimiku DM." Aku ditipu. 986 00:41:17,760 --> 00:41:19,079 Pertanyaan kedua. 987 00:41:19,080 --> 00:41:22,679 Menurutmu, siapa yang akan menghabiskan dana hadiah paling banyak? 988 00:41:22,680 --> 00:41:25,200 Whitney, karena dia gagal di tantangan ini. 989 00:41:26,240 --> 00:41:27,159 Terima kasih, Kawan. 990 00:41:27,160 --> 00:41:28,200 Maaf! 991 00:41:31,600 --> 00:41:33,079 Ada lebih banyak pertanyaan. 992 00:41:33,080 --> 00:41:34,000 Selesaikan saja! 993 00:41:34,840 --> 00:41:36,239 Ayo selesaikan! 994 00:41:36,240 --> 00:41:38,279 - Tidak, sudah selesai. - Sakit! 995 00:41:38,280 --> 00:41:39,399 Luar biasa. 996 00:41:39,400 --> 00:41:40,520 Kalian berhasil. 997 00:41:41,200 --> 00:41:42,080 Bagus sekali. 998 00:41:42,560 --> 00:41:43,720 Insider, 999 00:41:44,240 --> 00:41:46,919 kalian telah menyelesaikan tantangan pertama di serial ini. 1000 00:41:46,920 --> 00:41:47,960 Bagus. 1001 00:41:49,200 --> 00:41:52,039 - Dan kalian hanya kehilangan £10.000. - Ya! 1002 00:41:52,040 --> 00:41:54,239 - PK, bagaimana menurutmu? - Tidak baik. 1003 00:41:54,240 --> 00:41:55,720 DM Chris Brown menyakitinya. 1004 00:41:58,960 --> 00:41:59,799 Aku paham. 1005 00:41:59,800 --> 00:42:02,239 Kini kalian sudah lebih saling kenal. 1006 00:42:02,240 --> 00:42:04,919 Kalian bisa kembali ke dalam dan sampai nanti. 1007 00:42:04,920 --> 00:42:06,679 - Hore! - Ayo! 1008 00:42:06,680 --> 00:42:10,199 Tantangan pertama selesai dan mereka hanya kehilangan 10.000. 1009 00:42:10,200 --> 00:42:13,279 Tapi ada satu orang yang akan sedih karena tak mencium ayam, 1010 00:42:13,280 --> 00:42:15,280 {\an8}Insider baru kita, Patrice. 1011 00:42:18,360 --> 00:42:21,279 Apa yang kau lakukan, Patrice? 1012 00:42:21,280 --> 00:42:24,159 {\an8}Hai, namaku Patrice Evra, usiaku 43 tahun. 1013 00:42:24,160 --> 00:42:25,919 {\an8}Aku mantan pemain sepak bola. 1014 00:42:25,920 --> 00:42:30,039 {\an8}Kini aku kreator, pengusaha, pebisnis, dan membuat orang bahagia. 1015 00:42:30,040 --> 00:42:34,079 Aku sangat ingin ada di YouTube dan melakukan hal-hal hebat, 1016 00:42:34,080 --> 00:42:38,599 {\an8}dan kuharap dalam satu tahun, orang akan berkata, "Inilah YouTuber." 1017 00:42:38,600 --> 00:42:40,679 Aku lebih suka mereka bilang itu ketimbang, 1018 00:42:40,680 --> 00:42:42,799 "Dia legenda Man United," atau apa pun. 1019 00:42:42,800 --> 00:42:44,959 Aku melakukan pengalaman Wim Hof, 1020 00:42:44,960 --> 00:42:48,919 saat aku tidur dengan 12 orang di tenda, 1021 00:42:48,920 --> 00:42:51,639 dan percayalah, beberapa dari mereka mendengkur, 1022 00:42:51,640 --> 00:42:53,479 beberapa kentut. 1023 00:42:53,480 --> 00:42:56,359 Pastikan, di acara ini, kau kendalikan bokongmu 1024 00:42:56,360 --> 00:42:58,640 karena itu bukan pengalaman yang menyenangkan. 1025 00:43:04,080 --> 00:43:06,040 Agak kasar, tapi efektif. 1026 00:43:06,680 --> 00:43:09,599 Aku merasa kesepian. Aku butuh orang datang. 1027 00:43:09,600 --> 00:43:12,079 Aku tak percaya Manchester United seburuk itu, 1028 00:43:12,080 --> 00:43:15,359 sampai mantan pemain mereka lebih suka dikenal sebagai YouTuber. 1029 00:43:15,360 --> 00:43:17,119 Yang benar saja, Patrice. 1030 00:43:17,120 --> 00:43:19,039 Kau juara Liga Champions, 1031 00:43:19,040 --> 00:43:21,879 juara Liga Premier lima kali, 1032 00:43:21,880 --> 00:43:24,159 juara Italia tiga kali, 1033 00:43:24,160 --> 00:43:26,239 Internasional Prancis. 1034 00:43:26,240 --> 00:43:28,640 Semua orang tahu siapa dirimu. 1035 00:43:30,080 --> 00:43:31,240 - Halo. - Apa kabar? 1036 00:43:31,760 --> 00:43:32,640 Baik. 1037 00:43:33,600 --> 00:43:34,839 Kau salah satu kontestan? 1038 00:43:34,840 --> 00:43:36,959 - Mungkin tak semua orang. - Maaf? 1039 00:43:36,960 --> 00:43:38,399 Kau kontestan atau apa? 1040 00:43:38,400 --> 00:43:39,479 Kurasa, ya. 1041 00:43:39,480 --> 00:43:41,959 - Apa kabar? - Mereka memintaku kemari. 1042 00:43:41,960 --> 00:43:43,599 Sungguh? Apa kabarmu? 1043 00:43:43,600 --> 00:43:45,999 - Siapa namamu? - Senang berjumpa. Patrice. 1044 00:43:46,000 --> 00:43:47,199 - DDG. - DDG. 1045 00:43:47,200 --> 00:43:48,119 Panggil aku D. 1046 00:43:48,120 --> 00:43:49,160 D. Oke. 1047 00:43:49,960 --> 00:43:51,279 Dari mana asalmu, D? 1048 00:43:51,280 --> 00:43:53,199 Asalku dari LA. 1049 00:43:53,200 --> 00:43:55,239 Oke. Bagus. 1050 00:43:55,240 --> 00:43:57,879 - Keren. Asalku dari Dubai. - Dubai? 1051 00:43:57,880 --> 00:43:58,999 - Ya. - Luar biasa. 1052 00:43:59,000 --> 00:44:02,439 {\an8}Apa kabar? Namaku DDG. Usiaku 27 tahun. 1053 00:44:02,440 --> 00:44:05,799 {\an8}Aku raper sekaligus kreator konten. 1054 00:44:05,800 --> 00:44:07,439 Ini bukan suara asliku. 1055 00:44:07,440 --> 00:44:09,239 Ini suara asliku. 1056 00:44:09,240 --> 00:44:11,959 Banyak orang mengolok-oloknya. Makanya, aku tak memakainya. 1057 00:44:11,960 --> 00:44:14,839 Jadi, aku suka pakai suara ini, seperti... 1058 00:44:14,840 --> 00:44:17,479 Ini lebih... Bagaimana bilangnya, "seusai"? 1059 00:44:17,480 --> 00:44:21,159 {\an8}Lebih baik untuk membuat musik, konten... 1060 00:44:21,160 --> 00:44:23,439 {\an8}Tapi saat aku bicara begini, orang tertawa, 1061 00:44:23,440 --> 00:44:24,719 jadi aku tak melakukannya. 1062 00:44:24,720 --> 00:44:27,640 Sepertinya ini ranjang buat dua orang. 1063 00:44:28,160 --> 00:44:29,359 Aku tak mau berbagi. 1064 00:44:29,360 --> 00:44:31,559 Sama persis, aku juga tak mau. 1065 00:44:31,560 --> 00:44:33,479 Aku tak mau ambil risiko. Kau benar. 1066 00:44:33,480 --> 00:44:35,119 Aku tak mau ranjang besar, 1067 00:44:35,120 --> 00:44:37,119 - aku mau yang kecil saja. - Aku yang ini. 1068 00:44:37,120 --> 00:44:39,279 - "Itu rambutku," katamu? - Ya. 1069 00:44:39,280 --> 00:44:40,919 - Ini wig. - "Itu rambutmu?" 1070 00:44:40,920 --> 00:44:42,079 Aku suka Miami. 1071 00:44:42,080 --> 00:44:43,279 Itu bagus, Kawan. 1072 00:44:43,280 --> 00:44:46,239 Aku bilang, bila orang tuaku melihat ini, ini berakhir. 1073 00:44:46,240 --> 00:44:48,239 Kurasa ini semua pesertanya. 1074 00:44:48,240 --> 00:44:51,039 Orang tua Asia tradisional? 1075 00:44:51,040 --> 00:44:52,159 - Apa kabar? - Halo. 1076 00:44:52,160 --> 00:44:53,439 Kau lihat? Semua orang... 1077 00:44:53,440 --> 00:44:54,839 Apa kalian orang baru? 1078 00:44:54,840 --> 00:44:56,479 - Ya. - Hai! 1079 00:44:56,480 --> 00:44:57,399 Senang berjumpa. 1080 00:44:57,400 --> 00:45:01,279 Astaga, DDG! Hei. 1081 00:45:01,280 --> 00:45:03,639 - Hai, apa kabar? - Halo, senang berjumpa. 1082 00:45:03,640 --> 00:45:06,040 - Patrice. - Senang berjumpa. George. 1083 00:45:06,640 --> 00:45:08,199 - Apa kabar, Kawan? - DDG! 1084 00:45:08,200 --> 00:45:09,359 DDG! 1085 00:45:09,360 --> 00:45:12,399 Moonwalking di Calabasas Habiskan 500 untuk kupluk 1086 00:45:12,400 --> 00:45:14,479 Yah, aku sangat antusias. 1087 00:45:14,480 --> 00:45:16,159 Aku tak bisa bohong. 1088 00:45:16,160 --> 00:45:18,440 - PK. Kabarmu baik? - PK. Ya. 1089 00:45:19,080 --> 00:45:22,159 Patrice Evra. Ya, kau akan gila. 1090 00:45:22,160 --> 00:45:24,239 Aku tak bisa bohong. Aku agak terpesona. 1091 00:45:24,240 --> 00:45:25,359 Aku seperti... 1092 00:45:25,360 --> 00:45:26,840 Tapi aku bilang, "Kau tahu?" 1093 00:45:27,440 --> 00:45:28,760 "Tetaplah tenang." 1094 00:45:29,440 --> 00:45:31,119 {\an8}Kalian sudah habiskan berapa banyak? 1095 00:45:31,120 --> 00:45:33,239 {\an8}Tak banyak untuk saat ini. Kami habiskan... 1096 00:45:33,240 --> 00:45:34,799 - Banyak. - Tidak, belum. 1097 00:45:34,800 --> 00:45:37,159 - Berapa yang kalian habiskan? - Kau suka boros? 1098 00:45:37,160 --> 00:45:39,879 Aku antusias... Saat aku menang, akan kubagi semua orang. 1099 00:45:39,880 --> 00:45:42,999 Itu yang aku suka. Baiklah, ini dia. 1100 00:45:43,000 --> 00:45:46,239 Selesai dari tantangan, aku melihat dua Insider baru. 1101 00:45:46,240 --> 00:45:50,600 Salah satunya adalah pesepak bola legendaris, Patrice Evra. 1102 00:45:51,080 --> 00:45:51,919 Serius? 1103 00:45:51,920 --> 00:45:54,079 Ternyata Sidemen punya anggaran sebanyak itu. 1104 00:45:54,080 --> 00:45:55,120 {\an8}Di mana remotnya? 1105 00:45:57,800 --> 00:45:58,799 {\an8}Habislah kita. 1106 00:45:58,800 --> 00:46:01,879 Selama enam hari, ini akan jadi hari yang panjang. 1107 00:46:01,880 --> 00:46:02,799 Ya ampun. 1108 00:46:02,800 --> 00:46:05,239 ini bukan lingkungan 1109 00:46:05,240 --> 00:46:09,520 di mana kau melihat Patrice Evra, jadi ini agak mengejutkan. 1110 00:46:10,160 --> 00:46:11,719 Menurutmu bagaimana perasaannya? 1111 00:46:11,720 --> 00:46:14,199 Agennya memintanya tampil di Too Hot to Handle. 1112 00:46:14,200 --> 00:46:16,279 Kurasa kita harus buat anggaran. 1113 00:46:16,280 --> 00:46:18,279 Itu menurutku. Seperti, £1.000 sehari. 1114 00:46:18,280 --> 00:46:20,560 Ini akan seperti, kita akan menghabiskan... 1115 00:46:21,080 --> 00:46:22,920 Ayo habiskan £200.000. 1116 00:46:23,440 --> 00:46:25,679 Jadi, kita bisa bergembira di sini, 1117 00:46:25,680 --> 00:46:28,039 lalu bekerja sama menghadapi tantangan. 1118 00:46:28,040 --> 00:46:33,119 Kita akan atur anggaran, tapi nanti mereka malah menaikkan semua. 1119 00:46:33,120 --> 00:46:37,519 Ya, tapi aku rasa kalau kita atur semua pengeluaran kita, 1120 00:46:37,520 --> 00:46:38,839 itu hal bagus. 1121 00:46:38,840 --> 00:46:40,159 Begitulah anggapan... 1122 00:46:40,160 --> 00:46:42,199 Aku setuju, kurasa kita bisa. 1123 00:46:42,200 --> 00:46:43,359 Belanja lebih awal? 1124 00:46:43,360 --> 00:46:46,359 - Kita sudah sehebat ini. - Kurasa kita harus belanja 1125 00:46:46,360 --> 00:46:50,119 sesuai keinginan, tapi jangan lebih dari 200.000. 1126 00:46:50,120 --> 00:46:53,159 Rasanya kini lebih mudah untuk bicara hal seperti ini. 1127 00:46:53,160 --> 00:46:55,040 Jika dilakukan di awal, ini... 1128 00:46:55,520 --> 00:46:57,199 Semua orang bicara. 1129 00:46:57,200 --> 00:47:00,119 Siapa pun yang menang, setidaknya akan mendapat 200.000. 1130 00:47:00,120 --> 00:47:02,560 - Dua, tiga ratus. - Ya, aku setuju. 1131 00:47:04,200 --> 00:47:06,039 Ya, kami juga. Makanya, aku... 1132 00:47:06,040 --> 00:47:07,039 Ini aneh, gila. 1133 00:47:07,040 --> 00:47:08,799 - Kapan tiba? - Seperti labirin. 1134 00:47:08,800 --> 00:47:10,999 - Ya. - Kapan kalian tiba di sini? 1135 00:47:11,000 --> 00:47:13,239 Baru, kami tiba 20 menit yang lalu. 1136 00:47:13,240 --> 00:47:14,959 Kau mau makan malam nanti? 1137 00:47:14,960 --> 00:47:16,799 - Kau bahkan tak tahu. - Makan malam? 1138 00:47:16,800 --> 00:47:18,359 Itu bukanlah makan malam. 1139 00:47:18,360 --> 00:47:20,359 - Kau tak tahu rasanya. - Kacang dan nasi. 1140 00:47:20,360 --> 00:47:23,199 Ada strategi. Kau harus makan mi ramen, 1141 00:47:23,200 --> 00:47:27,079 lalu tuangkan sedikit mi dan air dalam nasi dan kacang. 1142 00:47:27,080 --> 00:47:27,999 Ini enak sekali. 1143 00:47:28,000 --> 00:47:30,399 - Fantastis. - Dia tak masalah dengan makanannya, 1144 00:47:30,400 --> 00:47:31,359 dia pesepak bola. 1145 00:47:31,360 --> 00:47:33,919 Gaya hidupnya seperti kaviar. 1146 00:47:33,920 --> 00:47:36,879 - Dan tuna yang enak. - Kau bermain sepak bola? 1147 00:47:36,880 --> 00:47:38,759 - Ya. - Dan wagyu. 1148 00:47:38,760 --> 00:47:40,359 - Dia hebat. - Bukan siapa-siapa. 1149 00:47:40,360 --> 00:47:43,879 Ya. Jangan berbohong. Dia kapten dari salah satu yang terbaik... 1150 00:47:43,880 --> 00:47:45,399 Aku tumbuh menonton orang ini. 1151 00:47:45,400 --> 00:47:47,279 - Kau tahu Man United? - Sepak bola. 1152 00:47:47,280 --> 00:47:48,959 - Ya. - Dia kaptennya. 1153 00:47:48,960 --> 00:47:50,799 - Saudara kembarku di Man United. - Ya? 1154 00:47:50,800 --> 00:47:53,239 - Tidak, kembaranmu main untuk Chelsea. - David... 1155 00:47:53,240 --> 00:47:54,279 Siapa David? 1156 00:47:54,280 --> 00:47:55,319 Penjaga gawang. 1157 00:47:55,320 --> 00:47:56,599 - De Gea? - Ya. 1158 00:47:56,600 --> 00:47:58,360 Namanya DDG, sama sepertiku. 1159 00:48:00,840 --> 00:48:04,199 Semua obrolan soal anggaran ini membuat satu orang jadi lapar. 1160 00:48:04,200 --> 00:48:05,479 TOKO 1161 00:48:05,480 --> 00:48:07,840 Boleh aku pesan permen? 1162 00:48:10,560 --> 00:48:13,519 Kita bisa bekerja sama, tapi aku buruk dalam kerja sama. 1163 00:48:13,520 --> 00:48:17,759 - Harus, hanya kita orang Amerika. - Kau mau lihat besok dulu? 1164 00:48:17,760 --> 00:48:19,159 Lihat orang-orangnya? 1165 00:48:19,160 --> 00:48:22,159 Kita adalah tim. Itu yang ingin kukatakan. 1166 00:48:22,160 --> 00:48:24,839 Jika itu kita, kita bagi hadiahnya, oke? 1167 00:48:24,840 --> 00:48:26,319 Jangan mencuri. 1168 00:48:26,320 --> 00:48:27,639 Bisa kulihat di matamu. 1169 00:48:27,640 --> 00:48:29,919 - Itu karena... - Kau bicara soal akhirnya. 1170 00:48:29,920 --> 00:48:31,759 Kita akan sampai akhir. 1171 00:48:31,760 --> 00:48:33,880 - Jangan mencuri. - Sepakat. 1172 00:48:44,200 --> 00:48:45,879 Begini caramu berpikir, 1173 00:48:45,880 --> 00:48:48,639 kita mencuri dari mereka, kita takkan bertemu mereka lagi. 1174 00:48:48,640 --> 00:48:51,119 - Mereka tinggal di Eropa. - Tepat. 1175 00:48:51,120 --> 00:48:53,920 - Tapi kita punya grup teman yang sama. - Itu maksudku. 1176 00:48:54,840 --> 00:48:56,919 - Ayo tetap bersama. - Ya, benar. Mudah. 1177 00:48:56,920 --> 00:48:58,039 Sepakat. 1178 00:48:58,040 --> 00:48:59,519 "Amerika" di hitungan ketiga. 1179 00:48:59,520 --> 00:49:01,600 - Satu, dua, tiga, Amerika. - Amerika. 1180 00:49:05,440 --> 00:49:07,759 {\an8}Aku bosan. Aku mau ke toko. 1181 00:49:07,760 --> 00:49:09,160 Kau punya satu bola. 1182 00:49:11,960 --> 00:49:14,239 Aku mengonfirmasi pesanan 1183 00:49:14,240 --> 00:49:15,479 untuk teh 1184 00:49:15,480 --> 00:49:19,039 {\an8}dengan susu gandum dan dua sendok gula? 1185 00:49:19,040 --> 00:49:20,280 {\an8}Terima kasih. 1186 00:49:27,280 --> 00:49:29,879 - Apa itu? - Aku akan memesannya saat makan malam, 1187 00:49:29,880 --> 00:49:32,319 akan kukorbankan makan malam dan pesan itu sekarang. 1188 00:49:32,320 --> 00:49:33,519 Kau pesan teh lagi? 1189 00:49:33,520 --> 00:49:36,359 Aku pencandu teh. 1190 00:49:36,360 --> 00:49:39,719 Aku minum lima sampai tujuh cangkir teh sehari, 1191 00:49:39,720 --> 00:49:42,559 dengan tiga sampai empat sendok gula. 1192 00:49:42,560 --> 00:49:45,639 Setiap teh berharga £700 sampai £1.000. 1193 00:49:45,640 --> 00:49:47,360 Jadi, entahlah. 1194 00:49:49,320 --> 00:49:50,160 Ya. 1195 00:49:52,080 --> 00:49:53,680 {\an8}- Maaf, Kawan. - Patrice. 1196 00:49:55,040 --> 00:49:56,199 Dia takkan datang... 1197 00:49:56,200 --> 00:49:57,160 Makan malam. 1198 00:49:59,320 --> 00:50:00,880 Ayo! 1199 00:50:01,400 --> 00:50:02,839 Aku lapar. 1200 00:50:02,840 --> 00:50:06,359 Peningkatan menu, "ayam and kentang goreng"? 1201 00:50:06,360 --> 00:50:08,559 - Ayam dan kentang goreng. - Ayam? 1202 00:50:08,560 --> 00:50:09,559 Tunggu, apa yang... 1203 00:50:09,560 --> 00:50:12,279 - Sudah termasuk. Ini lebih baik. - "Bola pantul"? Apa itu? 1204 00:50:12,280 --> 00:50:14,039 - Apa itu? - Tidak! 1205 00:50:14,040 --> 00:50:16,799 Kita perlu peningkatan. 1206 00:50:16,800 --> 00:50:18,519 "Bola pantul"? Apa itu bola pantul? 1207 00:50:18,520 --> 00:50:20,839 - Entahlah. - Apa-apaan itu? 1208 00:50:20,840 --> 00:50:23,879 - Aku ingin bilang sesuatu. - Tahu apa itu sedotan emas? 1209 00:50:23,880 --> 00:50:25,719 Jika kutingkatkan menuku, 1210 00:50:25,720 --> 00:50:28,399 dan kalian menilaiku dan berkata, "Dia jahat," 1211 00:50:28,400 --> 00:50:30,959 lalu berbagi makanan denganku, kita semua jahat. 1212 00:50:30,960 --> 00:50:33,439 Kau bisa meningkatkan makananmu, besok aku memilihmu. 1213 00:50:33,440 --> 00:50:35,119 Aku akan tingkatkan. 1214 00:50:35,120 --> 00:50:38,719 {\an8}Aku mau mengonfirmasi peningkatan menu. 1215 00:50:38,720 --> 00:50:39,959 {\an8}Sudah pernah, sekali. 1216 00:50:39,960 --> 00:50:42,960 Aku mau mengonfirmasi peningkatan menu. 1217 00:50:43,560 --> 00:50:46,119 {\an8}- Aku lapar. - Ya, agar berenergi dan berani. 1218 00:50:46,120 --> 00:50:47,599 - Kau harus... - Siapa makan 12? 1219 00:50:47,600 --> 00:50:50,159 - Aku seperti... - Kau akan berbagi roti... 1220 00:50:50,160 --> 00:50:51,760 Enak sekali. Baiklah, Sobat. 1221 00:50:57,160 --> 00:50:59,639 - Aku akan berbagi. - Aku mengonfirmasi peningkatan. 1222 00:50:59,640 --> 00:51:01,679 {\an8}Kita semua bersama-sama, ya? 1223 00:51:01,680 --> 00:51:03,759 Aku akan berbagi dengan dua orang. 1224 00:51:03,760 --> 00:51:05,839 Harganya hanya £1.000. 1225 00:51:05,840 --> 00:51:08,839 Jadi, £3.000 dihabiskan untuk peningkatan menu, 1226 00:51:08,840 --> 00:51:11,400 tapi bagi PK Hungry, itu tak cukup. 1227 00:51:14,400 --> 00:51:17,880 Aku mau mengonfirmasi peningkatan ayam dan kentang goreng. 1228 00:51:19,320 --> 00:51:21,519 {\an8}Tolong segera disiapkan. 1229 00:51:21,520 --> 00:51:23,320 Aku akan melakukan satu hal. 1230 00:51:24,040 --> 00:51:25,799 Akan kutingkatkan menu sekali sehari. 1231 00:51:25,800 --> 00:51:30,879 {\an8}Aku mau mengonfirmasi peningkatan menu ayam dan kentang goreng. 1232 00:51:30,880 --> 00:51:32,239 {\an8}Tolong secepatnya. 1233 00:51:32,240 --> 00:51:33,639 Dia melakukannya lagi! 1234 00:51:33,640 --> 00:51:36,199 Memesan peningkatan menu dua kali? 1235 00:51:36,200 --> 00:51:39,000 Itu perilaku Percy Pig yang sebenarnya. 1236 00:51:41,160 --> 00:51:43,320 - Di mana PK? - Mungkin makan ayam. 1237 00:51:48,440 --> 00:51:50,720 Kita benar! Kita sayang dia. 1238 00:51:51,280 --> 00:51:52,759 PK, kau favorit kami. 1239 00:51:52,760 --> 00:51:54,400 Sedang apa kau? 1240 00:51:55,120 --> 00:51:56,279 Hei, Say. 1241 00:51:56,280 --> 00:51:59,119 - Kau pesan lagi? - Kau pesan satu lagi, Bocah Nakal. 1242 00:51:59,120 --> 00:52:00,640 - Oke. - Ini nakal. 1243 00:52:01,160 --> 00:52:02,480 Kembalikan kentangnya. 1244 00:52:03,240 --> 00:52:05,840 - Kita harus begitu. - Lihat kepala besarnya. 1245 00:52:11,280 --> 00:52:12,720 Kau tidak licik. 1246 00:52:13,520 --> 00:52:15,000 Ayolah, kau bagian dari kami. 1247 00:52:15,720 --> 00:52:18,159 Aku takkan terlibat dengan para penjahat itu. 1248 00:52:18,160 --> 00:52:21,039 - Kenapa penjahat? - Makan ayam dan kentang goreng di pojok. 1249 00:52:21,040 --> 00:52:23,079 Ini makanannya dan dia membaginya. 1250 00:52:23,080 --> 00:52:25,039 - Aku berbagi berkali-kali. - Ya. 1251 00:52:25,040 --> 00:52:28,359 Kurasa perlahan Amerika makin terbuka dengan sepak bola. 1252 00:52:28,360 --> 00:52:30,239 - Ya. - Begitu Piala Dunia diadakan... 1253 00:52:30,240 --> 00:52:31,199 Itu pasti bagus. 1254 00:52:31,200 --> 00:52:32,959 Aku merasa itu benar-benar... 1255 00:52:32,960 --> 00:52:35,599 Itu berkembang pesat 2-3 tahun yang lalu untuk kami. 1256 00:52:35,600 --> 00:52:37,599 - Ya. - Lebih banyak orang yang terlibat. 1257 00:52:37,600 --> 00:52:40,000 Kami masih menyebutnya sepak bola. 1258 00:52:41,040 --> 00:52:42,399 Itu bagus. 1259 00:52:42,400 --> 00:52:45,040 Ada barang yang belum diklaim di toko. 1260 00:52:45,800 --> 00:52:46,679 Apa itu? 1261 00:52:46,680 --> 00:52:49,679 Ayam dan kentang, tapi sudah dingin, dan itu luar biasa. 1262 00:52:49,680 --> 00:52:51,879 - Tak ada yang pesan. - Tak ada yang pesan. 1263 00:52:51,880 --> 00:52:53,359 Bagus, tak ada yang tahu. 1264 00:52:53,360 --> 00:52:55,159 Ini suam-suam kuku. 1265 00:52:55,160 --> 00:52:57,359 Semua sudah memegangnya, 1266 00:52:57,360 --> 00:52:58,479 jadinya seru. 1267 00:52:58,480 --> 00:53:00,839 - Bagus. - Suam-suam kuku, tak bohong. 1268 00:53:00,840 --> 00:53:03,319 Pasti salah satu dari mereka, mereka tak mau turun. 1269 00:53:03,320 --> 00:53:05,599 Aku tak tahan lagi di sini. 1270 00:53:05,600 --> 00:53:07,079 Ada ayam dan kentang goreng? 1271 00:53:07,080 --> 00:53:10,280 Jadi, £1.000 untuk peningkatan menu, tapi dibiarkan begitu saja. 1272 00:53:10,880 --> 00:53:12,559 Dan itu sudah dingin. 1273 00:53:12,560 --> 00:53:14,839 - Mereka lakukan dengan sengaja. - Siapa? 1274 00:53:14,840 --> 00:53:17,519 Itu maksudku. Bagiku, ini jebakan. 1275 00:53:17,520 --> 00:53:19,959 Aku akan makan itu. Bukan aku yang pesan. 1276 00:53:19,960 --> 00:53:22,039 - Ini. - Ini tampak enak. 1277 00:53:22,040 --> 00:53:23,479 Kau sudah makan. 1278 00:53:23,480 --> 00:53:24,959 - Apa maksudmu? - Berbagi. 1279 00:53:24,960 --> 00:53:28,999 Ya, PK. Kau harus berbagi makanan ketigamu malam ini. 1280 00:53:29,000 --> 00:53:31,079 {\an8}Mereka menghadiahimu dengan bola pantul. 1281 00:53:31,080 --> 00:53:32,959 Kita pesan bola pantulnya? 1282 00:53:32,960 --> 00:53:34,719 Berapa harga bola pantul? 1283 00:53:34,720 --> 00:53:36,560 Harganya £4.000. 1284 00:53:37,480 --> 00:53:38,679 Bisa kita membenarkan itu? 1285 00:53:38,680 --> 00:53:40,760 Bisa pesan bola pantulnya? 1286 00:53:42,400 --> 00:53:43,320 {\an8}Astaga. 1287 00:53:46,720 --> 00:53:47,840 Ada apa ini? 1288 00:53:48,720 --> 00:53:50,160 Ambil itu! Taruh di sini. 1289 00:53:50,800 --> 00:53:52,359 - Ini menyala! - Bola pantul! 1290 00:53:52,360 --> 00:53:54,319 - Layak. - Kita dapat bola pingpong? 1291 00:53:54,320 --> 00:53:56,359 Tak sepadan, sangat tak sepadan. 1292 00:53:56,360 --> 00:53:58,319 - Bercanda. - Siapa yang membeli bolanya? 1293 00:53:58,320 --> 00:54:01,239 - Kau bercanda. - Astaga, bola pantul! 1294 00:54:01,240 --> 00:54:04,440 Seperti, harganya jelas berlebihan 1295 00:54:05,160 --> 00:54:06,359 untuk barangnya. 1296 00:54:06,360 --> 00:54:07,359 Harganya £4.000. 1297 00:54:07,360 --> 00:54:08,599 - Benarkah? - Ya. 1298 00:54:08,600 --> 00:54:09,679 Itu bukan aku. 1299 00:54:09,680 --> 00:54:11,479 Kita ada rapat besok pagi. 1300 00:54:11,480 --> 00:54:13,359 - Siapa pesan? - Ini jadi kediktatoran. 1301 00:54:13,360 --> 00:54:15,639 Di masa depan, itu bisa jadi masalah. 1302 00:54:15,640 --> 00:54:17,920 Kita tak tahu berapa banyak yang kita habiskan. 1303 00:54:19,960 --> 00:54:22,599 {\an8}Aku tak masalah dengan tikus atau laba-laba. 1304 00:54:22,600 --> 00:54:23,679 {\an8}Aku juga. 1305 00:54:23,680 --> 00:54:24,880 {\an8}- Tidak. - Tidak mudah. 1306 00:54:25,480 --> 00:54:26,519 Dengar... 1307 00:54:26,520 --> 00:54:28,639 Ini sungguh menyakitkan. Sungguh. 1308 00:54:28,640 --> 00:54:30,840 ...seperti pengalaman yang menyakitkan. 1309 00:54:31,680 --> 00:54:32,680 Mau dibawa ke mana... 1310 00:54:33,600 --> 00:54:35,039 DANA HADIAH 1311 00:54:35,040 --> 00:54:36,080 Oh, tidak. 1312 00:54:36,960 --> 00:54:38,919 Tidak boleh kurang dari £900.000. 1313 00:54:38,920 --> 00:54:40,720 Kau bilang £20.000! 1314 00:54:41,680 --> 00:54:43,239 - Itu... Teman-Teman! - Ya Tuhan. 1315 00:54:43,240 --> 00:54:46,240 - Bagus! - Sial, aku tidak menebaknya? 1316 00:54:46,840 --> 00:54:48,519 Berkurang 36.000? Kok tepuk tangan? 1317 00:54:48,520 --> 00:54:51,639 Aku beli kacang dan nasi seharga 23.000. 1318 00:54:51,640 --> 00:54:53,799 - Ini hanya akan jadi lebih mahal. - Ya. 1319 00:54:53,800 --> 00:54:55,199 Kita harus memanjakan diri. 1320 00:54:55,200 --> 00:54:57,279 Tidak, apa? Bagus sekali. 1321 00:54:57,280 --> 00:54:59,479 - Bagaimana kalau mereka ubah menunya? - Tidak. 1322 00:54:59,480 --> 00:55:01,079 - Ya. - Mari kita lihat. 1323 00:55:01,080 --> 00:55:03,399 - Kenapa kau mau? - Tak terlihat, tak terpikirkan. 1324 00:55:03,400 --> 00:55:05,439 Kau akan beli sesuatu jika melihatnya. 1325 00:55:05,440 --> 00:55:07,279 Terkadang kita hanya ingin melihat. 1326 00:55:07,280 --> 00:55:10,439 Masih ada tujuh hari lagi di sini. 1327 00:55:10,440 --> 00:55:12,399 - Tujuh hari lagi. - Terima kasih. 1328 00:55:12,400 --> 00:55:14,159 Kita harus menikmati hidup. 1329 00:55:14,160 --> 00:55:15,439 Itu yang kau maksud? 1330 00:55:15,440 --> 00:55:18,159 Kubilang kau punya begitu banyak kesempatan. 1331 00:55:18,160 --> 00:55:21,480 Kawan-Kawan, kita benar-benar membuat perjanjian 1332 00:55:22,120 --> 00:55:25,399 untuk menjaga hadiah di 800.000... 1333 00:55:25,400 --> 00:55:29,439 Aku tak tahu bagaimana ini bisa berhasil. 1334 00:55:29,440 --> 00:55:33,519 Aku tak percaya lagi. Kurasa takkan bisa bertahan di £800.000. 1335 00:55:33,520 --> 00:55:36,119 Mungkin kau bisa jual bola pantulmu demi uang. 1336 00:55:36,120 --> 00:55:37,519 {\an8}Belanja. 1337 00:55:37,520 --> 00:55:38,799 {\an8}- Apa? - Prosecco. 1338 00:55:38,800 --> 00:55:41,359 Aku tak suka ini. "Bantal ekstra." 1339 00:55:41,360 --> 00:55:44,279 - Oh, baiklah. - Tidak! 1340 00:55:44,280 --> 00:55:49,519 Pertama-tama, bisakah aku memastikan segelas... 1341 00:55:49,520 --> 00:55:51,879 Atau sebotol Prosecco. 1342 00:55:51,880 --> 00:55:54,599 {\an8}- Tunggu, jangan pesan dulu. Tidak. - Kenapa? 1343 00:55:54,600 --> 00:55:55,879 Kita perlu berdiskusi. 1344 00:55:55,880 --> 00:55:58,199 - Aku sudah menunggu. - Bukan botol. Ini gelas. 1345 00:55:58,200 --> 00:56:00,519 - Ini gelas. - Aku lebih suka membaginya. 1346 00:56:00,520 --> 00:56:02,759 - Ya ampun... - Apa ini? 1347 00:56:02,760 --> 00:56:04,759 Jika kau memberikannya dengan cara baik... 1348 00:56:04,760 --> 00:56:06,479 - Secara harfiah. - Bahkan jika itu plastik. 1349 00:56:06,480 --> 00:56:07,759 Tak ada presentasi. 1350 00:56:07,760 --> 00:56:09,839 Gelas sampanye, aku akan memesan yang lain. 1351 00:56:09,840 --> 00:56:11,319 Cuma kau keliru. 1352 00:56:11,320 --> 00:56:12,599 {\an8}Mandi. 1353 00:56:12,600 --> 00:56:13,560 {\an8}Hati-hati. 1354 00:56:15,200 --> 00:56:16,200 {\an8}Hati-hati. 1355 00:56:18,720 --> 00:56:21,119 - Mereka jahat padaku di depan kamera. - Apa katanya? 1356 00:56:21,120 --> 00:56:22,280 Katanya, "Hati-hati." 1357 00:56:24,880 --> 00:56:26,439 {\an8}Siapa yang mau bicara tentang... 1358 00:56:26,440 --> 00:56:28,319 {\an8}- Berhitunglah... - Aku tak terlibat. 1359 00:56:28,320 --> 00:56:30,799 Aku keluar dari sini dengan 150.000 di kantongku 1360 00:56:30,800 --> 00:56:32,319 jika kita bagi £300.000 itu. 1361 00:56:32,320 --> 00:56:34,079 - Setuju dengan 250. - Ada 964. 1362 00:56:34,080 --> 00:56:35,920 Katakanlah kita buruk besok. 1363 00:56:36,560 --> 00:56:38,479 Misal, kita kehilangan £100.000 per hari. 1364 00:56:38,480 --> 00:56:41,959 - Skenario terburuk, kita masih punya 300. - Tepat. 1365 00:56:41,960 --> 00:56:44,639 Kita bisa habiskan lebih banyak dari yang kita pikirkan. 1366 00:56:44,640 --> 00:56:47,199 Aku ingin memperoleh jumlah uang maksimal. 1367 00:56:47,200 --> 00:56:48,839 - Aku tahu. - Aku juga. 1368 00:56:48,840 --> 00:56:51,119 Masalahnya saat kita belanja di toko 1369 00:56:51,120 --> 00:56:53,959 adalah akan ada tantangan dan godaan. 1370 00:56:53,960 --> 00:56:57,759 Akan ada banyak cara lain untuk mereka mengambil uang dari kita. 1371 00:56:57,760 --> 00:57:01,039 Jadi, toko itu akan menyia-nyiakannya. 1372 00:57:01,040 --> 00:57:06,359 Pengeluaran di rumah di hari pertama, sangat bagus. 1373 00:57:06,360 --> 00:57:09,119 Intinya, kalau semua merasa kekurangan, 1374 00:57:09,120 --> 00:57:12,799 keinginan itu akan terus ada sampai besok. 1375 00:57:12,800 --> 00:57:14,280 Aku akan beli Prosecco. 1376 00:57:16,640 --> 00:57:19,159 Ayo... 1377 00:57:19,160 --> 00:57:21,719 Aku mau pesan 1378 00:57:21,720 --> 00:57:24,039 empat Prosecco. 1379 00:57:24,040 --> 00:57:26,879 {\an8}Sungguh, kenapa orang berubah pikiran? 1380 00:57:26,880 --> 00:57:28,719 Kini mereka lihat uang di situ... 1381 00:57:28,720 --> 00:57:29,720 Dylan. 1382 00:57:30,320 --> 00:57:32,039 Namanya Dylan. 1383 00:57:32,040 --> 00:57:33,199 Ya, Dylan seperti, 1384 00:57:33,200 --> 00:57:35,400 "Kau tak boleh menghabiskan uang." 1385 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 Dia akan pulang besok. 1386 00:57:45,600 --> 00:57:46,439 Hei. 1387 00:57:46,440 --> 00:57:47,719 Apa yang kalian pesan? 1388 00:57:47,720 --> 00:57:50,319 - Prosecco. - Pesan sendiri jika kau mau. 1389 00:57:50,320 --> 00:57:57,479 - Hei! - Hei! 1390 00:57:57,480 --> 00:58:00,119 Jika ingin minuman, pesanlah sendiri. 1391 00:58:00,120 --> 00:58:01,039 Berapa harganya? 1392 00:58:01,040 --> 00:58:02,439 George, kembalilah. 1393 00:58:02,440 --> 00:58:04,119 - Aku ingin tahu. - Kau ingin itu. 1394 00:58:04,120 --> 00:58:05,319 £1.000. 1395 00:58:05,320 --> 00:58:06,280 Bohong. 1396 00:58:06,840 --> 00:58:08,399 Kau mau mencicipinya? 1397 00:58:08,400 --> 00:58:10,040 Tidak, terima kasih. 1398 00:58:13,240 --> 00:58:16,079 - Apa ini waktunya tidur? - Lihat, lampunya. 1399 00:58:16,080 --> 00:58:17,919 {\an8}Apa mereka mematikan lampunya? 1400 00:58:17,920 --> 00:58:19,319 Aku harus ambil bantal. 1401 00:58:19,320 --> 00:58:22,000 Bisa pesan bantal tambahan? 1402 00:58:22,800 --> 00:58:24,240 Kalau bisa bulu angsa. 1403 00:58:27,200 --> 00:58:28,720 Ini bantal terbaik! 1404 00:58:29,840 --> 00:58:31,719 Wah, ini bantal keren, ya? 1405 00:58:31,720 --> 00:58:33,719 Setelah menghabiskan £5.000 untuk bantal, 1406 00:58:33,720 --> 00:58:36,999 bisakah Mandi masuk ke kamar tanpa ada yang menyadarinya? 1407 00:58:37,000 --> 00:58:40,720 Tentu saja bisa. Para Insider itu kurang peka. 1408 00:58:41,520 --> 00:58:43,799 Berikutnya di season Inside ini. 1409 00:58:43,800 --> 00:58:45,719 Ya ampun. 1410 00:58:45,720 --> 00:58:46,839 Kalian membicarakanku? 1411 00:58:46,840 --> 00:58:48,039 Aku membicarakanmu. 1412 00:58:48,040 --> 00:58:49,559 Whitney itu pengkhianat. 1413 00:58:49,560 --> 00:58:51,000 Dia akan tereliminasi. 1414 00:58:52,400 --> 00:58:54,240 Apa maksudnya? Itu kejam. 1415 00:58:55,600 --> 00:58:58,759 Kita tetap bersama. 1416 00:58:58,760 --> 00:59:00,599 Dia bohong di depannya. 1417 00:59:00,600 --> 00:59:01,799 Mya! 1418 00:59:01,800 --> 00:59:03,239 Kau juga dimanipulasi. 1419 00:59:03,240 --> 00:59:05,239 Aku pun menutupi ini seumur hidupku. 1420 00:59:05,240 --> 00:59:07,039 Lihat aku berbohong dengan lancar. 1421 00:59:07,040 --> 00:59:09,640 Aku benci menyakiti perasaan orang. 1422 00:59:10,160 --> 00:59:11,960 Ya ampun! 1423 00:59:14,840 --> 00:59:15,920 Aku suka gim ini! 1424 00:59:17,760 --> 00:59:19,119 Sial! 1425 00:59:19,120 --> 00:59:21,039 Tidak! 1426 00:59:21,040 --> 00:59:22,200 Hentikan! 1427 00:59:22,800 --> 00:59:25,760 - Ya ampun! - Astaga! 1428 01:00:13,520 --> 01:00:16,360 Terjemahan subtitle oleh Santy Agustina