1 00:00:07,120 --> 00:00:09,240 INSIDE 2 2 00:00:09,880 --> 00:00:14,919 Welkom bij een nieuw seizoen van Inside, nu te zien op Netflix. 3 00:00:14,920 --> 00:00:16,839 Eén huis, zeven dagen. 4 00:00:16,840 --> 00:00:21,320 Tien deelnemers, strijdend om één miljoen pond. 5 00:00:22,760 --> 00:00:26,999 Het addertje? We hebben ze alles afgenomen. Er is helemaal niets. 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,440 En 'n douche? - Die is 500 per minuut. 7 00:00:30,000 --> 00:00:30,840 Het spijt me. 8 00:00:32,320 --> 00:00:34,479 Jullie zetten ons wel af, zeg. 9 00:00:34,480 --> 00:00:37,119 De prijzen zijn echte woekerprijzen. 10 00:00:37,120 --> 00:00:40,159 Elke dag krijgen de deelnemers een Sidemen-test. 11 00:00:40,160 --> 00:00:41,239 Hoeveel? 12 00:00:41,240 --> 00:00:45,440 {\an8}Als je faalt, kun je alles verliezen. - Ik ben het kwijt. 13 00:01:00,720 --> 00:01:02,519 {\an8}7 DAGEN 14 00:01:02,520 --> 00:01:04,240 {\an8}1.000.000 POND 15 00:01:17,000 --> 00:01:19,119 We zijn terug voor serie 2. 16 00:01:19,120 --> 00:01:23,000 Eens kijken welke influencers ditmaal belastingproblemen hebben. 17 00:01:28,440 --> 00:01:30,159 LIFTCAMERA 1 18 00:01:30,160 --> 00:01:33,399 Oké, dit ziet er wel prima uit. 19 00:01:33,400 --> 00:01:38,199 De eerste deelnemer is niet alleen getikt op TikTok, maar ook een rotpodcaster. 20 00:01:38,200 --> 00:01:40,159 George Clarke. - Vaarwel. 21 00:01:40,160 --> 00:01:45,319 {\an8}Hoi, ik ben George, ik ben 24 en ik maak YouTube- en TikTok-video's. 22 00:01:45,320 --> 00:01:48,839 {\an8}Als ik als kind stout was, schreef ik 'n verontschuldiging. 23 00:01:48,840 --> 00:01:53,720 {\an8}M'n volgers zeggen vast dat ik een beetje vreemd ben, evenals vrijgezel. 24 00:01:55,520 --> 00:01:57,520 Dit is gewoon een gevangenis. 25 00:01:58,320 --> 00:02:00,319 Ziet er geweldig uit, mensen. 26 00:02:00,320 --> 00:02:03,679 Ik geef in het gewone leven weinig geld uit... 27 00:02:03,680 --> 00:02:07,999 ...dus hierbinnen waarschijnlijk ook niet. 28 00:02:08,000 --> 00:02:12,199 Ben ik de eerste? Ik ben nog nooit ergens de eerste geweest. 29 00:02:12,200 --> 00:02:17,119 Ik vind het wel gaaf om een week zonder telefoon te leven... 30 00:02:17,120 --> 00:02:18,440 ...mensen te ontmoeten... 31 00:02:20,160 --> 00:02:22,400 Al m'n fans zijn er. Hallo, jongens. 32 00:02:22,920 --> 00:02:24,120 Maak maar een foto. 33 00:02:25,040 --> 00:02:26,999 ...deel te nemen aan uitdagingen... 34 00:02:27,000 --> 00:02:31,520 ...en misschien een belachelijk bedrag uit te geven aan snoep. 35 00:02:33,680 --> 00:02:37,560 Een dartbord zonder pijlen. Ik kan wel een pijltje gebruiken. 36 00:02:38,400 --> 00:02:40,600 Tien bedden? Twee tweepersoons? 37 00:02:46,160 --> 00:02:51,520 Ik ben uitgewandeld. Ik wil iemand zien. - Hij heeft op een kostschool gezeten, hè? 38 00:02:54,000 --> 00:02:58,279 De volgende heeft gouden tanden, een zilveren tong en een rood oog. 39 00:02:58,280 --> 00:02:59,800 PK Humble. 40 00:03:06,680 --> 00:03:10,359 Je kunt aan al mijn bagage zien dat ik Afrikaans ben. 41 00:03:10,360 --> 00:03:13,799 {\an8}PK Humble, afstammeling van Winston Churchill... 42 00:03:13,800 --> 00:03:18,319 {\an8}...en doordeweeks ben ik 27, in het weekend 33. 43 00:03:18,320 --> 00:03:21,559 Ik ben content creator en entertainer. 44 00:03:21,560 --> 00:03:25,240 Gewoon een dag uit het leven van meneer PK Humble. 45 00:03:25,760 --> 00:03:30,039 Als ik niet meer dan 250 win, ga ik alles saboteren. 46 00:03:30,040 --> 00:03:33,439 Ik ga alles uitgeven. Ze gaan eraan. 47 00:03:33,440 --> 00:03:38,839 Ik hou van leiden, mensen op het verkeerde spoor zetten en weggaan. 48 00:03:38,840 --> 00:03:41,199 Ik zit altijd op m'n telefoon. 49 00:03:41,200 --> 00:03:45,439 Ik wil weten hoeveel vriendinnen me gaan missen en gaan appen. 50 00:03:45,440 --> 00:03:49,279 Ik zeg niks tegen m'n moeder, kijken of ze de politie belt. 51 00:03:49,280 --> 00:03:52,439 Onze eerste dame des huizes is model Mya Mills. 52 00:03:52,440 --> 00:03:54,560 Vormt zij een bedreiging? 53 00:03:55,400 --> 00:03:56,280 Hoe is 't? - Hi. 54 00:03:56,920 --> 00:03:58,279 Hoe gaat 't? - Hoe is 't? 55 00:03:58,280 --> 00:03:59,639 Hulp nodig? - Wat? 56 00:03:59,640 --> 00:04:01,759 Ik help je even. - Bedankt. 57 00:04:01,760 --> 00:04:04,999 Hoe heet je, sorry? - Mya. Leuk je te ontmoeten. 58 00:04:05,000 --> 00:04:06,239 En jij? - Jeremy. 59 00:04:06,240 --> 00:04:07,319 Jeremy? - Ja. 60 00:04:07,320 --> 00:04:09,439 Zeg ik dat goed? - Jazeker. 61 00:04:09,440 --> 00:04:13,199 {\an8}Ik ben Mya Mills, ik ben 23 en een socialmedia-influencer. 62 00:04:13,200 --> 00:04:17,039 {\an8}Mijn content op Instagram gaat over lifestyle, reizen, mijzelf... 63 00:04:17,040 --> 00:04:19,639 {\an8}...make-up en gewoon van alles over mij. 64 00:04:19,640 --> 00:04:23,439 {\an8}Als ik met m'n vrienden uit eten ga, gaan we altijd voor sushi. 65 00:04:23,440 --> 00:04:26,280 Dat ga ik wel missen. Wellicht ga ik op dieet. 66 00:04:26,880 --> 00:04:28,000 Mag ik dat zeggen? 67 00:04:28,600 --> 00:04:29,679 Is hij te zwaar? 68 00:04:29,680 --> 00:04:30,759 Nee, prima. - Oké. 69 00:04:30,760 --> 00:04:34,359 Zie je m'n armen? - Wat is dit? 70 00:04:34,360 --> 00:04:35,279 Geen idee. 71 00:04:35,280 --> 00:04:36,999 Ben je er net? - Ja. 72 00:04:37,000 --> 00:04:39,199 Oké, kom mee dan. 73 00:04:39,200 --> 00:04:41,360 PK vindt Mya wel oké. 74 00:04:41,840 --> 00:04:42,679 KAMER 19 75 00:04:42,680 --> 00:04:47,080 Ik heb geen gevoel voor richting. - Dit is een doolhof. 76 00:04:47,640 --> 00:04:49,400 Luister niet naar mij. - Jemig. 77 00:04:49,880 --> 00:04:52,439 Hier. - Nee, het is deze kant op. Hier. 78 00:04:52,440 --> 00:04:54,439 De sportschool. - Ja, open die. 79 00:04:54,440 --> 00:04:56,240 We zijn misschien de eersten. 80 00:04:57,320 --> 00:04:58,159 Echte mensen. 81 00:04:58,160 --> 00:04:59,640 Rassclaash. 82 00:05:01,640 --> 00:05:03,839 Aangenaam. George. - PK, aangenaam. 83 00:05:03,840 --> 00:05:05,839 Mya. Kom hier. - George. 84 00:05:05,840 --> 00:05:09,159 Zijn we met z'n drieën? - Tenzij iemand zich verstopt. 85 00:05:09,160 --> 00:05:10,799 Nee. - Heb je rondgekeken? 86 00:05:10,800 --> 00:05:13,959 Ik kan jullie rondleiden. - Ja, doe dat. 87 00:05:13,960 --> 00:05:17,159 Dit is een kamer met twee banken, geen idee verder. 88 00:05:17,160 --> 00:05:20,639 Is dat geen rok? - Hoezo? Dit is een thobe. 89 00:05:20,640 --> 00:05:22,239 Hij staat leuk. - Zeker. 90 00:05:22,240 --> 00:05:24,839 Bedankt. - De ruime sportschool. 91 00:05:24,840 --> 00:05:26,199 Oef. - Sporten jullie? 92 00:05:26,200 --> 00:05:27,800 Ja, dat zie je toch? - Zo. 93 00:05:28,440 --> 00:05:29,519 Ja, toch? - Ja. 94 00:05:29,520 --> 00:05:31,919 Kijk eens. - Er zijn spiegels. 95 00:05:31,920 --> 00:05:32,839 Oké, prima. 96 00:05:32,840 --> 00:05:34,439 Douche? - Het kan erger. 97 00:05:34,440 --> 00:05:36,719 Dat is de douche. - Is er geen bad? 98 00:05:36,720 --> 00:05:38,279 Dit... - Eenpersoonsbedden? 99 00:05:38,280 --> 00:05:40,599 Er zijn twee tweepersoonsbedden. - O? 100 00:05:40,600 --> 00:05:42,960 Wat schattig. - Wees eerlijk. 101 00:05:44,760 --> 00:05:47,479 Is dit alles? - Ja, een week lang. 102 00:05:47,480 --> 00:05:49,880 Ik dacht niet dat het zo zou zijn. 103 00:05:50,880 --> 00:05:54,160 De volgende huisgenoot is influencer en podcaster Mandi. 104 00:05:54,800 --> 00:05:56,920 Hopelijk zijn er geen speurhonden. 105 00:05:59,640 --> 00:06:02,639 Waar ben ik aan begonnen? 106 00:06:02,640 --> 00:06:04,559 {\an8}Ik ben Mandi Vakili, ik ben 32. 107 00:06:04,560 --> 00:06:08,599 {\an8}Ik ben vooral bekend als 'influencer' en podcaster. 108 00:06:08,600 --> 00:06:13,199 {\an8}Hoe durft hij vreemd te gaan? Hij is niet eens lang of zo. 109 00:06:13,200 --> 00:06:16,079 {\an8}Ik was bekend als de zus van Love Islands Anna. 110 00:06:16,080 --> 00:06:17,879 Maar na deze serie... 111 00:06:17,880 --> 00:06:22,400 ...zal zij bekend staan als de zus van Mandi Vakili van Sidemens Inside. 112 00:06:23,200 --> 00:06:25,120 Alles in orde, ja? 113 00:06:27,640 --> 00:06:31,519 Ik heb hulp nodig. Waarom heb ik zoveel ingepakt? Waarom? 114 00:06:31,520 --> 00:06:35,359 Ik wil hier met bakken geld weggaan. 115 00:06:35,360 --> 00:06:38,880 Ik hou niet van onhygiënische, vieze, stinkende mensen. 116 00:06:39,800 --> 00:06:42,959 Ik ben nog nooit zo snel door de beveiliging gekomen. 117 00:06:42,960 --> 00:06:45,800 Normaal willen mensen een foto van je zus. 118 00:06:46,360 --> 00:06:48,520 Hier is de zogeheten News Daddy. 119 00:06:49,480 --> 00:06:52,640 Hopelijk kan hij ook even zonder. Hier is Dylan Page. 120 00:06:53,920 --> 00:06:55,880 Hoi, hoe is 't? - Hoi. 121 00:06:57,400 --> 00:07:00,360 {\an8}DYLAN PAGE TIKTOK-VERSLAGGEVER, 25 122 00:07:00,800 --> 00:07:03,679 Dezelfde persoon. Mijn naam is Dylan. 123 00:07:03,680 --> 00:07:07,279 {\an8}Er is echt absurd veel gebeurd in de afgelopen 24 uur. 124 00:07:07,280 --> 00:07:10,159 {\an8}Mensen kennen me als de News Daddy, snap je? 125 00:07:10,160 --> 00:07:12,119 Ik presenteer nieuwtjes. 126 00:07:12,120 --> 00:07:15,239 Ik heb ook een nieuwtje: dat was niet grappig. 127 00:07:15,240 --> 00:07:16,159 Hoe heet je? 128 00:07:16,160 --> 00:07:18,159 Dylan. En jij? - Mandi. 129 00:07:18,160 --> 00:07:20,479 Ik loop door. - Aangenaam, Dylan. 130 00:07:20,480 --> 00:07:22,079 Aangenaam. Hoe gaat het? 131 00:07:22,080 --> 00:07:23,679 Goed. - Ben je er net? 132 00:07:23,680 --> 00:07:27,479 Ik heb er zin in. Ik ben hier net. - Oké, top. Jemig. 133 00:07:27,480 --> 00:07:29,080 Nu... - Hij moet daar. 134 00:07:29,840 --> 00:07:31,439 Hij is lichter dan mijne. 135 00:07:31,440 --> 00:07:33,679 Heb je een grote? - Ja, het was zwaar. 136 00:07:33,680 --> 00:07:39,279 Alles wat ik doe, of dat nu politiek is of actualiteit... 137 00:07:39,280 --> 00:07:42,999 ...gaat over wat interessant is. Wat willen mensen weten? 138 00:07:43,000 --> 00:07:46,119 Dat is waar alles om draait. 139 00:07:46,120 --> 00:07:51,359 Mijn accent? Ik kom uit Zuid-Afrika en heb in het VK en Australië gewoond. 140 00:07:51,360 --> 00:07:54,999 Nu ben ik weer in het VK, dus je hoort alles terug. 141 00:07:55,000 --> 00:07:59,039 'Verleiding.' - Vet, zeg. 142 00:07:59,040 --> 00:08:01,480 Hallo? - We hebben een spook. 143 00:08:02,120 --> 00:08:04,679 Lieve help, hoi. - Hoe is het? 144 00:08:04,680 --> 00:08:06,839 Hoe is het? Mandi. - Ik ben Mya. 145 00:08:06,840 --> 00:08:09,039 Hoi. - Hoe is 't? Dylan. 146 00:08:09,040 --> 00:08:10,559 Aangenaam. - Ik ben Mya. 147 00:08:10,560 --> 00:08:12,839 Aangenaam. Hoe heet jij? - PK. 148 00:08:12,840 --> 00:08:13,999 PK en Mya. 149 00:08:14,000 --> 00:08:17,159 Ik ken jou van... - Ja, Anna. 150 00:08:17,160 --> 00:08:18,079 Mandi. - Mandi. 151 00:08:18,080 --> 00:08:19,439 Mandi. 152 00:08:19,440 --> 00:08:23,000 Ik zag je schoenen, echt... - Lieve hemel. 153 00:08:23,560 --> 00:08:26,240 Die zijn geweldig. Net de Hulk. - Hulk mept. 154 00:08:26,840 --> 00:08:29,559 Zijn het slippers of schoenen? - Ze zijn stom. 155 00:08:29,560 --> 00:08:32,959 Nummer zes is FaZe Jason, bekend als JasonTheWeen... 156 00:08:32,960 --> 00:08:35,039 ...en voor Britten: Jason de lul. 157 00:08:35,040 --> 00:08:35,960 Ik ben er. 158 00:08:36,760 --> 00:08:38,400 Transportband. 159 00:08:39,760 --> 00:08:40,679 Hier, m'n buit. 160 00:08:40,680 --> 00:08:45,239 {\an8}Ik ben Jason, FaZe Jason. Ik ben 20 en een streamer uit de VS. 161 00:08:45,240 --> 00:08:47,640 Hij gaat open. 162 00:08:51,680 --> 00:08:55,759 Ik ben een iPad-kind. dus opgegroeid met een iPad. 163 00:08:55,760 --> 00:08:59,839 Mijn laatste week zonder telefoon kan ik me niet herinneren. 164 00:08:59,840 --> 00:09:03,760 Ik heb TikTok nodig, zodat m'n brein afsterft voor ik ga slapen. 165 00:09:07,160 --> 00:09:08,079 Hoe is het? 166 00:09:08,080 --> 00:09:09,519 Aangenaam. - Vrienden. 167 00:09:09,520 --> 00:09:11,959 We moeten niet weggestemd worden, toch? 168 00:09:11,960 --> 00:09:16,239 Dan is mijn doel om met iedereen bevriend te raken. 169 00:09:16,240 --> 00:09:18,920 En aan het einde jat ik 't geld. Nee, grapje. 170 00:09:19,560 --> 00:09:25,319 Wat is streaming? Dat klinkt boeiend. Is het gamen en dan kijken mensen ernaar? 171 00:09:25,320 --> 00:09:29,519 Ja, gamen, reacties... - Dat je zo geld kunt verdienen. Wat gaaf. 172 00:09:29,520 --> 00:09:31,719 Hoe krijg je betaald? Per minuut? 173 00:09:31,720 --> 00:09:34,879 Je hebt reclame en lidmaatschappen. - Interessant. 174 00:09:34,880 --> 00:09:37,839 Ik praat zes uur per dag tegen mijn monitor. 175 00:09:37,840 --> 00:09:39,439 Dat is eigenlijk sneu. 176 00:09:39,440 --> 00:09:41,519 De zevende is Whitney Adebayo. 177 00:09:41,520 --> 00:09:45,480 Ze was tweede in een serie over liefde vinden op een eiland. 178 00:09:45,960 --> 00:09:47,200 Niet dát eiland. 179 00:09:47,720 --> 00:09:49,320 Bizar, zeg. 180 00:09:49,840 --> 00:09:54,559 {\an8}Hoi, ik ben Whitney Adebayo. Ik ben 26 en kom uit Camden Town. 181 00:09:54,560 --> 00:09:57,599 {\an8}Op basis van mijn ervaring met Love Island en zo... 182 00:09:57,600 --> 00:09:59,800 {\an8}...heb ik meer pruiken mee. 183 00:10:01,280 --> 00:10:03,159 Dit is net een horrorfilm. 184 00:10:03,160 --> 00:10:08,159 Ook Twitch-streamer Cinna Brit komt erbij. Die is ook vast 'binna'. 185 00:10:08,160 --> 00:10:10,440 Blijf kijken, er komt meer humor. 186 00:10:11,240 --> 00:10:13,199 O. Hé, meid. - Hoi. 187 00:10:13,200 --> 00:10:14,199 Hoe gaat 't? 188 00:10:14,200 --> 00:10:17,439 Je make-up is prachtig. - Hou op, we passen bij elkaar. 189 00:10:17,440 --> 00:10:20,279 Dan hoef ik niet te letten op wat dit ook is. 190 00:10:20,280 --> 00:10:23,519 Ik ben hier al een minuut en niemand komt me helpen. 191 00:10:23,520 --> 00:10:25,799 Niks. Waar zijn de jongens? - Ik... 192 00:10:25,800 --> 00:10:29,280 {\an8}Hoi, ik ben Cinna. Ik ben 27 en een streamer. 193 00:10:29,880 --> 00:10:32,919 {\an8}Ik ben nog nooit zeven dagen vrij geweest. 194 00:10:32,920 --> 00:10:34,680 Laten we een smaaktest doen. 195 00:10:36,520 --> 00:10:41,279 {\an8}Het grootste aantal dagen niet streamen? Drie, denk ik. 196 00:10:41,280 --> 00:10:46,279 Ik krijg stress van niet streamen... 197 00:10:46,280 --> 00:10:48,719 ...omdat ik het altijd doe. 198 00:10:48,720 --> 00:10:53,039 Moeten we ze hier laten? - Moet ik 'm zelf tillen, meid? 199 00:10:53,040 --> 00:10:53,960 Jawel. - Wacht. 200 00:10:54,440 --> 00:10:57,519 Wacht even. - Nu de mijne, meid. 201 00:10:57,520 --> 00:11:02,199 Geen zorgen. Komt goed. - Als jij de mijne wel op kunt tillen... 202 00:11:02,200 --> 00:11:04,399 Hoe zwaar is 'ie? - Ik ben langer. 203 00:11:04,400 --> 00:11:06,959 Kom op, meid. - Ik heb 'm. Wil je... 204 00:11:06,960 --> 00:11:09,079 Moet ik helpen? - Nee, ik... 205 00:11:09,080 --> 00:11:10,880 Nee, doe vooral niks. 206 00:11:15,720 --> 00:11:18,160 Hallo, nieuwe familie. - Goed gedaan. 207 00:11:30,880 --> 00:11:32,840 Zijn wij de enige Amerikanen? - Ja. 208 00:11:33,440 --> 00:11:37,439 Vet. Dan moeten we elkaar helpen. - Bij elkaar blijven. Nee, grapje. 209 00:11:37,440 --> 00:11:41,360 Hier is Milli Jo. Zij en haar zus hebben een TikTok-account. 210 00:11:41,880 --> 00:11:45,320 Ik deelde alleen chips en een sportbeha met m'n zus. 211 00:11:45,840 --> 00:11:49,120 Wat is dit? Een metaaldetector. Oké. 212 00:11:50,640 --> 00:11:55,799 {\an8}Mijn naam is Milli Jo McLoughlin, 21 en een content creator uit Liverpool. 213 00:11:55,800 --> 00:11:59,999 {\an8}Nooit bedrogen worden. Ik ben 21 en nog nooit bedrogen. 214 00:12:00,000 --> 00:12:04,600 Ik heb 11 jaar in Portugal gewoond, vandaar m'n gebrek aan accent. 215 00:12:07,320 --> 00:12:10,799 Ik ben van plan eerst het lieve meisje te spelen. 216 00:12:10,800 --> 00:12:15,080 Als er geld verdwijnt, was ik 't niet. Ik ben schattig. Ik deed niks. 217 00:12:16,480 --> 00:12:18,279 Wat leuk. - De laatste is Farah. 218 00:12:18,280 --> 00:12:22,919 Op TikTok maakt ze video's waarin ze doet of vreemde mannen haar man zijn. 219 00:12:22,920 --> 00:12:26,080 Toen mijn oma dat deed, moest ze een verpleeghuis in. 220 00:12:28,480 --> 00:12:31,839 Wat schattig. - Die mogen ze me niet afnemen. 221 00:12:31,840 --> 00:12:32,759 Echt niet. 222 00:12:32,760 --> 00:12:35,839 Hoi. Ik geef je een knuffel. - Milli Jo, aangenaam. 223 00:12:35,840 --> 00:12:40,960 {\an8}Wacht even, daar? Bij jou? Hoi. Ik ben Farah en ik ben verlegen. 224 00:12:41,600 --> 00:12:42,720 Ik ben zenuwachtig. 225 00:12:43,440 --> 00:12:46,800 Er gebeurt veel. Ik ben Farah Shams, aangenaam. 226 00:12:51,040 --> 00:12:54,399 Je hebt veel bij je. Ik had één kleine koffer. 227 00:12:54,400 --> 00:12:58,839 We gaan in elk geval samen. - Ik durfde al niet alleen. 228 00:12:58,840 --> 00:13:01,520 Geen idee wie er al zijn. - Ik ook niet. 229 00:13:02,120 --> 00:13:06,639 {\an8}Welkom bij les 5897... 230 00:13:06,640 --> 00:13:10,519 ...over hoe je van sociale angst afkomt. 231 00:13:10,520 --> 00:13:15,320 Ik ben 24 jaar oud en maak schreeuwvideo's op TikTok. 232 00:13:16,000 --> 00:13:19,640 Dat doe ik, schreeuwen. En ik heb ook een spatel. 233 00:13:20,640 --> 00:13:22,600 M'n spatel is net m'n microfoon... 234 00:13:23,160 --> 00:13:27,399 ...en hoe rijk of groot of beroemd ik ook word... 235 00:13:27,400 --> 00:13:31,640 ...die spatel blijft bij me, hoe dan ook. 236 00:13:32,160 --> 00:13:35,119 Ik zie meiden. Er zijn meiden aangekomen. 237 00:13:35,120 --> 00:13:36,720 Aangenaam. - Hoi. 238 00:13:37,760 --> 00:13:39,679 Knuffel. - Cinna, aangenaam. 239 00:13:39,680 --> 00:13:41,359 Milli Jo. Aangenaam. - Sorry. 240 00:13:41,360 --> 00:13:43,239 Jeetje, wat veel mensen. 241 00:13:43,240 --> 00:13:46,719 Jemig, jij bent die verslaggever van TikTok. 242 00:13:46,720 --> 00:13:47,639 Zeker weten. 243 00:13:47,640 --> 00:13:52,039 Mijn eerste indruk van Mya? Ze was een beetje flirterig... 244 00:13:52,040 --> 00:13:55,000 ...en giechelig en ze deed... 245 00:13:55,760 --> 00:13:58,720 'Zo dom'. Dus ik probeerde wat zinnetjes uit. 246 00:13:59,320 --> 00:14:02,959 Maar nu moet ik het rustig aan doen en haar laten. 247 00:14:02,960 --> 00:14:06,759 Jongens, ik ben... - Tante, wat wil je zeggen? 248 00:14:06,760 --> 00:14:09,440 Ik ben de oudste, ja... 249 00:14:10,240 --> 00:14:12,439 ...maar dat wist ik ook al. 250 00:14:12,440 --> 00:14:16,400 Ik krijg hoofdpijn van de herrie en als de oudste hier... 251 00:14:16,920 --> 00:14:18,999 ...ben ik gevoeliger voor geluid. 252 00:14:19,000 --> 00:14:21,279 Wij zijn de Amerikanen. - Ik hoor het. 253 00:14:21,280 --> 00:14:23,559 Maar ik dacht dat je uit Londen kwam. 254 00:14:23,560 --> 00:14:25,719 Waar kom je vandaan? - Virginia. 255 00:14:25,720 --> 00:14:27,559 Virginia. - Hij komt uit Texas. 256 00:14:27,560 --> 00:14:28,759 Texas, Alabama... 257 00:14:28,760 --> 00:14:31,479 Dat zijn wel heel Amerikaanse plekken. 258 00:14:31,480 --> 00:14:34,319 En jouw accent? Zeg: 'een slang in m'n laars'. 259 00:14:34,320 --> 00:14:36,720 Een slang in m'n laars. 260 00:14:37,280 --> 00:14:39,959 Het is gek om te horen hoe anders we zijn. 261 00:14:39,960 --> 00:14:43,959 Ik ben een van de weinige Amerikaanse meiden ooit hier. 262 00:14:43,960 --> 00:14:45,159 Stomme sukkel. 263 00:14:45,160 --> 00:14:47,639 Lul. - Stomme lul. 264 00:14:47,640 --> 00:14:50,719 Bomboclaash. - Is 't niet 'bomboclaat'? 265 00:14:50,720 --> 00:14:53,560 Nee, in het VK is het 'bomboclaash'. 266 00:14:55,880 --> 00:14:59,799 {\an8}Nu ze er allemaal zijn, moeten ze een slaapplaats kiezen. 267 00:14:59,800 --> 00:15:03,159 {\an8}Nee, niet mijn bed. Kom van m'n bed af. 268 00:15:03,160 --> 00:15:06,159 Dat zijn buitenkleren. - Er komen bacteriën op. 269 00:15:06,160 --> 00:15:10,479 Dat is mijn bed. - Die jurk heeft al zoveel gezien. 270 00:15:10,480 --> 00:15:12,119 Hij is nieuw. - Nietes. 271 00:15:12,120 --> 00:15:14,479 Jongens, geen geruzie over mijn bed. 272 00:15:14,480 --> 00:15:16,999 Het bed, Jezus Christus van Nazareth... 273 00:15:17,000 --> 00:15:21,599 ...geen idee wie dat bed heeft gekozen of uitgezocht... 274 00:15:21,600 --> 00:15:24,439 ...maar ik wens het m'n ergste vijand niet toe. 275 00:15:24,440 --> 00:15:27,280 Ze zijn zo krakerig en droog. 276 00:15:30,640 --> 00:15:35,080 {\an8}Het wordt nog een stuk droger, want de Sidemen zijn er. 277 00:15:38,760 --> 00:15:39,600 Dat is naar. 278 00:15:40,360 --> 00:15:41,640 Hij heeft ervaring. 279 00:15:47,000 --> 00:15:47,959 Je bent te lang. 280 00:15:47,960 --> 00:15:49,640 Mijn kenmerkendste pose is... 281 00:15:50,280 --> 00:15:52,880 Ja, dat doe ik ook, zo van... 282 00:16:01,360 --> 00:16:04,040 Deze zit lekker, zeg. - Lieve hemel. 283 00:16:10,600 --> 00:16:11,880 Ik begon op TikTok. 284 00:16:12,480 --> 00:16:14,159 Praat je op TikTok? - Ja. 285 00:16:14,160 --> 00:16:16,039 Niet in het echt? - Ik zwijg al. 286 00:16:16,040 --> 00:16:18,920 Je praat niet in het echt. Ik zeg: 'George...' 287 00:16:21,400 --> 00:16:22,800 Hallo, jongens. - Jemig. 288 00:16:26,880 --> 00:16:30,560 Welkom bij een nieuw seizoen van Inside. 289 00:16:33,200 --> 00:16:34,039 Wat spannend. 290 00:16:34,040 --> 00:16:36,120 Jullie strijden... 291 00:16:36,800 --> 00:16:38,160 ...om een prijzenpot... 292 00:16:38,800 --> 00:16:42,680 ...die aan het begin op één miljoen pond staat. 293 00:16:45,960 --> 00:16:48,799 Is dat niet genoeg? - Ze wisten het al. 294 00:16:48,800 --> 00:16:52,639 Jullie doen allemaal elke dag mee aan uitdagingen. 295 00:16:52,640 --> 00:16:58,079 Als je het niet goed doet, raakt de pot door jou geld kwijt. 296 00:16:58,080 --> 00:16:59,799 Nee. - Dus doe het goed. 297 00:16:59,800 --> 00:17:01,039 Eitje. - Wat... 298 00:17:01,040 --> 00:17:05,520 Jullie zien dat er hier weinig is, want alles kost geld. 299 00:17:06,880 --> 00:17:08,160 Gelukkig... 300 00:17:10,520 --> 00:17:11,880 Nee, toch? 301 00:17:12,960 --> 00:17:15,640 Gelukkig is de winkel nu geopend. 302 00:17:17,680 --> 00:17:18,799 GEOPEND 303 00:17:18,800 --> 00:17:20,120 Succes, sukkels. 304 00:17:22,720 --> 00:17:25,279 Wacht, wanneer is de eerste uitdaging? 305 00:17:25,280 --> 00:17:26,480 Bek dicht. - Ja. 306 00:17:27,120 --> 00:17:31,640 Wat onbeleefd. En jouw timing? We zouden om 10.00 uur opgehaald worden. 307 00:17:32,320 --> 00:17:34,280 We geven niks uit. 308 00:17:35,160 --> 00:17:36,239 Ik heb er zin in. 309 00:17:36,240 --> 00:17:39,839 Laten we een half miljoen overhouden. - Nee, 800. 310 00:17:39,840 --> 00:17:40,999 Ja. - Goed, 800. 311 00:17:41,000 --> 00:17:43,799 Goed bedacht. - Ja, gaan we ervoor? 312 00:17:43,800 --> 00:17:45,999 Houden we het op 800 mille? - We... 313 00:17:46,000 --> 00:17:50,199 In plaats van... - Goed, 800.000 pond. 314 00:17:50,200 --> 00:17:51,240 Na één uur dan. 315 00:17:54,240 --> 00:17:55,280 KAMER 19 316 00:17:58,400 --> 00:18:00,240 Jezus Christus. 317 00:18:00,800 --> 00:18:01,959 Goed. - Nee. 318 00:18:01,960 --> 00:18:04,039 Dat valt mee. - Goed. 319 00:18:04,040 --> 00:18:09,400 {\an8}PK, als de oudste... - 'Gouden rietje'? Wat is 'n gouden rietje? 320 00:18:09,880 --> 00:18:10,719 Nee. - Wat? 321 00:18:10,720 --> 00:18:12,959 Dat kan geen rietje zijn. 322 00:18:12,960 --> 00:18:14,679 En het eten? - Noedels. 323 00:18:14,680 --> 00:18:17,519 We moeten iets kopen. - Waar is de wodka? 324 00:18:17,520 --> 00:18:21,519 We willen niks uitgeven, maar we gaan ons echt vervelen. 325 00:18:21,520 --> 00:18:22,639 Ik heb honger. 326 00:18:22,640 --> 00:18:25,319 Waar is de wodka? Ik wil een fles Belvedere. 327 00:18:25,320 --> 00:18:28,199 Ik denk dat... - We moeten entertainment kopen. 328 00:18:28,200 --> 00:18:29,679 Precies. 329 00:18:29,680 --> 00:18:34,079 {\an8}Mag ik een tafeltennisbatje en een tafeltennisbal, alsjeblieft? 330 00:18:34,080 --> 00:18:36,999 Wie drinkt er koffie? - Dat is er eentje. 331 00:18:37,000 --> 00:18:41,599 Dan hebben we geen honger en... - Ja, wat slim van je. 332 00:18:41,600 --> 00:18:44,999 Met een paar koffie... - Jij bent de leider. Hier. 333 00:18:45,000 --> 00:18:47,679 Zonder honger kunnen we pas later eten. 334 00:18:47,680 --> 00:18:50,439 {\an8}De winkel is open en iedereen gilt maar wat. 335 00:18:50,440 --> 00:18:54,919 {\an8}Ik ook. Ik probeer het niet te doen. Maar die winkel is zo tof. 336 00:18:54,920 --> 00:18:59,799 We hebben een briljant idee. We krijgen standaard eten. 337 00:18:59,800 --> 00:19:04,599 Het slimme is dat we één luxe maaltijd kopen en die verdelen. 338 00:19:04,600 --> 00:19:06,079 Dat mag niet. 339 00:19:06,080 --> 00:19:07,759 Wat? Van wie? - Wat? 340 00:19:07,760 --> 00:19:09,879 Wat? - Dat was vorig seizoen. 341 00:19:09,880 --> 00:19:13,639 We hebben nog geen regels. - Maar wat is dat gouden rietje? 342 00:19:13,640 --> 00:19:17,000 Als het echt goud is, moet je het meenemen. 343 00:19:17,600 --> 00:19:20,159 Alleen dat rietje spreekt me aan. 344 00:19:20,160 --> 00:19:24,879 Ik heb dit gekocht als entertainment. - Ik wil een warm drankje. 345 00:19:24,880 --> 00:19:26,680 Welke smaak? - Wacht. 346 00:19:28,240 --> 00:19:29,079 Eentje maar? 347 00:19:29,080 --> 00:19:31,239 Eén. - Wat een geldverspilling. 348 00:19:31,240 --> 00:19:34,359 Jullie hebben ons echt bedonderd. 349 00:19:34,360 --> 00:19:38,119 {\an8}We kopen nog één batje. - Meer batjes, zeg ik. 350 00:19:38,120 --> 00:19:41,039 We hebben afgesproken om te verhongeren, toch? 351 00:19:41,040 --> 00:19:43,479 We zijn zielige kindertjes. - Na één uur? 352 00:19:43,480 --> 00:19:47,359 Zij willen een team vormen, dus als iemand noedels wil... 353 00:19:47,360 --> 00:19:49,519 ...dan eet je die samen, begrepen? 354 00:19:49,520 --> 00:19:51,399 Vergeet 't, mag ik chips? 355 00:19:51,400 --> 00:19:53,399 Niet... - Ik wil geld verdienen. 356 00:19:53,400 --> 00:19:56,680 Mag ik chips en pindakaassnoep? 357 00:19:57,520 --> 00:20:00,759 En... - Het is één week afzien. Dat is het waard. 358 00:20:00,760 --> 00:20:05,559 {\an8}Dit wordt niks. Heel eerlijk? Iedereen geeft nu al geld uit. 359 00:20:05,560 --> 00:20:10,279 {\an8}Voor we in de winkel waren, wilden ze geld sparen en zuinig doen. 360 00:20:10,280 --> 00:20:13,919 Je weet wel: 'We moeten 800.000 overhouden.' 361 00:20:13,920 --> 00:20:19,759 Whitney kocht pindakaassnoep, ik noedels. Die tafeltennisbatjes waren stom. 362 00:20:19,760 --> 00:20:23,559 We hebben het best goed gedaan in de eerste winkelronde. 363 00:20:23,560 --> 00:20:25,080 Ja. - Zeker wel. 364 00:20:25,920 --> 00:20:28,199 Onze thee en... - Is daar iemand? 365 00:20:28,200 --> 00:20:33,359 Wacht, wat? Is dat onze koffie? Zijn die zout? Die lust ik niet. 366 00:20:33,360 --> 00:20:35,759 Ze wilden chocola. - Wat? 367 00:20:35,760 --> 00:20:37,079 Wie? - Je let niet op. 368 00:20:37,080 --> 00:20:37,999 Chips? 369 00:20:38,000 --> 00:20:41,439 Waarom is iedereen zo gierig? - Niemand heeft... 370 00:20:41,440 --> 00:20:43,399 Jezus. - Ze meent het. 371 00:20:43,400 --> 00:20:45,239 Zeker. - Wie heeft ze besteld? 372 00:20:45,240 --> 00:20:47,840 Whitney. Nou en. - Wat heeft ze besteld? 373 00:20:51,400 --> 00:20:53,319 Ik heb echt honger. 374 00:20:53,320 --> 00:20:54,759 Eet iets. 375 00:20:54,760 --> 00:20:58,199 Ja, maar niets daar, ik wil niet zoveel uitgeven, snap je? 376 00:20:58,200 --> 00:21:00,999 Wat? - Maar ik wil noedels. 377 00:21:01,000 --> 00:21:03,920 Jongens... - Bestel ze en ik eet mee. 378 00:21:05,000 --> 00:21:07,479 Jullie kunnen ook je eigen kopen. 379 00:21:07,480 --> 00:21:10,839 Dat is drie mille vergooien. - Ja, we moeten delen. 380 00:21:10,840 --> 00:21:13,199 Ik vraag wel wie er ook noedels wil. 381 00:21:13,200 --> 00:21:18,039 Whitney, wil je noedels delen? - Die lust ik niet. 382 00:21:18,040 --> 00:21:21,599 Ik... Er zijn mensen die echt wel noedels met je willen delen. 383 00:21:21,600 --> 00:21:24,479 Ik wil noedels. - Haal ze dan. 384 00:21:24,480 --> 00:21:27,319 Whitney, je hebt honger. - Ik lust geen noedels. 385 00:21:27,320 --> 00:21:29,639 Als er letterlijk ook maar iets... 386 00:21:29,640 --> 00:21:32,519 De camera moet ver zakken - Heel ver. 387 00:21:32,520 --> 00:21:35,800 Ik wil graag een groene cup noedels. 388 00:21:36,640 --> 00:21:37,800 {\an8}Bedankt. 389 00:21:38,920 --> 00:21:40,959 Je hebt de groene. - De groene. 390 00:21:40,960 --> 00:21:42,639 Heel erg bedankt. 391 00:21:42,640 --> 00:21:45,839 Ik dacht: we gaan iets kopen. Iedereen zei: 'Nee.' 392 00:21:45,840 --> 00:21:50,279 Fantastisch. Fijn dat we het allemaal eens zijn. 393 00:21:50,280 --> 00:21:53,519 Iemand anders kan die 500 mille winnen. 394 00:21:53,520 --> 00:21:55,879 Denk aan je fijne leven thuis. 395 00:21:55,880 --> 00:21:58,119 Ja. - Dit is één week. 396 00:21:58,120 --> 00:22:01,639 Eén week ontbering, honger en geen telefoon. 397 00:22:01,640 --> 00:22:02,919 En als ik niet win? 398 00:22:02,920 --> 00:22:06,240 Daar doe je het niet voor. Je doet 't voor de ervaring. 399 00:22:06,720 --> 00:22:10,479 Wanneer ga je ooit ontbering doormaken? Misschien wel nooit. 400 00:22:10,480 --> 00:22:13,559 Ik vond covid al genoeg ontbering, ja? 401 00:22:13,560 --> 00:22:17,359 Een week zonder TikTok is geen wereldwijde pandemie, Mandi. 402 00:22:17,360 --> 00:22:19,959 Ik ben gestrest. - We delen met de anderen. 403 00:22:19,960 --> 00:22:22,319 Maar dan vreten zij het op. 404 00:22:22,320 --> 00:22:25,119 We doen of dit een gezamenlijk besluit was. 405 00:22:25,120 --> 00:22:26,119 Oké. - Samen. 406 00:22:26,120 --> 00:22:28,879 Ja, gezamenlijk. - Dan is het wel goed. 407 00:22:28,880 --> 00:22:34,759 We zijn geen neppers. Maar het gaat om overleven en ik weet het niet... 408 00:22:34,760 --> 00:22:37,760 Ik heb trek. - Zo sterk ben ik niet. 409 00:22:40,640 --> 00:22:41,799 Dat is heet. 410 00:22:41,800 --> 00:22:44,439 Verberg hem, straks komen ze binnen. 411 00:22:44,440 --> 00:22:46,959 Ja, als groep... - Daar komen ze. 412 00:22:46,960 --> 00:22:48,400 Iedereen is zo aardig. 413 00:22:49,400 --> 00:22:50,919 Wat doen jullie? 414 00:22:50,920 --> 00:22:53,719 En Jason. Oké, jongens, kom. - Verdomme. 415 00:22:53,720 --> 00:22:55,480 Wat is er aan de hand? - Nee. 416 00:22:56,680 --> 00:22:58,199 Heb je het over mij? 417 00:22:58,200 --> 00:23:00,759 Nee. - Jullie hadden het vooral over mij. 418 00:23:00,760 --> 00:23:03,119 Pas op. - Wat doen jullie hier? 419 00:23:03,120 --> 00:23:06,839 Weet je wat, dit is stiekem gedoe. Laat maar. 420 00:23:06,840 --> 00:23:09,800 Zeg maar niks meer. - Als je je eigen thee... 421 00:23:12,640 --> 00:23:15,679 Jullie doen stiekem. - Je hebt thee gedronken. 422 00:23:15,680 --> 00:23:19,039 Maar dat wisten mensen en dat was besproken. 423 00:23:19,040 --> 00:23:21,399 Ik ga klikken. - We delen ze. 424 00:23:21,400 --> 00:23:23,079 Dat is de biechtstoel. 425 00:23:23,080 --> 00:23:26,279 Hij stond erachter, maar ik rook het. 426 00:23:26,280 --> 00:23:28,039 Gaan we goed? - Geen idee. 427 00:23:28,040 --> 00:23:31,479 Waarom volg ik jou? - Ik ga 't zeggen. Maar waar dan? 428 00:23:31,480 --> 00:23:33,399 PK is niet te vertrouwen. 429 00:23:33,400 --> 00:23:37,279 Hij verborg de noedels achter de bank. - Hoe smaken ze? 430 00:23:37,280 --> 00:23:41,679 Ik wilde er meer, maar de winkel is dicht. - We moeten overleggen. 431 00:23:41,680 --> 00:23:43,559 Het zijn de groene. - Zie je? 432 00:23:43,560 --> 00:23:45,799 Kip en champignons. - Ik wist het wel. 433 00:23:45,800 --> 00:23:49,039 Ik had een voorgevoel. - Ik heb nog geen hap gehad. 434 00:23:49,040 --> 00:23:51,640 Als we stiekem willen doen, kan ik dat ook. 435 00:23:53,840 --> 00:23:57,240 Ze leek echt boos. - Ze was boos, maar... 436 00:23:57,840 --> 00:23:59,040 Hé, mensen. - Jongens. 437 00:23:59,960 --> 00:24:02,279 DE LUNCH KAN OPGEHAALD WORDEN 438 00:24:02,280 --> 00:24:04,199 Nee, dat... - Dit is geen lunch. 439 00:24:04,200 --> 00:24:07,640 Jullie liegen. Lunch? - Zie je? Ik zei het toch. 440 00:24:08,160 --> 00:24:11,719 Waarom zie ik meer noedels? Wie heeft noedels besteld? 441 00:24:11,720 --> 00:24:15,839 Bonen, maar zonder tomatensaus. - Dit is walgelijk. 442 00:24:15,840 --> 00:24:19,880 Mag ik een upgrade? 443 00:24:20,360 --> 00:24:24,360 Anders blijf ik ruften. - We moeten de nieuwe upgrade delen. 444 00:24:24,880 --> 00:24:27,439 Bonen zonder tomatensaus. - Walgelijk. 445 00:24:27,440 --> 00:24:30,359 Echt niet. - Ik lust geen bonen. 446 00:24:30,360 --> 00:24:32,479 Zijn ze koud? - Dit zijn rantsoenen. 447 00:24:32,480 --> 00:24:35,519 {\an8}Het moet hier echt beter. 448 00:24:35,520 --> 00:24:39,479 {\an8}Als iedereen zich aan de regels houdt en niets koopt, is het stom. 449 00:24:39,480 --> 00:24:42,919 Er zal dus iets stiekem gedaan moeten worden. 450 00:24:42,920 --> 00:24:44,560 Ik wil dat rietje. 451 00:24:45,400 --> 00:24:47,999 Waar is het? - Waar is mijn... Wat... 452 00:24:48,000 --> 00:24:51,559 Ik snap je wel. Je speelt een spelletje, hè? Slim. 453 00:24:51,560 --> 00:24:55,359 Je doet heel lief en aardig en nu vraag je naar dat rietje. 454 00:24:55,360 --> 00:24:56,919 Het was jouw idee. 455 00:24:56,920 --> 00:25:00,119 {\an8}Mag ik een gouden rietje? Ik hou van een beetje drama. 456 00:25:00,120 --> 00:25:02,760 Ik denk gewoon, ach. - We gaan het ontkennen. 457 00:25:04,280 --> 00:25:05,480 Een gouden rietje. 458 00:25:06,920 --> 00:25:11,680 Goed, 2500 pond voor een rietje? Dat is de druppel. 459 00:25:14,000 --> 00:25:15,919 Laat ze hem vinden. Leg 'm daar. 460 00:25:15,920 --> 00:25:19,199 Ik kocht het gouden rietje. Ik wilde weten wat het was. 461 00:25:19,200 --> 00:25:22,639 Ik dacht dat het iets anders was dan een gouden rietje. 462 00:25:22,640 --> 00:25:26,639 Mijn verbeelding speelde me parten. Ik zit hier al een hele dag. 463 00:25:26,640 --> 00:25:30,279 Ik vroeg me af of het echt een rietje was of een heel grote. 464 00:25:30,280 --> 00:25:32,679 Zo groot als een tunnel misschien? 465 00:25:32,680 --> 00:25:36,880 Ik heb het dus besteld. Ik ga 'm bij cola light gebruiken. 466 00:25:40,640 --> 00:25:44,079 Is dat een gouden rietje? Is het achtergelaten? 467 00:25:44,080 --> 00:25:47,280 Kost dit 2500 pond? 468 00:25:49,800 --> 00:25:54,399 Jongens, er is eten over. Nee, dit is hetzelfde eten. 469 00:25:54,400 --> 00:25:56,639 Sorry. - Ik hoopte op een upgrade. 470 00:25:56,640 --> 00:25:58,280 Nee, het was... 471 00:25:58,920 --> 00:26:00,399 Wie heeft dit gekocht? 472 00:26:00,400 --> 00:26:03,199 Mag ik 'm? De koper boeit me niet. - Zij wil 'm. 473 00:26:03,200 --> 00:26:04,600 Hij brengt geluk. - Wat? 474 00:26:05,080 --> 00:26:06,080 Was jij het? 475 00:26:06,760 --> 00:26:09,719 Jij was het, hè? - Wat spannend. 476 00:26:09,720 --> 00:26:13,039 Echt niet. - Dat is niet... Je gezicht. 477 00:26:13,040 --> 00:26:14,400 Nee. - Haar gezicht. 478 00:26:14,920 --> 00:26:16,679 Iemand heeft het gedaan. Dus... 479 00:26:16,680 --> 00:26:18,639 Iemand... - Ik was het. 480 00:26:18,640 --> 00:26:20,079 Echt? - Was jij het? 481 00:26:20,080 --> 00:26:21,439 Ja. - Kocht jij dat? 482 00:26:21,440 --> 00:26:24,320 Niemand wist ervan. - Ik wilde het gouden rietje. 483 00:26:24,800 --> 00:26:26,079 Waarom? - Waarom? 484 00:26:26,080 --> 00:26:31,359 Ik wil m'n koffie ermee drinken. - Ik wil 'm als eerste gebruiken. 485 00:26:31,360 --> 00:26:32,479 We delen 'm. 486 00:26:32,480 --> 00:26:36,719 Als iemand iets uit de winkel wil, ook gewoon voor jezelf, dat mag. 487 00:26:36,720 --> 00:26:37,679 Maar zeg het. 488 00:26:37,680 --> 00:26:42,159 Wie kan rekenen? Is er 'n rekenmachine? - We hebben al een mille uitgegeven. 489 00:26:42,160 --> 00:26:43,839 Ik heb het rietje besteld. 490 00:26:43,840 --> 00:26:49,800 {\an8}Hallo, Insiders. Het is tijd voor de eerste uitdaging. 491 00:26:51,320 --> 00:26:53,599 Jawel. - Ik neem het gouden rietje mee. 492 00:26:53,600 --> 00:26:59,080 Het is een tv-serie, dus een soort spel. - Jongens, snelle vraag. Er is geen... 493 00:27:02,800 --> 00:27:05,719 {\an8}Dit valt wel mee. - Het is Inside. 494 00:27:05,720 --> 00:27:07,519 Welkom bij Insider Dating. 495 00:27:07,520 --> 00:27:10,319 Twee Insiders gaan samen aan een tafel zitten. 496 00:27:10,320 --> 00:27:14,119 Voor hen staat een menu. Elk menu bevat twee vragen. 497 00:27:14,120 --> 00:27:17,679 Om de uitdaging te voltooien, moeten ze eerlijk antwoorden. 498 00:27:17,680 --> 00:27:21,119 Maar ze kunnen afgeleid worden. 499 00:27:21,120 --> 00:27:25,719 Als ze niet door kunnen met de uitdaging, mogen ze op de rode knop drukken. 500 00:27:25,720 --> 00:27:30,919 Maar dat kost het team geld. Het is tijd voor Insider Dating. 501 00:27:30,920 --> 00:27:35,959 Welkom bij jullie eerste uitdaging, Insider Dating. 502 00:27:35,960 --> 00:27:38,560 Jullie leren elkaar vandaag beter kennen. 503 00:27:39,080 --> 00:27:44,759 Maar om te slagen en geld te behouden, moeten jullie elkaar twee vragen stellen. 504 00:27:44,760 --> 00:27:46,400 Zo simpel is het niet. 505 00:27:46,920 --> 00:27:51,039 Jullie moeten antwoorden terwijl jullie afgeleid worden. 506 00:27:51,040 --> 00:27:54,880 Of vluchten door op de rode knop te drukken. 507 00:27:55,600 --> 00:28:02,160 Elke Insider op de date krijgt een menu met twee vragen... 508 00:28:02,640 --> 00:28:06,360 ...en kan ook zien wat de afleiding wordt. 509 00:28:06,920 --> 00:28:09,879 Als je besluit te vluchten en op de knop drukt... 510 00:28:09,880 --> 00:28:12,439 ...of niet naar tevredenheid antwoordt... 511 00:28:12,440 --> 00:28:16,480 ...dan verlies je en gaat er 10.000 pond van de pot af. 512 00:28:17,000 --> 00:28:19,239 PK en Cena. 513 00:28:19,240 --> 00:28:21,439 Ja, Cena. - Cinna. 514 00:28:21,440 --> 00:28:22,599 Cena. 515 00:28:22,600 --> 00:28:24,119 John Cena. - Ga zitten. 516 00:28:24,120 --> 00:28:25,880 Ik ga op date met John Cena. 517 00:28:26,880 --> 00:28:28,199 Vooruit. - Kom op. 518 00:28:28,200 --> 00:28:29,639 Dit lukt wel. - Succes. 519 00:28:29,640 --> 00:28:31,239 Relax. - Pak die nyash. 520 00:28:31,240 --> 00:28:32,919 Grapje. - Meiden eerst. 521 00:28:32,920 --> 00:28:35,040 Sla jullie menu open. 522 00:28:36,520 --> 00:28:41,519 Vandaag staat op het menu: de Ratatouille. 523 00:28:41,520 --> 00:28:44,559 {\an8}Wat betekent dat? - Hoe bedoel je, wat betekent dat? 524 00:28:44,560 --> 00:28:47,399 {\an8}Niks. - Wat is de vraag? 525 00:28:47,400 --> 00:28:49,400 PK, jij eerst. 526 00:28:51,080 --> 00:28:52,319 Wat schattig. - Nee. 527 00:28:52,320 --> 00:28:54,159 Wat veel. - Wacht. 528 00:28:54,160 --> 00:28:55,759 Stop. - PK. 529 00:28:55,760 --> 00:28:57,679 PK. - Mijn enige angst. 530 00:28:57,680 --> 00:28:59,320 Nee, PK. - Ik kan niet... 531 00:29:01,840 --> 00:29:02,919 Moet je hem zien. 532 00:29:02,920 --> 00:29:04,519 Wat ga je doen? - Zit. 533 00:29:04,520 --> 00:29:06,280 Mag ik m'n capuchon op? 534 00:29:07,000 --> 00:29:09,079 Meiden kijken, ja? - Kom op. 535 00:29:09,080 --> 00:29:10,800 Je beste versierzin? 536 00:29:11,720 --> 00:29:12,879 Je bent een tien. 537 00:29:12,880 --> 00:29:19,199 Als ik je mocht doen, deed ik je zeker tweemaal. 538 00:29:19,200 --> 00:29:22,239 Oké. - Dat volstaat niet. 539 00:29:22,240 --> 00:29:23,159 Nog eens. 540 00:29:23,160 --> 00:29:26,000 Als ik je mocht doen, deed ik je nu en morgen. 541 00:29:27,080 --> 00:29:30,039 Goed zo. - Wie betaalt op een eerste date? 542 00:29:30,040 --> 00:29:34,839 Ik, want ik ben een volwassen man en een diplomaat. Mijn leven hangt af... 543 00:29:34,840 --> 00:29:37,199 Je bent top. - Ik ben er voor haar. 544 00:29:37,200 --> 00:29:39,439 ik ben er voor haar ik overleef 545 00:29:39,440 --> 00:29:41,559 Ik schijt in m'n broek. 546 00:29:41,560 --> 00:29:43,959 Baby's. - Oké, PK. Je bent geslaagd. 547 00:29:43,960 --> 00:29:44,999 Schattig. - Mooi. 548 00:29:45,000 --> 00:29:47,319 Ja. - Je hebt een hele familie op je. 549 00:29:47,320 --> 00:29:48,839 Wie maakt een foto? 550 00:29:48,840 --> 00:29:53,559 Die ratten hadden bochels. Ken je van die vette sportschoolgasten? 551 00:29:53,560 --> 00:29:55,959 Dat waren geen ratten, maar mensen. 552 00:29:55,960 --> 00:29:58,919 Cena, jij bent. - Oké. Ik heet Cinna. 553 00:29:58,920 --> 00:30:00,599 PK, stel de vragen. 554 00:30:00,600 --> 00:30:04,679 Je eerste indruk. Wie denk je het minst te gaan mogen? 555 00:30:04,680 --> 00:30:09,679 Misschien... Nee, weet je wat? Jou, denk ik. 556 00:30:09,680 --> 00:30:11,719 Omdat ik luidruchtig ben? - Nee. 557 00:30:11,720 --> 00:30:13,959 Ik ben luider dan jij. - De reden... 558 00:30:13,960 --> 00:30:17,599 Je bent een baas, een dominante persoonlijkheid... 559 00:30:17,600 --> 00:30:21,519 ...en ik ben vermijdend, dus dat ontloop ik altijd. 560 00:30:21,520 --> 00:30:23,079 Ik ben ook vermijdend. 561 00:30:23,080 --> 00:30:24,759 Goed, niet dan. - Ik ben... 562 00:30:24,760 --> 00:30:26,400 Je gaat ertegenin. 563 00:30:28,080 --> 00:30:30,360 Wat doe je als iemand je irriteert? 564 00:30:30,840 --> 00:30:34,159 Ik reageer niet echt, omdat ik dan heel nerveus word. 565 00:30:34,160 --> 00:30:37,279 Ik zeg het misschien wel, maar ik ben vermijdend. 566 00:30:37,280 --> 00:30:39,039 Cena, je bent geslaagd. 567 00:30:39,040 --> 00:30:40,319 Hoera. - Eitje. 568 00:30:40,320 --> 00:30:42,319 Goed gedaan, PK en Cena. 569 00:30:42,320 --> 00:30:44,760 Jeetje, dat was simpel. - Dat was vet. 570 00:30:46,080 --> 00:30:47,879 {\an8}RONDE TWEE 571 00:30:47,880 --> 00:30:50,839 Farah en Jason, ga zitten. 572 00:30:50,840 --> 00:30:52,919 Als je een vogelspin hebt... 573 00:30:52,920 --> 00:30:54,519 Luister, nee. - Oké. 574 00:30:54,520 --> 00:30:58,679 Als ik een vogelspin verdraag, krijg ik thee en noedels. 575 00:30:58,680 --> 00:31:00,839 Jullie mogen je menu openen. 576 00:31:00,840 --> 00:31:05,160 Wat eten we? - Op jullie date staat 'Piercing delen'. 577 00:31:06,240 --> 00:31:08,240 {\an8}Wat? - Hij gaat naar Claire's. 578 00:31:08,920 --> 00:31:10,439 {\an8}We krijgen piercings. 579 00:31:10,440 --> 00:31:11,599 Waar? - Piercings? 580 00:31:11,600 --> 00:31:14,159 Prima. Ik laat zo vaak piercings zetten. 581 00:31:14,160 --> 00:31:16,119 Gratis. - Prima. 582 00:31:16,120 --> 00:31:17,719 Jason, je zegt niks. 583 00:31:17,720 --> 00:31:20,119 Gaat het? - M'n oren zijn al kapot. 584 00:31:20,120 --> 00:31:22,000 Nu wordt dat nog erger. 585 00:31:23,920 --> 00:31:26,039 Jason, stel de eerste vraag. 586 00:31:26,040 --> 00:31:30,119 Welke Insider zou de beste echtgenoot zijn? 587 00:31:30,120 --> 00:31:32,040 De beste man? Jij. - Leg uit. 588 00:31:34,560 --> 00:31:35,600 Ik ben bang. 589 00:31:39,760 --> 00:31:40,600 Klaar? 590 00:31:42,160 --> 00:31:44,879 Gelukt. - Ziet er goed uit. 591 00:31:44,880 --> 00:31:47,040 Wat is je slechtste eigenschap? 592 00:31:47,680 --> 00:31:49,440 Ik ben te luidruchtig en... 593 00:31:50,840 --> 00:31:53,520 Echt? - Lieve hemel. 594 00:31:55,400 --> 00:31:56,880 Ik haat naalden. 595 00:31:57,600 --> 00:32:01,559 Dat valt wel mee. - Wat? Wat was de vraag? 596 00:32:01,560 --> 00:32:04,399 Je slechtste eigenschap. - Ik ben luidruchtig. 597 00:32:04,400 --> 00:32:07,960 Dat stoort mensen en irriteert ze. 598 00:32:10,400 --> 00:32:12,000 Nog een eigenschap? 599 00:32:12,600 --> 00:32:17,640 Nog een slechte eigenschap? - Een andere is dat ik OCS heb. 600 00:32:18,160 --> 00:32:21,839 Mijn standaarden zijn anders dan die van anderen... 601 00:32:21,840 --> 00:32:24,840 ...en dan word ik boos en dan voelen mensen zich... 602 00:32:25,440 --> 00:32:27,919 Is dat antwoord oké? Ja, toch? 603 00:32:27,920 --> 00:32:29,799 Dat is een goed antwoord. - Ja. 604 00:32:29,800 --> 00:32:31,000 Hij is erg mooi. 605 00:32:31,720 --> 00:32:33,519 Ik zweet. - Ziet er goed uit. 606 00:32:33,520 --> 00:32:35,359 Is hij leuk? - Heel leuk. 607 00:32:35,360 --> 00:32:36,360 Je bloedt wel. 608 00:32:37,280 --> 00:32:39,599 Je bloedt. Je oor is rood. - Nietes. 609 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 Lieg niet. - Het is prima. 610 00:32:43,640 --> 00:32:44,719 Ik haat naalden. 611 00:32:44,720 --> 00:32:47,520 Wil je dat ik je hand vasthoud? - Ja, graag. 612 00:32:48,480 --> 00:32:49,679 Ik ben er. - Verdomme. 613 00:32:49,680 --> 00:32:52,279 Het is niet pijnlijk, echt. - Goed. 614 00:32:52,280 --> 00:32:53,759 Echt niet. - Oké. 615 00:32:53,760 --> 00:32:55,959 Farah, stel de eerste vraag. 616 00:32:55,960 --> 00:32:57,960 Lieve help. - De eerste vraag. 617 00:32:58,560 --> 00:33:03,359 Wat was je ergste date ooit? Wat was je allerergste date? 618 00:33:03,360 --> 00:33:06,399 Ik was op een strand... - Kijk naar me. Praat met me. 619 00:33:06,400 --> 00:33:11,439 Er waren pompoenen en een picknick. Maar toen kwam er een junk naar ons toe... 620 00:33:11,440 --> 00:33:15,359 ...en die pakte een pompoen, schold me uit en smeet 'm naar me. 621 00:33:15,360 --> 00:33:17,759 Wat een rotzak. - Zeker. 622 00:33:17,760 --> 00:33:21,799 Volgende. Dat was een goed antwoord. - Ja, mee eens. 623 00:33:21,800 --> 00:33:25,479 Wat is het meeste dat je verdiend hebt in één maand en hoe? 624 00:33:25,480 --> 00:33:27,799 Dat weten we al. - Verdomme. 625 00:33:27,800 --> 00:33:30,959 We weten het antwoord. - Het exacte antwoord? 626 00:33:30,960 --> 00:33:32,759 Exact? - Ja, exact. 627 00:33:32,760 --> 00:33:34,319 Nee, ongeveer. - Schatten. 628 00:33:34,320 --> 00:33:38,199 Hoeveel cijfers voor één maand? Dat weten we. 629 00:33:38,200 --> 00:33:40,240 Zes cijfers. - Trouw met me. 630 00:33:44,080 --> 00:33:46,999 Druk op de knop. - Maak dat je wegkomt. 631 00:33:47,000 --> 00:33:49,280 Hoe deed je dat? - Zes cijfers? 632 00:33:49,760 --> 00:33:51,959 Subathon, 24-7 streaming... 633 00:33:51,960 --> 00:33:53,559 Ja. - Mijn oor doet pijn. 634 00:33:53,560 --> 00:33:55,439 Het mijne ook. Het bloedt. 635 00:33:55,440 --> 00:33:57,559 Arts. We hebben een arts nodig. 636 00:33:57,560 --> 00:34:00,239 Dokter. - Nu. M'n man gaat dood. 637 00:34:00,240 --> 00:34:02,080 Jullie zijn geslaagd. 638 00:34:05,920 --> 00:34:07,479 {\an8}RONDE DRIE 639 00:34:07,480 --> 00:34:11,840 Dylan en Mandi, neem plaats aan de tafel. 640 00:34:12,840 --> 00:34:13,919 Goed zo. 641 00:34:13,920 --> 00:34:16,479 Jullie kunnen het wel. - Het gaat lukken. 642 00:34:16,480 --> 00:34:18,720 Sla jullie menu open. 643 00:34:20,520 --> 00:34:22,680 Op het menu voor jullie date staat... 644 00:34:23,840 --> 00:34:25,080 {\an8}...Kippenkus. 645 00:34:26,400 --> 00:34:29,119 {\an8}Jij begint, Dylan. 646 00:34:29,120 --> 00:34:31,959 Het is maar kip. - Wat schattig. 647 00:34:31,960 --> 00:34:33,359 Mandi, de vragen. 648 00:34:33,360 --> 00:34:35,840 Die is eng. - Stel de vraag. 649 00:34:36,480 --> 00:34:39,079 Wat zou jij doen als je onzichtbaar was? 650 00:34:39,080 --> 00:34:41,519 Ik zou naakt rondlopen. - Naakt? 651 00:34:41,520 --> 00:34:44,279 Ja, in het openbaar en me top vermaken. 652 00:34:44,280 --> 00:34:45,239 Tweede vraag. 653 00:34:45,240 --> 00:34:49,120 Heb je ooit iets gepost op social media waar je spijt van hebt? 654 00:34:49,600 --> 00:34:50,839 Leg je antwoord uit. 655 00:34:50,840 --> 00:34:55,559 Ik heb nog nooit iets gepost waar ik spijt van heb. Echt waar. 656 00:34:55,560 --> 00:34:58,479 Ik heb van zoveel posts spijt. Goed, zeg. 657 00:34:58,480 --> 00:34:59,480 Mandi, ga maar. 658 00:35:02,400 --> 00:35:06,520 M'n vriendjes bijnaam is Kip. - Ik heb wormen voor je. 659 00:35:11,280 --> 00:35:13,799 Jullie spelen vals. - Ga je gang, Dylan. 660 00:35:13,800 --> 00:35:16,159 Die had hij niet. - Kijk me aan, Mandi. 661 00:35:16,160 --> 00:35:17,599 Ze bijten. - Goed. 662 00:35:17,600 --> 00:35:19,559 Wat is belangrijker... luister. 663 00:35:19,560 --> 00:35:23,320 Gevaarlijk. - Wat is belangrijker? Geld of loyaliteit? 664 00:35:24,000 --> 00:35:25,280 Geld. 665 00:35:27,360 --> 00:35:29,479 Prima, dat is ook zo. 666 00:35:29,480 --> 00:35:32,760 Vertel me over je eerste kus. 667 00:35:33,400 --> 00:35:37,040 Er was een jongen en hij vond mij niet leuk, maar ik dwong 'm. 668 00:35:37,680 --> 00:35:40,839 Iedereen was erbij en toen gebeurde het. 669 00:35:40,840 --> 00:35:43,440 Waar? - In een shisha-café. 670 00:35:47,040 --> 00:35:49,319 Dat was jullie date, jongens. Goed zo. 671 00:35:49,320 --> 00:35:51,240 Goed gedaan. - Goed gedaan. 672 00:35:52,600 --> 00:35:54,399 {\an8}RONDE VIER 673 00:35:54,400 --> 00:35:58,839 Milli en Whitney, kom naar de tafel. - Whitney. 674 00:35:58,840 --> 00:36:01,119 Schat. - Toe, beloof me iets. 675 00:36:01,120 --> 00:36:04,239 Ik was lief voor jullie. Ik steunde jullie. 676 00:36:04,240 --> 00:36:06,960 Goed, sla jullie menu open. 677 00:36:08,560 --> 00:36:11,440 Vandaag op het menu: Spinnenkoppen. 678 00:36:12,760 --> 00:36:14,679 {\an8}Nee. - Ga zitten. 679 00:36:14,680 --> 00:36:16,319 {\an8}Mag ik ruilen? - Ga zitten. 680 00:36:16,320 --> 00:36:17,759 {\an8}Ik ga wel. - Ik haat... 681 00:36:17,760 --> 00:36:20,120 Lieve help. - O, nee. 682 00:36:20,600 --> 00:36:22,079 Nee. - De rode knop. 683 00:36:22,080 --> 00:36:24,720 Druk op de knop dan. - Druk op de knop. 684 00:36:26,800 --> 00:36:29,559 Lieve help. - Je ziet ze niet. 685 00:36:29,560 --> 00:36:30,760 Zit hij? 686 00:36:31,600 --> 00:36:32,600 Denk maar aan... 687 00:36:33,120 --> 00:36:34,999 Zit hij? - Niks aan de hand. 688 00:36:35,000 --> 00:36:37,519 Ja, hij is net een balletje. 689 00:36:37,520 --> 00:36:39,599 Het valt mee. - Stel de vraag. 690 00:36:39,600 --> 00:36:40,640 Waar? - Snel. 691 00:36:42,520 --> 00:36:43,999 Lieve help. - Vraag nou. 692 00:36:44,000 --> 00:36:47,359 Stel de vragen. - Whitney, kom nu hier. 693 00:36:47,360 --> 00:36:52,319 Milli lijdt, terwijl jij... - Sorry, Milli. 694 00:36:52,320 --> 00:36:55,479 Wat is 't gênantste dat je in 'n relatie gedaan hebt? 695 00:36:55,480 --> 00:36:58,559 M'n ex wilde naar de wc. Er zat poep in het toilet. 696 00:36:58,560 --> 00:37:01,999 Ik heb de poep in een zak gestopt en uit het raam gegooid... 697 00:37:02,000 --> 00:37:04,719 ...opgehaald en in de vuilnisbak gedaan. 698 00:37:04,720 --> 00:37:08,239 Wat zou mensen die jou niet kennen choqueren? 699 00:37:08,240 --> 00:37:10,599 Soms ben ik een huilebalk. 700 00:37:10,600 --> 00:37:12,640 Ik ben niet geschokt. - Nee? Oei. 701 00:37:15,280 --> 00:37:19,080 Ik hou soms van ruziemaken, afhankelijk van... 702 00:37:21,320 --> 00:37:23,920 Lieve help. - Waarom rent Whitney weg? 703 00:37:25,160 --> 00:37:28,079 Ik wil een beter antwoord. - Wat was de vraag? 704 00:37:28,080 --> 00:37:33,839 Milli, wat zou mensen die jou niet kennen choqueren? 705 00:37:33,840 --> 00:37:36,159 Ik kan Portugees. - 'Ik haat spinnen.' 706 00:37:36,160 --> 00:37:37,639 Je verstaat 't niet. 707 00:37:37,640 --> 00:37:39,199 Zeg het toch maar. - Ja. 708 00:37:39,200 --> 00:37:40,840 Wat? - 'Ik haat spinnen'. 709 00:37:42,440 --> 00:37:45,280 Zo, is dat goed? - Dat is Russisch. 710 00:37:46,480 --> 00:37:47,559 Alles goed. 711 00:37:47,560 --> 00:37:49,520 Ik was gechoqueerd. - Goed zo. 712 00:37:51,400 --> 00:37:52,360 Druk op de knop. 713 00:37:55,120 --> 00:37:57,359 Whitney, druk op de rode knop. 714 00:37:57,360 --> 00:37:59,439 Druk op de knop. - Druk op de knop. 715 00:37:59,440 --> 00:38:01,159 Nee, Whitney. - Druk erop. 716 00:38:01,160 --> 00:38:03,960 Druk niet op de knop. - Je kunt 't niet. 717 00:38:05,040 --> 00:38:06,319 Snel een beetje. 718 00:38:06,320 --> 00:38:08,679 Alsjeblieft. - Goed zo, Whitney. 719 00:38:08,680 --> 00:38:11,359 Vertel me over jouw duurste date ooit. 720 00:38:11,360 --> 00:38:14,080 Wat zei je? Lieve hemel. 721 00:38:18,160 --> 00:38:20,519 Je moet nu wel op de knop drukken. 722 00:38:20,520 --> 00:38:22,799 Whitney, druk op de knop. - Klaar. 723 00:38:22,800 --> 00:38:24,079 Gaat 't? - Ja, hoor. 724 00:38:24,080 --> 00:38:28,679 Mag ik hem zien? Ga je weg? - Whitney, dat was echte angst. Serieus. 725 00:38:28,680 --> 00:38:32,039 Whitney had een tarantula op haar hoofd. 726 00:38:32,040 --> 00:38:36,719 Ze leek niet erg gestrest. Ze had zichzelf onder controle. 727 00:38:36,720 --> 00:38:41,439 {\an8}Er gaat nu 10.000 pond van de pot af. 728 00:38:41,440 --> 00:38:43,080 Dat was erg. - Verdomme. 729 00:38:44,800 --> 00:38:46,119 {\an8}RONDE VIJF 730 00:38:46,120 --> 00:38:49,200 We hebben de spin gesproken, hij is in orde. 731 00:38:51,360 --> 00:38:54,040 En als laatste... George? Mya? 732 00:38:54,920 --> 00:38:57,439 Ga naar de tafel. - Jullie kunnen het. 733 00:38:57,440 --> 00:38:58,359 Dag, jongens. 734 00:38:58,360 --> 00:38:59,599 Succes. - Bedankt. 735 00:38:59,600 --> 00:39:03,400 Jullie mogen jullie menu openslaan. 736 00:39:03,880 --> 00:39:08,240 {\an8}Op jullie menu staat: Schokkende vragen. 737 00:39:09,160 --> 00:39:10,799 {\an8}SCHOKKENDE VRAGEN 738 00:39:10,800 --> 00:39:12,119 {\an8}Schokkende vragen? 739 00:39:12,120 --> 00:39:13,560 {\an8}We krijgen schokken. 740 00:39:14,120 --> 00:39:15,440 Elektrische? - Precies. 741 00:39:16,040 --> 00:39:18,119 Ja. - Dat is het ergst. 742 00:39:18,120 --> 00:39:23,679 George, jij beantwoordt als eerste de vragen. Mya, ga je gang. 743 00:39:23,680 --> 00:39:26,040 Wat is je ergste onlinedaten-ervaring? 744 00:39:29,800 --> 00:39:31,920 Ik matchte met iemand op... 745 00:39:34,800 --> 00:39:36,280 Dat was heftig. 746 00:39:37,880 --> 00:39:43,119 Ik matchte met iemand op Hinge en heb twee dagen met diegene gepraat. 747 00:39:43,120 --> 00:39:46,520 Stemopnames, hartstikke leuk. En toen... 748 00:39:48,400 --> 00:39:49,440 Verdomme. 749 00:39:50,240 --> 00:39:54,439 Toen we afspraken, bleek diegene niet echt te zijn. 750 00:39:54,440 --> 00:39:57,039 Ik heb anderhalf uur gewacht. - Een nepper? 751 00:39:57,040 --> 00:39:58,200 Verdomme. 752 00:39:59,960 --> 00:40:02,799 Thuis heb ik met Google de foto nagetrokken. 753 00:40:02,800 --> 00:40:05,920 En? - Diegene bestond niet. Dat was heftig. 754 00:40:07,120 --> 00:40:08,799 De tweede vraag. 755 00:40:08,800 --> 00:40:12,799 Mag dat een snelle vraag zijn? Dat was echt heel pijnlijk. 756 00:40:12,800 --> 00:40:18,600 Zoenen, trouwen en vermijden. Wie van de drie Insiders zou je kiezen? 757 00:40:19,400 --> 00:40:21,079 Jongens? - Goede vraag. 758 00:40:21,080 --> 00:40:23,280 Ik weet het niet. - Meisjes. Ja. Wij. 759 00:40:24,000 --> 00:40:25,360 Beide geslachten? - Oké. 760 00:40:27,680 --> 00:40:29,520 Wie zou je willen zoenen? 761 00:40:31,320 --> 00:40:35,040 Ik zoen jou, trouw met Cinna en Farah, jou mijd ik. 762 00:40:37,320 --> 00:40:39,280 Dat accepteer ik. Goed. 763 00:40:41,440 --> 00:40:45,599 George, stel de eerste vraag. - Natuurlijk. 764 00:40:45,600 --> 00:40:47,680 Wie is de beroemdste persoon... 765 00:40:48,600 --> 00:40:51,319 ...die je een DM heeft gestuurd? Vertel. 766 00:40:51,320 --> 00:40:55,040 Ik wist het. Een beroemd persoon? - En vertel ons het verhaal. 767 00:40:56,160 --> 00:41:01,080 Het zijn er zo veel. Het zijn er te veel. - Kies er eentje dan. 768 00:41:04,240 --> 00:41:05,640 Chris Brown... 769 00:41:07,400 --> 00:41:10,279 Wat was de vraag? - En vertel ons het verhaal. 770 00:41:10,280 --> 00:41:13,240 Hij stuurde een DM of ik naar LA kwam. Wis dat. 771 00:41:14,240 --> 00:41:16,240 'Chris Brown.' Ik ben genept. 772 00:41:17,760 --> 00:41:19,079 Tweede vraag. 773 00:41:19,080 --> 00:41:22,679 Wie denk je dat hier het meeste zal uitgeven en waarom? 774 00:41:22,680 --> 00:41:24,840 Whitney, ze heeft hier al verloren. 775 00:41:26,240 --> 00:41:27,920 Bedankt, meid. - Het spijt me. 776 00:41:31,600 --> 00:41:34,000 De vraag was nog niet af. - Maak het af. 777 00:41:34,840 --> 00:41:36,239 Afronden. 778 00:41:36,240 --> 00:41:38,279 Nee, ik ben klaar. - Het doet pijn. 779 00:41:38,280 --> 00:41:40,520 Goed gedaan. Jullie zijn geslaagd. 780 00:41:41,200 --> 00:41:42,080 Uitstekend. 781 00:41:42,560 --> 00:41:43,720 Insiders... 782 00:41:44,240 --> 00:41:47,960 ...jullie hebben de eerste uitdagingen hierbij afgerond. Goed zo. 783 00:41:49,200 --> 00:41:51,280 Jullie zijn maar tien mille kwijt. 784 00:41:52,120 --> 00:41:54,239 PK, wat vind je daarvan? - Niet top. 785 00:41:54,240 --> 00:41:56,320 Die Chris Brown-DM doet zeer. 786 00:41:59,000 --> 00:42:01,960 Hebbes. - Jullie kennen elkaar nu beter. 787 00:42:02,440 --> 00:42:04,919 Ga terug naar binnen. Tot snel. 788 00:42:04,920 --> 00:42:06,679 Hoera. - Kom. 789 00:42:06,680 --> 00:42:10,199 De eerste uitdaging is voltooid en ze zijn 10.000 kwijt. 790 00:42:10,200 --> 00:42:13,279 Wie echter gaat balen dat hij geen kip heeft gekust... 791 00:42:13,280 --> 00:42:15,280 {\an8}...is nieuwe Insider Patrice. 792 00:42:18,360 --> 00:42:21,279 Wat heb je je op de hals gehaald? 793 00:42:21,280 --> 00:42:25,919 {\an8}Hoi, mijn naam is Patrice Evra, ik ben 43. Ik ben een oud-voetballer. 794 00:42:25,920 --> 00:42:30,039 {\an8}Tegenwoordig ben ik ondernemer, zakenman, maker en blijmaker. 795 00:42:30,040 --> 00:42:34,079 Ik wil heel graag op YouTube en geweldige dingen doen. 796 00:42:34,080 --> 00:42:38,599 {\an8}Hopelijk zeggen mensen over een jaar: 'Dat is dé YouTuber.' 797 00:42:38,600 --> 00:42:42,799 {\an8}Dat heb ik liever dan dat ze me de legende van ManUnited noemen. 798 00:42:42,800 --> 00:42:48,440 Ik heb de Wim Hof-experience gedaan en sliep met 12 man in een tent... 799 00:42:49,000 --> 00:42:53,479 ...en sommigen snurkten of lieten scheten. 800 00:42:53,480 --> 00:42:58,640 Zorg dat je je kont onder controle houdt, want dat is echt naar. 801 00:43:04,080 --> 00:43:05,880 Een beetje kaal, maar goed. 802 00:43:06,680 --> 00:43:09,599 Ik voel me eenzaam. Ik wil mensen zien. 803 00:43:09,600 --> 00:43:14,840 Zo slecht is Manchester United toch niet, dat oud-voetballers liever YouTubers zijn? 804 00:43:15,440 --> 00:43:21,879 Kom op, Patrice. De Champions League, vijfmaal de landstitel... 805 00:43:21,880 --> 00:43:26,239 ...driemaal de Italiaanse landstitel en je bent Frans international. 806 00:43:26,240 --> 00:43:28,640 Iedereen kent jou. 807 00:43:30,080 --> 00:43:31,160 Hallo. - Hoe is 't? 808 00:43:31,760 --> 00:43:32,640 Goed. 809 00:43:33,480 --> 00:43:34,839 Ben jij een deelnemer? 810 00:43:34,840 --> 00:43:36,959 Misschien niet iedereen. - Sorry? 811 00:43:36,960 --> 00:43:39,479 Ben je een deelnemer? - Ik denk het wel. 812 00:43:39,480 --> 00:43:41,959 Hoe is 't? - Ze vroegen me te komen. 813 00:43:41,960 --> 00:43:43,599 Echt? Hoe gaat het? 814 00:43:43,600 --> 00:43:45,560 Hoe heet je? - Hallo. Patrice. 815 00:43:46,080 --> 00:43:47,199 DDG. - DDG. 816 00:43:47,200 --> 00:43:49,040 Zeg maar D. - D. Oké. 817 00:43:49,960 --> 00:43:53,199 Waar kom je vandaan, D? - Ik kom uit LA. 818 00:43:53,200 --> 00:43:55,239 Oké. Leuk. 819 00:43:55,240 --> 00:43:57,919 Cool. Ik kom uit Dubai. - Dubai? 820 00:43:57,920 --> 00:43:58,999 Ja. - Dat is vet. 821 00:43:59,000 --> 00:44:02,439 {\an8}Hoe is 't? Mijn naam is DDG. Ik ben 27. 822 00:44:02,440 --> 00:44:07,439 {\an8}Ik ben zowel rapper als content creator. Dit is niet m'n echte stem. 823 00:44:07,440 --> 00:44:11,959 Dit is mijn echte stem. Mensen grappen erover, dus verberg ik 'm. 824 00:44:11,960 --> 00:44:14,839 Ik gebruik liever deze stem om... 825 00:44:14,840 --> 00:44:17,479 Die is meer... Hoe zeg je dat? Toepasbaar? 826 00:44:17,480 --> 00:44:20,480 {\an8}Beter voor het maken van muziek, content... 827 00:44:21,240 --> 00:44:24,719 {\an8}Als ik zo praat, lachen mensen erom, dus doe ik dat niet. 828 00:44:24,720 --> 00:44:27,360 Dat is zeg maar voor twee mensen. 829 00:44:28,160 --> 00:44:31,559 Ik slaap alleen. - Dat zeg ik, ik slaap alleen. 830 00:44:31,560 --> 00:44:35,199 Ik neem geen risico. Juist. - Ik ga dat niet doen. 831 00:44:35,200 --> 00:44:37,119 Ik wil 'n klein bed. - Hier. 832 00:44:37,120 --> 00:44:39,279 Of het mijn eigen haar is? - Ja. 833 00:44:39,280 --> 00:44:40,919 Een pruik. - Zei je dat? 834 00:44:40,920 --> 00:44:43,279 Ik hou van Miami. - Dat is tof. 835 00:44:43,280 --> 00:44:46,239 Als mijn ouders dit zien, is het voorbij. 836 00:44:46,240 --> 00:44:48,239 Dat is vast de rest. 837 00:44:48,240 --> 00:44:50,520 Oude, traditionele Aziatische ouders? 838 00:44:51,120 --> 00:44:52,159 Hoe is 't? - Hallo. 839 00:44:52,160 --> 00:44:54,840 Zie je? Iedereen... - Zijn jullie nieuwelingen? 840 00:44:56,560 --> 00:45:01,279 Aangenaam. - Jemig, DDG. Hoi. 841 00:45:01,280 --> 00:45:03,639 Hoi, hoe gaat het? - Hallo, aangenaam. 842 00:45:03,640 --> 00:45:06,040 Patrice. - Leuk je te ontmoeten. George. 843 00:45:06,640 --> 00:45:08,200 Hoe gaat het? - DDG. 844 00:45:09,440 --> 00:45:12,399 moonwalking in de Calabasas 500 voor mutsen 845 00:45:12,400 --> 00:45:15,680 Ik ben echt opgetogen. Heel eerlijk. 846 00:45:16,240 --> 00:45:18,440 PK. Alles goed? - PK. Ja. 847 00:45:19,600 --> 00:45:25,359 Patrice Evra. Ja, waanzinnig. Heel eerlijk? Ik ben onder de indruk. Ik... 848 00:45:25,360 --> 00:45:26,640 Maar weet je wat? 849 00:45:27,440 --> 00:45:28,840 Blijf kalm. 850 00:45:29,440 --> 00:45:33,239 {\an8}Hoeveel hebben jullie uitgegeven? - Nog bijna niks. We... 851 00:45:33,240 --> 00:45:34,799 Veel. - Nietes. 852 00:45:34,800 --> 00:45:37,159 Hoeveel dan? - Geef jij veel uit? 853 00:45:37,160 --> 00:45:39,879 Ik heb gewoon... Als ik win, verdeel ik het. 854 00:45:39,880 --> 00:45:42,999 Dat bevalt me wel. Goed, welkom. 855 00:45:43,000 --> 00:45:46,239 Ik kwam terug en zag twee nieuwe Insiders. 856 00:45:46,240 --> 00:45:50,600 Een van hen is een voetballegende. Patrice Evra. 857 00:45:51,080 --> 00:45:54,079 Wat? Ik wist niet dat Sidemen dat kon betalen. 858 00:45:54,080 --> 00:45:55,720 {\an8}De afstandsbediening? 859 00:45:57,800 --> 00:46:01,360 {\an8}We gaan eraan. Zes dagen. Dat worden heel lange dagen. 860 00:46:02,880 --> 00:46:05,239 Dit is niet de soort omgeving... 861 00:46:05,240 --> 00:46:09,520 ...waar je Patrice Evra normaal in ziet, dus ik was wel even geschokt. 862 00:46:10,160 --> 00:46:14,199 Wat denk je van hem? Zijn agent zei dat het Too Hot To Handle was. 863 00:46:14,200 --> 00:46:18,279 We moeten budgetteren. - Ja. Zo'n 1000 pond per dag. 864 00:46:18,280 --> 00:46:20,360 Dan komt het goed en geven we... 865 00:46:21,080 --> 00:46:22,920 Laten we 200.000 uitgeven. 866 00:46:23,440 --> 00:46:28,039 Dan kunnen we genieten en samenwerken bij de uitdagingen. 867 00:46:28,040 --> 00:46:33,119 We kunnen budgetteren, maar dan gaan zij de prijzen verhogen. 868 00:46:33,120 --> 00:46:38,839 Ja, maar als we de uitgaven vastleggen, komt het wel goed. 869 00:46:38,840 --> 00:46:42,199 Dat dachten wij ook. - Nee, dat kunnen we wel. 870 00:46:42,200 --> 00:46:43,359 Snelle uitgaven? 871 00:46:43,360 --> 00:46:45,880 Het gaat heel goed. - Dat moeten we doen. 872 00:46:46,440 --> 00:46:50,119 Kopen wat we willen, maar hooguit 200.000 uitgeven. 873 00:46:50,120 --> 00:46:54,760 Dit is nu makkelijker bespreekbaar. In het begin was het... 874 00:46:55,520 --> 00:46:57,199 Iedereen praatte. 875 00:46:57,200 --> 00:47:00,119 De winnaar moet zeker 200.000 krijgen. 876 00:47:00,120 --> 00:47:02,560 Twee-, driehonderdduizend. - Zeker. 877 00:47:04,200 --> 00:47:06,959 Dat vonden wij ook. Daarom... - Het is raar. 878 00:47:06,960 --> 00:47:08,879 Hoe kom jij hier? - Een doolhof. 879 00:47:08,880 --> 00:47:10,999 Zeker. - Wanneer kwam je aan? 880 00:47:11,000 --> 00:47:14,959 We zijn 20 minuten geleden aangekomen. En het avondeten? 881 00:47:14,960 --> 00:47:18,359 Je weet het niet eens. - Eten? Dat is geen avondeten. 882 00:47:18,360 --> 00:47:20,359 Wacht maar af. - Rijst en bonen. 883 00:47:20,360 --> 00:47:23,199 Er is wel een strategie. Je moet noedels halen. 884 00:47:23,200 --> 00:47:27,999 Dan doe je een beetje water en noedels bij de rijst en bonen. Dat is lekker. 885 00:47:28,000 --> 00:47:31,359 Fantastisch. - Hij eet dat wel. Hij is een voetballer. 886 00:47:31,360 --> 00:47:33,919 Hij leeft tegenwoordig op kaviaar. 887 00:47:33,920 --> 00:47:36,879 En goede tonijn. - Was jij een voetballer? 888 00:47:36,880 --> 00:47:37,879 Ja. - En wagyu. 889 00:47:37,880 --> 00:47:40,359 Hij is groots. - Nee, hoor. 890 00:47:40,360 --> 00:47:43,879 Jawel, lieg niet. Hij was aanvoerder van een van de beste... 891 00:47:43,880 --> 00:47:45,399 Ik keek altijd naar hem. 892 00:47:45,400 --> 00:47:47,279 Manchester United? - Voetbal. 893 00:47:47,280 --> 00:47:48,959 Ja. - Hij was de aanvoerder. 894 00:47:48,960 --> 00:47:50,799 Mijn tweelingbroer speelt er. 895 00:47:50,800 --> 00:47:53,239 Nee, die speelt voor Chelsea. - David... 896 00:47:53,240 --> 00:47:55,319 Wie is David? - De keeper. 897 00:47:55,320 --> 00:47:58,360 De Gea? - Ja. Hij heet DDG, net als ik. 898 00:48:00,840 --> 00:48:04,199 Al dat gepraat over budgetteren maakt iemand hongerig. 899 00:48:04,200 --> 00:48:05,479 WINKEL 900 00:48:05,480 --> 00:48:07,400 {\an8}Mag ik wat snoep? 901 00:48:10,560 --> 00:48:13,519 We kunnen samenwerken, maar daar houd ik niet van. 902 00:48:13,520 --> 00:48:17,759 Jawel, wij zijn de enige Amerikanen. - Wil je tot morgen afwachten? 903 00:48:17,760 --> 00:48:21,720 Zien hoe ze zijn? - We zijn een team, dat zeg ik je. 904 00:48:22,240 --> 00:48:24,360 Als het moet, doen we het samen. 905 00:48:24,920 --> 00:48:27,639 Bedrieg ons niet, man. Ik zie het aan je blik. 906 00:48:27,640 --> 00:48:29,919 Dat komt... - Je hebt het over het einde. 907 00:48:29,920 --> 00:48:31,240 We halen het einde. 908 00:48:31,840 --> 00:48:33,880 Geen bedrog. - Afgesproken. 909 00:48:44,200 --> 00:48:45,879 Kijk, zo moet je denken. 910 00:48:45,880 --> 00:48:48,639 We bestelen ze, maar we zien ze nooit meer. 911 00:48:48,640 --> 00:48:51,119 Ze wonen in Europa. - Precies. 912 00:48:51,120 --> 00:48:53,920 Wij hebben dezelfde vrienden. - Dat bedoel ik. 913 00:48:54,720 --> 00:48:56,919 Laten we samenwerken. - Ja, zeker. 914 00:48:56,920 --> 00:48:58,039 Doe mee. 915 00:48:58,040 --> 00:49:01,120 'Amerika' op drie. - Eén, twee, drie, Amerika. 916 00:49:05,440 --> 00:49:08,560 {\an8}Ik verveel me. Ik ga naar de winkel. - Je hebt één bal. 917 00:49:11,440 --> 00:49:13,880 Mag ik iets bestellen? 918 00:49:14,360 --> 00:49:20,280 {\an8}Eén thee met havermelk en twee suikerklontjes. Heel erg bedankt. 919 00:49:27,280 --> 00:49:29,879 Wat is dat? - Ik wilde wachten tot etenstijd. 920 00:49:29,880 --> 00:49:33,519 Maar ik ga er nu voor en eet niet. - Nog meer thee. 921 00:49:33,520 --> 00:49:39,719 Ik ben verslaafd aan thee. Ik drink vijf tot zeven koppen thee per dag... 922 00:49:39,720 --> 00:49:42,559 ...met drie tot vier lepels suiker. 923 00:49:42,560 --> 00:49:47,360 Elke thee kost 700 tot 1000 pond. Ik weet 't ook niet. 924 00:49:52,080 --> 00:49:53,320 {\an8}Sorry, man. - Patrice. 925 00:49:55,040 --> 00:49:56,199 Hij komt niet... 926 00:49:56,200 --> 00:49:57,160 Het eten. 927 00:49:58,720 --> 00:50:00,880 Ik hoef niet. - Kom mee. 928 00:50:01,400 --> 00:50:06,359 Ik rammel. - Maaltijdupgrade. 'Kip en friet'? 929 00:50:06,360 --> 00:50:08,559 Kip met patat. - Kip? 930 00:50:08,560 --> 00:50:09,559 Wacht, wat... 931 00:50:09,560 --> 00:50:12,279 Ze zijn dicht. Mooi. - Wat is een 'fluffybal'? 932 00:50:12,280 --> 00:50:14,039 Wat zit erin? - Nee. 933 00:50:14,040 --> 00:50:18,519 We moeten upgraden. - Wat is een 'fluffybal'? 934 00:50:18,520 --> 00:50:20,839 Ik heb geen idee. - Wat? 935 00:50:20,840 --> 00:50:23,879 Mag ik even? - Weet je wat een gouden rietje is? 936 00:50:23,880 --> 00:50:28,399 Als ik m'n maaltijd upgrade, vinden jullie me stom. 937 00:50:28,400 --> 00:50:30,959 Als jullie mee-eten, zijn jullie dat ook. 938 00:50:30,960 --> 00:50:35,119 Upgrade maar, morgen stem ik op je. - Ik ga upgraden. 939 00:50:35,120 --> 00:50:39,959 {\an8}Kan ik een maaltijdupgrade krijgen? - Net als vorige keer. 940 00:50:39,960 --> 00:50:42,960 Mag ik een maaltijdupgrade? 941 00:50:43,560 --> 00:50:46,119 {\an8}Ik heb honger. - Voor energie en moed. 942 00:50:46,120 --> 00:50:47,599 Je moet... - Wie had 12? 943 00:50:47,600 --> 00:50:50,159 Ik dacht gewoon... - Je breekt brood. 944 00:50:50,160 --> 00:50:51,560 Dat is zalig. Goed zo. 945 00:50:57,160 --> 00:50:59,639 Ik deel wel. - Mag ik een upgrade? 946 00:50:59,640 --> 00:51:03,759 Doen we dat allemaal? - Ik deel de mijne met twee anderen. 947 00:51:03,760 --> 00:51:05,240 Het is maar 1000 pond. 948 00:51:05,920 --> 00:51:10,800 Dat is drieduizend voor maaltijdupgrades, maar PK Honger heeft nog niet genoeg. 949 00:51:14,400 --> 00:51:17,880 Mag ik een maaltijdupgrade van kip en friet? 950 00:51:19,320 --> 00:51:21,519 {\an8}Nu meteen, graag. 951 00:51:21,520 --> 00:51:22,840 Ik ga iets doen. 952 00:51:24,040 --> 00:51:30,879 {\an8}Ik upgrade maar één maaltijd per dag. - Mag ik een upgrade van kip en friet? 953 00:51:30,880 --> 00:51:32,239 {\an8}Zo snel mogelijk. 954 00:51:32,240 --> 00:51:36,199 Nog een keer. Twee keer een maaltijdupgrade bestellen? 955 00:51:36,200 --> 00:51:38,520 Dat is echt inhalig. 956 00:51:41,160 --> 00:51:43,320 Waar is PK? - Kip eten, denk ik. 957 00:51:48,440 --> 00:51:50,560 Jazeker. Hij is top. 958 00:51:51,280 --> 00:51:54,400 PK, we houden van je. - Wat doe je? 959 00:51:55,120 --> 00:51:56,279 Hé, meid. 960 00:51:56,280 --> 00:51:58,640 Nog een? - Je hebt er nog een, stouterd. 961 00:51:59,200 --> 00:52:00,640 Oké. - Dit is stout. 962 00:52:01,160 --> 00:52:02,480 Leg die patat terug. 963 00:52:03,240 --> 00:52:05,560 Dit is het nu dus. - Kijk hem. 964 00:52:11,280 --> 00:52:12,720 Jullie vallen op. 965 00:52:13,520 --> 00:52:14,920 Kom op, je hoort erbij. 966 00:52:15,720 --> 00:52:18,159 Ik ben geen schurk. 967 00:52:18,160 --> 00:52:21,039 Zijn wij schurken? - Stiekem kip en patat eten. 968 00:52:21,040 --> 00:52:23,079 Het is zijn eten, hij deelt het. 969 00:52:23,080 --> 00:52:25,039 Ik heb het zo vaak gedeeld. - Ja. 970 00:52:25,040 --> 00:52:28,359 Ik denk dat voetbal populairder gaat worden in Amerika. 971 00:52:28,360 --> 00:52:30,239 Ja. - Als de World Cup eenmaal... 972 00:52:30,240 --> 00:52:31,199 Dat wordt top. 973 00:52:31,200 --> 00:52:35,599 Ik heb het gevoel dat het sinds twee, drie jaar veel groter is. 974 00:52:35,600 --> 00:52:37,599 Ja. - Meer interesse. 975 00:52:37,600 --> 00:52:39,400 We noemen het wel anders. 976 00:52:41,040 --> 00:52:41,960 Er gebeurt wat. 977 00:52:42,480 --> 00:52:45,040 {\an8}Er is iets over in de winkel. 978 00:52:45,800 --> 00:52:46,679 Wat is dat? 979 00:52:46,680 --> 00:52:49,679 Kip en patat, nu koud. En dat voor dat geld. 980 00:52:49,680 --> 00:52:51,879 Wie wilde dat? - Wie bestelde dat? 981 00:52:51,880 --> 00:52:55,159 Niemand hoeft het te weten. - Het is lauw. 982 00:52:55,160 --> 00:52:58,479 Iedereen zit eraan, lekker. 983 00:52:58,480 --> 00:53:00,839 Heerlijk. - Het is lauw, echt. 984 00:53:00,840 --> 00:53:05,599 Het is van iemand die er niet is. - Ik kan het niet meer aan. 985 00:53:05,600 --> 00:53:07,079 Is er kip met patat? 986 00:53:07,080 --> 00:53:10,280 Duizend dollar voor een upgrade. Vergeten. 987 00:53:10,880 --> 00:53:12,559 Nu is het koud. 988 00:53:12,560 --> 00:53:14,839 Dat was expres. - Wie heeft dit gedaan? 989 00:53:14,840 --> 00:53:19,959 Dat bedoel ik. Dat was een val. - Ik eet het wel. Maar ik was het niet. 990 00:53:19,960 --> 00:53:22,039 Hier. - Ziet er goed uit. 991 00:53:22,040 --> 00:53:23,479 Jij hebt al gegeten. 992 00:53:23,480 --> 00:53:24,959 Hoe bedoel je? - Delen. 993 00:53:24,960 --> 00:53:28,999 {\an8}Ja, PK. Deel je derde upgrade van de avond. 994 00:53:29,000 --> 00:53:32,959 {\an8}Dan krijg je misschien een fluffybal. - Zullen we die bestellen? 995 00:53:32,960 --> 00:53:36,560 Hoeveel kost die bal? - Vier mille, man. 996 00:53:37,480 --> 00:53:40,760 Kunnen we dat rechtvaardigen? - Mogen we de fluffybal? 997 00:53:46,720 --> 00:53:47,840 Wat is dat? 998 00:53:48,720 --> 00:53:50,000 Pak aan. Hierheen. 999 00:53:50,800 --> 00:53:52,359 Vet. - Dit is de fluffybal. 1000 00:53:52,360 --> 00:53:54,319 Hij is 't waard. - Pingpongbal? 1001 00:53:54,320 --> 00:53:56,359 Die is het geld niet waard. 1002 00:53:56,360 --> 00:53:58,319 Bedrog. - Wie heeft die gekocht? 1003 00:53:58,320 --> 00:54:01,239 Jullie bedotten ons. - Een fluffybal. 1004 00:54:01,240 --> 00:54:06,359 De prijzen zijn echte woekerprijzen. 1005 00:54:06,360 --> 00:54:07,359 Die kost 4000. 1006 00:54:07,360 --> 00:54:08,599 Echt? - Ja. 1007 00:54:08,600 --> 00:54:09,679 Ik was 't niet. 1008 00:54:09,680 --> 00:54:11,479 We moeten morgen vergaderen. 1009 00:54:11,480 --> 00:54:13,359 Wie? - Het wordt een dictatuur. 1010 00:54:13,360 --> 00:54:17,560 Dat kan een probleem gaan worden. We weten niet hoeveel we uitgeven. 1011 00:54:19,960 --> 00:54:23,679 {\an8}De ratten of spinnen waren wel prima. - Mee eens. 1012 00:54:23,680 --> 00:54:24,880 {\an8}Nee. - Het was zwaar. 1013 00:54:25,480 --> 00:54:28,639 Ik zeg je... - Die schokken doen echt pijn. 1014 00:54:28,640 --> 00:54:31,160 Dat was echt pijnlijk. 1015 00:54:31,680 --> 00:54:32,680 Waar zou je... 1016 00:54:33,600 --> 00:54:35,040 {\an8}DE PRIJZENPOT 1017 00:54:36,960 --> 00:54:40,720 Niet minder dan 900. - Jullie zeiden 20 mille. 1018 00:54:41,560 --> 00:54:43,239 Dat... Jongens. - Lieve help. 1019 00:54:43,240 --> 00:54:46,240 Geweldig. - Ik zei het. 1020 00:54:46,880 --> 00:54:51,639 Waarom klappen we voor 36 mille? - Ik had bonen en rijst voor 23 mille. 1021 00:54:51,640 --> 00:54:55,199 Het wordt alleen maar duurder. - We moeten onszelf trakteren. 1022 00:54:55,200 --> 00:54:57,279 Nee, wat? Dat is prima. 1023 00:54:57,280 --> 00:54:59,479 Zullen we het menu bekijken? - Nee. 1024 00:54:59,480 --> 00:55:01,079 Ja. - Laten we eens kijken. 1025 00:55:01,080 --> 00:55:03,399 Waarom? - Uit het oog, uit het hart. 1026 00:55:03,400 --> 00:55:07,279 Dan ga je daar iets kopen. - Soms willen we gewoon kijken. 1027 00:55:07,280 --> 00:55:10,040 We hebben nog zeven dagen hier. 1028 00:55:10,520 --> 00:55:12,399 Nog zeven dagen. - Bedankt. 1029 00:55:12,400 --> 00:55:15,439 We moeten een beetje leven, bedoel je? 1030 00:55:15,440 --> 00:55:18,159 Ik zeg dat er nog zoveel kansen komen. 1031 00:55:18,160 --> 00:55:21,480 We hebben letterlijk afgesproken... 1032 00:55:22,120 --> 00:55:28,920 ...om de pot niet onder 800 mille te laten zakken. Hoe moet dit dan? 1033 00:55:29,520 --> 00:55:33,519 Ik geloof er niet meer in, dat we stoppen bij 800 mille. 1034 00:55:33,520 --> 00:55:36,119 Kun je de bal voor een mille verkopen? 1035 00:55:36,120 --> 00:55:37,519 {\an8}Ga geld uitgeven. 1036 00:55:37,520 --> 00:55:38,799 {\an8}Wat? - Prosecco. 1037 00:55:38,800 --> 00:55:40,920 Nee, toch? 'Extra kussen.' 1038 00:55:41,440 --> 00:55:44,279 Oké. - Nee, toch? 1039 00:55:44,280 --> 00:55:49,519 Mag ik eerst een glaasje... 1040 00:55:49,520 --> 00:55:51,879 Nee, een fles Prosecco. 1041 00:55:51,880 --> 00:55:54,599 {\an8}Wacht, nog niet bestellen. Nee. - Hoezo? 1042 00:55:54,600 --> 00:55:55,919 We moeten overleggen. 1043 00:55:55,920 --> 00:55:58,199 Ik wachtte. - Het is maar een glas. 1044 00:55:58,200 --> 00:56:00,519 Het is een glas. - Ik deel 'm liever. 1045 00:56:00,520 --> 00:56:02,280 Lieve... - Wat is dit? 1046 00:56:02,840 --> 00:56:04,759 Als je nou een mooi... 1047 00:56:04,760 --> 00:56:06,479 Echt. - Al was het plastic. 1048 00:56:06,480 --> 00:56:09,839 Dit is niks. - Met 'n champagneglas had ik meer besteld. 1049 00:56:09,840 --> 00:56:11,319 {\an8}Dit was een vergissing. 1050 00:56:11,320 --> 00:56:13,400 {\an8}Mandi? Pas op. 1051 00:56:15,200 --> 00:56:16,200 {\an8}Pas op. 1052 00:56:18,720 --> 00:56:21,119 Ze zijn gemeen tegen me. - Wat zeiden ze? 1053 00:56:21,120 --> 00:56:22,280 'Pas op.' 1054 00:56:24,880 --> 00:56:26,439 {\an8}Wie wil iets zeggen? 1055 00:56:26,440 --> 00:56:28,319 {\an8}D, rekenen. - Ik sta erbuiten. 1056 00:56:28,320 --> 00:56:32,319 Ik wil best vertrekken met 150.000 en die 300.000 delen. 1057 00:56:32,320 --> 00:56:34,079 Of 250. - We hebben 964. 1058 00:56:34,080 --> 00:56:38,479 Stel dat morgen vreselijk is en we elke dag 100.000 verliezen. 1059 00:56:38,480 --> 00:56:41,959 Dan blijft er 300.000 over. - Precies. 1060 00:56:41,960 --> 00:56:47,199 We kunnen wel iets meer uitgeven. - Ik wil wel het meeste eruit halen. 1061 00:56:47,200 --> 00:56:48,839 Ik weet het. - Ik ook. 1062 00:56:48,840 --> 00:56:53,959 Het probleem met de winkel is dat er ook uitdagingen en verleidingen zijn. 1063 00:56:53,960 --> 00:56:57,759 Ze kunnen ons op zoveel manieren geld aftroggelen. 1064 00:56:57,760 --> 00:57:01,039 De winkel is echt een verspilling. 1065 00:57:01,040 --> 00:57:06,359 Ik denk dat we het op de eerste dag echt goed deden. 1066 00:57:06,360 --> 00:57:09,119 Je kunt iedereen alles ontzeggen... 1067 00:57:09,120 --> 00:57:12,799 ...maar dat verlangen nemen ze mee naar de volgende dag. 1068 00:57:12,800 --> 00:57:14,280 Ik ga prosecco halen. 1069 00:57:19,240 --> 00:57:24,039 Ik wil graag vier prosecco's. 1070 00:57:24,040 --> 00:57:26,879 {\an8}Waarom verandert iedereen van mening? 1071 00:57:26,880 --> 00:57:29,640 Nu ze geld zien... - Dylan. 1072 00:57:30,320 --> 00:57:35,400 Het ligt aan Dylan. Ja, Dylan zegt: 'Je mag geen geld uitgeven.' 1073 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 Hij gaat morgen naar huis. 1074 00:57:46,520 --> 00:57:48,399 Wat hebben jullie? - Prosecco. 1075 00:57:48,400 --> 00:57:50,320 Bestel zelf maar, als je wilt. 1076 00:57:56,160 --> 00:57:57,479 Jullie zijn top. 1077 00:57:57,480 --> 00:58:00,119 As jullie iets willen drinken, haal het dan. 1078 00:58:00,120 --> 00:58:02,439 Hoeveel kost dat? - Kom, George. 1079 00:58:02,440 --> 00:58:04,119 Ik vraag wat. - Je wilt ook. 1080 00:58:04,120 --> 00:58:06,280 Duizend. - Niet waar. 1081 00:58:06,840 --> 00:58:10,160 Wil je proeven? - Nee, bedankt. 1082 00:58:13,240 --> 00:58:16,079 {\an8}Is het bedtijd? - Kijk die lampen. 1083 00:58:16,080 --> 00:58:17,919 {\an8}Doen ze het licht uit? 1084 00:58:17,920 --> 00:58:22,000 Ik moet een kussen halen. Mag ik een extra kussen? 1085 00:58:22,800 --> 00:58:24,240 Ganzenveren, graag. 1086 00:58:27,200 --> 00:58:28,640 Dit is het beste. 1087 00:58:29,840 --> 00:58:31,719 Dit is echt een vet kussen. 1088 00:58:31,720 --> 00:58:36,999 Kan Mandi haar kussen van 5000 pond onopvallend de slaapkamer in smokkelen? 1089 00:58:37,000 --> 00:58:40,720 Natuurlijk. De Insiders zijn praktisch nachtblind. 1090 00:58:41,520 --> 00:58:44,000 {\an8}Later in dit seizoen van Inside. 1091 00:58:45,800 --> 00:58:48,039 Heb je het over mij? - Ja. 1092 00:58:48,040 --> 00:58:51,000 Whitney is een klikspaan. - Zij is de volgende. 1093 00:58:52,400 --> 00:58:54,240 Wat betekent dat? Dat is naar. 1094 00:58:55,600 --> 00:59:00,599 Wij mannen blijven bij elkaar. - Ze loog ronduit. 1095 00:59:00,600 --> 00:59:03,239 Mya, jij wordt ook gemanipuleerd. 1096 00:59:03,240 --> 00:59:07,039 Ik verberg dit ook al m'n hele leven. - Zie me liegen. 1097 00:59:07,040 --> 00:59:09,640 Ik haat het om mensen te kwetsen. 1098 00:59:14,840 --> 00:59:15,920 Ik hou ervan. 1099 00:59:22,800 --> 00:59:25,760 Lieve hemel. - Lieve help. 1100 01:00:13,520 --> 01:00:16,360 Vertaling: Merel Munne