1
00:00:07,120 --> 00:00:09,240
INSIDE 2
2
00:00:09,880 --> 00:00:14,919
Welkom bij een nieuw seizoen van Inside,
nu te zien op Netflix.
3
00:00:14,920 --> 00:00:16,839
Eén huis, zeven dagen.
4
00:00:16,840 --> 00:00:21,320
Tien deelnemers,
strijdend om één miljoen pond.
5
00:00:22,760 --> 00:00:26,999
Het addertje? We hebben ze
alles afgenomen. Er is helemaal niets.
6
00:00:27,000 --> 00:00:29,440
En 'n douche?
- Die is 500 per minuut.
7
00:00:30,000 --> 00:00:30,840
Het spijt me.
8
00:00:32,320 --> 00:00:34,479
Jullie zetten ons wel af, zeg.
9
00:00:34,480 --> 00:00:37,119
De prijzen zijn echte woekerprijzen.
10
00:00:37,120 --> 00:00:40,159
Elke dag krijgen de deelnemers
een Sidemen-test.
11
00:00:40,160 --> 00:00:41,239
Hoeveel?
12
00:00:41,240 --> 00:00:45,440
{\an8}Als je faalt, kun je alles verliezen.
- Ik ben het kwijt.
13
00:01:00,720 --> 00:01:02,519
{\an8}7 DAGEN
14
00:01:02,520 --> 00:01:04,240
{\an8}1.000.000 POND
15
00:01:17,000 --> 00:01:19,119
We zijn terug voor serie 2.
16
00:01:19,120 --> 00:01:23,000
Eens kijken welke influencers
ditmaal belastingproblemen hebben.
17
00:01:28,440 --> 00:01:30,159
LIFTCAMERA 1
18
00:01:30,160 --> 00:01:33,399
Oké, dit ziet er wel prima uit.
19
00:01:33,400 --> 00:01:38,199
De eerste deelnemer is niet alleen getikt
op TikTok, maar ook een rotpodcaster.
20
00:01:38,200 --> 00:01:40,159
George Clarke.
- Vaarwel.
21
00:01:40,160 --> 00:01:45,319
{\an8}Hoi, ik ben George, ik ben 24
en ik maak YouTube- en TikTok-video's.
22
00:01:45,320 --> 00:01:48,839
{\an8}Als ik als kind stout was,
schreef ik 'n verontschuldiging.
23
00:01:48,840 --> 00:01:53,720
{\an8}M'n volgers zeggen vast dat ik
een beetje vreemd ben, evenals vrijgezel.
24
00:01:55,520 --> 00:01:57,520
Dit is gewoon een gevangenis.
25
00:01:58,320 --> 00:02:00,319
Ziet er geweldig uit, mensen.
26
00:02:00,320 --> 00:02:03,679
Ik geef in het gewone leven
weinig geld uit...
27
00:02:03,680 --> 00:02:07,999
...dus hierbinnen waarschijnlijk ook niet.
28
00:02:08,000 --> 00:02:12,199
Ben ik de eerste? Ik ben nog nooit
ergens de eerste geweest.
29
00:02:12,200 --> 00:02:17,119
Ik vind het wel gaaf om een week
zonder telefoon te leven...
30
00:02:17,120 --> 00:02:18,440
...mensen te ontmoeten...
31
00:02:20,160 --> 00:02:22,400
Al m'n fans zijn er. Hallo, jongens.
32
00:02:22,920 --> 00:02:24,120
Maak maar een foto.
33
00:02:25,040 --> 00:02:26,999
...deel te nemen aan uitdagingen...
34
00:02:27,000 --> 00:02:31,520
...en misschien een belachelijk bedrag
uit te geven aan snoep.
35
00:02:33,680 --> 00:02:37,560
Een dartbord zonder pijlen.
Ik kan wel een pijltje gebruiken.
36
00:02:38,400 --> 00:02:40,600
Tien bedden? Twee tweepersoons?
37
00:02:46,160 --> 00:02:51,520
Ik ben uitgewandeld. Ik wil iemand zien.
- Hij heeft op een kostschool gezeten, hè?
38
00:02:54,000 --> 00:02:58,279
De volgende heeft gouden tanden,
een zilveren tong en een rood oog.
39
00:02:58,280 --> 00:02:59,800
PK Humble.
40
00:03:06,680 --> 00:03:10,359
Je kunt aan al mijn bagage zien
dat ik Afrikaans ben.
41
00:03:10,360 --> 00:03:13,799
{\an8}PK Humble, afstammeling
van Winston Churchill...
42
00:03:13,800 --> 00:03:18,319
{\an8}...en doordeweeks ben ik 27,
in het weekend 33.
43
00:03:18,320 --> 00:03:21,559
Ik ben content creator en entertainer.
44
00:03:21,560 --> 00:03:25,240
Gewoon een dag uit het leven
van meneer PK Humble.
45
00:03:25,760 --> 00:03:30,039
Als ik niet meer dan 250 win,
ga ik alles saboteren.
46
00:03:30,040 --> 00:03:33,439
Ik ga alles uitgeven. Ze gaan eraan.
47
00:03:33,440 --> 00:03:38,839
Ik hou van leiden, mensen op
het verkeerde spoor zetten en weggaan.
48
00:03:38,840 --> 00:03:41,199
Ik zit altijd op m'n telefoon.
49
00:03:41,200 --> 00:03:45,439
Ik wil weten hoeveel vriendinnen
me gaan missen en gaan appen.
50
00:03:45,440 --> 00:03:49,279
Ik zeg niks tegen m'n moeder,
kijken of ze de politie belt.
51
00:03:49,280 --> 00:03:52,439
Onze eerste dame des huizes
is model Mya Mills.
52
00:03:52,440 --> 00:03:54,560
Vormt zij een bedreiging?
53
00:03:55,400 --> 00:03:56,280
Hoe is 't?
- Hi.
54
00:03:56,920 --> 00:03:58,279
Hoe gaat 't?
- Hoe is 't?
55
00:03:58,280 --> 00:03:59,639
Hulp nodig?
- Wat?
56
00:03:59,640 --> 00:04:01,759
Ik help je even.
- Bedankt.
57
00:04:01,760 --> 00:04:04,999
Hoe heet je, sorry?
- Mya. Leuk je te ontmoeten.
58
00:04:05,000 --> 00:04:06,239
En jij?
- Jeremy.
59
00:04:06,240 --> 00:04:07,319
Jeremy?
- Ja.
60
00:04:07,320 --> 00:04:09,439
Zeg ik dat goed?
- Jazeker.
61
00:04:09,440 --> 00:04:13,199
{\an8}Ik ben Mya Mills, ik ben 23
en een socialmedia-influencer.
62
00:04:13,200 --> 00:04:17,039
{\an8}Mijn content op Instagram
gaat over lifestyle, reizen, mijzelf...
63
00:04:17,040 --> 00:04:19,639
{\an8}...make-up en gewoon van alles over mij.
64
00:04:19,640 --> 00:04:23,439
{\an8}Als ik met m'n vrienden uit eten ga,
gaan we altijd voor sushi.
65
00:04:23,440 --> 00:04:26,280
Dat ga ik wel missen.
Wellicht ga ik op dieet.
66
00:04:26,880 --> 00:04:28,000
Mag ik dat zeggen?
67
00:04:28,600 --> 00:04:29,679
Is hij te zwaar?
68
00:04:29,680 --> 00:04:30,759
Nee, prima.
- Oké.
69
00:04:30,760 --> 00:04:34,359
Zie je m'n armen?
- Wat is dit?
70
00:04:34,360 --> 00:04:35,279
Geen idee.
71
00:04:35,280 --> 00:04:36,999
Ben je er net?
- Ja.
72
00:04:37,000 --> 00:04:39,199
Oké, kom mee dan.
73
00:04:39,200 --> 00:04:41,360
PK vindt Mya wel oké.
74
00:04:41,840 --> 00:04:42,679
KAMER 19
75
00:04:42,680 --> 00:04:47,080
Ik heb geen gevoel voor richting.
- Dit is een doolhof.
76
00:04:47,640 --> 00:04:49,400
Luister niet naar mij.
- Jemig.
77
00:04:49,880 --> 00:04:52,439
Hier.
- Nee, het is deze kant op. Hier.
78
00:04:52,440 --> 00:04:54,439
De sportschool.
- Ja, open die.
79
00:04:54,440 --> 00:04:56,240
We zijn misschien de eersten.
80
00:04:57,320 --> 00:04:58,159
Echte mensen.
81
00:04:58,160 --> 00:04:59,640
Rassclaash.
82
00:05:01,640 --> 00:05:03,839
Aangenaam. George.
- PK, aangenaam.
83
00:05:03,840 --> 00:05:05,839
Mya. Kom hier.
- George.
84
00:05:05,840 --> 00:05:09,159
Zijn we met z'n drieën?
- Tenzij iemand zich verstopt.
85
00:05:09,160 --> 00:05:10,799
Nee.
- Heb je rondgekeken?
86
00:05:10,800 --> 00:05:13,959
Ik kan jullie rondleiden.
- Ja, doe dat.
87
00:05:13,960 --> 00:05:17,159
Dit is een kamer met twee banken,
geen idee verder.
88
00:05:17,160 --> 00:05:20,639
Is dat geen rok?
- Hoezo? Dit is een thobe.
89
00:05:20,640 --> 00:05:22,239
Hij staat leuk.
- Zeker.
90
00:05:22,240 --> 00:05:24,839
Bedankt.
- De ruime sportschool.
91
00:05:24,840 --> 00:05:26,199
Oef.
- Sporten jullie?
92
00:05:26,200 --> 00:05:27,800
Ja, dat zie je toch?
- Zo.
93
00:05:28,440 --> 00:05:29,519
Ja, toch?
- Ja.
94
00:05:29,520 --> 00:05:31,919
Kijk eens.
- Er zijn spiegels.
95
00:05:31,920 --> 00:05:32,839
Oké, prima.
96
00:05:32,840 --> 00:05:34,439
Douche?
- Het kan erger.
97
00:05:34,440 --> 00:05:36,719
Dat is de douche.
- Is er geen bad?
98
00:05:36,720 --> 00:05:38,279
Dit...
- Eenpersoonsbedden?
99
00:05:38,280 --> 00:05:40,599
Er zijn twee tweepersoonsbedden.
- O?
100
00:05:40,600 --> 00:05:42,960
Wat schattig.
- Wees eerlijk.
101
00:05:44,760 --> 00:05:47,479
Is dit alles?
- Ja, een week lang.
102
00:05:47,480 --> 00:05:49,880
Ik dacht niet dat het zo zou zijn.
103
00:05:50,880 --> 00:05:54,160
De volgende huisgenoot is
influencer en podcaster Mandi.
104
00:05:54,800 --> 00:05:56,920
Hopelijk zijn er geen speurhonden.
105
00:05:59,640 --> 00:06:02,639
Waar ben ik aan begonnen?
106
00:06:02,640 --> 00:06:04,559
{\an8}Ik ben Mandi Vakili, ik ben 32.
107
00:06:04,560 --> 00:06:08,599
{\an8}Ik ben vooral bekend
als 'influencer' en podcaster.
108
00:06:08,600 --> 00:06:13,199
{\an8}Hoe durft hij vreemd te gaan?
Hij is niet eens lang of zo.
109
00:06:13,200 --> 00:06:16,079
{\an8}Ik was bekend als
de zus van Love Islands Anna.
110
00:06:16,080 --> 00:06:17,879
Maar na deze serie...
111
00:06:17,880 --> 00:06:22,400
...zal zij bekend staan als de zus van
Mandi Vakili van Sidemens Inside.
112
00:06:23,200 --> 00:06:25,120
Alles in orde, ja?
113
00:06:27,640 --> 00:06:31,519
Ik heb hulp nodig.
Waarom heb ik zoveel ingepakt? Waarom?
114
00:06:31,520 --> 00:06:35,359
Ik wil hier met bakken geld weggaan.
115
00:06:35,360 --> 00:06:38,880
Ik hou niet van onhygiënische,
vieze, stinkende mensen.
116
00:06:39,800 --> 00:06:42,959
Ik ben nog nooit zo snel
door de beveiliging gekomen.
117
00:06:42,960 --> 00:06:45,800
Normaal willen mensen een foto van je zus.
118
00:06:46,360 --> 00:06:48,520
Hier is de zogeheten News Daddy.
119
00:06:49,480 --> 00:06:52,640
Hopelijk kan hij ook even zonder.
Hier is Dylan Page.
120
00:06:53,920 --> 00:06:55,880
Hoi, hoe is 't?
- Hoi.
121
00:06:57,400 --> 00:07:00,360
{\an8}DYLAN PAGE
TIKTOK-VERSLAGGEVER, 25
122
00:07:00,800 --> 00:07:03,679
Dezelfde persoon. Mijn naam is Dylan.
123
00:07:03,680 --> 00:07:07,279
{\an8}Er is echt absurd veel gebeurd
in de afgelopen 24 uur.
124
00:07:07,280 --> 00:07:10,159
{\an8}Mensen kennen me
als de News Daddy, snap je?
125
00:07:10,160 --> 00:07:12,119
Ik presenteer nieuwtjes.
126
00:07:12,120 --> 00:07:15,239
Ik heb ook een nieuwtje:
dat was niet grappig.
127
00:07:15,240 --> 00:07:16,159
Hoe heet je?
128
00:07:16,160 --> 00:07:18,159
Dylan. En jij?
- Mandi.
129
00:07:18,160 --> 00:07:20,479
Ik loop door.
- Aangenaam, Dylan.
130
00:07:20,480 --> 00:07:22,079
Aangenaam. Hoe gaat het?
131
00:07:22,080 --> 00:07:23,679
Goed.
- Ben je er net?
132
00:07:23,680 --> 00:07:27,479
Ik heb er zin in. Ik ben hier net.
- Oké, top. Jemig.
133
00:07:27,480 --> 00:07:29,080
Nu...
- Hij moet daar.
134
00:07:29,840 --> 00:07:31,439
Hij is lichter dan mijne.
135
00:07:31,440 --> 00:07:33,679
Heb je een grote?
- Ja, het was zwaar.
136
00:07:33,680 --> 00:07:39,279
Alles wat ik doe,
of dat nu politiek is of actualiteit...
137
00:07:39,280 --> 00:07:42,999
...gaat over wat interessant is.
Wat willen mensen weten?
138
00:07:43,000 --> 00:07:46,119
Dat is waar alles om draait.
139
00:07:46,120 --> 00:07:51,359
Mijn accent? Ik kom uit Zuid-Afrika
en heb in het VK en Australië gewoond.
140
00:07:51,360 --> 00:07:54,999
Nu ben ik weer in het VK,
dus je hoort alles terug.
141
00:07:55,000 --> 00:07:59,039
'Verleiding.'
- Vet, zeg.
142
00:07:59,040 --> 00:08:01,480
Hallo?
- We hebben een spook.
143
00:08:02,120 --> 00:08:04,679
Lieve help, hoi.
- Hoe is het?
144
00:08:04,680 --> 00:08:06,839
Hoe is het? Mandi.
- Ik ben Mya.
145
00:08:06,840 --> 00:08:09,039
Hoi.
- Hoe is 't? Dylan.
146
00:08:09,040 --> 00:08:10,559
Aangenaam.
- Ik ben Mya.
147
00:08:10,560 --> 00:08:12,839
Aangenaam. Hoe heet jij?
- PK.
148
00:08:12,840 --> 00:08:13,999
PK en Mya.
149
00:08:14,000 --> 00:08:17,159
Ik ken jou van...
- Ja, Anna.
150
00:08:17,160 --> 00:08:18,079
Mandi.
- Mandi.
151
00:08:18,080 --> 00:08:19,439
Mandi.
152
00:08:19,440 --> 00:08:23,000
Ik zag je schoenen, echt...
- Lieve hemel.
153
00:08:23,560 --> 00:08:26,240
Die zijn geweldig. Net de Hulk.
- Hulk mept.
154
00:08:26,840 --> 00:08:29,559
Zijn het slippers of schoenen?
- Ze zijn stom.
155
00:08:29,560 --> 00:08:32,959
Nummer zes is FaZe Jason,
bekend als JasonTheWeen...
156
00:08:32,960 --> 00:08:35,039
...en voor Britten: Jason de lul.
157
00:08:35,040 --> 00:08:35,960
Ik ben er.
158
00:08:36,760 --> 00:08:38,400
Transportband.
159
00:08:39,760 --> 00:08:40,679
Hier, m'n buit.
160
00:08:40,680 --> 00:08:45,239
{\an8}Ik ben Jason, FaZe Jason.
Ik ben 20 en een streamer uit de VS.
161
00:08:45,240 --> 00:08:47,640
Hij gaat open.
162
00:08:51,680 --> 00:08:55,759
Ik ben een iPad-kind.
dus opgegroeid met een iPad.
163
00:08:55,760 --> 00:08:59,839
Mijn laatste week zonder telefoon
kan ik me niet herinneren.
164
00:08:59,840 --> 00:09:03,760
Ik heb TikTok nodig, zodat m'n brein
afsterft voor ik ga slapen.
165
00:09:07,160 --> 00:09:08,079
Hoe is het?
166
00:09:08,080 --> 00:09:09,519
Aangenaam.
- Vrienden.
167
00:09:09,520 --> 00:09:11,959
We moeten niet weggestemd worden, toch?
168
00:09:11,960 --> 00:09:16,239
Dan is mijn doel
om met iedereen bevriend te raken.
169
00:09:16,240 --> 00:09:18,920
En aan het einde jat ik 't geld.
Nee, grapje.
170
00:09:19,560 --> 00:09:25,319
Wat is streaming? Dat klinkt boeiend.
Is het gamen en dan kijken mensen ernaar?
171
00:09:25,320 --> 00:09:29,519
Ja, gamen, reacties...
- Dat je zo geld kunt verdienen. Wat gaaf.
172
00:09:29,520 --> 00:09:31,719
Hoe krijg je betaald? Per minuut?
173
00:09:31,720 --> 00:09:34,879
Je hebt reclame en lidmaatschappen.
- Interessant.
174
00:09:34,880 --> 00:09:37,839
Ik praat zes uur per dag
tegen mijn monitor.
175
00:09:37,840 --> 00:09:39,439
Dat is eigenlijk sneu.
176
00:09:39,440 --> 00:09:41,519
De zevende is Whitney Adebayo.
177
00:09:41,520 --> 00:09:45,480
Ze was tweede in een serie
over liefde vinden op een eiland.
178
00:09:45,960 --> 00:09:47,200
Niet dát eiland.
179
00:09:47,720 --> 00:09:49,320
Bizar, zeg.
180
00:09:49,840 --> 00:09:54,559
{\an8}Hoi, ik ben Whitney Adebayo.
Ik ben 26 en kom uit Camden Town.
181
00:09:54,560 --> 00:09:57,599
{\an8}Op basis van mijn ervaring
met Love Island en zo...
182
00:09:57,600 --> 00:09:59,800
{\an8}...heb ik meer pruiken mee.
183
00:10:01,280 --> 00:10:03,159
Dit is net een horrorfilm.
184
00:10:03,160 --> 00:10:08,159
Ook Twitch-streamer Cinna Brit komt erbij.
Die is ook vast 'binna'.
185
00:10:08,160 --> 00:10:10,440
Blijf kijken, er komt meer humor.
186
00:10:11,240 --> 00:10:13,199
O. Hé, meid.
- Hoi.
187
00:10:13,200 --> 00:10:14,199
Hoe gaat 't?
188
00:10:14,200 --> 00:10:17,439
Je make-up is prachtig.
- Hou op, we passen bij elkaar.
189
00:10:17,440 --> 00:10:20,279
Dan hoef ik niet te letten
op wat dit ook is.
190
00:10:20,280 --> 00:10:23,519
Ik ben hier al een minuut
en niemand komt me helpen.
191
00:10:23,520 --> 00:10:25,799
Niks. Waar zijn de jongens?
- Ik...
192
00:10:25,800 --> 00:10:29,280
{\an8}Hoi, ik ben Cinna.
Ik ben 27 en een streamer.
193
00:10:29,880 --> 00:10:32,919
{\an8}Ik ben nog nooit zeven dagen vrij geweest.
194
00:10:32,920 --> 00:10:34,680
Laten we een smaaktest doen.
195
00:10:36,520 --> 00:10:41,279
{\an8}Het grootste aantal dagen niet streamen?
Drie, denk ik.
196
00:10:41,280 --> 00:10:46,279
Ik krijg stress van niet streamen...
197
00:10:46,280 --> 00:10:48,719
...omdat ik het altijd doe.
198
00:10:48,720 --> 00:10:53,039
Moeten we ze hier laten?
- Moet ik 'm zelf tillen, meid?
199
00:10:53,040 --> 00:10:53,960
Jawel.
- Wacht.
200
00:10:54,440 --> 00:10:57,519
Wacht even.
- Nu de mijne, meid.
201
00:10:57,520 --> 00:11:02,199
Geen zorgen. Komt goed.
- Als jij de mijne wel op kunt tillen...
202
00:11:02,200 --> 00:11:04,399
Hoe zwaar is 'ie?
- Ik ben langer.
203
00:11:04,400 --> 00:11:06,959
Kom op, meid.
- Ik heb 'm. Wil je...
204
00:11:06,960 --> 00:11:09,079
Moet ik helpen?
- Nee, ik...
205
00:11:09,080 --> 00:11:10,880
Nee, doe vooral niks.
206
00:11:15,720 --> 00:11:18,160
Hallo, nieuwe familie.
- Goed gedaan.
207
00:11:30,880 --> 00:11:32,840
Zijn wij de enige Amerikanen?
- Ja.
208
00:11:33,440 --> 00:11:37,439
Vet. Dan moeten we elkaar helpen.
- Bij elkaar blijven. Nee, grapje.
209
00:11:37,440 --> 00:11:41,360
Hier is Milli Jo.
Zij en haar zus hebben een TikTok-account.
210
00:11:41,880 --> 00:11:45,320
Ik deelde alleen chips
en een sportbeha met m'n zus.
211
00:11:45,840 --> 00:11:49,120
Wat is dit? Een metaaldetector. Oké.
212
00:11:50,640 --> 00:11:55,799
{\an8}Mijn naam is Milli Jo McLoughlin, 21
en een content creator uit Liverpool.
213
00:11:55,800 --> 00:11:59,999
{\an8}Nooit bedrogen worden.
Ik ben 21 en nog nooit bedrogen.
214
00:12:00,000 --> 00:12:04,600
Ik heb 11 jaar in Portugal gewoond,
vandaar m'n gebrek aan accent.
215
00:12:07,320 --> 00:12:10,799
Ik ben van plan
eerst het lieve meisje te spelen.
216
00:12:10,800 --> 00:12:15,080
Als er geld verdwijnt, was ik 't niet.
Ik ben schattig. Ik deed niks.
217
00:12:16,480 --> 00:12:18,279
Wat leuk.
- De laatste is Farah.
218
00:12:18,280 --> 00:12:22,919
Op TikTok maakt ze video's waarin ze doet
of vreemde mannen haar man zijn.
219
00:12:22,920 --> 00:12:26,080
Toen mijn oma dat deed,
moest ze een verpleeghuis in.
220
00:12:28,480 --> 00:12:31,839
Wat schattig.
- Die mogen ze me niet afnemen.
221
00:12:31,840 --> 00:12:32,759
Echt niet.
222
00:12:32,760 --> 00:12:35,839
Hoi. Ik geef je een knuffel.
- Milli Jo, aangenaam.
223
00:12:35,840 --> 00:12:40,960
{\an8}Wacht even, daar? Bij jou? Hoi.
Ik ben Farah en ik ben verlegen.
224
00:12:41,600 --> 00:12:42,720
Ik ben zenuwachtig.
225
00:12:43,440 --> 00:12:46,800
Er gebeurt veel.
Ik ben Farah Shams, aangenaam.
226
00:12:51,040 --> 00:12:54,399
Je hebt veel bij je.
Ik had één kleine koffer.
227
00:12:54,400 --> 00:12:58,839
We gaan in elk geval samen.
- Ik durfde al niet alleen.
228
00:12:58,840 --> 00:13:01,520
Geen idee wie er al zijn.
- Ik ook niet.
229
00:13:02,120 --> 00:13:06,639
{\an8}Welkom bij les 5897...
230
00:13:06,640 --> 00:13:10,519
...over hoe je van sociale angst afkomt.
231
00:13:10,520 --> 00:13:15,320
Ik ben 24 jaar oud
en maak schreeuwvideo's op TikTok.
232
00:13:16,000 --> 00:13:19,640
Dat doe ik, schreeuwen.
En ik heb ook een spatel.
233
00:13:20,640 --> 00:13:22,600
M'n spatel is net m'n microfoon...
234
00:13:23,160 --> 00:13:27,399
...en hoe rijk of groot
of beroemd ik ook word...
235
00:13:27,400 --> 00:13:31,640
...die spatel blijft bij me, hoe dan ook.
236
00:13:32,160 --> 00:13:35,119
Ik zie meiden. Er zijn meiden aangekomen.
237
00:13:35,120 --> 00:13:36,720
Aangenaam.
- Hoi.
238
00:13:37,760 --> 00:13:39,679
Knuffel.
- Cinna, aangenaam.
239
00:13:39,680 --> 00:13:41,359
Milli Jo. Aangenaam.
- Sorry.
240
00:13:41,360 --> 00:13:43,239
Jeetje, wat veel mensen.
241
00:13:43,240 --> 00:13:46,719
Jemig, jij bent
die verslaggever van TikTok.
242
00:13:46,720 --> 00:13:47,639
Zeker weten.
243
00:13:47,640 --> 00:13:52,039
Mijn eerste indruk van Mya?
Ze was een beetje flirterig...
244
00:13:52,040 --> 00:13:55,000
...en giechelig en ze deed...
245
00:13:55,760 --> 00:13:58,720
'Zo dom'.
Dus ik probeerde wat zinnetjes uit.
246
00:13:59,320 --> 00:14:02,959
Maar nu moet ik het rustig aan doen
en haar laten.
247
00:14:02,960 --> 00:14:06,759
Jongens, ik ben...
- Tante, wat wil je zeggen?
248
00:14:06,760 --> 00:14:09,440
Ik ben de oudste, ja...
249
00:14:10,240 --> 00:14:12,439
...maar dat wist ik ook al.
250
00:14:12,440 --> 00:14:16,400
Ik krijg hoofdpijn van de herrie
en als de oudste hier...
251
00:14:16,920 --> 00:14:18,999
...ben ik gevoeliger voor geluid.
252
00:14:19,000 --> 00:14:21,279
Wij zijn de Amerikanen.
- Ik hoor het.
253
00:14:21,280 --> 00:14:23,559
Maar ik dacht dat je uit Londen kwam.
254
00:14:23,560 --> 00:14:25,719
Waar kom je vandaan?
- Virginia.
255
00:14:25,720 --> 00:14:27,559
Virginia.
- Hij komt uit Texas.
256
00:14:27,560 --> 00:14:28,759
Texas, Alabama...
257
00:14:28,760 --> 00:14:31,479
Dat zijn wel heel Amerikaanse plekken.
258
00:14:31,480 --> 00:14:34,319
En jouw accent?
Zeg: 'een slang in m'n laars'.
259
00:14:34,320 --> 00:14:36,720
Een slang in m'n laars.
260
00:14:37,280 --> 00:14:39,959
Het is gek om te horen hoe anders we zijn.
261
00:14:39,960 --> 00:14:43,959
Ik ben een van
de weinige Amerikaanse meiden ooit hier.
262
00:14:43,960 --> 00:14:45,159
Stomme sukkel.
263
00:14:45,160 --> 00:14:47,639
Lul.
- Stomme lul.
264
00:14:47,640 --> 00:14:50,719
Bomboclaash.
- Is 't niet 'bomboclaat'?
265
00:14:50,720 --> 00:14:53,560
Nee, in het VK is het 'bomboclaash'.
266
00:14:55,880 --> 00:14:59,799
{\an8}Nu ze er allemaal zijn,
moeten ze een slaapplaats kiezen.
267
00:14:59,800 --> 00:15:03,159
{\an8}Nee, niet mijn bed. Kom van m'n bed af.
268
00:15:03,160 --> 00:15:06,159
Dat zijn buitenkleren.
- Er komen bacteriën op.
269
00:15:06,160 --> 00:15:10,479
Dat is mijn bed.
- Die jurk heeft al zoveel gezien.
270
00:15:10,480 --> 00:15:12,119
Hij is nieuw.
- Nietes.
271
00:15:12,120 --> 00:15:14,479
Jongens, geen geruzie over mijn bed.
272
00:15:14,480 --> 00:15:16,999
Het bed, Jezus Christus van Nazareth...
273
00:15:17,000 --> 00:15:21,599
...geen idee wie dat bed
heeft gekozen of uitgezocht...
274
00:15:21,600 --> 00:15:24,439
...maar ik wens het
m'n ergste vijand niet toe.
275
00:15:24,440 --> 00:15:27,280
Ze zijn zo krakerig en droog.
276
00:15:30,640 --> 00:15:35,080
{\an8}Het wordt nog een stuk droger,
want de Sidemen zijn er.
277
00:15:38,760 --> 00:15:39,600
Dat is naar.
278
00:15:40,360 --> 00:15:41,640
Hij heeft ervaring.
279
00:15:47,000 --> 00:15:47,959
Je bent te lang.
280
00:15:47,960 --> 00:15:49,640
Mijn kenmerkendste pose is...
281
00:15:50,280 --> 00:15:52,880
Ja, dat doe ik ook, zo van...
282
00:16:01,360 --> 00:16:04,040
Deze zit lekker, zeg.
- Lieve hemel.
283
00:16:10,600 --> 00:16:11,880
Ik begon op TikTok.
284
00:16:12,480 --> 00:16:14,159
Praat je op TikTok?
- Ja.
285
00:16:14,160 --> 00:16:16,039
Niet in het echt?
- Ik zwijg al.
286
00:16:16,040 --> 00:16:18,920
Je praat niet in het echt.
Ik zeg: 'George...'
287
00:16:21,400 --> 00:16:22,800
Hallo, jongens.
- Jemig.
288
00:16:26,880 --> 00:16:30,560
Welkom bij een nieuw seizoen van Inside.
289
00:16:33,200 --> 00:16:34,039
Wat spannend.
290
00:16:34,040 --> 00:16:36,120
Jullie strijden...
291
00:16:36,800 --> 00:16:38,160
...om een prijzenpot...
292
00:16:38,800 --> 00:16:42,680
...die aan het begin
op één miljoen pond staat.
293
00:16:45,960 --> 00:16:48,799
Is dat niet genoeg?
- Ze wisten het al.
294
00:16:48,800 --> 00:16:52,639
Jullie doen allemaal
elke dag mee aan uitdagingen.
295
00:16:52,640 --> 00:16:58,079
Als je het niet goed doet,
raakt de pot door jou geld kwijt.
296
00:16:58,080 --> 00:16:59,799
Nee.
- Dus doe het goed.
297
00:16:59,800 --> 00:17:01,039
Eitje.
- Wat...
298
00:17:01,040 --> 00:17:05,520
Jullie zien dat er hier weinig is,
want alles kost geld.
299
00:17:06,880 --> 00:17:08,160
Gelukkig...
300
00:17:10,520 --> 00:17:11,880
Nee, toch?
301
00:17:12,960 --> 00:17:15,640
Gelukkig is de winkel nu geopend.
302
00:17:17,680 --> 00:17:18,799
GEOPEND
303
00:17:18,800 --> 00:17:20,120
Succes, sukkels.
304
00:17:22,720 --> 00:17:25,279
Wacht, wanneer is de eerste uitdaging?
305
00:17:25,280 --> 00:17:26,480
Bek dicht.
- Ja.
306
00:17:27,120 --> 00:17:31,640
Wat onbeleefd. En jouw timing?
We zouden om 10.00 uur opgehaald worden.
307
00:17:32,320 --> 00:17:34,280
We geven niks uit.
308
00:17:35,160 --> 00:17:36,239
Ik heb er zin in.
309
00:17:36,240 --> 00:17:39,839
Laten we een half miljoen overhouden.
- Nee, 800.
310
00:17:39,840 --> 00:17:40,999
Ja.
- Goed, 800.
311
00:17:41,000 --> 00:17:43,799
Goed bedacht.
- Ja, gaan we ervoor?
312
00:17:43,800 --> 00:17:45,999
Houden we het op 800 mille?
- We...
313
00:17:46,000 --> 00:17:50,199
In plaats van...
- Goed, 800.000 pond.
314
00:17:50,200 --> 00:17:51,240
Na één uur dan.
315
00:17:54,240 --> 00:17:55,280
KAMER 19
316
00:17:58,400 --> 00:18:00,240
Jezus Christus.
317
00:18:00,800 --> 00:18:01,959
Goed.
- Nee.
318
00:18:01,960 --> 00:18:04,039
Dat valt mee.
- Goed.
319
00:18:04,040 --> 00:18:09,400
{\an8}PK, als de oudste...
- 'Gouden rietje'? Wat is 'n gouden rietje?
320
00:18:09,880 --> 00:18:10,719
Nee.
- Wat?
321
00:18:10,720 --> 00:18:12,959
Dat kan geen rietje zijn.
322
00:18:12,960 --> 00:18:14,679
En het eten?
- Noedels.
323
00:18:14,680 --> 00:18:17,519
We moeten iets kopen.
- Waar is de wodka?
324
00:18:17,520 --> 00:18:21,519
We willen niks uitgeven,
maar we gaan ons echt vervelen.
325
00:18:21,520 --> 00:18:22,639
Ik heb honger.
326
00:18:22,640 --> 00:18:25,319
Waar is de wodka?
Ik wil een fles Belvedere.
327
00:18:25,320 --> 00:18:28,199
Ik denk dat...
- We moeten entertainment kopen.
328
00:18:28,200 --> 00:18:29,679
Precies.
329
00:18:29,680 --> 00:18:34,079
{\an8}Mag ik een tafeltennisbatje
en een tafeltennisbal, alsjeblieft?
330
00:18:34,080 --> 00:18:36,999
Wie drinkt er koffie?
- Dat is er eentje.
331
00:18:37,000 --> 00:18:41,599
Dan hebben we geen honger en...
- Ja, wat slim van je.
332
00:18:41,600 --> 00:18:44,999
Met een paar koffie...
- Jij bent de leider. Hier.
333
00:18:45,000 --> 00:18:47,679
Zonder honger kunnen we pas later eten.
334
00:18:47,680 --> 00:18:50,439
{\an8}De winkel is open
en iedereen gilt maar wat.
335
00:18:50,440 --> 00:18:54,919
{\an8}Ik ook. Ik probeer het niet te doen.
Maar die winkel is zo tof.
336
00:18:54,920 --> 00:18:59,799
We hebben een briljant idee.
We krijgen standaard eten.
337
00:18:59,800 --> 00:19:04,599
Het slimme is dat we
één luxe maaltijd kopen en die verdelen.
338
00:19:04,600 --> 00:19:06,079
Dat mag niet.
339
00:19:06,080 --> 00:19:07,759
Wat? Van wie?
- Wat?
340
00:19:07,760 --> 00:19:09,879
Wat?
- Dat was vorig seizoen.
341
00:19:09,880 --> 00:19:13,639
We hebben nog geen regels.
- Maar wat is dat gouden rietje?
342
00:19:13,640 --> 00:19:17,000
Als het echt goud is,
moet je het meenemen.
343
00:19:17,600 --> 00:19:20,159
Alleen dat rietje spreekt me aan.
344
00:19:20,160 --> 00:19:24,879
Ik heb dit gekocht als entertainment.
- Ik wil een warm drankje.
345
00:19:24,880 --> 00:19:26,680
Welke smaak?
- Wacht.
346
00:19:28,240 --> 00:19:29,079
Eentje maar?
347
00:19:29,080 --> 00:19:31,239
Eén.
- Wat een geldverspilling.
348
00:19:31,240 --> 00:19:34,359
Jullie hebben ons echt bedonderd.
349
00:19:34,360 --> 00:19:38,119
{\an8}We kopen nog één batje.
- Meer batjes, zeg ik.
350
00:19:38,120 --> 00:19:41,039
We hebben afgesproken
om te verhongeren, toch?
351
00:19:41,040 --> 00:19:43,479
We zijn zielige kindertjes.
- Na één uur?
352
00:19:43,480 --> 00:19:47,359
Zij willen een team vormen,
dus als iemand noedels wil...
353
00:19:47,360 --> 00:19:49,519
...dan eet je die samen, begrepen?
354
00:19:49,520 --> 00:19:51,399
Vergeet 't, mag ik chips?
355
00:19:51,400 --> 00:19:53,399
Niet...
- Ik wil geld verdienen.
356
00:19:53,400 --> 00:19:56,680
Mag ik chips en pindakaassnoep?
357
00:19:57,520 --> 00:20:00,759
En...
- Het is één week afzien. Dat is het waard.
358
00:20:00,760 --> 00:20:05,559
{\an8}Dit wordt niks. Heel eerlijk?
Iedereen geeft nu al geld uit.
359
00:20:05,560 --> 00:20:10,279
{\an8}Voor we in de winkel waren, wilden ze
geld sparen en zuinig doen.
360
00:20:10,280 --> 00:20:13,919
Je weet wel:
'We moeten 800.000 overhouden.'
361
00:20:13,920 --> 00:20:19,759
Whitney kocht pindakaassnoep, ik noedels.
Die tafeltennisbatjes waren stom.
362
00:20:19,760 --> 00:20:23,559
We hebben het best goed gedaan
in de eerste winkelronde.
363
00:20:23,560 --> 00:20:25,080
Ja.
- Zeker wel.
364
00:20:25,920 --> 00:20:28,199
Onze thee en...
- Is daar iemand?
365
00:20:28,200 --> 00:20:33,359
Wacht, wat? Is dat onze koffie?
Zijn die zout? Die lust ik niet.
366
00:20:33,360 --> 00:20:35,759
Ze wilden chocola.
- Wat?
367
00:20:35,760 --> 00:20:37,079
Wie?
- Je let niet op.
368
00:20:37,080 --> 00:20:37,999
Chips?
369
00:20:38,000 --> 00:20:41,439
Waarom is iedereen zo gierig?
- Niemand heeft...
370
00:20:41,440 --> 00:20:43,399
Jezus.
- Ze meent het.
371
00:20:43,400 --> 00:20:45,239
Zeker.
- Wie heeft ze besteld?
372
00:20:45,240 --> 00:20:47,840
Whitney. Nou en.
- Wat heeft ze besteld?
373
00:20:51,400 --> 00:20:53,319
Ik heb echt honger.
374
00:20:53,320 --> 00:20:54,759
Eet iets.
375
00:20:54,760 --> 00:20:58,199
Ja, maar niets daar,
ik wil niet zoveel uitgeven, snap je?
376
00:20:58,200 --> 00:21:00,999
Wat?
- Maar ik wil noedels.
377
00:21:01,000 --> 00:21:03,920
Jongens...
- Bestel ze en ik eet mee.
378
00:21:05,000 --> 00:21:07,479
Jullie kunnen ook je eigen kopen.
379
00:21:07,480 --> 00:21:10,839
Dat is drie mille vergooien.
- Ja, we moeten delen.
380
00:21:10,840 --> 00:21:13,199
Ik vraag wel wie er ook noedels wil.
381
00:21:13,200 --> 00:21:18,039
Whitney, wil je noedels delen?
- Die lust ik niet.
382
00:21:18,040 --> 00:21:21,599
Ik... Er zijn mensen
die echt wel noedels met je willen delen.
383
00:21:21,600 --> 00:21:24,479
Ik wil noedels.
- Haal ze dan.
384
00:21:24,480 --> 00:21:27,319
Whitney, je hebt honger.
- Ik lust geen noedels.
385
00:21:27,320 --> 00:21:29,639
Als er letterlijk ook maar iets...
386
00:21:29,640 --> 00:21:32,519
De camera moet ver zakken
- Heel ver.
387
00:21:32,520 --> 00:21:35,800
Ik wil graag een groene cup noedels.
388
00:21:36,640 --> 00:21:37,800
{\an8}Bedankt.
389
00:21:38,920 --> 00:21:40,959
Je hebt de groene.
- De groene.
390
00:21:40,960 --> 00:21:42,639
Heel erg bedankt.
391
00:21:42,640 --> 00:21:45,839
Ik dacht: we gaan iets kopen.
Iedereen zei: 'Nee.'
392
00:21:45,840 --> 00:21:50,279
Fantastisch.
Fijn dat we het allemaal eens zijn.
393
00:21:50,280 --> 00:21:53,519
Iemand anders kan die 500 mille winnen.
394
00:21:53,520 --> 00:21:55,879
Denk aan je fijne leven thuis.
395
00:21:55,880 --> 00:21:58,119
Ja.
- Dit is één week.
396
00:21:58,120 --> 00:22:01,639
Eén week ontbering,
honger en geen telefoon.
397
00:22:01,640 --> 00:22:02,919
En als ik niet win?
398
00:22:02,920 --> 00:22:06,240
Daar doe je het niet voor.
Je doet 't voor de ervaring.
399
00:22:06,720 --> 00:22:10,479
Wanneer ga je ooit ontbering doormaken?
Misschien wel nooit.
400
00:22:10,480 --> 00:22:13,559
Ik vond covid al genoeg ontbering, ja?
401
00:22:13,560 --> 00:22:17,359
Een week zonder TikTok is
geen wereldwijde pandemie, Mandi.
402
00:22:17,360 --> 00:22:19,959
Ik ben gestrest.
- We delen met de anderen.
403
00:22:19,960 --> 00:22:22,319
Maar dan vreten zij het op.
404
00:22:22,320 --> 00:22:25,119
We doen of dit
een gezamenlijk besluit was.
405
00:22:25,120 --> 00:22:26,119
Oké.
- Samen.
406
00:22:26,120 --> 00:22:28,879
Ja, gezamenlijk.
- Dan is het wel goed.
407
00:22:28,880 --> 00:22:34,759
We zijn geen neppers. Maar het gaat
om overleven en ik weet het niet...
408
00:22:34,760 --> 00:22:37,760
Ik heb trek.
- Zo sterk ben ik niet.
409
00:22:40,640 --> 00:22:41,799
Dat is heet.
410
00:22:41,800 --> 00:22:44,439
Verberg hem, straks komen ze binnen.
411
00:22:44,440 --> 00:22:46,959
Ja, als groep...
- Daar komen ze.
412
00:22:46,960 --> 00:22:48,400
Iedereen is zo aardig.
413
00:22:49,400 --> 00:22:50,919
Wat doen jullie?
414
00:22:50,920 --> 00:22:53,719
En Jason. Oké, jongens, kom.
- Verdomme.
415
00:22:53,720 --> 00:22:55,480
Wat is er aan de hand?
- Nee.
416
00:22:56,680 --> 00:22:58,199
Heb je het over mij?
417
00:22:58,200 --> 00:23:00,759
Nee.
- Jullie hadden het vooral over mij.
418
00:23:00,760 --> 00:23:03,119
Pas op.
- Wat doen jullie hier?
419
00:23:03,120 --> 00:23:06,839
Weet je wat,
dit is stiekem gedoe. Laat maar.
420
00:23:06,840 --> 00:23:09,800
Zeg maar niks meer.
- Als je je eigen thee...
421
00:23:12,640 --> 00:23:15,679
Jullie doen stiekem.
- Je hebt thee gedronken.
422
00:23:15,680 --> 00:23:19,039
Maar dat wisten mensen
en dat was besproken.
423
00:23:19,040 --> 00:23:21,399
Ik ga klikken.
- We delen ze.
424
00:23:21,400 --> 00:23:23,079
Dat is de biechtstoel.
425
00:23:23,080 --> 00:23:26,279
Hij stond erachter, maar ik rook het.
426
00:23:26,280 --> 00:23:28,039
Gaan we goed?
- Geen idee.
427
00:23:28,040 --> 00:23:31,479
Waarom volg ik jou?
- Ik ga 't zeggen. Maar waar dan?
428
00:23:31,480 --> 00:23:33,399
PK is niet te vertrouwen.
429
00:23:33,400 --> 00:23:37,279
Hij verborg de noedels achter de bank.
- Hoe smaken ze?
430
00:23:37,280 --> 00:23:41,679
Ik wilde er meer, maar de winkel is dicht.
- We moeten overleggen.
431
00:23:41,680 --> 00:23:43,559
Het zijn de groene.
- Zie je?
432
00:23:43,560 --> 00:23:45,799
Kip en champignons.
- Ik wist het wel.
433
00:23:45,800 --> 00:23:49,039
Ik had een voorgevoel.
- Ik heb nog geen hap gehad.
434
00:23:49,040 --> 00:23:51,640
Als we stiekem willen doen,
kan ik dat ook.
435
00:23:53,840 --> 00:23:57,240
Ze leek echt boos.
- Ze was boos, maar...
436
00:23:57,840 --> 00:23:59,040
Hé, mensen.
- Jongens.
437
00:23:59,960 --> 00:24:02,279
DE LUNCH KAN OPGEHAALD WORDEN
438
00:24:02,280 --> 00:24:04,199
Nee, dat...
- Dit is geen lunch.
439
00:24:04,200 --> 00:24:07,640
Jullie liegen. Lunch?
- Zie je? Ik zei het toch.
440
00:24:08,160 --> 00:24:11,719
Waarom zie ik meer noedels?
Wie heeft noedels besteld?
441
00:24:11,720 --> 00:24:15,839
Bonen, maar zonder tomatensaus.
- Dit is walgelijk.
442
00:24:15,840 --> 00:24:19,880
Mag ik een upgrade?
443
00:24:20,360 --> 00:24:24,360
Anders blijf ik ruften.
- We moeten de nieuwe upgrade delen.
444
00:24:24,880 --> 00:24:27,439
Bonen zonder tomatensaus.
- Walgelijk.
445
00:24:27,440 --> 00:24:30,359
Echt niet.
- Ik lust geen bonen.
446
00:24:30,360 --> 00:24:32,479
Zijn ze koud?
- Dit zijn rantsoenen.
447
00:24:32,480 --> 00:24:35,519
{\an8}Het moet hier echt beter.
448
00:24:35,520 --> 00:24:39,479
{\an8}Als iedereen zich aan de regels houdt
en niets koopt, is het stom.
449
00:24:39,480 --> 00:24:42,919
Er zal dus
iets stiekem gedaan moeten worden.
450
00:24:42,920 --> 00:24:44,560
Ik wil dat rietje.
451
00:24:45,400 --> 00:24:47,999
Waar is het?
- Waar is mijn... Wat...
452
00:24:48,000 --> 00:24:51,559
Ik snap je wel.
Je speelt een spelletje, hè? Slim.
453
00:24:51,560 --> 00:24:55,359
Je doet heel lief en aardig
en nu vraag je naar dat rietje.
454
00:24:55,360 --> 00:24:56,919
Het was jouw idee.
455
00:24:56,920 --> 00:25:00,119
{\an8}Mag ik een gouden rietje?
Ik hou van een beetje drama.
456
00:25:00,120 --> 00:25:02,760
Ik denk gewoon, ach.
- We gaan het ontkennen.
457
00:25:04,280 --> 00:25:05,480
Een gouden rietje.
458
00:25:06,920 --> 00:25:11,680
Goed, 2500 pond voor een rietje?
Dat is de druppel.
459
00:25:14,000 --> 00:25:15,919
Laat ze hem vinden. Leg 'm daar.
460
00:25:15,920 --> 00:25:19,199
Ik kocht het gouden rietje.
Ik wilde weten wat het was.
461
00:25:19,200 --> 00:25:22,639
Ik dacht dat het iets anders was
dan een gouden rietje.
462
00:25:22,640 --> 00:25:26,639
Mijn verbeelding speelde me parten.
Ik zit hier al een hele dag.
463
00:25:26,640 --> 00:25:30,279
Ik vroeg me af of het echt
een rietje was of een heel grote.
464
00:25:30,280 --> 00:25:32,679
Zo groot als een tunnel misschien?
465
00:25:32,680 --> 00:25:36,880
Ik heb het dus besteld.
Ik ga 'm bij cola light gebruiken.
466
00:25:40,640 --> 00:25:44,079
Is dat een gouden rietje?
Is het achtergelaten?
467
00:25:44,080 --> 00:25:47,280
Kost dit 2500 pond?
468
00:25:49,800 --> 00:25:54,399
Jongens, er is eten over.
Nee, dit is hetzelfde eten.
469
00:25:54,400 --> 00:25:56,639
Sorry.
- Ik hoopte op een upgrade.
470
00:25:56,640 --> 00:25:58,280
Nee, het was...
471
00:25:58,920 --> 00:26:00,399
Wie heeft dit gekocht?
472
00:26:00,400 --> 00:26:03,199
Mag ik 'm? De koper boeit me niet.
- Zij wil 'm.
473
00:26:03,200 --> 00:26:04,600
Hij brengt geluk.
- Wat?
474
00:26:05,080 --> 00:26:06,080
Was jij het?
475
00:26:06,760 --> 00:26:09,719
Jij was het, hè?
- Wat spannend.
476
00:26:09,720 --> 00:26:13,039
Echt niet.
- Dat is niet... Je gezicht.
477
00:26:13,040 --> 00:26:14,400
Nee.
- Haar gezicht.
478
00:26:14,920 --> 00:26:16,679
Iemand heeft het gedaan. Dus...
479
00:26:16,680 --> 00:26:18,639
Iemand...
- Ik was het.
480
00:26:18,640 --> 00:26:20,079
Echt?
- Was jij het?
481
00:26:20,080 --> 00:26:21,439
Ja.
- Kocht jij dat?
482
00:26:21,440 --> 00:26:24,320
Niemand wist ervan.
- Ik wilde het gouden rietje.
483
00:26:24,800 --> 00:26:26,079
Waarom?
- Waarom?
484
00:26:26,080 --> 00:26:31,359
Ik wil m'n koffie ermee drinken.
- Ik wil 'm als eerste gebruiken.
485
00:26:31,360 --> 00:26:32,479
We delen 'm.
486
00:26:32,480 --> 00:26:36,719
Als iemand iets uit de winkel wil,
ook gewoon voor jezelf, dat mag.
487
00:26:36,720 --> 00:26:37,679
Maar zeg het.
488
00:26:37,680 --> 00:26:42,159
Wie kan rekenen? Is er 'n rekenmachine?
- We hebben al een mille uitgegeven.
489
00:26:42,160 --> 00:26:43,839
Ik heb het rietje besteld.
490
00:26:43,840 --> 00:26:49,800
{\an8}Hallo, Insiders.
Het is tijd voor de eerste uitdaging.
491
00:26:51,320 --> 00:26:53,599
Jawel.
- Ik neem het gouden rietje mee.
492
00:26:53,600 --> 00:26:59,080
Het is een tv-serie, dus een soort spel.
- Jongens, snelle vraag. Er is geen...
493
00:27:02,800 --> 00:27:05,719
{\an8}Dit valt wel mee.
- Het is Inside.
494
00:27:05,720 --> 00:27:07,519
Welkom bij Insider Dating.
495
00:27:07,520 --> 00:27:10,319
Twee Insiders gaan
samen aan een tafel zitten.
496
00:27:10,320 --> 00:27:14,119
Voor hen staat een menu.
Elk menu bevat twee vragen.
497
00:27:14,120 --> 00:27:17,679
Om de uitdaging te voltooien,
moeten ze eerlijk antwoorden.
498
00:27:17,680 --> 00:27:21,119
Maar ze kunnen afgeleid worden.
499
00:27:21,120 --> 00:27:25,719
Als ze niet door kunnen met de uitdaging,
mogen ze op de rode knop drukken.
500
00:27:25,720 --> 00:27:30,919
Maar dat kost het team geld.
Het is tijd voor Insider Dating.
501
00:27:30,920 --> 00:27:35,959
Welkom bij jullie eerste uitdaging,
Insider Dating.
502
00:27:35,960 --> 00:27:38,560
Jullie leren elkaar vandaag beter kennen.
503
00:27:39,080 --> 00:27:44,759
Maar om te slagen en geld te behouden,
moeten jullie elkaar twee vragen stellen.
504
00:27:44,760 --> 00:27:46,400
Zo simpel is het niet.
505
00:27:46,920 --> 00:27:51,039
Jullie moeten antwoorden
terwijl jullie afgeleid worden.
506
00:27:51,040 --> 00:27:54,880
Of vluchten
door op de rode knop te drukken.
507
00:27:55,600 --> 00:28:02,160
Elke Insider op de date
krijgt een menu met twee vragen...
508
00:28:02,640 --> 00:28:06,360
...en kan ook zien wat de afleiding wordt.
509
00:28:06,920 --> 00:28:09,879
Als je besluit te vluchten
en op de knop drukt...
510
00:28:09,880 --> 00:28:12,439
...of niet naar tevredenheid antwoordt...
511
00:28:12,440 --> 00:28:16,480
...dan verlies je
en gaat er 10.000 pond van de pot af.
512
00:28:17,000 --> 00:28:19,239
PK en Cena.
513
00:28:19,240 --> 00:28:21,439
Ja, Cena.
- Cinna.
514
00:28:21,440 --> 00:28:22,599
Cena.
515
00:28:22,600 --> 00:28:24,119
John Cena.
- Ga zitten.
516
00:28:24,120 --> 00:28:25,880
Ik ga op date met John Cena.
517
00:28:26,880 --> 00:28:28,199
Vooruit.
- Kom op.
518
00:28:28,200 --> 00:28:29,639
Dit lukt wel.
- Succes.
519
00:28:29,640 --> 00:28:31,239
Relax.
- Pak die nyash.
520
00:28:31,240 --> 00:28:32,919
Grapje.
- Meiden eerst.
521
00:28:32,920 --> 00:28:35,040
Sla jullie menu open.
522
00:28:36,520 --> 00:28:41,519
Vandaag staat op het menu: de Ratatouille.
523
00:28:41,520 --> 00:28:44,559
{\an8}Wat betekent dat?
- Hoe bedoel je, wat betekent dat?
524
00:28:44,560 --> 00:28:47,399
{\an8}Niks.
- Wat is de vraag?
525
00:28:47,400 --> 00:28:49,400
PK, jij eerst.
526
00:28:51,080 --> 00:28:52,319
Wat schattig.
- Nee.
527
00:28:52,320 --> 00:28:54,159
Wat veel.
- Wacht.
528
00:28:54,160 --> 00:28:55,759
Stop.
- PK.
529
00:28:55,760 --> 00:28:57,679
PK.
- Mijn enige angst.
530
00:28:57,680 --> 00:28:59,320
Nee, PK.
- Ik kan niet...
531
00:29:01,840 --> 00:29:02,919
Moet je hem zien.
532
00:29:02,920 --> 00:29:04,519
Wat ga je doen?
- Zit.
533
00:29:04,520 --> 00:29:06,280
Mag ik m'n capuchon op?
534
00:29:07,000 --> 00:29:09,079
Meiden kijken, ja?
- Kom op.
535
00:29:09,080 --> 00:29:10,800
Je beste versierzin?
536
00:29:11,720 --> 00:29:12,879
Je bent een tien.
537
00:29:12,880 --> 00:29:19,199
Als ik je mocht doen,
deed ik je zeker tweemaal.
538
00:29:19,200 --> 00:29:22,239
Oké.
- Dat volstaat niet.
539
00:29:22,240 --> 00:29:23,159
Nog eens.
540
00:29:23,160 --> 00:29:26,000
Als ik je mocht doen,
deed ik je nu en morgen.
541
00:29:27,080 --> 00:29:30,039
Goed zo.
- Wie betaalt op een eerste date?
542
00:29:30,040 --> 00:29:34,839
Ik, want ik ben een volwassen man
en een diplomaat. Mijn leven hangt af...
543
00:29:34,840 --> 00:29:37,199
Je bent top.
- Ik ben er voor haar.
544
00:29:37,200 --> 00:29:39,439
ik ben er voor haar
ik overleef
545
00:29:39,440 --> 00:29:41,559
Ik schijt in m'n broek.
546
00:29:41,560 --> 00:29:43,959
Baby's.
- Oké, PK. Je bent geslaagd.
547
00:29:43,960 --> 00:29:44,999
Schattig.
- Mooi.
548
00:29:45,000 --> 00:29:47,319
Ja.
- Je hebt een hele familie op je.
549
00:29:47,320 --> 00:29:48,839
Wie maakt een foto?
550
00:29:48,840 --> 00:29:53,559
Die ratten hadden bochels.
Ken je van die vette sportschoolgasten?
551
00:29:53,560 --> 00:29:55,959
Dat waren geen ratten, maar mensen.
552
00:29:55,960 --> 00:29:58,919
Cena, jij bent.
- Oké. Ik heet Cinna.
553
00:29:58,920 --> 00:30:00,599
PK, stel de vragen.
554
00:30:00,600 --> 00:30:04,679
Je eerste indruk.
Wie denk je het minst te gaan mogen?
555
00:30:04,680 --> 00:30:09,679
Misschien... Nee, weet je wat? Jou, denk ik.
556
00:30:09,680 --> 00:30:11,719
Omdat ik luidruchtig ben?
- Nee.
557
00:30:11,720 --> 00:30:13,959
Ik ben luider dan jij.
- De reden...
558
00:30:13,960 --> 00:30:17,599
Je bent een baas,
een dominante persoonlijkheid...
559
00:30:17,600 --> 00:30:21,519
...en ik ben vermijdend,
dus dat ontloop ik altijd.
560
00:30:21,520 --> 00:30:23,079
Ik ben ook vermijdend.
561
00:30:23,080 --> 00:30:24,759
Goed, niet dan.
- Ik ben...
562
00:30:24,760 --> 00:30:26,400
Je gaat ertegenin.
563
00:30:28,080 --> 00:30:30,360
Wat doe je als iemand je irriteert?
564
00:30:30,840 --> 00:30:34,159
Ik reageer niet echt,
omdat ik dan heel nerveus word.
565
00:30:34,160 --> 00:30:37,279
Ik zeg het misschien wel,
maar ik ben vermijdend.
566
00:30:37,280 --> 00:30:39,039
Cena, je bent geslaagd.
567
00:30:39,040 --> 00:30:40,319
Hoera.
- Eitje.
568
00:30:40,320 --> 00:30:42,319
Goed gedaan, PK en Cena.
569
00:30:42,320 --> 00:30:44,760
Jeetje, dat was simpel.
- Dat was vet.
570
00:30:46,080 --> 00:30:47,879
{\an8}RONDE TWEE
571
00:30:47,880 --> 00:30:50,839
Farah en Jason, ga zitten.
572
00:30:50,840 --> 00:30:52,919
Als je een vogelspin hebt...
573
00:30:52,920 --> 00:30:54,519
Luister, nee.
- Oké.
574
00:30:54,520 --> 00:30:58,679
Als ik een vogelspin verdraag,
krijg ik thee en noedels.
575
00:30:58,680 --> 00:31:00,839
Jullie mogen je menu openen.
576
00:31:00,840 --> 00:31:05,160
Wat eten we?
- Op jullie date staat 'Piercing delen'.
577
00:31:06,240 --> 00:31:08,240
{\an8}Wat?
- Hij gaat naar Claire's.
578
00:31:08,920 --> 00:31:10,439
{\an8}We krijgen piercings.
579
00:31:10,440 --> 00:31:11,599
Waar?
- Piercings?
580
00:31:11,600 --> 00:31:14,159
Prima. Ik laat zo vaak piercings zetten.
581
00:31:14,160 --> 00:31:16,119
Gratis.
- Prima.
582
00:31:16,120 --> 00:31:17,719
Jason, je zegt niks.
583
00:31:17,720 --> 00:31:20,119
Gaat het?
- M'n oren zijn al kapot.
584
00:31:20,120 --> 00:31:22,000
Nu wordt dat nog erger.
585
00:31:23,920 --> 00:31:26,039
Jason, stel de eerste vraag.
586
00:31:26,040 --> 00:31:30,119
Welke Insider zou
de beste echtgenoot zijn?
587
00:31:30,120 --> 00:31:32,040
De beste man? Jij.
- Leg uit.
588
00:31:34,560 --> 00:31:35,600
Ik ben bang.
589
00:31:39,760 --> 00:31:40,600
Klaar?
590
00:31:42,160 --> 00:31:44,879
Gelukt.
- Ziet er goed uit.
591
00:31:44,880 --> 00:31:47,040
Wat is je slechtste eigenschap?
592
00:31:47,680 --> 00:31:49,440
Ik ben te luidruchtig en...
593
00:31:50,840 --> 00:31:53,520
Echt?
- Lieve hemel.
594
00:31:55,400 --> 00:31:56,880
Ik haat naalden.
595
00:31:57,600 --> 00:32:01,559
Dat valt wel mee.
- Wat? Wat was de vraag?
596
00:32:01,560 --> 00:32:04,399
Je slechtste eigenschap.
- Ik ben luidruchtig.
597
00:32:04,400 --> 00:32:07,960
Dat stoort mensen en irriteert ze.
598
00:32:10,400 --> 00:32:12,000
Nog een eigenschap?
599
00:32:12,600 --> 00:32:17,640
Nog een slechte eigenschap?
- Een andere is dat ik OCS heb.
600
00:32:18,160 --> 00:32:21,839
Mijn standaarden zijn anders
dan die van anderen...
601
00:32:21,840 --> 00:32:24,840
...en dan word ik boos
en dan voelen mensen zich...
602
00:32:25,440 --> 00:32:27,919
Is dat antwoord oké? Ja, toch?
603
00:32:27,920 --> 00:32:29,799
Dat is een goed antwoord.
- Ja.
604
00:32:29,800 --> 00:32:31,000
Hij is erg mooi.
605
00:32:31,720 --> 00:32:33,519
Ik zweet.
- Ziet er goed uit.
606
00:32:33,520 --> 00:32:35,359
Is hij leuk?
- Heel leuk.
607
00:32:35,360 --> 00:32:36,360
Je bloedt wel.
608
00:32:37,280 --> 00:32:39,599
Je bloedt. Je oor is rood.
- Nietes.
609
00:32:39,600 --> 00:32:41,200
Lieg niet.
- Het is prima.
610
00:32:43,640 --> 00:32:44,719
Ik haat naalden.
611
00:32:44,720 --> 00:32:47,520
Wil je dat ik je hand vasthoud?
- Ja, graag.
612
00:32:48,480 --> 00:32:49,679
Ik ben er.
- Verdomme.
613
00:32:49,680 --> 00:32:52,279
Het is niet pijnlijk, echt.
- Goed.
614
00:32:52,280 --> 00:32:53,759
Echt niet.
- Oké.
615
00:32:53,760 --> 00:32:55,959
Farah, stel de eerste vraag.
616
00:32:55,960 --> 00:32:57,960
Lieve help.
- De eerste vraag.
617
00:32:58,560 --> 00:33:03,359
Wat was je ergste date ooit?
Wat was je allerergste date?
618
00:33:03,360 --> 00:33:06,399
Ik was op een strand...
- Kijk naar me. Praat met me.
619
00:33:06,400 --> 00:33:11,439
Er waren pompoenen en een picknick.
Maar toen kwam er een junk naar ons toe...
620
00:33:11,440 --> 00:33:15,359
...en die pakte een pompoen, schold me uit
en smeet 'm naar me.
621
00:33:15,360 --> 00:33:17,759
Wat een rotzak.
- Zeker.
622
00:33:17,760 --> 00:33:21,799
Volgende. Dat was een goed antwoord.
- Ja, mee eens.
623
00:33:21,800 --> 00:33:25,479
Wat is het meeste dat je verdiend hebt
in één maand en hoe?
624
00:33:25,480 --> 00:33:27,799
Dat weten we al.
- Verdomme.
625
00:33:27,800 --> 00:33:30,959
We weten het antwoord.
- Het exacte antwoord?
626
00:33:30,960 --> 00:33:32,759
Exact?
- Ja, exact.
627
00:33:32,760 --> 00:33:34,319
Nee, ongeveer.
- Schatten.
628
00:33:34,320 --> 00:33:38,199
Hoeveel cijfers voor één maand?
Dat weten we.
629
00:33:38,200 --> 00:33:40,240
Zes cijfers.
- Trouw met me.
630
00:33:44,080 --> 00:33:46,999
Druk op de knop.
- Maak dat je wegkomt.
631
00:33:47,000 --> 00:33:49,280
Hoe deed je dat?
- Zes cijfers?
632
00:33:49,760 --> 00:33:51,959
Subathon, 24-7 streaming...
633
00:33:51,960 --> 00:33:53,559
Ja.
- Mijn oor doet pijn.
634
00:33:53,560 --> 00:33:55,439
Het mijne ook. Het bloedt.
635
00:33:55,440 --> 00:33:57,559
Arts. We hebben een arts nodig.
636
00:33:57,560 --> 00:34:00,239
Dokter.
- Nu. M'n man gaat dood.
637
00:34:00,240 --> 00:34:02,080
Jullie zijn geslaagd.
638
00:34:05,920 --> 00:34:07,479
{\an8}RONDE DRIE
639
00:34:07,480 --> 00:34:11,840
Dylan en Mandi, neem plaats aan de tafel.
640
00:34:12,840 --> 00:34:13,919
Goed zo.
641
00:34:13,920 --> 00:34:16,479
Jullie kunnen het wel.
- Het gaat lukken.
642
00:34:16,480 --> 00:34:18,720
Sla jullie menu open.
643
00:34:20,520 --> 00:34:22,680
Op het menu voor jullie date staat...
644
00:34:23,840 --> 00:34:25,080
{\an8}...Kippenkus.
645
00:34:26,400 --> 00:34:29,119
{\an8}Jij begint, Dylan.
646
00:34:29,120 --> 00:34:31,959
Het is maar kip.
- Wat schattig.
647
00:34:31,960 --> 00:34:33,359
Mandi, de vragen.
648
00:34:33,360 --> 00:34:35,840
Die is eng.
- Stel de vraag.
649
00:34:36,480 --> 00:34:39,079
Wat zou jij doen als je onzichtbaar was?
650
00:34:39,080 --> 00:34:41,519
Ik zou naakt rondlopen.
- Naakt?
651
00:34:41,520 --> 00:34:44,279
Ja, in het openbaar en me top vermaken.
652
00:34:44,280 --> 00:34:45,239
Tweede vraag.
653
00:34:45,240 --> 00:34:49,120
Heb je ooit iets gepost
op social media waar je spijt van hebt?
654
00:34:49,600 --> 00:34:50,839
Leg je antwoord uit.
655
00:34:50,840 --> 00:34:55,559
Ik heb nog nooit iets gepost
waar ik spijt van heb. Echt waar.
656
00:34:55,560 --> 00:34:58,479
Ik heb van zoveel posts spijt. Goed, zeg.
657
00:34:58,480 --> 00:34:59,480
Mandi, ga maar.
658
00:35:02,400 --> 00:35:06,520
M'n vriendjes bijnaam is Kip.
- Ik heb wormen voor je.
659
00:35:11,280 --> 00:35:13,799
Jullie spelen vals.
- Ga je gang, Dylan.
660
00:35:13,800 --> 00:35:16,159
Die had hij niet.
- Kijk me aan, Mandi.
661
00:35:16,160 --> 00:35:17,599
Ze bijten.
- Goed.
662
00:35:17,600 --> 00:35:19,559
Wat is belangrijker... luister.
663
00:35:19,560 --> 00:35:23,320
Gevaarlijk.
- Wat is belangrijker? Geld of loyaliteit?
664
00:35:24,000 --> 00:35:25,280
Geld.
665
00:35:27,360 --> 00:35:29,479
Prima, dat is ook zo.
666
00:35:29,480 --> 00:35:32,760
Vertel me over je eerste kus.
667
00:35:33,400 --> 00:35:37,040
Er was een jongen en hij vond mij
niet leuk, maar ik dwong 'm.
668
00:35:37,680 --> 00:35:40,839
Iedereen was erbij en toen gebeurde het.
669
00:35:40,840 --> 00:35:43,440
Waar?
- In een shisha-café.
670
00:35:47,040 --> 00:35:49,319
Dat was jullie date, jongens. Goed zo.
671
00:35:49,320 --> 00:35:51,240
Goed gedaan.
- Goed gedaan.
672
00:35:52,600 --> 00:35:54,399
{\an8}RONDE VIER
673
00:35:54,400 --> 00:35:58,839
Milli en Whitney, kom naar de tafel.
- Whitney.
674
00:35:58,840 --> 00:36:01,119
Schat.
- Toe, beloof me iets.
675
00:36:01,120 --> 00:36:04,239
Ik was lief voor jullie.
Ik steunde jullie.
676
00:36:04,240 --> 00:36:06,960
Goed, sla jullie menu open.
677
00:36:08,560 --> 00:36:11,440
Vandaag op het menu: Spinnenkoppen.
678
00:36:12,760 --> 00:36:14,679
{\an8}Nee.
- Ga zitten.
679
00:36:14,680 --> 00:36:16,319
{\an8}Mag ik ruilen?
- Ga zitten.
680
00:36:16,320 --> 00:36:17,759
{\an8}Ik ga wel.
- Ik haat...
681
00:36:17,760 --> 00:36:20,120
Lieve help.
- O, nee.
682
00:36:20,600 --> 00:36:22,079
Nee.
- De rode knop.
683
00:36:22,080 --> 00:36:24,720
Druk op de knop dan.
- Druk op de knop.
684
00:36:26,800 --> 00:36:29,559
Lieve help.
- Je ziet ze niet.
685
00:36:29,560 --> 00:36:30,760
Zit hij?
686
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
Denk maar aan...
687
00:36:33,120 --> 00:36:34,999
Zit hij?
- Niks aan de hand.
688
00:36:35,000 --> 00:36:37,519
Ja, hij is net een balletje.
689
00:36:37,520 --> 00:36:39,599
Het valt mee.
- Stel de vraag.
690
00:36:39,600 --> 00:36:40,640
Waar?
- Snel.
691
00:36:42,520 --> 00:36:43,999
Lieve help.
- Vraag nou.
692
00:36:44,000 --> 00:36:47,359
Stel de vragen.
- Whitney, kom nu hier.
693
00:36:47,360 --> 00:36:52,319
Milli lijdt, terwijl jij...
- Sorry, Milli.
694
00:36:52,320 --> 00:36:55,479
Wat is 't gênantste
dat je in 'n relatie gedaan hebt?
695
00:36:55,480 --> 00:36:58,559
M'n ex wilde naar de wc.
Er zat poep in het toilet.
696
00:36:58,560 --> 00:37:01,999
Ik heb de poep in een zak gestopt
en uit het raam gegooid...
697
00:37:02,000 --> 00:37:04,719
...opgehaald en in de vuilnisbak gedaan.
698
00:37:04,720 --> 00:37:08,239
Wat zou mensen
die jou niet kennen choqueren?
699
00:37:08,240 --> 00:37:10,599
Soms ben ik een huilebalk.
700
00:37:10,600 --> 00:37:12,640
Ik ben niet geschokt.
- Nee? Oei.
701
00:37:15,280 --> 00:37:19,080
Ik hou soms van ruziemaken,
afhankelijk van...
702
00:37:21,320 --> 00:37:23,920
Lieve help.
- Waarom rent Whitney weg?
703
00:37:25,160 --> 00:37:28,079
Ik wil een beter antwoord.
- Wat was de vraag?
704
00:37:28,080 --> 00:37:33,839
Milli, wat zou mensen
die jou niet kennen choqueren?
705
00:37:33,840 --> 00:37:36,159
Ik kan Portugees.
- 'Ik haat spinnen.'
706
00:37:36,160 --> 00:37:37,639
Je verstaat 't niet.
707
00:37:37,640 --> 00:37:39,199
Zeg het toch maar.
- Ja.
708
00:37:39,200 --> 00:37:40,840
Wat?
- 'Ik haat spinnen'.
709
00:37:42,440 --> 00:37:45,280
Zo, is dat goed?
- Dat is Russisch.
710
00:37:46,480 --> 00:37:47,559
Alles goed.
711
00:37:47,560 --> 00:37:49,520
Ik was gechoqueerd.
- Goed zo.
712
00:37:51,400 --> 00:37:52,360
Druk op de knop.
713
00:37:55,120 --> 00:37:57,359
Whitney, druk op de rode knop.
714
00:37:57,360 --> 00:37:59,439
Druk op de knop.
- Druk op de knop.
715
00:37:59,440 --> 00:38:01,159
Nee, Whitney.
- Druk erop.
716
00:38:01,160 --> 00:38:03,960
Druk niet op de knop.
- Je kunt 't niet.
717
00:38:05,040 --> 00:38:06,319
Snel een beetje.
718
00:38:06,320 --> 00:38:08,679
Alsjeblieft.
- Goed zo, Whitney.
719
00:38:08,680 --> 00:38:11,359
Vertel me over jouw duurste date ooit.
720
00:38:11,360 --> 00:38:14,080
Wat zei je? Lieve hemel.
721
00:38:18,160 --> 00:38:20,519
Je moet nu wel op de knop drukken.
722
00:38:20,520 --> 00:38:22,799
Whitney, druk op de knop.
- Klaar.
723
00:38:22,800 --> 00:38:24,079
Gaat 't?
- Ja, hoor.
724
00:38:24,080 --> 00:38:28,679
Mag ik hem zien? Ga je weg?
- Whitney, dat was echte angst. Serieus.
725
00:38:28,680 --> 00:38:32,039
Whitney had een tarantula op haar hoofd.
726
00:38:32,040 --> 00:38:36,719
Ze leek niet erg gestrest.
Ze had zichzelf onder controle.
727
00:38:36,720 --> 00:38:41,439
{\an8}Er gaat nu 10.000 pond van de pot af.
728
00:38:41,440 --> 00:38:43,080
Dat was erg.
- Verdomme.
729
00:38:44,800 --> 00:38:46,119
{\an8}RONDE VIJF
730
00:38:46,120 --> 00:38:49,200
We hebben de spin gesproken,
hij is in orde.
731
00:38:51,360 --> 00:38:54,040
En als laatste... George? Mya?
732
00:38:54,920 --> 00:38:57,439
Ga naar de tafel.
- Jullie kunnen het.
733
00:38:57,440 --> 00:38:58,359
Dag, jongens.
734
00:38:58,360 --> 00:38:59,599
Succes.
- Bedankt.
735
00:38:59,600 --> 00:39:03,400
Jullie mogen jullie menu openslaan.
736
00:39:03,880 --> 00:39:08,240
{\an8}Op jullie menu staat: Schokkende vragen.
737
00:39:09,160 --> 00:39:10,799
{\an8}SCHOKKENDE VRAGEN
738
00:39:10,800 --> 00:39:12,119
{\an8}Schokkende vragen?
739
00:39:12,120 --> 00:39:13,560
{\an8}We krijgen schokken.
740
00:39:14,120 --> 00:39:15,440
Elektrische?
- Precies.
741
00:39:16,040 --> 00:39:18,119
Ja.
- Dat is het ergst.
742
00:39:18,120 --> 00:39:23,679
George, jij beantwoordt
als eerste de vragen. Mya, ga je gang.
743
00:39:23,680 --> 00:39:26,040
Wat is je ergste onlinedaten-ervaring?
744
00:39:29,800 --> 00:39:31,920
Ik matchte met iemand op...
745
00:39:34,800 --> 00:39:36,280
Dat was heftig.
746
00:39:37,880 --> 00:39:43,119
Ik matchte met iemand op Hinge
en heb twee dagen met diegene gepraat.
747
00:39:43,120 --> 00:39:46,520
Stemopnames, hartstikke leuk. En toen...
748
00:39:48,400 --> 00:39:49,440
Verdomme.
749
00:39:50,240 --> 00:39:54,439
Toen we afspraken,
bleek diegene niet echt te zijn.
750
00:39:54,440 --> 00:39:57,039
Ik heb anderhalf uur gewacht.
- Een nepper?
751
00:39:57,040 --> 00:39:58,200
Verdomme.
752
00:39:59,960 --> 00:40:02,799
Thuis heb ik met Google
de foto nagetrokken.
753
00:40:02,800 --> 00:40:05,920
En?
- Diegene bestond niet. Dat was heftig.
754
00:40:07,120 --> 00:40:08,799
De tweede vraag.
755
00:40:08,800 --> 00:40:12,799
Mag dat een snelle vraag zijn?
Dat was echt heel pijnlijk.
756
00:40:12,800 --> 00:40:18,600
Zoenen, trouwen en vermijden.
Wie van de drie Insiders zou je kiezen?
757
00:40:19,400 --> 00:40:21,079
Jongens?
- Goede vraag.
758
00:40:21,080 --> 00:40:23,280
Ik weet het niet.
- Meisjes. Ja. Wij.
759
00:40:24,000 --> 00:40:25,360
Beide geslachten?
- Oké.
760
00:40:27,680 --> 00:40:29,520
Wie zou je willen zoenen?
761
00:40:31,320 --> 00:40:35,040
Ik zoen jou, trouw met Cinna
en Farah, jou mijd ik.
762
00:40:37,320 --> 00:40:39,280
Dat accepteer ik. Goed.
763
00:40:41,440 --> 00:40:45,599
George, stel de eerste vraag.
- Natuurlijk.
764
00:40:45,600 --> 00:40:47,680
Wie is de beroemdste persoon...
765
00:40:48,600 --> 00:40:51,319
...die je een DM heeft gestuurd? Vertel.
766
00:40:51,320 --> 00:40:55,040
Ik wist het. Een beroemd persoon?
- En vertel ons het verhaal.
767
00:40:56,160 --> 00:41:01,080
Het zijn er zo veel. Het zijn er te veel.
- Kies er eentje dan.
768
00:41:04,240 --> 00:41:05,640
Chris Brown...
769
00:41:07,400 --> 00:41:10,279
Wat was de vraag?
- En vertel ons het verhaal.
770
00:41:10,280 --> 00:41:13,240
Hij stuurde een DM
of ik naar LA kwam. Wis dat.
771
00:41:14,240 --> 00:41:16,240
'Chris Brown.' Ik ben genept.
772
00:41:17,760 --> 00:41:19,079
Tweede vraag.
773
00:41:19,080 --> 00:41:22,679
Wie denk je dat hier
het meeste zal uitgeven en waarom?
774
00:41:22,680 --> 00:41:24,840
Whitney, ze heeft hier al verloren.
775
00:41:26,240 --> 00:41:27,920
Bedankt, meid.
- Het spijt me.
776
00:41:31,600 --> 00:41:34,000
De vraag was nog niet af.
- Maak het af.
777
00:41:34,840 --> 00:41:36,239
Afronden.
778
00:41:36,240 --> 00:41:38,279
Nee, ik ben klaar.
- Het doet pijn.
779
00:41:38,280 --> 00:41:40,520
Goed gedaan. Jullie zijn geslaagd.
780
00:41:41,200 --> 00:41:42,080
Uitstekend.
781
00:41:42,560 --> 00:41:43,720
Insiders...
782
00:41:44,240 --> 00:41:47,960
...jullie hebben de eerste uitdagingen
hierbij afgerond. Goed zo.
783
00:41:49,200 --> 00:41:51,280
Jullie zijn maar tien mille kwijt.
784
00:41:52,120 --> 00:41:54,239
PK, wat vind je daarvan?
- Niet top.
785
00:41:54,240 --> 00:41:56,320
Die Chris Brown-DM doet zeer.
786
00:41:59,000 --> 00:42:01,960
Hebbes.
- Jullie kennen elkaar nu beter.
787
00:42:02,440 --> 00:42:04,919
Ga terug naar binnen. Tot snel.
788
00:42:04,920 --> 00:42:06,679
Hoera.
- Kom.
789
00:42:06,680 --> 00:42:10,199
De eerste uitdaging is voltooid
en ze zijn 10.000 kwijt.
790
00:42:10,200 --> 00:42:13,279
Wie echter gaat balen dat hij
geen kip heeft gekust...
791
00:42:13,280 --> 00:42:15,280
{\an8}...is nieuwe Insider Patrice.
792
00:42:18,360 --> 00:42:21,279
Wat heb je je op de hals gehaald?
793
00:42:21,280 --> 00:42:25,919
{\an8}Hoi, mijn naam is Patrice Evra, ik ben 43.
Ik ben een oud-voetballer.
794
00:42:25,920 --> 00:42:30,039
{\an8}Tegenwoordig ben ik ondernemer,
zakenman, maker en blijmaker.
795
00:42:30,040 --> 00:42:34,079
Ik wil heel graag op YouTube
en geweldige dingen doen.
796
00:42:34,080 --> 00:42:38,599
{\an8}Hopelijk zeggen mensen over een jaar:
'Dat is dé YouTuber.'
797
00:42:38,600 --> 00:42:42,799
{\an8}Dat heb ik liever dan dat ze me
de legende van ManUnited noemen.
798
00:42:42,800 --> 00:42:48,440
Ik heb de Wim Hof-experience gedaan
en sliep met 12 man in een tent...
799
00:42:49,000 --> 00:42:53,479
...en sommigen snurkten of lieten scheten.
800
00:42:53,480 --> 00:42:58,640
Zorg dat je je kont onder controle houdt,
want dat is echt naar.
801
00:43:04,080 --> 00:43:05,880
Een beetje kaal, maar goed.
802
00:43:06,680 --> 00:43:09,599
Ik voel me eenzaam. Ik wil mensen zien.
803
00:43:09,600 --> 00:43:14,840
Zo slecht is Manchester United toch niet,
dat oud-voetballers liever YouTubers zijn?
804
00:43:15,440 --> 00:43:21,879
Kom op, Patrice. De Champions League,
vijfmaal de landstitel...
805
00:43:21,880 --> 00:43:26,239
...driemaal de Italiaanse landstitel
en je bent Frans international.
806
00:43:26,240 --> 00:43:28,640
Iedereen kent jou.
807
00:43:30,080 --> 00:43:31,160
Hallo.
- Hoe is 't?
808
00:43:31,760 --> 00:43:32,640
Goed.
809
00:43:33,480 --> 00:43:34,839
Ben jij een deelnemer?
810
00:43:34,840 --> 00:43:36,959
Misschien niet iedereen.
- Sorry?
811
00:43:36,960 --> 00:43:39,479
Ben je een deelnemer?
- Ik denk het wel.
812
00:43:39,480 --> 00:43:41,959
Hoe is 't?
- Ze vroegen me te komen.
813
00:43:41,960 --> 00:43:43,599
Echt? Hoe gaat het?
814
00:43:43,600 --> 00:43:45,560
Hoe heet je?
- Hallo. Patrice.
815
00:43:46,080 --> 00:43:47,199
DDG.
- DDG.
816
00:43:47,200 --> 00:43:49,040
Zeg maar D.
- D. Oké.
817
00:43:49,960 --> 00:43:53,199
Waar kom je vandaan, D?
- Ik kom uit LA.
818
00:43:53,200 --> 00:43:55,239
Oké. Leuk.
819
00:43:55,240 --> 00:43:57,919
Cool. Ik kom uit Dubai.
- Dubai?
820
00:43:57,920 --> 00:43:58,999
Ja.
- Dat is vet.
821
00:43:59,000 --> 00:44:02,439
{\an8}Hoe is 't? Mijn naam is DDG. Ik ben 27.
822
00:44:02,440 --> 00:44:07,439
{\an8}Ik ben zowel rapper als content creator.
Dit is niet m'n echte stem.
823
00:44:07,440 --> 00:44:11,959
Dit is mijn echte stem.
Mensen grappen erover, dus verberg ik 'm.
824
00:44:11,960 --> 00:44:14,839
Ik gebruik liever deze stem om...
825
00:44:14,840 --> 00:44:17,479
Die is meer... Hoe zeg je dat? Toepasbaar?
826
00:44:17,480 --> 00:44:20,480
{\an8}Beter voor het maken van muziek, content...
827
00:44:21,240 --> 00:44:24,719
{\an8}Als ik zo praat, lachen mensen erom,
dus doe ik dat niet.
828
00:44:24,720 --> 00:44:27,360
Dat is zeg maar voor twee mensen.
829
00:44:28,160 --> 00:44:31,559
Ik slaap alleen.
- Dat zeg ik, ik slaap alleen.
830
00:44:31,560 --> 00:44:35,199
Ik neem geen risico. Juist.
- Ik ga dat niet doen.
831
00:44:35,200 --> 00:44:37,119
Ik wil 'n klein bed.
- Hier.
832
00:44:37,120 --> 00:44:39,279
Of het mijn eigen haar is?
- Ja.
833
00:44:39,280 --> 00:44:40,919
Een pruik.
- Zei je dat?
834
00:44:40,920 --> 00:44:43,279
Ik hou van Miami.
- Dat is tof.
835
00:44:43,280 --> 00:44:46,239
Als mijn ouders dit zien, is het voorbij.
836
00:44:46,240 --> 00:44:48,239
Dat is vast de rest.
837
00:44:48,240 --> 00:44:50,520
Oude, traditionele Aziatische ouders?
838
00:44:51,120 --> 00:44:52,159
Hoe is 't?
- Hallo.
839
00:44:52,160 --> 00:44:54,840
Zie je? Iedereen...
- Zijn jullie nieuwelingen?
840
00:44:56,560 --> 00:45:01,279
Aangenaam.
- Jemig, DDG. Hoi.
841
00:45:01,280 --> 00:45:03,639
Hoi, hoe gaat het?
- Hallo, aangenaam.
842
00:45:03,640 --> 00:45:06,040
Patrice.
- Leuk je te ontmoeten. George.
843
00:45:06,640 --> 00:45:08,200
Hoe gaat het?
- DDG.
844
00:45:09,440 --> 00:45:12,399
moonwalking in de Calabasas
500 voor mutsen
845
00:45:12,400 --> 00:45:15,680
Ik ben echt opgetogen. Heel eerlijk.
846
00:45:16,240 --> 00:45:18,440
PK. Alles goed?
- PK. Ja.
847
00:45:19,600 --> 00:45:25,359
Patrice Evra. Ja, waanzinnig.
Heel eerlijk? Ik ben onder de indruk. Ik...
848
00:45:25,360 --> 00:45:26,640
Maar weet je wat?
849
00:45:27,440 --> 00:45:28,840
Blijf kalm.
850
00:45:29,440 --> 00:45:33,239
{\an8}Hoeveel hebben jullie uitgegeven?
- Nog bijna niks. We...
851
00:45:33,240 --> 00:45:34,799
Veel.
- Nietes.
852
00:45:34,800 --> 00:45:37,159
Hoeveel dan?
- Geef jij veel uit?
853
00:45:37,160 --> 00:45:39,879
Ik heb gewoon... Als ik win, verdeel ik het.
854
00:45:39,880 --> 00:45:42,999
Dat bevalt me wel. Goed, welkom.
855
00:45:43,000 --> 00:45:46,239
Ik kwam terug en zag twee nieuwe Insiders.
856
00:45:46,240 --> 00:45:50,600
Een van hen is een voetballegende.
Patrice Evra.
857
00:45:51,080 --> 00:45:54,079
Wat? Ik wist niet
dat Sidemen dat kon betalen.
858
00:45:54,080 --> 00:45:55,720
{\an8}De afstandsbediening?
859
00:45:57,800 --> 00:46:01,360
{\an8}We gaan eraan.
Zes dagen. Dat worden heel lange dagen.
860
00:46:02,880 --> 00:46:05,239
Dit is niet de soort omgeving...
861
00:46:05,240 --> 00:46:09,520
...waar je Patrice Evra normaal
in ziet, dus ik was wel even geschokt.
862
00:46:10,160 --> 00:46:14,199
Wat denk je van hem? Zijn agent zei
dat het Too Hot To Handle was.
863
00:46:14,200 --> 00:46:18,279
We moeten budgetteren.
- Ja. Zo'n 1000 pond per dag.
864
00:46:18,280 --> 00:46:20,360
Dan komt het goed en geven we...
865
00:46:21,080 --> 00:46:22,920
Laten we 200.000 uitgeven.
866
00:46:23,440 --> 00:46:28,039
Dan kunnen we genieten
en samenwerken bij de uitdagingen.
867
00:46:28,040 --> 00:46:33,119
We kunnen budgetteren,
maar dan gaan zij de prijzen verhogen.
868
00:46:33,120 --> 00:46:38,839
Ja, maar als we de uitgaven vastleggen,
komt het wel goed.
869
00:46:38,840 --> 00:46:42,199
Dat dachten wij ook.
- Nee, dat kunnen we wel.
870
00:46:42,200 --> 00:46:43,359
Snelle uitgaven?
871
00:46:43,360 --> 00:46:45,880
Het gaat heel goed.
- Dat moeten we doen.
872
00:46:46,440 --> 00:46:50,119
Kopen wat we willen,
maar hooguit 200.000 uitgeven.
873
00:46:50,120 --> 00:46:54,760
Dit is nu makkelijker bespreekbaar.
In het begin was het...
874
00:46:55,520 --> 00:46:57,199
Iedereen praatte.
875
00:46:57,200 --> 00:47:00,119
De winnaar moet zeker 200.000 krijgen.
876
00:47:00,120 --> 00:47:02,560
Twee-, driehonderdduizend.
- Zeker.
877
00:47:04,200 --> 00:47:06,959
Dat vonden wij ook. Daarom...
- Het is raar.
878
00:47:06,960 --> 00:47:08,879
Hoe kom jij hier?
- Een doolhof.
879
00:47:08,880 --> 00:47:10,999
Zeker.
- Wanneer kwam je aan?
880
00:47:11,000 --> 00:47:14,959
We zijn 20 minuten geleden aangekomen.
En het avondeten?
881
00:47:14,960 --> 00:47:18,359
Je weet het niet eens.
- Eten? Dat is geen avondeten.
882
00:47:18,360 --> 00:47:20,359
Wacht maar af.
- Rijst en bonen.
883
00:47:20,360 --> 00:47:23,199
Er is wel een strategie.
Je moet noedels halen.
884
00:47:23,200 --> 00:47:27,999
Dan doe je een beetje water en noedels
bij de rijst en bonen. Dat is lekker.
885
00:47:28,000 --> 00:47:31,359
Fantastisch.
- Hij eet dat wel. Hij is een voetballer.
886
00:47:31,360 --> 00:47:33,919
Hij leeft tegenwoordig op kaviaar.
887
00:47:33,920 --> 00:47:36,879
En goede tonijn.
- Was jij een voetballer?
888
00:47:36,880 --> 00:47:37,879
Ja.
- En wagyu.
889
00:47:37,880 --> 00:47:40,359
Hij is groots.
- Nee, hoor.
890
00:47:40,360 --> 00:47:43,879
Jawel, lieg niet.
Hij was aanvoerder van een van de beste...
891
00:47:43,880 --> 00:47:45,399
Ik keek altijd naar hem.
892
00:47:45,400 --> 00:47:47,279
Manchester United?
- Voetbal.
893
00:47:47,280 --> 00:47:48,959
Ja.
- Hij was de aanvoerder.
894
00:47:48,960 --> 00:47:50,799
Mijn tweelingbroer speelt er.
895
00:47:50,800 --> 00:47:53,239
Nee, die speelt voor Chelsea.
- David...
896
00:47:53,240 --> 00:47:55,319
Wie is David?
- De keeper.
897
00:47:55,320 --> 00:47:58,360
De Gea?
- Ja. Hij heet DDG, net als ik.
898
00:48:00,840 --> 00:48:04,199
Al dat gepraat over budgetteren
maakt iemand hongerig.
899
00:48:04,200 --> 00:48:05,479
WINKEL
900
00:48:05,480 --> 00:48:07,400
{\an8}Mag ik wat snoep?
901
00:48:10,560 --> 00:48:13,519
We kunnen samenwerken,
maar daar houd ik niet van.
902
00:48:13,520 --> 00:48:17,759
Jawel, wij zijn de enige Amerikanen.
- Wil je tot morgen afwachten?
903
00:48:17,760 --> 00:48:21,720
Zien hoe ze zijn?
- We zijn een team, dat zeg ik je.
904
00:48:22,240 --> 00:48:24,360
Als het moet, doen we het samen.
905
00:48:24,920 --> 00:48:27,639
Bedrieg ons niet, man.
Ik zie het aan je blik.
906
00:48:27,640 --> 00:48:29,919
Dat komt...
- Je hebt het over het einde.
907
00:48:29,920 --> 00:48:31,240
We halen het einde.
908
00:48:31,840 --> 00:48:33,880
Geen bedrog.
- Afgesproken.
909
00:48:44,200 --> 00:48:45,879
Kijk, zo moet je denken.
910
00:48:45,880 --> 00:48:48,639
We bestelen ze,
maar we zien ze nooit meer.
911
00:48:48,640 --> 00:48:51,119
Ze wonen in Europa.
- Precies.
912
00:48:51,120 --> 00:48:53,920
Wij hebben dezelfde vrienden.
- Dat bedoel ik.
913
00:48:54,720 --> 00:48:56,919
Laten we samenwerken.
- Ja, zeker.
914
00:48:56,920 --> 00:48:58,039
Doe mee.
915
00:48:58,040 --> 00:49:01,120
'Amerika' op drie.
- Eén, twee, drie, Amerika.
916
00:49:05,440 --> 00:49:08,560
{\an8}Ik verveel me. Ik ga naar de winkel.
- Je hebt één bal.
917
00:49:11,440 --> 00:49:13,880
Mag ik iets bestellen?
918
00:49:14,360 --> 00:49:20,280
{\an8}Eén thee met havermelk
en twee suikerklontjes. Heel erg bedankt.
919
00:49:27,280 --> 00:49:29,879
Wat is dat?
- Ik wilde wachten tot etenstijd.
920
00:49:29,880 --> 00:49:33,519
Maar ik ga er nu voor en eet niet.
- Nog meer thee.
921
00:49:33,520 --> 00:49:39,719
Ik ben verslaafd aan thee. Ik drink
vijf tot zeven koppen thee per dag...
922
00:49:39,720 --> 00:49:42,559
...met drie tot vier lepels suiker.
923
00:49:42,560 --> 00:49:47,360
Elke thee kost 700 tot 1000 pond.
Ik weet 't ook niet.
924
00:49:52,080 --> 00:49:53,320
{\an8}Sorry, man.
- Patrice.
925
00:49:55,040 --> 00:49:56,199
Hij komt niet...
926
00:49:56,200 --> 00:49:57,160
Het eten.
927
00:49:58,720 --> 00:50:00,880
Ik hoef niet.
- Kom mee.
928
00:50:01,400 --> 00:50:06,359
Ik rammel.
- Maaltijdupgrade. 'Kip en friet'?
929
00:50:06,360 --> 00:50:08,559
Kip met patat.
- Kip?
930
00:50:08,560 --> 00:50:09,559
Wacht, wat...
931
00:50:09,560 --> 00:50:12,279
Ze zijn dicht. Mooi.
- Wat is een 'fluffybal'?
932
00:50:12,280 --> 00:50:14,039
Wat zit erin?
- Nee.
933
00:50:14,040 --> 00:50:18,519
We moeten upgraden.
- Wat is een 'fluffybal'?
934
00:50:18,520 --> 00:50:20,839
Ik heb geen idee.
- Wat?
935
00:50:20,840 --> 00:50:23,879
Mag ik even?
- Weet je wat een gouden rietje is?
936
00:50:23,880 --> 00:50:28,399
Als ik m'n maaltijd upgrade,
vinden jullie me stom.
937
00:50:28,400 --> 00:50:30,959
Als jullie mee-eten, zijn jullie dat ook.
938
00:50:30,960 --> 00:50:35,119
Upgrade maar, morgen stem ik op je.
- Ik ga upgraden.
939
00:50:35,120 --> 00:50:39,959
{\an8}Kan ik een maaltijdupgrade krijgen?
- Net als vorige keer.
940
00:50:39,960 --> 00:50:42,960
Mag ik een maaltijdupgrade?
941
00:50:43,560 --> 00:50:46,119
{\an8}Ik heb honger.
- Voor energie en moed.
942
00:50:46,120 --> 00:50:47,599
Je moet...
- Wie had 12?
943
00:50:47,600 --> 00:50:50,159
Ik dacht gewoon...
- Je breekt brood.
944
00:50:50,160 --> 00:50:51,560
Dat is zalig. Goed zo.
945
00:50:57,160 --> 00:50:59,639
Ik deel wel.
- Mag ik een upgrade?
946
00:50:59,640 --> 00:51:03,759
Doen we dat allemaal?
- Ik deel de mijne met twee anderen.
947
00:51:03,760 --> 00:51:05,240
Het is maar 1000 pond.
948
00:51:05,920 --> 00:51:10,800
Dat is drieduizend voor maaltijdupgrades,
maar PK Honger heeft nog niet genoeg.
949
00:51:14,400 --> 00:51:17,880
Mag ik een maaltijdupgrade
van kip en friet?
950
00:51:19,320 --> 00:51:21,519
{\an8}Nu meteen, graag.
951
00:51:21,520 --> 00:51:22,840
Ik ga iets doen.
952
00:51:24,040 --> 00:51:30,879
{\an8}Ik upgrade maar één maaltijd per dag.
- Mag ik een upgrade van kip en friet?
953
00:51:30,880 --> 00:51:32,239
{\an8}Zo snel mogelijk.
954
00:51:32,240 --> 00:51:36,199
Nog een keer.
Twee keer een maaltijdupgrade bestellen?
955
00:51:36,200 --> 00:51:38,520
Dat is echt inhalig.
956
00:51:41,160 --> 00:51:43,320
Waar is PK?
- Kip eten, denk ik.
957
00:51:48,440 --> 00:51:50,560
Jazeker. Hij is top.
958
00:51:51,280 --> 00:51:54,400
PK, we houden van je.
- Wat doe je?
959
00:51:55,120 --> 00:51:56,279
Hé, meid.
960
00:51:56,280 --> 00:51:58,640
Nog een?
- Je hebt er nog een, stouterd.
961
00:51:59,200 --> 00:52:00,640
Oké.
- Dit is stout.
962
00:52:01,160 --> 00:52:02,480
Leg die patat terug.
963
00:52:03,240 --> 00:52:05,560
Dit is het nu dus.
- Kijk hem.
964
00:52:11,280 --> 00:52:12,720
Jullie vallen op.
965
00:52:13,520 --> 00:52:14,920
Kom op, je hoort erbij.
966
00:52:15,720 --> 00:52:18,159
Ik ben geen schurk.
967
00:52:18,160 --> 00:52:21,039
Zijn wij schurken?
- Stiekem kip en patat eten.
968
00:52:21,040 --> 00:52:23,079
Het is zijn eten, hij deelt het.
969
00:52:23,080 --> 00:52:25,039
Ik heb het zo vaak gedeeld.
- Ja.
970
00:52:25,040 --> 00:52:28,359
Ik denk dat voetbal populairder
gaat worden in Amerika.
971
00:52:28,360 --> 00:52:30,239
Ja.
- Als de World Cup eenmaal...
972
00:52:30,240 --> 00:52:31,199
Dat wordt top.
973
00:52:31,200 --> 00:52:35,599
Ik heb het gevoel dat het
sinds twee, drie jaar veel groter is.
974
00:52:35,600 --> 00:52:37,599
Ja.
- Meer interesse.
975
00:52:37,600 --> 00:52:39,400
We noemen het wel anders.
976
00:52:41,040 --> 00:52:41,960
Er gebeurt wat.
977
00:52:42,480 --> 00:52:45,040
{\an8}Er is iets over in de winkel.
978
00:52:45,800 --> 00:52:46,679
Wat is dat?
979
00:52:46,680 --> 00:52:49,679
Kip en patat, nu koud.
En dat voor dat geld.
980
00:52:49,680 --> 00:52:51,879
Wie wilde dat?
- Wie bestelde dat?
981
00:52:51,880 --> 00:52:55,159
Niemand hoeft het te weten.
- Het is lauw.
982
00:52:55,160 --> 00:52:58,479
Iedereen zit eraan, lekker.
983
00:52:58,480 --> 00:53:00,839
Heerlijk.
- Het is lauw, echt.
984
00:53:00,840 --> 00:53:05,599
Het is van iemand die er niet is.
- Ik kan het niet meer aan.
985
00:53:05,600 --> 00:53:07,079
Is er kip met patat?
986
00:53:07,080 --> 00:53:10,280
Duizend dollar voor een upgrade. Vergeten.
987
00:53:10,880 --> 00:53:12,559
Nu is het koud.
988
00:53:12,560 --> 00:53:14,839
Dat was expres.
- Wie heeft dit gedaan?
989
00:53:14,840 --> 00:53:19,959
Dat bedoel ik. Dat was een val.
- Ik eet het wel. Maar ik was het niet.
990
00:53:19,960 --> 00:53:22,039
Hier.
- Ziet er goed uit.
991
00:53:22,040 --> 00:53:23,479
Jij hebt al gegeten.
992
00:53:23,480 --> 00:53:24,959
Hoe bedoel je?
- Delen.
993
00:53:24,960 --> 00:53:28,999
{\an8}Ja, PK.
Deel je derde upgrade van de avond.
994
00:53:29,000 --> 00:53:32,959
{\an8}Dan krijg je misschien een fluffybal.
- Zullen we die bestellen?
995
00:53:32,960 --> 00:53:36,560
Hoeveel kost die bal?
- Vier mille, man.
996
00:53:37,480 --> 00:53:40,760
Kunnen we dat rechtvaardigen?
- Mogen we de fluffybal?
997
00:53:46,720 --> 00:53:47,840
Wat is dat?
998
00:53:48,720 --> 00:53:50,000
Pak aan. Hierheen.
999
00:53:50,800 --> 00:53:52,359
Vet.
- Dit is de fluffybal.
1000
00:53:52,360 --> 00:53:54,319
Hij is 't waard.
- Pingpongbal?
1001
00:53:54,320 --> 00:53:56,359
Die is het geld niet waard.
1002
00:53:56,360 --> 00:53:58,319
Bedrog.
- Wie heeft die gekocht?
1003
00:53:58,320 --> 00:54:01,239
Jullie bedotten ons.
- Een fluffybal.
1004
00:54:01,240 --> 00:54:06,359
De prijzen zijn echte woekerprijzen.
1005
00:54:06,360 --> 00:54:07,359
Die kost 4000.
1006
00:54:07,360 --> 00:54:08,599
Echt?
- Ja.
1007
00:54:08,600 --> 00:54:09,679
Ik was 't niet.
1008
00:54:09,680 --> 00:54:11,479
We moeten morgen vergaderen.
1009
00:54:11,480 --> 00:54:13,359
Wie?
- Het wordt een dictatuur.
1010
00:54:13,360 --> 00:54:17,560
Dat kan een probleem gaan worden.
We weten niet hoeveel we uitgeven.
1011
00:54:19,960 --> 00:54:23,679
{\an8}De ratten of spinnen waren wel prima.
- Mee eens.
1012
00:54:23,680 --> 00:54:24,880
{\an8}Nee.
- Het was zwaar.
1013
00:54:25,480 --> 00:54:28,639
Ik zeg je...
- Die schokken doen echt pijn.
1014
00:54:28,640 --> 00:54:31,160
Dat was echt pijnlijk.
1015
00:54:31,680 --> 00:54:32,680
Waar zou je...
1016
00:54:33,600 --> 00:54:35,040
{\an8}DE PRIJZENPOT
1017
00:54:36,960 --> 00:54:40,720
Niet minder dan 900.
- Jullie zeiden 20 mille.
1018
00:54:41,560 --> 00:54:43,239
Dat... Jongens.
- Lieve help.
1019
00:54:43,240 --> 00:54:46,240
Geweldig.
- Ik zei het.
1020
00:54:46,880 --> 00:54:51,639
Waarom klappen we voor 36 mille?
- Ik had bonen en rijst voor 23 mille.
1021
00:54:51,640 --> 00:54:55,199
Het wordt alleen maar duurder.
- We moeten onszelf trakteren.
1022
00:54:55,200 --> 00:54:57,279
Nee, wat? Dat is prima.
1023
00:54:57,280 --> 00:54:59,479
Zullen we het menu bekijken?
- Nee.
1024
00:54:59,480 --> 00:55:01,079
Ja.
- Laten we eens kijken.
1025
00:55:01,080 --> 00:55:03,399
Waarom?
- Uit het oog, uit het hart.
1026
00:55:03,400 --> 00:55:07,279
Dan ga je daar iets kopen.
- Soms willen we gewoon kijken.
1027
00:55:07,280 --> 00:55:10,040
We hebben nog zeven dagen hier.
1028
00:55:10,520 --> 00:55:12,399
Nog zeven dagen.
- Bedankt.
1029
00:55:12,400 --> 00:55:15,439
We moeten een beetje leven, bedoel je?
1030
00:55:15,440 --> 00:55:18,159
Ik zeg dat er nog zoveel kansen komen.
1031
00:55:18,160 --> 00:55:21,480
We hebben letterlijk afgesproken...
1032
00:55:22,120 --> 00:55:28,920
...om de pot niet onder 800 mille
te laten zakken. Hoe moet dit dan?
1033
00:55:29,520 --> 00:55:33,519
Ik geloof er niet meer in,
dat we stoppen bij 800 mille.
1034
00:55:33,520 --> 00:55:36,119
Kun je de bal voor een mille verkopen?
1035
00:55:36,120 --> 00:55:37,519
{\an8}Ga geld uitgeven.
1036
00:55:37,520 --> 00:55:38,799
{\an8}Wat?
- Prosecco.
1037
00:55:38,800 --> 00:55:40,920
Nee, toch? 'Extra kussen.'
1038
00:55:41,440 --> 00:55:44,279
Oké.
- Nee, toch?
1039
00:55:44,280 --> 00:55:49,519
Mag ik eerst een glaasje...
1040
00:55:49,520 --> 00:55:51,879
Nee, een fles Prosecco.
1041
00:55:51,880 --> 00:55:54,599
{\an8}Wacht, nog niet bestellen. Nee.
- Hoezo?
1042
00:55:54,600 --> 00:55:55,919
We moeten overleggen.
1043
00:55:55,920 --> 00:55:58,199
Ik wachtte.
- Het is maar een glas.
1044
00:55:58,200 --> 00:56:00,519
Het is een glas.
- Ik deel 'm liever.
1045
00:56:00,520 --> 00:56:02,280
Lieve...
- Wat is dit?
1046
00:56:02,840 --> 00:56:04,759
Als je nou een mooi...
1047
00:56:04,760 --> 00:56:06,479
Echt.
- Al was het plastic.
1048
00:56:06,480 --> 00:56:09,839
Dit is niks.
- Met 'n champagneglas had ik meer besteld.
1049
00:56:09,840 --> 00:56:11,319
{\an8}Dit was een vergissing.
1050
00:56:11,320 --> 00:56:13,400
{\an8}Mandi? Pas op.
1051
00:56:15,200 --> 00:56:16,200
{\an8}Pas op.
1052
00:56:18,720 --> 00:56:21,119
Ze zijn gemeen tegen me.
- Wat zeiden ze?
1053
00:56:21,120 --> 00:56:22,280
'Pas op.'
1054
00:56:24,880 --> 00:56:26,439
{\an8}Wie wil iets zeggen?
1055
00:56:26,440 --> 00:56:28,319
{\an8}D, rekenen.
- Ik sta erbuiten.
1056
00:56:28,320 --> 00:56:32,319
Ik wil best vertrekken met 150.000
en die 300.000 delen.
1057
00:56:32,320 --> 00:56:34,079
Of 250.
- We hebben 964.
1058
00:56:34,080 --> 00:56:38,479
Stel dat morgen vreselijk is
en we elke dag 100.000 verliezen.
1059
00:56:38,480 --> 00:56:41,959
Dan blijft er 300.000 over.
- Precies.
1060
00:56:41,960 --> 00:56:47,199
We kunnen wel iets meer uitgeven.
- Ik wil wel het meeste eruit halen.
1061
00:56:47,200 --> 00:56:48,839
Ik weet het.
- Ik ook.
1062
00:56:48,840 --> 00:56:53,959
Het probleem met de winkel is dat er
ook uitdagingen en verleidingen zijn.
1063
00:56:53,960 --> 00:56:57,759
Ze kunnen ons
op zoveel manieren geld aftroggelen.
1064
00:56:57,760 --> 00:57:01,039
De winkel is echt een verspilling.
1065
00:57:01,040 --> 00:57:06,359
Ik denk dat we het
op de eerste dag echt goed deden.
1066
00:57:06,360 --> 00:57:09,119
Je kunt iedereen alles ontzeggen...
1067
00:57:09,120 --> 00:57:12,799
...maar dat verlangen nemen ze mee
naar de volgende dag.
1068
00:57:12,800 --> 00:57:14,280
Ik ga prosecco halen.
1069
00:57:19,240 --> 00:57:24,039
Ik wil graag vier prosecco's.
1070
00:57:24,040 --> 00:57:26,879
{\an8}Waarom verandert iedereen van mening?
1071
00:57:26,880 --> 00:57:29,640
Nu ze geld zien...
- Dylan.
1072
00:57:30,320 --> 00:57:35,400
Het ligt aan Dylan. Ja, Dylan zegt:
'Je mag geen geld uitgeven.'
1073
00:57:36,240 --> 00:57:38,200
Hij gaat morgen naar huis.
1074
00:57:46,520 --> 00:57:48,399
Wat hebben jullie?
- Prosecco.
1075
00:57:48,400 --> 00:57:50,320
Bestel zelf maar, als je wilt.
1076
00:57:56,160 --> 00:57:57,479
Jullie zijn top.
1077
00:57:57,480 --> 00:58:00,119
As jullie iets willen drinken,
haal het dan.
1078
00:58:00,120 --> 00:58:02,439
Hoeveel kost dat?
- Kom, George.
1079
00:58:02,440 --> 00:58:04,119
Ik vraag wat.
- Je wilt ook.
1080
00:58:04,120 --> 00:58:06,280
Duizend.
- Niet waar.
1081
00:58:06,840 --> 00:58:10,160
Wil je proeven?
- Nee, bedankt.
1082
00:58:13,240 --> 00:58:16,079
{\an8}Is het bedtijd?
- Kijk die lampen.
1083
00:58:16,080 --> 00:58:17,919
{\an8}Doen ze het licht uit?
1084
00:58:17,920 --> 00:58:22,000
Ik moet een kussen halen.
Mag ik een extra kussen?
1085
00:58:22,800 --> 00:58:24,240
Ganzenveren, graag.
1086
00:58:27,200 --> 00:58:28,640
Dit is het beste.
1087
00:58:29,840 --> 00:58:31,719
Dit is echt een vet kussen.
1088
00:58:31,720 --> 00:58:36,999
Kan Mandi haar kussen van 5000 pond
onopvallend de slaapkamer in smokkelen?
1089
00:58:37,000 --> 00:58:40,720
Natuurlijk. De Insiders zijn
praktisch nachtblind.
1090
00:58:41,520 --> 00:58:44,000
{\an8}Later in dit seizoen van Inside.
1091
00:58:45,800 --> 00:58:48,039
Heb je het over mij?
- Ja.
1092
00:58:48,040 --> 00:58:51,000
Whitney is een klikspaan.
- Zij is de volgende.
1093
00:58:52,400 --> 00:58:54,240
Wat betekent dat? Dat is naar.
1094
00:58:55,600 --> 00:59:00,599
Wij mannen blijven bij elkaar.
- Ze loog ronduit.
1095
00:59:00,600 --> 00:59:03,239
Mya, jij wordt ook gemanipuleerd.
1096
00:59:03,240 --> 00:59:07,039
Ik verberg dit ook al m'n hele leven.
- Zie me liegen.
1097
00:59:07,040 --> 00:59:09,640
Ik haat het om mensen te kwetsen.
1098
00:59:14,840 --> 00:59:15,920
Ik hou ervan.
1099
00:59:22,800 --> 00:59:25,760
Lieve hemel.
- Lieve help.
1100
01:00:13,520 --> 01:00:16,360
Vertaling: Merel Munne