1 00:00:09,880 --> 00:00:14,919 Bem-vindos a uma nova temporada de Inside, agora na Netflix. 2 00:00:14,920 --> 00:00:16,839 Uma casa, sete dias. 3 00:00:16,840 --> 00:00:21,319 Dez participantes disputando um milhão de libras. 4 00:00:21,320 --> 00:00:22,679 Meu Deus! 5 00:00:22,680 --> 00:00:23,639 O único problema? 6 00:00:23,640 --> 00:00:26,999 Tiramos tudo deles. Eles começam do zero. 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,919 - Quanto custa um banho quente? - £500 por minuto. Absurdo. 8 00:00:29,920 --> 00:00:30,840 Desculpe. 9 00:00:32,320 --> 00:00:34,439 Vocês nos pegaram, vou ser sincero. 10 00:00:34,440 --> 00:00:37,119 Os preços são claramente um roubo. 11 00:00:37,120 --> 00:00:40,159 Diariamente, testaremos os participantes com desafios dos Sidemen. 12 00:00:40,160 --> 00:00:41,239 Quantos perderam? 13 00:00:41,240 --> 00:00:45,160 {\an8}- Se falharem, podem perder tudo. - Eu perdi! 14 00:01:00,720 --> 00:01:02,520 7 DIAS 15 00:01:16,160 --> 00:01:16,999 PROCESSANDO 16 00:01:17,000 --> 00:01:19,119 Estamos de volta para a 2a temporada. 17 00:01:19,120 --> 00:01:23,520 Agora, veremos quais influenciadores terão problemas com impostos. 18 00:01:28,440 --> 00:01:30,159 CÂMERA DO ELEVADOR 1 19 00:01:30,160 --> 00:01:33,399 Bom, isso é legal, eu acho. 20 00:01:33,400 --> 00:01:36,439 O primeiro é o cara que põe o "tok" em "TikTok"" 21 00:01:36,440 --> 00:01:38,199 e o "pod" em "podcaster". 22 00:01:38,200 --> 00:01:39,239 George Clarke. 23 00:01:39,240 --> 00:01:40,159 Tchau. 24 00:01:40,160 --> 00:01:45,319 {\an8}Oi, eu sou o George, tenho 24 anos e faço vídeos no YouTube e no TikTok. 25 00:01:45,320 --> 00:01:48,839 {\an8}Na infância, se aprontava, eu escrevia um pedido de desculpas pros meus pais. 26 00:01:48,840 --> 00:01:53,720 {\an8}Meus seguidores me descreveriam como desajeitado e solteiro. 27 00:01:55,520 --> 00:01:57,600 Nossa, isso aqui parece uma prisão. 28 00:01:58,320 --> 00:02:00,319 Gostei do que fizeram com o lugar. 29 00:02:00,320 --> 00:02:03,679 Lá fora, eu já quase não gasto dinheiro, 30 00:02:03,680 --> 00:02:07,999 então aqui dentro, acho que não vai mudar muita coisa. 31 00:02:08,000 --> 00:02:12,199 Sou o primeiro? Nunca fui o primeiro antes. 32 00:02:12,200 --> 00:02:17,119 Achei legal poder passar uma semana longe do celular, 33 00:02:17,120 --> 00:02:18,440 conhecer gente... 34 00:02:20,040 --> 00:02:22,400 Todos os meus fãs estão aqui. Oi, gente! 35 00:02:22,920 --> 00:02:24,040 Vai, tira uma foto. 36 00:02:25,040 --> 00:02:26,999 ...fazer uns desafios, 37 00:02:27,000 --> 00:02:31,440 talvez gastar um absurdo de dinheiro num chocolate. 38 00:02:33,600 --> 00:02:35,319 Um alvo de dardos sem dardos. 39 00:02:35,320 --> 00:02:37,640 Bem que eu podia ter um dardo agora. 40 00:02:38,400 --> 00:02:40,600 Dez camas? Duas de casal? 41 00:02:46,160 --> 00:02:49,639 Bom, terminei meu passeio. Gostaria de um amigo, por favor. 42 00:02:49,640 --> 00:02:52,320 Dá pra ver que ele veio da escola particular? 43 00:02:54,000 --> 00:02:56,919 O próximo a entrar é o homem dos dentes de ouro, língua de prata 44 00:02:56,920 --> 00:02:58,279 e um pouco de conjuntivite. 45 00:02:58,280 --> 00:02:59,800 É o PK Humble. 46 00:03:06,680 --> 00:03:10,359 Você sabe que sou africano porque sempre ando preparado. 47 00:03:10,360 --> 00:03:13,799 {\an8}PK Humble, o primeiro descendente de Winston Churchill, 48 00:03:13,800 --> 00:03:18,319 {\an8}e tenho 27 anos de segunda a sexta, 33 nos fins de semana. 49 00:03:18,320 --> 00:03:21,559 Sou criador de conteúdo e um artista. 50 00:03:21,560 --> 00:03:25,679 Apenas mais um dia na vida do Sr. PK Humble. 51 00:03:25,680 --> 00:03:30,039 Se eu não ganhar mais de 250, vou sabotar tudo. 52 00:03:30,040 --> 00:03:31,279 Vou gastar tudo. 53 00:03:31,280 --> 00:03:33,439 Todo mundo vai morrer. 54 00:03:33,440 --> 00:03:36,039 Gosto de liderar o grupo, levá-lo para o caminho errado. 55 00:03:36,040 --> 00:03:38,839 E quando estiverem perdidos, seguir o outro caminho. 56 00:03:38,840 --> 00:03:41,199 Fico no celular 24 horas por dia, 57 00:03:41,200 --> 00:03:43,479 então quero ver quantas das minhas namoradas 58 00:03:43,480 --> 00:03:45,439 vão me contatar e sentir minha falta. 59 00:03:45,440 --> 00:03:49,279 Talvez eu nem conte pra minha mãe. Veremos se ela chama a polícia. 60 00:03:49,280 --> 00:03:52,439 Nossa primeira dama da casa é a modelo Mya Mills. 61 00:03:52,440 --> 00:03:54,640 Ela será uma ameaça para os outros? 62 00:03:55,320 --> 00:03:56,280 - Tudo bem? - Oi. 63 00:03:56,920 --> 00:03:58,279 - Como vai? - Qual é a boa? 64 00:03:58,280 --> 00:03:59,639 - Quer ajuda? - Mas que... 65 00:03:59,640 --> 00:04:01,759 - Deixa eu te ajudar. - Valeu. 66 00:04:01,760 --> 00:04:04,999 - Meu Deus. Qual é o seu nome mesmo? - Mya. Prazer. 67 00:04:05,000 --> 00:04:06,239 - E o seu? - Jeremy. 68 00:04:06,240 --> 00:04:07,319 - Jeremy? - Sim. 69 00:04:07,320 --> 00:04:09,439 - Tô falando certo? - Tá certo. 70 00:04:09,440 --> 00:04:13,199 {\an8}Olá, sou a Mya Mills, tenho 23 anos e sou influenciadora digital. 71 00:04:13,200 --> 00:04:17,039 {\an8}Meu conteúdo no Instagram é sobre estilo de vida, viagens, eu mesma, 72 00:04:17,040 --> 00:04:19,639 {\an8}maquiagem e basicamente tudo sobre mim. 73 00:04:19,640 --> 00:04:23,439 {\an8}Sempre que vou com amigos a um restaurante, comemos comida japonesa. 74 00:04:23,440 --> 00:04:26,320 Vou sentir falta disso. Talvez comece uma dieta. 75 00:04:26,880 --> 00:04:28,519 Posso dizer isso? 76 00:04:28,520 --> 00:04:29,679 Está pesado? 77 00:04:29,680 --> 00:04:30,879 - Tá tranquilo. - Beleza. 78 00:04:30,880 --> 00:04:34,359 - Não viu meus braços? - O que estamos fazendo? 79 00:04:34,360 --> 00:04:35,279 Não sei. 80 00:04:35,280 --> 00:04:36,999 - Acabou de chegar também? - Sim. 81 00:04:37,000 --> 00:04:39,199 Tá bom, então. Vamos lá. 82 00:04:39,200 --> 00:04:41,759 PK jogando seu charme para Mya. 83 00:04:41,760 --> 00:04:42,679 Espere. 84 00:04:42,680 --> 00:04:44,839 Espere, sou péssima com direções. 85 00:04:44,840 --> 00:04:47,080 Isso é um labirinto. 86 00:04:47,640 --> 00:04:49,360 - Não me escute. - Loja. 87 00:04:49,880 --> 00:04:52,439 - Aqui. - Não, é por aqui. 88 00:04:52,440 --> 00:04:54,439 - Vamos ver a academia. - Vamos abrir. 89 00:04:54,440 --> 00:04:56,240 Talvez sejamos os primeiros. 90 00:04:57,320 --> 00:04:58,159 Pessoas reais. 91 00:04:58,160 --> 00:04:59,639 Rassclaash! 92 00:04:59,640 --> 00:05:00,639 - Oi. - Boa! 93 00:05:00,640 --> 00:05:01,559 Oi. 94 00:05:01,560 --> 00:05:03,759 - Prazer, George. - PK, muito prazer. 95 00:05:03,760 --> 00:05:05,199 - Mya. Ah, um abraço. - George. 96 00:05:05,200 --> 00:05:09,159 - Muito prazer. Somos só nós três aqui? - A menos que alguém esteja escondido. 97 00:05:09,160 --> 00:05:10,799 - Só nós. - Já exploraram o lugar? 98 00:05:10,800 --> 00:05:13,959 - Já. Posso guiar vocês. - Boa, nos guie então. 99 00:05:13,960 --> 00:05:17,159 Aqui é uma sala... Só tem dois sofás, não sei pra que serve. 100 00:05:17,160 --> 00:05:18,799 Achei que estava usando uma saia. 101 00:05:18,800 --> 00:05:20,639 Por quê, está legal? É um thobe. 102 00:05:20,640 --> 00:05:22,239 - É bonito. - É legal. 103 00:05:22,240 --> 00:05:24,839 - Obrigado. - Academia, para suas necessidades. 104 00:05:24,840 --> 00:05:26,199 - Caramba. - Vocês malham? 105 00:05:26,200 --> 00:05:28,359 - Sim, eu malho, não percebeu? - Faz assim. 106 00:05:28,360 --> 00:05:29,519 - Não percebeu? - Boa. 107 00:05:29,520 --> 00:05:31,919 - Veja o estado disso. - Ao menos tem espelhos. 108 00:05:31,920 --> 00:05:32,839 Veja o espaço. 109 00:05:32,840 --> 00:05:34,439 - Chuveiro? - Já usei piores. 110 00:05:34,440 --> 00:05:36,719 - É o chuveiro. - Não tem banheira? 111 00:05:36,720 --> 00:05:38,279 - É... - Camas de solteiro? 112 00:05:38,280 --> 00:05:40,599 - É legal. Tem duas camas de casal. - É? 113 00:05:40,600 --> 00:05:41,839 Isso é fofo. 114 00:05:41,840 --> 00:05:43,040 Não precisa mentir. 115 00:05:44,760 --> 00:05:45,879 Então, é isso? 116 00:05:45,880 --> 00:05:47,479 - É. Por uma semana. - É. 117 00:05:47,480 --> 00:05:49,879 Não achei que ia ser assim, e você? 118 00:05:49,880 --> 00:05:50,799 Não. 119 00:05:50,800 --> 00:05:54,719 A próxima a entrar na casa é a influenciadora e podcaster Mandi. 120 00:05:54,720 --> 00:05:57,239 Tomara que não haja cães farejadores na segurança. 121 00:05:57,240 --> 00:05:59,559 Ai, meu Deus. 122 00:05:59,560 --> 00:06:02,639 No que eu me meti? 123 00:06:02,640 --> 00:06:04,559 {\an8}Eu sou Mandi Vakili, tenho 32 anos, 124 00:06:04,560 --> 00:06:08,599 {\an8}e sou mais conhecida por ser "influenciadora" e podcaster. 125 00:06:08,600 --> 00:06:11,159 {\an8}Como ele pode estar traindo, 126 00:06:11,160 --> 00:06:13,199 {\an8}e nem é tão alto assim. 127 00:06:13,200 --> 00:06:15,799 {\an8}Eu era conhecida por ser a irmã da Anna do Love Island. 128 00:06:15,800 --> 00:06:17,879 Mas depois desse programa, 129 00:06:17,880 --> 00:06:22,400 ela vai ser conhecida como a irmã de Mandi Vakili do Inside dos Sidemen. 130 00:06:23,200 --> 00:06:25,120 Estou limpa. Viu isso? 131 00:06:27,600 --> 00:06:29,159 Acho que preciso de ajuda. 132 00:06:29,160 --> 00:06:31,519 Por que eu coloquei tanta coisa na mala? 133 00:06:31,520 --> 00:06:35,359 Me vejo saindo daqui com um monte de dinheiro. 134 00:06:35,360 --> 00:06:39,200 Não gosto de pessoas desleixadas, tipo, sujas, nojentas, fedidas. 135 00:06:39,800 --> 00:06:42,959 Essa foi a segurança mais rápida que já passei na minha vida. 136 00:06:42,960 --> 00:06:45,840 Normalmente, te param pra tirar fotos com sua irmã. 137 00:06:46,360 --> 00:06:48,520 Agora é a vez do autoproclamado News Daddy. 138 00:06:49,480 --> 00:06:52,599 Vamos torcer para que não seja só mais um apresentador. Dylan Page. 139 00:06:52,600 --> 00:06:53,839 Oi. 140 00:06:53,840 --> 00:06:55,880 - Oi. Como você está? - Oi. 141 00:06:57,400 --> 00:07:00,280 {\an8}REPÓRTER DO TIKTOK 142 00:07:00,800 --> 00:07:03,679 Sou eu mesmo. Meu nome é Dylan. 143 00:07:03,680 --> 00:07:07,279 {\an8}Tanta coisa aconteceu nas últimas 24 horas, é insano. 144 00:07:07,280 --> 00:07:10,159 {\an8}Me chamam de "Papai das Notícias", o nome já diz tudo. 145 00:07:10,160 --> 00:07:12,119 Eu levo as notícias para as pessoas. 146 00:07:12,120 --> 00:07:15,239 Tenho uma notícia para você. Aquela piada da máscara foi péssima. 147 00:07:15,240 --> 00:07:16,159 Qual o seu nome? 148 00:07:16,160 --> 00:07:18,159 - Dylan. E o seu? - Mandi. 149 00:07:18,160 --> 00:07:20,479 - Vou passar. - Prazer em te conhecer. 150 00:07:20,480 --> 00:07:22,079 Prazer. Como vai você? 151 00:07:22,080 --> 00:07:23,679 - Bem. - Acabou de chegar? 152 00:07:23,680 --> 00:07:27,479 - Estou animada. Acabei de chegar. - Legal. Beleza, nossa. 153 00:07:27,480 --> 00:07:29,080 - Vou pôr... - Isso vai ali. 154 00:07:29,840 --> 00:07:31,439 A sua é bem mais leve que a minha. 155 00:07:31,440 --> 00:07:33,679 - A sua é grande? - Foi difícil de fechar. 156 00:07:33,680 --> 00:07:39,279 O centro do que faço com qualquer coisa, seja política, eventos atuais, 157 00:07:39,280 --> 00:07:41,719 é o que interessa. 158 00:07:41,720 --> 00:07:46,119 O que as pessoas querem saber? Essa é a premissa de tudo o que faço. 159 00:07:46,120 --> 00:07:49,839 Meu sotaque... Eu cresci na África do Sul, fui para o Reino Unido, 160 00:07:49,840 --> 00:07:52,679 morei na Austrália, e agora estou de volta ao Reino Unido, 161 00:07:52,680 --> 00:07:54,999 então meu sotaque é bem misturado. 162 00:07:55,000 --> 00:07:59,039 - "Tentação." - Uau, isso é insano. 163 00:07:59,040 --> 00:08:02,279 - Olá? - Não sabia que a casa tinha um fantasma. 164 00:08:02,280 --> 00:08:04,679 - Oh meu Deus. Oi! - Oi. Como vai? 165 00:08:04,680 --> 00:08:06,839 - Como vai? Sou a Mandi. - Sou a Mya. 166 00:08:06,840 --> 00:08:09,039 - Oi. - Oi, tudo bem? Dylan. 167 00:08:09,040 --> 00:08:10,559 - Muito prazer. - Sou a Mya. 168 00:08:10,560 --> 00:08:12,839 - Oi, muito prazer. Qual o seu nome? - PK. 169 00:08:12,840 --> 00:08:13,999 PK e Mya. 170 00:08:14,000 --> 00:08:17,159 - Eu te conheço de algum lugar... - Sim. Anna? 171 00:08:17,160 --> 00:08:18,079 - Mandi. - Mandi! 172 00:08:18,080 --> 00:08:19,439 Mandi! 173 00:08:19,440 --> 00:08:21,319 Eu reparei nos sapatos. Eles são... 174 00:08:21,320 --> 00:08:23,479 Oh, uau! 175 00:08:23,480 --> 00:08:26,679 - Eles são ousados. Bem coisa do Hulk. - Hulk destrói. 176 00:08:26,680 --> 00:08:29,559 - São chinelos ou sapatos? - De qualquer forma, são horríveis. 177 00:08:29,560 --> 00:08:32,959 Nosso sexto insider é o FaZe Jason, também conhecido como JasonTheWeen, 178 00:08:32,960 --> 00:08:35,039 ou, se você é britânico, Jason, "o pênis". 179 00:08:35,040 --> 00:08:36,200 Eu consegui. 180 00:08:36,760 --> 00:08:38,040 Esteira rolante. 181 00:08:39,720 --> 00:08:40,679 Pegue minhas coisas. 182 00:08:40,680 --> 00:08:45,239 {\an8}Sou Jason, FaZe Jason. Tenho 20 anos, sou streamer nos EUA. 183 00:08:45,240 --> 00:08:47,639 Certo, abertura inicial. 184 00:08:47,640 --> 00:08:48,759 {\an8}CHEIRANDO A SACOLA 185 00:08:48,760 --> 00:08:49,680 {\an8}Meu Deus! 186 00:08:51,680 --> 00:08:55,759 Sou um "iPad kid", eu cresci com um iPad, 187 00:08:55,760 --> 00:08:59,839 e não consigo lembrar da última vez que passei uma semana sem meu celular. 188 00:08:59,840 --> 00:09:04,559 Eu preciso do TikTok. Antes de dormir, fico vendo por 30 minutos. Eu preciso. 189 00:09:04,560 --> 00:09:05,680 Oi. 190 00:09:07,160 --> 00:09:08,079 E aí? 191 00:09:08,080 --> 00:09:09,519 - Muito prazer. - Amigos! 192 00:09:09,520 --> 00:09:11,959 O objetivo do jogo é não ser eliminado, certo? 193 00:09:11,960 --> 00:09:16,239 Então é basicamente se aproximar de todo mundo. Esse é o meu objetivo. 194 00:09:16,240 --> 00:09:18,039 E, no final, roubar todo o dinheiro. 195 00:09:18,040 --> 00:09:19,479 É brincadeira. 196 00:09:19,480 --> 00:09:25,319 - O que é ser streamer? - Estou curiosa. As pessoas jogam e outras assistem? 197 00:09:25,320 --> 00:09:28,599 - Sim, jogam, reagem... - Imagina ganhar dinheiro assim. 198 00:09:28,600 --> 00:09:29,519 Isso é legal. 199 00:09:29,520 --> 00:09:31,719 Como você é pago? É por minuto? 200 00:09:31,720 --> 00:09:34,879 - Não, por anúncios, assinaturas. - É interessante. 201 00:09:34,880 --> 00:09:37,839 Eu só falo com o meu monitor por umas 6h por dia. 202 00:09:37,840 --> 00:09:39,439 É meio triste, na real. 203 00:09:39,440 --> 00:09:41,519 A sétima a entrar é Whitney Adebayo. 204 00:09:41,520 --> 00:09:45,879 Whitney foi a vice-campeã de um programa que envolvia encontrar o amor em uma ilha. 205 00:09:45,880 --> 00:09:47,639 Não aquela ilha. 206 00:09:47,640 --> 00:09:49,240 Isso é loucura. 207 00:09:49,840 --> 00:09:54,559 {\an8}Oi, meu nome é Whitney Adebayo. Tenho 26 anos e sou de Camden Town. 208 00:09:54,560 --> 00:09:57,599 {\an8}Pela minha experiência com o Love Island e com desafios, 209 00:09:57,600 --> 00:09:59,800 {\an8}me fez carregar mais perucas. 210 00:10:01,280 --> 00:10:03,159 Parece um filme de terror. 211 00:10:03,160 --> 00:10:05,959 Whitney está acompanhada da streamer do Twitch, Cinna Brit. 212 00:10:05,960 --> 00:10:09,840 Aposto que já viveu uma Cinna em Londres. Não saia daí, a comédia não acabou. 213 00:10:12,040 --> 00:10:13,199 - Olá, moça. - Oi. 214 00:10:13,200 --> 00:10:14,199 Como vai? 215 00:10:14,200 --> 00:10:17,439 - Sua maquiagem está incrível. - Pode parar, estamos combinando. 216 00:10:17,440 --> 00:10:20,279 Está me ajudando a não focar em... Que porra é esse quarto? 217 00:10:20,280 --> 00:10:23,519 Eu estou aqui há um tempo e ninguém veio me ajudar. 218 00:10:23,520 --> 00:10:25,799 - Não tem ajuda. Onde está a galera? - Eu... 219 00:10:25,800 --> 00:10:29,799 {\an8}Oi, meu nome é Cinna, tenho 27 anos e sou streamer. 220 00:10:29,800 --> 00:10:32,919 {\an8}Nunca tirei sete dias de folga, nunca. 221 00:10:32,920 --> 00:10:34,800 {\an8}Vamos fazer um teste de sabor. 222 00:10:36,520 --> 00:10:41,279 {\an8}A maior pausa que já fiz sem transmitir foi, acho que, de três dias. 223 00:10:41,280 --> 00:10:46,279 Fico extremamente ansiosa de não estar transmitindo, 224 00:10:46,280 --> 00:10:48,719 porque é algo que faço o tempo todo. 225 00:10:48,720 --> 00:10:50,279 É pra deixar isso aqui? 226 00:10:50,280 --> 00:10:53,039 Amiga, você acha que eu vou levantar peso pesado? 227 00:10:53,040 --> 00:10:54,359 - Você vai. - Espere. 228 00:10:54,360 --> 00:10:55,479 Espere. 229 00:10:55,480 --> 00:10:57,519 Querida, tente levantar a minha. 230 00:10:57,520 --> 00:11:02,199 - Sim, deixe comigo. Não se preocupe. - Se conseguir, vou ficar com vergonha. 231 00:11:02,200 --> 00:11:04,399 - Quanto pesa? - Porque sou maior que você. 232 00:11:04,400 --> 00:11:05,639 Vai lá, amiga. 233 00:11:05,640 --> 00:11:06,959 Eu consegui... 234 00:11:06,960 --> 00:11:09,079 - Quer que eu te ajude? - Não, eu... 235 00:11:09,080 --> 00:11:11,120 Não precisa levantar nem um dedo. 236 00:11:12,800 --> 00:11:15,639 - Olá. - Olá! 237 00:11:15,640 --> 00:11:16,559 Oi, nova família. 238 00:11:16,560 --> 00:11:18,160 - Muito bem. - Jason! 239 00:11:30,880 --> 00:11:33,359 - Somos os únicos americanos? - Sim. 240 00:11:33,360 --> 00:11:37,439 - Isso é demais, temos que ficar juntos. - Temos que ficar. Brincadeira. 241 00:11:37,440 --> 00:11:39,159 A próxima a entrar é Milli Jo. 242 00:11:39,160 --> 00:11:41,799 Ela divide uma conta gigantesca no TikTok com a irmã. 243 00:11:41,800 --> 00:11:45,759 A única coisa que eu dividia com a minha irmã era salgadinho e um top. 244 00:11:45,760 --> 00:11:46,999 O que está havendo? 245 00:11:47,000 --> 00:11:49,399 Passar pelo detector de metal. Certo. 246 00:11:49,400 --> 00:11:50,559 Ah, droga. 247 00:11:50,560 --> 00:11:53,319 {\an8}Meu nome é Milli Jo McLoughlin, tenho 21 anos. 248 00:11:53,320 --> 00:11:55,799 {\an8}Sou de Liverpool e sou criadora de conteúdo. 249 00:11:55,800 --> 00:11:57,799 {\an8}Como nunca ser passada pra trás. 250 00:11:57,800 --> 00:11:59,999 {\an8}Tenho 21 anos e nunca fui passada pra trás. 251 00:12:00,000 --> 00:12:01,239 {\an8}Cresci em Portugal. 252 00:12:01,240 --> 00:12:04,599 Fiquei lá por 11 anos, por isso perdi meu sotaque. 253 00:12:04,600 --> 00:12:07,239 Adeus. Ai, meu Deus. 254 00:12:07,240 --> 00:12:10,799 A estratégia que eu vou usar inicialmente é ser a fofinha. 255 00:12:10,800 --> 00:12:13,279 Então, se o dinheiro sumir, não fui eu. 256 00:12:13,280 --> 00:12:15,080 Eu sou a fofinha. Eu não peguei. 257 00:12:16,280 --> 00:12:17,119 Estou empolgada. 258 00:12:17,120 --> 00:12:18,279 Por último, Farah. 259 00:12:18,280 --> 00:12:20,879 No TikTok ela faz vídeos chegando em casais aleatórios 260 00:12:20,880 --> 00:12:22,919 e dizendo que o homem é seu marido. 261 00:12:22,920 --> 00:12:25,959 Quando minha avó começou a fazer isso, a colocamos em um lar. 262 00:12:25,960 --> 00:12:26,880 - Oi. - Oi! 263 00:12:28,480 --> 00:12:29,719 Nossa, isso é tão fofo! 264 00:12:29,720 --> 00:12:31,839 Se tirarem de mim, vou ficar chateada. 265 00:12:31,840 --> 00:12:32,759 Sério. 266 00:12:32,760 --> 00:12:35,839 - Oi. Deixa eu te dar um abraço. - Sou a Milli Jo, muito prazer. 267 00:12:35,840 --> 00:12:37,199 {\an8}Oi! Espere... 268 00:12:37,200 --> 00:12:38,200 {\an8}Ali, você? Oi. 269 00:12:38,840 --> 00:12:41,519 {\an8}Eu sou a Farah e estou tímida agora. 270 00:12:41,520 --> 00:12:44,599 Estou bem nervosa. Tem muita coisa acontecendo. 271 00:12:44,600 --> 00:12:47,000 Sou Farah Shams, prazer em te conhecer. 272 00:12:51,040 --> 00:12:52,839 Você trouxe tanta coisa. 273 00:12:52,840 --> 00:12:54,399 Eu só trouxe uma malinha. 274 00:12:54,400 --> 00:12:58,839 - Ao menos estamos entrando juntas. - Sim, estava com medo de entrar sozinha. 275 00:12:58,840 --> 00:13:01,520 - Não sei quantas pessoas já estão lá. - Não. 276 00:13:02,120 --> 00:13:06,639 {\an8}Bem-vindos à lição 5.897 277 00:13:06,640 --> 00:13:10,519 só sobre como se livrar da ansiedade social. 278 00:13:10,520 --> 00:13:12,319 Eu tenho 24 anos 279 00:13:12,320 --> 00:13:15,320 e grito... no TikTok. 280 00:13:16,000 --> 00:13:17,879 Isso é o que eu faço, grito. 281 00:13:17,880 --> 00:13:19,720 E também tenho uma espátula. 282 00:13:20,640 --> 00:13:23,079 Sim, uso a espátula como meu microfone. 283 00:13:23,080 --> 00:13:27,399 E não importa o quanto eu fique rica ou famosa, ou grande, 284 00:13:27,400 --> 00:13:30,879 eu nunca, jamais vou trocar minha espátula de microfone. 285 00:13:30,880 --> 00:13:32,079 Como todo o respeito. 286 00:13:32,080 --> 00:13:33,359 Tem meninas! 287 00:13:33,360 --> 00:13:35,119 Tem meninas na casa. 288 00:13:35,120 --> 00:13:36,519 - Oi! Muito prazer. - Oi. 289 00:13:36,520 --> 00:13:37,679 Oi... 290 00:13:37,680 --> 00:13:39,679 - Abraço. - Oi, sou a Cinna, prazer. 291 00:13:39,680 --> 00:13:41,359 - Milli Jo. Prazer. - Desculpe. 292 00:13:41,360 --> 00:13:43,239 Meu Deus, tem tanta gente! 293 00:13:43,240 --> 00:13:46,719 Meu Deus! Você é o repórter do TikTok. 294 00:13:46,720 --> 00:13:47,639 Com certeza. 295 00:13:47,640 --> 00:13:49,399 Minhas primeiras impressões da Mya? 296 00:13:49,400 --> 00:13:52,039 Achei que ela estava meio que flertando demais, 297 00:13:52,040 --> 00:13:53,599 rindo demais, 298 00:13:53,600 --> 00:13:55,200 fazendo aquele jeitinho... 299 00:13:55,760 --> 00:13:58,720 "Você é tão burro!" E tentei uns passinhos e tal... 300 00:13:59,320 --> 00:14:02,959 Mas agora, tenho que dar uma acalmada e deixar ela à vontade. 301 00:14:02,960 --> 00:14:04,879 Pessoal! Eu sou... 302 00:14:04,880 --> 00:14:06,759 Tia. O que quer nos dizer? 303 00:14:06,760 --> 00:14:12,439 Eu sou a mais velha aqui, certo. O que eu sabia que seria. 304 00:14:12,440 --> 00:14:14,599 Estou com dor de cabeça pois está barulhento, 305 00:14:14,600 --> 00:14:18,999 e obviamente, sendo a mais velha, sou mais sensível a esses sons e coisas. 306 00:14:19,000 --> 00:14:20,319 Somos os únicos americanos. 307 00:14:20,320 --> 00:14:23,559 Ela veio com esse sotaque e eu: "Nossa, você é de Londres." 308 00:14:23,560 --> 00:14:25,719 - De onde você é? - Virginia. 309 00:14:25,720 --> 00:14:27,599 - Virginia. - E ele é do Texas. 310 00:14:27,600 --> 00:14:28,759 Texas, Alabama... 311 00:14:28,760 --> 00:14:31,479 Escolheram os lugares mais americanos para ficar claro. 312 00:14:31,480 --> 00:14:34,319 Posso ouvir seu sotaque? Diga: "Tem uma cobra na minha bota." 313 00:14:34,320 --> 00:14:37,199 Tem uma cobra na minha bota. 314 00:14:37,200 --> 00:14:39,959 É louco ouvir como somos diferentes, 315 00:14:39,960 --> 00:14:43,959 só porque eu sou, obviamente, uma das únicas americanas daqui. 316 00:14:43,960 --> 00:14:45,159 Seu filho da mãe. 317 00:14:45,160 --> 00:14:47,639 - Seu idiota. - Seu imbecil. 318 00:14:47,640 --> 00:14:48,959 Bomboclaash! 319 00:14:48,960 --> 00:14:50,719 Bomboclaash. Não é "bomboclaat"? 320 00:14:50,720 --> 00:14:53,560 Não. O termo britânico é bomboclaash. 321 00:14:55,880 --> 00:14:59,799 {\an8}Os bomboclaash estão todos aqui, é hora de escolher onde dormirão. 322 00:14:59,800 --> 00:15:03,159 {\an8}Não pega a minha cama. Por favor, saia da minha cama! 323 00:15:03,160 --> 00:15:06,159 - Com as roupas que estava! - Está enchendo de bactérias. 324 00:15:06,160 --> 00:15:07,519 - Essa é minha. - Meu... 325 00:15:07,520 --> 00:15:10,479 Eu sei que esse vestido já foi visto por todo lado. 326 00:15:10,480 --> 00:15:12,119 - É novo, sob medida. - Não. 327 00:15:12,120 --> 00:15:14,479 Caramba, parem de brigar pela minha cama. 328 00:15:14,480 --> 00:15:16,999 A cama... Jesus Cristo de Nazaré! 329 00:15:17,000 --> 00:15:21,599 Não sei quem escolheu ou precisou pegar aquela cama, 330 00:15:21,600 --> 00:15:24,439 porque eu não a desejaria nem para o meu pior inimigo. 331 00:15:24,440 --> 00:15:27,280 Essas camas estão tão desconfortáveis, mano. 332 00:15:30,640 --> 00:15:33,519 {\an8}As coisas estão prestes a ficar muito mais desconfortáveis, 333 00:15:33,520 --> 00:15:35,080 {\an8}porque os Sidemen chegaram. 334 00:15:38,760 --> 00:15:41,760 - Não estou gostando disso. - Ele já fez isso antes. 335 00:15:47,000 --> 00:15:47,959 É grande demais. 336 00:15:47,960 --> 00:15:50,199 Minha pose característica é... 337 00:15:50,200 --> 00:15:51,359 A minha também! 338 00:15:51,360 --> 00:15:52,759 Eu faço igual. Faço... 339 00:15:52,760 --> 00:15:53,680 Isso. 340 00:16:01,360 --> 00:16:02,799 Ah, cara, isso é legal. 341 00:16:02,800 --> 00:16:04,120 Minha nossa. 342 00:16:10,600 --> 00:16:12,399 Eu comecei no TikTok. 343 00:16:12,400 --> 00:16:14,159 - Você fala no TikTok? - Sim. 344 00:16:14,160 --> 00:16:16,159 - Por que não na vida real? - Devo parar? 345 00:16:16,160 --> 00:16:18,919 Você não fala na vida real. Eu fico tipo: "George..." 346 00:16:18,920 --> 00:16:21,319 - Olá. - Olá. 347 00:16:21,320 --> 00:16:23,280 - Olá, pessoal. - Oh meu Deus! 348 00:16:25,960 --> 00:16:26,799 Desculpe. 349 00:16:26,800 --> 00:16:30,560 Bem-vindos à nova temporada de Inside. 350 00:16:33,200 --> 00:16:34,039 Demais. 351 00:16:34,040 --> 00:16:38,160 Todos vocês vão competir por um prêmio em dinheiro 352 00:16:38,800 --> 00:16:42,680 que começa com um milhão de libras. 353 00:16:45,960 --> 00:16:48,799 - Não é o bastante? - Acho que já sabiam. 354 00:16:48,800 --> 00:16:52,639 Haverá desafios nos quais todos vocês estarão todos os dias. 355 00:16:52,640 --> 00:16:55,039 Se vocês se saírem mal nesses desafios, 356 00:16:55,040 --> 00:16:58,079 perderão dinheiro do prêmio de um milhão de libras. 357 00:16:58,080 --> 00:16:59,799 - Não. - É só não fazer feio. 358 00:16:59,800 --> 00:17:01,039 - Fácil. - O que... 359 00:17:01,040 --> 00:17:05,519 E como podem ver, não tem muita coisa aqui porque tudo custa dinheiro. 360 00:17:05,520 --> 00:17:06,799 Meu Deus. 361 00:17:06,800 --> 00:17:08,680 Ficarão felizes em saber... 362 00:17:10,520 --> 00:17:11,880 Sem brincadeira! 363 00:17:12,960 --> 00:17:16,240 Ficarão felizes em saber, que a loja já está aberta. 364 00:17:17,680 --> 00:17:18,799 A LOJA ESTÁ ABERTA 365 00:17:18,800 --> 00:17:20,360 Boa sorte, desgraçados. 366 00:17:21,160 --> 00:17:22,639 Eba! 367 00:17:22,640 --> 00:17:25,279 Espere, posso perguntar? Quando é o primeiro desafio? 368 00:17:25,280 --> 00:17:26,480 - Cale a boca. - É. 369 00:17:27,120 --> 00:17:29,159 Garoto rude. E esse timing? 370 00:17:29,160 --> 00:17:32,239 Era para a gente termos nos reunido às 10h, mano. 371 00:17:32,240 --> 00:17:34,280 Não vamos gastar dinheiro! 372 00:17:35,160 --> 00:17:36,239 Estou tão animada. 373 00:17:36,240 --> 00:17:38,239 Vamos tentar manter pelo menos meio milhão. 374 00:17:38,240 --> 00:17:39,839 - No mínimo. - Oitocentos. 375 00:17:39,840 --> 00:17:40,999 - É. - Oitocentos, é. 376 00:17:41,000 --> 00:17:43,799 - Gostei da sua ideia. - O quê? Faremos isso? 377 00:17:43,800 --> 00:17:45,999 - Tentar manter 800 mil? - Não precisamos... 378 00:17:46,000 --> 00:17:47,239 Em vez de todos... 379 00:17:47,240 --> 00:17:50,199 800 mil! 380 00:17:50,200 --> 00:17:51,240 Darei uma hora. 381 00:17:54,240 --> 00:17:55,280 QUARTO 19 382 00:17:58,400 --> 00:18:00,240 Jesus Cristo. 383 00:18:00,800 --> 00:18:01,959 - Certo. - Não... 384 00:18:01,960 --> 00:18:04,039 - Acho que não está tão ruim. - Certo. 385 00:18:04,040 --> 00:18:05,879 PK, como eu sou a mais velha... 386 00:18:05,880 --> 00:18:09,360 "Canudo dourado"? O que é isso? O que é um canudo dourado? 387 00:18:09,880 --> 00:18:10,719 - Não. - O quê? 388 00:18:10,720 --> 00:18:12,959 Deve ser outra coisa, não só um canudo. 389 00:18:12,960 --> 00:18:14,679 - Não tem comida. - Macarrão. 390 00:18:14,680 --> 00:18:16,519 Acho que deveríamos comprar algo. 391 00:18:16,520 --> 00:18:17,519 Cadê a vodca? 392 00:18:17,520 --> 00:18:21,519 Sei que não devemos gastar, mas vamos ficar muito entediados. 393 00:18:21,520 --> 00:18:22,639 Estou com fome. 394 00:18:22,640 --> 00:18:25,319 Cadê a vodca? Quero uma garrafa de Belvedere. 395 00:18:25,320 --> 00:18:28,199 - Vamos combinar... - Deveríamos arranjar alguma diversão. 396 00:18:28,200 --> 00:18:29,679 Exatamente. 397 00:18:29,680 --> 00:18:34,079 {\an8}Posso confirmar raquete e bola de pingue-pongue, por favor? 398 00:18:34,080 --> 00:18:35,279 Quem toma café? 399 00:18:35,280 --> 00:18:37,039 - É. - Mas isso é por pessoa. 400 00:18:37,040 --> 00:18:38,639 Vai matar nossa fome. 401 00:18:38,640 --> 00:18:41,599 - Podemos comprar... - Gostei! Garota esperta! 402 00:18:41,600 --> 00:18:45,039 - Deveríamos comprar alguns... - Você é a líder. Fique aqui. 403 00:18:45,040 --> 00:18:47,679 Aliviamos a fome e melhoramos a comida depois. 404 00:18:47,680 --> 00:18:50,439 {\an8}A loja está aberta, e todo mundo gritando lá, 405 00:18:50,440 --> 00:18:54,919 {\an8}eu também, estou tentando não fazer isso, mas é empolgante que a loja esteja aberta. 406 00:18:54,920 --> 00:18:57,359 Tivemos uma ideia fantástica. 407 00:18:57,360 --> 00:18:59,919 - Vamos pegar refeições básicas. - É. 408 00:18:59,920 --> 00:19:01,199 Então a ideia é 409 00:19:01,200 --> 00:19:04,599 pegarmos uma bem boa, cortamos, dividimos... 410 00:19:04,600 --> 00:19:06,079 Não podemos. 411 00:19:06,080 --> 00:19:07,759 - Quem disse? - O quê? 412 00:19:07,760 --> 00:19:09,879 - O quê? - Na última temporada, foi assim. 413 00:19:09,880 --> 00:19:10,839 Não temos regras. 414 00:19:10,840 --> 00:19:13,639 Todos querem saber o que é o canudo dourado. 415 00:19:13,640 --> 00:19:17,000 Se for ouro de verdade, dá pra levar embora. Pode valer mais. 416 00:19:17,600 --> 00:19:20,159 O canudo é a única coisa que me atrai. 417 00:19:20,160 --> 00:19:22,879 Eu confirmei, isso vai nos manter entretidos. 418 00:19:22,880 --> 00:19:24,879 Eu preciso de uma bebida quente. 419 00:19:24,880 --> 00:19:26,679 - Que sabor? - Esperem. 420 00:19:26,680 --> 00:19:28,159 Não! 421 00:19:28,160 --> 00:19:29,079 É um? 422 00:19:29,080 --> 00:19:31,239 - Uma! - Perda de dinheiro, não pegue a outra. 423 00:19:31,240 --> 00:19:34,359 Vocês nos enganaram, não vou mentir. 424 00:19:34,360 --> 00:19:38,119 {\an8}- Vamos pedir mais uma raquete. - Acho que devemos pegar mais. 425 00:19:38,120 --> 00:19:41,039 Fizemos um acordo. Estamos morrendo de fome, né? 426 00:19:41,040 --> 00:19:42,399 Crianças famintas. 427 00:19:42,400 --> 00:19:43,479 Já passou 1h? 428 00:19:43,480 --> 00:19:47,359 Estes aqui queriam se unir, então se alguém quiser um macarrão agora, 429 00:19:47,360 --> 00:19:49,519 tem que pegar em duplas, entenderam? 430 00:19:49,520 --> 00:19:51,399 Foda-se. Posso pegar salgadinho? 431 00:19:51,400 --> 00:19:53,399 - Não... - Estou tentando fazer dinheiro. 432 00:19:53,400 --> 00:19:56,760 Posso pegar salgadinho e pasta de amendoim? 433 00:19:57,520 --> 00:19:59,519 {\an8}- E... - Você tem uma semana pra sofrer. 434 00:19:59,520 --> 00:20:00,759 E vai valer a pena. 435 00:20:00,760 --> 00:20:02,359 Isso tá indo pro buraco. 436 00:20:02,360 --> 00:20:03,919 Vou ser sincero. 437 00:20:03,920 --> 00:20:05,559 {\an8}Todo mundo já tá gastando. 438 00:20:05,560 --> 00:20:08,199 {\an8}Antes de entrarmos na loja, era: 439 00:20:08,200 --> 00:20:10,279 "Não gaste muito, seja econômico. 440 00:20:10,280 --> 00:20:13,919 Temos que manter pelo menos acima de 800 mil." 441 00:20:13,920 --> 00:20:16,399 A Whitney pegou pasta de amendoim. 442 00:20:16,400 --> 00:20:17,719 Eu peguei macarrão. 443 00:20:17,720 --> 00:20:19,760 Fomos enganados com as raquetes. 444 00:20:20,360 --> 00:20:23,559 Na primeira rodada da loja, fomos bem pra caramba. 445 00:20:23,560 --> 00:20:25,080 - Sim. - É o que acho. 446 00:20:25,920 --> 00:20:28,199 - É nosso chá e... - Tem alguém ali? 447 00:20:28,200 --> 00:20:30,279 Espere, o quê? É o nosso café? 448 00:20:30,280 --> 00:20:31,759 É o original? 449 00:20:31,760 --> 00:20:33,359 Nem gosto do original. 450 00:20:33,360 --> 00:20:34,839 Eles pediram chocolate. 451 00:20:34,840 --> 00:20:35,759 Espere, o quê? 452 00:20:35,760 --> 00:20:37,079 - Quem? - Você perdeu. 453 00:20:37,080 --> 00:20:37,999 Salgadinho? 454 00:20:38,000 --> 00:20:41,439 - Por que estão tão pão-duros? - Não, ninguém pediu... 455 00:20:41,440 --> 00:20:43,399 - Caramba! - Ela não tá brincando. 456 00:20:43,400 --> 00:20:45,239 - Não tá. - Quem pediu? 457 00:20:45,240 --> 00:20:48,120 - Whitney, mas eu a amo, então pode. - O que ela pediu? 458 00:20:51,400 --> 00:20:53,319 Tô com muita fome. 459 00:20:53,320 --> 00:20:54,759 Coma alguma coisa. 460 00:20:54,760 --> 00:20:58,199 É, mas nada dali, não quero gastar tanto, entende? 461 00:20:58,200 --> 00:20:59,279 O quê? 462 00:20:59,280 --> 00:21:00,999 Queria muito um macarrão. 463 00:21:01,000 --> 00:21:03,920 - Gente... - Pede e eu divido com você. 464 00:21:04,760 --> 00:21:07,479 Você poderia ter pedido o seu, e ela poderia ter pego o dela. 465 00:21:07,480 --> 00:21:10,839 - São 3 mil jogados fora. - Sim, é verdade, se puderem... 466 00:21:10,840 --> 00:21:13,199 Vou perguntar se mais alguém quer. 467 00:21:13,200 --> 00:21:15,799 Whitney, você dividiria um macarrão comigo? 468 00:21:15,800 --> 00:21:18,039 - É que não gosto de macarrão. - Ah. 469 00:21:18,040 --> 00:21:21,599 Eu... Tem gente que dividiria um macarrão com você. 470 00:21:21,600 --> 00:21:24,479 - Eu quero um macarrão. - Amor, então se joga. 471 00:21:24,480 --> 00:21:27,319 - Você tá morrendo de fome. - Mas não gosto de macarrão. 472 00:21:27,320 --> 00:21:29,639 Se estivesse literalmente... 473 00:21:29,640 --> 00:21:32,519 - A câmera tem que ficar bem baixa. - Bem baixa. 474 00:21:32,520 --> 00:21:36,040 Gostaria de confirmar um macarrão do copo verde, por favor. 475 00:21:36,640 --> 00:21:37,799 {\an8}Obrigada. 476 00:21:37,800 --> 00:21:38,839 Meu Deus! 477 00:21:38,840 --> 00:21:40,959 - Você pegou o verde. - O verde. 478 00:21:40,960 --> 00:21:42,639 Muito obrigada! 479 00:21:42,640 --> 00:21:44,679 Falei: "Vamos comprar alguma coisa." 480 00:21:44,680 --> 00:21:45,839 Todo mundo: "Não!" 481 00:21:45,840 --> 00:21:47,879 Fantástico! 482 00:21:47,880 --> 00:21:50,279 É ótimo estarmos na mesma sintonia. 483 00:21:50,280 --> 00:21:53,519 Podia ser outra pessoa levando esses 500 mil. 484 00:21:53,520 --> 00:21:56,319 - Pense em como sua vida é boa fora daqui. - É. 485 00:21:56,320 --> 00:22:01,639 É só uma semana para passar por privações, ficar com fome, não poder usar o celular. 486 00:22:01,640 --> 00:22:02,919 Para outro ganhar? 487 00:22:02,920 --> 00:22:05,799 Não está aqui por isso, mas pela experiência. 488 00:22:05,800 --> 00:22:10,479 Quando você vai passar de novo por essa privação? Talvez nunca mais. 489 00:22:10,480 --> 00:22:13,559 Passamos pela COVID. Já foi privação o suficiente, tá? 490 00:22:13,560 --> 00:22:17,359 Não sei se uma semana sem TikTok é o mesmo que uma pandemia, Mandi. 491 00:22:17,360 --> 00:22:19,959 - Estou estressada. - Ainda vamos dividir com os outros. 492 00:22:19,960 --> 00:22:22,319 Mas vão devorar tudo se não comermos antes. 493 00:22:22,320 --> 00:22:25,119 Vamos dizer que não foi decisão sua, foi nossa. 494 00:22:25,120 --> 00:22:26,119 - Certo. - Coletiva. 495 00:22:26,120 --> 00:22:28,879 - Uma decisão coletiva e... - Assim, não poderão nos culpar. 496 00:22:28,880 --> 00:22:30,159 Porque não mentimos. 497 00:22:30,160 --> 00:22:34,959 Mas, no momento, é a sobrevivência dos mais fortes e, sei lá... Tô com fome. 498 00:22:34,960 --> 00:22:38,799 Não sou a mais forte aqui, então preciso de combustível. 499 00:22:38,800 --> 00:22:40,519 - Droga. - Caramba! 500 00:22:40,520 --> 00:22:41,799 Está quente! 501 00:22:41,800 --> 00:22:44,439 Esconda isso, caso eles entrem. 502 00:22:44,440 --> 00:22:46,959 - Sim. Estava dizendo, como grupo... - Estão vindo. 503 00:22:46,960 --> 00:22:48,560 Todos são adoráveis. 504 00:22:49,400 --> 00:22:50,919 Ei, por que estão aqui? 505 00:22:50,920 --> 00:22:53,719 - E o Jason! Pessoal, vamos lá. - Caramba! 506 00:22:53,720 --> 00:22:55,520 - O que está havendo? - Não! 507 00:22:56,680 --> 00:22:58,199 Estão falando de mim? 508 00:22:58,200 --> 00:23:00,759 - Não. - Você estava falando de mim. 509 00:23:00,760 --> 00:23:03,119 - Cuidado! - Ei, por que estão aqui? 510 00:23:03,120 --> 00:23:06,839 Quer saber? Agora vamos jogar sujo. Menos conversa. 511 00:23:06,840 --> 00:23:08,239 Não diga mais nada. 512 00:23:08,240 --> 00:23:12,559 - Quando estiver tomando chá com leite... - É, Sim. 513 00:23:12,560 --> 00:23:15,679 - Vamos jogar sujo agora. - Você literalmente tomou um chá. 514 00:23:15,680 --> 00:23:19,039 Mas todos sabiam, e discutimos com todo o respeito. 515 00:23:19,040 --> 00:23:21,439 - Estou entregando. - Estamos dividindo. 516 00:23:21,440 --> 00:23:23,079 Chamam de confessionário. 517 00:23:23,080 --> 00:23:26,279 Estava atrás do sofá, e eu senti o cheiro. 518 00:23:26,280 --> 00:23:28,039 - É por aqui? - Não sei. 519 00:23:28,040 --> 00:23:31,479 - Por que estou te seguindo? - Vou descobrir. Não sei para onde ir. 520 00:23:31,480 --> 00:23:33,399 O PK não é confiável. 521 00:23:33,400 --> 00:23:36,159 Ele escondeu o macarrão atrás do sofá e senti o cheiro. 522 00:23:36,160 --> 00:23:37,279 É gostoso? 523 00:23:37,280 --> 00:23:39,519 Tentei pedir mais e fecharam a loja. 524 00:23:39,520 --> 00:23:41,679 Se fizermos algo errado, vamos conversar. 525 00:23:41,680 --> 00:23:43,559 - É o verde também. - Eu sabia. 526 00:23:43,560 --> 00:23:45,799 - Frango com champignon. - Viu só? Eu sabia. 527 00:23:45,800 --> 00:23:47,519 Eu estava sentindo. Ouça. 528 00:23:47,520 --> 00:23:49,039 Ainda não comi, mas... 529 00:23:49,040 --> 00:23:52,240 Se quisermos jogar sujo, eu posso ser bem dissimulada. 530 00:23:53,840 --> 00:23:57,320 - Parece que ela estava brava. - Ela estava com raiva, mas... 531 00:23:57,840 --> 00:23:59,280 - E aí, turma. - Pessoal! 532 00:23:59,800 --> 00:24:00,919 O ALMOÇO ESTÁ PRONTO 533 00:24:00,920 --> 00:24:02,279 - Maravilha. - Oba! 534 00:24:02,280 --> 00:24:04,199 - Não, isso... - Não é almoço. 535 00:24:04,200 --> 00:24:08,079 - É brincadeira. Almoço? - Viu, eu falei! Tenham paciência. 536 00:24:08,080 --> 00:24:11,719 Espere aí. Por que outro macarrão? Quem pediu macarrão? 537 00:24:11,720 --> 00:24:14,439 Não, nem sequer tem feijão cozido. 538 00:24:14,440 --> 00:24:15,839 Isso é nojento. 539 00:24:15,840 --> 00:24:19,800 Posso confirmar um upgrade, por favor? 540 00:24:20,320 --> 00:24:22,439 {\an8}Vou ficar soltando pum pela casa. 541 00:24:22,440 --> 00:24:24,799 Precisamos dividir o novo upgrade. 542 00:24:24,800 --> 00:24:27,439 - Nem feijão! - Meu Deus, isso é nojento. 543 00:24:27,440 --> 00:24:30,359 - Não tem como. - Eu não gosto de feijão. 544 00:24:30,360 --> 00:24:32,479 - Está frio? - Isso parece ração. 545 00:24:32,480 --> 00:24:35,519 {\an8}Esse lugar precisa de um tempero. 546 00:24:35,520 --> 00:24:39,479 {\an8}Se todo mundo só seguir as regras e não comprar nada, não vai ser divertido. 547 00:24:39,480 --> 00:24:42,919 A astúcia precisa ser colocada em prática. 548 00:24:42,920 --> 00:24:44,720 Quero ver o canudo. 549 00:24:45,400 --> 00:24:46,559 Onde está? 550 00:24:46,560 --> 00:24:47,999 Onde está o meu... O quê... 551 00:24:48,000 --> 00:24:51,559 Eu vi que está com... Você tá jogando, né? Você é esperta. 552 00:24:51,560 --> 00:24:54,039 Na frente de todos você se faz de boazinha. 553 00:24:54,040 --> 00:24:56,919 - E agora: "Cadê o canudo?" - Ideia sua, eu só entrei na onda. 554 00:24:56,920 --> 00:25:00,119 {\an8}- Um canudo dourado, por favor. - Eu gosto de um drama, sabe? 555 00:25:00,120 --> 00:25:03,240 - Por isso estou assim. - A gente nega até o fim. 556 00:25:04,280 --> 00:25:06,280 Falei que era um canudo de ouro. 557 00:25:06,920 --> 00:25:09,879 2.500 libras por um canudo? 558 00:25:09,880 --> 00:25:11,680 É o canudo da discórdia. 559 00:25:14,000 --> 00:25:15,919 Deixe eles acharem. Coloque ali. 560 00:25:15,920 --> 00:25:19,199 Eu peguei o canudo dourado. Queria saber o que era. 561 00:25:19,200 --> 00:25:22,639 Achei que talvez fosse mais do que um canudo comum. 562 00:25:22,640 --> 00:25:24,919 Minha imaginação estava indo longe. 563 00:25:24,920 --> 00:25:26,639 Passei o dia todo nisso. 564 00:25:26,640 --> 00:25:30,279 Será que é um canudo de ouro? Será um canudo gigante? 565 00:25:30,280 --> 00:25:32,679 Que poderia andar por ele como se fosse um túnel? 566 00:25:32,680 --> 00:25:36,880 Então pedi o canudo dourado, mas usarei quando pedir uma Coca Diet. 567 00:25:40,640 --> 00:25:42,359 Tem um canudo dourado ali? 568 00:25:42,360 --> 00:25:44,079 Eles deixaram ali? 569 00:25:44,080 --> 00:25:47,280 Isso custou 2.500? 570 00:25:48,880 --> 00:25:49,719 Meu Deus. 571 00:25:49,720 --> 00:25:52,799 Gente, tem comida lá que nem foi comida. 572 00:25:52,800 --> 00:25:54,399 Não... É a mesma comida. 573 00:25:54,400 --> 00:25:56,639 - Desculpe. - Achei que seria um upgrade. 574 00:25:56,640 --> 00:25:58,280 Desculpe, mas estava... 575 00:25:58,920 --> 00:26:00,399 Quem comprou isso? 576 00:26:00,400 --> 00:26:03,199 - Posso pegar? Não me importo de quem é. - Ela quer, viu? 577 00:26:03,200 --> 00:26:04,560 Vai que dá sorte. 578 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 Foi você? 579 00:26:06,760 --> 00:26:09,719 - Foi você, né? - Estou tão animada! 580 00:26:09,720 --> 00:26:10,879 Eu juro que não. 581 00:26:10,880 --> 00:26:13,039 - Não tem... Mano, a sua cara! - Quem foi? 582 00:26:13,040 --> 00:26:14,839 - Nem ideia. - A cara... Foi ela. 583 00:26:14,840 --> 00:26:16,679 Alguém comprou. Então... 584 00:26:16,680 --> 00:26:18,639 - Alguém... - Fui eu! 585 00:26:18,640 --> 00:26:20,079 - Foi? - Foi você? 586 00:26:20,080 --> 00:26:21,439 - Sim. - Comprou o canudo? 587 00:26:21,440 --> 00:26:24,719 - E você... Ninguém sabia. - Eu queria o canudo dourado. 588 00:26:24,720 --> 00:26:26,079 - Mas por quê? - Por quê? 589 00:26:26,080 --> 00:26:28,879 Pra beber meu café sem danificar meus dentes. 590 00:26:28,880 --> 00:26:31,359 Querida, eu queria usar primeiro. 591 00:26:31,360 --> 00:26:32,479 Pode dividir! 592 00:26:32,480 --> 00:26:36,719 Se alguém quiser pegar algo na loja, mesmo que seja só pra você, tudo bem. 593 00:26:36,720 --> 00:26:38,479 - Mas avise. - Quem é bom em contas? 594 00:26:38,480 --> 00:26:42,159 - Precisamos de uma calculadora. - Gastamos uns 10 mil, estou calculando. 595 00:26:42,160 --> 00:26:43,839 Eu te falei que pedi o canudo. 596 00:26:43,840 --> 00:26:46,199 {\an8}Olá, Insiders. 597 00:26:46,200 --> 00:26:47,119 {\an8}VOZ DO TOBI 598 00:26:47,120 --> 00:26:48,039 VÃO À ARENA 599 00:26:48,040 --> 00:26:49,799 {\an8}É hora do seu primeiro desafio. 600 00:26:49,800 --> 00:26:51,239 Viva! 601 00:26:51,240 --> 00:26:53,599 - Aqui está um. - Vou levar o canudo! 602 00:26:53,600 --> 00:26:56,359 Certo. É um programa de TV, é tipo um jogo... 603 00:26:56,360 --> 00:26:57,399 ARENA DO DESAFIO 604 00:26:57,400 --> 00:26:59,320 Pessoal, rapidinho. Não tem... 605 00:27:00,520 --> 00:27:01,760 - Nem a pau!. - Vocês... 606 00:27:02,800 --> 00:27:04,559 {\an8}Sem nenhuma pressão. 607 00:27:04,560 --> 00:27:05,719 {\an8}É o Mundo Inside! 608 00:27:05,720 --> 00:27:07,519 Este é o Insider Dating. 609 00:27:07,520 --> 00:27:10,319 Dois Insiders serão combinados e colocados à mesa. 610 00:27:10,320 --> 00:27:14,119 Na frente de cada um, há um cardápio com duas perguntas. 611 00:27:14,120 --> 00:27:17,599 Para concluir o desafio, eles devem responder com sinceridade às perguntas. 612 00:27:17,600 --> 00:27:18,519 CONCLUÍDO 613 00:27:18,520 --> 00:27:21,119 Mas enquanto fazem isso, pode haver algumas distrações. 614 00:27:21,120 --> 00:27:23,439 Se não conseguirem continuar no desafio, 615 00:27:23,440 --> 00:27:25,759 podem apertar o botão vermelho a qualquer momento. 616 00:27:25,760 --> 00:27:28,479 Mas isso vai custar dinheiro à equipe. 617 00:27:28,480 --> 00:27:30,919 Agora, vamos jogar Insider Dating. 618 00:27:30,920 --> 00:27:34,559 Insiders, bem-vindos ao seu primeiro desafio, 619 00:27:34,560 --> 00:27:35,959 Insider Dating. 620 00:27:35,960 --> 00:27:38,560 No desafio de hoje, vocês vão se conhecer. 621 00:27:39,080 --> 00:27:42,279 Mas, para concluir o desafio e evitar perder dinheiro do prêmio, 622 00:27:42,280 --> 00:27:44,759 vocês devem apenas se fazer duas perguntas. 623 00:27:44,760 --> 00:27:46,839 Mas não é tão simples. 624 00:27:46,840 --> 00:27:51,039 Vocês devem responder às perguntas enquanto enfrentam uma distração. 625 00:27:51,040 --> 00:27:55,080 Ou podem sair apertando aquele botão vermelho ali. 626 00:27:55,600 --> 00:27:57,679 Cada Insider no encontro 627 00:27:57,680 --> 00:28:02,120 terá um cardápio contendo duas perguntas para fazer, 628 00:28:02,640 --> 00:28:06,839 e também qual distração será servida. 629 00:28:06,840 --> 00:28:09,879 Então, se decidirem sair e apertar o botão vermelho, 630 00:28:09,880 --> 00:28:12,439 ou se não responderem de um jeito que nos satisfaça, 631 00:28:12,440 --> 00:28:16,480 falharão no desafio e perderão £10,000 do prêmio. 632 00:28:17,000 --> 00:28:19,239 PK e Cena. 633 00:28:19,240 --> 00:28:21,439 - Sim, Cena. - É Cinna. 634 00:28:21,440 --> 00:28:22,599 Cena. 635 00:28:22,600 --> 00:28:24,119 - John Cena! - Podem se sentar. 636 00:28:24,120 --> 00:28:25,680 Vou sair com o John Cena! 637 00:28:26,880 --> 00:28:28,199 - Mandem ver! - Vamos lá. 638 00:28:28,200 --> 00:28:29,639 - Vocês conseguem. - Arrasem. 639 00:28:29,640 --> 00:28:31,239 - Sem pressão. - Arrasem. 640 00:28:31,240 --> 00:28:32,919 - Brincadeira. - Jogarei pra vocês. 641 00:28:32,920 --> 00:28:35,040 Podem abrir seus cardápios. 642 00:28:36,520 --> 00:28:38,439 No menu de hoje, 643 00:28:38,440 --> 00:28:41,519 temos Ratatouille. 644 00:28:41,520 --> 00:28:42,639 {\an8}O que isso significa? 645 00:28:42,640 --> 00:28:44,559 {\an8}Como assim "O que significa?" 646 00:28:44,560 --> 00:28:47,399 {\an8}- Não é nada. - Qual é a pergunta? 647 00:28:47,400 --> 00:28:49,400 PK, você vai primeiro. 648 00:28:51,080 --> 00:28:52,319 - São fofos! - Não! 649 00:28:52,320 --> 00:28:54,159 - Tem muitos. - Espere aí! 650 00:28:54,160 --> 00:28:55,759 - Pare! - PK! 651 00:28:55,760 --> 00:28:57,679 - PK! - Esse é meu único medo! 652 00:28:57,680 --> 00:28:59,760 - Não, PK, não! - Não tenho... 653 00:29:01,840 --> 00:29:02,919 Olhem pra ele! 654 00:29:02,920 --> 00:29:04,519 - O que vai fazer? - Senta! 655 00:29:04,520 --> 00:29:06,280 Espere, posso usar o capuz? 656 00:29:07,000 --> 00:29:09,079 - As meninas estão vendo. Pronto? - Vamos lá. 657 00:29:09,080 --> 00:29:10,800 Mostre sua melhor cantada. 658 00:29:11,720 --> 00:29:12,879 Você é dez de dez. 659 00:29:12,880 --> 00:29:19,199 Se eu pudesse te pegar hoje, pegaria duas vezes seguidas. 660 00:29:19,200 --> 00:29:22,239 - Está bom. - Não vou aceitar isso. 661 00:29:22,240 --> 00:29:23,159 Repita. 662 00:29:23,160 --> 00:29:26,000 Se eu pudesse te pegar hoje, pegaria hoje e amanhã. 663 00:29:27,080 --> 00:29:28,079 Isso aí! 664 00:29:28,080 --> 00:29:30,039 Quem paga tudo no 1o encontro, por quê? 665 00:29:30,040 --> 00:29:33,319 Eu, porque sou um homem maduro, sou diplomata e sinto que... 666 00:29:33,320 --> 00:29:34,839 Minha vida depende de... 667 00:29:34,840 --> 00:29:37,199 - Você é melhor! - Eu sou um provedor. 668 00:29:37,200 --> 00:29:39,439 Sou um provedor Sou um sobrevivente 669 00:29:39,440 --> 00:29:41,559 Meu Deus, eu vou cagar nas calças. 670 00:29:41,560 --> 00:29:42,959 - Bebezinhos. - Certo, PK. 671 00:29:42,960 --> 00:29:43,959 - Você passou. - Boa! 672 00:29:43,960 --> 00:29:44,999 - Que fofos. - Legal. 673 00:29:45,000 --> 00:29:47,319 - Sim! - Você tem uma família toda aí. 674 00:29:47,320 --> 00:29:48,839 Alguém pode tirar uma foto? 675 00:29:48,840 --> 00:29:50,279 Aqueles ratos tinham corcunda. 676 00:29:50,280 --> 00:29:53,559 Já viu os caras que vão à academia e têm cinco trapézios? 677 00:29:53,560 --> 00:29:55,959 Não eram ratos, eram pessoas fantasiadas de rato. 678 00:29:55,960 --> 00:29:57,839 - Cena. Sua vez. - Certo. 679 00:29:57,840 --> 00:29:58,919 É Cinna. 680 00:29:58,920 --> 00:30:00,599 PK, faça as perguntas. 681 00:30:00,600 --> 00:30:04,679 Pela primeira impressão, quem você acha que vai se dar mal e por quê? 682 00:30:04,680 --> 00:30:06,599 Pode ser... 683 00:30:06,600 --> 00:30:09,679 Não, quer saber? Talvez seja você. 684 00:30:09,680 --> 00:30:11,719 - Porque sou barulhenta? - Não! 685 00:30:11,720 --> 00:30:13,959 - Eu sou mais. - A única razão... 686 00:30:13,960 --> 00:30:17,599 Você é como um comerciante, personalidade dominante. 687 00:30:17,600 --> 00:30:21,519 Eu normalmente sou de boa, então evito confronto. 688 00:30:21,520 --> 00:30:23,079 Eu também evito. 689 00:30:23,080 --> 00:30:24,759 - Então, não. - Estou bem... 690 00:30:24,760 --> 00:30:27,200 Você está discutindo com ela sobre isso. 691 00:30:28,080 --> 00:30:30,320 Como você reage se alguém te irrita? 692 00:30:30,840 --> 00:30:34,159 Eu meio que não reajo, porque fico muito nervosa. 693 00:30:34,160 --> 00:30:37,279 Eu até posso falar, mas não sou de confrontar. 694 00:30:37,280 --> 00:30:39,039 Cena, você passou. 695 00:30:39,040 --> 00:30:40,319 Fácil! 696 00:30:40,320 --> 00:30:42,319 Muito bem, PK e Cena. 697 00:30:42,320 --> 00:30:43,759 Mano, essa foi moleza. 698 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 Foi muito bom. 699 00:30:46,080 --> 00:30:47,879 2a RODADA 700 00:30:47,880 --> 00:30:50,839 Farah e Jason, por favor, tomem seus lugares. 701 00:30:50,840 --> 00:30:52,919 Eu juro, se for uma tarântula... 702 00:30:52,920 --> 00:30:54,519 - Ouçam, não. - Tá bom! 703 00:30:54,520 --> 00:30:58,679 Se for uma tarântula e eu for pegar, vou pedir macarrão e chá hoje. 704 00:30:58,680 --> 00:31:01,879 - Podem abrir os cardápios. - O que vamos comer? 705 00:31:01,880 --> 00:31:05,160 No menu para o seu encontro está Piercing Duplo. 706 00:31:06,240 --> 00:31:08,240 {\an8}- O quê? - Vão colocar colocar piercing. 707 00:31:08,920 --> 00:31:10,439 {\an8}Novos piercings! 708 00:31:10,440 --> 00:31:11,599 - Onde? - Duplo? 709 00:31:11,600 --> 00:31:14,159 Eu tô tranquila, aceito qualquer piercing qualquer dia. 710 00:31:14,160 --> 00:31:16,119 - De graça. - Não, obrigado. 711 00:31:16,120 --> 00:31:17,719 Jason, não está falando. 712 00:31:17,720 --> 00:31:20,119 - Tudo bem? - Minhas orelhas estão zoadas. 713 00:31:20,120 --> 00:31:22,000 E só vai piorar. 714 00:31:23,920 --> 00:31:26,039 Jason, pode fazer a 1a pergunta? 715 00:31:26,040 --> 00:31:30,119 Qual Insider você acha que seria o melhor marido? 716 00:31:30,120 --> 00:31:33,199 - Melhor marido... Você. - Explique sua resposta. 717 00:31:33,200 --> 00:31:34,479 Isso! 718 00:31:34,480 --> 00:31:35,600 Estou com medo! 719 00:31:39,760 --> 00:31:40,599 Já acabou? 720 00:31:40,600 --> 00:31:41,640 - Ah... - Não! 721 00:31:42,160 --> 00:31:44,879 - Aguentei firme! Segurei a onda! - Ficou bom. 722 00:31:44,880 --> 00:31:47,639 Seu maior ponto negativo e por quê? 723 00:31:47,640 --> 00:31:49,439 Eu falo alto demais e... 724 00:31:49,440 --> 00:31:50,759 Não. 725 00:31:50,760 --> 00:31:53,520 - Não diga. - Meu Deus. Que porra é essa? 726 00:31:55,400 --> 00:31:57,080 Não me dou bem com agulhas. 727 00:31:57,600 --> 00:31:58,799 Não é um ponto negativo. 728 00:31:58,800 --> 00:32:01,559 O que é um ponto negativo? Espere. Qual era a pergunta? 729 00:32:01,560 --> 00:32:04,399 - Seu maior ponto negativo e por quê. - Sou barulhenta. 730 00:32:04,400 --> 00:32:07,800 Porque isso pode irritar e perturbar a paz das pessoas. 731 00:32:08,760 --> 00:32:10,319 Está bem. 732 00:32:10,320 --> 00:32:13,879 - Pode falar mais um? - Outro ponto negativo, por favor. 733 00:32:13,880 --> 00:32:18,079 Outro ponto negativo é que eu tenho TOC. 734 00:32:18,080 --> 00:32:21,839 Então, meus padrões não combinam com os padrões dos outros, 735 00:32:21,840 --> 00:32:25,439 e eu fico brava, o que pode deixar as pessoas se sentindo... sei lá. 736 00:32:25,440 --> 00:32:27,919 Está bom assim? Essa foi boa. 737 00:32:27,920 --> 00:32:29,799 - Acho que foi ótima. - Sim. 738 00:32:29,800 --> 00:32:31,120 Foi ótima! 739 00:32:31,720 --> 00:32:33,519 - Nossa, estou suando! - Foi boa. 740 00:32:33,520 --> 00:32:35,359 - Ficou fofo? - Muito fofo! 741 00:32:35,360 --> 00:32:38,639 Você está sangrando um pouco. A orelha está vermelha! 742 00:32:38,640 --> 00:32:41,200 - Não está. Pare de mentir. - Não tem nada. 743 00:32:43,640 --> 00:32:44,719 Não gosto de agulhas. 744 00:32:44,720 --> 00:32:48,160 - Quer que segure sua mão? - Sim, preciso de uma mãozinha. 745 00:32:48,680 --> 00:32:49,679 - Eu seguro. - Merda. 746 00:32:49,680 --> 00:32:52,279 - Não vai doer. Eu juro. - Está bem. 747 00:32:52,280 --> 00:32:53,759 - Não vai doer. - Certo. 748 00:32:53,760 --> 00:32:55,959 Farah, podemos ir para a 1a pergunta? 749 00:32:55,960 --> 00:32:58,080 - Caramba. - A primeira pergunta. 750 00:32:58,600 --> 00:33:01,239 Conte sobre o pior encontro que você já teve. 751 00:33:01,240 --> 00:33:03,359 Qual foi sua pior experiência em um encontro? 752 00:33:03,360 --> 00:33:06,399 - Estava na praia... - Olhe pra mim. Fale comigo. 753 00:33:06,400 --> 00:33:08,359 Foi normal, havia abóboras no piquenique. 754 00:33:08,360 --> 00:33:11,439 Tudo certo, aí um maluco apareceu do nada, 755 00:33:11,440 --> 00:33:15,359 pegou uma das abóboras, me xingou, e jogou na minha cabeça. 756 00:33:15,360 --> 00:33:17,759 - Violação. Uma violação total. - Sim. 757 00:33:17,760 --> 00:33:21,799 - Próxima pergunta. Foi uma boa resposta. - Eu... Sim, aceito essa. 758 00:33:21,800 --> 00:33:25,479 Qual foi a maior quantia que já ganhou em um mês e como? 759 00:33:25,480 --> 00:33:27,799 - Já sabemos a resposta! - Que porra! 760 00:33:27,800 --> 00:33:30,959 - Já sabemos a resposta, porra! - Precisa ser exato? 761 00:33:30,960 --> 00:33:32,759 - O valor exato? - Exato! 762 00:33:32,760 --> 00:33:34,359 - Não. - Me dê uma faixa de valor. 763 00:33:34,360 --> 00:33:36,999 Quantos dígitos você fez em um mês? 764 00:33:37,000 --> 00:33:38,199 Já sabemos isso. 765 00:33:38,200 --> 00:33:40,240 - Seis. - Por isso quero me casar com você. 766 00:33:44,080 --> 00:33:46,999 - Aperte o botão! - Saia daí, mano! 767 00:33:47,000 --> 00:33:48,119 Como conseguiu? 768 00:33:48,120 --> 00:33:49,679 Seis dígitos? 769 00:33:49,680 --> 00:33:51,839 Subathon, streaming 24/7... 770 00:33:51,840 --> 00:33:53,559 - Sim. - Minhas orelhas estão doendo. 771 00:33:53,560 --> 00:33:55,439 Idem. Ah, está sangrando! 772 00:33:55,440 --> 00:33:57,559 - Um médico! - Precisamos de um médico agora! 773 00:33:57,560 --> 00:34:00,239 - Médico! - Agora! Meu marido está morrendo! 774 00:34:00,240 --> 00:34:02,080 Vocês dois passaram. 775 00:34:05,920 --> 00:34:07,479 3a RODADA 776 00:34:07,480 --> 00:34:11,839 Dylan e Mandi podem se sentar à mesa. 777 00:34:11,840 --> 00:34:12,759 Dylan. 778 00:34:12,760 --> 00:34:13,919 Muito bem. 779 00:34:13,920 --> 00:34:16,479 - Você consegue. - Você consegue. 780 00:34:16,480 --> 00:34:18,720 Podem abrir seus cardápios. 781 00:34:20,520 --> 00:34:22,680 No menu para o seu encontro está 782 00:34:23,840 --> 00:34:25,080 Beijo de Galinha. 783 00:34:26,400 --> 00:34:29,119 {\an8}O primeiro será você, Dylan. 784 00:34:29,120 --> 00:34:31,959 - É só galinha! - É tão fofa. 785 00:34:31,960 --> 00:34:33,359 Mandi, prepare-se. 786 00:34:33,360 --> 00:34:36,399 - Está perigoso. - Prepare-se para perguntar. 787 00:34:36,400 --> 00:34:39,079 O que faria se fosse invisível por um dia? 788 00:34:39,080 --> 00:34:41,519 - Eu andaria pelado... - Pelado? 789 00:34:41,520 --> 00:34:44,279 ...em público e me divertiria horrores. 790 00:34:44,280 --> 00:34:45,239 2a pergunta. 791 00:34:45,240 --> 00:34:49,080 Você já publicou algo nas redes sociais de que se arrependeu? 792 00:34:49,600 --> 00:34:50,839 Explique a resposta. 793 00:34:50,840 --> 00:34:55,439 Não me arrependi de nada. Essa é a verdade, a mais pura verdade. 794 00:34:55,440 --> 00:34:58,479 Me arrependo de tanta coisa que publico. Muito bem. 795 00:34:58,480 --> 00:34:59,480 Mandi, sua vez. 796 00:35:01,000 --> 00:35:01,880 Olá. 797 00:35:02,400 --> 00:35:04,519 O apelido do meu namorado é Galinha. 798 00:35:04,520 --> 00:35:06,520 Você tem alguns vermes aqui. 799 00:35:11,280 --> 00:35:13,799 - Sacanagem! - Quando quiser, Dylan. 800 00:35:13,800 --> 00:35:16,159 - Não fez isso com ele! - Olhe pra mim. 801 00:35:16,160 --> 00:35:17,599 - Estão mordendo. - Certo. 802 00:35:17,600 --> 00:35:19,479 O que é mais importante... Ouça. 803 00:35:19,480 --> 00:35:20,399 É perigoso. 804 00:35:20,400 --> 00:35:23,919 O que é mais importante, dinheiro ou lealdade, e por quê? 805 00:35:23,920 --> 00:35:25,280 Dinheiro. 806 00:35:27,360 --> 00:35:29,479 Tudo bem, é a verdade! Tudo bem. 807 00:35:29,480 --> 00:35:32,760 Conte-me a história do seu primeiro beijo. 808 00:35:33,400 --> 00:35:37,599 Era um cara, ele não me valorizava, e eu meio que forcei, e... 809 00:35:37,600 --> 00:35:40,839 Foi na frente de todo mundo, aconteceu na frente de todos. 810 00:35:40,840 --> 00:35:41,959 Onde? 811 00:35:41,960 --> 00:35:43,440 Em um café shisha. 812 00:35:44,280 --> 00:35:45,320 Certo. 813 00:35:47,040 --> 00:35:49,319 E é isso, pessoal. Muito bem. 814 00:35:49,320 --> 00:35:51,920 - Bom trabalho. - Vocês se saíram bem! 815 00:35:52,600 --> 00:35:54,399 4a RODADA 816 00:35:54,400 --> 00:35:58,839 - Milli e Whitney podem vir para a mesa? - Whitney. 817 00:35:58,840 --> 00:36:01,119 - Querida. - Por favor. Eu juro. 818 00:36:01,120 --> 00:36:03,039 Lembram como fui legal com vocês? 819 00:36:03,040 --> 00:36:04,239 - Eu sei! - Dei apoio. 820 00:36:04,240 --> 00:36:06,960 Agora podem abrir seus cardápios. 821 00:36:08,560 --> 00:36:11,599 No menu de hoje para vocês temos Cabeça de Aranha. 822 00:36:11,600 --> 00:36:12,759 Não. 823 00:36:12,760 --> 00:36:14,679 {\an8}- Não. - Sente-se. 824 00:36:14,680 --> 00:36:16,319 {\an8}- Podemos trocar? - Sente-se. 825 00:36:16,320 --> 00:36:17,759 - Eu dou conta. - Eu não gosto... 826 00:36:17,760 --> 00:36:20,519 - Meu Deus. - Não. Gente, não. 827 00:36:20,520 --> 00:36:22,079 - Não. - Aperte o botão. 828 00:36:22,080 --> 00:36:24,719 - Aperte o botão se quiser sair. - Aperte. 829 00:36:24,720 --> 00:36:26,719 Minha nossa senhora. 830 00:36:26,720 --> 00:36:29,559 - Ai meu Deus! - Você não pode ver. 831 00:36:29,560 --> 00:36:30,760 Está aí? 832 00:36:31,600 --> 00:36:32,600 Só pense... 833 00:36:33,120 --> 00:36:34,999 - Está em mim? - Está tudo bem. 834 00:36:35,000 --> 00:36:37,519 Sim, amor. Só parece uma bola de neve. 835 00:36:37,520 --> 00:36:39,599 - Não é tão ruim. - Faça as perguntas! 836 00:36:39,600 --> 00:36:41,120 - Onde estão? - Depressa! 837 00:36:42,440 --> 00:36:43,999 - Meu Deus! - Faça as perguntas! 838 00:36:44,000 --> 00:36:45,359 Whitney, faça as perguntas! 839 00:36:45,360 --> 00:36:47,359 Whitney, vá para lá agora! 840 00:36:47,360 --> 00:36:50,319 Milli está sofrendo agora. 841 00:36:50,320 --> 00:36:52,319 - Enquanto você... - Desculpe. 842 00:36:52,320 --> 00:36:55,479 Qual a coisa mais vergonhosa que já fez em um relacionamento? 843 00:36:55,480 --> 00:36:58,559 Meu ex estava entrando no banheiro. Tinha cocô no vaso. 844 00:36:58,560 --> 00:37:01,999 Eu peguei o cocô, coloquei em uma sacola, joguei pela janela, 845 00:37:02,000 --> 00:37:04,719 desci, peguei o cocô e coloquei no lixo. 846 00:37:04,720 --> 00:37:08,239 Algo sobre você que chocaria as pessoas que não te conhecem. 847 00:37:08,240 --> 00:37:10,599 Às vezes, sou chorona. Pareço... 848 00:37:10,600 --> 00:37:13,240 - Eu não estou chocado. - Não? Ah não. 849 00:37:15,280 --> 00:37:19,080 E eu normalmente... gosto de uma briga às vezes, dependendo... 850 00:37:21,320 --> 00:37:23,919 - Meu Deus! - Por que a Whitney está correndo? 851 00:37:23,920 --> 00:37:26,559 - Meu Deus. - Preciso de uma resposta melhor. 852 00:37:26,560 --> 00:37:28,959 - Qual foi a pergunta, caramba? - Milli... 853 00:37:28,960 --> 00:37:33,839 Algo sobre você que chocaria as pessoas que não te conhecem. 854 00:37:33,840 --> 00:37:36,159 - Eu falo português. - Diga: "Eu odeio aranhas." 855 00:37:36,160 --> 00:37:37,639 Você nem vai entender. 856 00:37:37,640 --> 00:37:39,199 - Não, diga. - Diga. 857 00:37:39,200 --> 00:37:41,240 - Dizer o quê? - "Eu odeio aranhas." 858 00:37:42,440 --> 00:37:45,160 - Aí está, tudo bem? - Isso é russo. 859 00:37:46,480 --> 00:37:47,559 Tranquilo, Milli. 860 00:37:47,560 --> 00:37:49,519 - Fiquei chocado com isso. - Bom trabalho. 861 00:37:49,520 --> 00:37:51,319 Whitney! 862 00:37:51,320 --> 00:37:52,359 Aperte o botão. 863 00:37:52,360 --> 00:37:55,039 - Whitney! - Whitney. 864 00:37:55,040 --> 00:37:57,359 Whitney, só aperte o botão vermelho. 865 00:37:57,360 --> 00:37:59,439 - Whitney, o botão. - Aperte! 866 00:37:59,440 --> 00:38:01,159 - Não! - Aperte logo! 867 00:38:01,160 --> 00:38:03,959 - Não aperte. - Sabemos que não vai fazer isso! 868 00:38:03,960 --> 00:38:04,959 Oh meu Deus. 869 00:38:04,960 --> 00:38:06,319 Rápido, por favor! 870 00:38:06,320 --> 00:38:08,679 - Por favor - Certo, Whitney! 871 00:38:08,680 --> 00:38:11,359 Fale sobre o encontro mais caro que já teve. 872 00:38:11,360 --> 00:38:14,080 O que você disse? Oh meu Deus! 873 00:38:16,320 --> 00:38:18,079 Oh meu Deus! 874 00:38:18,080 --> 00:38:20,519 Acho que você precisa apertar o botão. 875 00:38:20,520 --> 00:38:22,799 - Whitney, aperte o botão. - Já era. 876 00:38:22,800 --> 00:38:24,239 - Ele está bem? - Sim. 877 00:38:24,240 --> 00:38:25,559 Deixe-me ver. Ele vai sair? 878 00:38:25,560 --> 00:38:28,679 Whitney, cara, isso foi medo real. Não posso mentir. 879 00:38:28,680 --> 00:38:32,039 Whitney teve uma tarântula colocada na cabeça. 880 00:38:32,040 --> 00:38:36,719 Não houve sinais visíveis de estresse. Ela parecia estar se segurando bem. 881 00:38:36,720 --> 00:38:39,039 {\an8}E isso são 10 mil libras 882 00:38:39,040 --> 00:38:41,439 {\an8}retiradas do prêmio em dinheiro. 883 00:38:41,440 --> 00:38:43,080 - Foi difícil. - Caramba! 884 00:38:44,800 --> 00:38:46,279 5a RODADA 885 00:38:46,280 --> 00:38:49,199 Certo, falamos com a aranha, e ela está bem. 886 00:38:49,200 --> 00:38:51,279 - Viva! - Boa! 887 00:38:51,280 --> 00:38:54,040 E por último... George, Mya? 888 00:38:54,920 --> 00:38:57,439 - Por favor, tome seu lugar. - Você consegue! 889 00:38:57,440 --> 00:38:58,359 Tchau, pessoal. 890 00:38:58,360 --> 00:38:59,599 - Boa sorte. - Valeu. 891 00:38:59,600 --> 00:39:03,360 Certo, podem abrir seus cardápios. 892 00:39:03,880 --> 00:39:08,240 No menu de vocês, temos Perguntas Chocantes. 893 00:39:09,160 --> 00:39:10,799 {\an8}PERGUNTAS CHOCANTES 894 00:39:10,800 --> 00:39:12,119 {\an8}"Perguntas Chocantes"? 895 00:39:12,120 --> 00:39:14,559 - Vamos tomar choque. - Elétrico? 896 00:39:14,560 --> 00:39:16,319 Exato. Sim. 897 00:39:16,320 --> 00:39:18,119 Vocês pegaram o pior. 898 00:39:18,120 --> 00:39:19,039 Certo. 899 00:39:19,040 --> 00:39:22,119 George, você responderá as perguntas primeiro, então Mya, 900 00:39:22,120 --> 00:39:23,679 por favor, faça a 1a pergunta. 901 00:39:23,680 --> 00:39:26,640 Qual sua pior experiência de namoro on-line? 902 00:39:28,480 --> 00:39:29,719 Certo... 903 00:39:29,720 --> 00:39:32,000 Eu dei match com alguém no... 904 00:39:34,800 --> 00:39:36,280 Isso é muita força. 905 00:39:37,800 --> 00:39:39,719 Dei match com alguém no Hinge. 906 00:39:39,720 --> 00:39:43,119 - Certo. - Conversamos por uns dois dias. 907 00:39:43,120 --> 00:39:45,599 Trocamos vários áudios, foi divertido. 908 00:39:45,600 --> 00:39:46,520 E aí... 909 00:39:48,400 --> 00:39:49,440 Puta merda. 910 00:39:50,240 --> 00:39:54,439 Aí tentei encontrar com ela, mas descobri que ela não era real. 911 00:39:54,440 --> 00:39:57,039 - Fiquei lá por 1h30. - Era um golpe? 912 00:39:57,040 --> 00:39:58,200 Puta merda! 913 00:39:59,960 --> 00:40:02,799 Cheguei em casa, fiz uma busca reversa de imagem no Google. E... 914 00:40:02,800 --> 00:40:04,320 - É? - ...ela não era real. 915 00:40:04,920 --> 00:40:08,799 - Caramba, isso foi demais. Ai! - Podemos ouvir a 2a pergunta? 916 00:40:08,800 --> 00:40:12,799 Por favor, que seja rápida. Ai meu Deus, isso foi bem ruim. 917 00:40:12,800 --> 00:40:15,479 - Se tivesse que beijar, casar e evitar... - Nossa! 918 00:40:15,480 --> 00:40:19,319 Se tivesse que beijar, casar e evitar três Insiders, quem seriam e por quê? 919 00:40:19,320 --> 00:40:21,079 - Insiders homens? - Boa pergunta. 920 00:40:21,080 --> 00:40:23,480 - Nem ideia. - Mulheres. Nós. 921 00:40:24,000 --> 00:40:25,960 - Ambos os gêneros? - Certo... 922 00:40:27,680 --> 00:40:29,480 Certo, quem você beijaria? 923 00:40:31,280 --> 00:40:33,039 Beijaria você, casaria com a Cinna, 924 00:40:33,040 --> 00:40:36,480 evitaria você, desculpe, Farah, você é meio barulhenta. 925 00:40:37,320 --> 00:40:39,280 Aceito essa resposta. Eu aceito. 926 00:40:39,800 --> 00:40:40,920 George! 927 00:40:41,440 --> 00:40:44,679 George, poderia por favor fazer a primeira pergunta? 928 00:40:44,680 --> 00:40:45,599 Claro. 929 00:40:45,600 --> 00:40:48,519 Quem é a pessoa mais famosa que já entrou... 930 00:40:48,520 --> 00:40:51,319 - Desculpe. - ...na sua DM, conte-nos a história. 931 00:40:51,320 --> 00:40:53,839 Sabia que essa seria a pergunta. Famoso na DM? 932 00:40:53,840 --> 00:40:55,640 E conte-nos a história. 933 00:40:56,160 --> 00:40:57,999 Foram tantas... 934 00:40:58,000 --> 00:40:59,639 Foram tantas! 935 00:40:59,640 --> 00:41:01,080 Tente resumir. 936 00:41:04,240 --> 00:41:05,640 Chris Brown... 937 00:41:07,400 --> 00:41:08,599 Qual era a pergunta? 938 00:41:08,600 --> 00:41:10,279 E conte-nos a história. 939 00:41:10,280 --> 00:41:13,839 Ele escreveu e disse para eu ir para LA. Vamos cortar isso? 940 00:41:13,840 --> 00:41:16,240 "Chris Brown me mandou mensagem." Fui enganado. 941 00:41:17,760 --> 00:41:19,079 Segunda pergunta. 942 00:41:19,080 --> 00:41:22,679 Quem você acha que vai gastar mais dinheiro do prêmio e por quê? 943 00:41:22,680 --> 00:41:24,880 Whitney, porque ela já perdeu aqui. 944 00:41:26,240 --> 00:41:28,200 - Obrigada, amiga. - Desculpe! 945 00:41:31,600 --> 00:41:33,079 Tinha mais na pergunta. 946 00:41:33,080 --> 00:41:34,000 Acabe logo! 947 00:41:34,840 --> 00:41:36,239 Acabem! 948 00:41:36,240 --> 00:41:38,279 - Não, já acabou. - Dói muito! 949 00:41:38,280 --> 00:41:39,399 Muito bem. 950 00:41:39,400 --> 00:41:40,520 Ambos passaram. 951 00:41:41,200 --> 00:41:42,040 Muito bom. 952 00:41:42,560 --> 00:41:43,720 Insiders, 953 00:41:44,240 --> 00:41:46,919 vocês completaram o primeiro desafio da série. 954 00:41:46,920 --> 00:41:47,960 Parabéns. 955 00:41:49,200 --> 00:41:51,159 - E perderam apenas 10 mil. 956 00:41:51,160 --> 00:41:53,119 - Isso! - PK, como se sente? 957 00:41:53,120 --> 00:41:55,720 - Não muito bem. - A DM do Chris Brown o deixou mal. 958 00:41:58,480 --> 00:41:59,799 Eu entendi. 959 00:41:59,800 --> 00:42:02,239 Agora que se conhecem um pouco melhor, 960 00:42:02,240 --> 00:42:04,919 podem entrar, e nos veremos em breve. 961 00:42:04,920 --> 00:42:06,679 - Viva! - Vamos! 962 00:42:06,680 --> 00:42:10,199 O 1o desafio foi concluído, e eles perderam apenas 10 mil. 963 00:42:10,200 --> 00:42:13,279 Mas quem ficará arrasado por não ter beijado as galinhas 964 00:42:13,280 --> 00:42:15,280 é nosso novo Insider, Patrice. 965 00:42:18,360 --> 00:42:21,279 No que você se meteu, Patrice? 966 00:42:21,280 --> 00:42:24,159 {\an8}Oi, meu nome é Patrice Evra, tenho 43 anos. 967 00:42:24,160 --> 00:42:25,919 {\an8}Sou ex-jogador de futebol. 968 00:42:25,920 --> 00:42:30,039 Agora sou criador, empresário, faço as pessoas felizes. 969 00:42:30,040 --> 00:42:34,079 Eu realmente quero estar no YouTube fazendo coisas incríveis, 970 00:42:34,080 --> 00:42:38,599 {\an8}e espero que, talvez daqui a um ano, as pessoas digam: "Esse é o YouTuber." 971 00:42:38,600 --> 00:42:42,799 Prefiro que digam isso do que algo como: "É a lenda do Man United," ou algo assim. 972 00:42:42,800 --> 00:42:44,959 Eu fiz a experiência do Wim Hof, 973 00:42:44,960 --> 00:42:48,919 quando dormi com 12 pessoas na tenda, 974 00:42:48,920 --> 00:42:51,639 e acredite, alguns deles estavam roncando, 975 00:42:51,640 --> 00:42:53,479 alguns estavam peidando. 976 00:42:53,480 --> 00:42:56,239 Nesse programa você precisa segurar sua onda, 977 00:42:56,240 --> 00:42:58,640 porque não é uma experiência agradável. 978 00:43:04,080 --> 00:43:06,040 Um pouco difícil, mas tudo bem. 979 00:43:06,680 --> 00:43:09,599 Galera, me sinto sozinho. Preciso de gente vindo. 980 00:43:09,600 --> 00:43:12,079 Não creio que o Manchester United esteja tão mal, 981 00:43:12,080 --> 00:43:15,359 seus ex-jogadores preferem ser conhecidos como YouTubers. 982 00:43:15,360 --> 00:43:17,119 Qual é, Patrice! 983 00:43:17,120 --> 00:43:21,879 Você é um vencedor da Liga dos Campeões, cinco vezes campeão da Premier League, 984 00:43:21,880 --> 00:43:24,159 três vezes campeão italiano, 985 00:43:24,160 --> 00:43:26,239 jogou na Seleção. 986 00:43:26,240 --> 00:43:28,680 Todo mundo sabe quem você é. 987 00:43:30,080 --> 00:43:31,160 - Oi. - E aí? 988 00:43:31,760 --> 00:43:32,640 Tudo bem. 989 00:43:33,440 --> 00:43:34,839 É um dos participantes? 990 00:43:34,840 --> 00:43:36,959 - Bem, nem todos. - Desculpe? 991 00:43:36,960 --> 00:43:39,479 - É participante ou algo assim? - Eu acho que sim. 992 00:43:39,480 --> 00:43:41,959 - E aí? - Me chamaram para vir aqui. 993 00:43:41,960 --> 00:43:43,599 Sério? Como está indo? 994 00:43:43,600 --> 00:43:45,999 - Qual é o seu nome? - Prazer, Patrice. 995 00:43:46,000 --> 00:43:47,199 - DDG. - DDG. 996 00:43:47,200 --> 00:43:49,240 - Pode me chamar de D. - D. Certo. 997 00:43:49,960 --> 00:43:51,039 De onde você é, D? 998 00:43:51,040 --> 00:43:53,199 Eu sou de LA. 999 00:43:53,200 --> 00:43:55,239 Legal. 1000 00:43:55,240 --> 00:43:57,879 - Legal. Eu sou de Dubai. - Dubai? 1001 00:43:57,880 --> 00:43:58,999 - Sim. - Isso é demais. 1002 00:43:59,000 --> 00:44:02,439 {\an8}Oi, meu nome é DDG. Tenho 27 anos. 1003 00:44:02,440 --> 00:44:05,799 {\an8}Sou rapper e criador de conteúdo. 1004 00:44:05,800 --> 00:44:07,439 Esta não é minha voz real. 1005 00:44:07,440 --> 00:44:11,959 Na verdade, esta é minha voz real. Muita gente zoa, por isso não uso ela. 1006 00:44:11,960 --> 00:44:14,839 Então, gosto de usar essa voz para... 1007 00:44:14,840 --> 00:44:16,359 É mais... Como eu diria? 1008 00:44:16,360 --> 00:44:17,479 "Aplipável"? 1009 00:44:17,480 --> 00:44:20,400 {\an8}Melhor para fazer música, conteúdo... 1010 00:44:21,240 --> 00:44:24,719 Quando falo assim, as pessoas riem, então eu não falo. 1011 00:44:24,720 --> 00:44:27,600 Parece que foi feito para duas pessoas dormirem. 1012 00:44:28,320 --> 00:44:31,559 - Não vou dormir com ninguém. - É, nem eu. 1013 00:44:31,560 --> 00:44:35,199 - Não vou correr riscos. Você tem razão. - Não vou fazer nada de mais. 1014 00:44:35,200 --> 00:44:37,119 - Ficarei com a pequena. - Fico com esta. 1015 00:44:37,120 --> 00:44:39,239 - Perguntou se é meu cabelo? - É. 1016 00:44:39,240 --> 00:44:40,919 - É peruca. - Ela perguntou. 1017 00:44:40,920 --> 00:44:42,079 Eu amo Miami. 1018 00:44:42,080 --> 00:44:43,279 É muito bom, cara. 1019 00:44:43,280 --> 00:44:46,239 Tô falando, se meus pais virem isso, já era. 1020 00:44:46,240 --> 00:44:48,239 Acho que essas são as outras pessoas. 1021 00:44:48,240 --> 00:44:51,039 Pais asiáticos, antigos e tradicionais? 1022 00:44:51,040 --> 00:44:52,159 - E aí? - Olá. 1023 00:44:52,160 --> 00:44:54,839 - Viu? Todos estão... - São os novos participantes? 1024 00:44:54,840 --> 00:44:56,479 - É. - Oi! 1025 00:44:56,480 --> 00:44:57,399 Prazer. 1026 00:44:57,400 --> 00:45:01,279 Meu Deus, DDG! Oi. 1027 00:45:01,280 --> 00:45:03,639 - Oi, como vai? - Oi, muito prazer. 1028 00:45:03,640 --> 00:45:06,040 - Patrice. - Muito prazer, George. 1029 00:45:06,640 --> 00:45:08,199 - E aí, cara, tudo bem? - DDG! 1030 00:45:08,200 --> 00:45:09,359 DDG! 1031 00:45:09,360 --> 00:45:12,399 Passeio ao luar em Calabasas Gastando 500 em gorros 1032 00:45:12,400 --> 00:45:14,479 É, eu tô muito animada. 1033 00:45:14,480 --> 00:45:16,159 Não vou mentir. 1034 00:45:16,160 --> 00:45:18,440 - PK. Tudo certo? - PK. Sim. 1035 00:45:19,080 --> 00:45:24,239 Patrice Evra. Cara, isso é maluquice. Não vou mentir. Tô meio hipnotizado. 1036 00:45:24,240 --> 00:45:25,359 Tipo, eu só fico... 1037 00:45:25,360 --> 00:45:28,760 Mas penso: "Quer saber? Mantenha a calma." 1038 00:45:29,440 --> 00:45:31,119 {\an8}Quanto já gastaram? 1039 00:45:31,120 --> 00:45:33,239 {\an8}Praticamente nada. A gente... 1040 00:45:33,240 --> 00:45:34,799 - Foi bastante. - Não. 1041 00:45:34,800 --> 00:45:37,159 - Quanto gastaram? - Você é de gastar? 1042 00:45:37,160 --> 00:45:39,880 Estou animado... Quando ganhar, vou ajudar todo mundo. 1043 00:45:40,640 --> 00:45:42,999 É disso que eu gosto. Beleza, é isso aí. 1044 00:45:43,000 --> 00:45:46,239 Eu entrei depois do desafio e vi dois novos Insiders. 1045 00:45:46,240 --> 00:45:50,560 E um deles é um jogador lendário, Patrice Evra. 1046 00:45:51,080 --> 00:45:51,919 O quê? 1047 00:45:51,920 --> 00:45:54,079 Não sabia que tinham um orçamento desses. 1048 00:45:54,080 --> 00:45:55,720 Onde está o controle? 1049 00:45:57,720 --> 00:45:58,799 Estamos mortos. 1050 00:45:58,800 --> 00:46:01,440 Por seis dias longos dias. 1051 00:46:01,960 --> 00:46:02,799 Ah, droga. 1052 00:46:02,800 --> 00:46:05,239 Não é exatamente o tipo de ambiente 1053 00:46:05,240 --> 00:46:09,520 onde você vê naturalmente o Patrice Evra, então é um pouco chocante. 1054 00:46:10,120 --> 00:46:11,719 Como acha que ele se sente? 1055 00:46:11,720 --> 00:46:14,199 Ele achou que iria para o Brincando com Fogo. 1056 00:46:14,200 --> 00:46:16,279 A gente devia fazer um orçamento. 1057 00:46:16,280 --> 00:46:18,279 Concordo. Uns mil por dia. 1058 00:46:18,280 --> 00:46:20,360 Seria, tipo, vamos gastar... 1059 00:46:21,000 --> 00:46:22,920 Vamos gastar 200 mil, certo? 1060 00:46:23,440 --> 00:46:25,679 Assim podemos aproveitar aqui, 1061 00:46:25,680 --> 00:46:28,039 e então trabalhar juntos nos desafios. 1062 00:46:28,040 --> 00:46:33,119 Vamos controlar o orçamento, mas aí eles vão compensar aumentando tudo. 1063 00:46:33,120 --> 00:46:37,519 Sim, mas acho que se a gente gastar tudo de uma vez, 1064 00:46:37,520 --> 00:46:38,839 vai ser tranquilo. 1065 00:46:38,840 --> 00:46:42,199 - Foi o que pensamos... - Concordo, acho que dá pra fazer. 1066 00:46:42,200 --> 00:46:44,279 - A gente só gasta cedo? - Estamos indo bem. 1067 00:46:44,280 --> 00:46:48,159 A gente devia seguir em frente e gastar do jeito que quiser, 1068 00:46:48,160 --> 00:46:50,119 mas gastar só 200. 1069 00:46:50,120 --> 00:46:53,159 Esse tipo de conversa está mais fácil agora. 1070 00:46:53,160 --> 00:46:54,680 Se visse como era antes... 1071 00:46:55,520 --> 00:46:57,199 Todo mundo falando junto. 1072 00:46:57,200 --> 00:47:00,119 Quem ganhar tem que pegar ao menos 200. 1073 00:47:00,120 --> 00:47:02,559 - Duzentos, trezentos. - É, eu concordo. 1074 00:47:02,560 --> 00:47:03,480 Sim. 1075 00:47:04,120 --> 00:47:07,039 - Sim, nós também. Por isso estava... - É loucura. 1076 00:47:07,040 --> 00:47:08,799 - Quando chegaram? - É um labirinto. 1077 00:47:08,800 --> 00:47:10,999 - Sim. - Quando chegaram aqui? 1078 00:47:11,000 --> 00:47:13,239 A gente chegou faz uns 20 minutos. 1079 00:47:13,240 --> 00:47:14,959 Vão jantar mais tarde? 1080 00:47:14,960 --> 00:47:16,799 - Você nem sabe. - Jantar? 1081 00:47:16,800 --> 00:47:18,359 Eu não chamaria assim. 1082 00:47:18,360 --> 00:47:20,359 - Não sabe onde está. - Feijão e arroz. 1083 00:47:20,360 --> 00:47:21,719 Tem uma estratégia. 1084 00:47:21,720 --> 00:47:27,039 Tem que pegar o macarrão, e colocar um pouco da água e do macarrão no arroz. 1085 00:47:27,040 --> 00:47:28,039 Fica muito bom. 1086 00:47:28,040 --> 00:47:29,119 Parece ótimo. 1087 00:47:29,120 --> 00:47:31,359 Ele não terá problema com comida, ele é jogador. 1088 00:47:31,360 --> 00:47:33,919 O estilo de vida dele é, tipo, caviar. 1089 00:47:33,920 --> 00:47:36,879 - E atum de boa qualidade. - Você jogava futebol? 1090 00:47:36,880 --> 00:47:38,759 - Sim. - E wagyu. 1091 00:47:38,760 --> 00:47:40,359 - Ele é importante. - Não. 1092 00:47:40,360 --> 00:47:43,879 Sim, você é. Não minta. Ele foi capitão de um dos melhores... 1093 00:47:43,880 --> 00:47:45,399 Eu cresci assistindo esse cara. 1094 00:47:45,400 --> 00:47:47,279 - Conhece o Man United? - Futebol. 1095 00:47:47,280 --> 00:47:48,959 - Sim. - Ele era o capitão. 1096 00:47:48,960 --> 00:47:50,799 - Tenho um gêmeo no Man United. - É? 1097 00:47:50,800 --> 00:47:53,239 - Não, ele joga no Chelsea. - David... 1098 00:47:53,240 --> 00:47:54,279 Quem é David? 1099 00:47:54,280 --> 00:47:55,319 O goleiro. 1100 00:47:55,320 --> 00:47:56,599 - De Gea? - Sim. 1101 00:47:56,600 --> 00:47:58,520 O nome dele é DDG, igual o meu. 1102 00:48:00,840 --> 00:48:04,199 Tanta conversa sobre orçamento deu fome em um cara. 1103 00:48:04,200 --> 00:48:05,479 LOJA 1104 00:48:05,480 --> 00:48:07,840 Posso pedir uns doces, por favor? 1105 00:48:10,560 --> 00:48:13,519 A gente poderia se unir, mas me sinto mal em formar uma equipe. 1106 00:48:13,520 --> 00:48:15,839 Temos que fazer isso, somos os únicos americanos. 1107 00:48:15,840 --> 00:48:19,159 Você quer esperar até amanhã? Ver como as pessoas estão? 1108 00:48:19,160 --> 00:48:22,159 Somos uma equipe. É o que estou tentando te dizer. 1109 00:48:22,160 --> 00:48:24,839 Se formos nós, a gente divide, beleza? 1110 00:48:24,840 --> 00:48:27,639 Não roubem. Eu vejo nos seus olhos. 1111 00:48:27,640 --> 00:48:29,919 - É que... - Você está falando do final. 1112 00:48:29,920 --> 00:48:31,759 Vamos chegar até o final. 1113 00:48:31,760 --> 00:48:33,880 - Não roubem. - Combinado. 1114 00:48:44,200 --> 00:48:45,879 É assim que se pensa. 1115 00:48:45,880 --> 00:48:48,679 Se roubarmos deles, talvez não os vejamos mais. 1116 00:48:48,680 --> 00:48:51,119 - Eles moram lá na Europa. - Exatamente. 1117 00:48:51,120 --> 00:48:54,759 - Mas temos amigos em comum. - É isso que estou dizendo. 1118 00:48:54,760 --> 00:48:56,919 - Vamos nos unir. - Sim. Tranquilo. 1119 00:48:56,920 --> 00:48:58,039 Estou dentro. 1120 00:48:58,040 --> 00:48:59,519 "América" no três. 1121 00:48:59,520 --> 00:49:01,240 - Um, dois, três, América. - América. 1122 00:49:05,440 --> 00:49:07,759 {\an8}Estou entediada. Vou até a loja, mano. 1123 00:49:07,760 --> 00:49:09,160 Você tem uma bola. 1124 00:49:11,960 --> 00:49:14,239 Por favor, posso confirmar um pedido 1125 00:49:14,240 --> 00:49:15,479 de um chá 1126 00:49:15,480 --> 00:49:19,039 {\an8}com leite de aveia e dois açúcares, por favor? 1127 00:49:19,040 --> 00:49:20,280 {\an8}Muito obrigado. 1128 00:49:27,200 --> 00:49:29,879 - O que é isso? - Eu ia pegar no jantar. 1129 00:49:29,880 --> 00:49:32,319 Mas sacrifiquei o jantar e peguei agora. 1130 00:49:32,320 --> 00:49:33,519 Pegou mais chá? 1131 00:49:33,520 --> 00:49:36,359 Eu sou viciada em chá. 1132 00:49:36,360 --> 00:49:39,719 Eu tomo de cinco a sete xícaras de chá por dia, 1133 00:49:39,720 --> 00:49:42,559 com três a quatro colheres de açúcar. 1134 00:49:42,560 --> 00:49:45,639 Cada chá custa entre 700 e mil. 1135 00:49:45,640 --> 00:49:47,360 Então, sei lá. 1136 00:49:49,320 --> 00:49:50,160 Sim. 1137 00:49:52,080 --> 00:49:53,560 {\an8}- Foi mal. - Patrice. 1138 00:49:54,960 --> 00:49:56,199 Ele não vai aparecer... 1139 00:49:56,200 --> 00:49:57,119 Jantar. 1140 00:49:57,120 --> 00:49:58,040 JANTAR PRONTO 1141 00:49:59,320 --> 00:50:00,880 Vamos lá! 1142 00:50:01,400 --> 00:50:02,839 Estou morrendo de fome. 1143 00:50:02,840 --> 00:50:06,359 Atualização de refeição, "Frango e fritas"? 1144 00:50:06,360 --> 00:50:08,559 - Frango e fritas. - Frango? 1145 00:50:08,560 --> 00:50:09,519 Espere, o que... 1146 00:50:09,520 --> 00:50:12,279 - Está coberto. Pode ser melhor. - O que é"Bola gelatinosa"? 1147 00:50:12,280 --> 00:50:14,039 - O que é isso? - Não! 1148 00:50:14,040 --> 00:50:16,799 Galera, precisamos atualizar. 1149 00:50:16,800 --> 00:50:18,519 "Bola gelatinosa"? O que é isso? 1150 00:50:18,520 --> 00:50:20,839 - Não sei o que é. - Que porra é essa? 1151 00:50:20,840 --> 00:50:23,879 - Galera, vou falar uma coisa. - Sabem o que é o canudo dourado? 1152 00:50:23,880 --> 00:50:27,279 Se eu atualizar minha refeição e me julgarem e disserem: 1153 00:50:27,280 --> 00:50:28,399 "Ela é a vilã", 1154 00:50:28,400 --> 00:50:30,959 e depois dividir a comida, nós somos todos vilões. 1155 00:50:30,960 --> 00:50:33,439 Pode atualizar a refeição, amanhã, voto em você. 1156 00:50:33,440 --> 00:50:35,119 Vou atualizar então. 1157 00:50:35,120 --> 00:50:38,719 {\an8}Posso confirmar uma atualização de refeição, por favor? 1158 00:50:38,720 --> 00:50:39,959 {\an8}Já fez isso antes. 1159 00:50:39,960 --> 00:50:42,960 Posso confirmar a atualização da refeição? 1160 00:50:43,560 --> 00:50:46,119 {\an8}- Estou com fome. - Dá energia e coragem. 1161 00:50:46,120 --> 00:50:47,599 - Precisa... - Quem comeu 12? 1162 00:50:47,600 --> 00:50:50,159 - Eu só estava... - Você vai dividir o pão... 1163 00:50:50,160 --> 00:50:52,200 Está muito bom. Tá bom, mano. 1164 00:50:57,160 --> 00:50:59,639 - Vou dividir. - Posso confirmar uma atualização? 1165 00:50:59,640 --> 00:51:01,679 {\an8}Estamos todos juntos nisso, né? 1166 00:51:01,680 --> 00:51:03,759 Vou dividir o meu com mais dois. 1167 00:51:03,760 --> 00:51:05,839 Custa apenas mil libras, mas... 1168 00:51:05,840 --> 00:51:10,800 Três mil em atualizações de refeição, mas pra PK, o faminto, não é o suficiente. 1169 00:51:14,360 --> 00:51:18,680 Posso confirmar um upgrade de refeição de frango e fritas, por favor? 1170 00:51:19,320 --> 00:51:21,519 {\an8}Com efeito imediato, por favor. 1171 00:51:21,520 --> 00:51:25,799 Eu vou fazer uma coisa. Vou melhorar apenas uma refeição por dia. 1172 00:51:25,800 --> 00:51:30,879 {\an8}Posso confirmar o upgrade da refeição de frango com batata frita, por favor? 1173 00:51:30,880 --> 00:51:33,639 - O mais rápido possível. - Ele fez de novo! 1174 00:51:33,640 --> 00:51:36,199 Fazendo upgrade de refeição duas vezes? 1175 00:51:36,200 --> 00:51:38,520 Isso é bem coisa de guloso. 1176 00:51:41,160 --> 00:51:44,000 - Onde está o PK? - Provavelmente comendo frango. 1177 00:51:48,440 --> 00:51:52,759 Estávamos certos! Amamos ele. PK, você sabe que é o nosso favorito. 1178 00:51:52,760 --> 00:51:54,400 O que você está fazendo? 1179 00:51:55,120 --> 00:51:56,279 Ei, gata. 1180 00:51:56,280 --> 00:51:59,119 - Você tem outro? - Que menino levado. 1181 00:51:59,120 --> 00:52:00,680 - Certo. - Isso é maldade. 1182 00:52:01,200 --> 00:52:03,119 Coloque essa batata de volta. 1183 00:52:03,120 --> 00:52:06,960 - É isso que temos que fazer agora. - Veja o cabeção dele. 1184 00:52:11,280 --> 00:52:12,720 Vocês não são espertos. 1185 00:52:13,520 --> 00:52:15,080 Qual é, você é dos nossos. 1186 00:52:15,720 --> 00:52:18,159 Não vou me envolver com os arruaceiros. 1187 00:52:18,160 --> 00:52:21,039 - Por que arruaceiros? - Comendo frango e fritas escondido. 1188 00:52:21,040 --> 00:52:23,079 É a comida dele e ele está dividindo. 1189 00:52:23,080 --> 00:52:25,039 - Já dividi tanto. - Dividiu. 1190 00:52:25,040 --> 00:52:28,359 Acho que a América está começando a abrir mais para o futebol. 1191 00:52:28,360 --> 00:52:30,239 - É. - Quando a Copa chegar lá... 1192 00:52:30,240 --> 00:52:31,199 Vai ser bom. 1193 00:52:31,200 --> 00:52:32,959 Eu sinto que realmente... 1194 00:52:32,960 --> 00:52:35,599 Cresceu muito de três anos para cá. 1195 00:52:35,600 --> 00:52:37,599 - Sim. - Tem mais gente interessada. 1196 00:52:37,600 --> 00:52:40,000 Ainda chamamos de futebol, na verdade. 1197 00:52:41,040 --> 00:52:42,399 Isso foi algo. 1198 00:52:42,400 --> 00:52:45,040 Há um item não retirado na loja. 1199 00:52:45,800 --> 00:52:46,679 O que é isso? 1200 00:52:46,680 --> 00:52:49,679 Frango com fritas, mas agora está frio, e custou uma grana. 1201 00:52:49,680 --> 00:52:51,879 - Ninguém pediu isso. - Ninguém. 1202 00:52:51,880 --> 00:52:53,359 Ninguém precisa saber. 1203 00:52:53,360 --> 00:52:55,159 Está morno, na verdade. 1204 00:52:55,160 --> 00:52:58,479 E todos passaram a mão também, o que é bem divertido. 1205 00:52:58,480 --> 00:53:00,839 - Que delícia. - Está morno. 1206 00:53:00,840 --> 00:53:03,319 É de alguém que não desceu pra pegar. 1207 00:53:03,320 --> 00:53:05,599 Não consigo mais aguentar. 1208 00:53:05,600 --> 00:53:07,079 Tem frango com fritas? 1209 00:53:07,080 --> 00:53:10,879 Alguém gastou uma grana em um upgrade e não foi buscar. 1210 00:53:10,880 --> 00:53:12,559 Oh, e esfriou. 1211 00:53:12,560 --> 00:53:14,839 - Fizeram de propósito. - Quem foi? 1212 00:53:14,840 --> 00:53:17,519 É isso que quero dizer. É uma armadilha. 1213 00:53:17,520 --> 00:53:19,959 Eu comeria isso. Mas eu não pedi. 1214 00:53:19,960 --> 00:53:22,039 - Está aqui. - De fato, parece bom. 1215 00:53:22,040 --> 00:53:23,479 Você já comeu. 1216 00:53:23,480 --> 00:53:24,959 - O que quer dizer? - Dividam. 1217 00:53:24,960 --> 00:53:28,999 Sim, PK. É justo você dividir sua 3a refeição melhorada da noite. 1218 00:53:29,000 --> 00:53:31,079 {\an8}Talvez te recompensem com a bola gelatinosa. 1219 00:53:31,080 --> 00:53:32,959 Vamos pedir a bola gelatinosa? 1220 00:53:32,960 --> 00:53:34,719 Quanto custa a bola? 1221 00:53:34,720 --> 00:53:38,679 - São quatro mil, mano. - A gente consegue justificar isso? 1222 00:53:38,680 --> 00:53:40,760 Podemos pedir a bola gelatinosa? 1223 00:53:42,400 --> 00:53:43,320 {\an8}Ai, meu Deus. 1224 00:53:46,720 --> 00:53:47,840 Que porra é essa? 1225 00:53:48,720 --> 00:53:50,000 Pegue! Jogue aqui. 1226 00:53:50,800 --> 00:53:52,359 - É demais! - A bola gelatinosa! 1227 00:53:52,360 --> 00:53:54,319 - Valeu. - Vamos pegar a de pingue-pongue? 1228 00:53:54,320 --> 00:53:56,359 Não vale o que custa. 1229 00:53:56,360 --> 00:53:58,319 - É sacanagem. - Quem comprou a bola? 1230 00:53:58,320 --> 00:54:01,239 - Está de brincadeira. - A bola gelatinosa! 1231 00:54:01,240 --> 00:54:06,359 Os preços são, obviamente, exorbitantes pelo que estão vendendo. 1232 00:54:06,360 --> 00:54:07,359 Isso foi 4 mil. 1233 00:54:07,360 --> 00:54:08,599 - Foi? - Sim. 1234 00:54:08,600 --> 00:54:09,679 Não fui eu. 1235 00:54:09,680 --> 00:54:11,479 Temos uma reunião amanhã. 1236 00:54:11,480 --> 00:54:13,359 - Quem pediu? - Será uma ditadura. 1237 00:54:13,360 --> 00:54:15,639 No futuro, isso pode ser um problema. 1238 00:54:15,640 --> 00:54:18,040 A gente não faz ideia de quanto gastou. 1239 00:54:19,960 --> 00:54:22,599 {\an8}Eu teria ficado bem com o rato ou a aranha. 1240 00:54:22,600 --> 00:54:23,679 {\an8}Eu também. 1241 00:54:23,680 --> 00:54:24,880 {\an8}- Não. - Não foi fácil. 1242 00:54:25,480 --> 00:54:26,519 Estou te dizendo... 1243 00:54:26,520 --> 00:54:28,639 O choque realmente dói. 1244 00:54:28,640 --> 00:54:31,080 ...que foi mesmo uma experiência dolorosa. 1245 00:54:31,600 --> 00:54:32,680 Onde você levaria... 1246 00:54:33,600 --> 00:54:35,039 PRÊMIO EM DINHEIRO 1247 00:54:35,040 --> 00:54:36,080 Ah, não. 1248 00:54:36,960 --> 00:54:38,919 Não pode ser menos que 900. 1249 00:54:38,920 --> 00:54:40,720 Ah, falaram 20 mil! 1250 00:54:41,680 --> 00:54:43,239 - Isso... Gente! - Caramba. 1251 00:54:43,240 --> 00:54:46,240 - Isso é ótimo! - Caramba, eu não falei? 1252 00:54:46,880 --> 00:54:48,519 36 mil? Por que as palmas? 1253 00:54:48,520 --> 00:54:51,639 Eu comi feijão com arroz por 23 mil. 1254 00:54:51,640 --> 00:54:53,799 - Só vai ficar mais caro. - Sim. 1255 00:54:53,800 --> 00:54:57,279 - Deveríamos nos presentear. - Não, o quê? Está tão bom. 1256 00:54:57,280 --> 00:54:59,479 - Vamos ver se mudaram o cardápio? - Não. 1257 00:54:59,480 --> 00:55:01,079 - Sim. - Vamos dar uma olhada. 1258 00:55:01,080 --> 00:55:03,479 - Por quê? - Os olhos não veem, o coração não sente. 1259 00:55:03,480 --> 00:55:05,439 Vai comprar algo se olhar. 1260 00:55:05,440 --> 00:55:07,279 Não, às vezes só gostamos de olhar. 1261 00:55:07,280 --> 00:55:10,439 Cara, temos mais sete dias aqui. 1262 00:55:10,440 --> 00:55:12,399 - Sete dias. - Obrigada. 1263 00:55:12,400 --> 00:55:14,159 Devemos viver nossas vidas. 1264 00:55:14,160 --> 00:55:15,439 É o que quer dizer? 1265 00:55:15,440 --> 00:55:18,159 Estou dizendo que tiveram tantas oportunidades. 1266 00:55:18,160 --> 00:55:21,600 Fizemos um pacto 1267 00:55:22,120 --> 00:55:25,399 para manter o prêmio em 800 mil 1268 00:55:25,400 --> 00:55:29,439 Então não sei como vai funcionar dessa vez. 1269 00:55:29,440 --> 00:55:33,519 Eu não acredito mais nisso. Eu não acho que que vai ficar em 800 mil. 1270 00:55:33,520 --> 00:55:36,119 Talvez você possa vender a bolinha por mil. 1271 00:55:36,120 --> 00:55:37,519 {\an8}Continue gastando. 1272 00:55:37,520 --> 00:55:38,799 {\an8}- O quê? - Prosecco. 1273 00:55:38,800 --> 00:55:41,359 Não gosto disso. "Travesseiro extra." 1274 00:55:41,360 --> 00:55:44,279 - Ah, tá. - Não, eles não fizeram isso! 1275 00:55:44,280 --> 00:55:49,519 Antes de mais nada, eu posso confirmar um copo de... 1276 00:55:49,520 --> 00:55:51,879 Ou uma garrafa de Prosecco. 1277 00:55:51,880 --> 00:55:54,599 {\an8}- Espere, não peça ainda. Não. - Por quê? 1278 00:55:54,600 --> 00:55:55,879 Precisamos discutir. 1279 00:55:55,880 --> 00:55:58,199 - Estava esperando. - É um copo. 1280 00:55:58,200 --> 00:56:00,519 - É um copo. - Eu prefiro dividir. 1281 00:56:00,520 --> 00:56:02,759 - Oh meu... - O que é isso? 1282 00:56:02,760 --> 00:56:04,759 Se servisse em uma boa... 1283 00:56:04,760 --> 00:56:06,479 - Literalmente. - Mesmo de plástico. 1284 00:56:06,480 --> 00:56:07,759 Sem apresentação. 1285 00:56:07,760 --> 00:56:09,839 Se fosse em uma taça, eu pediria outra. 1286 00:56:09,840 --> 00:56:11,319 Você cometeu um erro. 1287 00:56:11,320 --> 00:56:12,479 {\an8}Mandi. 1288 00:56:12,480 --> 00:56:13,559 {\an8}Cuidado. 1289 00:56:13,560 --> 00:56:15,039 VOZ DE TOBI 1290 00:56:15,040 --> 00:56:16,200 {\an8}Cuidado. 1291 00:56:18,720 --> 00:56:21,159 - Foram maldosos comigo. - O que disseram? 1292 00:56:21,160 --> 00:56:22,680 Disseram: "Cuidado." 1293 00:56:24,880 --> 00:56:26,439 {\an8}Quem quer falar sobre o que... 1294 00:56:26,440 --> 00:56:28,319 {\an8}- Faça as contas. - Eu não tô nessa. 1295 00:56:28,320 --> 00:56:32,319 Eu tô tranquilo se sair com 150 no bolso, se dividirmos 300 mil. 1296 00:56:32,320 --> 00:56:34,079 - Tranquilo com 250. - Temos 964. 1297 00:56:34,080 --> 00:56:35,919 Digamos que a gente se dê mal amanhã. 1298 00:56:35,920 --> 00:56:38,479 Digamos que a gente perca 100 mil por dia. 1299 00:56:38,480 --> 00:56:41,959 - Na pior das hipóteses, ainda sobram 300. - Exatamente. 1300 00:56:41,960 --> 00:56:44,639 Acho que podemos gastar um pouco mais do que pensamos. 1301 00:56:44,640 --> 00:56:47,199 Eu quer o máximo de dinheiro possível. 1302 00:56:47,200 --> 00:56:48,839 - Eu sei. - Eu também. 1303 00:56:48,840 --> 00:56:51,119 O problema de gastar dinheiro na loja 1304 00:56:51,120 --> 00:56:53,959 é que vai haver desafios e tentações. 1305 00:56:53,960 --> 00:56:57,759 Vai haver muitas outras maneiras de tirarem dinheiro da gente. 1306 00:56:57,760 --> 00:57:01,039 Então, aquela loja só vai jogar nosso dinheiro fora. 1307 00:57:01,040 --> 00:57:06,359 Os gastos na casa, eu acho, foram muito bons no primeiro dia. 1308 00:57:06,360 --> 00:57:09,119 O problema é que ao deixar todos sem nada, 1309 00:57:09,120 --> 00:57:12,799 essa vontade vai continuar amanhã. 1310 00:57:12,800 --> 00:57:14,280 Vou pegar um Prosecco. 1311 00:57:16,640 --> 00:57:19,159 Vai lá... 1312 00:57:19,160 --> 00:57:21,719 Deixe-me pegar quatro Proseccos, por favor. 1313 00:57:21,720 --> 00:57:24,039 {\an8}Por que todos estão mudando de ideia? 1314 00:57:24,040 --> 00:57:26,879 {\an8}Sério, por que estão todos mudando de ideia? 1315 00:57:26,880 --> 00:57:28,719 Agora que viram o dinheiro... 1316 00:57:28,720 --> 00:57:29,720 Dylan. 1317 00:57:30,320 --> 00:57:32,039 É o Dylan. 1318 00:57:32,040 --> 00:57:35,400 Sim, o Dylan é tipo: “Você não pode gastar dinheiro.” 1319 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 Ele vai embora amanhã. 1320 00:57:45,600 --> 00:57:46,439 Oi. 1321 00:57:46,440 --> 00:57:47,719 O que vocês pegaram? 1322 00:57:47,720 --> 00:57:50,319 - Prosecco. - Compre pra você, se quiser. 1323 00:57:50,320 --> 00:57:57,479 - Ei! - Ei! 1324 00:57:57,480 --> 00:58:00,119 Gente, se quiserem beber, têm que pegar vocês mesmos. 1325 00:58:00,120 --> 00:58:01,039 Quanto custa? 1326 00:58:01,040 --> 00:58:02,439 George, vem. 1327 00:58:02,440 --> 00:58:04,119 - Só estava curioso. - Você quer. 1328 00:58:04,120 --> 00:58:05,319 Mil libras. 1329 00:58:05,320 --> 00:58:06,280 Mentira. 1330 00:58:06,840 --> 00:58:08,399 Quer provar? 1331 00:58:08,400 --> 00:58:10,040 Não, estou de boa. 1332 00:58:13,240 --> 00:58:16,079 - Já é hora de dormir? - Veja, as luzes, caramba. 1333 00:58:16,080 --> 00:58:17,919 {\an8}Estão apagando as luzes? 1334 00:58:17,920 --> 00:58:19,319 Preciso de um travesseiro. 1335 00:58:19,320 --> 00:58:22,240 Posso confirmar um travesseiro extra, por favor? 1336 00:58:22,760 --> 00:58:24,840 Se puder ser de penas de ganso, seria ótimo. 1337 00:58:27,200 --> 00:58:28,520 Esse é o melhor! 1338 00:58:29,840 --> 00:58:31,719 Esse travesseiro é ótimo, né? 1339 00:58:31,720 --> 00:58:33,719 Após gastar 5 mil em um travesseiro, 1340 00:58:33,720 --> 00:58:36,999 Mandi vai conseguir escondê-lo no quarto sem ninguém perceber? 1341 00:58:37,000 --> 00:58:38,399 Claro que vai. 1342 00:58:38,400 --> 00:58:40,720 Os Insiders estão mais desligados que as luzes. 1343 00:58:41,520 --> 00:58:43,799 A seguir, nesta temporada de Inside. 1344 00:58:43,800 --> 00:58:45,719 Nossa, caramba. 1345 00:58:45,720 --> 00:58:46,839 Estão falando de mim? 1346 00:58:46,840 --> 00:58:48,039 Eu estou. 1347 00:58:48,040 --> 00:58:49,559 Whitney é uma fofoqueira. 1348 00:58:49,560 --> 00:58:51,000 Ela vai ser a próxima. 1349 00:58:52,400 --> 00:58:54,840 O que significa isso? Isso é maldade. 1350 00:58:55,600 --> 00:58:58,759 Nós ficamos juntos como amigos. 1351 00:58:58,760 --> 00:59:00,599 Ela mentiu na cara dele. 1352 00:59:00,600 --> 00:59:01,799 Mya! 1353 00:59:01,800 --> 00:59:03,239 Está sendo manipulada. 1354 00:59:03,240 --> 00:59:05,239 Eu sempre disfarcei isso. 1355 00:59:05,240 --> 00:59:07,039 Veja como minto com naturalidade. 1356 00:59:07,040 --> 00:59:09,640 Eu odeio magoar os sentimentos dos outros. 1357 00:59:10,160 --> 00:59:11,960 Caramba! 1358 00:59:14,840 --> 00:59:15,920 Adoro esse jogo! 1359 00:59:17,760 --> 00:59:19,119 Nossa! 1360 00:59:19,120 --> 00:59:21,039 Não! 1361 00:59:21,040 --> 00:59:22,200 Pare! 1362 00:59:22,800 --> 00:59:25,760 - Misericórdia! - Oh, meu Deus! 1363 01:00:13,520 --> 01:00:15,720 Legendas: Daiana Kirschner