1
00:00:09,880 --> 00:00:14,919
Bem-vindos a uma nova temporada de Inside,
agora na Netflix.
2
00:00:14,920 --> 00:00:16,839
Uma casa, sete dias.
3
00:00:16,840 --> 00:00:21,319
Dez participantes
disputando um milhão de libras.
4
00:00:21,320 --> 00:00:22,679
Meu Deus!
5
00:00:22,680 --> 00:00:23,639
O único problema?
6
00:00:23,640 --> 00:00:26,999
Tiramos tudo deles. Eles começam do zero.
7
00:00:27,000 --> 00:00:29,919
- Quanto custa um banho quente?
- £500 por minuto. Absurdo.
8
00:00:29,920 --> 00:00:30,840
Desculpe.
9
00:00:32,320 --> 00:00:34,439
Vocês nos pegaram, vou ser sincero.
10
00:00:34,440 --> 00:00:37,119
Os preços são claramente um roubo.
11
00:00:37,120 --> 00:00:40,159
Diariamente, testaremos os participantes
com desafios dos Sidemen.
12
00:00:40,160 --> 00:00:41,239
Quantos perderam?
13
00:00:41,240 --> 00:00:45,160
{\an8}- Se falharem, podem perder tudo.
- Eu perdi!
14
00:01:00,720 --> 00:01:02,520
7 DIAS
15
00:01:16,160 --> 00:01:16,999
PROCESSANDO
16
00:01:17,000 --> 00:01:19,119
Estamos de volta para a 2a temporada.
17
00:01:19,120 --> 00:01:23,520
Agora, veremos quais influenciadores
terão problemas com impostos.
18
00:01:28,440 --> 00:01:30,159
CÂMERA DO ELEVADOR 1
19
00:01:30,160 --> 00:01:33,399
Bom, isso é legal, eu acho.
20
00:01:33,400 --> 00:01:36,439
O primeiro é o cara
que põe o "tok" em "TikTok""
21
00:01:36,440 --> 00:01:38,199
e o "pod" em "podcaster".
22
00:01:38,200 --> 00:01:39,239
George Clarke.
23
00:01:39,240 --> 00:01:40,159
Tchau.
24
00:01:40,160 --> 00:01:45,319
{\an8}Oi, eu sou o George, tenho 24 anos
e faço vídeos no YouTube e no TikTok.
25
00:01:45,320 --> 00:01:48,839
{\an8}Na infância, se aprontava, eu escrevia
um pedido de desculpas pros meus pais.
26
00:01:48,840 --> 00:01:53,720
{\an8}Meus seguidores me descreveriam
como desajeitado e solteiro.
27
00:01:55,520 --> 00:01:57,600
Nossa, isso aqui parece uma prisão.
28
00:01:58,320 --> 00:02:00,319
Gostei do que fizeram com o lugar.
29
00:02:00,320 --> 00:02:03,679
Lá fora, eu já quase não gasto dinheiro,
30
00:02:03,680 --> 00:02:07,999
então aqui dentro,
acho que não vai mudar muita coisa.
31
00:02:08,000 --> 00:02:12,199
Sou o primeiro?
Nunca fui o primeiro antes.
32
00:02:12,200 --> 00:02:17,119
Achei legal poder passar
uma semana longe do celular,
33
00:02:17,120 --> 00:02:18,440
conhecer gente...
34
00:02:20,040 --> 00:02:22,400
Todos os meus fãs estão aqui. Oi, gente!
35
00:02:22,920 --> 00:02:24,040
Vai, tira uma foto.
36
00:02:25,040 --> 00:02:26,999
...fazer uns desafios,
37
00:02:27,000 --> 00:02:31,440
talvez gastar
um absurdo de dinheiro num chocolate.
38
00:02:33,600 --> 00:02:35,319
Um alvo de dardos sem dardos.
39
00:02:35,320 --> 00:02:37,640
Bem que eu podia ter um dardo agora.
40
00:02:38,400 --> 00:02:40,600
Dez camas? Duas de casal?
41
00:02:46,160 --> 00:02:49,639
Bom, terminei meu passeio.
Gostaria de um amigo, por favor.
42
00:02:49,640 --> 00:02:52,320
Dá pra ver que ele veio
da escola particular?
43
00:02:54,000 --> 00:02:56,919
O próximo a entrar é o homem
dos dentes de ouro, língua de prata
44
00:02:56,920 --> 00:02:58,279
e um pouco de conjuntivite.
45
00:02:58,280 --> 00:02:59,800
É o PK Humble.
46
00:03:06,680 --> 00:03:10,359
Você sabe que sou africano
porque sempre ando preparado.
47
00:03:10,360 --> 00:03:13,799
{\an8}PK Humble, o primeiro descendente
de Winston Churchill,
48
00:03:13,800 --> 00:03:18,319
{\an8}e tenho 27 anos de segunda a sexta,
33 nos fins de semana.
49
00:03:18,320 --> 00:03:21,559
Sou criador de conteúdo e um artista.
50
00:03:21,560 --> 00:03:25,679
Apenas mais um dia
na vida do Sr. PK Humble.
51
00:03:25,680 --> 00:03:30,039
Se eu não ganhar mais de 250,
vou sabotar tudo.
52
00:03:30,040 --> 00:03:31,279
Vou gastar tudo.
53
00:03:31,280 --> 00:03:33,439
Todo mundo vai morrer.
54
00:03:33,440 --> 00:03:36,039
Gosto de liderar o grupo,
levá-lo para o caminho errado.
55
00:03:36,040 --> 00:03:38,839
E quando estiverem perdidos,
seguir o outro caminho.
56
00:03:38,840 --> 00:03:41,199
Fico no celular 24 horas por dia,
57
00:03:41,200 --> 00:03:43,479
então quero ver
quantas das minhas namoradas
58
00:03:43,480 --> 00:03:45,439
vão me contatar e sentir minha falta.
59
00:03:45,440 --> 00:03:49,279
Talvez eu nem conte pra minha mãe.
Veremos se ela chama a polícia.
60
00:03:49,280 --> 00:03:52,439
Nossa primeira dama da casa
é a modelo Mya Mills.
61
00:03:52,440 --> 00:03:54,640
Ela será uma ameaça para os outros?
62
00:03:55,320 --> 00:03:56,280
- Tudo bem?
- Oi.
63
00:03:56,920 --> 00:03:58,279
- Como vai?
- Qual é a boa?
64
00:03:58,280 --> 00:03:59,639
- Quer ajuda?
- Mas que...
65
00:03:59,640 --> 00:04:01,759
- Deixa eu te ajudar.
- Valeu.
66
00:04:01,760 --> 00:04:04,999
- Meu Deus. Qual é o seu nome mesmo?
- Mya. Prazer.
67
00:04:05,000 --> 00:04:06,239
- E o seu?
- Jeremy.
68
00:04:06,240 --> 00:04:07,319
- Jeremy?
- Sim.
69
00:04:07,320 --> 00:04:09,439
- Tô falando certo?
- Tá certo.
70
00:04:09,440 --> 00:04:13,199
{\an8}Olá, sou a Mya Mills, tenho 23 anos
e sou influenciadora digital.
71
00:04:13,200 --> 00:04:17,039
{\an8}Meu conteúdo no Instagram
é sobre estilo de vida, viagens, eu mesma,
72
00:04:17,040 --> 00:04:19,639
{\an8}maquiagem e basicamente tudo sobre mim.
73
00:04:19,640 --> 00:04:23,439
{\an8}Sempre que vou com amigos
a um restaurante, comemos comida japonesa.
74
00:04:23,440 --> 00:04:26,320
Vou sentir falta disso.
Talvez comece uma dieta.
75
00:04:26,880 --> 00:04:28,519
Posso dizer isso?
76
00:04:28,520 --> 00:04:29,679
Está pesado?
77
00:04:29,680 --> 00:04:30,879
- Tá tranquilo.
- Beleza.
78
00:04:30,880 --> 00:04:34,359
- Não viu meus braços?
- O que estamos fazendo?
79
00:04:34,360 --> 00:04:35,279
Não sei.
80
00:04:35,280 --> 00:04:36,999
- Acabou de chegar também?
- Sim.
81
00:04:37,000 --> 00:04:39,199
Tá bom, então. Vamos lá.
82
00:04:39,200 --> 00:04:41,759
PK jogando seu charme para Mya.
83
00:04:41,760 --> 00:04:42,679
Espere.
84
00:04:42,680 --> 00:04:44,839
Espere, sou péssima com direções.
85
00:04:44,840 --> 00:04:47,080
Isso é um labirinto.
86
00:04:47,640 --> 00:04:49,360
- Não me escute.
- Loja.
87
00:04:49,880 --> 00:04:52,439
- Aqui.
- Não, é por aqui.
88
00:04:52,440 --> 00:04:54,439
- Vamos ver a academia.
- Vamos abrir.
89
00:04:54,440 --> 00:04:56,240
Talvez sejamos os primeiros.
90
00:04:57,320 --> 00:04:58,159
Pessoas reais.
91
00:04:58,160 --> 00:04:59,639
Rassclaash!
92
00:04:59,640 --> 00:05:00,639
- Oi.
- Boa!
93
00:05:00,640 --> 00:05:01,559
Oi.
94
00:05:01,560 --> 00:05:03,759
- Prazer, George.
- PK, muito prazer.
95
00:05:03,760 --> 00:05:05,199
- Mya. Ah, um abraço.
- George.
96
00:05:05,200 --> 00:05:09,159
- Muito prazer. Somos só nós três aqui?
- A menos que alguém esteja escondido.
97
00:05:09,160 --> 00:05:10,799
- Só nós.
- Já exploraram o lugar?
98
00:05:10,800 --> 00:05:13,959
- Já. Posso guiar vocês.
- Boa, nos guie então.
99
00:05:13,960 --> 00:05:17,159
Aqui é uma sala... Só tem dois sofás,
não sei pra que serve.
100
00:05:17,160 --> 00:05:18,799
Achei que estava usando uma saia.
101
00:05:18,800 --> 00:05:20,639
Por quê, está legal? É um thobe.
102
00:05:20,640 --> 00:05:22,239
- É bonito.
- É legal.
103
00:05:22,240 --> 00:05:24,839
- Obrigado.
- Academia, para suas necessidades.
104
00:05:24,840 --> 00:05:26,199
- Caramba.
- Vocês malham?
105
00:05:26,200 --> 00:05:28,359
- Sim, eu malho, não percebeu?
- Faz assim.
106
00:05:28,360 --> 00:05:29,519
- Não percebeu?
- Boa.
107
00:05:29,520 --> 00:05:31,919
- Veja o estado disso.
- Ao menos tem espelhos.
108
00:05:31,920 --> 00:05:32,839
Veja o espaço.
109
00:05:32,840 --> 00:05:34,439
- Chuveiro?
- Já usei piores.
110
00:05:34,440 --> 00:05:36,719
- É o chuveiro.
- Não tem banheira?
111
00:05:36,720 --> 00:05:38,279
- É...
- Camas de solteiro?
112
00:05:38,280 --> 00:05:40,599
- É legal. Tem duas camas de casal.
- É?
113
00:05:40,600 --> 00:05:41,839
Isso é fofo.
114
00:05:41,840 --> 00:05:43,040
Não precisa mentir.
115
00:05:44,760 --> 00:05:45,879
Então, é isso?
116
00:05:45,880 --> 00:05:47,479
- É. Por uma semana.
- É.
117
00:05:47,480 --> 00:05:49,879
Não achei que ia ser assim, e você?
118
00:05:49,880 --> 00:05:50,799
Não.
119
00:05:50,800 --> 00:05:54,719
A próxima a entrar na casa
é a influenciadora e podcaster Mandi.
120
00:05:54,720 --> 00:05:57,239
Tomara que não haja
cães farejadores na segurança.
121
00:05:57,240 --> 00:05:59,559
Ai, meu Deus.
122
00:05:59,560 --> 00:06:02,639
No que eu me meti?
123
00:06:02,640 --> 00:06:04,559
{\an8}Eu sou Mandi Vakili, tenho 32 anos,
124
00:06:04,560 --> 00:06:08,599
{\an8}e sou mais conhecida por ser
"influenciadora" e podcaster.
125
00:06:08,600 --> 00:06:11,159
{\an8}Como ele pode estar traindo,
126
00:06:11,160 --> 00:06:13,199
{\an8}e nem é tão alto assim.
127
00:06:13,200 --> 00:06:15,799
{\an8}Eu era conhecida por ser
a irmã da Anna do Love Island.
128
00:06:15,800 --> 00:06:17,879
Mas depois desse programa,
129
00:06:17,880 --> 00:06:22,400
ela vai ser conhecida como a irmã
de Mandi Vakili do Inside dos Sidemen.
130
00:06:23,200 --> 00:06:25,120
Estou limpa. Viu isso?
131
00:06:27,600 --> 00:06:29,159
Acho que preciso de ajuda.
132
00:06:29,160 --> 00:06:31,519
Por que eu coloquei tanta coisa na mala?
133
00:06:31,520 --> 00:06:35,359
Me vejo saindo daqui
com um monte de dinheiro.
134
00:06:35,360 --> 00:06:39,200
Não gosto de pessoas desleixadas,
tipo, sujas, nojentas, fedidas.
135
00:06:39,800 --> 00:06:42,959
Essa foi a segurança mais rápida
que já passei na minha vida.
136
00:06:42,960 --> 00:06:45,840
Normalmente, te param
pra tirar fotos com sua irmã.
137
00:06:46,360 --> 00:06:48,520
Agora é a vez
do autoproclamado News Daddy.
138
00:06:49,480 --> 00:06:52,599
Vamos torcer para que não seja
só mais um apresentador. Dylan Page.
139
00:06:52,600 --> 00:06:53,839
Oi.
140
00:06:53,840 --> 00:06:55,880
- Oi. Como você está?
- Oi.
141
00:06:57,400 --> 00:07:00,280
{\an8}REPÓRTER DO TIKTOK
142
00:07:00,800 --> 00:07:03,679
Sou eu mesmo. Meu nome é Dylan.
143
00:07:03,680 --> 00:07:07,279
{\an8}Tanta coisa aconteceu
nas últimas 24 horas, é insano.
144
00:07:07,280 --> 00:07:10,159
{\an8}Me chamam de "Papai das Notícias",
o nome já diz tudo.
145
00:07:10,160 --> 00:07:12,119
Eu levo as notícias para as pessoas.
146
00:07:12,120 --> 00:07:15,239
Tenho uma notícia para você.
Aquela piada da máscara foi péssima.
147
00:07:15,240 --> 00:07:16,159
Qual o seu nome?
148
00:07:16,160 --> 00:07:18,159
- Dylan. E o seu?
- Mandi.
149
00:07:18,160 --> 00:07:20,479
- Vou passar.
- Prazer em te conhecer.
150
00:07:20,480 --> 00:07:22,079
Prazer. Como vai você?
151
00:07:22,080 --> 00:07:23,679
- Bem.
- Acabou de chegar?
152
00:07:23,680 --> 00:07:27,479
- Estou animada. Acabei de chegar.
- Legal. Beleza, nossa.
153
00:07:27,480 --> 00:07:29,080
- Vou pôr...
- Isso vai ali.
154
00:07:29,840 --> 00:07:31,439
A sua é bem mais leve que a minha.
155
00:07:31,440 --> 00:07:33,679
- A sua é grande?
- Foi difícil de fechar.
156
00:07:33,680 --> 00:07:39,279
O centro do que faço com qualquer coisa,
seja política, eventos atuais,
157
00:07:39,280 --> 00:07:41,719
é o que interessa.
158
00:07:41,720 --> 00:07:46,119
O que as pessoas querem saber?
Essa é a premissa de tudo o que faço.
159
00:07:46,120 --> 00:07:49,839
Meu sotaque... Eu cresci na África do Sul,
fui para o Reino Unido,
160
00:07:49,840 --> 00:07:52,679
morei na Austrália,
e agora estou de volta ao Reino Unido,
161
00:07:52,680 --> 00:07:54,999
então meu sotaque é bem misturado.
162
00:07:55,000 --> 00:07:59,039
- "Tentação."
- Uau, isso é insano.
163
00:07:59,040 --> 00:08:02,279
- Olá?
- Não sabia que a casa tinha um fantasma.
164
00:08:02,280 --> 00:08:04,679
- Oh meu Deus. Oi!
- Oi. Como vai?
165
00:08:04,680 --> 00:08:06,839
- Como vai? Sou a Mandi.
- Sou a Mya.
166
00:08:06,840 --> 00:08:09,039
- Oi.
- Oi, tudo bem? Dylan.
167
00:08:09,040 --> 00:08:10,559
- Muito prazer.
- Sou a Mya.
168
00:08:10,560 --> 00:08:12,839
- Oi, muito prazer. Qual o seu nome?
- PK.
169
00:08:12,840 --> 00:08:13,999
PK e Mya.
170
00:08:14,000 --> 00:08:17,159
- Eu te conheço de algum lugar...
- Sim. Anna?
171
00:08:17,160 --> 00:08:18,079
- Mandi.
- Mandi!
172
00:08:18,080 --> 00:08:19,439
Mandi!
173
00:08:19,440 --> 00:08:21,319
Eu reparei nos sapatos. Eles são...
174
00:08:21,320 --> 00:08:23,479
Oh, uau!
175
00:08:23,480 --> 00:08:26,679
- Eles são ousados. Bem coisa do Hulk.
- Hulk destrói.
176
00:08:26,680 --> 00:08:29,559
- São chinelos ou sapatos?
- De qualquer forma, são horríveis.
177
00:08:29,560 --> 00:08:32,959
Nosso sexto insider é o FaZe Jason,
também conhecido como JasonTheWeen,
178
00:08:32,960 --> 00:08:35,039
ou, se você é britânico, Jason, "o pênis".
179
00:08:35,040 --> 00:08:36,200
Eu consegui.
180
00:08:36,760 --> 00:08:38,040
Esteira rolante.
181
00:08:39,720 --> 00:08:40,679
Pegue minhas coisas.
182
00:08:40,680 --> 00:08:45,239
{\an8}Sou Jason, FaZe Jason.
Tenho 20 anos, sou streamer nos EUA.
183
00:08:45,240 --> 00:08:47,639
Certo, abertura inicial.
184
00:08:47,640 --> 00:08:48,759
{\an8}CHEIRANDO A SACOLA
185
00:08:48,760 --> 00:08:49,680
{\an8}Meu Deus!
186
00:08:51,680 --> 00:08:55,759
Sou um "iPad kid", eu cresci com um iPad,
187
00:08:55,760 --> 00:08:59,839
e não consigo lembrar da última vez
que passei uma semana sem meu celular.
188
00:08:59,840 --> 00:09:04,559
Eu preciso do TikTok. Antes de dormir,
fico vendo por 30 minutos. Eu preciso.
189
00:09:04,560 --> 00:09:05,680
Oi.
190
00:09:07,160 --> 00:09:08,079
E aí?
191
00:09:08,080 --> 00:09:09,519
- Muito prazer.
- Amigos!
192
00:09:09,520 --> 00:09:11,959
O objetivo do jogo
é não ser eliminado, certo?
193
00:09:11,960 --> 00:09:16,239
Então é basicamente se aproximar
de todo mundo. Esse é o meu objetivo.
194
00:09:16,240 --> 00:09:18,039
E, no final, roubar todo o dinheiro.
195
00:09:18,040 --> 00:09:19,479
É brincadeira.
196
00:09:19,480 --> 00:09:25,319
- O que é ser streamer?
- Estou curiosa.
As pessoas jogam e outras assistem?
197
00:09:25,320 --> 00:09:28,599
- Sim, jogam, reagem...
- Imagina ganhar dinheiro assim.
198
00:09:28,600 --> 00:09:29,519
Isso é legal.
199
00:09:29,520 --> 00:09:31,719
Como você é pago? É por minuto?
200
00:09:31,720 --> 00:09:34,879
- Não, por anúncios, assinaturas.
- É interessante.
201
00:09:34,880 --> 00:09:37,839
Eu só falo com o meu monitor
por umas 6h por dia.
202
00:09:37,840 --> 00:09:39,439
É meio triste, na real.
203
00:09:39,440 --> 00:09:41,519
A sétima a entrar é Whitney Adebayo.
204
00:09:41,520 --> 00:09:45,879
Whitney foi a vice-campeã de um programa
que envolvia encontrar o amor em uma ilha.
205
00:09:45,880 --> 00:09:47,639
Não aquela ilha.
206
00:09:47,640 --> 00:09:49,240
Isso é loucura.
207
00:09:49,840 --> 00:09:54,559
{\an8}Oi, meu nome é Whitney Adebayo.
Tenho 26 anos e sou de Camden Town.
208
00:09:54,560 --> 00:09:57,599
{\an8}Pela minha experiência
com o Love Island e com desafios,
209
00:09:57,600 --> 00:09:59,800
{\an8}me fez carregar mais perucas.
210
00:10:01,280 --> 00:10:03,159
Parece um filme de terror.
211
00:10:03,160 --> 00:10:05,959
Whitney está acompanhada
da streamer do Twitch, Cinna Brit.
212
00:10:05,960 --> 00:10:09,840
Aposto que já viveu uma Cinna em Londres.
Não saia daí, a comédia não acabou.
213
00:10:12,040 --> 00:10:13,199
- Olá, moça.
- Oi.
214
00:10:13,200 --> 00:10:14,199
Como vai?
215
00:10:14,200 --> 00:10:17,439
- Sua maquiagem está incrível.
- Pode parar, estamos combinando.
216
00:10:17,440 --> 00:10:20,279
Está me ajudando a não focar em...
Que porra é esse quarto?
217
00:10:20,280 --> 00:10:23,519
Eu estou aqui há um tempo
e ninguém veio me ajudar.
218
00:10:23,520 --> 00:10:25,799
- Não tem ajuda. Onde está a galera?
- Eu...
219
00:10:25,800 --> 00:10:29,799
{\an8}Oi, meu nome é Cinna,
tenho 27 anos e sou streamer.
220
00:10:29,800 --> 00:10:32,919
{\an8}Nunca tirei sete dias de folga, nunca.
221
00:10:32,920 --> 00:10:34,800
{\an8}Vamos fazer um teste de sabor.
222
00:10:36,520 --> 00:10:41,279
{\an8}A maior pausa que já fiz sem transmitir
foi, acho que, de três dias.
223
00:10:41,280 --> 00:10:46,279
Fico extremamente ansiosa
de não estar transmitindo,
224
00:10:46,280 --> 00:10:48,719
porque é algo que faço o tempo todo.
225
00:10:48,720 --> 00:10:50,279
É pra deixar isso aqui?
226
00:10:50,280 --> 00:10:53,039
Amiga, você acha
que eu vou levantar peso pesado?
227
00:10:53,040 --> 00:10:54,359
- Você vai.
- Espere.
228
00:10:54,360 --> 00:10:55,479
Espere.
229
00:10:55,480 --> 00:10:57,519
Querida, tente levantar a minha.
230
00:10:57,520 --> 00:11:02,199
- Sim, deixe comigo. Não se preocupe.
- Se conseguir, vou ficar com vergonha.
231
00:11:02,200 --> 00:11:04,399
- Quanto pesa?
- Porque sou maior que você.
232
00:11:04,400 --> 00:11:05,639
Vai lá, amiga.
233
00:11:05,640 --> 00:11:06,959
Eu consegui...
234
00:11:06,960 --> 00:11:09,079
- Quer que eu te ajude?
- Não, eu...
235
00:11:09,080 --> 00:11:11,120
Não precisa levantar nem um dedo.
236
00:11:12,800 --> 00:11:15,639
- Olá.
- Olá!
237
00:11:15,640 --> 00:11:16,559
Oi, nova família.
238
00:11:16,560 --> 00:11:18,160
- Muito bem.
- Jason!
239
00:11:30,880 --> 00:11:33,359
- Somos os únicos americanos?
- Sim.
240
00:11:33,360 --> 00:11:37,439
- Isso é demais, temos que ficar juntos.
- Temos que ficar. Brincadeira.
241
00:11:37,440 --> 00:11:39,159
A próxima a entrar é Milli Jo.
242
00:11:39,160 --> 00:11:41,799
Ela divide uma conta gigantesca
no TikTok com a irmã.
243
00:11:41,800 --> 00:11:45,759
A única coisa que eu dividia
com a minha irmã era salgadinho e um top.
244
00:11:45,760 --> 00:11:46,999
O que está havendo?
245
00:11:47,000 --> 00:11:49,399
Passar pelo detector de metal. Certo.
246
00:11:49,400 --> 00:11:50,559
Ah, droga.
247
00:11:50,560 --> 00:11:53,319
{\an8}Meu nome é Milli Jo McLoughlin,
tenho 21 anos.
248
00:11:53,320 --> 00:11:55,799
{\an8}Sou de Liverpool
e sou criadora de conteúdo.
249
00:11:55,800 --> 00:11:57,799
{\an8}Como nunca ser passada pra trás.
250
00:11:57,800 --> 00:11:59,999
{\an8}Tenho 21 anos
e nunca fui passada pra trás.
251
00:12:00,000 --> 00:12:01,239
{\an8}Cresci em Portugal.
252
00:12:01,240 --> 00:12:04,599
Fiquei lá por 11 anos,
por isso perdi meu sotaque.
253
00:12:04,600 --> 00:12:07,239
Adeus. Ai, meu Deus.
254
00:12:07,240 --> 00:12:10,799
A estratégia que eu vou usar inicialmente
é ser a fofinha.
255
00:12:10,800 --> 00:12:13,279
Então, se o dinheiro sumir, não fui eu.
256
00:12:13,280 --> 00:12:15,080
Eu sou a fofinha. Eu não peguei.
257
00:12:16,280 --> 00:12:17,119
Estou empolgada.
258
00:12:17,120 --> 00:12:18,279
Por último, Farah.
259
00:12:18,280 --> 00:12:20,879
No TikTok ela faz vídeos
chegando em casais aleatórios
260
00:12:20,880 --> 00:12:22,919
e dizendo que o homem é seu marido.
261
00:12:22,920 --> 00:12:25,959
Quando minha avó começou a fazer isso,
a colocamos em um lar.
262
00:12:25,960 --> 00:12:26,880
- Oi.
- Oi!
263
00:12:28,480 --> 00:12:29,719
Nossa, isso é tão fofo!
264
00:12:29,720 --> 00:12:31,839
Se tirarem de mim, vou ficar chateada.
265
00:12:31,840 --> 00:12:32,759
Sério.
266
00:12:32,760 --> 00:12:35,839
- Oi. Deixa eu te dar um abraço.
- Sou a Milli Jo, muito prazer.
267
00:12:35,840 --> 00:12:37,199
{\an8}Oi! Espere...
268
00:12:37,200 --> 00:12:38,200
{\an8}Ali, você? Oi.
269
00:12:38,840 --> 00:12:41,519
{\an8}Eu sou a Farah e estou tímida agora.
270
00:12:41,520 --> 00:12:44,599
Estou bem nervosa.
Tem muita coisa acontecendo.
271
00:12:44,600 --> 00:12:47,000
Sou Farah Shams, prazer em te conhecer.
272
00:12:51,040 --> 00:12:52,839
Você trouxe tanta coisa.
273
00:12:52,840 --> 00:12:54,399
Eu só trouxe uma malinha.
274
00:12:54,400 --> 00:12:58,839
- Ao menos estamos entrando juntas.
- Sim, estava com medo de entrar sozinha.
275
00:12:58,840 --> 00:13:01,520
- Não sei quantas pessoas já estão lá.
- Não.
276
00:13:02,120 --> 00:13:06,639
{\an8}Bem-vindos à lição 5.897
277
00:13:06,640 --> 00:13:10,519
só sobre como se livrar
da ansiedade social.
278
00:13:10,520 --> 00:13:12,319
Eu tenho 24 anos
279
00:13:12,320 --> 00:13:15,320
e grito... no TikTok.
280
00:13:16,000 --> 00:13:17,879
Isso é o que eu faço, grito.
281
00:13:17,880 --> 00:13:19,720
E também tenho uma espátula.
282
00:13:20,640 --> 00:13:23,079
Sim, uso a espátula como meu microfone.
283
00:13:23,080 --> 00:13:27,399
E não importa o quanto eu fique rica
ou famosa, ou grande,
284
00:13:27,400 --> 00:13:30,879
eu nunca, jamais vou trocar
minha espátula de microfone.
285
00:13:30,880 --> 00:13:32,079
Como todo o respeito.
286
00:13:32,080 --> 00:13:33,359
Tem meninas!
287
00:13:33,360 --> 00:13:35,119
Tem meninas na casa.
288
00:13:35,120 --> 00:13:36,519
- Oi! Muito prazer.
- Oi.
289
00:13:36,520 --> 00:13:37,679
Oi...
290
00:13:37,680 --> 00:13:39,679
- Abraço.
- Oi, sou a Cinna, prazer.
291
00:13:39,680 --> 00:13:41,359
- Milli Jo. Prazer.
- Desculpe.
292
00:13:41,360 --> 00:13:43,239
Meu Deus, tem tanta gente!
293
00:13:43,240 --> 00:13:46,719
Meu Deus! Você é o repórter do TikTok.
294
00:13:46,720 --> 00:13:47,639
Com certeza.
295
00:13:47,640 --> 00:13:49,399
Minhas primeiras impressões da Mya?
296
00:13:49,400 --> 00:13:52,039
Achei que ela estava
meio que flertando demais,
297
00:13:52,040 --> 00:13:53,599
rindo demais,
298
00:13:53,600 --> 00:13:55,200
fazendo aquele jeitinho...
299
00:13:55,760 --> 00:13:58,720
"Você é tão burro!"
E tentei uns passinhos e tal...
300
00:13:59,320 --> 00:14:02,959
Mas agora, tenho que dar uma acalmada
e deixar ela à vontade.
301
00:14:02,960 --> 00:14:04,879
Pessoal! Eu sou...
302
00:14:04,880 --> 00:14:06,759
Tia. O que quer nos dizer?
303
00:14:06,760 --> 00:14:12,439
Eu sou a mais velha aqui, certo.
O que eu sabia que seria.
304
00:14:12,440 --> 00:14:14,599
Estou com dor de cabeça
pois está barulhento,
305
00:14:14,600 --> 00:14:18,999
e obviamente, sendo a mais velha,
sou mais sensível a esses sons e coisas.
306
00:14:19,000 --> 00:14:20,319
Somos os únicos americanos.
307
00:14:20,320 --> 00:14:23,559
Ela veio com esse sotaque e eu:
"Nossa, você é de Londres."
308
00:14:23,560 --> 00:14:25,719
- De onde você é?
- Virginia.
309
00:14:25,720 --> 00:14:27,599
- Virginia.
- E ele é do Texas.
310
00:14:27,600 --> 00:14:28,759
Texas, Alabama...
311
00:14:28,760 --> 00:14:31,479
Escolheram os lugares mais americanos
para ficar claro.
312
00:14:31,480 --> 00:14:34,319
Posso ouvir seu sotaque?
Diga: "Tem uma cobra na minha bota."
313
00:14:34,320 --> 00:14:37,199
Tem uma cobra na minha bota.
314
00:14:37,200 --> 00:14:39,959
É louco ouvir como somos diferentes,
315
00:14:39,960 --> 00:14:43,959
só porque eu sou, obviamente,
uma das únicas americanas daqui.
316
00:14:43,960 --> 00:14:45,159
Seu filho da mãe.
317
00:14:45,160 --> 00:14:47,639
- Seu idiota.
- Seu imbecil.
318
00:14:47,640 --> 00:14:48,959
Bomboclaash!
319
00:14:48,960 --> 00:14:50,719
Bomboclaash. Não é "bomboclaat"?
320
00:14:50,720 --> 00:14:53,560
Não. O termo britânico é bomboclaash.
321
00:14:55,880 --> 00:14:59,799
{\an8}Os bomboclaash estão todos aqui,
é hora de escolher onde dormirão.
322
00:14:59,800 --> 00:15:03,159
{\an8}Não pega a minha cama.
Por favor, saia da minha cama!
323
00:15:03,160 --> 00:15:06,159
- Com as roupas que estava!
- Está enchendo de bactérias.
324
00:15:06,160 --> 00:15:07,519
- Essa é minha.
- Meu...
325
00:15:07,520 --> 00:15:10,479
Eu sei que esse vestido
já foi visto por todo lado.
326
00:15:10,480 --> 00:15:12,119
- É novo, sob medida.
- Não.
327
00:15:12,120 --> 00:15:14,479
Caramba, parem de brigar pela minha cama.
328
00:15:14,480 --> 00:15:16,999
A cama... Jesus Cristo de Nazaré!
329
00:15:17,000 --> 00:15:21,599
Não sei quem escolheu
ou precisou pegar aquela cama,
330
00:15:21,600 --> 00:15:24,439
porque eu não a desejaria
nem para o meu pior inimigo.
331
00:15:24,440 --> 00:15:27,280
Essas camas
estão tão desconfortáveis, mano.
332
00:15:30,640 --> 00:15:33,519
{\an8}As coisas estão prestes a ficar
muito mais desconfortáveis,
333
00:15:33,520 --> 00:15:35,080
{\an8}porque os Sidemen chegaram.
334
00:15:38,760 --> 00:15:41,760
- Não estou gostando disso.
- Ele já fez isso antes.
335
00:15:47,000 --> 00:15:47,959
É grande demais.
336
00:15:47,960 --> 00:15:50,199
Minha pose característica é...
337
00:15:50,200 --> 00:15:51,359
A minha também!
338
00:15:51,360 --> 00:15:52,759
Eu faço igual. Faço...
339
00:15:52,760 --> 00:15:53,680
Isso.
340
00:16:01,360 --> 00:16:02,799
Ah, cara, isso é legal.
341
00:16:02,800 --> 00:16:04,120
Minha nossa.
342
00:16:10,600 --> 00:16:12,399
Eu comecei no TikTok.
343
00:16:12,400 --> 00:16:14,159
- Você fala no TikTok?
- Sim.
344
00:16:14,160 --> 00:16:16,159
- Por que não na vida real?
- Devo parar?
345
00:16:16,160 --> 00:16:18,919
Você não fala na vida real.
Eu fico tipo: "George..."
346
00:16:18,920 --> 00:16:21,319
- Olá.
- Olá.
347
00:16:21,320 --> 00:16:23,280
- Olá, pessoal.
- Oh meu Deus!
348
00:16:25,960 --> 00:16:26,799
Desculpe.
349
00:16:26,800 --> 00:16:30,560
Bem-vindos à nova temporada de Inside.
350
00:16:33,200 --> 00:16:34,039
Demais.
351
00:16:34,040 --> 00:16:38,160
Todos vocês vão competir
por um prêmio em dinheiro
352
00:16:38,800 --> 00:16:42,680
que começa com um milhão de libras.
353
00:16:45,960 --> 00:16:48,799
- Não é o bastante?
- Acho que já sabiam.
354
00:16:48,800 --> 00:16:52,639
Haverá desafios nos quais
todos vocês estarão todos os dias.
355
00:16:52,640 --> 00:16:55,039
Se vocês se saírem mal nesses desafios,
356
00:16:55,040 --> 00:16:58,079
perderão dinheiro
do prêmio de um milhão de libras.
357
00:16:58,080 --> 00:16:59,799
- Não.
- É só não fazer feio.
358
00:16:59,800 --> 00:17:01,039
- Fácil.
- O que...
359
00:17:01,040 --> 00:17:05,519
E como podem ver, não tem muita coisa aqui
porque tudo custa dinheiro.
360
00:17:05,520 --> 00:17:06,799
Meu Deus.
361
00:17:06,800 --> 00:17:08,680
Ficarão felizes em saber...
362
00:17:10,520 --> 00:17:11,880
Sem brincadeira!
363
00:17:12,960 --> 00:17:16,240
Ficarão felizes em saber,
que a loja já está aberta.
364
00:17:17,680 --> 00:17:18,799
A LOJA ESTÁ ABERTA
365
00:17:18,800 --> 00:17:20,360
Boa sorte, desgraçados.
366
00:17:21,160 --> 00:17:22,639
Eba!
367
00:17:22,640 --> 00:17:25,279
Espere, posso perguntar?
Quando é o primeiro desafio?
368
00:17:25,280 --> 00:17:26,480
- Cale a boca.
- É.
369
00:17:27,120 --> 00:17:29,159
Garoto rude. E esse timing?
370
00:17:29,160 --> 00:17:32,239
Era para a gente termos nos reunido
às 10h, mano.
371
00:17:32,240 --> 00:17:34,280
Não vamos gastar dinheiro!
372
00:17:35,160 --> 00:17:36,239
Estou tão animada.
373
00:17:36,240 --> 00:17:38,239
Vamos tentar manter
pelo menos meio milhão.
374
00:17:38,240 --> 00:17:39,839
- No mínimo.
- Oitocentos.
375
00:17:39,840 --> 00:17:40,999
- É.
- Oitocentos, é.
376
00:17:41,000 --> 00:17:43,799
- Gostei da sua ideia.
- O quê? Faremos isso?
377
00:17:43,800 --> 00:17:45,999
- Tentar manter 800 mil?
- Não precisamos...
378
00:17:46,000 --> 00:17:47,239
Em vez de todos...
379
00:17:47,240 --> 00:17:50,199
800 mil!
380
00:17:50,200 --> 00:17:51,240
Darei uma hora.
381
00:17:54,240 --> 00:17:55,280
QUARTO 19
382
00:17:58,400 --> 00:18:00,240
Jesus Cristo.
383
00:18:00,800 --> 00:18:01,959
- Certo.
- Não...
384
00:18:01,960 --> 00:18:04,039
- Acho que não está tão ruim.
- Certo.
385
00:18:04,040 --> 00:18:05,879
PK, como eu sou a mais velha...
386
00:18:05,880 --> 00:18:09,360
"Canudo dourado"? O que é isso?
O que é um canudo dourado?
387
00:18:09,880 --> 00:18:10,719
- Não.
- O quê?
388
00:18:10,720 --> 00:18:12,959
Deve ser outra coisa, não só um canudo.
389
00:18:12,960 --> 00:18:14,679
- Não tem comida.
- Macarrão.
390
00:18:14,680 --> 00:18:16,519
Acho que deveríamos comprar algo.
391
00:18:16,520 --> 00:18:17,519
Cadê a vodca?
392
00:18:17,520 --> 00:18:21,519
Sei que não devemos gastar,
mas vamos ficar muito entediados.
393
00:18:21,520 --> 00:18:22,639
Estou com fome.
394
00:18:22,640 --> 00:18:25,319
Cadê a vodca?
Quero uma garrafa de Belvedere.
395
00:18:25,320 --> 00:18:28,199
- Vamos combinar...
- Deveríamos arranjar alguma diversão.
396
00:18:28,200 --> 00:18:29,679
Exatamente.
397
00:18:29,680 --> 00:18:34,079
{\an8}Posso confirmar raquete
e bola de pingue-pongue, por favor?
398
00:18:34,080 --> 00:18:35,279
Quem toma café?
399
00:18:35,280 --> 00:18:37,039
- É.
- Mas isso é por pessoa.
400
00:18:37,040 --> 00:18:38,639
Vai matar nossa fome.
401
00:18:38,640 --> 00:18:41,599
- Podemos comprar...
- Gostei! Garota esperta!
402
00:18:41,600 --> 00:18:45,039
- Deveríamos comprar alguns...
- Você é a líder. Fique aqui.
403
00:18:45,040 --> 00:18:47,679
Aliviamos a fome
e melhoramos a comida depois.
404
00:18:47,680 --> 00:18:50,439
{\an8}A loja está aberta,
e todo mundo gritando lá,
405
00:18:50,440 --> 00:18:54,919
{\an8}eu também, estou tentando não fazer isso,
mas é empolgante que a loja esteja aberta.
406
00:18:54,920 --> 00:18:57,359
Tivemos uma ideia fantástica.
407
00:18:57,360 --> 00:18:59,919
- Vamos pegar refeições básicas.
- É.
408
00:18:59,920 --> 00:19:01,199
Então a ideia é
409
00:19:01,200 --> 00:19:04,599
pegarmos uma bem boa, cortamos, dividimos...
410
00:19:04,600 --> 00:19:06,079
Não podemos.
411
00:19:06,080 --> 00:19:07,759
- Quem disse?
- O quê?
412
00:19:07,760 --> 00:19:09,879
- O quê?
- Na última temporada, foi assim.
413
00:19:09,880 --> 00:19:10,839
Não temos regras.
414
00:19:10,840 --> 00:19:13,639
Todos querem saber
o que é o canudo dourado.
415
00:19:13,640 --> 00:19:17,000
Se for ouro de verdade,
dá pra levar embora. Pode valer mais.
416
00:19:17,600 --> 00:19:20,159
O canudo é a única coisa que me atrai.
417
00:19:20,160 --> 00:19:22,879
Eu confirmei,
isso vai nos manter entretidos.
418
00:19:22,880 --> 00:19:24,879
Eu preciso de uma bebida quente.
419
00:19:24,880 --> 00:19:26,679
- Que sabor?
- Esperem.
420
00:19:26,680 --> 00:19:28,159
Não!
421
00:19:28,160 --> 00:19:29,079
É um?
422
00:19:29,080 --> 00:19:31,239
- Uma!
- Perda de dinheiro, não pegue a outra.
423
00:19:31,240 --> 00:19:34,359
Vocês nos enganaram, não vou mentir.
424
00:19:34,360 --> 00:19:38,119
{\an8}- Vamos pedir mais uma raquete.
- Acho que devemos pegar mais.
425
00:19:38,120 --> 00:19:41,039
Fizemos um acordo.
Estamos morrendo de fome, né?
426
00:19:41,040 --> 00:19:42,399
Crianças famintas.
427
00:19:42,400 --> 00:19:43,479
Já passou 1h?
428
00:19:43,480 --> 00:19:47,359
Estes aqui queriam se unir,
então se alguém quiser um macarrão agora,
429
00:19:47,360 --> 00:19:49,519
tem que pegar em duplas, entenderam?
430
00:19:49,520 --> 00:19:51,399
Foda-se. Posso pegar salgadinho?
431
00:19:51,400 --> 00:19:53,399
- Não...
- Estou tentando fazer dinheiro.
432
00:19:53,400 --> 00:19:56,760
Posso pegar salgadinho
e pasta de amendoim?
433
00:19:57,520 --> 00:19:59,519
{\an8}- E...
- Você tem uma semana pra sofrer.
434
00:19:59,520 --> 00:20:00,759
E vai valer a pena.
435
00:20:00,760 --> 00:20:02,359
Isso tá indo pro buraco.
436
00:20:02,360 --> 00:20:03,919
Vou ser sincero.
437
00:20:03,920 --> 00:20:05,559
{\an8}Todo mundo já tá gastando.
438
00:20:05,560 --> 00:20:08,199
{\an8}Antes de entrarmos na loja, era:
439
00:20:08,200 --> 00:20:10,279
"Não gaste muito, seja econômico.
440
00:20:10,280 --> 00:20:13,919
Temos que manter
pelo menos acima de 800 mil."
441
00:20:13,920 --> 00:20:16,399
A Whitney pegou pasta de amendoim.
442
00:20:16,400 --> 00:20:17,719
Eu peguei macarrão.
443
00:20:17,720 --> 00:20:19,760
Fomos enganados com as raquetes.
444
00:20:20,360 --> 00:20:23,559
Na primeira rodada da loja,
fomos bem pra caramba.
445
00:20:23,560 --> 00:20:25,080
- Sim.
- É o que acho.
446
00:20:25,920 --> 00:20:28,199
- É nosso chá e...
- Tem alguém ali?
447
00:20:28,200 --> 00:20:30,279
Espere, o quê? É o nosso café?
448
00:20:30,280 --> 00:20:31,759
É o original?
449
00:20:31,760 --> 00:20:33,359
Nem gosto do original.
450
00:20:33,360 --> 00:20:34,839
Eles pediram chocolate.
451
00:20:34,840 --> 00:20:35,759
Espere, o quê?
452
00:20:35,760 --> 00:20:37,079
- Quem?
- Você perdeu.
453
00:20:37,080 --> 00:20:37,999
Salgadinho?
454
00:20:38,000 --> 00:20:41,439
- Por que estão tão pão-duros?
- Não, ninguém pediu...
455
00:20:41,440 --> 00:20:43,399
- Caramba!
- Ela não tá brincando.
456
00:20:43,400 --> 00:20:45,239
- Não tá.
- Quem pediu?
457
00:20:45,240 --> 00:20:48,120
- Whitney, mas eu a amo, então pode.
- O que ela pediu?
458
00:20:51,400 --> 00:20:53,319
Tô com muita fome.
459
00:20:53,320 --> 00:20:54,759
Coma alguma coisa.
460
00:20:54,760 --> 00:20:58,199
É, mas nada dali,
não quero gastar tanto, entende?
461
00:20:58,200 --> 00:20:59,279
O quê?
462
00:20:59,280 --> 00:21:00,999
Queria muito um macarrão.
463
00:21:01,000 --> 00:21:03,920
- Gente...
- Pede e eu divido com você.
464
00:21:04,760 --> 00:21:07,479
Você poderia ter pedido o seu,
e ela poderia ter pego o dela.
465
00:21:07,480 --> 00:21:10,839
- São 3 mil jogados fora.
- Sim, é verdade, se puderem...
466
00:21:10,840 --> 00:21:13,199
Vou perguntar se mais alguém quer.
467
00:21:13,200 --> 00:21:15,799
Whitney, você dividiria
um macarrão comigo?
468
00:21:15,800 --> 00:21:18,039
- É que não gosto de macarrão.
- Ah.
469
00:21:18,040 --> 00:21:21,599
Eu... Tem gente que dividiria
um macarrão com você.
470
00:21:21,600 --> 00:21:24,479
- Eu quero um macarrão.
- Amor, então se joga.
471
00:21:24,480 --> 00:21:27,319
- Você tá morrendo de fome.
- Mas não gosto de macarrão.
472
00:21:27,320 --> 00:21:29,639
Se estivesse literalmente...
473
00:21:29,640 --> 00:21:32,519
- A câmera tem que ficar bem baixa.
- Bem baixa.
474
00:21:32,520 --> 00:21:36,040
Gostaria de confirmar
um macarrão do copo verde, por favor.
475
00:21:36,640 --> 00:21:37,799
{\an8}Obrigada.
476
00:21:37,800 --> 00:21:38,839
Meu Deus!
477
00:21:38,840 --> 00:21:40,959
- Você pegou o verde.
- O verde.
478
00:21:40,960 --> 00:21:42,639
Muito obrigada!
479
00:21:42,640 --> 00:21:44,679
Falei: "Vamos comprar alguma coisa."
480
00:21:44,680 --> 00:21:45,839
Todo mundo: "Não!"
481
00:21:45,840 --> 00:21:47,879
Fantástico!
482
00:21:47,880 --> 00:21:50,279
É ótimo estarmos na mesma sintonia.
483
00:21:50,280 --> 00:21:53,519
Podia ser outra pessoa
levando esses 500 mil.
484
00:21:53,520 --> 00:21:56,319
- Pense em como sua vida é boa fora daqui.
- É.
485
00:21:56,320 --> 00:22:01,639
É só uma semana para passar por privações,
ficar com fome, não poder usar o celular.
486
00:22:01,640 --> 00:22:02,919
Para outro ganhar?
487
00:22:02,920 --> 00:22:05,799
Não está aqui por isso,
mas pela experiência.
488
00:22:05,800 --> 00:22:10,479
Quando você vai passar de novo
por essa privação? Talvez nunca mais.
489
00:22:10,480 --> 00:22:13,559
Passamos pela COVID.
Já foi privação o suficiente, tá?
490
00:22:13,560 --> 00:22:17,359
Não sei se uma semana sem TikTok
é o mesmo que uma pandemia, Mandi.
491
00:22:17,360 --> 00:22:19,959
- Estou estressada.
- Ainda vamos dividir com os outros.
492
00:22:19,960 --> 00:22:22,319
Mas vão devorar tudo
se não comermos antes.
493
00:22:22,320 --> 00:22:25,119
Vamos dizer
que não foi decisão sua, foi nossa.
494
00:22:25,120 --> 00:22:26,119
- Certo.
- Coletiva.
495
00:22:26,120 --> 00:22:28,879
- Uma decisão coletiva e...
- Assim, não poderão nos culpar.
496
00:22:28,880 --> 00:22:30,159
Porque não mentimos.
497
00:22:30,160 --> 00:22:34,959
Mas, no momento, é a sobrevivência
dos mais fortes e, sei lá... Tô com fome.
498
00:22:34,960 --> 00:22:38,799
Não sou a mais forte aqui,
então preciso de combustível.
499
00:22:38,800 --> 00:22:40,519
- Droga.
- Caramba!
500
00:22:40,520 --> 00:22:41,799
Está quente!
501
00:22:41,800 --> 00:22:44,439
Esconda isso, caso eles entrem.
502
00:22:44,440 --> 00:22:46,959
- Sim. Estava dizendo, como grupo...
- Estão vindo.
503
00:22:46,960 --> 00:22:48,560
Todos são adoráveis.
504
00:22:49,400 --> 00:22:50,919
Ei, por que estão aqui?
505
00:22:50,920 --> 00:22:53,719
- E o Jason! Pessoal, vamos lá.
- Caramba!
506
00:22:53,720 --> 00:22:55,520
- O que está havendo?
- Não!
507
00:22:56,680 --> 00:22:58,199
Estão falando de mim?
508
00:22:58,200 --> 00:23:00,759
- Não.
- Você estava falando de mim.
509
00:23:00,760 --> 00:23:03,119
- Cuidado!
- Ei, por que estão aqui?
510
00:23:03,120 --> 00:23:06,839
Quer saber? Agora vamos jogar sujo.
Menos conversa.
511
00:23:06,840 --> 00:23:08,239
Não diga mais nada.
512
00:23:08,240 --> 00:23:12,559
- Quando estiver tomando chá com leite...
- É, Sim.
513
00:23:12,560 --> 00:23:15,679
- Vamos jogar sujo agora.
- Você literalmente tomou um chá.
514
00:23:15,680 --> 00:23:19,039
Mas todos sabiam,
e discutimos com todo o respeito.
515
00:23:19,040 --> 00:23:21,439
- Estou entregando.
- Estamos dividindo.
516
00:23:21,440 --> 00:23:23,079
Chamam de confessionário.
517
00:23:23,080 --> 00:23:26,279
Estava atrás do sofá, e eu senti o cheiro.
518
00:23:26,280 --> 00:23:28,039
- É por aqui?
- Não sei.
519
00:23:28,040 --> 00:23:31,479
- Por que estou te seguindo?
- Vou descobrir. Não sei para onde ir.
520
00:23:31,480 --> 00:23:33,399
O PK não é confiável.
521
00:23:33,400 --> 00:23:36,159
Ele escondeu o macarrão atrás do sofá
e senti o cheiro.
522
00:23:36,160 --> 00:23:37,279
É gostoso?
523
00:23:37,280 --> 00:23:39,519
Tentei pedir mais e fecharam a loja.
524
00:23:39,520 --> 00:23:41,679
Se fizermos algo errado, vamos conversar.
525
00:23:41,680 --> 00:23:43,559
- É o verde também.
- Eu sabia.
526
00:23:43,560 --> 00:23:45,799
- Frango com champignon.
- Viu só? Eu sabia.
527
00:23:45,800 --> 00:23:47,519
Eu estava sentindo. Ouça.
528
00:23:47,520 --> 00:23:49,039
Ainda não comi, mas...
529
00:23:49,040 --> 00:23:52,240
Se quisermos jogar sujo,
eu posso ser bem dissimulada.
530
00:23:53,840 --> 00:23:57,320
- Parece que ela estava brava.
- Ela estava com raiva, mas...
531
00:23:57,840 --> 00:23:59,280
- E aí, turma.
- Pessoal!
532
00:23:59,800 --> 00:24:00,919
O ALMOÇO ESTÁ PRONTO
533
00:24:00,920 --> 00:24:02,279
- Maravilha.
- Oba!
534
00:24:02,280 --> 00:24:04,199
- Não, isso...
- Não é almoço.
535
00:24:04,200 --> 00:24:08,079
- É brincadeira. Almoço?
- Viu, eu falei! Tenham paciência.
536
00:24:08,080 --> 00:24:11,719
Espere aí. Por que outro macarrão?
Quem pediu macarrão?
537
00:24:11,720 --> 00:24:14,439
Não, nem sequer tem feijão cozido.
538
00:24:14,440 --> 00:24:15,839
Isso é nojento.
539
00:24:15,840 --> 00:24:19,800
Posso confirmar um upgrade, por favor?
540
00:24:20,320 --> 00:24:22,439
{\an8}Vou ficar soltando pum pela casa.
541
00:24:22,440 --> 00:24:24,799
Precisamos dividir o novo upgrade.
542
00:24:24,800 --> 00:24:27,439
- Nem feijão!
- Meu Deus, isso é nojento.
543
00:24:27,440 --> 00:24:30,359
- Não tem como.
- Eu não gosto de feijão.
544
00:24:30,360 --> 00:24:32,479
- Está frio?
- Isso parece ração.
545
00:24:32,480 --> 00:24:35,519
{\an8}Esse lugar precisa de um tempero.
546
00:24:35,520 --> 00:24:39,479
{\an8}Se todo mundo só seguir as regras
e não comprar nada, não vai ser divertido.
547
00:24:39,480 --> 00:24:42,919
A astúcia precisa ser colocada em prática.
548
00:24:42,920 --> 00:24:44,720
Quero ver o canudo.
549
00:24:45,400 --> 00:24:46,559
Onde está?
550
00:24:46,560 --> 00:24:47,999
Onde está o meu... O quê...
551
00:24:48,000 --> 00:24:51,559
Eu vi que está com...
Você tá jogando, né? Você é esperta.
552
00:24:51,560 --> 00:24:54,039
Na frente de todos
você se faz de boazinha.
553
00:24:54,040 --> 00:24:56,919
- E agora: "Cadê o canudo?"
- Ideia sua, eu só entrei na onda.
554
00:24:56,920 --> 00:25:00,119
{\an8}- Um canudo dourado, por favor.
- Eu gosto de um drama, sabe?
555
00:25:00,120 --> 00:25:03,240
- Por isso estou assim.
- A gente nega até o fim.
556
00:25:04,280 --> 00:25:06,280
Falei que era um canudo de ouro.
557
00:25:06,920 --> 00:25:09,879
2.500 libras por um canudo?
558
00:25:09,880 --> 00:25:11,680
É o canudo da discórdia.
559
00:25:14,000 --> 00:25:15,919
Deixe eles acharem. Coloque ali.
560
00:25:15,920 --> 00:25:19,199
Eu peguei o canudo dourado.
Queria saber o que era.
561
00:25:19,200 --> 00:25:22,639
Achei que talvez fosse
mais do que um canudo comum.
562
00:25:22,640 --> 00:25:24,919
Minha imaginação estava indo longe.
563
00:25:24,920 --> 00:25:26,639
Passei o dia todo nisso.
564
00:25:26,640 --> 00:25:30,279
Será que é um canudo de ouro?
Será um canudo gigante?
565
00:25:30,280 --> 00:25:32,679
Que poderia andar por ele
como se fosse um túnel?
566
00:25:32,680 --> 00:25:36,880
Então pedi o canudo dourado,
mas usarei quando pedir uma Coca Diet.
567
00:25:40,640 --> 00:25:42,359
Tem um canudo dourado ali?
568
00:25:42,360 --> 00:25:44,079
Eles deixaram ali?
569
00:25:44,080 --> 00:25:47,280
Isso custou 2.500?
570
00:25:48,880 --> 00:25:49,719
Meu Deus.
571
00:25:49,720 --> 00:25:52,799
Gente, tem comida lá que nem foi comida.
572
00:25:52,800 --> 00:25:54,399
Não... É a mesma comida.
573
00:25:54,400 --> 00:25:56,639
- Desculpe.
- Achei que seria um upgrade.
574
00:25:56,640 --> 00:25:58,280
Desculpe, mas estava...
575
00:25:58,920 --> 00:26:00,399
Quem comprou isso?
576
00:26:00,400 --> 00:26:03,199
- Posso pegar? Não me importo de quem é.
- Ela quer, viu?
577
00:26:03,200 --> 00:26:04,560
Vai que dá sorte.
578
00:26:05,160 --> 00:26:06,160
Foi você?
579
00:26:06,760 --> 00:26:09,719
- Foi você, né?
- Estou tão animada!
580
00:26:09,720 --> 00:26:10,879
Eu juro que não.
581
00:26:10,880 --> 00:26:13,039
- Não tem... Mano, a sua cara!
- Quem foi?
582
00:26:13,040 --> 00:26:14,839
- Nem ideia.
- A cara... Foi ela.
583
00:26:14,840 --> 00:26:16,679
Alguém comprou. Então...
584
00:26:16,680 --> 00:26:18,639
- Alguém...
- Fui eu!
585
00:26:18,640 --> 00:26:20,079
- Foi?
- Foi você?
586
00:26:20,080 --> 00:26:21,439
- Sim.
- Comprou o canudo?
587
00:26:21,440 --> 00:26:24,719
- E você... Ninguém sabia.
- Eu queria o canudo dourado.
588
00:26:24,720 --> 00:26:26,079
- Mas por quê?
- Por quê?
589
00:26:26,080 --> 00:26:28,879
Pra beber meu café
sem danificar meus dentes.
590
00:26:28,880 --> 00:26:31,359
Querida, eu queria usar primeiro.
591
00:26:31,360 --> 00:26:32,479
Pode dividir!
592
00:26:32,480 --> 00:26:36,719
Se alguém quiser pegar algo na loja,
mesmo que seja só pra você, tudo bem.
593
00:26:36,720 --> 00:26:38,479
- Mas avise.
- Quem é bom em contas?
594
00:26:38,480 --> 00:26:42,159
- Precisamos de uma calculadora.
- Gastamos uns 10 mil, estou calculando.
595
00:26:42,160 --> 00:26:43,839
Eu te falei que pedi o canudo.
596
00:26:43,840 --> 00:26:46,199
{\an8}Olá, Insiders.
597
00:26:46,200 --> 00:26:47,119
{\an8}VOZ DO TOBI
598
00:26:47,120 --> 00:26:48,039
VÃO À ARENA
599
00:26:48,040 --> 00:26:49,799
{\an8}É hora do seu primeiro desafio.
600
00:26:49,800 --> 00:26:51,239
Viva!
601
00:26:51,240 --> 00:26:53,599
- Aqui está um.
- Vou levar o canudo!
602
00:26:53,600 --> 00:26:56,359
Certo. É um programa de TV,
é tipo um jogo...
603
00:26:56,360 --> 00:26:57,399
ARENA DO DESAFIO
604
00:26:57,400 --> 00:26:59,320
Pessoal, rapidinho. Não tem...
605
00:27:00,520 --> 00:27:01,760
- Nem a pau!.
- Vocês...
606
00:27:02,800 --> 00:27:04,559
{\an8}Sem nenhuma pressão.
607
00:27:04,560 --> 00:27:05,719
{\an8}É o Mundo Inside!
608
00:27:05,720 --> 00:27:07,519
Este é o Insider Dating.
609
00:27:07,520 --> 00:27:10,319
Dois Insiders serão combinados
e colocados à mesa.
610
00:27:10,320 --> 00:27:14,119
Na frente de cada um,
há um cardápio com duas perguntas.
611
00:27:14,120 --> 00:27:17,599
Para concluir o desafio, eles devem
responder com sinceridade às perguntas.
612
00:27:17,600 --> 00:27:18,519
CONCLUÍDO
613
00:27:18,520 --> 00:27:21,119
Mas enquanto fazem isso,
pode haver algumas distrações.
614
00:27:21,120 --> 00:27:23,439
Se não conseguirem continuar no desafio,
615
00:27:23,440 --> 00:27:25,759
podem apertar o botão vermelho
a qualquer momento.
616
00:27:25,760 --> 00:27:28,479
Mas isso vai custar dinheiro à equipe.
617
00:27:28,480 --> 00:27:30,919
Agora, vamos jogar Insider Dating.
618
00:27:30,920 --> 00:27:34,559
Insiders, bem-vindos
ao seu primeiro desafio,
619
00:27:34,560 --> 00:27:35,959
Insider Dating.
620
00:27:35,960 --> 00:27:38,560
No desafio de hoje, vocês vão se conhecer.
621
00:27:39,080 --> 00:27:42,279
Mas, para concluir o desafio
e evitar perder dinheiro do prêmio,
622
00:27:42,280 --> 00:27:44,759
vocês devem apenas se fazer
duas perguntas.
623
00:27:44,760 --> 00:27:46,839
Mas não é tão simples.
624
00:27:46,840 --> 00:27:51,039
Vocês devem responder às perguntas
enquanto enfrentam uma distração.
625
00:27:51,040 --> 00:27:55,080
Ou podem sair apertando
aquele botão vermelho ali.
626
00:27:55,600 --> 00:27:57,679
Cada Insider no encontro
627
00:27:57,680 --> 00:28:02,120
terá um cardápio
contendo duas perguntas para fazer,
628
00:28:02,640 --> 00:28:06,839
e também qual distração será servida.
629
00:28:06,840 --> 00:28:09,879
Então, se decidirem sair
e apertar o botão vermelho,
630
00:28:09,880 --> 00:28:12,439
ou se não responderem
de um jeito que nos satisfaça,
631
00:28:12,440 --> 00:28:16,480
falharão no desafio
e perderão £10,000 do prêmio.
632
00:28:17,000 --> 00:28:19,239
PK e Cena.
633
00:28:19,240 --> 00:28:21,439
- Sim, Cena.
- É Cinna.
634
00:28:21,440 --> 00:28:22,599
Cena.
635
00:28:22,600 --> 00:28:24,119
- John Cena!
- Podem se sentar.
636
00:28:24,120 --> 00:28:25,680
Vou sair com o John Cena!
637
00:28:26,880 --> 00:28:28,199
- Mandem ver!
- Vamos lá.
638
00:28:28,200 --> 00:28:29,639
- Vocês conseguem.
- Arrasem.
639
00:28:29,640 --> 00:28:31,239
- Sem pressão.
- Arrasem.
640
00:28:31,240 --> 00:28:32,919
- Brincadeira.
- Jogarei pra vocês.
641
00:28:32,920 --> 00:28:35,040
Podem abrir seus cardápios.
642
00:28:36,520 --> 00:28:38,439
No menu de hoje,
643
00:28:38,440 --> 00:28:41,519
temos Ratatouille.
644
00:28:41,520 --> 00:28:42,639
{\an8}O que isso significa?
645
00:28:42,640 --> 00:28:44,559
{\an8}Como assim "O que significa?"
646
00:28:44,560 --> 00:28:47,399
{\an8}- Não é nada.
- Qual é a pergunta?
647
00:28:47,400 --> 00:28:49,400
PK, você vai primeiro.
648
00:28:51,080 --> 00:28:52,319
- São fofos!
- Não!
649
00:28:52,320 --> 00:28:54,159
- Tem muitos.
- Espere aí!
650
00:28:54,160 --> 00:28:55,759
- Pare!
- PK!
651
00:28:55,760 --> 00:28:57,679
- PK!
- Esse é meu único medo!
652
00:28:57,680 --> 00:28:59,760
- Não, PK, não!
- Não tenho...
653
00:29:01,840 --> 00:29:02,919
Olhem pra ele!
654
00:29:02,920 --> 00:29:04,519
- O que vai fazer?
- Senta!
655
00:29:04,520 --> 00:29:06,280
Espere, posso usar o capuz?
656
00:29:07,000 --> 00:29:09,079
- As meninas estão vendo. Pronto?
- Vamos lá.
657
00:29:09,080 --> 00:29:10,800
Mostre sua melhor cantada.
658
00:29:11,720 --> 00:29:12,879
Você é dez de dez.
659
00:29:12,880 --> 00:29:19,199
Se eu pudesse te pegar hoje,
pegaria duas vezes seguidas.
660
00:29:19,200 --> 00:29:22,239
- Está bom.
- Não vou aceitar isso.
661
00:29:22,240 --> 00:29:23,159
Repita.
662
00:29:23,160 --> 00:29:26,000
Se eu pudesse te pegar hoje,
pegaria hoje e amanhã.
663
00:29:27,080 --> 00:29:28,079
Isso aí!
664
00:29:28,080 --> 00:29:30,039
Quem paga tudo no 1o encontro, por quê?
665
00:29:30,040 --> 00:29:33,319
Eu, porque sou um homem maduro,
sou diplomata e sinto que...
666
00:29:33,320 --> 00:29:34,839
Minha vida depende de...
667
00:29:34,840 --> 00:29:37,199
- Você é melhor!
- Eu sou um provedor.
668
00:29:37,200 --> 00:29:39,439
Sou um provedor
Sou um sobrevivente
669
00:29:39,440 --> 00:29:41,559
Meu Deus, eu vou cagar nas calças.
670
00:29:41,560 --> 00:29:42,959
- Bebezinhos.
- Certo, PK.
671
00:29:42,960 --> 00:29:43,959
- Você passou.
- Boa!
672
00:29:43,960 --> 00:29:44,999
- Que fofos.
- Legal.
673
00:29:45,000 --> 00:29:47,319
- Sim!
- Você tem uma família toda aí.
674
00:29:47,320 --> 00:29:48,839
Alguém pode tirar uma foto?
675
00:29:48,840 --> 00:29:50,279
Aqueles ratos tinham corcunda.
676
00:29:50,280 --> 00:29:53,559
Já viu os caras que vão à academia
e têm cinco trapézios?
677
00:29:53,560 --> 00:29:55,959
Não eram ratos,
eram pessoas fantasiadas de rato.
678
00:29:55,960 --> 00:29:57,839
- Cena. Sua vez.
- Certo.
679
00:29:57,840 --> 00:29:58,919
É Cinna.
680
00:29:58,920 --> 00:30:00,599
PK, faça as perguntas.
681
00:30:00,600 --> 00:30:04,679
Pela primeira impressão, quem você acha
que vai se dar mal e por quê?
682
00:30:04,680 --> 00:30:06,599
Pode ser...
683
00:30:06,600 --> 00:30:09,679
Não, quer saber? Talvez seja você.
684
00:30:09,680 --> 00:30:11,719
- Porque sou barulhenta?
- Não!
685
00:30:11,720 --> 00:30:13,959
- Eu sou mais.
- A única razão...
686
00:30:13,960 --> 00:30:17,599
Você é como um comerciante,
personalidade dominante.
687
00:30:17,600 --> 00:30:21,519
Eu normalmente sou de boa,
então evito confronto.
688
00:30:21,520 --> 00:30:23,079
Eu também evito.
689
00:30:23,080 --> 00:30:24,759
- Então, não.
- Estou bem...
690
00:30:24,760 --> 00:30:27,200
Você está discutindo com ela sobre isso.
691
00:30:28,080 --> 00:30:30,320
Como você reage se alguém te irrita?
692
00:30:30,840 --> 00:30:34,159
Eu meio que não reajo,
porque fico muito nervosa.
693
00:30:34,160 --> 00:30:37,279
Eu até posso falar,
mas não sou de confrontar.
694
00:30:37,280 --> 00:30:39,039
Cena, você passou.
695
00:30:39,040 --> 00:30:40,319
Fácil!
696
00:30:40,320 --> 00:30:42,319
Muito bem, PK e Cena.
697
00:30:42,320 --> 00:30:43,759
Mano, essa foi moleza.
698
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
Foi muito bom.
699
00:30:46,080 --> 00:30:47,879
2a RODADA
700
00:30:47,880 --> 00:30:50,839
Farah e Jason,
por favor, tomem seus lugares.
701
00:30:50,840 --> 00:30:52,919
Eu juro, se for uma tarântula...
702
00:30:52,920 --> 00:30:54,519
- Ouçam, não.
- Tá bom!
703
00:30:54,520 --> 00:30:58,679
Se for uma tarântula e eu for pegar,
vou pedir macarrão e chá hoje.
704
00:30:58,680 --> 00:31:01,879
- Podem abrir os cardápios.
- O que vamos comer?
705
00:31:01,880 --> 00:31:05,160
No menu para o seu encontro
está Piercing Duplo.
706
00:31:06,240 --> 00:31:08,240
{\an8}- O quê?
- Vão colocar colocar piercing.
707
00:31:08,920 --> 00:31:10,439
{\an8}Novos piercings!
708
00:31:10,440 --> 00:31:11,599
- Onde?
- Duplo?
709
00:31:11,600 --> 00:31:14,159
Eu tô tranquila,
aceito qualquer piercing qualquer dia.
710
00:31:14,160 --> 00:31:16,119
- De graça.
- Não, obrigado.
711
00:31:16,120 --> 00:31:17,719
Jason, não está falando.
712
00:31:17,720 --> 00:31:20,119
- Tudo bem?
- Minhas orelhas estão zoadas.
713
00:31:20,120 --> 00:31:22,000
E só vai piorar.
714
00:31:23,920 --> 00:31:26,039
Jason, pode fazer a 1a pergunta?
715
00:31:26,040 --> 00:31:30,119
Qual Insider você acha
que seria o melhor marido?
716
00:31:30,120 --> 00:31:33,199
- Melhor marido... Você.
- Explique sua resposta.
717
00:31:33,200 --> 00:31:34,479
Isso!
718
00:31:34,480 --> 00:31:35,600
Estou com medo!
719
00:31:39,760 --> 00:31:40,599
Já acabou?
720
00:31:40,600 --> 00:31:41,640
- Ah...
- Não!
721
00:31:42,160 --> 00:31:44,879
- Aguentei firme! Segurei a onda!
- Ficou bom.
722
00:31:44,880 --> 00:31:47,639
Seu maior ponto negativo e por quê?
723
00:31:47,640 --> 00:31:49,439
Eu falo alto demais e...
724
00:31:49,440 --> 00:31:50,759
Não.
725
00:31:50,760 --> 00:31:53,520
- Não diga.
- Meu Deus. Que porra é essa?
726
00:31:55,400 --> 00:31:57,080
Não me dou bem com agulhas.
727
00:31:57,600 --> 00:31:58,799
Não é um ponto negativo.
728
00:31:58,800 --> 00:32:01,559
O que é um ponto negativo?
Espere. Qual era a pergunta?
729
00:32:01,560 --> 00:32:04,399
- Seu maior ponto negativo e por quê.
- Sou barulhenta.
730
00:32:04,400 --> 00:32:07,800
Porque isso pode irritar
e perturbar a paz das pessoas.
731
00:32:08,760 --> 00:32:10,319
Está bem.
732
00:32:10,320 --> 00:32:13,879
- Pode falar mais um?
- Outro ponto negativo, por favor.
733
00:32:13,880 --> 00:32:18,079
Outro ponto negativo é que eu tenho TOC.
734
00:32:18,080 --> 00:32:21,839
Então, meus padrões não combinam
com os padrões dos outros,
735
00:32:21,840 --> 00:32:25,439
e eu fico brava, o que pode deixar
as pessoas se sentindo... sei lá.
736
00:32:25,440 --> 00:32:27,919
Está bom assim? Essa foi boa.
737
00:32:27,920 --> 00:32:29,799
- Acho que foi ótima.
- Sim.
738
00:32:29,800 --> 00:32:31,120
Foi ótima!
739
00:32:31,720 --> 00:32:33,519
- Nossa, estou suando!
- Foi boa.
740
00:32:33,520 --> 00:32:35,359
- Ficou fofo?
- Muito fofo!
741
00:32:35,360 --> 00:32:38,639
Você está sangrando um pouco.
A orelha está vermelha!
742
00:32:38,640 --> 00:32:41,200
- Não está. Pare de mentir.
- Não tem nada.
743
00:32:43,640 --> 00:32:44,719
Não gosto de agulhas.
744
00:32:44,720 --> 00:32:48,160
- Quer que segure sua mão?
- Sim, preciso de uma mãozinha.
745
00:32:48,680 --> 00:32:49,679
- Eu seguro.
- Merda.
746
00:32:49,680 --> 00:32:52,279
- Não vai doer. Eu juro.
- Está bem.
747
00:32:52,280 --> 00:32:53,759
- Não vai doer.
- Certo.
748
00:32:53,760 --> 00:32:55,959
Farah, podemos ir para a 1a pergunta?
749
00:32:55,960 --> 00:32:58,080
- Caramba.
- A primeira pergunta.
750
00:32:58,600 --> 00:33:01,239
Conte sobre o pior encontro
que você já teve.
751
00:33:01,240 --> 00:33:03,359
Qual foi sua pior experiência
em um encontro?
752
00:33:03,360 --> 00:33:06,399
- Estava na praia...
- Olhe pra mim. Fale comigo.
753
00:33:06,400 --> 00:33:08,359
Foi normal, havia abóboras no piquenique.
754
00:33:08,360 --> 00:33:11,439
Tudo certo, aí um maluco apareceu do nada,
755
00:33:11,440 --> 00:33:15,359
pegou uma das abóboras, me xingou,
e jogou na minha cabeça.
756
00:33:15,360 --> 00:33:17,759
- Violação. Uma violação total.
- Sim.
757
00:33:17,760 --> 00:33:21,799
- Próxima pergunta. Foi uma boa resposta.
- Eu... Sim, aceito essa.
758
00:33:21,800 --> 00:33:25,479
Qual foi a maior quantia
que já ganhou em um mês e como?
759
00:33:25,480 --> 00:33:27,799
- Já sabemos a resposta!
- Que porra!
760
00:33:27,800 --> 00:33:30,959
- Já sabemos a resposta, porra!
- Precisa ser exato?
761
00:33:30,960 --> 00:33:32,759
- O valor exato?
- Exato!
762
00:33:32,760 --> 00:33:34,359
- Não.
- Me dê uma faixa de valor.
763
00:33:34,360 --> 00:33:36,999
Quantos dígitos você fez em um mês?
764
00:33:37,000 --> 00:33:38,199
Já sabemos isso.
765
00:33:38,200 --> 00:33:40,240
- Seis.
- Por isso quero me casar com você.
766
00:33:44,080 --> 00:33:46,999
- Aperte o botão!
- Saia daí, mano!
767
00:33:47,000 --> 00:33:48,119
Como conseguiu?
768
00:33:48,120 --> 00:33:49,679
Seis dígitos?
769
00:33:49,680 --> 00:33:51,839
Subathon, streaming 24/7...
770
00:33:51,840 --> 00:33:53,559
- Sim.
- Minhas orelhas estão doendo.
771
00:33:53,560 --> 00:33:55,439
Idem. Ah, está sangrando!
772
00:33:55,440 --> 00:33:57,559
- Um médico!
- Precisamos de um médico agora!
773
00:33:57,560 --> 00:34:00,239
- Médico!
- Agora! Meu marido está morrendo!
774
00:34:00,240 --> 00:34:02,080
Vocês dois passaram.
775
00:34:05,920 --> 00:34:07,479
3a RODADA
776
00:34:07,480 --> 00:34:11,839
Dylan e Mandi podem se sentar à mesa.
777
00:34:11,840 --> 00:34:12,759
Dylan.
778
00:34:12,760 --> 00:34:13,919
Muito bem.
779
00:34:13,920 --> 00:34:16,479
- Você consegue.
- Você consegue.
780
00:34:16,480 --> 00:34:18,720
Podem abrir seus cardápios.
781
00:34:20,520 --> 00:34:22,680
No menu para o seu encontro está
782
00:34:23,840 --> 00:34:25,080
Beijo de Galinha.
783
00:34:26,400 --> 00:34:29,119
{\an8}O primeiro será você, Dylan.
784
00:34:29,120 --> 00:34:31,959
- É só galinha!
- É tão fofa.
785
00:34:31,960 --> 00:34:33,359
Mandi, prepare-se.
786
00:34:33,360 --> 00:34:36,399
- Está perigoso.
- Prepare-se para perguntar.
787
00:34:36,400 --> 00:34:39,079
O que faria se fosse invisível por um dia?
788
00:34:39,080 --> 00:34:41,519
- Eu andaria pelado...
- Pelado?
789
00:34:41,520 --> 00:34:44,279
...em público e me divertiria horrores.
790
00:34:44,280 --> 00:34:45,239
2a pergunta.
791
00:34:45,240 --> 00:34:49,080
Você já publicou algo nas redes sociais
de que se arrependeu?
792
00:34:49,600 --> 00:34:50,839
Explique a resposta.
793
00:34:50,840 --> 00:34:55,439
Não me arrependi de nada.
Essa é a verdade, a mais pura verdade.
794
00:34:55,440 --> 00:34:58,479
Me arrependo de tanta coisa que publico.
Muito bem.
795
00:34:58,480 --> 00:34:59,480
Mandi, sua vez.
796
00:35:01,000 --> 00:35:01,880
Olá.
797
00:35:02,400 --> 00:35:04,519
O apelido do meu namorado é Galinha.
798
00:35:04,520 --> 00:35:06,520
Você tem alguns vermes aqui.
799
00:35:11,280 --> 00:35:13,799
- Sacanagem!
- Quando quiser, Dylan.
800
00:35:13,800 --> 00:35:16,159
- Não fez isso com ele!
- Olhe pra mim.
801
00:35:16,160 --> 00:35:17,599
- Estão mordendo.
- Certo.
802
00:35:17,600 --> 00:35:19,479
O que é mais importante... Ouça.
803
00:35:19,480 --> 00:35:20,399
É perigoso.
804
00:35:20,400 --> 00:35:23,919
O que é mais importante,
dinheiro ou lealdade, e por quê?
805
00:35:23,920 --> 00:35:25,280
Dinheiro.
806
00:35:27,360 --> 00:35:29,479
Tudo bem, é a verdade! Tudo bem.
807
00:35:29,480 --> 00:35:32,760
Conte-me a história do seu primeiro beijo.
808
00:35:33,400 --> 00:35:37,599
Era um cara, ele não me valorizava,
e eu meio que forcei, e...
809
00:35:37,600 --> 00:35:40,839
Foi na frente de todo mundo,
aconteceu na frente de todos.
810
00:35:40,840 --> 00:35:41,959
Onde?
811
00:35:41,960 --> 00:35:43,440
Em um café shisha.
812
00:35:44,280 --> 00:35:45,320
Certo.
813
00:35:47,040 --> 00:35:49,319
E é isso, pessoal. Muito bem.
814
00:35:49,320 --> 00:35:51,920
- Bom trabalho.
- Vocês se saíram bem!
815
00:35:52,600 --> 00:35:54,399
4a RODADA
816
00:35:54,400 --> 00:35:58,839
- Milli e Whitney podem vir para a mesa?
- Whitney.
817
00:35:58,840 --> 00:36:01,119
- Querida.
- Por favor. Eu juro.
818
00:36:01,120 --> 00:36:03,039
Lembram como fui legal com vocês?
819
00:36:03,040 --> 00:36:04,239
- Eu sei!
- Dei apoio.
820
00:36:04,240 --> 00:36:06,960
Agora podem abrir seus cardápios.
821
00:36:08,560 --> 00:36:11,599
No menu de hoje para vocês
temos Cabeça de Aranha.
822
00:36:11,600 --> 00:36:12,759
Não.
823
00:36:12,760 --> 00:36:14,679
{\an8}- Não.
- Sente-se.
824
00:36:14,680 --> 00:36:16,319
{\an8}- Podemos trocar?
- Sente-se.
825
00:36:16,320 --> 00:36:17,759
- Eu dou conta.
- Eu não gosto...
826
00:36:17,760 --> 00:36:20,519
- Meu Deus.
- Não. Gente, não.
827
00:36:20,520 --> 00:36:22,079
- Não.
- Aperte o botão.
828
00:36:22,080 --> 00:36:24,719
- Aperte o botão se quiser sair.
- Aperte.
829
00:36:24,720 --> 00:36:26,719
Minha nossa senhora.
830
00:36:26,720 --> 00:36:29,559
- Ai meu Deus!
- Você não pode ver.
831
00:36:29,560 --> 00:36:30,760
Está aí?
832
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
Só pense...
833
00:36:33,120 --> 00:36:34,999
- Está em mim?
- Está tudo bem.
834
00:36:35,000 --> 00:36:37,519
Sim, amor. Só parece uma bola de neve.
835
00:36:37,520 --> 00:36:39,599
- Não é tão ruim.
- Faça as perguntas!
836
00:36:39,600 --> 00:36:41,120
- Onde estão?
- Depressa!
837
00:36:42,440 --> 00:36:43,999
- Meu Deus!
- Faça as perguntas!
838
00:36:44,000 --> 00:36:45,359
Whitney, faça as perguntas!
839
00:36:45,360 --> 00:36:47,359
Whitney, vá para lá agora!
840
00:36:47,360 --> 00:36:50,319
Milli está sofrendo agora.
841
00:36:50,320 --> 00:36:52,319
- Enquanto você...
- Desculpe.
842
00:36:52,320 --> 00:36:55,479
Qual a coisa mais vergonhosa
que já fez em um relacionamento?
843
00:36:55,480 --> 00:36:58,559
Meu ex estava entrando no banheiro.
Tinha cocô no vaso.
844
00:36:58,560 --> 00:37:01,999
Eu peguei o cocô, coloquei em uma sacola,
joguei pela janela,
845
00:37:02,000 --> 00:37:04,719
desci, peguei o cocô e coloquei no lixo.
846
00:37:04,720 --> 00:37:08,239
Algo sobre você que chocaria
as pessoas que não te conhecem.
847
00:37:08,240 --> 00:37:10,599
Às vezes, sou chorona. Pareço...
848
00:37:10,600 --> 00:37:13,240
- Eu não estou chocado.
- Não? Ah não.
849
00:37:15,280 --> 00:37:19,080
E eu normalmente...
gosto de uma briga às vezes, dependendo...
850
00:37:21,320 --> 00:37:23,919
- Meu Deus!
- Por que a Whitney está correndo?
851
00:37:23,920 --> 00:37:26,559
- Meu Deus.
- Preciso de uma resposta melhor.
852
00:37:26,560 --> 00:37:28,959
- Qual foi a pergunta, caramba?
- Milli...
853
00:37:28,960 --> 00:37:33,839
Algo sobre você que chocaria
as pessoas que não te conhecem.
854
00:37:33,840 --> 00:37:36,159
- Eu falo português.
- Diga: "Eu odeio aranhas."
855
00:37:36,160 --> 00:37:37,639
Você nem vai entender.
856
00:37:37,640 --> 00:37:39,199
- Não, diga.
- Diga.
857
00:37:39,200 --> 00:37:41,240
- Dizer o quê?
- "Eu odeio aranhas."
858
00:37:42,440 --> 00:37:45,160
- Aí está, tudo bem?
- Isso é russo.
859
00:37:46,480 --> 00:37:47,559
Tranquilo, Milli.
860
00:37:47,560 --> 00:37:49,519
- Fiquei chocado com isso.
- Bom trabalho.
861
00:37:49,520 --> 00:37:51,319
Whitney!
862
00:37:51,320 --> 00:37:52,359
Aperte o botão.
863
00:37:52,360 --> 00:37:55,039
- Whitney!
- Whitney.
864
00:37:55,040 --> 00:37:57,359
Whitney, só aperte o botão vermelho.
865
00:37:57,360 --> 00:37:59,439
- Whitney, o botão.
- Aperte!
866
00:37:59,440 --> 00:38:01,159
- Não!
- Aperte logo!
867
00:38:01,160 --> 00:38:03,959
- Não aperte.
- Sabemos que não vai fazer isso!
868
00:38:03,960 --> 00:38:04,959
Oh meu Deus.
869
00:38:04,960 --> 00:38:06,319
Rápido, por favor!
870
00:38:06,320 --> 00:38:08,679
- Por favor
- Certo, Whitney!
871
00:38:08,680 --> 00:38:11,359
Fale sobre o encontro
mais caro que já teve.
872
00:38:11,360 --> 00:38:14,080
O que você disse? Oh meu Deus!
873
00:38:16,320 --> 00:38:18,079
Oh meu Deus!
874
00:38:18,080 --> 00:38:20,519
Acho que você precisa apertar o botão.
875
00:38:20,520 --> 00:38:22,799
- Whitney, aperte o botão.
- Já era.
876
00:38:22,800 --> 00:38:24,239
- Ele está bem?
- Sim.
877
00:38:24,240 --> 00:38:25,559
Deixe-me ver. Ele vai sair?
878
00:38:25,560 --> 00:38:28,679
Whitney, cara, isso foi medo real.
Não posso mentir.
879
00:38:28,680 --> 00:38:32,039
Whitney teve uma tarântula
colocada na cabeça.
880
00:38:32,040 --> 00:38:36,719
Não houve sinais visíveis de estresse.
Ela parecia estar se segurando bem.
881
00:38:36,720 --> 00:38:39,039
{\an8}E isso são 10 mil libras
882
00:38:39,040 --> 00:38:41,439
{\an8}retiradas do prêmio em dinheiro.
883
00:38:41,440 --> 00:38:43,080
- Foi difícil.
- Caramba!
884
00:38:44,800 --> 00:38:46,279
5a RODADA
885
00:38:46,280 --> 00:38:49,199
Certo, falamos com a aranha,
e ela está bem.
886
00:38:49,200 --> 00:38:51,279
- Viva!
- Boa!
887
00:38:51,280 --> 00:38:54,040
E por último... George, Mya?
888
00:38:54,920 --> 00:38:57,439
- Por favor, tome seu lugar.
- Você consegue!
889
00:38:57,440 --> 00:38:58,359
Tchau, pessoal.
890
00:38:58,360 --> 00:38:59,599
- Boa sorte.
- Valeu.
891
00:38:59,600 --> 00:39:03,360
Certo, podem abrir seus cardápios.
892
00:39:03,880 --> 00:39:08,240
No menu de vocês,
temos Perguntas Chocantes.
893
00:39:09,160 --> 00:39:10,799
{\an8}PERGUNTAS CHOCANTES
894
00:39:10,800 --> 00:39:12,119
{\an8}"Perguntas Chocantes"?
895
00:39:12,120 --> 00:39:14,559
- Vamos tomar choque.
- Elétrico?
896
00:39:14,560 --> 00:39:16,319
Exato. Sim.
897
00:39:16,320 --> 00:39:18,119
Vocês pegaram o pior.
898
00:39:18,120 --> 00:39:19,039
Certo.
899
00:39:19,040 --> 00:39:22,119
George, você responderá
as perguntas primeiro, então Mya,
900
00:39:22,120 --> 00:39:23,679
por favor, faça a 1a pergunta.
901
00:39:23,680 --> 00:39:26,640
Qual sua pior experiência
de namoro on-line?
902
00:39:28,480 --> 00:39:29,719
Certo...
903
00:39:29,720 --> 00:39:32,000
Eu dei match com alguém no...
904
00:39:34,800 --> 00:39:36,280
Isso é muita força.
905
00:39:37,800 --> 00:39:39,719
Dei match com alguém no Hinge.
906
00:39:39,720 --> 00:39:43,119
- Certo.
- Conversamos por uns dois dias.
907
00:39:43,120 --> 00:39:45,599
Trocamos vários áudios, foi divertido.
908
00:39:45,600 --> 00:39:46,520
E aí...
909
00:39:48,400 --> 00:39:49,440
Puta merda.
910
00:39:50,240 --> 00:39:54,439
Aí tentei encontrar com ela,
mas descobri que ela não era real.
911
00:39:54,440 --> 00:39:57,039
- Fiquei lá por 1h30.
- Era um golpe?
912
00:39:57,040 --> 00:39:58,200
Puta merda!
913
00:39:59,960 --> 00:40:02,799
Cheguei em casa, fiz uma busca reversa
de imagem no Google. E...
914
00:40:02,800 --> 00:40:04,320
- É?
- ...ela não era real.
915
00:40:04,920 --> 00:40:08,799
- Caramba, isso foi demais. Ai!
- Podemos ouvir a 2a pergunta?
916
00:40:08,800 --> 00:40:12,799
Por favor, que seja rápida.
Ai meu Deus, isso foi bem ruim.
917
00:40:12,800 --> 00:40:15,479
- Se tivesse que beijar, casar e evitar...
- Nossa!
918
00:40:15,480 --> 00:40:19,319
Se tivesse que beijar, casar e evitar
três Insiders, quem seriam e por quê?
919
00:40:19,320 --> 00:40:21,079
- Insiders homens?
- Boa pergunta.
920
00:40:21,080 --> 00:40:23,480
- Nem ideia.
- Mulheres. Nós.
921
00:40:24,000 --> 00:40:25,960
- Ambos os gêneros?
- Certo...
922
00:40:27,680 --> 00:40:29,480
Certo, quem você beijaria?
923
00:40:31,280 --> 00:40:33,039
Beijaria você, casaria com a Cinna,
924
00:40:33,040 --> 00:40:36,480
evitaria você, desculpe, Farah,
você é meio barulhenta.
925
00:40:37,320 --> 00:40:39,280
Aceito essa resposta. Eu aceito.
926
00:40:39,800 --> 00:40:40,920
George!
927
00:40:41,440 --> 00:40:44,679
George, poderia por favor
fazer a primeira pergunta?
928
00:40:44,680 --> 00:40:45,599
Claro.
929
00:40:45,600 --> 00:40:48,519
Quem é a pessoa mais famosa que já entrou...
930
00:40:48,520 --> 00:40:51,319
- Desculpe.
- ...na sua DM, conte-nos a história.
931
00:40:51,320 --> 00:40:53,839
Sabia que essa seria a pergunta.
Famoso na DM?
932
00:40:53,840 --> 00:40:55,640
E conte-nos a história.
933
00:40:56,160 --> 00:40:57,999
Foram tantas...
934
00:40:58,000 --> 00:40:59,639
Foram tantas!
935
00:40:59,640 --> 00:41:01,080
Tente resumir.
936
00:41:04,240 --> 00:41:05,640
Chris Brown...
937
00:41:07,400 --> 00:41:08,599
Qual era a pergunta?
938
00:41:08,600 --> 00:41:10,279
E conte-nos a história.
939
00:41:10,280 --> 00:41:13,839
Ele escreveu e disse para eu ir para LA.
Vamos cortar isso?
940
00:41:13,840 --> 00:41:16,240
"Chris Brown me mandou mensagem."
Fui enganado.
941
00:41:17,760 --> 00:41:19,079
Segunda pergunta.
942
00:41:19,080 --> 00:41:22,679
Quem você acha que vai gastar
mais dinheiro do prêmio e por quê?
943
00:41:22,680 --> 00:41:24,880
Whitney, porque ela já perdeu aqui.
944
00:41:26,240 --> 00:41:28,200
- Obrigada, amiga.
- Desculpe!
945
00:41:31,600 --> 00:41:33,079
Tinha mais na pergunta.
946
00:41:33,080 --> 00:41:34,000
Acabe logo!
947
00:41:34,840 --> 00:41:36,239
Acabem!
948
00:41:36,240 --> 00:41:38,279
- Não, já acabou.
- Dói muito!
949
00:41:38,280 --> 00:41:39,399
Muito bem.
950
00:41:39,400 --> 00:41:40,520
Ambos passaram.
951
00:41:41,200 --> 00:41:42,040
Muito bom.
952
00:41:42,560 --> 00:41:43,720
Insiders,
953
00:41:44,240 --> 00:41:46,919
vocês completaram
o primeiro desafio da série.
954
00:41:46,920 --> 00:41:47,960
Parabéns.
955
00:41:49,200 --> 00:41:51,159
- E perderam apenas 10 mil.
956
00:41:51,160 --> 00:41:53,119
- Isso!
- PK, como se sente?
957
00:41:53,120 --> 00:41:55,720
- Não muito bem.
- A DM do Chris Brown o deixou mal.
958
00:41:58,480 --> 00:41:59,799
Eu entendi.
959
00:41:59,800 --> 00:42:02,239
Agora que se conhecem um pouco melhor,
960
00:42:02,240 --> 00:42:04,919
podem entrar, e nos veremos em breve.
961
00:42:04,920 --> 00:42:06,679
- Viva!
- Vamos!
962
00:42:06,680 --> 00:42:10,199
O 1o desafio foi concluído,
e eles perderam apenas 10 mil.
963
00:42:10,200 --> 00:42:13,279
Mas quem ficará arrasado
por não ter beijado as galinhas
964
00:42:13,280 --> 00:42:15,280
é nosso novo Insider, Patrice.
965
00:42:18,360 --> 00:42:21,279
No que você se meteu, Patrice?
966
00:42:21,280 --> 00:42:24,159
{\an8}Oi, meu nome é Patrice Evra,
tenho 43 anos.
967
00:42:24,160 --> 00:42:25,919
{\an8}Sou ex-jogador de futebol.
968
00:42:25,920 --> 00:42:30,039
Agora sou criador, empresário,
faço as pessoas felizes.
969
00:42:30,040 --> 00:42:34,079
Eu realmente quero estar no YouTube
fazendo coisas incríveis,
970
00:42:34,080 --> 00:42:38,599
{\an8}e espero que, talvez daqui a um ano,
as pessoas digam: "Esse é o YouTuber."
971
00:42:38,600 --> 00:42:42,799
Prefiro que digam isso do que algo como:
"É a lenda do Man United," ou algo assim.
972
00:42:42,800 --> 00:42:44,959
Eu fiz a experiência do Wim Hof,
973
00:42:44,960 --> 00:42:48,919
quando dormi com 12 pessoas na tenda,
974
00:42:48,920 --> 00:42:51,639
e acredite, alguns deles estavam roncando,
975
00:42:51,640 --> 00:42:53,479
alguns estavam peidando.
976
00:42:53,480 --> 00:42:56,239
Nesse programa você precisa
segurar sua onda,
977
00:42:56,240 --> 00:42:58,640
porque não é uma experiência agradável.
978
00:43:04,080 --> 00:43:06,040
Um pouco difícil, mas tudo bem.
979
00:43:06,680 --> 00:43:09,599
Galera, me sinto sozinho.
Preciso de gente vindo.
980
00:43:09,600 --> 00:43:12,079
Não creio que o Manchester United
esteja tão mal,
981
00:43:12,080 --> 00:43:15,359
seus ex-jogadores preferem
ser conhecidos como YouTubers.
982
00:43:15,360 --> 00:43:17,119
Qual é, Patrice!
983
00:43:17,120 --> 00:43:21,879
Você é um vencedor da Liga dos Campeões,
cinco vezes campeão da Premier League,
984
00:43:21,880 --> 00:43:24,159
três vezes campeão italiano,
985
00:43:24,160 --> 00:43:26,239
jogou na Seleção.
986
00:43:26,240 --> 00:43:28,680
Todo mundo sabe quem você é.
987
00:43:30,080 --> 00:43:31,160
- Oi.
- E aí?
988
00:43:31,760 --> 00:43:32,640
Tudo bem.
989
00:43:33,440 --> 00:43:34,839
É um dos participantes?
990
00:43:34,840 --> 00:43:36,959
- Bem, nem todos.
- Desculpe?
991
00:43:36,960 --> 00:43:39,479
- É participante ou algo assim?
- Eu acho que sim.
992
00:43:39,480 --> 00:43:41,959
- E aí?
- Me chamaram para vir aqui.
993
00:43:41,960 --> 00:43:43,599
Sério? Como está indo?
994
00:43:43,600 --> 00:43:45,999
- Qual é o seu nome?
- Prazer, Patrice.
995
00:43:46,000 --> 00:43:47,199
- DDG.
- DDG.
996
00:43:47,200 --> 00:43:49,240
- Pode me chamar de D.
- D. Certo.
997
00:43:49,960 --> 00:43:51,039
De onde você é, D?
998
00:43:51,040 --> 00:43:53,199
Eu sou de LA.
999
00:43:53,200 --> 00:43:55,239
Legal.
1000
00:43:55,240 --> 00:43:57,879
- Legal. Eu sou de Dubai.
- Dubai?
1001
00:43:57,880 --> 00:43:58,999
- Sim.
- Isso é demais.
1002
00:43:59,000 --> 00:44:02,439
{\an8}Oi, meu nome é DDG. Tenho 27 anos.
1003
00:44:02,440 --> 00:44:05,799
{\an8}Sou rapper e criador de conteúdo.
1004
00:44:05,800 --> 00:44:07,439
Esta não é minha voz real.
1005
00:44:07,440 --> 00:44:11,959
Na verdade, esta é minha voz real.
Muita gente zoa, por isso não uso ela.
1006
00:44:11,960 --> 00:44:14,839
Então, gosto de usar essa voz para...
1007
00:44:14,840 --> 00:44:16,359
É mais... Como eu diria?
1008
00:44:16,360 --> 00:44:17,479
"Aplipável"?
1009
00:44:17,480 --> 00:44:20,400
{\an8}Melhor para fazer música, conteúdo...
1010
00:44:21,240 --> 00:44:24,719
Quando falo assim, as pessoas riem,
então eu não falo.
1011
00:44:24,720 --> 00:44:27,600
Parece que foi feito
para duas pessoas dormirem.
1012
00:44:28,320 --> 00:44:31,559
- Não vou dormir com ninguém.
- É, nem eu.
1013
00:44:31,560 --> 00:44:35,199
- Não vou correr riscos. Você tem razão.
- Não vou fazer nada de mais.
1014
00:44:35,200 --> 00:44:37,119
- Ficarei com a pequena.
- Fico com esta.
1015
00:44:37,120 --> 00:44:39,239
- Perguntou se é meu cabelo?
- É.
1016
00:44:39,240 --> 00:44:40,919
- É peruca.
- Ela perguntou.
1017
00:44:40,920 --> 00:44:42,079
Eu amo Miami.
1018
00:44:42,080 --> 00:44:43,279
É muito bom, cara.
1019
00:44:43,280 --> 00:44:46,239
Tô falando,
se meus pais virem isso, já era.
1020
00:44:46,240 --> 00:44:48,239
Acho que essas são as outras pessoas.
1021
00:44:48,240 --> 00:44:51,039
Pais asiáticos, antigos e tradicionais?
1022
00:44:51,040 --> 00:44:52,159
- E aí?
- Olá.
1023
00:44:52,160 --> 00:44:54,839
- Viu? Todos estão...
- São os novos participantes?
1024
00:44:54,840 --> 00:44:56,479
- É.
- Oi!
1025
00:44:56,480 --> 00:44:57,399
Prazer.
1026
00:44:57,400 --> 00:45:01,279
Meu Deus, DDG! Oi.
1027
00:45:01,280 --> 00:45:03,639
- Oi, como vai?
- Oi, muito prazer.
1028
00:45:03,640 --> 00:45:06,040
- Patrice.
- Muito prazer, George.
1029
00:45:06,640 --> 00:45:08,199
- E aí, cara, tudo bem?
- DDG!
1030
00:45:08,200 --> 00:45:09,359
DDG!
1031
00:45:09,360 --> 00:45:12,399
Passeio ao luar em Calabasas
Gastando 500 em gorros
1032
00:45:12,400 --> 00:45:14,479
É, eu tô muito animada.
1033
00:45:14,480 --> 00:45:16,159
Não vou mentir.
1034
00:45:16,160 --> 00:45:18,440
- PK. Tudo certo?
- PK. Sim.
1035
00:45:19,080 --> 00:45:24,239
Patrice Evra. Cara, isso é maluquice.
Não vou mentir. Tô meio hipnotizado.
1036
00:45:24,240 --> 00:45:25,359
Tipo, eu só fico...
1037
00:45:25,360 --> 00:45:28,760
Mas penso: "Quer saber? Mantenha a calma."
1038
00:45:29,440 --> 00:45:31,119
{\an8}Quanto já gastaram?
1039
00:45:31,120 --> 00:45:33,239
{\an8}Praticamente nada. A gente...
1040
00:45:33,240 --> 00:45:34,799
- Foi bastante.
- Não.
1041
00:45:34,800 --> 00:45:37,159
- Quanto gastaram?
- Você é de gastar?
1042
00:45:37,160 --> 00:45:39,880
Estou animado...
Quando ganhar, vou ajudar todo mundo.
1043
00:45:40,640 --> 00:45:42,999
É disso que eu gosto. Beleza, é isso aí.
1044
00:45:43,000 --> 00:45:46,239
Eu entrei depois do desafio
e vi dois novos Insiders.
1045
00:45:46,240 --> 00:45:50,560
E um deles é um jogador lendário,
Patrice Evra.
1046
00:45:51,080 --> 00:45:51,919
O quê?
1047
00:45:51,920 --> 00:45:54,079
Não sabia que tinham um orçamento desses.
1048
00:45:54,080 --> 00:45:55,720
Onde está o controle?
1049
00:45:57,720 --> 00:45:58,799
Estamos mortos.
1050
00:45:58,800 --> 00:46:01,440
Por seis dias longos dias.
1051
00:46:01,960 --> 00:46:02,799
Ah, droga.
1052
00:46:02,800 --> 00:46:05,239
Não é exatamente o tipo de ambiente
1053
00:46:05,240 --> 00:46:09,520
onde você vê naturalmente o Patrice Evra,
então é um pouco chocante.
1054
00:46:10,120 --> 00:46:11,719
Como acha que ele se sente?
1055
00:46:11,720 --> 00:46:14,199
Ele achou que iria
para o Brincando com Fogo.
1056
00:46:14,200 --> 00:46:16,279
A gente devia fazer um orçamento.
1057
00:46:16,280 --> 00:46:18,279
Concordo. Uns mil por dia.
1058
00:46:18,280 --> 00:46:20,360
Seria, tipo, vamos gastar...
1059
00:46:21,000 --> 00:46:22,920
Vamos gastar 200 mil, certo?
1060
00:46:23,440 --> 00:46:25,679
Assim podemos aproveitar aqui,
1061
00:46:25,680 --> 00:46:28,039
e então trabalhar juntos nos desafios.
1062
00:46:28,040 --> 00:46:33,119
Vamos controlar o orçamento,
mas aí eles vão compensar aumentando tudo.
1063
00:46:33,120 --> 00:46:37,519
Sim, mas acho que se a gente gastar
tudo de uma vez,
1064
00:46:37,520 --> 00:46:38,839
vai ser tranquilo.
1065
00:46:38,840 --> 00:46:42,199
- Foi o que pensamos...
- Concordo, acho que dá pra fazer.
1066
00:46:42,200 --> 00:46:44,279
- A gente só gasta cedo?
- Estamos indo bem.
1067
00:46:44,280 --> 00:46:48,159
A gente devia seguir em frente
e gastar do jeito que quiser,
1068
00:46:48,160 --> 00:46:50,119
mas gastar só 200.
1069
00:46:50,120 --> 00:46:53,159
Esse tipo de conversa
está mais fácil agora.
1070
00:46:53,160 --> 00:46:54,680
Se visse como era antes...
1071
00:46:55,520 --> 00:46:57,199
Todo mundo falando junto.
1072
00:46:57,200 --> 00:47:00,119
Quem ganhar tem que pegar ao menos 200.
1073
00:47:00,120 --> 00:47:02,559
- Duzentos, trezentos.
- É, eu concordo.
1074
00:47:02,560 --> 00:47:03,480
Sim.
1075
00:47:04,120 --> 00:47:07,039
- Sim, nós também. Por isso estava...
- É loucura.
1076
00:47:07,040 --> 00:47:08,799
- Quando chegaram?
- É um labirinto.
1077
00:47:08,800 --> 00:47:10,999
- Sim.
- Quando chegaram aqui?
1078
00:47:11,000 --> 00:47:13,239
A gente chegou faz uns 20 minutos.
1079
00:47:13,240 --> 00:47:14,959
Vão jantar mais tarde?
1080
00:47:14,960 --> 00:47:16,799
- Você nem sabe.
- Jantar?
1081
00:47:16,800 --> 00:47:18,359
Eu não chamaria assim.
1082
00:47:18,360 --> 00:47:20,359
- Não sabe onde está.
- Feijão e arroz.
1083
00:47:20,360 --> 00:47:21,719
Tem uma estratégia.
1084
00:47:21,720 --> 00:47:27,039
Tem que pegar o macarrão, e colocar
um pouco da água e do macarrão no arroz.
1085
00:47:27,040 --> 00:47:28,039
Fica muito bom.
1086
00:47:28,040 --> 00:47:29,119
Parece ótimo.
1087
00:47:29,120 --> 00:47:31,359
Ele não terá problema com comida,
ele é jogador.
1088
00:47:31,360 --> 00:47:33,919
O estilo de vida dele é, tipo, caviar.
1089
00:47:33,920 --> 00:47:36,879
- E atum de boa qualidade.
- Você jogava futebol?
1090
00:47:36,880 --> 00:47:38,759
- Sim.
- E wagyu.
1091
00:47:38,760 --> 00:47:40,359
- Ele é importante.
- Não.
1092
00:47:40,360 --> 00:47:43,879
Sim, você é. Não minta.
Ele foi capitão de um dos melhores...
1093
00:47:43,880 --> 00:47:45,399
Eu cresci assistindo esse cara.
1094
00:47:45,400 --> 00:47:47,279
- Conhece o Man United?
- Futebol.
1095
00:47:47,280 --> 00:47:48,959
- Sim.
- Ele era o capitão.
1096
00:47:48,960 --> 00:47:50,799
- Tenho um gêmeo no Man United.
- É?
1097
00:47:50,800 --> 00:47:53,239
- Não, ele joga no Chelsea.
- David...
1098
00:47:53,240 --> 00:47:54,279
Quem é David?
1099
00:47:54,280 --> 00:47:55,319
O goleiro.
1100
00:47:55,320 --> 00:47:56,599
- De Gea?
- Sim.
1101
00:47:56,600 --> 00:47:58,520
O nome dele é DDG, igual o meu.
1102
00:48:00,840 --> 00:48:04,199
Tanta conversa sobre orçamento
deu fome em um cara.
1103
00:48:04,200 --> 00:48:05,479
LOJA
1104
00:48:05,480 --> 00:48:07,840
Posso pedir uns doces, por favor?
1105
00:48:10,560 --> 00:48:13,519
A gente poderia se unir,
mas me sinto mal em formar uma equipe.
1106
00:48:13,520 --> 00:48:15,839
Temos que fazer isso,
somos os únicos americanos.
1107
00:48:15,840 --> 00:48:19,159
Você quer esperar até amanhã?
Ver como as pessoas estão?
1108
00:48:19,160 --> 00:48:22,159
Somos uma equipe.
É o que estou tentando te dizer.
1109
00:48:22,160 --> 00:48:24,839
Se formos nós, a gente divide, beleza?
1110
00:48:24,840 --> 00:48:27,639
Não roubem. Eu vejo nos seus olhos.
1111
00:48:27,640 --> 00:48:29,919
- É que...
- Você está falando do final.
1112
00:48:29,920 --> 00:48:31,759
Vamos chegar até o final.
1113
00:48:31,760 --> 00:48:33,880
- Não roubem.
- Combinado.
1114
00:48:44,200 --> 00:48:45,879
É assim que se pensa.
1115
00:48:45,880 --> 00:48:48,679
Se roubarmos deles,
talvez não os vejamos mais.
1116
00:48:48,680 --> 00:48:51,119
- Eles moram lá na Europa.
- Exatamente.
1117
00:48:51,120 --> 00:48:54,759
- Mas temos amigos em comum.
- É isso que estou dizendo.
1118
00:48:54,760 --> 00:48:56,919
- Vamos nos unir.
- Sim. Tranquilo.
1119
00:48:56,920 --> 00:48:58,039
Estou dentro.
1120
00:48:58,040 --> 00:48:59,519
"América" no três.
1121
00:48:59,520 --> 00:49:01,240
- Um, dois, três, América.
- América.
1122
00:49:05,440 --> 00:49:07,759
{\an8}Estou entediada. Vou até a loja, mano.
1123
00:49:07,760 --> 00:49:09,160
Você tem uma bola.
1124
00:49:11,960 --> 00:49:14,239
Por favor, posso confirmar um pedido
1125
00:49:14,240 --> 00:49:15,479
de um chá
1126
00:49:15,480 --> 00:49:19,039
{\an8}com leite de aveia
e dois açúcares, por favor?
1127
00:49:19,040 --> 00:49:20,280
{\an8}Muito obrigado.
1128
00:49:27,200 --> 00:49:29,879
- O que é isso?
- Eu ia pegar no jantar.
1129
00:49:29,880 --> 00:49:32,319
Mas sacrifiquei o jantar e peguei agora.
1130
00:49:32,320 --> 00:49:33,519
Pegou mais chá?
1131
00:49:33,520 --> 00:49:36,359
Eu sou viciada em chá.
1132
00:49:36,360 --> 00:49:39,719
Eu tomo de cinco a sete xícaras
de chá por dia,
1133
00:49:39,720 --> 00:49:42,559
com três a quatro colheres de açúcar.
1134
00:49:42,560 --> 00:49:45,639
Cada chá custa entre 700 e mil.
1135
00:49:45,640 --> 00:49:47,360
Então, sei lá.
1136
00:49:49,320 --> 00:49:50,160
Sim.
1137
00:49:52,080 --> 00:49:53,560
{\an8}- Foi mal.
- Patrice.
1138
00:49:54,960 --> 00:49:56,199
Ele não vai aparecer...
1139
00:49:56,200 --> 00:49:57,119
Jantar.
1140
00:49:57,120 --> 00:49:58,040
JANTAR PRONTO
1141
00:49:59,320 --> 00:50:00,880
Vamos lá!
1142
00:50:01,400 --> 00:50:02,839
Estou morrendo de fome.
1143
00:50:02,840 --> 00:50:06,359
Atualização de refeição,
"Frango e fritas"?
1144
00:50:06,360 --> 00:50:08,559
- Frango e fritas.
- Frango?
1145
00:50:08,560 --> 00:50:09,519
Espere, o que...
1146
00:50:09,520 --> 00:50:12,279
- Está coberto. Pode ser melhor.
- O que é"Bola gelatinosa"?
1147
00:50:12,280 --> 00:50:14,039
- O que é isso?
- Não!
1148
00:50:14,040 --> 00:50:16,799
Galera, precisamos atualizar.
1149
00:50:16,800 --> 00:50:18,519
"Bola gelatinosa"? O que é isso?
1150
00:50:18,520 --> 00:50:20,839
- Não sei o que é.
- Que porra é essa?
1151
00:50:20,840 --> 00:50:23,879
- Galera, vou falar uma coisa.
- Sabem o que é o canudo dourado?
1152
00:50:23,880 --> 00:50:27,279
Se eu atualizar minha refeição
e me julgarem e disserem:
1153
00:50:27,280 --> 00:50:28,399
"Ela é a vilã",
1154
00:50:28,400 --> 00:50:30,959
e depois dividir a comida,
nós somos todos vilões.
1155
00:50:30,960 --> 00:50:33,439
Pode atualizar a refeição,
amanhã, voto em você.
1156
00:50:33,440 --> 00:50:35,119
Vou atualizar então.
1157
00:50:35,120 --> 00:50:38,719
{\an8}Posso confirmar
uma atualização de refeição, por favor?
1158
00:50:38,720 --> 00:50:39,959
{\an8}Já fez isso antes.
1159
00:50:39,960 --> 00:50:42,960
Posso confirmar a atualização da refeição?
1160
00:50:43,560 --> 00:50:46,119
{\an8}- Estou com fome.
- Dá energia e coragem.
1161
00:50:46,120 --> 00:50:47,599
- Precisa...
- Quem comeu 12?
1162
00:50:47,600 --> 00:50:50,159
- Eu só estava...
- Você vai dividir o pão...
1163
00:50:50,160 --> 00:50:52,200
Está muito bom. Tá bom, mano.
1164
00:50:57,160 --> 00:50:59,639
- Vou dividir.
- Posso confirmar uma atualização?
1165
00:50:59,640 --> 00:51:01,679
{\an8}Estamos todos juntos nisso, né?
1166
00:51:01,680 --> 00:51:03,759
Vou dividir o meu com mais dois.
1167
00:51:03,760 --> 00:51:05,839
Custa apenas mil libras, mas...
1168
00:51:05,840 --> 00:51:10,800
Três mil em atualizações de refeição,
mas pra PK, o faminto, não é o suficiente.
1169
00:51:14,360 --> 00:51:18,680
Posso confirmar um upgrade
de refeição de frango e fritas, por favor?
1170
00:51:19,320 --> 00:51:21,519
{\an8}Com efeito imediato, por favor.
1171
00:51:21,520 --> 00:51:25,799
Eu vou fazer uma coisa.
Vou melhorar apenas uma refeição por dia.
1172
00:51:25,800 --> 00:51:30,879
{\an8}Posso confirmar o upgrade da refeição
de frango com batata frita, por favor?
1173
00:51:30,880 --> 00:51:33,639
- O mais rápido possível.
- Ele fez de novo!
1174
00:51:33,640 --> 00:51:36,199
Fazendo upgrade de refeição duas vezes?
1175
00:51:36,200 --> 00:51:38,520
Isso é bem coisa de guloso.
1176
00:51:41,160 --> 00:51:44,000
- Onde está o PK?
- Provavelmente comendo frango.
1177
00:51:48,440 --> 00:51:52,759
Estávamos certos! Amamos ele.
PK, você sabe que é o nosso favorito.
1178
00:51:52,760 --> 00:51:54,400
O que você está fazendo?
1179
00:51:55,120 --> 00:51:56,279
Ei, gata.
1180
00:51:56,280 --> 00:51:59,119
- Você tem outro?
- Que menino levado.
1181
00:51:59,120 --> 00:52:00,680
- Certo.
- Isso é maldade.
1182
00:52:01,200 --> 00:52:03,119
Coloque essa batata de volta.
1183
00:52:03,120 --> 00:52:06,960
- É isso que temos que fazer agora.
- Veja o cabeção dele.
1184
00:52:11,280 --> 00:52:12,720
Vocês não são espertos.
1185
00:52:13,520 --> 00:52:15,080
Qual é, você é dos nossos.
1186
00:52:15,720 --> 00:52:18,159
Não vou me envolver com os arruaceiros.
1187
00:52:18,160 --> 00:52:21,039
- Por que arruaceiros?
- Comendo frango e fritas escondido.
1188
00:52:21,040 --> 00:52:23,079
É a comida dele e ele está dividindo.
1189
00:52:23,080 --> 00:52:25,039
- Já dividi tanto.
- Dividiu.
1190
00:52:25,040 --> 00:52:28,359
Acho que a América está começando
a abrir mais para o futebol.
1191
00:52:28,360 --> 00:52:30,239
- É.
- Quando a Copa chegar lá...
1192
00:52:30,240 --> 00:52:31,199
Vai ser bom.
1193
00:52:31,200 --> 00:52:32,959
Eu sinto que realmente...
1194
00:52:32,960 --> 00:52:35,599
Cresceu muito de três anos para cá.
1195
00:52:35,600 --> 00:52:37,599
- Sim.
- Tem mais gente interessada.
1196
00:52:37,600 --> 00:52:40,000
Ainda chamamos de futebol, na verdade.
1197
00:52:41,040 --> 00:52:42,399
Isso foi algo.
1198
00:52:42,400 --> 00:52:45,040
Há um item não retirado na loja.
1199
00:52:45,800 --> 00:52:46,679
O que é isso?
1200
00:52:46,680 --> 00:52:49,679
Frango com fritas, mas agora está frio,
e custou uma grana.
1201
00:52:49,680 --> 00:52:51,879
- Ninguém pediu isso.
- Ninguém.
1202
00:52:51,880 --> 00:52:53,359
Ninguém precisa saber.
1203
00:52:53,360 --> 00:52:55,159
Está morno, na verdade.
1204
00:52:55,160 --> 00:52:58,479
E todos passaram a mão também,
o que é bem divertido.
1205
00:52:58,480 --> 00:53:00,839
- Que delícia.
- Está morno.
1206
00:53:00,840 --> 00:53:03,319
É de alguém que não desceu pra pegar.
1207
00:53:03,320 --> 00:53:05,599
Não consigo mais aguentar.
1208
00:53:05,600 --> 00:53:07,079
Tem frango com fritas?
1209
00:53:07,080 --> 00:53:10,879
Alguém gastou uma grana em um upgrade
e não foi buscar.
1210
00:53:10,880 --> 00:53:12,559
Oh, e esfriou.
1211
00:53:12,560 --> 00:53:14,839
- Fizeram de propósito.
- Quem foi?
1212
00:53:14,840 --> 00:53:17,519
É isso que quero dizer. É uma armadilha.
1213
00:53:17,520 --> 00:53:19,959
Eu comeria isso. Mas eu não pedi.
1214
00:53:19,960 --> 00:53:22,039
- Está aqui.
- De fato, parece bom.
1215
00:53:22,040 --> 00:53:23,479
Você já comeu.
1216
00:53:23,480 --> 00:53:24,959
- O que quer dizer?
- Dividam.
1217
00:53:24,960 --> 00:53:28,999
Sim, PK. É justo você dividir
sua 3a refeição melhorada da noite.
1218
00:53:29,000 --> 00:53:31,079
{\an8}Talvez te recompensem
com a bola gelatinosa.
1219
00:53:31,080 --> 00:53:32,959
Vamos pedir a bola gelatinosa?
1220
00:53:32,960 --> 00:53:34,719
Quanto custa a bola?
1221
00:53:34,720 --> 00:53:38,679
- São quatro mil, mano.
- A gente consegue justificar isso?
1222
00:53:38,680 --> 00:53:40,760
Podemos pedir a bola gelatinosa?
1223
00:53:42,400 --> 00:53:43,320
{\an8}Ai, meu Deus.
1224
00:53:46,720 --> 00:53:47,840
Que porra é essa?
1225
00:53:48,720 --> 00:53:50,000
Pegue! Jogue aqui.
1226
00:53:50,800 --> 00:53:52,359
- É demais!
- A bola gelatinosa!
1227
00:53:52,360 --> 00:53:54,319
- Valeu.
- Vamos pegar a de pingue-pongue?
1228
00:53:54,320 --> 00:53:56,359
Não vale o que custa.
1229
00:53:56,360 --> 00:53:58,319
- É sacanagem.
- Quem comprou a bola?
1230
00:53:58,320 --> 00:54:01,239
- Está de brincadeira.
- A bola gelatinosa!
1231
00:54:01,240 --> 00:54:06,359
Os preços são, obviamente, exorbitantes
pelo que estão vendendo.
1232
00:54:06,360 --> 00:54:07,359
Isso foi 4 mil.
1233
00:54:07,360 --> 00:54:08,599
- Foi?
- Sim.
1234
00:54:08,600 --> 00:54:09,679
Não fui eu.
1235
00:54:09,680 --> 00:54:11,479
Temos uma reunião amanhã.
1236
00:54:11,480 --> 00:54:13,359
- Quem pediu?
- Será uma ditadura.
1237
00:54:13,360 --> 00:54:15,639
No futuro, isso pode ser um problema.
1238
00:54:15,640 --> 00:54:18,040
A gente não faz ideia de quanto gastou.
1239
00:54:19,960 --> 00:54:22,599
{\an8}Eu teria ficado bem
com o rato ou a aranha.
1240
00:54:22,600 --> 00:54:23,679
{\an8}Eu também.
1241
00:54:23,680 --> 00:54:24,880
{\an8}- Não.
- Não foi fácil.
1242
00:54:25,480 --> 00:54:26,519
Estou te dizendo...
1243
00:54:26,520 --> 00:54:28,639
O choque realmente dói.
1244
00:54:28,640 --> 00:54:31,080
...que foi mesmo uma experiência dolorosa.
1245
00:54:31,600 --> 00:54:32,680
Onde você levaria...
1246
00:54:33,600 --> 00:54:35,039
PRÊMIO EM DINHEIRO
1247
00:54:35,040 --> 00:54:36,080
Ah, não.
1248
00:54:36,960 --> 00:54:38,919
Não pode ser menos que 900.
1249
00:54:38,920 --> 00:54:40,720
Ah, falaram 20 mil!
1250
00:54:41,680 --> 00:54:43,239
- Isso... Gente!
- Caramba.
1251
00:54:43,240 --> 00:54:46,240
- Isso é ótimo!
- Caramba, eu não falei?
1252
00:54:46,880 --> 00:54:48,519
36 mil? Por que as palmas?
1253
00:54:48,520 --> 00:54:51,639
Eu comi feijão com arroz por 23 mil.
1254
00:54:51,640 --> 00:54:53,799
- Só vai ficar mais caro.
- Sim.
1255
00:54:53,800 --> 00:54:57,279
- Deveríamos nos presentear.
- Não, o quê? Está tão bom.
1256
00:54:57,280 --> 00:54:59,479
- Vamos ver se mudaram o cardápio?
- Não.
1257
00:54:59,480 --> 00:55:01,079
- Sim.
- Vamos dar uma olhada.
1258
00:55:01,080 --> 00:55:03,479
- Por quê?
- Os olhos não veem, o coração não sente.
1259
00:55:03,480 --> 00:55:05,439
Vai comprar algo se olhar.
1260
00:55:05,440 --> 00:55:07,279
Não, às vezes só gostamos de olhar.
1261
00:55:07,280 --> 00:55:10,439
Cara, temos mais sete dias aqui.
1262
00:55:10,440 --> 00:55:12,399
- Sete dias.
- Obrigada.
1263
00:55:12,400 --> 00:55:14,159
Devemos viver nossas vidas.
1264
00:55:14,160 --> 00:55:15,439
É o que quer dizer?
1265
00:55:15,440 --> 00:55:18,159
Estou dizendo
que tiveram tantas oportunidades.
1266
00:55:18,160 --> 00:55:21,600
Fizemos um pacto
1267
00:55:22,120 --> 00:55:25,399
para manter o prêmio em 800 mil
1268
00:55:25,400 --> 00:55:29,439
Então não sei
como vai funcionar dessa vez.
1269
00:55:29,440 --> 00:55:33,519
Eu não acredito mais nisso.
Eu não acho que que vai ficar em 800 mil.
1270
00:55:33,520 --> 00:55:36,119
Talvez você possa
vender a bolinha por mil.
1271
00:55:36,120 --> 00:55:37,519
{\an8}Continue gastando.
1272
00:55:37,520 --> 00:55:38,799
{\an8}- O quê?
- Prosecco.
1273
00:55:38,800 --> 00:55:41,359
Não gosto disso. "Travesseiro extra."
1274
00:55:41,360 --> 00:55:44,279
- Ah, tá.
- Não, eles não fizeram isso!
1275
00:55:44,280 --> 00:55:49,519
Antes de mais nada,
eu posso confirmar um copo de...
1276
00:55:49,520 --> 00:55:51,879
Ou uma garrafa de Prosecco.
1277
00:55:51,880 --> 00:55:54,599
{\an8}- Espere, não peça ainda. Não.
- Por quê?
1278
00:55:54,600 --> 00:55:55,879
Precisamos discutir.
1279
00:55:55,880 --> 00:55:58,199
- Estava esperando.
- É um copo.
1280
00:55:58,200 --> 00:56:00,519
- É um copo.
- Eu prefiro dividir.
1281
00:56:00,520 --> 00:56:02,759
- Oh meu...
- O que é isso?
1282
00:56:02,760 --> 00:56:04,759
Se servisse em uma boa...
1283
00:56:04,760 --> 00:56:06,479
- Literalmente.
- Mesmo de plástico.
1284
00:56:06,480 --> 00:56:07,759
Sem apresentação.
1285
00:56:07,760 --> 00:56:09,839
Se fosse em uma taça, eu pediria outra.
1286
00:56:09,840 --> 00:56:11,319
Você cometeu um erro.
1287
00:56:11,320 --> 00:56:12,479
{\an8}Mandi.
1288
00:56:12,480 --> 00:56:13,559
{\an8}Cuidado.
1289
00:56:13,560 --> 00:56:15,039
VOZ DE TOBI
1290
00:56:15,040 --> 00:56:16,200
{\an8}Cuidado.
1291
00:56:18,720 --> 00:56:21,159
- Foram maldosos comigo.
- O que disseram?
1292
00:56:21,160 --> 00:56:22,680
Disseram: "Cuidado."
1293
00:56:24,880 --> 00:56:26,439
{\an8}Quem quer falar sobre o que...
1294
00:56:26,440 --> 00:56:28,319
{\an8}- Faça as contas.
- Eu não tô nessa.
1295
00:56:28,320 --> 00:56:32,319
Eu tô tranquilo se sair com 150 no bolso,
se dividirmos 300 mil.
1296
00:56:32,320 --> 00:56:34,079
- Tranquilo com 250.
- Temos 964.
1297
00:56:34,080 --> 00:56:35,919
Digamos que a gente se dê mal amanhã.
1298
00:56:35,920 --> 00:56:38,479
Digamos que a gente perca 100 mil por dia.
1299
00:56:38,480 --> 00:56:41,959
- Na pior das hipóteses, ainda sobram 300.
- Exatamente.
1300
00:56:41,960 --> 00:56:44,639
Acho que podemos gastar
um pouco mais do que pensamos.
1301
00:56:44,640 --> 00:56:47,199
Eu quer o máximo de dinheiro possível.
1302
00:56:47,200 --> 00:56:48,839
- Eu sei.
- Eu também.
1303
00:56:48,840 --> 00:56:51,119
O problema de gastar dinheiro na loja
1304
00:56:51,120 --> 00:56:53,959
é que vai haver desafios e tentações.
1305
00:56:53,960 --> 00:56:57,759
Vai haver muitas outras maneiras
de tirarem dinheiro da gente.
1306
00:56:57,760 --> 00:57:01,039
Então, aquela loja
só vai jogar nosso dinheiro fora.
1307
00:57:01,040 --> 00:57:06,359
Os gastos na casa, eu acho,
foram muito bons no primeiro dia.
1308
00:57:06,360 --> 00:57:09,119
O problema é que ao deixar todos sem nada,
1309
00:57:09,120 --> 00:57:12,799
essa vontade vai continuar amanhã.
1310
00:57:12,800 --> 00:57:14,280
Vou pegar um Prosecco.
1311
00:57:16,640 --> 00:57:19,159
Vai lá...
1312
00:57:19,160 --> 00:57:21,719
Deixe-me pegar
quatro Proseccos, por favor.
1313
00:57:21,720 --> 00:57:24,039
{\an8}Por que todos estão mudando de ideia?
1314
00:57:24,040 --> 00:57:26,879
{\an8}Sério, por que estão todos
mudando de ideia?
1315
00:57:26,880 --> 00:57:28,719
Agora que viram o dinheiro...
1316
00:57:28,720 --> 00:57:29,720
Dylan.
1317
00:57:30,320 --> 00:57:32,039
É o Dylan.
1318
00:57:32,040 --> 00:57:35,400
Sim, o Dylan é tipo:
“Você não pode gastar dinheiro.”
1319
00:57:36,240 --> 00:57:38,200
Ele vai embora amanhã.
1320
00:57:45,600 --> 00:57:46,439
Oi.
1321
00:57:46,440 --> 00:57:47,719
O que vocês pegaram?
1322
00:57:47,720 --> 00:57:50,319
- Prosecco.
- Compre pra você, se quiser.
1323
00:57:50,320 --> 00:57:57,479
- Ei!
- Ei!
1324
00:57:57,480 --> 00:58:00,119
Gente, se quiserem beber,
têm que pegar vocês mesmos.
1325
00:58:00,120 --> 00:58:01,039
Quanto custa?
1326
00:58:01,040 --> 00:58:02,439
George, vem.
1327
00:58:02,440 --> 00:58:04,119
- Só estava curioso.
- Você quer.
1328
00:58:04,120 --> 00:58:05,319
Mil libras.
1329
00:58:05,320 --> 00:58:06,280
Mentira.
1330
00:58:06,840 --> 00:58:08,399
Quer provar?
1331
00:58:08,400 --> 00:58:10,040
Não, estou de boa.
1332
00:58:13,240 --> 00:58:16,079
- Já é hora de dormir?
- Veja, as luzes, caramba.
1333
00:58:16,080 --> 00:58:17,919
{\an8}Estão apagando as luzes?
1334
00:58:17,920 --> 00:58:19,319
Preciso de um travesseiro.
1335
00:58:19,320 --> 00:58:22,240
Posso confirmar
um travesseiro extra, por favor?
1336
00:58:22,760 --> 00:58:24,840
Se puder ser de penas de ganso,
seria ótimo.
1337
00:58:27,200 --> 00:58:28,520
Esse é o melhor!
1338
00:58:29,840 --> 00:58:31,719
Esse travesseiro é ótimo, né?
1339
00:58:31,720 --> 00:58:33,719
Após gastar 5 mil em um travesseiro,
1340
00:58:33,720 --> 00:58:36,999
Mandi vai conseguir escondê-lo no quarto
sem ninguém perceber?
1341
00:58:37,000 --> 00:58:38,399
Claro que vai.
1342
00:58:38,400 --> 00:58:40,720
Os Insiders
estão mais desligados que as luzes.
1343
00:58:41,520 --> 00:58:43,799
A seguir, nesta temporada de Inside.
1344
00:58:43,800 --> 00:58:45,719
Nossa, caramba.
1345
00:58:45,720 --> 00:58:46,839
Estão falando de mim?
1346
00:58:46,840 --> 00:58:48,039
Eu estou.
1347
00:58:48,040 --> 00:58:49,559
Whitney é uma fofoqueira.
1348
00:58:49,560 --> 00:58:51,000
Ela vai ser a próxima.
1349
00:58:52,400 --> 00:58:54,840
O que significa isso? Isso é maldade.
1350
00:58:55,600 --> 00:58:58,759
Nós ficamos juntos como amigos.
1351
00:58:58,760 --> 00:59:00,599
Ela mentiu na cara dele.
1352
00:59:00,600 --> 00:59:01,799
Mya!
1353
00:59:01,800 --> 00:59:03,239
Está sendo manipulada.
1354
00:59:03,240 --> 00:59:05,239
Eu sempre disfarcei isso.
1355
00:59:05,240 --> 00:59:07,039
Veja como minto com naturalidade.
1356
00:59:07,040 --> 00:59:09,640
Eu odeio magoar os sentimentos dos outros.
1357
00:59:10,160 --> 00:59:11,960
Caramba!
1358
00:59:14,840 --> 00:59:15,920
Adoro esse jogo!
1359
00:59:17,760 --> 00:59:19,119
Nossa!
1360
00:59:19,120 --> 00:59:21,039
Não!
1361
00:59:21,040 --> 00:59:22,200
Pare!
1362
00:59:22,800 --> 00:59:25,760
- Misericórdia!
- Oh, meu Deus!
1363
01:00:13,520 --> 01:00:15,720
Legendas: Daiana Kirschner