1 00:00:07,120 --> 00:00:09,240 《Inside:百萬獎金實境秀》 2 00:00:09,880 --> 00:00:13,519 歡迎參加新一季的 《百萬獎金實境秀》 3 00:00:13,520 --> 00:00:14,919 這次是在Netflix播出 4 00:00:14,920 --> 00:00:16,839 同住一棟房子,為時七天 5 00:00:16,840 --> 00:00:18,040 十位參賽者 6 00:00:18,720 --> 00:00:21,319 為了100萬英鎊獎金廝殺到底 7 00:00:21,320 --> 00:00:22,679 我的天啊 8 00:00:22,680 --> 00:00:23,639 唯一的難題? 9 00:00:23,640 --> 00:00:25,639 我們奪走了他們的一切 10 00:00:25,640 --> 00:00:26,999 他們得從零開始 11 00:00:27,000 --> 00:00:28,119 沖熱水澡多少錢? 12 00:00:28,120 --> 00:00:29,919 1分鐘500,太扯了 13 00:00:29,920 --> 00:00:30,840 對不起 14 00:00:32,320 --> 00:00:34,439 老實說,你用那個騙到我們了 15 00:00:34,440 --> 00:00:37,119 商品價格真的是貴到像在搶錢 16 00:00:37,120 --> 00:00:40,159 我們每天都會用 Sidemen挑戰考驗參賽者 17 00:00:40,160 --> 00:00:41,239 輸了多少? 18 00:00:41,240 --> 00:00:42,439 要是他們輸了 19 00:00:42,440 --> 00:00:43,799 就有可能失去一切 20 00:00:43,800 --> 00:00:45,160 我輸了! 21 00:00:59,040 --> 00:01:00,639 (10名參賽者) 22 00:01:00,640 --> 00:01:02,519 (7天) 23 00:01:02,520 --> 00:01:04,240 (一百萬英鎊) 24 00:01:14,400 --> 00:01:16,080 《Inside:百萬獎金實境秀》 25 00:01:17,000 --> 00:01:19,119 我們開始第二季了 26 00:01:19,120 --> 00:01:23,000 來看看這次是哪些網紅有稅務問題 27 00:01:28,440 --> 00:01:30,159 (左1監視器) 28 00:01:30,160 --> 00:01:33,399 到了,看來這裡挺酷的 29 00:01:33,400 --> 00:01:36,439 首先是那個男人,他讓抖音變噁心 30 00:01:36,440 --> 00:01:38,199 讓播客變詭異 31 00:01:38,200 --> 00:01:39,239 他叫喬治克拉克 32 00:01:39,240 --> 00:01:40,159 再見 33 00:01:40,160 --> 00:01:41,919 嗨,我是喬治 34 00:01:41,920 --> 00:01:45,319 今年24歲 我製作YouTube和抖音影片 35 00:01:45,320 --> 00:01:48,839 小時候,若是我不聽話 我都會寫信跟父母道歉 36 00:01:48,840 --> 00:01:53,720 我的粉絲或許會用 笨拙、單身來形容我這個人 37 00:01:55,520 --> 00:01:57,760 天啊,這簡直就是監獄嘛 38 00:01:58,520 --> 00:02:00,319 各位,這個場地設計得真棒 39 00:02:00,320 --> 00:02:03,679 反正我在外面世界幾乎不花錢 40 00:02:03,680 --> 00:02:07,999 進來裡面生活,應該不會有太大改變 41 00:02:08,000 --> 00:02:10,079 我第一個到嗎? 42 00:02:10,080 --> 00:02:12,199 我從沒當過第一名 43 00:02:12,200 --> 00:02:17,119 我覺得這挺酷的 能夠有一週時間遠離手機 44 00:02:17,120 --> 00:02:18,440 認識新朋友 45 00:02:20,160 --> 00:02:21,359 我的粉絲都來了 46 00:02:21,360 --> 00:02:22,400 大家好 47 00:02:22,920 --> 00:02:24,280 來吧,拍張照 48 00:02:25,040 --> 00:02:26,999 做幾個挑戰 49 00:02:27,000 --> 00:02:31,720 或是花大錢買...巧克力棒之類的 50 00:02:33,680 --> 00:02:35,319 有飛鏢盤,但沒有飛鏢 51 00:02:35,320 --> 00:02:37,640 不然我就可以射飛鏢了 52 00:02:38,400 --> 00:02:40,600 十張床?兩張是雙人床? 53 00:02:46,160 --> 00:02:48,040 我逛完了 54 00:02:48,720 --> 00:02:49,919 我想交個朋友,拜託 55 00:02:49,920 --> 00:02:51,520 看得出來他讀私立學校嗎? 56 00:02:54,000 --> 00:02:55,919 下一位是金牙男子 57 00:02:55,920 --> 00:02:58,279 巧舌如簧,眼睛有點結膜炎 58 00:02:58,280 --> 00:02:59,800 他是PK漢布爾 59 00:03:06,680 --> 00:03:10,359 我是非洲人,行李肯定多 60 00:03:10,360 --> 00:03:13,799 PK漢布爾 溫斯頓丘吉爾的第一代後裔 61 00:03:13,800 --> 00:03:16,639 我週一至週五是27歲 62 00:03:16,640 --> 00:03:18,319 週末是33歲 63 00:03:18,320 --> 00:03:21,559 我是內容創作者兼藝人 64 00:03:21,560 --> 00:03:25,679 這是PK漢布爾先生平凡的一天 65 00:03:25,680 --> 00:03:28,719 如果我的獎金無法超過25萬 66 00:03:28,720 --> 00:03:30,039 我就要來搞破壞 67 00:03:30,040 --> 00:03:31,279 我會把錢全部花光 68 00:03:31,280 --> 00:03:33,439 要死大家一起死 69 00:03:33,440 --> 00:03:36,039 我會帶領團隊,讓他們誤入歧途 70 00:03:36,040 --> 00:03:38,839 一旦他們誤入歧途,我就走另一條路 71 00:03:38,840 --> 00:03:41,199 我幾乎24小時都在用手機 72 00:03:41,200 --> 00:03:43,479 所以我想看看有幾個女朋友 73 00:03:43,480 --> 00:03:45,439 會傳訊給我,想念我 74 00:03:45,440 --> 00:03:46,960 我應該連我媽都不會說 75 00:03:47,600 --> 00:03:49,279 看看她會不會報警 76 00:03:49,280 --> 00:03:52,439 我們的第一位女性參賽者 是模特兒瑪雅米爾斯 77 00:03:52,440 --> 00:03:54,640 但她會對其他人造成威脅嗎? 78 00:03:55,400 --> 00:03:56,280 - 嗨 - 你好 79 00:03:56,920 --> 00:03:58,279 - 你好嗎? - 怎麼樣啊? 80 00:03:58,280 --> 00:03:59,639 - 需要幫忙嗎? - 搞什麼? 81 00:03:59,640 --> 00:04:01,759 - 讓我幫你一把 - 謝謝 82 00:04:01,760 --> 00:04:03,079 天啊 83 00:04:03,080 --> 00:04:04,999 - 抱歉,怎麼稱呼? - 我是瑪雅,幸會 84 00:04:05,000 --> 00:04:06,239 - 你呢? - 傑瑞米 85 00:04:06,240 --> 00:04:07,319 - 傑瑞米? - 對 86 00:04:07,320 --> 00:04:09,439 - 我有說對嗎? - 沒有錯 87 00:04:09,440 --> 00:04:10,999 大家好,我是瑪雅米爾斯 88 00:04:11,000 --> 00:04:13,199 今年23歲,我是社群媒體影響者 89 00:04:13,200 --> 00:04:17,039 我在IG的內容 偏向生活、旅行、我自己 90 00:04:17,040 --> 00:04:19,639 和化妝,基本上就是關於我的一切 91 00:04:19,640 --> 00:04:23,439 我都會跟朋友去餐廳 吃壽司或是日本料理 92 00:04:23,440 --> 00:04:24,759 我會想念這些 93 00:04:24,760 --> 00:04:26,280 說不定我會節食 94 00:04:26,880 --> 00:04:28,519 我可以這麼說嗎? 95 00:04:28,520 --> 00:04:29,679 會重嗎?還是不會? 96 00:04:29,680 --> 00:04:30,759 - 不會 - 好的 97 00:04:30,760 --> 00:04:32,120 沒看見我手臂這麼壯嗎? 98 00:04:32,840 --> 00:04:34,359 - 手臂很壯 - 我們要做什麼? 99 00:04:34,360 --> 00:04:35,279 我不知道 100 00:04:35,280 --> 00:04:36,999 - 你剛到嗎? - 剛到 101 00:04:37,000 --> 00:04:39,199 好吧,我們走 102 00:04:39,200 --> 00:04:41,759 PK打量了一下瑪雅 103 00:04:41,760 --> 00:04:44,839 等等,我的方向感很差 104 00:04:44,840 --> 00:04:47,080 這裡簡直是迷宮嘛 105 00:04:47,640 --> 00:04:49,400 - 別跟我走 - 有商店 106 00:04:49,880 --> 00:04:52,439 - 這裡 - 不對...是這裡,這邊 107 00:04:52,440 --> 00:04:54,439 - 等一下,先看看健身房 - 打開吧 108 00:04:54,440 --> 00:04:56,240 我們可能是第一批到的人 109 00:04:57,320 --> 00:04:58,159 活人出現了 110 00:04:58,160 --> 00:04:59,639 哇靠 111 00:04:59,640 --> 00:05:00,639 - 哈囉 - 太好了 112 00:05:00,640 --> 00:05:01,559 哈囉 113 00:05:01,560 --> 00:05:02,599 幸會 114 00:05:02,600 --> 00:05:03,839 - 我是喬治 - PK,幸會 115 00:05:03,840 --> 00:05:05,799 - 瑪雅,抱一個,幸會 - 我是喬治 116 00:05:05,800 --> 00:05:07,159 只有我們三個人到嗎? 117 00:05:07,160 --> 00:05:09,159 顯然是如此,除非有人很會躲 118 00:05:09,160 --> 00:05:10,799 - 只有我們 - 四處都看過了嗎? 119 00:05:10,800 --> 00:05:13,959 - 我逛完了,可以帶你們參觀 - 好,帶我們參觀一下 120 00:05:13,960 --> 00:05:17,159 這個房間有...兩張沙發 不知道這是幹嘛用的 121 00:05:17,160 --> 00:05:18,799 我以為你是穿裙子 122 00:05:18,800 --> 00:05:20,639 為什麼?好看嗎?這叫長袍 123 00:05:20,640 --> 00:05:22,239 - 很好看 - 很好看 124 00:05:22,240 --> 00:05:24,839 - 謝謝 - 健身房,滿足所有健身需求 125 00:05:24,840 --> 00:05:26,199 - 天啊 - 你們會健身嗎? 126 00:05:26,200 --> 00:05:27,960 - 我有健身,看不出來嗎? - 像這樣 127 00:05:28,440 --> 00:05:29,519 - 看不出來嗎? - 有耶 128 00:05:29,520 --> 00:05:31,919 - 看看這多讚 - 至少這裡有鏡子 129 00:05:31,920 --> 00:05:32,839 看看那個空間 130 00:05:32,840 --> 00:05:34,439 - 這是淋浴間? - 我用過更糟的 131 00:05:34,440 --> 00:05:36,719 - 這是淋浴間,厲害吧 - 沒有浴缸? 132 00:05:36,720 --> 00:05:38,279 - 這是... - 是單人床吧? 133 00:05:38,280 --> 00:05:40,599 - 挺不錯的,有兩張雙人床 - 瞭解 134 00:05:40,600 --> 00:05:41,839 這裡很可愛 135 00:05:41,840 --> 00:05:43,240 其實你用不著說謊 136 00:05:44,760 --> 00:05:45,879 所以就這樣? 137 00:05:45,880 --> 00:05:47,479 - 就這樣,要待一個星期 - 對 138 00:05:47,480 --> 00:05:49,879 我沒想到會是這樣,你們呢? 139 00:05:49,880 --> 00:05:50,799 沒想到 140 00:05:50,800 --> 00:05:54,719 下一個進入房子的是 影響者兼播客主曼蒂 141 00:05:54,720 --> 00:05:57,239 希望安檢時沒有嗅探犬 142 00:05:57,240 --> 00:05:59,559 我的天啊 143 00:05:59,560 --> 00:06:02,639 我讓自己惹上什麼麻煩事了? 144 00:06:02,640 --> 00:06:04,559 我是曼蒂瓦奇利,32歲 145 00:06:04,560 --> 00:06:08,599 我是知名“網紅”以及播客主 146 00:06:08,600 --> 00:06:11,159 他居然敢劈腿 147 00:06:11,160 --> 00:06:13,199 重點是他根本不高 148 00:06:13,200 --> 00:06:15,799 我最知名的身分是 《戀愛島》安娜的妹妹 149 00:06:15,800 --> 00:06:17,879 但這個節目播出後 150 00:06:17,880 --> 00:06:22,400 她就會變成《百萬獎金實境秀》 曼蒂瓦奇利的姊姊 151 00:06:23,200 --> 00:06:25,120 我沒帶違禁品,看到沒? 152 00:06:27,640 --> 00:06:29,159 我需要幫助 153 00:06:29,160 --> 00:06:31,519 我幹嘛帶這麼多東西?為什麼? 154 00:06:31,520 --> 00:06:35,359 我想像自己帶著一大筆錢離開 155 00:06:35,360 --> 00:06:38,880 我不喜歡不衛生的人 那種又髒又臭的人 156 00:06:39,800 --> 00:06:42,959 這是我此生最快通過安檢的一次 157 00:06:42,960 --> 00:06:45,200 通常人們會攔下你 跟你要你姊的照片 158 00:06:46,360 --> 00:06:48,520 下一位是自稱“新聞老爹”的傢伙 159 00:06:49,480 --> 00:06:52,599 希望他不是失格主播,迪倫佩吉 160 00:06:52,600 --> 00:06:53,839 嗨 161 00:06:53,840 --> 00:06:55,880 - 你好嗎? - 嗨 162 00:06:57,400 --> 00:07:00,280 (迪倫佩吉 抖音新聞播報員,25歲) 163 00:07:00,800 --> 00:07:03,679 還是我,我叫迪倫 164 00:07:03,680 --> 00:07:07,279 這24個小時發生好多事情,太瘋狂了 165 00:07:07,280 --> 00:07:10,159 大家都知道我是新聞老爹,正如其名 166 00:07:10,160 --> 00:07:12,119 我把新鮮事傳遞給大家 167 00:07:12,120 --> 00:07:13,559 有件新鮮事要告訴你,迪倫 168 00:07:13,560 --> 00:07:15,239 你的面具笑話爛透了 169 00:07:15,240 --> 00:07:16,159 你叫什麼名字? 170 00:07:16,160 --> 00:07:18,159 - 迪倫,你呢? - 曼蒂 171 00:07:18,160 --> 00:07:20,479 - 我要走過去了 - 幸會,迪倫 172 00:07:20,480 --> 00:07:22,359 幸會,你好嗎? 173 00:07:22,360 --> 00:07:23,679 - 很好 - 你剛到嗎? 174 00:07:23,680 --> 00:07:25,519 我超興奮,我才剛到 175 00:07:25,520 --> 00:07:27,479 太好了,天啊 176 00:07:27,480 --> 00:07:29,080 - 要放到... - 行李放進去 177 00:07:29,840 --> 00:07:31,439 你的行李比我的輕很多 178 00:07:31,440 --> 00:07:33,679 - 你的行李很大件嗎? - 差點搬不上去 179 00:07:33,680 --> 00:07:39,279 關鍵是我什麼新聞都報 無論是政治、時事 180 00:07:39,280 --> 00:07:42,999 只要內容有趣就行了 人們對什麼感興趣? 181 00:07:43,000 --> 00:07:46,119 這就是我做內容的原則 182 00:07:46,120 --> 00:07:48,439 至於我的口音...我在南非長大 183 00:07:48,440 --> 00:07:49,919 後來搬到英國 184 00:07:49,920 --> 00:07:51,359 住在澳洲 185 00:07:51,360 --> 00:07:53,479 現在我又回到英國,所以 186 00:07:53,480 --> 00:07:54,999 算是融合了各地的口音 187 00:07:55,000 --> 00:07:59,039 -“誘惑” - 好酷喔,太酷了吧 188 00:07:59,040 --> 00:08:01,440 - 有人嗎? - 我不知道房裡有鬼 189 00:08:02,440 --> 00:08:04,679 - 天啊,嗨! - 嗨,你好嗎? 190 00:08:04,680 --> 00:08:06,839 - 你好嗎?我是曼蒂 - 我是瑪雅 191 00:08:06,840 --> 00:08:09,039 - 嗨 - 你好嗎?我是迪倫 192 00:08:09,040 --> 00:08:10,559 - 幸會 - 我是瑪雅 193 00:08:10,560 --> 00:08:12,839 - 幸會,你叫什麼名字? - PK 194 00:08:12,840 --> 00:08:13,999 PK和瑪雅 195 00:08:14,000 --> 00:08:17,159 - 不過我認識你,我看過... - 對,安娜 196 00:08:17,160 --> 00:08:18,079 - 曼蒂 - 曼蒂! 197 00:08:18,080 --> 00:08:19,439 曼蒂! 198 00:08:19,440 --> 00:08:21,319 我剛剛才發現你的鞋子,簡直是... 199 00:08:21,320 --> 00:08:23,479 不錯吧 200 00:08:23,480 --> 00:08:26,240 - 太鬧了,是浩克風格 - 浩克重擊 201 00:08:26,840 --> 00:08:28,199 是拖鞋還是鞋子? 202 00:08:28,200 --> 00:08:29,559 不論是哪一種都很醜 203 00:08:29,560 --> 00:08:32,959 第六位參賽者是費茲傑森 又名JasonTheWeen 204 00:08:32,960 --> 00:08:35,039 英國人會叫他傑森老二 205 00:08:35,040 --> 00:08:36,200 我到了 206 00:08:36,760 --> 00:08:38,040 輸送帶 207 00:08:39,800 --> 00:08:40,679 送走我的行李 208 00:08:40,680 --> 00:08:42,759 我叫傑森、費茲傑森 209 00:08:42,760 --> 00:08:45,239 我今年20歲,是美國的直播主 210 00:08:45,240 --> 00:08:47,639 好,第一次打開 211 00:08:47,640 --> 00:08:48,719 (聞聞味道) 212 00:08:48,720 --> 00:08:49,680 我的天啊 213 00:08:51,680 --> 00:08:52,999 我是iPad小孩 214 00:08:53,000 --> 00:08:55,759 所以是帶著iPad長大的 215 00:08:55,760 --> 00:08:59,839 我不記得上次一週沒用手機是何時 216 00:08:59,840 --> 00:09:03,760 我需要抖音 睡前半小時一定要腦腐不可 217 00:09:04,640 --> 00:09:05,680 哈囉 218 00:09:07,160 --> 00:09:08,079 怎樣啊? 219 00:09:08,080 --> 00:09:09,519 - 很高興認識你們 - 朋友們 220 00:09:09,520 --> 00:09:11,959 遊戲重點就是不被大家投票淘汰吧? 221 00:09:11,960 --> 00:09:15,199 所以跟大家打好關係就行了 222 00:09:15,200 --> 00:09:16,239 這就是我的目標 223 00:09:16,240 --> 00:09:18,039 然後最後把錢全部偷走 224 00:09:18,040 --> 00:09:19,479 開玩笑的 225 00:09:19,480 --> 00:09:22,119 什麼是直播?我對這個很感興趣 226 00:09:22,120 --> 00:09:25,319 是有人打電動 然後觀眾在線上看他打嗎? 227 00:09:25,320 --> 00:09:28,599 - 對,玩遊戲,做出反應 - 這樣賺錢真開心 228 00:09:28,600 --> 00:09:29,519 真好 229 00:09:29,520 --> 00:09:31,719 錢怎麼算?是按分鐘計算嗎? 230 00:09:31,720 --> 00:09:32,959 不是,有廣告分潤 231 00:09:32,960 --> 00:09:34,879 - 還有訂閱人數 - 真有意思 232 00:09:34,880 --> 00:09:37,839 我真的是一天對著螢幕說話六個小時 233 00:09:37,840 --> 00:09:39,439 有點可悲,低調 234 00:09:39,440 --> 00:09:41,519 第七位參賽者是惠妮阿德巴約 235 00:09:41,520 --> 00:09:45,400 惠妮曾是某節目的亞軍 在島上尋找愛情的那種節目 236 00:09:45,960 --> 00:09:47,639 不是那座島 237 00:09:47,640 --> 00:09:49,240 真是瘋了 238 00:09:49,840 --> 00:09:52,639 嗨,我是惠妮阿德巴約,今年26歲 239 00:09:52,640 --> 00:09:54,559 來自康登鎮 240 00:09:54,560 --> 00:09:57,599 我之前參加過《戀愛島》和挑戰節目 241 00:09:57,600 --> 00:09:59,800 讓我學會要多帶點假髮 242 00:10:01,280 --> 00:10:03,159 這有種恐怖片的感覺 243 00:10:03,160 --> 00:10:05,959 惠妮即將見到直播主辛娜布里特 244 00:10:05,960 --> 00:10:08,159 我敢說到倫敦會遇到不少辛娜 245 00:10:08,160 --> 00:10:09,840 繼續收看,有更多笑料等著你 246 00:10:11,240 --> 00:10:13,199 - 嗨,姐妹 - 嗨 247 00:10:13,200 --> 00:10:14,199 你好嗎? 248 00:10:14,200 --> 00:10:16,039 對了,你的妝看起來很美 249 00:10:16,040 --> 00:10:17,439 別鬧,我們撞妝了 250 00:10:17,440 --> 00:10:20,279 這能幫我轉移...這個地方是怎樣? 251 00:10:20,280 --> 00:10:23,519 我在這裡站了一分鐘,沒人來幫我 252 00:10:23,520 --> 00:10:25,799 - 沒人幫忙,其他人在哪? - 我是不是... 253 00:10:25,800 --> 00:10:27,079 嗨,我叫辛娜 254 00:10:27,080 --> 00:10:29,799 今年27歲,是直播主 255 00:10:29,800 --> 00:10:32,919 我從來沒放過七天長假 256 00:10:32,920 --> 00:10:34,760 現在來試試味道吧 257 00:10:36,520 --> 00:10:41,279 我最久沒直播的一次,大概三天吧 258 00:10:41,280 --> 00:10:46,279 不能直播讓我超級焦慮 259 00:10:46,280 --> 00:10:48,719 因為直播是我一直在做的事情 260 00:10:48,720 --> 00:10:50,279 我們要把行李留在這裡嗎? 261 00:10:50,280 --> 00:10:52,439 姐妹,看來我要搬重物了吧? 262 00:10:52,440 --> 00:10:53,960 - 哇,你抬起來了 - 等等 263 00:10:54,440 --> 00:10:55,479 等一下 264 00:10:55,480 --> 00:10:57,519 寶貝,你得試拿我的行李看看 265 00:10:57,520 --> 00:10:58,559 很好 266 00:10:58,560 --> 00:11:00,119 我扶住了,別擔心,不用擔心 267 00:11:00,120 --> 00:11:02,199 若你搬得動我的行李,我會超丟臉 268 00:11:02,200 --> 00:11:04,399 - 有多重? - 因為我比你壯 269 00:11:04,400 --> 00:11:05,639 加油,姐妹 270 00:11:05,640 --> 00:11:06,959 我是可以,你能不能... 271 00:11:06,960 --> 00:11:09,079 - 要我幫你嗎? - 不用,我... 272 00:11:09,080 --> 00:11:10,880 不用,別動手 273 00:11:12,800 --> 00:11:15,639 - 哈囉 - 哈囉! 274 00:11:15,640 --> 00:11:16,559 哈囉,新家人 275 00:11:16,560 --> 00:11:18,160 - 幹得好 - 傑森! 276 00:11:30,880 --> 00:11:32,199 只有我們兩個美國人嗎? 277 00:11:32,200 --> 00:11:33,359 對 278 00:11:33,360 --> 00:11:35,439 酷,必須代表美國,要團結 279 00:11:35,440 --> 00:11:37,439 我們得團結一致,開玩笑的 280 00:11:37,440 --> 00:11:39,159 下一位是米莉喬 281 00:11:39,160 --> 00:11:41,799 她和妹妹一同經營 超多粉絲的抖音帳號 282 00:11:41,800 --> 00:11:45,320 我只跟我妹分享薯片和共用少女胸罩 283 00:11:45,840 --> 00:11:46,999 這是怎麼一回事? 284 00:11:47,000 --> 00:11:49,399 穿過金屬探測器,好 285 00:11:49,400 --> 00:11:50,559 可惡 286 00:11:50,560 --> 00:11:53,319 我叫米莉喬麥克洛林,今年21歲 287 00:11:53,320 --> 00:11:55,799 來自利物浦,我是內容創作者 288 00:11:55,800 --> 00:11:57,799 怎麼做才不會被玩弄? 289 00:11:57,800 --> 00:11:59,999 我21歲,從來沒被男人玩弄過 290 00:12:00,000 --> 00:12:01,239 我在葡萄牙長大 291 00:12:01,240 --> 00:12:04,599 我在那裡住了11年,所以沒有口音 292 00:12:04,600 --> 00:12:07,239 再見,天啊 293 00:12:07,240 --> 00:12:10,799 我最初的策略是要當最可愛的那一個 294 00:12:10,800 --> 00:12:13,279 如果錢不見了,絕對不是我 295 00:12:13,280 --> 00:12:15,080 我是最可愛的,我沒碰 296 00:12:16,280 --> 00:12:17,119 我好興奮 297 00:12:17,120 --> 00:12:18,279 最後一位是法拉 298 00:12:18,280 --> 00:12:20,879 她拍攝抖音影片 主題是在街上隨機找情侶 299 00:12:20,880 --> 00:12:22,919 然後說男方是她老公 300 00:12:22,920 --> 00:12:24,399 當我外婆出現那種行為時 301 00:12:24,400 --> 00:12:25,959 我們被迫把她送進療養院 302 00:12:25,960 --> 00:12:26,880 - 嗨 - 嗨! 303 00:12:28,320 --> 00:12:29,719 天啊,那個好可愛! 304 00:12:29,720 --> 00:12:31,839 如果把它從我身邊拿走,我會超生氣 305 00:12:31,840 --> 00:12:32,759 真的 306 00:12:32,760 --> 00:12:35,839 - 嗨,讓我抱一下 - 我是米莉喬,幸會 307 00:12:35,840 --> 00:12:37,199 嗨,等等? 308 00:12:37,200 --> 00:12:38,759 是那裡嗎?你好 309 00:12:38,760 --> 00:12:41,519 我是法拉,我現在很害羞 310 00:12:41,520 --> 00:12:42,720 好緊張 311 00:12:43,440 --> 00:12:44,599 有太多事情了 312 00:12:44,600 --> 00:12:47,080 我是法拉珊姆斯,很高興認識你 313 00:12:51,040 --> 00:12:52,839 你帶了好多東西 314 00:12:52,840 --> 00:12:54,399 我只有一個小行李箱 315 00:12:54,400 --> 00:12:58,839 - 至少我們可以一起走進去 - 對,我不敢自己進去 316 00:12:58,840 --> 00:13:01,520 - 不知道已經有多少人到了 - 對啊 317 00:13:02,120 --> 00:13:06,639 歡迎來到第5897課 318 00:13:06,640 --> 00:13:10,519 主題是如何擺脫社交焦慮 319 00:13:10,520 --> 00:13:12,319 我今年24歲 320 00:13:12,320 --> 00:13:15,320 我在抖音上大喊大叫 321 00:13:16,000 --> 00:13:17,879 這就是我做的事情,大喊大叫 322 00:13:17,880 --> 00:13:19,640 而且我還拿著鍋鏟 323 00:13:20,640 --> 00:13:23,079 對,我把鍋鏟當成麥克風 324 00:13:23,080 --> 00:13:27,399 不論我變得多有錢、多出名、多紅 325 00:13:27,400 --> 00:13:30,879 我永遠不會換掉鍋鏟麥克風 326 00:13:30,880 --> 00:13:32,079 請恕我拒絕 327 00:13:32,080 --> 00:13:33,359 有女生! 328 00:13:33,360 --> 00:13:35,119 這裡有女生! 329 00:13:35,120 --> 00:13:36,519 - 哈囉!很高興認識你 - 嗨 330 00:13:36,520 --> 00:13:37,679 嗨 331 00:13:37,680 --> 00:13:39,679 - 抱抱 - 你好,我是辛娜,幸會 332 00:13:39,680 --> 00:13:41,359 - 我是米莉喬,幸會 - 抱歉 333 00:13:41,360 --> 00:13:43,239 天啊,人也太多了吧! 334 00:13:43,240 --> 00:13:46,719 天啊!你是抖音報新聞的那個傢伙 335 00:13:46,720 --> 00:13:47,639 就是你 336 00:13:47,640 --> 00:13:49,399 我對瑪雅的第一印象 337 00:13:49,400 --> 00:13:52,039 我覺得她有點在撩我 338 00:13:52,040 --> 00:13:53,599 一直對我咯咯笑 339 00:13:53,600 --> 00:13:55,000 做這些小動作 340 00:13:55,760 --> 00:13:58,720 “你好笨!” 然後我也會試著撩她幾句 341 00:13:59,320 --> 00:14:01,119 但現在我得放慢腳步 342 00:14:01,120 --> 00:14:02,959 讓她自在生活 343 00:14:02,960 --> 00:14:04,879 各位...我是... 344 00:14:04,880 --> 00:14:06,759 阿姨,你想跟我們說什麼? 345 00:14:06,760 --> 00:14:09,440 我最老...我最年長,好嗎? 346 00:14:10,240 --> 00:14:12,439 在這裡我最年長,我也知道會是這樣 347 00:14:12,440 --> 00:14:14,679 我頭很痛,因為大家很吵 348 00:14:14,680 --> 00:14:16,839 很明顯我是最年長的 349 00:14:16,840 --> 00:14:18,999 在聲音方面會比較敏感 350 00:14:19,000 --> 00:14:21,279 - 我們是唯二的美國人 - 她有美國口音 351 00:14:21,280 --> 00:14:23,559 結果我還說:“天啊,你是倫敦人” 352 00:14:23,560 --> 00:14:25,719 - 你來自美國哪裡? - 維吉尼亞州 353 00:14:25,720 --> 00:14:27,559 - 維吉尼亞州 - 他是德州 354 00:14:27,560 --> 00:14:28,759 德州、阿拉巴馬州 355 00:14:28,760 --> 00:14:31,439 他們選了最有美國特色的地方 特地把你找來 356 00:14:31,440 --> 00:14:32,439 能聽聽口音嗎? 357 00:14:32,440 --> 00:14:34,319 說:“我的靴子裡有條蛇” 358 00:14:34,320 --> 00:14:37,199 我的靴子裡有條蛇 359 00:14:37,200 --> 00:14:39,959 聽到我們如此不同感覺好不可思議 360 00:14:39,960 --> 00:14:43,959 顯然我是唯一一位參賽的美國女孩 361 00:14:43,960 --> 00:14:45,159 你這個豬頭 362 00:14:45,160 --> 00:14:47,639 - 蠢貨 - 該死的蠢貨 363 00:14:47,640 --> 00:14:50,719 邦博克拉許,還是“邦博克拉”? 364 00:14:50,720 --> 00:14:53,560 不是,英國都說邦博克拉許 365 00:14:55,880 --> 00:14:57,559 這下“笨笨克拉”已經全員到齊 366 00:14:57,560 --> 00:14:59,799 該選擇睡覺的床鋪了 367 00:14:59,800 --> 00:15:01,119 不,別搶我的床 368 00:15:01,120 --> 00:15:03,159 請從我的床上下來! 369 00:15:03,160 --> 00:15:06,159 - 穿著外套就躺 - 你把細菌都帶上去了 370 00:15:06,160 --> 00:15:07,519 - 那是我的床 - 天啊 371 00:15:07,520 --> 00:15:10,479 我知道你這件長袍去過很多地方 372 00:15:10,480 --> 00:15:12,119 - 是全新的,定做的 - 才怪 373 00:15:12,120 --> 00:15:14,479 天啊,各位,別再為我的床吵架了 374 00:15:14,480 --> 00:15:16,999 說到床,我的耶穌基督老天爺啊 375 00:15:17,000 --> 00:15:21,599 不知道是誰選的,還是誰需要那張床 376 00:15:21,600 --> 00:15:24,439 我可不希望勁敵睡在那裡 377 00:15:24,440 --> 00:15:27,280 這床又硬又不舒服 378 00:15:30,800 --> 00:15:33,519 情況將會變得更不舒服 379 00:15:33,520 --> 00:15:35,080 因為Sidemen來了 380 00:15:38,760 --> 00:15:39,600 我不喜歡這樣 381 00:15:40,520 --> 00:15:41,760 他之前也這樣 382 00:15:47,000 --> 00:15:47,959 你太大隻了 383 00:15:47,960 --> 00:15:49,760 知道我的招牌姿勢是什麼嗎? 384 00:15:50,280 --> 00:15:51,519 我的也是! 385 00:15:51,520 --> 00:15:52,759 我也會這樣比... 386 00:15:52,760 --> 00:15:53,680 對 387 00:16:01,360 --> 00:16:02,799 天啊,這裡真不錯 388 00:16:02,800 --> 00:16:04,120 喔買尬 389 00:16:10,600 --> 00:16:12,399 我是從抖音開始的 390 00:16:12,400 --> 00:16:14,159 - 你會在抖音講話嗎? - 對 391 00:16:14,160 --> 00:16:16,159 - 為何現實生活不講話? - 我該停嗎? 392 00:16:16,160 --> 00:16:18,919 但你在現實生活話不多,喬治... 393 00:16:18,920 --> 00:16:21,319 - 哈囉 - 哈囉 394 00:16:21,320 --> 00:16:23,280 - 大家好 - 天啊 395 00:16:25,960 --> 00:16:26,799 抱歉 396 00:16:26,800 --> 00:16:30,560 歡迎參加新一季的 《百萬獎金實境秀》 397 00:16:33,200 --> 00:16:34,039 加油 398 00:16:34,040 --> 00:16:36,120 你們將為了獎金 399 00:16:36,800 --> 00:16:38,160 展開一場激烈競爭 400 00:16:38,800 --> 00:16:39,960 獎金起始金額為 401 00:16:40,640 --> 00:16:42,680 100萬英鎊 402 00:16:45,960 --> 00:16:47,439 這些錢對你們來說還不夠嗎? 403 00:16:47,440 --> 00:16:48,799 我猜他們已經知道了 404 00:16:48,800 --> 00:16:52,639 你們每天都會收到不同的挑戰 405 00:16:52,640 --> 00:16:55,039 若是在挑戰中表現不佳 406 00:16:55,040 --> 00:16:58,079 就會從100萬英鎊獎金中扣錢 407 00:16:58,080 --> 00:16:59,799 - 不 - 拿出好表現就行了吧? 408 00:16:59,800 --> 00:17:01,039 - 很簡單 - 搞什麼? 409 00:17:01,040 --> 00:17:02,199 如各位所見 410 00:17:02,200 --> 00:17:03,479 這裡東西不多 411 00:17:03,480 --> 00:17:05,519 因為凡事都要花錢 412 00:17:05,520 --> 00:17:06,799 天啊 413 00:17:06,800 --> 00:17:08,240 有個好消息... 414 00:17:10,520 --> 00:17:11,880 廢話! 415 00:17:12,960 --> 00:17:13,959 有個好消息 416 00:17:13,960 --> 00:17:15,640 商店開張了 417 00:17:17,680 --> 00:17:18,799 (商店營業中) 418 00:17:18,800 --> 00:17:20,360 祝好運,混蛋們 419 00:17:21,160 --> 00:17:22,639 耶! 420 00:17:22,640 --> 00:17:24,159 等等,我能問一下嗎? 421 00:17:24,160 --> 00:17:25,279 第一次挑戰是何時? 422 00:17:25,280 --> 00:17:26,480 - 閉嘴 - 對 423 00:17:27,080 --> 00:17:29,159 沒禮貌,這叫有時間觀念嗎? 424 00:17:29,160 --> 00:17:32,239 明明早上十點就該來接我們 425 00:17:32,240 --> 00:17:34,280 我們一毛錢都不花! 426 00:17:35,160 --> 00:17:36,239 我好興奮 427 00:17:36,240 --> 00:17:38,239 我們至少要留下50萬 428 00:17:38,240 --> 00:17:39,839 - 至少50萬 - 80萬 429 00:17:39,840 --> 00:17:40,999 - 對 - 80萬,對 430 00:17:41,000 --> 00:17:43,799 - 我喜歡你的想法 - 如何?就這麼辦嗎? 431 00:17:43,800 --> 00:17:45,999 - 試著保持在80萬? - 我們不用... 432 00:17:46,000 --> 00:17:47,239 不是所有人都要... 433 00:17:47,240 --> 00:17:50,199 80萬! 434 00:17:50,200 --> 00:17:51,240 只能撐一個小時吧 435 00:17:54,240 --> 00:17:55,280 (19號房) 436 00:17:58,400 --> 00:18:00,240 我的老天爺 437 00:18:00,800 --> 00:18:01,959 - 來看看 - 不會吧 438 00:18:01,960 --> 00:18:04,039 - 其實沒那麼糟 - 好 439 00:18:04,040 --> 00:18:05,879 PK,既然我最年長... 440 00:18:05,880 --> 00:18:07,839 “金吸管”?那是什麼? 441 00:18:07,840 --> 00:18:09,360 金吸管是什麼? 442 00:18:09,880 --> 00:18:10,719 - 不 - 什麼? 443 00:18:10,720 --> 00:18:12,959 肯定另有所指,不只是吸管 444 00:18:12,960 --> 00:18:14,679 - 沒有食物 - 泡麵 445 00:18:14,680 --> 00:18:16,519 我覺得應該要買點東西 446 00:18:16,520 --> 00:18:17,519 伏特加在哪? 447 00:18:17,520 --> 00:18:21,519 我知道我們不花錢,但這樣會超無聊 448 00:18:21,520 --> 00:18:22,839 我餓了 449 00:18:22,840 --> 00:18:25,319 伏特加在哪裡?我要一瓶雪樹 450 00:18:25,320 --> 00:18:28,199 - 我們可以達成共識... - 我們該找點樂子 451 00:18:28,200 --> 00:18:29,679 沒錯 452 00:18:29,680 --> 00:18:34,079 我要買乒乓球拍和乒乓球,謝謝 453 00:18:34,080 --> 00:18:35,279 誰喝咖啡? 454 00:18:35,280 --> 00:18:36,999 - 好 - 但那是一杯的價錢 455 00:18:37,000 --> 00:18:38,639 咖啡能抑制飢餓感 456 00:18:38,640 --> 00:18:41,599 - 我們可以買幾杯... - 我喜歡,聰明妹子 457 00:18:41,600 --> 00:18:44,999 - 我們應該買幾杯咖啡... - 你是隊長,站在這裡 458 00:18:45,000 --> 00:18:47,679 抑制飢餓感,晚一點再升級食物 459 00:18:47,680 --> 00:18:50,439 商店開張了,人人都在那裡喊叫 460 00:18:50,440 --> 00:18:52,639 我也是其中一員 我試著要自己別大吼 461 00:18:52,640 --> 00:18:54,919 但氣氛很激動,因為商店開門了 462 00:18:54,920 --> 00:18:57,359 我們想到了一個絕妙的點子 463 00:18:57,360 --> 00:18:59,919 - 我們只能吃基本餐 - 對 464 00:18:59,920 --> 00:19:01,199 聰明的作法是 465 00:19:01,200 --> 00:19:04,599 買一份升級餐,然後大家分著吃 466 00:19:04,600 --> 00:19:06,079 我們不能這麼做 467 00:19:06,080 --> 00:19:07,759 - 什麼?誰說的? - 什麼? 468 00:19:07,760 --> 00:19:09,879 - 什麼? - 上一季就是這樣 469 00:19:09,880 --> 00:19:10,839 還沒有說規則 470 00:19:10,840 --> 00:19:13,639 但大家都想知道金吸管是什麼 471 00:19:13,640 --> 00:19:15,119 如果真的是黃金 472 00:19:15,120 --> 00:19:17,000 那就要帶走,說不定比獎金更值錢 473 00:19:17,600 --> 00:19:20,159 或許金吸管是我唯一感興趣的事物 474 00:19:20,160 --> 00:19:22,959 我買了這個,這能讓我們有娛樂 475 00:19:22,960 --> 00:19:24,879 聽著,我要喝杯熱飲 476 00:19:24,880 --> 00:19:26,679 - 什麼口味? - 等等 477 00:19:26,680 --> 00:19:28,159 不會吧! 478 00:19:28,160 --> 00:19:29,079 只有一把? 479 00:19:29,080 --> 00:19:31,239 - 就一把! - 浪費錢,別買另一把 480 00:19:31,240 --> 00:19:34,359 老實說,你們確實騙到了我們 481 00:19:34,360 --> 00:19:36,399 所以我們要再買一支球拍 482 00:19:36,400 --> 00:19:38,119 我們應該多買些球拍 483 00:19:38,120 --> 00:19:41,039 我們已經達成協議了吧? 大家都在挨餓,對吧? 484 00:19:41,040 --> 00:19:42,399 大家都在挨餓 485 00:19:42,400 --> 00:19:43,479 已經一個小時了 486 00:19:43,480 --> 00:19:44,959 這些人想組隊 487 00:19:44,960 --> 00:19:47,359 所以如果有人想吃泡麵 488 00:19:47,360 --> 00:19:49,519 必須兩人一碗,懂嗎? 489 00:19:49,520 --> 00:19:51,399 不管了,能給我一些薯片嗎? 490 00:19:51,400 --> 00:19:53,399 - 別讓我們... - 我想來這裡賺錢 491 00:19:53,400 --> 00:19:56,760 能給我一些薯片嗎?還有花生醬杯 492 00:19:57,520 --> 00:19:59,599 - 還有... - 只要痛苦一個星期而已 493 00:19:59,600 --> 00:20:00,759 而且很值得 494 00:20:00,760 --> 00:20:02,359 看來會變得很糟糕 495 00:20:02,360 --> 00:20:03,919 老實說 496 00:20:03,920 --> 00:20:05,559 大家已經開始花錢了 497 00:20:05,560 --> 00:20:07,119 還沒去商店的時候 498 00:20:07,120 --> 00:20:08,199 大家明明說好 499 00:20:08,200 --> 00:20:10,279 “別花太多錢,要節儉 500 00:20:10,280 --> 00:20:13,919 至少要留下80萬” 501 00:20:13,920 --> 00:20:16,399 惠妮買了花生醬杯 502 00:20:16,400 --> 00:20:17,719 我買了泡麵 503 00:20:17,720 --> 00:20:19,760 我們被乒乓球具組騙了錢 504 00:20:20,360 --> 00:20:23,559 第一輪商店採購我們的表現超棒 505 00:20:23,560 --> 00:20:25,080 - 對 - 我會這麼說 506 00:20:25,920 --> 00:20:28,199 - 是茶和泡麵送來了嗎? - 後面有人嗎? 507 00:20:28,200 --> 00:20:30,279 等等,什麼?是我們買的咖啡嗎? 508 00:20:30,280 --> 00:20:31,759 那是鹹味洋芋片嗎? 509 00:20:31,760 --> 00:20:33,359 我根本不喜歡這個口味 510 00:20:33,360 --> 00:20:34,839 他們點了巧克力 511 00:20:34,840 --> 00:20:35,759 等等,什麼? 512 00:20:35,760 --> 00:20:37,079 - 誰點的? - 你錯過了 513 00:20:37,080 --> 00:20:37,999 薯片呢? 514 00:20:38,000 --> 00:20:41,439 - 為什麼大家都這麼小氣? - 沒有人點... 515 00:20:41,440 --> 00:20:43,399 - 天啊! - 她沒在開玩笑 516 00:20:43,400 --> 00:20:45,239 - 她沒在開玩笑 - 是誰點的? 517 00:20:45,240 --> 00:20:46,599 惠妮,但我愛她 518 00:20:46,600 --> 00:20:48,320 - 她可以這麼做 - 她點了什麼? 519 00:20:51,400 --> 00:20:53,319 我真的好餓 520 00:20:53,320 --> 00:20:54,759 吃點東西吧 521 00:20:54,760 --> 00:20:55,999 可是沒什麼能選的 522 00:20:56,000 --> 00:20:58,199 我不想花那麼多錢,你懂嗎? 523 00:20:58,200 --> 00:20:59,279 什麼? 524 00:20:59,280 --> 00:21:00,999 我想吃泡麵 525 00:21:01,000 --> 00:21:03,920 - 各位... - 那就點吧,我跟你一起吃 526 00:21:05,040 --> 00:21:07,479 你可以點一碗,她也點一碗 527 00:21:07,480 --> 00:21:10,839 - 這樣就浪費3千了 - 是沒錯,但若是一起吃... 528 00:21:10,840 --> 00:21:13,199 我去問問還有沒有人要吃泡麵 529 00:21:13,200 --> 00:21:15,799 惠妮,你想跟我一起吃泡麵嗎? 530 00:21:15,800 --> 00:21:18,039 問題是,我不喜歡泡麵 531 00:21:18,040 --> 00:21:21,599 我...肯定會有人願意跟你分 532 00:21:21,600 --> 00:21:24,479 - 我要泡麵 - 寶貝,那就吃啊 533 00:21:24,480 --> 00:21:27,319 - 惠妮,你很餓吧? - 但我不喜歡泡麵 534 00:21:27,320 --> 00:21:29,639 如果我真的是... 535 00:21:29,640 --> 00:21:32,519 - 攝影機必須調到超低 - 超低 536 00:21:32,520 --> 00:21:35,800 請給我一碗綠色泡麵 537 00:21:36,640 --> 00:21:37,799 {\an8}謝謝 538 00:21:37,800 --> 00:21:38,839 天啊! 539 00:21:38,840 --> 00:21:40,959 - 你點綠色的 - 是綠色的 540 00:21:40,960 --> 00:21:42,639 萬分感謝! 541 00:21:42,640 --> 00:21:44,679 我走過去說:“我們買點東西吧” 542 00:21:44,680 --> 00:21:45,839 每個人都說不要 543 00:21:45,840 --> 00:21:47,879 太好了 544 00:21:47,880 --> 00:21:50,279 我覺得大家意見一致是好事 545 00:21:50,280 --> 00:21:53,519 但最後也可能是別人帶走50萬獎金 546 00:21:53,520 --> 00:21:55,879 想想你在外面的美好人生 547 00:21:55,880 --> 00:21:58,119 - 對 - 你只有一個星期 548 00:21:58,120 --> 00:22:01,639 被剝奪、挨餓、不能用手機 549 00:22:01,640 --> 00:22:02,920 好讓別人贏嗎? 550 00:22:03,520 --> 00:22:06,639 你參加不是為了錢,是為了體驗 551 00:22:06,640 --> 00:22:10,479 你何時有機會再次被剝奪? 搞不好永遠不會 552 00:22:10,480 --> 00:22:13,559 之前有新冠肺炎 這種剝奪對我來說已經夠了,好嗎? 553 00:22:13,560 --> 00:22:17,359 我不確定不用抖音一週 會跟全球流行病一樣,曼蒂 554 00:22:17,360 --> 00:22:19,959 - 我壓力很大 - 我們還是要跟其他人分享 555 00:22:19,960 --> 00:22:22,319 但若我們不先吃,就會被他們搶光 556 00:22:22,320 --> 00:22:25,119 就當作不是你的決定 是我們一起決定的 557 00:22:25,120 --> 00:22:26,119 - 好 - 是共同決定 558 00:22:26,120 --> 00:22:28,879 - 對,共同決定... - 這樣就不能怪我們了 559 00:22:28,880 --> 00:22:30,159 因為我們不虛偽 560 00:22:30,160 --> 00:22:33,759 但目前的環境是適者生存 561 00:22:33,760 --> 00:22:34,959 我不知道 562 00:22:34,960 --> 00:22:38,200 - 我餓了 - 我不是適者,我需要燃料 563 00:22:38,800 --> 00:22:39,640 真要命 564 00:22:40,640 --> 00:22:41,799 靠,好燙 565 00:22:41,800 --> 00:22:44,440 藏起來,以免他們進來 566 00:22:45,040 --> 00:22:46,959 - 我覺得作為一個團體... - 他們來了 567 00:22:46,960 --> 00:22:48,560 大家人都很好 568 00:22:49,400 --> 00:22:50,919 你們怎麼在這裡? 569 00:22:50,920 --> 00:22:53,719 - 還有傑森,進來吧 - 媽的 570 00:22:53,720 --> 00:22:55,480 - 怎麼回事? - 不! 571 00:22:56,680 --> 00:22:58,199 在說我壞話嗎? 572 00:22:58,200 --> 00:23:00,759 - 沒有 - 你們剛才一直在講我的事 573 00:23:00,760 --> 00:23:03,119 - 小心! - 等等,你們在這裡幹嘛? 574 00:23:03,120 --> 00:23:06,839 知道嗎?現在我們要玩陰的,少說話 575 00:23:06,840 --> 00:23:08,239 不用再解釋了 576 00:23:08,240 --> 00:23:09,799 等你喝茶的時候... 577 00:23:09,800 --> 00:23:12,559 是啦是啦 578 00:23:12,560 --> 00:23:15,799 - 大家都來陰的,很好 - 你是有喝茶啊 579 00:23:15,800 --> 00:23:19,039 不好意思 但大家都知道,我有告訴大家 580 00:23:19,040 --> 00:23:21,399 - 我要去告密 - 我們是在分享 581 00:23:21,400 --> 00:23:23,079 那裡叫做懺悔室 582 00:23:23,080 --> 00:23:26,279 東西就放在沙發後面,我聞到了 583 00:23:26,280 --> 00:23:28,039 - 是走這條路嗎? - 我不知道 584 00:23:28,040 --> 00:23:30,039 - 我幹嘛跟著你? - 我要去告密 585 00:23:30,040 --> 00:23:31,479 結果根本不知道要往哪裡走 586 00:23:31,480 --> 00:23:33,399 PK這個人信不過 587 00:23:33,400 --> 00:23:36,159 他把泡麵藏在沙發後面,我聞到了 588 00:23:36,160 --> 00:23:37,279 味道如何? 589 00:23:37,280 --> 00:23:39,519 我本來想多買點東西,可是商店關了 590 00:23:39,520 --> 00:23:41,679 就算要做壞事 也該跟彼此商量一下吧 591 00:23:41,680 --> 00:23:43,559 - 這個也是綠色的 - 我早就知道了 592 00:23:43,560 --> 00:23:45,799 - 雞肉蘑菇風味 - 看吧?看著我,我早就知道 593 00:23:45,800 --> 00:23:47,519 我有預感,懂嗎?聽著 594 00:23:47,520 --> 00:23:48,839 我還沒吃,不過... 595 00:23:48,840 --> 00:23:51,840 若是要來陰的,那我很擅長 596 00:23:53,840 --> 00:23:55,319 她好像生氣了 597 00:23:55,320 --> 00:23:57,320 她很生氣,可是... 598 00:23:57,840 --> 00:23:59,160 - 夥伴們 - 各位! 599 00:23:59,640 --> 00:24:00,919 (請到商店領取午餐) 600 00:24:00,920 --> 00:24:02,279 - 太棒了 - 耶! 601 00:24:02,280 --> 00:24:04,199 - 不,那是... - 這不是午餐 602 00:24:04,200 --> 00:24:05,399 是在耍人嗎?午餐? 603 00:24:05,400 --> 00:24:08,079 看吧,我就說先等等 604 00:24:08,080 --> 00:24:10,479 等一下,怎麼還有一碗泡麵? 605 00:24:10,480 --> 00:24:11,719 誰點泡麵? 606 00:24:11,720 --> 00:24:14,439 不,這還不是焗豆 607 00:24:14,440 --> 00:24:15,839 也太噁心了 608 00:24:15,840 --> 00:24:19,880 請給我一份升級餐,謝謝 609 00:24:20,440 --> 00:24:22,439 不然我會在屋子狂放屁 610 00:24:22,440 --> 00:24:24,799 但我們必須分享升級餐 611 00:24:24,800 --> 00:24:27,439 - 而且還不是焗豆 - 天啊,真噁心 612 00:24:27,440 --> 00:24:30,359 - 沒辦法,不可能! - 我不喜歡豆子 613 00:24:30,360 --> 00:24:32,479 - 是冷的嗎? - 根本是災後配給 614 00:24:32,480 --> 00:24:35,519 這地方需要多點刺激 615 00:24:35,520 --> 00:24:37,839 如果人人都遵守規則,什麼都不買 616 00:24:37,840 --> 00:24:39,479 那就一點都不好玩了 617 00:24:39,480 --> 00:24:42,919 所以必須耍點小手段 618 00:24:42,920 --> 00:24:44,720 我想看看吸管 619 00:24:45,400 --> 00:24:46,559 在哪? 620 00:24:46,560 --> 00:24:47,999 我的...什麼? 621 00:24:48,000 --> 00:24:50,439 我懂了,你想搞事情吧? 622 00:24:50,440 --> 00:24:51,559 你很聰明 623 00:24:51,560 --> 00:24:55,359 在大家面前裝好心人 卻私下問吸管在哪裡? 624 00:24:55,360 --> 00:24:56,919 是你的主意,我只是參與其中 625 00:24:56,920 --> 00:25:00,119 - 請給我一根金吸管 - 我喜歡有點小風波 626 00:25:00,120 --> 00:25:03,240 - 所以想這麼做 - 我們要從頭否認到尾 627 00:25:04,280 --> 00:25:06,080 我就說是金色的吸管 628 00:25:06,920 --> 00:25:09,879 價值2千5百英鎊的飲水用具? 629 00:25:09,880 --> 00:25:11,680 真的是最後一根吸管 630 00:25:14,240 --> 00:25:15,919 讓他們找到,放在那裡 631 00:25:15,920 --> 00:25:17,519 我買了金吸管 632 00:25:17,520 --> 00:25:19,199 我想知道那是什麼 633 00:25:19,200 --> 00:25:22,639 我想也許不是普通的金色吸管 634 00:25:22,640 --> 00:25:24,919 我腦中不停想像著,你懂嗎? 635 00:25:24,920 --> 00:25:26,639 我已經在這裡待了一整天 636 00:25:26,640 --> 00:25:29,159 讓我開始想,那會是金色吸管嗎? 637 00:25:29,160 --> 00:25:30,279 是一根巨大吸管嗎? 638 00:25:30,280 --> 00:25:32,679 會大到像隧道一樣能走進去嗎? 639 00:25:32,680 --> 00:25:34,839 於是我買了金吸管,但是! 640 00:25:34,840 --> 00:25:36,880 我會在喝健怡可樂的時候用 641 00:25:40,640 --> 00:25:42,359 那一根是金吸管嗎? 642 00:25:42,360 --> 00:25:44,079 他們留下來的嗎? 643 00:25:44,080 --> 00:25:45,160 這個東西 644 00:25:45,880 --> 00:25:47,280 要花2千5 645 00:25:48,880 --> 00:25:49,719 天啊 646 00:25:49,720 --> 00:25:52,799 各位,裡面還有食物沒人吃 647 00:25:52,800 --> 00:25:54,399 不是...是同樣的 648 00:25:54,400 --> 00:25:56,639 - 對不起 - 我還以為是升級餐! 649 00:25:56,640 --> 00:25:58,280 抱歉,不是,不過就放在... 650 00:25:58,920 --> 00:26:00,399 等等,這是誰買的? 651 00:26:00,400 --> 00:26:01,839 能給我嗎?不管是誰買的 652 00:26:01,840 --> 00:26:03,199 她想要,看吧? 653 00:26:03,200 --> 00:26:04,560 可能是運氣好 654 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 是你嗎? 655 00:26:06,760 --> 00:26:08,679 是你,對不對? 656 00:26:08,680 --> 00:26:09,719 我好興奮 657 00:26:09,720 --> 00:26:10,879 我發誓不是我 658 00:26:10,880 --> 00:26:13,039 沒有別人...姐妹,你的表情... 659 00:26:13,040 --> 00:26:14,839 - 我不知道 - 她的表情...就是她 660 00:26:14,840 --> 00:26:16,679 反正是有人買的,那麼... 661 00:26:16,680 --> 00:26:18,639 - 有人... - 就是我! 662 00:26:18,640 --> 00:26:20,079 - 是嗎? - 是你嗎? 663 00:26:20,080 --> 00:26:21,439 - 對 - 吸管是你買的? 664 00:26:21,440 --> 00:26:22,519 而你... 665 00:26:22,520 --> 00:26:24,719 - 沒人知道 - 我要金吸管 666 00:26:24,720 --> 00:26:26,079 - 為什麼? - 為什麼? 667 00:26:26,080 --> 00:26:28,879 我想用它喝咖啡 這樣才不會傷到牙齒 668 00:26:28,880 --> 00:26:31,359 寶貝,我想先用 669 00:26:31,360 --> 00:26:32,479 我們可以共用! 670 00:26:32,480 --> 00:26:34,559 如果有人想買商店的東西 671 00:26:34,560 --> 00:26:36,719 就算是自用,也沒關係 672 00:26:36,720 --> 00:26:37,679 告訴大家就好 673 00:26:37,680 --> 00:26:39,959 誰的數學好?要不要用計算機? 674 00:26:39,960 --> 00:26:42,159 我們大約花了1千鎊 我一直有在計算 675 00:26:42,160 --> 00:26:43,839 我有跟你說我買了吸管 676 00:26:43,840 --> 00:26:47,119 各位參賽者 677 00:26:47,120 --> 00:26:49,799 第一次挑戰的時間到了 678 00:26:49,800 --> 00:26:51,239 耶! 679 00:26:51,240 --> 00:26:53,599 - 來了 - 我拿著金吸管! 680 00:26:53,600 --> 00:26:56,359 不對,這是電視節目,會玩遊戲... 681 00:26:56,360 --> 00:26:58,319 各位,快點 682 00:26:58,320 --> 00:26:59,320 沒有... 683 00:27:00,560 --> 00:27:01,760 - 不管了 - 你... 684 00:27:02,800 --> 00:27:04,359 不用有壓力 685 00:27:04,360 --> 00:27:05,719 是參賽者... 686 00:27:05,720 --> 00:27:07,519 今日挑戰是參賽者約會 687 00:27:07,520 --> 00:27:10,319 參賽者兩兩配對,同席共座 688 00:27:10,320 --> 00:27:12,039 每個人面前都有一份菜單 689 00:27:12,040 --> 00:27:14,119 每個菜單有兩個問題 690 00:27:14,120 --> 00:27:15,599 若是想完成挑戰 691 00:27:15,600 --> 00:27:17,679 他們必須如實回答問題 692 00:27:17,680 --> 00:27:21,119 但在回答問題的同時 會有一些事情讓他們分心 693 00:27:21,120 --> 00:27:23,479 若是無法繼續挑戰 694 00:27:23,480 --> 00:27:25,719 參賽者可以隨時按下紅色按鈕 695 00:27:25,720 --> 00:27:28,479 但此舉會花掉獎金 696 00:27:28,480 --> 00:27:30,919 開始玩參賽者約會吧 697 00:27:30,920 --> 00:27:34,559 參賽者,歡迎來到第一個挑戰 698 00:27:34,560 --> 00:27:35,959 參賽者約會 699 00:27:35,960 --> 00:27:38,560 你們透過今天的挑戰 會越來越瞭解彼此 700 00:27:39,080 --> 00:27:42,279 但是要通過挑戰,避免扣除獎金的話 701 00:27:42,280 --> 00:27:44,759 你們必須問對方兩個問題 702 00:27:44,760 --> 00:27:46,839 只是沒那麼簡單 703 00:27:46,840 --> 00:27:51,039 你們必須一邊抵抗分心一邊回答問題 704 00:27:51,040 --> 00:27:55,120 或是按下紅色按鈕放棄挑戰 705 00:27:55,600 --> 00:27:57,679 每一位參加約會的參賽者 706 00:27:57,680 --> 00:28:02,160 都有一張寫有兩個問題的菜單 707 00:28:02,640 --> 00:28:06,839 並且附上干擾活動 708 00:28:06,840 --> 00:28:10,119 若是決定放棄,按下紅色按鈕 709 00:28:10,120 --> 00:28:12,439 或是答案無法讓我們滿意 710 00:28:12,440 --> 00:28:14,079 就等於挑戰失敗 711 00:28:14,080 --> 00:28:16,480 並且輸掉1萬英鎊 712 00:28:17,000 --> 00:28:19,239 PK和希南 713 00:28:19,240 --> 00:28:21,439 - 就是你,希南 - 是辛娜 714 00:28:21,440 --> 00:28:22,599 希南 715 00:28:22,600 --> 00:28:24,119 - 約翰希南 - 請就座 716 00:28:24,120 --> 00:28:26,000 我要跟約翰希南約會了! 717 00:28:26,880 --> 00:28:28,199 - 加油! - 兩位加油 718 00:28:28,200 --> 00:28:29,639 - 你們可以的 - 一定會贏 719 00:28:29,640 --> 00:28:31,239 - 但不要有壓力 - 搞定那個翹臀 720 00:28:31,240 --> 00:28:32,919 - 開玩笑的 - 我幫你們代打 721 00:28:32,920 --> 00:28:35,040 你們現在可以打開菜單了 722 00:28:36,520 --> 00:28:38,439 今天為兩位 723 00:28:38,440 --> 00:28:40,399 準備的干擾是 724 00:28:40,400 --> 00:28:41,519 料理鼠王 725 00:28:41,520 --> 00:28:42,600 什麼意思? 726 00:28:43,080 --> 00:28:44,559 什麼什麼意思? 727 00:28:44,560 --> 00:28:47,399 - 沒關係 - 問題是什麼? 728 00:28:47,400 --> 00:28:49,400 PK,由你先來 729 00:28:51,080 --> 00:28:52,319 - 好可愛! - 別拿過來! 730 00:28:52,320 --> 00:28:54,159 - 數量可真多 - 等等... 731 00:28:54,160 --> 00:28:55,759 - 住手! - PK! 732 00:28:55,760 --> 00:28:57,679 - PK! - 我就只怕這個! 733 00:28:57,680 --> 00:28:59,760 - 不,PK,別怕! - 我沒有... 734 00:29:01,840 --> 00:29:02,919 看看他!快看... 735 00:29:02,920 --> 00:29:04,519 - 你想怎樣? - 坐下! 736 00:29:04,520 --> 00:29:06,280 等等,我可以把兜帽戴上嗎? 737 00:29:07,000 --> 00:29:09,079 - 美女都在看,好了嗎? - 快問吧 738 00:29:09,080 --> 00:29:10,800 說幾句你最強的搭訕詞 739 00:29:11,720 --> 00:29:12,879 你是滿分十分 740 00:29:12,880 --> 00:29:16,159 若是今天能跟你上床 741 00:29:16,160 --> 00:29:19,199 我會做兩次,連做兩次 742 00:29:19,200 --> 00:29:22,239 - 好 - 這個答案我不接受 743 00:29:22,240 --> 00:29:23,159 再說一個 744 00:29:23,160 --> 00:29:26,000 若我今天能擁有你 今天和明天我都不會放過 745 00:29:27,080 --> 00:29:28,079 這樣才對嘛! 746 00:29:28,080 --> 00:29:30,039 第一次約會誰該付錢?為什麼? 747 00:29:30,040 --> 00:29:31,799 我該付錢,因為我是年長的男人 748 00:29:31,800 --> 00:29:33,319 又是外交型人格,我覺得... 749 00:29:33,320 --> 00:29:34,839 我的人生取決於... 750 00:29:34,840 --> 00:29:37,199 - 你他媽是最強的 - 我是照顧者 751 00:29:37,200 --> 00:29:39,439 我是照顧者,我是倖存者 752 00:29:39,440 --> 00:29:41,559 天啊,我好像要拉褲子了 753 00:29:41,560 --> 00:29:42,959 - 還有老鼠寶寶 - 好了,PK 754 00:29:42,960 --> 00:29:43,959 - 你通過了 - 耶! 755 00:29:43,960 --> 00:29:44,999 - 好可愛 - 很好 756 00:29:45,000 --> 00:29:47,319 - 太好了! - 老鼠一家都在他身上 757 00:29:47,320 --> 00:29:48,839 誰能拍張照片嗎? 758 00:29:48,840 --> 00:29:50,279 那些老鼠有駝背 759 00:29:50,280 --> 00:29:53,559 看過那些去健身房 有五層斜方肌的肌肉男嗎? 760 00:29:53,560 --> 00:29:55,959 牠們不是老鼠,是穿老鼠裝的人類 761 00:29:55,960 --> 00:29:57,839 - 希南,輪到你了 - 好 762 00:29:57,840 --> 00:29:58,919 是辛娜 763 00:29:58,920 --> 00:30:00,599 PK,請提問 764 00:30:00,600 --> 00:30:02,119 憑你的第一印象 765 00:30:02,120 --> 00:30:04,679 你覺得跟誰最處不來,為什麼? 766 00:30:04,680 --> 00:30:06,599 可能是... 767 00:30:06,600 --> 00:30:09,679 不是,其實可能是你 768 00:30:09,680 --> 00:30:11,719 - 因為我很吵? - 不是那個原因 769 00:30:11,720 --> 00:30:13,959 - 我比你還吵 - 唯一的原因是 770 00:30:13,960 --> 00:30:17,599 你像店主型,支配型人格 771 00:30:17,600 --> 00:30:21,519 我一向不愛衝突,所以會選擇迴避 772 00:30:21,520 --> 00:30:23,079 我也不愛衝突 773 00:30:23,080 --> 00:30:24,759 - 好,那就沒事了 - 我人很好... 774 00:30:24,760 --> 00:30:26,800 你現在就是在跟她爭執 775 00:30:28,080 --> 00:30:30,320 如果有人惹你生氣你會有何反應? 776 00:30:30,840 --> 00:30:32,999 我不太會反應 777 00:30:33,000 --> 00:30:34,159 因為我會很緊張 778 00:30:34,160 --> 00:30:37,279 可能會告訴對方,我真的怕起衝突 779 00:30:37,280 --> 00:30:39,039 希南,你通過了 780 00:30:39,040 --> 00:30:40,319 - 萬歲! - 簡單! 781 00:30:40,320 --> 00:30:42,319 幹得好,PK和希南 782 00:30:42,320 --> 00:30:43,759 老兄,這根本沒什麼 783 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 太厲害了 784 00:30:46,080 --> 00:30:47,879 (第二回合) 785 00:30:47,880 --> 00:30:48,959 法拉 786 00:30:48,960 --> 00:30:50,839 還有傑森,請就座 787 00:30:50,840 --> 00:30:52,919 我發誓,如果是狼蛛... 788 00:30:52,920 --> 00:30:54,519 - 聽著,不行 - 上吧 789 00:30:54,520 --> 00:30:56,479 如果是狼蛛,而且我得碰牠 790 00:30:56,480 --> 00:30:58,679 那我今晚就要買泡麵跟茶 791 00:30:58,680 --> 00:31:00,839 現在可以打開菜單了 792 00:31:00,840 --> 00:31:01,879 要吃什麼呢? 793 00:31:01,880 --> 00:31:03,319 今天為兩位準備的干擾是 794 00:31:03,320 --> 00:31:05,160 雙耳洞 795 00:31:06,240 --> 00:31:08,240 - 什麼? - 他要去穿耳洞了 796 00:31:08,920 --> 00:31:10,439 我們要打新的耳洞 797 00:31:10,440 --> 00:31:11,599 - 打哪裡? - 雙耳洞? 798 00:31:11,600 --> 00:31:14,159 我沒問題,我可以 何時打耳洞我都沒問題 799 00:31:14,160 --> 00:31:16,119 - 只要是免費的 - 不用了 800 00:31:16,120 --> 00:31:17,719 傑森,你沒說話 801 00:31:17,720 --> 00:31:20,119 - 你沒事吧? - 我的耳朵完蛋了 802 00:31:20,120 --> 00:31:22,000 之後只會更嚴重 803 00:31:23,920 --> 00:31:26,039 傑森,能請你問第一題嗎? 804 00:31:26,040 --> 00:31:30,119 你覺得哪位參賽者最適合當老公? 805 00:31:30,120 --> 00:31:32,040 - 最適合當老公...你啊 - 請解釋原因 806 00:31:33,280 --> 00:31:34,479 耶! 807 00:31:34,480 --> 00:31:35,600 我好害怕! 808 00:31:39,760 --> 00:31:40,599 打好了嗎? 809 00:31:40,600 --> 00:31:41,680 - 天啊 - 不! 810 00:31:42,160 --> 00:31:44,879 - 我熬過去!我做到了! - 看起來不錯 811 00:31:44,880 --> 00:31:47,040 你最糟糕的缺點是什麼?為什麼? 812 00:31:47,680 --> 00:31:49,439 我太吵了,而且... 813 00:31:49,440 --> 00:31:50,759 不好了 814 00:31:50,760 --> 00:31:53,520 - 你沒回答 - 天啊,你是怎樣? 815 00:31:55,400 --> 00:31:56,960 我怕針頭 816 00:31:57,600 --> 00:31:58,799 這不是缺點 817 00:31:58,800 --> 00:32:01,559 缺點是什麼?等等,問題是什麼? 818 00:32:01,560 --> 00:32:03,479 你最糟糕的缺點是什麼?為什麼? 819 00:32:03,480 --> 00:32:04,399 我有點吵 820 00:32:04,400 --> 00:32:08,120 有時會讓人覺得討厭 還會打擾到別人休息 821 00:32:08,760 --> 00:32:10,319 很好 822 00:32:10,320 --> 00:32:12,000 能再說一個缺點嗎? 823 00:32:12,600 --> 00:32:13,879 請再說一個缺點 824 00:32:13,880 --> 00:32:18,079 另一個缺點是我有強迫症 825 00:32:18,080 --> 00:32:21,839 所以我的標準與其他人的標準不同 826 00:32:21,840 --> 00:32:24,840 我會生氣,大家會覺得... 不知道怎麼說,老兄 827 00:32:25,480 --> 00:32:27,919 這個答案夠好嗎?我覺得很棒 828 00:32:27,920 --> 00:32:29,799 - 我覺得這個答案很好 - 對 829 00:32:29,800 --> 00:32:31,120 很好看 830 00:32:31,720 --> 00:32:33,519 - 天啊,我出汗了 - 看起來不錯 831 00:32:33,520 --> 00:32:35,359 - 可愛嗎? - 超可愛 832 00:32:35,360 --> 00:32:36,360 你有點流血 833 00:32:37,280 --> 00:32:39,599 - 你在流血!耳朵都是血! - 才怪 834 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 - 別說謊 - 沒事,你很好 835 00:32:43,640 --> 00:32:45,359 - 我不喜歡針頭 - 要我握你的手嗎? 836 00:32:45,360 --> 00:32:47,520 好,我需要有人握著手 837 00:32:48,480 --> 00:32:49,679 - 有我在,老兄 - 天啊 838 00:32:49,680 --> 00:32:52,279 - 不會痛,我保證 - 好 839 00:32:52,280 --> 00:32:53,759 - 不會痛 - 好 840 00:32:53,760 --> 00:32:55,959 法拉,請問第一題 841 00:32:55,960 --> 00:32:57,960 - 天啊 - 第一個問題 842 00:32:58,560 --> 00:33:01,239 說出你最慘的約會經驗 843 00:33:01,240 --> 00:33:03,359 請說出你最慘的約會經驗 844 00:33:03,360 --> 00:33:05,439 - 那次是在海灘約會... - 看著我的眼睛 845 00:33:05,440 --> 00:33:06,399 告訴我 846 00:33:06,400 --> 00:33:08,359 本來一切都很好 野餐時旁邊放著南瓜 847 00:33:08,360 --> 00:33:11,439 本來很開心 但有個瘋婆子突然走向我 848 00:33:11,440 --> 00:33:14,119 她拿起一個南瓜 用一堆歧視字眼攻擊我 849 00:33:14,120 --> 00:33:15,359 然後把南瓜砸在我頭上 850 00:33:15,360 --> 00:33:16,479 - 這是侵犯 - 對 851 00:33:16,480 --> 00:33:17,759 標準的侵犯行為 852 00:33:17,760 --> 00:33:20,039 下一題,這個答案很好 853 00:33:20,040 --> 00:33:21,799 我...對,我同意 854 00:33:21,800 --> 00:33:25,479 好,你一個月最多賺了多少錢? 怎麼做到的? 855 00:33:25,480 --> 00:33:27,799 - 我們已經知道答案了! - 搞什麼! 856 00:33:27,800 --> 00:33:30,959 - 我們已經知道答案了! - 我必須如實回答嗎? 857 00:33:30,960 --> 00:33:32,759 - 要確切數字? - 沒錯! 858 00:33:32,760 --> 00:33:34,319 - 不用,大約 - 大概就可以了 859 00:33:34,320 --> 00:33:36,999 你一個月最多賺過幾位數? 860 00:33:37,000 --> 00:33:38,199 我們知道 861 00:33:38,200 --> 00:33:40,240 - 六位數 - 所以我想嫁給你 862 00:33:44,080 --> 00:33:46,999 - 按下按鈕! - 快逃啊!兄弟 863 00:33:47,000 --> 00:33:48,119 你是怎麼做到的? 864 00:33:48,120 --> 00:33:49,679 賺到六位數嗎? 865 00:33:49,680 --> 00:33:51,959 直播馬拉松,24小時直播... 866 00:33:51,960 --> 00:33:53,559 - 瞭解 - 我的耳朵好痛 867 00:33:53,560 --> 00:33:55,439 我也一樣,流血了! 868 00:33:55,440 --> 00:33:56,439 靠,我需要醫生! 869 00:33:56,440 --> 00:33:57,559 - 我們要醫生! - 快! 870 00:33:57,560 --> 00:34:00,239 - 醫生! - 馬上!我丈夫快死了! 871 00:34:00,240 --> 00:34:02,080 你們兩個都通過了 872 00:34:05,920 --> 00:34:07,479 (第三回合) 873 00:34:07,480 --> 00:34:09,640 迪倫和曼蒂 874 00:34:10,560 --> 00:34:11,839 請就座 875 00:34:11,840 --> 00:34:12,759 迪倫 876 00:34:12,760 --> 00:34:13,919 很好 877 00:34:13,920 --> 00:34:16,479 - 你們可以的 - 可以的 878 00:34:16,480 --> 00:34:18,720 現在可以打開菜單了 879 00:34:20,520 --> 00:34:22,680 今天為兩位準備的干擾是 880 00:34:23,840 --> 00:34:25,080 雞之吻 881 00:34:26,400 --> 00:34:27,759 先開始的人 882 00:34:27,760 --> 00:34:29,119 是你,迪倫 883 00:34:29,120 --> 00:34:31,959 - 只是雞而已! - 好可愛 884 00:34:31,960 --> 00:34:33,359 曼蒂,準備提問吧 885 00:34:33,360 --> 00:34:35,840 - 現在很危險 - 準備好提問 886 00:34:36,480 --> 00:34:39,079 若你可以隱形一天,你會做什麼? 887 00:34:39,080 --> 00:34:41,519 - 我會裸體 - 裸體? 888 00:34:41,520 --> 00:34:44,279 在公共場合四處走動 度過超愉快的時光 889 00:34:44,280 --> 00:34:45,239 曼蒂,第二題 890 00:34:45,240 --> 00:34:49,120 你有在社群媒體貼過 讓你後悔的內容嗎? 891 00:34:49,600 --> 00:34:50,839 請解釋 892 00:34:50,840 --> 00:34:53,599 我上傳的內容從來沒有後悔過 893 00:34:53,600 --> 00:34:55,559 這是事實,最真誠的事實 894 00:34:55,560 --> 00:34:58,479 我有很多後悔上傳的內容,幹得好 895 00:34:58,480 --> 00:34:59,480 曼蒂,輪到你了 896 00:35:01,000 --> 00:35:01,880 你好啊 897 00:35:02,400 --> 00:35:04,519 我男朋友的綽號就是小雞 898 00:35:04,520 --> 00:35:06,520 給你一些蟲蟲 899 00:35:11,280 --> 00:35:12,559 你們把我弄髒了! 900 00:35:12,560 --> 00:35:13,799 迪倫,你隨時可提問 901 00:35:13,800 --> 00:35:16,159 - 你沒有那樣對他! - 曼蒂,看著我 902 00:35:16,160 --> 00:35:17,599 - 牠們在咬我 - 好 903 00:35:17,600 --> 00:35:19,559 哪個更重要...聽我說 904 00:35:19,560 --> 00:35:21,119 - 好危險 - 哪個對你更重要 905 00:35:21,120 --> 00:35:23,320 金錢還是忠誠?為什麼? 906 00:35:24,000 --> 00:35:25,280 錢 907 00:35:27,360 --> 00:35:29,479 好,這是事實,好 908 00:35:29,480 --> 00:35:32,760 告訴我你的初吻經過 909 00:35:33,400 --> 00:35:35,239 是某個人,他根本不喜歡我 910 00:35:35,240 --> 00:35:37,200 我算是強迫他,然後... 911 00:35:37,680 --> 00:35:38,920 當著眾人的面,因為... 912 00:35:39,440 --> 00:35:40,839 是在眾人面前接吻 913 00:35:40,840 --> 00:35:41,959 地點在哪? 914 00:35:41,960 --> 00:35:43,440 在水煙咖啡館 915 00:35:44,680 --> 00:35:45,800 好喔 916 00:35:47,040 --> 00:35:49,319 你們的約會結束了,做得好 917 00:35:49,320 --> 00:35:51,240 - 幹得好,兩位 - 做得很好! 918 00:35:52,600 --> 00:35:54,399 (第四回合) 919 00:35:54,400 --> 00:35:56,639 米莉和惠妮 920 00:35:56,640 --> 00:35:58,839 - 請就座 - 惠妮 921 00:35:58,840 --> 00:36:01,119 - 寶貝 - 拜託,我發誓 922 00:36:01,120 --> 00:36:03,039 記得我對你們多好嗎? 923 00:36:03,040 --> 00:36:04,239 - 我記得 - 我多支持你們 924 00:36:04,240 --> 00:36:06,959 好,可以打開菜單了 925 00:36:06,960 --> 00:36:08,479 我的天啊 926 00:36:08,480 --> 00:36:10,479 今天為兩位準備的干擾是 927 00:36:10,480 --> 00:36:11,599 - 蜘蛛頭 - 不行 928 00:36:11,600 --> 00:36:12,759 我無法 929 00:36:12,760 --> 00:36:14,679 - 不行... - 坐下 930 00:36:14,680 --> 00:36:16,319 - 不能交換嗎? - 惠妮,坐下 931 00:36:16,320 --> 00:36:17,759 - 我會撐過去 - 我不喜歡... 932 00:36:17,760 --> 00:36:20,519 - 天啊 - 不行,各位,不 933 00:36:20,520 --> 00:36:22,079 - 不 - 按下紅色按鈕 934 00:36:22,080 --> 00:36:24,719 - 拒絕挑戰就按下按鈕 - 按下按鈕 935 00:36:24,720 --> 00:36:26,719 我的天啊 936 00:36:26,720 --> 00:36:29,559 - 天啊! - 反正你又看不見 937 00:36:29,560 --> 00:36:30,760 放上去了嗎? 938 00:36:31,600 --> 00:36:32,600 只要想著... 939 00:36:33,120 --> 00:36:34,999 - 放上去了嗎? - 你沒事 940 00:36:35,000 --> 00:36:37,519 - 天啊 - 對,牠看起來像個雪球 941 00:36:37,520 --> 00:36:39,599 - 沒那麼糟 - 問問題,惠妮 942 00:36:39,600 --> 00:36:41,280 - 問題在哪裡? - 快點! 943 00:36:42,520 --> 00:36:43,999 - 天啊! - 快問問題! 944 00:36:44,000 --> 00:36:45,359 惠妮,問問題! 945 00:36:45,360 --> 00:36:47,359 惠妮,立刻滾回來! 946 00:36:47,360 --> 00:36:50,319 米莉正在受罪 947 00:36:50,320 --> 00:36:52,319 - 你卻... - 對不起,米莉 948 00:36:52,320 --> 00:36:55,479 你談戀愛時 做過最丟臉的事情是什麼? 949 00:36:55,480 --> 00:36:58,559 我前男友要上廁所,但馬桶裡有屎 950 00:36:58,560 --> 00:37:01,999 我撿起屎,放進塑膠袋裡丟出窗外 951 00:37:02,000 --> 00:37:04,719 我再下樓撿起屎,丟進垃圾桶 952 00:37:04,720 --> 00:37:08,239 你有什麼特別之處 會讓不認識你的人大吃一驚? 953 00:37:08,240 --> 00:37:10,599 有時候我很愛哭,我遇到... 954 00:37:10,600 --> 00:37:12,640 - 這我不吃驚 - 不會嗎?糟糕 955 00:37:15,280 --> 00:37:18,159 我通常...有時候我喜歡吵架 956 00:37:18,160 --> 00:37:19,080 要看... 957 00:37:21,320 --> 00:37:23,919 - 天啊! - 惠妮跑掉做什麼? 958 00:37:23,920 --> 00:37:25,079 我的老天爺 959 00:37:25,080 --> 00:37:26,559 我需要更好的答案 960 00:37:26,560 --> 00:37:28,959 - 問題是什麼? - 米莉... 961 00:37:28,960 --> 00:37:30,759 - 你有什麼特別之處 - 對! 962 00:37:30,760 --> 00:37:33,839 會讓不認識你的人大吃一驚? 963 00:37:33,840 --> 00:37:34,999 我會說葡萄牙語 964 00:37:35,000 --> 00:37:36,159 說:“我討厭蜘蛛” 965 00:37:36,160 --> 00:37:37,639 反正你也聽不懂 966 00:37:37,640 --> 00:37:39,199 - 不,說出來 - 說出來 967 00:37:39,200 --> 00:37:40,840 - 說什麼? -“我討厭蜘蛛” 968 00:37:42,720 --> 00:37:45,160 - 說了,可以了嗎? - 那是俄語吧 969 00:37:46,480 --> 00:37:47,559 算你過,米莉 970 00:37:47,560 --> 00:37:49,519 - 我對這個事實感到震驚 - 幹得好 971 00:37:49,520 --> 00:37:51,319 惠妮! 972 00:37:51,320 --> 00:37:52,359 按下按鈕 973 00:37:52,360 --> 00:37:55,039 - 惠妮! - 惠妮 974 00:37:55,040 --> 00:37:57,359 惠妮,按下紅色按鈕 975 00:37:57,360 --> 00:37:59,439 - 惠妮,按下按鈕 - 按下按鈕 976 00:37:59,440 --> 00:38:01,159 - 不,惠妮! - 就按下去吧! 977 00:38:01,160 --> 00:38:03,959 - 別按按鈕 - 我們知道你辦不到 978 00:38:03,960 --> 00:38:04,959 我的老天啊 979 00:38:04,960 --> 00:38:06,319 快點問,拜託 980 00:38:06,320 --> 00:38:08,679 - 求求你... - 好,惠妮 981 00:38:08,680 --> 00:38:11,359 分享你這輩子最貴的約會 982 00:38:11,360 --> 00:38:14,080 你說什麼?天啊... 983 00:38:16,320 --> 00:38:18,079 我的天啊! 984 00:38:18,080 --> 00:38:20,519 我想你必須按下按鈕 985 00:38:20,520 --> 00:38:22,799 - 惠妮,按下按鈕 - 結束了 986 00:38:22,800 --> 00:38:24,239 - 牠沒事吧? - 沒事 987 00:38:24,240 --> 00:38:25,559 讓我看看,要走了嗎? 988 00:38:25,560 --> 00:38:28,679 惠妮,不騙你,我真的嚇到了 989 00:38:28,680 --> 00:38:32,039 惠妮頭上突然冒出一隻狼蛛 990 00:38:32,040 --> 00:38:34,279 我認為沒有明顯的壓力跡象 991 00:38:34,280 --> 00:38:36,719 她似乎應對得不錯 992 00:38:36,720 --> 00:38:41,439 獎金扣除1萬元 993 00:38:41,440 --> 00:38:43,080 - 太難了 - 真可惜! 994 00:38:44,800 --> 00:38:46,119 (第五回合) 995 00:38:46,120 --> 00:38:48,199 好,我們已經跟蜘蛛聊過了 996 00:38:48,200 --> 00:38:49,199 牠沒事 997 00:38:49,200 --> 00:38:51,279 - 好耶! - 好耶! 998 00:38:51,280 --> 00:38:52,600 最後一組是 999 00:38:53,120 --> 00:38:54,040 喬治和瑪雅 1000 00:38:54,920 --> 00:38:57,439 - 請就座 - 你沒問題的! 1001 00:38:57,440 --> 00:38:58,359 再見 1002 00:38:58,360 --> 00:38:59,599 - 祝好運,親愛的 - 謝謝 1003 00:38:59,600 --> 00:39:00,560 好 1004 00:39:01,520 --> 00:39:03,400 可以打開菜單了 1005 00:39:03,880 --> 00:39:06,000 今天為兩位準備的干擾是 1006 00:39:06,480 --> 00:39:08,240 令人震驚的問題 1007 00:39:10,880 --> 00:39:12,119 “令人震驚的問題”? 1008 00:39:12,120 --> 00:39:13,560 我們會被電 1009 00:39:14,120 --> 00:39:15,440 - 電擊嗎? - 沒錯 1010 00:39:16,040 --> 00:39:18,119 - 對 - 你們的挑戰好像最難 1011 00:39:18,120 --> 00:39:19,799 好,喬治 1012 00:39:19,800 --> 00:39:22,119 由你先回答問題,所以瑪雅 1013 00:39:22,120 --> 00:39:23,679 請問第一題 1014 00:39:23,680 --> 00:39:26,040 請說出你最糟糕的網戀經驗 1015 00:39:28,480 --> 00:39:29,719 好吧 1016 00:39:29,720 --> 00:39:32,000 我配對到... 1017 00:39:34,800 --> 00:39:36,280 這電力也太強了吧 1018 00:39:37,880 --> 00:39:39,719 我在交友軟體成功配對到一個人 1019 00:39:39,720 --> 00:39:40,799 好 1020 00:39:40,800 --> 00:39:43,119 我大約跟對方聊了兩天 1021 00:39:43,120 --> 00:39:44,840 互傳語音訊息,真的很開心 1022 00:39:45,680 --> 00:39:46,520 然後 1023 00:39:48,400 --> 00:39:49,440 痛死人 1024 00:39:50,240 --> 00:39:54,439 我想跟對方見面 結果發現根本沒有這個人 1025 00:39:54,440 --> 00:39:57,039 - 我在那裡等了一個半小時 - 網路交友詐騙? 1026 00:39:57,040 --> 00:39:58,200 好痛 1027 00:39:59,960 --> 00:40:02,799 我回到家 用反向圖像搜索對方,結果... 1028 00:40:02,800 --> 00:40:04,320 - 如何? - 根本沒有這個人 1029 00:40:04,920 --> 00:40:07,039 可惡,太難受了 1030 00:40:07,040 --> 00:40:08,799 可以問第二個問題嗎? 1031 00:40:08,800 --> 00:40:11,039 天啊,拜託,能快點嗎? 1032 00:40:11,040 --> 00:40:12,799 天啊,真的很痛 1033 00:40:12,800 --> 00:40:15,040 - 若要你親吻、結婚和逃避... - 天啊! 1034 00:40:15,720 --> 00:40:17,639 若要你親吻、結婚和逃避三位參賽者 1035 00:40:17,640 --> 00:40:18,760 會是誰?為什麼? 1036 00:40:19,400 --> 00:40:21,079 - 男性參賽者嗎? - 這是好問題 1037 00:40:21,080 --> 00:40:23,520 - 我不知道 - 是女性,我們 1038 00:40:24,000 --> 00:40:25,360 - 男女都可以嗎? - 好吧 1039 00:40:27,680 --> 00:40:29,480 好,你想親誰? 1040 00:40:31,320 --> 00:40:33,039 親你、娶辛娜 1041 00:40:33,040 --> 00:40:35,040 避開你,抱歉法拉,因為你太吵了 1042 00:40:37,320 --> 00:40:39,280 我接受這個答案,我接受 1043 00:40:39,800 --> 00:40:40,920 喬治! 1044 00:40:41,440 --> 00:40:42,480 喬治 1045 00:40:43,080 --> 00:40:44,679 請你問第一題 1046 00:40:44,680 --> 00:40:45,599 好的 1047 00:40:45,600 --> 00:40:47,680 私訊你的對象中,最有名的... 1048 00:40:48,600 --> 00:40:51,319 - 抱歉 - 最有名的人是誰,請分享內幕 1049 00:40:51,320 --> 00:40:53,839 我就知道會有這一題 私訊我最有名的人? 1050 00:40:53,840 --> 00:40:55,040 對,請分享內幕 1051 00:40:56,160 --> 00:40:57,999 太多了 1052 00:40:58,000 --> 00:40:59,639 有太多名人了 1053 00:40:59,640 --> 00:41:01,080 請試著縮小範圍 1054 00:41:04,240 --> 00:41:05,640 克里斯小子... 1055 00:41:07,400 --> 00:41:08,599 問題是什麼? 1056 00:41:08,600 --> 00:41:10,279 請分享內幕 1057 00:41:10,280 --> 00:41:13,240 他私訊我說要來洛杉磯 這段會剪掉嗎? 1058 00:41:14,240 --> 00:41:16,240 “克里斯小子私訊我” 我被網路交友詐騙 1059 00:41:17,760 --> 00:41:19,079 第二個問題 1060 00:41:19,080 --> 00:41:22,679 你覺得誰會花掉最多獎金,為什麼? 1061 00:41:22,680 --> 00:41:25,000 惠妮,因為她挑戰輸了 1062 00:41:26,240 --> 00:41:27,159 謝了,朋友 1063 00:41:27,160 --> 00:41:28,200 對不起! 1064 00:41:31,600 --> 00:41:33,079 這一題還沒問完 1065 00:41:33,080 --> 00:41:34,000 快點問! 1066 00:41:34,840 --> 00:41:36,239 快點問! 1067 00:41:36,240 --> 00:41:38,279 - 沒有,問完了 - 痛死了 1068 00:41:38,280 --> 00:41:39,399 幹得好 1069 00:41:39,400 --> 00:41:40,520 你們兩個都通過了 1070 00:41:41,200 --> 00:41:42,080 太好了 1071 00:41:42,560 --> 00:41:43,720 各位參賽者 1072 00:41:44,240 --> 00:41:46,919 你們已經完成本季第一個挑戰 1073 00:41:46,920 --> 00:41:47,960 做得好 1074 00:41:49,200 --> 00:41:52,039 - 而且只輸掉1萬 - 對! 1075 00:41:52,040 --> 00:41:54,239 - PK,你對此有何感覺? - 不太好 1076 00:41:54,240 --> 00:41:55,720 克里斯小子的私訊傷到他了 1077 00:41:58,960 --> 00:41:59,799 瞭解 1078 00:41:59,800 --> 00:42:02,239 現在你們對彼此的瞭解有多一點了 1079 00:42:02,240 --> 00:42:04,919 各位可以先回屋裡 我們很快會再見面 1080 00:42:04,920 --> 00:42:06,679 - 好耶 - 走吧 1081 00:42:06,680 --> 00:42:08,159 第一個挑戰完成了 1082 00:42:08,160 --> 00:42:10,199 他們只損失1萬英鎊 1083 00:42:10,200 --> 00:42:13,279 但有一人會為錯過吻雞的機會而扼腕 1084 00:42:13,280 --> 00:42:15,280 那就是新參賽者,派翠斯 1085 00:42:18,360 --> 00:42:21,279 派翠斯,你給自己惹了什麼麻煩? 1086 00:42:21,280 --> 00:42:24,159 我叫派翠斯艾弗拉,43歲 1087 00:42:24,160 --> 00:42:25,919 我是前足球員 1088 00:42:25,920 --> 00:42:27,759 現在的我是創作者、企業家 1089 00:42:27,760 --> 00:42:30,039 生意人,並且逗大家開心 1090 00:42:30,040 --> 00:42:34,079 我真的很想在YouTube擁有一番成就 1091 00:42:34,080 --> 00:42:36,839 我希望也許一年後人們會說 1092 00:42:36,840 --> 00:42:38,599 “他是YouTuber” 1093 00:42:38,600 --> 00:42:40,679 我希望他們這樣說,而不是說 1094 00:42:40,680 --> 00:42:42,799 “他是曼聯的傳奇人物”之類的 1095 00:42:42,800 --> 00:42:44,959 我參加過溫霍夫的極限訓練 1096 00:42:44,960 --> 00:42:48,919 我睡覺的時候,帳篷裡有12個人 1097 00:42:48,920 --> 00:42:51,639 相信我,有人打呼 1098 00:42:51,640 --> 00:42:53,479 有人放屁 1099 00:42:53,480 --> 00:42:56,359 在這個節目中一定要控制好屁股 1100 00:42:56,360 --> 00:42:58,640 不然會有不愉快的體驗 1101 00:43:04,080 --> 00:43:06,040 有點硬,不過還可以 1102 00:43:06,680 --> 00:43:08,079 各位,我覺得很孤單 1103 00:43:08,080 --> 00:43:09,599 需要有人陪伴 1104 00:43:09,600 --> 00:43:12,079 我不敢相信曼聯有這麼差 1105 00:43:12,080 --> 00:43:15,359 前成員竟然寧願被稱為YouTuber 1106 00:43:15,360 --> 00:43:17,119 拜託,派翠斯 1107 00:43:17,120 --> 00:43:19,039 你可是冠軍聯賽冠軍 1108 00:43:19,040 --> 00:43:21,879 五次英超冠軍 1109 00:43:21,880 --> 00:43:24,159 三屆義大利冠軍 1110 00:43:24,160 --> 00:43:26,239 一屆法國國際賽冠軍 1111 00:43:26,240 --> 00:43:28,640 大家都認識你 1112 00:43:30,080 --> 00:43:31,160 - 哈囉 - 怎麼樣? 1113 00:43:31,760 --> 00:43:32,640 很好 1114 00:43:33,600 --> 00:43:34,839 你也是參賽者? 1115 00:43:34,840 --> 00:43:36,959 - 也許還是有人不認識 - 你說什麼? 1116 00:43:36,960 --> 00:43:38,399 你是參賽者嗎? 1117 00:43:38,400 --> 00:43:39,479 應該是吧 1118 00:43:39,480 --> 00:43:41,959 - 怎樣?老兄 - 他們叫我來這裡 1119 00:43:41,960 --> 00:43:43,479 真的嗎?你好嗎? 1120 00:43:43,480 --> 00:43:44,679 - 你叫什麼名字? - 幸會 1121 00:43:44,680 --> 00:43:45,999 派翠斯 1122 00:43:46,000 --> 00:43:47,199 - DDG - DDG 1123 00:43:47,200 --> 00:43:48,119 叫我D就好 1124 00:43:48,120 --> 00:43:49,160 D,好的 1125 00:43:49,960 --> 00:43:51,039 D,你是哪裡人? 1126 00:43:51,040 --> 00:43:53,199 我來自洛杉磯 1127 00:43:53,200 --> 00:43:55,239 瞭解,很好 1128 00:43:55,240 --> 00:43:56,879 酷,我來自杜拜 1129 00:43:56,880 --> 00:43:57,919 杜拜? 1130 00:43:57,920 --> 00:43:58,999 - 對 - 酷喔 1131 00:43:59,000 --> 00:44:02,439 怎樣?我叫DDG,今年27歲 1132 00:44:02,440 --> 00:44:05,799 我是饒舌歌手,也是內容創作者 1133 00:44:05,800 --> 00:44:07,439 這不是我真正的聲音 1134 00:44:07,440 --> 00:44:09,239 這才是我真正的聲音 1135 00:44:09,240 --> 00:44:11,959 很多人都會拿它開玩笑 所以我不用這個聲音 1136 00:44:11,960 --> 00:44:14,839 我喜歡用這個聲音說話,比較... 1137 00:44:14,840 --> 00:44:17,479 比較...那個詞怎麼說?是適合嗎? 1138 00:44:17,480 --> 00:44:21,159 更適合製作音樂、內容 1139 00:44:21,160 --> 00:44:23,439 但我用這種聲音說話大家都會笑 1140 00:44:23,440 --> 00:44:24,719 所以我就不用了 1141 00:44:24,720 --> 00:44:27,640 這張床看起來應該能睡兩個人 1142 00:44:28,160 --> 00:44:29,359 我才不跟別人睡 1143 00:44:29,360 --> 00:44:31,559 我也是這個意思,我才不跟別人睡 1144 00:44:31,560 --> 00:44:33,479 我不會冒險嘗試,你說得對 1145 00:44:33,480 --> 00:44:35,199 我才不要睡大床 1146 00:44:35,200 --> 00:44:37,119 - 我睡這張小床吧 - 我睡這張 1147 00:44:37,120 --> 00:44:39,279 - 你剛問那是不是真髮? - 對 1148 00:44:39,280 --> 00:44:40,919 - 是假髮 -“那是真髮嗎?” 1149 00:44:40,920 --> 00:44:42,079 我愛邁阿密 1150 00:44:42,080 --> 00:44:43,279 那裡很棒,老兄 1151 00:44:43,280 --> 00:44:46,239 我告訴你 若是我爸媽看到,一切就完了 1152 00:44:46,240 --> 00:44:48,239 我想剩下的人來了 1153 00:44:48,240 --> 00:44:50,520 傳統的亞裔父母? 1154 00:44:51,120 --> 00:44:52,159 - 怎樣? - 哈囉 1155 00:44:52,160 --> 00:44:53,439 看到沒?大家都... 1156 00:44:53,440 --> 00:44:54,839 你們是新來的嗎? 1157 00:44:54,840 --> 00:44:56,479 - 對 - 嗨! 1158 00:44:56,480 --> 00:44:57,399 幸會 1159 00:44:57,400 --> 00:45:01,279 天啊,是DDG!嘿 1160 00:45:01,280 --> 00:45:03,639 - 嗨,你好嗎? - 你好,幸會 1161 00:45:03,640 --> 00:45:06,040 - 派翠斯 - 幸會,我是喬治 1162 00:45:06,640 --> 00:45:08,199 - 怎樣?老兄,都好嗎? - DDG! 1163 00:45:08,200 --> 00:45:09,359 DDG! 1164 00:45:09,360 --> 00:45:12,399 在卡拉巴薩斯月球漫步 花500元買圓帽 1165 00:45:12,400 --> 00:45:14,479 沒錯,我超興奮 1166 00:45:14,480 --> 00:45:16,159 這是騙不了人的 1167 00:45:16,160 --> 00:45:18,440 - PK,你好嗎? - PK,我很好 1168 00:45:19,080 --> 00:45:22,159 派翠斯艾弗拉,你超厲害 1169 00:45:22,160 --> 00:45:24,239 說真的,我有點被迷住了 1170 00:45:24,240 --> 00:45:25,359 我要像這樣... 1171 00:45:25,360 --> 00:45:26,840 但我告訴自己:“知道嗎?” 1172 00:45:27,440 --> 00:45:28,760 “冷靜一點” 1173 00:45:29,440 --> 00:45:31,119 你們花了多少錢? 1174 00:45:31,120 --> 00:45:33,239 目前幾乎沒花錢,我們有... 1175 00:45:33,240 --> 00:45:34,799 - 我們花了很多錢 - 才沒有 1176 00:45:34,800 --> 00:45:37,159 - 你們花了多少錢? - 你花錢如流水嗎? 1177 00:45:37,160 --> 00:45:39,879 我只想說,若是我贏了 我會跟大家平分獎金 1178 00:45:39,880 --> 00:45:42,999 我喜歡這樣,好,讓你贏 1179 00:45:43,000 --> 00:45:46,239 我結束挑戰走回去後 看到兩位新參賽者 1180 00:45:46,240 --> 00:45:50,600 其中一位是傳奇足球運動員 派翠斯艾弗拉 1181 00:45:51,080 --> 00:45:51,919 什麼? 1182 00:45:51,920 --> 00:45:54,079 我不知道Sidemen的預算這麼高 1183 00:45:54,080 --> 00:45:55,120 遙控器在哪裡? 1184 00:45:57,800 --> 00:45:58,799 我們死定了 1185 00:45:58,800 --> 00:46:01,480 這六天會超級漫長 1186 00:46:01,960 --> 00:46:02,799 真要命 1187 00:46:02,800 --> 00:46:05,239 我的意思是,這裡不是 1188 00:46:05,240 --> 00:46:09,520 會見到派翠斯艾弗拉的環境 所以我有點震驚 1189 00:46:10,160 --> 00:46:11,719 那你覺得他有何感覺? 1190 00:46:11,720 --> 00:46:14,199 經紀人告訴他是要參加《慾罷不能》 1191 00:46:14,200 --> 00:46:16,279 我想我們應該要控制預算 1192 00:46:16,280 --> 00:46:18,279 我也這麼想,一天1千英鎊 1193 00:46:18,280 --> 00:46:20,360 比如說,我們要花... 1194 00:46:21,080 --> 00:46:22,920 要花20萬英鎊 1195 00:46:23,440 --> 00:46:25,679 才能享受在這裡的日子 1196 00:46:25,680 --> 00:46:28,039 然後挑戰時一起合作 1197 00:46:28,040 --> 00:46:29,919 就算我們控制預算 1198 00:46:29,920 --> 00:46:33,119 他們也會用漲價反制 1199 00:46:33,120 --> 00:46:37,519 對,但我覺得若是把該花的先花完 1200 00:46:37,520 --> 00:46:38,839 接下來就可以鬆口氣 1201 00:46:38,840 --> 00:46:40,159 我們本來也這麼想... 1202 00:46:40,160 --> 00:46:42,199 不,我同意,我覺得做得到 1203 00:46:42,200 --> 00:46:43,359 所以要先花錢? 1204 00:46:43,360 --> 00:46:46,359 - 到目前為止,我們都做得很好 - 我覺得我們應該要 1205 00:46:46,360 --> 00:46:50,119 想怎麼花就怎麼花,但上限是20萬 1206 00:46:50,120 --> 00:46:53,159 我覺得現在談這種話題比較容易 1207 00:46:53,160 --> 00:46:55,040 剛到的時候大家七嘴八舌 1208 00:46:55,520 --> 00:46:57,199 每個人都在說話 1209 00:46:57,200 --> 00:47:00,119 贏得人至少能拿到20萬 1210 00:47:00,120 --> 00:47:02,560 - 20萬、30萬 - 對,我同意 1211 00:47:04,200 --> 00:47:06,039 我們也這麼想,所以我... 1212 00:47:06,040 --> 00:47:07,039 這裡好怪,好瘋狂 1213 00:47:07,040 --> 00:47:08,799 - 你什麼時候到的? - 像迷宮一樣 1214 00:47:08,800 --> 00:47:10,999 - 對啊 - 你什麼時候來的? 1215 00:47:11,000 --> 00:47:13,239 我們20分鐘前到的 1216 00:47:13,240 --> 00:47:14,959 晚點要吃晚餐嗎? 1217 00:47:14,960 --> 00:47:16,360 - 你還不知道 - 晚餐? 1218 00:47:16,880 --> 00:47:18,359 那個不叫晚餐 1219 00:47:18,360 --> 00:47:20,359 - 你還不知道事情的嚴重性 - 豆子和米飯 1220 00:47:20,360 --> 00:47:23,199 不過有對策,你得買一碗泡麵 1221 00:47:23,200 --> 00:47:27,079 倒一點麵湯到米和豆子裡 1222 00:47:27,080 --> 00:47:27,999 真的很好吃 1223 00:47:28,000 --> 00:47:30,399 - 太棒了 - 他對食物不會有意見 1224 00:47:30,400 --> 00:47:31,359 他是足球運動員 1225 00:47:31,360 --> 00:47:33,919 他是吃魚子醬過日子的 1226 00:47:33,920 --> 00:47:36,879 - 還有美味鮪魚 - 你踢足球? 1227 00:47:36,880 --> 00:47:38,759 - 對 - 還有和牛 1228 00:47:38,760 --> 00:47:40,359 - 他是大人物 - 我是無名小卒 1229 00:47:40,360 --> 00:47:42,439 明明就是大人物,你別說謊 1230 00:47:42,440 --> 00:47:43,879 他是頂尖球隊的隊長... 1231 00:47:43,880 --> 00:47:45,399 我是看著這傢伙長大的 1232 00:47:45,400 --> 00:47:47,279 - 你知道曼聯嗎? - 足球 1233 00:47:47,280 --> 00:47:48,959 - 知道 - 他之前是曼聯的隊長 1234 00:47:48,960 --> 00:47:50,799 - 我在曼聯有一個雙胞胎 - 是嗎? 1235 00:47:50,800 --> 00:47:53,239 - 才怪,你的雙胞胎在切爾西隊效力 - 大衛 1236 00:47:53,240 --> 00:47:54,279 大衛是誰? 1237 00:47:54,280 --> 00:47:55,319 守門員 1238 00:47:55,320 --> 00:47:56,599 - 德赫亞嗎? - 對 1239 00:47:56,600 --> 00:47:58,360 他叫DDG,跟我一樣 1240 00:48:00,840 --> 00:48:04,199 大家都在談論預算讓某位男子很餓 1241 00:48:04,200 --> 00:48:05,479 (商店) 1242 00:48:05,480 --> 00:48:07,840 請給我一份甜點 1243 00:48:10,560 --> 00:48:13,519 我們可以組隊 但問題是我不喜歡組隊 1244 00:48:13,520 --> 00:48:17,759 - 必須組隊,只有我們是美國人 - 你想等明天再說嗎? 1245 00:48:17,760 --> 00:48:19,159 看看大家如何? 1246 00:48:19,160 --> 00:48:22,159 我們是一個團隊 我想讓你們知道這一點 1247 00:48:22,160 --> 00:48:24,839 如果是我們其中一人贏 獎金就平分,好嗎? 1248 00:48:24,840 --> 00:48:26,319 別偷拿,兄弟 1249 00:48:26,320 --> 00:48:27,639 我看你的眼神就知道 1250 00:48:27,640 --> 00:48:29,919 - 那是因為... - 你是說最後 1251 00:48:29,920 --> 00:48:31,759 我們會撐到最後 1252 00:48:31,760 --> 00:48:33,880 - 不可以偷拿 - 一言為定 1253 00:48:44,200 --> 00:48:45,879 聽著,你們得這樣想 1254 00:48:45,880 --> 00:48:48,639 我們可以偷他們的 因為可能再也不會相見 1255 00:48:48,640 --> 00:48:51,119 - 他們住在歐洲 - 沒錯 1256 00:48:51,120 --> 00:48:53,920 - 但我們有類似的朋友圈 - 我就是這個意思 1257 00:48:54,840 --> 00:48:56,919 - 我們一起合作 - 完全同意,簡單 1258 00:48:56,920 --> 00:48:58,039 手來吧 1259 00:48:58,040 --> 00:48:59,519 數到三喊“美國” 1260 00:48:59,520 --> 00:49:01,280 - 一、二、三,美國 - 美國 1261 00:49:05,440 --> 00:49:07,759 我好無聊,我要去商店 1262 00:49:07,760 --> 00:49:09,160 只有一個球 1263 00:49:11,440 --> 00:49:13,880 請幫我確認一下訂單 1264 00:49:14,360 --> 00:49:15,479 我要一杯茶 1265 00:49:15,480 --> 00:49:17,239 加燕麥奶 1266 00:49:17,240 --> 00:49:19,039 和兩顆糖,謝謝 1267 00:49:19,040 --> 00:49:20,280 非常感謝你 1268 00:49:27,080 --> 00:49:27,919 那是什麼? 1269 00:49:27,920 --> 00:49:29,879 我本來打算在晚餐時間買 1270 00:49:29,880 --> 00:49:32,319 但我會犧牲晚餐時間,現在買 1271 00:49:32,320 --> 00:49:33,519 你又點茶了嗎? 1272 00:49:33,520 --> 00:49:36,359 我超愛喝茶 1273 00:49:36,360 --> 00:49:39,719 我一天要喝五到七杯茶 1274 00:49:39,720 --> 00:49:42,559 加三到四匙糖 1275 00:49:42,560 --> 00:49:45,639 一杯茶要7百至1千英鎊 1276 00:49:45,640 --> 00:49:47,360 所以我不知道 1277 00:49:49,320 --> 00:49:50,160 就是這樣 1278 00:49:52,080 --> 00:49:53,320 - 抱歉,兄弟 - 派翠斯 1279 00:49:55,040 --> 00:49:56,199 他不會露出... 1280 00:49:56,200 --> 00:49:57,160 晚餐好了 1281 00:49:59,320 --> 00:50:00,880 走吧 1282 00:50:01,400 --> 00:50:02,839 我餓死了 1283 00:50:02,840 --> 00:50:04,719 升級餐 1284 00:50:04,720 --> 00:50:06,359 “小雞和薯條”? 1285 00:50:06,360 --> 00:50:08,559 - 雞肉和薯條 - 雞肉? 1286 00:50:08,560 --> 00:50:09,559 等等... 1287 00:50:09,560 --> 00:50:12,279 - 有蓋子,可能更好吃 - 彈彈球?那是什麼? 1288 00:50:12,280 --> 00:50:14,039 - 是什麼? - 不! 1289 00:50:14,040 --> 00:50:16,799 各位,我們需要升級 1290 00:50:16,800 --> 00:50:18,519 彈彈球?什麼是彈彈球? 1291 00:50:18,520 --> 00:50:20,839 - 我不知道彈彈球是什麼 - 搞什麼? 1292 00:50:20,840 --> 00:50:22,599 各位,我有話要說,好嗎? 1293 00:50:22,600 --> 00:50:23,879 知道什麼是金吸管嗎? 1294 00:50:23,880 --> 00:50:25,719 如果我升級我的餐點 1295 00:50:25,720 --> 00:50:28,399 你們都批評我說:“她是壞人” 1296 00:50:28,400 --> 00:50:30,959 那就跟我一起分享 這樣我們都是壞人了 1297 00:50:30,960 --> 00:50:33,439 你可以升級你的餐點 明天我投你一票 1298 00:50:33,440 --> 00:50:35,119 那我要升級了 1299 00:50:35,120 --> 00:50:38,719 請給我一份升級餐點 1300 00:50:38,720 --> 00:50:39,959 她已經升級過一次了 1301 00:50:39,960 --> 00:50:42,960 請給我一份升級餐點 1302 00:50:43,560 --> 00:50:46,119 - 拜託,我餓了 - 對,這能給我們能量和勇氣 1303 00:50:46,120 --> 00:50:47,599 - 你得休息... - 誰吃12號? 1304 00:50:47,600 --> 00:50:50,159 - 我只是想... - 你要共享美食了 1305 00:50:50,160 --> 00:50:51,760 太好吃了,老兄 1306 00:50:57,160 --> 00:50:59,639 - 我會分享 - 請給我一份升級餐點 1307 00:50:59,640 --> 00:51:01,679 大家都在同一條船上,對吧? 1308 00:51:01,680 --> 00:51:03,759 我會跟兩個人分享我的飯 1309 00:51:03,760 --> 00:51:05,839 可是只花1千而已 1310 00:51:05,840 --> 00:51:08,839 他們花了3千升級餐點 1311 00:51:08,840 --> 00:51:10,800 但對飢餓的PK來說,這還不夠 1312 00:51:14,400 --> 00:51:17,880 請給我一份升級餐點 雞肉和薯條,謝謝 1313 00:51:19,320 --> 00:51:21,519 請立刻出餐,謝謝 1314 00:51:21,520 --> 00:51:23,320 我會做一件事 1315 00:51:24,040 --> 00:51:25,799 我一天只升級一餐 1316 00:51:25,800 --> 00:51:30,879 請給我一份升級餐點 雞肉和薯條,謝謝 1317 00:51:30,880 --> 00:51:32,239 請儘快 1318 00:51:32,240 --> 00:51:33,639 他又點了一次! 1319 00:51:33,640 --> 00:51:36,239 他點了升級餐兩次? 1320 00:51:36,240 --> 00:51:38,520 真是愛吃小豬的行為 1321 00:51:41,160 --> 00:51:42,119 PK呢? 1322 00:51:42,120 --> 00:51:43,320 可能在吃雞肉吧 1323 00:51:48,440 --> 00:51:49,559 被我們說中了 1324 00:51:49,560 --> 00:51:50,720 我們愛他 1325 00:51:51,280 --> 00:51:52,759 PK,你知道我們最愛你 1326 00:51:52,760 --> 00:51:54,400 你在做什麼? 1327 00:51:55,120 --> 00:51:56,279 姐妹 1328 00:51:56,280 --> 00:51:59,119 - 你又買一個 - 又買一個,你真不要臉 1329 00:51:59,120 --> 00:52:00,640 - 好 - 太調皮了 1330 00:52:01,160 --> 00:52:02,480 把薯條放回去 1331 00:52:03,240 --> 00:52:04,239 我們就要這麼做 1332 00:52:04,240 --> 00:52:05,560 看看他的大頭 1333 00:52:11,280 --> 00:52:12,720 你這招並不高明 1334 00:52:13,520 --> 00:52:15,000 過來,你是我們的一分子 1335 00:52:15,720 --> 00:52:18,159 我才不要跟流氓一起混 1336 00:52:18,160 --> 00:52:19,199 我們怎會是流氓? 1337 00:52:19,200 --> 00:52:21,039 因為你們躲在角落吃雞肉和薯條 1338 00:52:21,040 --> 00:52:23,079 喬治,這是他的食物,他要分享 1339 00:52:23,080 --> 00:52:25,039 - 我分享過很多次了 - 沒錯 1340 00:52:25,040 --> 00:52:28,359 我認為美國對足球的接受度越來越高 1341 00:52:28,360 --> 00:52:30,239 - 對 - 等世界盃在那裡舉辦... 1342 00:52:30,240 --> 00:52:31,199 肯定很讚 1343 00:52:31,200 --> 00:52:32,959 我覺得足球 1344 00:52:32,960 --> 00:52:35,599 在這兩、三年真的越來越受歡迎 1345 00:52:35,600 --> 00:52:37,599 - 對 - 有越來越多人喜歡 1346 00:52:37,600 --> 00:52:39,400 不過我們還是說英式足球 1347 00:52:41,040 --> 00:52:42,399 那很重要 1348 00:52:42,400 --> 00:52:45,040 商店有一件東西無人認領 1349 00:52:45,800 --> 00:52:46,679 是什麼? 1350 00:52:46,680 --> 00:52:49,679 雞肉和薯條,但已經冷掉了 花了1千英鎊 1351 00:52:49,680 --> 00:52:51,879 - 沒有人點啊 - 沒有人點這個 1352 00:52:51,880 --> 00:52:53,359 太好了,不用讓別人知道 1353 00:52:53,360 --> 00:52:55,159 其實還溫溫的 1354 00:52:55,160 --> 00:52:57,359 大家的手指都碰過了 1355 00:52:57,360 --> 00:52:58,479 真好玩 1356 00:52:58,480 --> 00:53:00,839 - 好吃 - 還是溫的,我沒騙人 1357 00:53:00,840 --> 00:53:03,319 絕對是沒有下來的其中一人 1358 00:53:03,320 --> 00:53:05,599 我受不了這裡了 1359 00:53:05,600 --> 00:53:07,079 是雞肉和薯條嗎? 1360 00:53:07,080 --> 00:53:10,280 對,花1千英鎊買升級餐 然後就丟在那裡 1361 00:53:10,880 --> 00:53:12,559 那就冷掉了 1362 00:53:12,560 --> 00:53:14,839 - 不對,他們是故意的 - 是誰幹的? 1363 00:53:14,840 --> 00:53:16,039 我就是想問這件事 1364 00:53:16,040 --> 00:53:17,519 對我來說,這是個陷阱 1365 00:53:17,520 --> 00:53:19,959 我會吃掉,但不是我點的 1366 00:53:19,960 --> 00:53:22,039 - 就在這裡 - 看起來還不錯 1367 00:53:22,040 --> 00:53:23,479 你已經吃過了 1368 00:53:23,480 --> 00:53:24,959 - 什麼意思? - 跟大家分享 1369 00:53:24,960 --> 00:53:25,999 沒錯,PK 1370 00:53:26,000 --> 00:53:28,999 分享今晚第三個升級餐才是對的 1371 00:53:29,000 --> 00:53:31,079 也許他們會獎勵你一個彈彈球 1372 00:53:31,080 --> 00:53:32,959 要不要買個彈彈球? 1373 00:53:32,960 --> 00:53:34,719 彈彈球多少錢? 1374 00:53:34,720 --> 00:53:36,560 要4千 1375 00:53:37,480 --> 00:53:38,679 我們能確認一下嗎? 1376 00:53:38,680 --> 00:53:40,760 請給我們一個彈彈球 1377 00:53:42,400 --> 00:53:43,320 {\an8}我的天啊 1378 00:53:46,720 --> 00:53:47,840 那是什麼鬼東西? 1379 00:53:48,840 --> 00:53:50,000 抓住!把它放進去 1380 00:53:50,800 --> 00:53:52,359 - 太好玩了! - 是彈彈球! 1381 00:53:52,360 --> 00:53:54,319 - 值得 - 我們要買乒乓球嗎? 1382 00:53:54,320 --> 00:53:56,359 不值得,超級不划算 1383 00:53:56,360 --> 00:53:58,319 - 是在耍人吧 - 球是誰買的? 1384 00:53:58,320 --> 00:54:01,239 - 你是在耍我吧? - 天啊,彈彈球! 1385 00:54:01,240 --> 00:54:04,440 商品價格真的是貴到像在搶錢 1386 00:54:05,160 --> 00:54:06,359 完全不值得 1387 00:54:06,360 --> 00:54:07,359 這個要4千 1388 00:54:07,360 --> 00:54:08,599 - 是嗎? - 對 1389 00:54:08,600 --> 00:54:09,679 不是我買的 1390 00:54:09,680 --> 00:54:11,479 我們早上要開會 1391 00:54:11,480 --> 00:54:13,359 - 是誰買的? - 會是獨裁決策 1392 00:54:13,360 --> 00:54:15,639 之後這可能會成為問題 1393 00:54:15,640 --> 00:54:17,680 我們不知道花了多少錢 1394 00:54:19,960 --> 00:54:22,599 我感覺遇到老鼠或蜘蛛我都沒問題 1395 00:54:22,600 --> 00:54:23,679 我也是 1396 00:54:23,680 --> 00:54:24,880 - 不行 - 並不容易 1397 00:54:25,480 --> 00:54:26,519 我告訴你... 1398 00:54:26,520 --> 00:54:28,639 電擊真的很痛,真的超痛 1399 00:54:28,640 --> 00:54:30,840 真的是十分痛苦的經歷 1400 00:54:31,680 --> 00:54:32,680 你要帶去哪裡... 1401 00:54:33,600 --> 00:54:35,039 (獎金基金) 1402 00:54:35,040 --> 00:54:36,080 糟了 1403 00:54:36,960 --> 00:54:38,919 不能低於90萬 1404 00:54:38,920 --> 00:54:40,720 明明說只能花20萬! 1405 00:54:41,680 --> 00:54:43,239 - 這...各位! - 天啊 1406 00:54:43,240 --> 00:54:46,240 - 太好了 - 媽的,被我說中了吧? 1407 00:54:46,880 --> 00:54:48,519 3萬6?為什麼鼓掌? 1408 00:54:48,520 --> 00:54:51,639 我吃豆子和米飯還花了2萬3 1409 00:54:51,640 --> 00:54:53,799 - 價格只會越來越貴 - 對 1410 00:54:53,800 --> 00:54:55,199 我們要善待自己 1411 00:54:55,200 --> 00:54:57,279 不,什麼?這個成績很棒了 1412 00:54:57,280 --> 00:54:59,479 - 要不要看看他們是否有換菜單? - 不 1413 00:54:59,480 --> 00:55:01,079 - 對 - 我們看看就好 1414 00:55:01,080 --> 00:55:03,399 - 你為什麼要這麼做? - 眼不見心不煩 1415 00:55:03,400 --> 00:55:05,439 看一下就會想買東西 1416 00:55:05,440 --> 00:55:07,279 不會,有時候我們只是喜歡看 1417 00:55:07,280 --> 00:55:10,439 各位,我們還有七天的時間 1418 00:55:10,440 --> 00:55:12,399 - 還有七天 - 謝謝 1419 00:55:12,400 --> 00:55:14,159 我們應該過自己的生活 1420 00:55:14,160 --> 00:55:15,439 你是那個意思嗎? 1421 00:55:15,440 --> 00:55:18,159 我是說大家有很多機會 1422 00:55:18,160 --> 00:55:21,480 各位,我們真的有約定在先 1423 00:55:22,120 --> 00:55:25,399 說好要把獎金維持在80萬 1424 00:55:25,400 --> 00:55:29,439 所以我不知道這怎麼可行 1425 00:55:29,440 --> 00:55:33,519 我不相信了 我不認為會維持在80萬 1426 00:55:33,520 --> 00:55:36,119 也許你的彈彈球能賣個1千 1427 00:55:36,120 --> 00:55:37,519 來花錢吧 1428 00:55:37,520 --> 00:55:38,799 - 什麼? - 有氣泡酒 1429 00:55:38,800 --> 00:55:41,359 我不喜歡這樣,多一個枕頭 1430 00:55:41,360 --> 00:55:44,279 - 好喔 - 不會這樣吧 1431 00:55:44,280 --> 00:55:49,399 首先,我要一杯 1432 00:55:49,400 --> 00:55:51,879 或是一瓶氣泡酒 1433 00:55:51,880 --> 00:55:54,599 - 等一下,先別點 - 為什麼? 1434 00:55:54,600 --> 00:55:55,879 我們需要討論 1435 00:55:55,880 --> 00:55:58,199 - 我一直在等 - 不是一瓶,是一杯 1436 00:55:58,200 --> 00:56:00,519 - 是一杯 - 我寧願分享 1437 00:56:00,520 --> 00:56:02,759 - 天啊 - 這是什麼? 1438 00:56:02,760 --> 00:56:04,759 若是能裝在漂亮的... 1439 00:56:04,760 --> 00:56:06,479 - 真是的 - 就算是塑膠杯也沒關係 1440 00:56:06,480 --> 00:56:07,759 一點裝飾都沒有 1441 00:56:07,760 --> 00:56:09,839 裝在漂亮的香檳杯裡,我會再點一杯 1442 00:56:09,840 --> 00:56:11,319 你們做錯了 1443 00:56:11,320 --> 00:56:12,599 曼蒂 1444 00:56:12,600 --> 00:56:13,560 說話小心點 1445 00:56:15,200 --> 00:56:16,200 說話小心點 1446 00:56:18,720 --> 00:56:21,119 - 他們在鏡頭前對我好壞 - 他們說什麼? 1447 00:56:21,120 --> 00:56:22,280 他說:“說話小心點” 1448 00:56:24,880 --> 00:56:26,439 誰想談談... 1449 00:56:26,440 --> 00:56:28,319 - 算一下... - 我不參與 1450 00:56:28,320 --> 00:56:30,799 就算帶著15萬離開我也可以 1451 00:56:30,800 --> 00:56:32,319 若是大家平分那30萬的話 1452 00:56:32,320 --> 00:56:34,079 - 我接受25萬 - 我們有96萬4千英鎊 1453 00:56:34,080 --> 00:56:35,920 假設明天很慘 1454 00:56:36,560 --> 00:56:38,479 假設我們每天花掉10萬英鎊 1455 00:56:38,480 --> 00:56:39,799 最壞的情況下 1456 00:56:39,800 --> 00:56:41,959 - 我們還有30萬 - 沒錯 1457 00:56:41,960 --> 00:56:44,639 我想我們可以多花一點點 1458 00:56:44,640 --> 00:56:47,199 但我想拿到最多的獎金 1459 00:56:47,200 --> 00:56:48,839 - 我知道 - 我也是 1460 00:56:48,840 --> 00:56:51,119 問題是除了在商店花錢 1461 00:56:51,120 --> 00:56:53,959 是否還會有挑戰和誘惑 1462 00:56:53,960 --> 00:56:57,759 他們還有很多拿走我們獎金的方法 1463 00:56:57,760 --> 00:57:01,039 因此那間商店只是浪費錢 1464 00:57:01,040 --> 00:57:02,719 目前的開銷 1465 00:57:02,720 --> 00:57:06,359 以第一天來說已經很棒了 1466 00:57:06,360 --> 00:57:09,119 問題是,當所有人都被剝奪的時候 1467 00:57:09,120 --> 00:57:12,799 那股渴望會一直持續到隔天 1468 00:57:12,800 --> 00:57:14,280 我要來點氣泡酒 1469 00:57:16,640 --> 00:57:19,159 怎麼樣啊? 1470 00:57:19,160 --> 00:57:21,719 我要 1471 00:57:21,720 --> 00:57:24,039 四杯氣泡酒,謝謝 1472 00:57:24,040 --> 00:57:26,879 說真的,大家為什麼改變立場? 1473 00:57:26,880 --> 00:57:28,719 現在看到還有錢可花... 1474 00:57:28,720 --> 00:57:29,720 迪倫 1475 00:57:30,320 --> 00:57:32,039 是迪倫 1476 00:57:32,040 --> 00:57:33,199 對,迪倫一副 1477 00:57:33,200 --> 00:57:35,400 “你不能亂花錢” 1478 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 他明天就要回家了 1479 00:57:46,520 --> 00:57:47,719 你們點了什麼? 1480 00:57:47,720 --> 00:57:50,320 - 氣泡酒 - 想喝就點吧 1481 00:57:57,560 --> 00:58:00,119 各位,想喝一杯就自己點吧 1482 00:58:00,120 --> 00:58:01,039 多少錢? 1483 00:58:01,040 --> 00:58:02,439 喬治,走吧 1484 00:58:02,440 --> 00:58:04,119 - 我只是想知道 - 你想喝吧 1485 00:58:04,120 --> 00:58:05,319 1千英鎊 1486 00:58:05,320 --> 00:58:06,280 騙人吧 1487 00:58:06,840 --> 00:58:08,399 你想嚐嚐看嗎? 1488 00:58:08,400 --> 00:58:10,040 我不用 1489 00:58:13,200 --> 00:58:14,039 睡覺時間了嗎? 1490 00:58:14,040 --> 00:58:16,079 你看,燈變色了 1491 00:58:16,080 --> 00:58:17,919 他們要關燈了嗎? 1492 00:58:17,920 --> 00:58:19,319 我得買枕頭 1493 00:58:19,320 --> 00:58:22,000 我要買一個枕頭,謝謝 1494 00:58:22,800 --> 00:58:24,240 若是羽絨枕就太好了 1495 00:58:27,200 --> 00:58:28,520 這種最棒了 1496 00:58:29,840 --> 00:58:31,719 這個枕頭超讚吧? 1497 00:58:31,720 --> 00:58:33,719 花了5千英鎊買枕頭後 1498 00:58:33,720 --> 00:58:36,999 曼蒂能偷偷溜進臥室不被發現嗎? 1499 00:58:37,000 --> 00:58:38,399 她當然可以 1500 00:58:38,400 --> 00:58:40,720 這群參賽者的腦子超遲鈍 1501 00:58:41,520 --> 00:58:43,800 本季精彩內容搶先看 1502 00:58:44,320 --> 00:58:45,719 我的老天爺 1503 00:58:45,720 --> 00:58:46,839 你們在說我嗎? 1504 00:58:46,840 --> 00:58:48,039 我就是在說你 1505 00:58:48,040 --> 00:58:49,559 惠妮就是個叛徒 1506 00:58:49,560 --> 00:58:51,000 下一個滾蛋的就是她 1507 00:58:52,400 --> 00:58:54,240 那是什麼意思?太卑鄙了 1508 00:58:55,600 --> 00:58:58,759 我們要像兄弟一樣團結在一起 1509 00:58:58,760 --> 00:59:00,599 她當著他的面說謊 1510 00:59:00,600 --> 00:59:01,799 瑪雅! 1511 00:59:01,800 --> 00:59:03,239 你也被操縱了 1512 00:59:03,240 --> 00:59:05,239 我這輩子也一直在掩蓋這件事 1513 00:59:05,240 --> 00:59:07,039 看我睜眼說瞎話 1514 00:59:07,040 --> 00:59:09,640 我討厭傷到別人的心 1515 00:59:10,160 --> 00:59:11,960 哇靠! 1516 00:59:14,840 --> 00:59:15,920 我愛死這個遊戲了! 1517 00:59:17,760 --> 00:59:19,119 完了! 1518 00:59:19,120 --> 00:59:21,039 不要! 1519 00:59:21,040 --> 00:59:22,200 停!快停啊! 1520 00:59:22,800 --> 00:59:25,760 - 我的媽呀 - 我的老天爺 1521 01:00:13,520 --> 01:00:16,360 字幕翻譯:鄒曉瑛