1 00:00:00,260 --> 00:00:35,344 {\b1\fnTahoma\fs19} LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0} {\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0} {\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0} 2 00:01:35,512 --> 00:01:37,680 واحد ، اثنين 3 00:01:37,848 --> 00:01:40,516 ثلاثة ، أربعة 4 00:01:40,684 --> 00:01:44,103 خمس ، ستة ، سبعة 5 00:01:44,271 --> 00:01:46,856 ثمانية ، تسعة ، عشرة 8 00:01:56,074 --> 00:01:57,867 ذلك كان افضل 9 00:01:58,952 --> 00:02:00,870 12 00:02:44,623 --> 00:02:47,625 - (إنه حصل على كتاب (تدريب ألجرو - انا أعلم ، رأيت ذلك 14 00:02:50,504 --> 00:02:53,172 ربما بحلول عيد الميلاد يمكنني العمل 15 00:02:53,340 --> 00:02:55,716 - حقاً؟ - لا تقولي أي شئ حتى الأن 16 00:02:55,884 --> 00:03:00,346 أوه، يا إلهي ، أنك شخص مثير عندما تضع خطط سرية 17 00:03:00,514 --> 00:03:03,724 شكراً 18 00:03:12,734 --> 00:03:14,151 حسناً 20 00:03:20,367 --> 00:03:24,161 - أحبك - هيا يارفاق ، دعونا نذهب 21 00:03:24,329 --> 00:03:25,830 أنت كنت في المخيم هذا الصيف 22 00:03:25,998 --> 00:03:27,582 - لا ازال يمكنني الذهاب الى المخيم؟ - بالطبع 23 00:03:27,749 --> 00:03:30,960 والدك يعمل ستة أيام في الأسبوع وسوف يعمل مرة أخرى في وقت قريب 24 00:03:31,128 --> 00:03:32,837 لا داعي للقلق حسناً؟ سوف نذهب الى المخيم 25 00:03:36,425 --> 00:03:38,217 شكراً عزيزي 26 00:03:38,385 --> 00:03:40,928 - سوف اراك هذه الليلة - حسناً 27 00:03:41,096 --> 00:03:43,848 مهلاً، لا تأخذِ حافلة المنزل حسناً؟ 28 00:03:44,016 --> 00:03:45,057 - خذِ سيارة أجرة - لا تكن سخيفاً 29 00:03:45,225 --> 00:03:46,434 - خذِ سيارة أجرة - لا 30 00:03:46,602 --> 00:03:48,227 أنت تعلم تكاليف سيارات الأجرة في هذه الايام 31 00:03:48,395 --> 00:03:50,897 لا ، اخر 40 بكس لن تفسد الرهن 32 00:03:51,064 --> 00:03:52,857 بجدية ، لا تأخذِ الحافلة 33 00:03:53,025 --> 00:03:54,358 أنت تتساءل لماذا انا أحبك كثيراً 34 00:03:54,526 --> 00:03:56,152 - لأنني جذاب - اعلم ذلك 35 00:03:56,320 --> 00:03:58,362 مهلاً ايها البطل أعتني بوالدتك ، حسناً؟ 36 00:03:58,530 --> 00:04:00,323 حسناً 37 00:04:00,490 --> 00:04:03,242 في أذن واحدة ومن النافذة 38 00:04:05,913 --> 00:04:08,205 أوه، انظري شيفتر) ، هل تريدين اللعب؟) 39 00:04:08,373 --> 00:04:10,333 مهلاً، هل تريد الذهاب لرؤية شئ بدلاً من ذلك؟ 40 00:04:12,252 --> 00:04:13,544 والدي قال لأ 41 00:04:13,712 --> 00:04:16,672 حسناً والدك ليس هنا انه فقط انا وأنت 42 00:04:16,840 --> 00:04:18,507 - حقاً؟ - هيا، دعنا نفعل ذلك 43 00:04:18,675 --> 00:04:21,218 عليك عقد يدي عندما يأتي الجزء المخيف حقاً 44 00:04:21,386 --> 00:04:24,055 سأفعل هذا طوال الوقت 45 00:04:30,562 --> 00:04:33,189 أرأيتِ ذلك الرجل عندما وقع وجهة بعيداً؟ 46 00:04:33,357 --> 00:04:36,067 لا ، لقد اغلقت عيناي وأغلقت أذني 47 00:04:36,234 --> 00:04:38,277 ألست قلقاً من الكوابيس؟ 48 00:04:38,445 --> 00:04:40,613 أمي ، انا سعيد الأن 49 00:04:40,781 --> 00:04:43,115 مرحباً ، هل يمكنك جلب سيارة أجرة ، رجاء 50 00:04:43,283 --> 00:04:44,742 - أمي ، أمي - . . . في الحال الى 51 00:04:44,910 --> 00:04:47,954 أوه، اتعلم ماذا؟ نحن بحالة جيدة نحن لسنا بحاجة الى واحدة 52 00:04:48,121 --> 00:04:49,372 شكراً 53 00:04:49,539 --> 00:04:51,207 هيا 54 00:04:55,963 --> 00:04:57,380 هيا أصعد 55 00:05:00,926 --> 00:05:04,387 مهلاً هناك (يمكنك أخذنا الى ( 1085 كستنائي 56 00:05:04,554 --> 00:05:07,515 - (الحدية الكبيرة) - فهمت ذلك 57 00:05:07,683 --> 00:05:10,142 مهلاً عزيزي انه نحن 58 00:05:10,310 --> 00:05:11,686 نحن في سيارة أجرة وفي طريقنا إلى المنزل 59 00:05:11,853 --> 00:05:13,854 أحبك 60 00:05:17,985 --> 00:05:20,486 - ماذا حدث؟ - ذهبت من خلال الباب 61 00:05:20,654 --> 00:05:22,154 انتِ شاهدتِ الفيلم يجب أن تعرفِ 62 00:05:22,322 --> 00:05:24,865 أسفة هل وجهك سقط بعد؟ 63 00:05:25,033 --> 00:05:27,201 لأ 64 00:05:27,369 --> 00:05:29,537 لا أستطيع أن أصدق ذلك الجزء فاتكِ 65 00:05:36,628 --> 00:05:41,340 المعذرة ، ذلك هو مخرجنا 66 00:05:43,510 --> 00:05:46,387 لا تأخذِ الحافلة) ، كما قال) (خذِ سيارة أجرة) 67 00:05:46,555 --> 00:05:47,555 هل سوف تتصلِ بأبي؟ 68 00:05:47,723 --> 00:05:51,392 حسناً ، أود ، ولكن الأن لم احصل على أي خدمة 69 00:05:51,560 --> 00:05:55,688 أعتقد انه اذا واصلت فقط الذهاب مباشر، ثم - حسناً 71 00:05:57,899 --> 00:06:00,317 أتعلم اين نحن؟ 72 00:06:00,485 --> 00:06:03,487 سيدي؟، هل يمكنك ان تتوقف؟ 73 00:06:05,490 --> 00:06:08,909 . . . مهلاً، أسمع 74 00:06:09,077 --> 00:06:10,995 انا لدي طفل في الورا هنا وأنت بدأت تُخيفه 75 00:06:11,163 --> 00:06:15,207 وتخيفني انا ايضاً ،لذلك ان لم تتوقف الأن 76 00:06:15,375 --> 00:06:17,501 سوف اقدم ضدك تقرير الى شركة الأجرة 77 00:06:17,669 --> 00:06:19,003 بل للشرطة ايضاً 78 00:06:19,171 --> 00:06:20,171 توقف 79 00:06:20,338 --> 00:06:23,215 أمي، هل كل شئ على ما يرام؟ 80 00:06:23,383 --> 00:06:26,844 فقط دعنا نخرج من فضلك قم بأيقاف السيارة وتحدث الي 81 00:06:27,012 --> 00:06:28,846 هذا يخيفنا 82 00:06:29,014 --> 00:06:31,140 - حسناً، فقط دعنا نخرج هنا - أمي، أمي 83 00:06:31,308 --> 00:06:33,059 لن أقدم ضدك شئ لن اقول اي شئ 84 00:06:33,226 --> 00:06:37,188 - فقط قم بفتح الابواب - لأ، أمي انا معك 85 00:06:37,355 --> 00:06:39,690 !أفتح هذه الأبواب اللعينة 86 00:06:39,858 --> 00:06:42,151 عزيزي، عزيزي 87 00:06:42,319 --> 00:06:43,819 لا أستطيع، لا أستطيع 88 00:06:43,987 --> 00:06:46,238 !دعنا نخرج من السيارة 89 00:06:46,406 --> 00:06:47,823 !اللعنة 90 00:06:49,493 --> 00:06:52,369 !دعنا نخرج من السيارة اللعينة 91 00:06:52,537 --> 00:06:55,289 !يا إلهي 92 00:06:55,457 --> 00:06:58,876 الأن، أنت عاهر 93 00:07:01,213 --> 00:07:03,172 أمك عاهرة 94 00:07:03,340 --> 00:07:05,132 !يا إلهي 95 00:07:05,300 --> 00:07:06,842 حسناً، إنه توقف 96 00:07:07,010 --> 00:07:09,845 - سوف يخرجنا - ما الذي يحدث؟ 97 00:07:10,013 --> 00:07:12,640 انا سوف أتحدث معه أنت خذ الهاتف 98 00:07:12,808 --> 00:07:14,600 ،وعندما أصرخ، أركض أنت قم بالركوض 99 00:07:14,768 --> 00:07:16,268 - سأكون بخير - لا 100 00:07:16,436 --> 00:07:17,436 - سوف ابحث عنك - امي، لأ 101 00:07:17,604 --> 00:07:20,022 - سوف ابحث عنك، صغيري - لأ، انا لن اذهب بدونك 102 00:07:20,190 --> 00:07:22,483 سأكون بخير 103 00:07:22,651 --> 00:07:25,236 أوه، يا إلهي ، انتظر 104 00:07:25,403 --> 00:07:27,321 . . . لا يمكنك 105 00:07:36,331 --> 00:07:39,542 أمي؟ رجاء 106 00:08:16,454 --> 00:08:19,707 أمي، هل انتِ بخير؟ 107 00:08:19,875 --> 00:08:22,376 أوه، يا إلهي 108 00:08:22,544 --> 00:08:25,546 أنظر إلي ، انظر إلي 109 00:08:25,714 --> 00:08:27,298 - نحن سوف نكون بخير، حسناً؟ - ماذا يريد؟ 110 00:08:27,465 --> 00:08:29,466 نحن سنكون على مايرام 111 00:08:33,763 --> 00:08:35,306 !أتركها 112 00:08:41,313 --> 00:08:42,313 !أمي 113 00:08:42,480 --> 00:08:44,148 !لأ 114 00:08:44,316 --> 00:08:45,816 !أمي 115 00:08:45,984 --> 00:08:48,235 ابقى داخل السيارة 116 00:08:48,403 --> 00:08:50,321 - لا - !أمي ، أمي 118 00:08:53,158 --> 00:08:55,159 أمي 119 00:08:55,327 --> 00:08:58,037 رجاء ، رجاء 120 00:09:04,419 --> 00:09:06,378 أمي؟ 121 00:09:10,634 --> 00:09:13,093 - أمي؟ - أنني بخير 122 00:09:13,261 --> 00:09:14,595 أمك بخير، صغيري 123 00:09:14,763 --> 00:09:16,972 أمك بخير فقط ابقى داخل السيارة 124 00:09:17,140 --> 00:09:20,142 ستكون على ما يرام لا تقلق 125 00:09:20,310 --> 00:09:22,311 ستكون على مايرام عزيزي ابقى داخل السيارة 126 00:09:22,479 --> 00:09:25,147 أقفل اذنيك أقفل اذنيك 128 00:09:56,346 --> 00:09:58,138 أمي 130 00:10:42,642 --> 00:10:44,268 لا ، لا 131 00:10:44,436 --> 00:10:46,562 !أمي 132 00:11:01,578 --> 00:11:04,079 أنت تبدو مثل امك 133 00:11:05,332 --> 00:11:07,583 والدي سوف يجدك 134 00:11:07,751 --> 00:11:11,795 أذا كان ذلك ما كنت تعتقد 135 00:11:13,423 --> 00:11:14,965 136 00:11:15,133 --> 00:11:17,051 137 00:11:22,307 --> 00:11:24,767 حريتك لن تحصل عليها مرة اخرى 138 00:11:26,436 --> 00:11:28,520 لن تتناول العشاء 140 00:11:37,822 --> 00:11:40,032 اريد أمي 141 00:11:40,200 --> 00:11:45,412 حسناً ، انها لن تأتي مرة اخرى ، أبداً 142 00:11:45,580 --> 00:11:48,582 لذلك تعود على ذلك 143 00:11:58,718 --> 00:12:00,386 أمي 146 00:12:24,786 --> 00:12:27,287 رأحتك مثل التبول 147 00:12:38,466 --> 00:12:41,218 انا لم أطلب لك 148 00:12:42,637 --> 00:12:47,182 ولكن بما انك هنا انا سوف احقق الأستفادة من ذلك 149 00:12:48,184 --> 00:12:51,395 سكون لديك وظيفة واحدة 151 00:12:53,273 --> 00:12:55,107 انت ستفعل ما اقول 152 00:12:55,275 --> 00:12:58,610 سوف تقم بتنظيف منزلي 153 00:12:58,778 --> 00:13:02,406 أكياس قمامة، وممساح وجردل ، ومكنسة 154 00:13:02,574 --> 00:13:04,575 هذه اداوتك 155 00:13:05,577 --> 00:13:07,453 وجبة الإفطار 156 00:13:07,620 --> 00:13:09,997 سوف تقم بتحضير الإفطار الخاص بي 157 00:13:10,165 --> 00:13:14,501 في كل صباح لبقية حياتك 158 00:13:14,669 --> 00:13:19,756 لن تأكل أو تشرب أي شيء دون إذن مني 159 00:13:21,259 --> 00:13:24,511 لن تتناول الطعام إلا بعد ان أكل 160 00:13:24,679 --> 00:13:27,723 وفقط ما أتركه على طبقي 161 00:13:30,727 --> 00:13:31,977 162 00:13:32,145 --> 00:13:33,812 اتسمع ذلك؟ 163 00:13:33,980 --> 00:13:36,690 ذلك يعني بأنني قد عدت 164 00:13:38,276 --> 00:13:41,069 لديك 10 ثواني لفتح الأقفال 165 00:13:43,531 --> 00:13:47,993 كل ليلة احمل صحيفة الوطن 166 00:13:48,161 --> 00:13:52,498 بعد ان انتهي من قرأئتها اريدك ان تحاول للعثور على مقالات 167 00:13:52,665 --> 00:13:55,167 عن الاشخاص المفقودين 168 00:13:55,335 --> 00:13:57,586 . . . يمكنك قصها بطريقة لطيفة ونظيفة 169 00:13:57,754 --> 00:13:58,754 التراخيص 170 00:13:58,922 --> 00:14:01,757 وانت قم بوضعهم في سجل القصاصات 171 00:14:01,925 --> 00:14:04,760 نقدية ، ترى؟ 172 00:14:06,596 --> 00:14:10,057 لا يوجد هاتف في هذا المنزل 173 00:14:10,225 --> 00:14:14,102 التلفزيون يزال مغلقاً إلا ان اقم ببيعه 174 00:14:15,980 --> 00:14:20,025 . . . اذا كان شخص ما يقرع في 175 00:14:20,193 --> 00:14:22,194 حسناً، لا أحد سيقرع 176 00:14:24,906 --> 00:14:28,784 اذا قمت بسرقتي سوف تتعرض للضرب 177 00:14:28,952 --> 00:14:32,204 اذا حاولت الهرب او لم تقم بتنظيف المنزل 178 00:14:32,372 --> 00:14:34,623 سوف تتعرض للضرب 179 00:14:34,791 --> 00:14:39,753 اذا كنت تجعلني عصبي أو تعرضت في طريقي في أي وقت سوف تتعرض للضرب 180 00:14:39,921 --> 00:14:44,466 من الأعن فصاعداً، هذا هو عالمك 181 00:14:46,094 --> 00:14:50,847 انه فقط لك ، ولي ، ولهم 182 00:14:57,981 --> 00:15:00,774 (سأدعوك (رابيت 184 00:15:13,288 --> 00:15:15,914 في الصفحة 12 هناك جزء لطيف 185 00:15:16,082 --> 00:15:21,003 بشأنك ، وبشأن والدتك المفقودين 186 00:15:24,799 --> 00:15:26,967 ضعها في سجل القصاصات 192 00:16:50,426 --> 00:16:53,011 (هل أنت ذاهب الى مكان ما، (رابيت 193 00:16:54,889 --> 00:16:57,724 سوف تحصل على (أ) للجهد 194 00:16:59,185 --> 00:17:02,270 انا أعلم كل خطوة تقوم بها 195 00:17:05,525 --> 00:17:08,902 مساعدة 196 00:17:09,070 --> 00:17:13,532 كل ما تريد فعله !سوف ادعك تفعله 197 00:17:13,700 --> 00:17:16,201 اسمح لك بالمغادرة 198 00:17:16,369 --> 00:17:19,955 !مساعدة 199 00:17:20,123 --> 00:17:21,748 - شخص ما - اسمح لك بالمغادرة 200 00:17:21,916 --> 00:17:23,792 - !مساعدة - هذا كل شيء 201 00:17:23,960 --> 00:17:25,794 - اسمح لك بالمغادرة ، اسمح لك بالمغادرة. - !مساعدة، شخص ما 202 00:17:25,962 --> 00:17:28,922 - هيا - مساعدة 203 00:17:29,090 --> 00:17:31,466 !أبي 204 00:17:31,634 --> 00:17:35,262 أنت لعين جداً يمكن التنبؤ به 205 00:17:35,430 --> 00:17:36,888 شخص ما 206 00:17:37,056 --> 00:17:39,808 و حرجاً لعين 207 00:17:39,976 --> 00:17:41,768 مساعدة 208 00:17:43,146 --> 00:17:45,147 هيا 209 00:17:47,108 --> 00:17:48,734 (هيا (رابيت 210 00:17:49,819 --> 00:17:52,904 (مهلاً (رابيت 211 00:17:53,072 --> 00:17:54,948 ماذا تريد ان تفعل مع ذلك؟ 212 00:18:00,788 --> 00:18:02,372 لا يمكنك هزيمتي 213 00:18:04,792 --> 00:18:08,420 رابيت)، عليك ان تتبع الطريق) 214 00:18:08,588 --> 00:18:13,049 تعقب الطريق هو مفتاح الحياة 215 00:18:15,094 --> 00:18:16,136 انزل الى هنا . . . انا أقول لك ما 216 00:18:16,304 --> 00:18:20,807 انزل وانا سوف اعطيك بداية الطريق 217 00:18:20,975 --> 00:18:23,185 اذهب هيا 218 00:18:25,980 --> 00:18:27,856 !هيا ، ايها الطفل 219 00:18:28,900 --> 00:18:31,651 هيا ، ايها الطفل هذا هو 220 00:18:31,819 --> 00:18:33,779 هذا هو ، اذهب 221 00:18:36,240 --> 00:18:38,742 هيا أعطني كل ما لديك 222 00:18:39,744 --> 00:18:42,162 هيا ، اسمح لك بالمغادرة ، ايها الطفل 223 00:18:42,330 --> 00:18:45,040 اسمح لك بالمغادرة ، ايها الطفل هيا 224 00:18:47,960 --> 00:18:49,836 أنت دمية ورقية 232 00:20:47,246 --> 00:20:49,039 ألمرأة تحب الزهور 233 00:20:49,206 --> 00:20:50,707 لا تطلق أي معلومات 234 00:20:50,875 --> 00:20:53,877 حتى يكملوا تحقيقهم 235 00:20:54,045 --> 00:20:57,130 مشروع قانون الحكومة التي اتخذت اجراءات صارمة على التجارب المختبرية على الحيوانات 236 00:20:57,298 --> 00:20:59,215 ومن المتوقع أن يصبح قانونا اليوم 237 00:20:59,383 --> 00:21:02,427 و نشطاء حقوق الحيوان دفعوا لمشروع القانون لمدة تسع سنوات 238 00:21:02,595 --> 00:21:04,471 وشاركوا مظاهرات حاشدة في 239 00:21:04,639 --> 00:21:06,306 في جميع أنحاء البلاد 240 00:21:12,897 --> 00:21:14,397 شكراً 241 00:21:26,327 --> 00:21:27,744 2314 جرافتون 242 00:21:39,298 --> 00:21:43,218 أنا اسف حقاً ، يا أبي 243 00:21:46,180 --> 00:21:50,183 - أبي - كف عن الكلام 244 00:21:55,773 --> 00:21:57,857 245 00:22:05,408 --> 00:22:09,577 . . . لقد عرفتك طوال حياتك 246 00:22:11,247 --> 00:22:13,206 وانت بلا شيء مميز 247 00:22:15,418 --> 00:22:17,419 بلا شيء مميز 248 00:22:21,382 --> 00:22:22,757 251 00:24:21,335 --> 00:24:26,339 هل والدك لعب الكرة 252 00:24:26,507 --> 00:24:29,259 معك في الفناء الخلفي؟ 253 00:24:29,426 --> 00:24:32,053 كما تعلم، بعد المدرسة او في ايام الأحد؟ 254 00:24:34,306 --> 00:24:36,599 أعني فعل اشياء معك 255 00:24:36,767 --> 00:24:39,477 يعلمك اشياء؟ 256 00:24:39,645 --> 00:24:41,521 أو كان يمارس الجنس فقط؟ 257 00:24:48,279 --> 00:24:51,197 هل تريد أن تتعلم أشياء؟ 258 00:24:51,365 --> 00:24:53,324 لمعرفة الحقيقة؟ 259 00:24:55,327 --> 00:24:57,704 لأنه من المهم معرفة القذارة 260 00:24:57,872 --> 00:25:02,125 وإلا فإن الناس - سوف يمشون في جميع أنحاءك 261 00:25:06,422 --> 00:25:10,425 حصلت على أشياء 262 00:25:10,593 --> 00:25:13,386 يجب ان تتعلمها 263 00:25:13,554 --> 00:25:15,054 حسناً 264 00:25:23,564 --> 00:25:26,399 أنت لن تكون جاهل 265 00:25:28,777 --> 00:25:31,446 سوف تدرس وتتعلم 266 00:25:37,786 --> 00:25:40,455 - عن ماذا؟ - الاشخاص 267 00:25:40,623 --> 00:25:43,458 ما الذي يجعلها تعلم ما الذي يجعلها تعمل 268 00:25:43,626 --> 00:25:46,711 ماذا يوجد في الأمعاء والرأس 269 00:25:50,591 --> 00:25:52,091 لماذا؟ 270 00:25:52,259 --> 00:25:54,677 ،لأنه بدون التعليم كنت أمارس الجنس لك 271 00:25:58,849 --> 00:26:01,768 أعني عليك أن ترى بعض الأشياء 272 00:26:04,271 --> 00:26:07,398 أود ان أظهر لك بعض الأشياء لكي تتقن 273 00:26:07,566 --> 00:26:09,817 ولكنك لم تفهم منها 274 00:26:15,616 --> 00:26:18,159 في اي وقت مضى هل قمت بلغز؟ 275 00:26:18,327 --> 00:26:20,245 نوع من الألغاز يحتوي على صور 276 00:26:20,412 --> 00:26:22,956 على السطح الخارجي للمربع؟ 277 00:26:23,123 --> 00:26:26,000 . . . هذا ما الناس 278 00:26:26,168 --> 00:26:29,629 الصور على الخارج، جزء من الداخل 279 00:26:34,385 --> 00:26:39,305 هذا الكتاب هو عن لغز الإنسان 280 00:26:42,017 --> 00:26:44,602 أنت سوف تدرس هذا ،تعلم ذلك 281 00:26:44,770 --> 00:26:47,689 وأنت تعلم كيف تأخذ الناس بعضهم عن بعض وضعها إلى الخلف معا 282 00:26:47,856 --> 00:26:49,691 افهمهم 283 00:26:49,858 --> 00:26:51,484 أوه 284 00:26:52,653 --> 00:26:55,947 . . . ادرس ذلك و ادرسه فقط 285 00:26:56,115 --> 00:26:58,741 أنت لا تريد ان تكون بالأغلال في هذا البيت 286 00:26:58,909 --> 00:27:00,201 لبقية حياتك، أليس كذلك؟ 287 00:27:00,369 --> 00:27:01,619 - لأ - جيد 288 00:27:01,787 --> 00:27:03,288 هناك أمل بالنسبة لك حتى الان 289 00:27:03,455 --> 00:27:08,501 لذلك، ادرس اكثراً 290 00:27:08,669 --> 00:27:13,715 ومن ثم يمكن ربما أنت وأنا نعمل للوصل الى صفقة 291 00:27:15,551 --> 00:27:16,801 صفقة لماذا؟ 292 00:27:16,969 --> 00:27:18,928 لبعض الحرية 293 00:27:19,096 --> 00:27:22,432 أتعلم، اخرج من السلسلة اخرج من المنزل 294 00:27:22,599 --> 00:27:24,392 احصل على فتاة 295 00:27:24,560 --> 00:27:26,519 أنت كبرت الأن 296 00:27:28,272 --> 00:27:30,273 . . . أعتقد ذلك 297 00:27:32,443 --> 00:27:35,278 يجب أن يكون لك مذاق من امرأة حقيقية قريبا 298 00:27:47,041 --> 00:27:50,209 لن أقوم بصرف النظر عن الألغاز ولن أقوم بقتلهم 300 00:27:58,093 --> 00:28:01,429 أعطي لك هدية من المعرفة 301 00:28:01,597 --> 00:28:04,557 وأنت ترميها بعيداً 302 00:28:04,725 --> 00:28:08,102 أنت تبحث لتقيد هذا الجدار اللعين 303 00:28:08,270 --> 00:28:10,563 لبقية حياتك، ياسيد 304 00:28:27,581 --> 00:28:32,085 ،لم اكن اود ان اظهر لك هذا . . . ولكن الأن بعد ان اصبحت قذر 305 00:28:33,295 --> 00:28:36,506 . . . ذلك والدك 306 00:28:36,673 --> 00:28:38,674 إنه تزوج 307 00:28:39,676 --> 00:28:41,552 أبي 308 00:28:42,721 --> 00:28:47,016 انه حصل على زوجة جديدة، وحياة جديدة 309 00:28:50,062 --> 00:28:51,562 هل ترى ذلك، ايها الطفل 310 00:28:51,730 --> 00:28:53,606 لذلك هو ليس شخصاً يفتقدك 311 00:28:58,654 --> 00:29:02,156 أنت لي وليس لأحد آخر 312 00:29:06,912 --> 00:29:09,622 هنا لديك بيرة 313 00:29:13,794 --> 00:29:15,670 لا، شكراً 314 00:29:22,010 --> 00:29:24,804 - لا ازال يمكنني دراسة الكتب؟ - نعم، يجب عليك فعل ذلك 315 00:30:07,097 --> 00:30:08,723 ذلك جيد 316 00:30:09,766 --> 00:30:12,852 - أعطني جواباً - انا لست متاكداً 317 00:30:13,020 --> 00:30:15,438 ذلك ليس الجواب الذي ابحث عنه ليس عن طريق تسديدة بعيدة 318 00:30:15,606 --> 00:30:17,315 لكنني لست متاكداً 319 00:30:17,483 --> 00:30:19,192 إذاً نحنُ يجب ان نبقى هنا طوال الليل وهذا ما سنقوم به 320 00:30:19,359 --> 00:30:21,235 سوف تبقى هنا طوال الليل 321 00:30:40,339 --> 00:30:41,589 حسناً، اعطني افضل تخمين 322 00:30:41,757 --> 00:30:45,092 - . . . يمكن أن يكون - نعم؟ 323 00:30:45,260 --> 00:30:47,094 خلايا صغيرة ، سرطان؟ 324 00:30:47,262 --> 00:30:49,263 نعم ، عظيم ، جيد 325 00:30:49,431 --> 00:30:51,015 ذلك جيد 326 00:31:09,618 --> 00:31:11,244 327 00:31:13,830 --> 00:31:16,165 !لأ 328 00:31:19,169 --> 00:31:20,920 !لأ 333 00:31:39,356 --> 00:31:50,950 {\b1\fnTahoma\fs19} LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0} {\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0} {\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0} 334 00:31:57,833 --> 00:31:59,750 كيف استطيع الخروج من هنا؟ 335 00:32:04,756 --> 00:32:07,550 ماهو الطريق؟ 336 00:32:07,718 --> 00:32:12,221 ما هو طريق الخروج؟ 337 00:32:15,142 --> 00:32:16,809 سوف أخذك معي 338 00:32:18,687 --> 00:32:21,981 لا أريد بطانيتك الخاصة 339 00:32:22,149 --> 00:32:25,067 !رجاء فقط اريد العودة الى المنزل 340 00:32:25,235 --> 00:32:27,153 كيف استطيع الخروج من هنا 341 00:32:27,321 --> 00:32:28,738 342 00:32:44,463 --> 00:32:47,089 343 00:32:47,257 --> 00:32:48,883 هيا 344 00:32:57,142 --> 00:32:59,393 ذلك هو هيا 345 00:33:02,689 --> 00:33:06,692 ذلك ما تريده الفتاة بعض القتال 346 00:33:07,778 --> 00:33:09,779 ليس هناك رياضة سهلة 347 00:33:14,993 --> 00:33:17,787 - أنت تفكر، الأفكار الغبية؟ - لا 348 00:33:17,954 --> 00:33:20,414 لا، لا أفكر أستمع فقط 349 00:33:20,582 --> 00:33:22,208 جيد 350 00:33:22,376 --> 00:33:23,918 الاستماع جيد 351 00:33:25,420 --> 00:33:33,344 هيا 352 00:33:36,473 --> 00:33:38,724 كانت مطية للغاية أيضا 353 00:33:40,060 --> 00:33:42,853 أنها من الممكن أن تعمل بالتأكيد 354 00:33:46,274 --> 00:33:48,150 مهلاً، دعنا نلعب 355 00:33:48,318 --> 00:33:50,695 هيا 356 00:33:50,862 --> 00:33:52,863 هيا، جولة واحدة هيا 357 00:33:57,077 --> 00:34:00,204 حسناً، حسناً 358 00:34:00,372 --> 00:34:02,039 حسناً 359 00:34:15,387 --> 00:34:17,263 جيد 360 00:34:24,146 --> 00:34:30,025 (إلين راند) 361 00:34:30,193 --> 00:34:31,944 تبلغ 22 عاماً 362 00:34:32,112 --> 00:34:36,407 :عيد ميلادها (19شباط (فبراير 363 00:34:36,575 --> 00:34:39,952 تكذب مثل البساط بشأن وزنها ، وقت كبير 364 00:34:47,043 --> 00:34:48,627 شكرا لك 365 00:34:55,635 --> 00:34:59,013 (جنيفر إليزابيث وايت) 366 00:35:02,809 --> 00:35:07,730 1642شارع ملفين ، شقة 7 367 00:35:07,898 --> 00:35:10,691 القلب المزروع 368 00:35:10,859 --> 00:35:13,402 ولدت 7 سبتمبر 369 00:35:13,570 --> 00:35:16,363 وأنت قلت أنها كانت صادقة عن وزنها 370 00:35:16,531 --> 00:35:18,616 قالت انها 126 371 00:35:23,246 --> 00:35:25,080 لا أعلم بشأن الوزن 372 00:35:26,291 --> 00:35:27,958 حسناً، سوف تعلم 373 00:36:27,602 --> 00:36:29,478 كان من الأفضل ان تأتي بصورة أفضل 374 00:36:35,193 --> 00:36:39,780 حسنا، هناك الآن 375 00:36:39,948 --> 00:36:42,032 والدتك كانت قلقة بشأنك ايها الولد 376 00:36:47,080 --> 00:36:50,708 - المدرسة جيدة اليوم؟ - نعم 377 00:36:50,876 --> 00:36:52,710 الكذب كيس من القذارة 378 00:36:52,878 --> 00:36:55,421 379 00:36:59,217 --> 00:37:02,553 تظن انك افضل مني لاننى حصلت على اقالة؟ 380 00:37:03,930 --> 00:37:05,931 اليست لك، بوبي؟ 381 00:37:06,099 --> 00:37:09,894 رجل كبير يكسب المال 384 00:37:16,234 --> 00:37:19,445 أنت مثل هذا الرجل الكبير الآن دعنا نراك في العمل 386 00:37:23,575 --> 00:37:26,744 ،اخلع ملابسك !الأن 388 00:37:30,123 --> 00:37:31,624 (خذيها، (جوان 389 00:37:31,791 --> 00:37:34,919 ،ضعيها بداخلك دعيه يبين لكِ كم هو كبير 390 00:37:35,086 --> 00:37:36,629 انا بخير 391 00:37:39,007 --> 00:37:41,467 392 00:37:43,511 --> 00:37:46,597 393 00:37:46,765 --> 00:37:49,058 (انتِ عاهرة لعينة ، (جوأن 394 00:37:49,225 --> 00:37:51,268 395 00:37:53,063 --> 00:37:54,647 انا بخير 396 00:37:57,400 --> 00:38:00,069 دعني 397 00:38:00,236 --> 00:38:01,612 عزيزي 398 00:38:06,034 --> 00:38:08,869 399 00:38:30,558 --> 00:38:31,976 400 00:38:32,143 --> 00:38:34,436 401 00:39:01,089 --> 00:39:03,799 402 00:39:10,223 --> 00:39:13,183 مرحباً، مرحباً 403 00:39:13,351 --> 00:39:15,227 أنا ماري 404 00:39:15,395 --> 00:39:17,021 ماري 405 00:39:18,940 --> 00:39:23,277 انا بحاجة للتبول 406 00:39:23,445 --> 00:39:26,905 اين هو طريق الحمام؟ 407 00:39:31,828 --> 00:39:33,704 اين الطريق؟ 408 00:39:33,872 --> 00:39:35,873 انا يجب ان اذهب 409 00:39:39,794 --> 00:39:42,421 رجاء 410 00:39:42,589 --> 00:39:44,173 يجب ان اذهب 411 00:39:46,676 --> 00:39:49,219 (اريها اين هو الحمام، (رابيت 412 00:39:49,387 --> 00:39:51,305 أرني 413 00:39:54,517 --> 00:39:55,517 أوه 414 00:39:57,312 --> 00:39:59,563 ذلك ليس الحمام 415 00:39:59,731 --> 00:40:01,273 واحدة أخرى 416 00:40:07,989 --> 00:40:10,032 أوه 417 00:40:10,200 --> 00:40:12,451 أوه، غريب 418 00:40:12,619 --> 00:40:15,412 هل سوف تقيدوني؟ 419 00:40:18,458 --> 00:40:20,375 يا رفاق 420 00:40:20,543 --> 00:40:23,128 ذلك ليس جيد 421 00:40:24,297 --> 00:40:27,049 . . . يجب ان يكون لدي 422 00:40:27,217 --> 00:40:30,636 أعتقد بانه لا يمكنكِ التدخين لدي اضرار من ذلك ، لاتفعلي 423 00:40:30,804 --> 00:40:33,055 لديك اضرار من ذلك ، لا أفعل؟ 424 00:40:33,223 --> 00:40:35,390 حسناً، حسناً ، اريد التبول 425 00:40:35,558 --> 00:40:37,559 لذلك ، يمكنك الخروج من الحمام 426 00:40:37,727 --> 00:40:39,603 انا سوف أدخن 427 00:40:39,771 --> 00:40:41,313 هذا ما أنا سأفعله 428 00:40:41,481 --> 00:40:44,274 اتذكرين أنا رأيتكِ ترقصين؟ 429 00:40:44,442 --> 00:40:47,194 - نعم - تذكرين؟ 430 00:40:47,362 --> 00:40:49,571 احب الرقص 431 00:40:49,739 --> 00:40:52,116 ولكنك لم ترقص 432 00:40:52,283 --> 00:40:54,660 433 00:40:54,828 --> 00:40:57,371 . . .انه 434 00:40:59,207 --> 00:41:02,376 إنه بخير، كل شئ سكون على مايرام 435 00:41:02,544 --> 00:41:04,211 436 00:41:07,257 --> 00:41:09,466 اعتقد انني في حالة سكر أيضا 437 00:41:09,634 --> 00:41:11,176 أنا في حالة سكر 438 00:41:11,344 --> 00:41:13,762 أنا آسفة، أنا آسفة 439 00:41:13,930 --> 00:41:16,723 لا تكوني سخيفة 440 00:41:16,891 --> 00:41:18,725 كل شئ سيكون على مايرام، اليس كذلك؟ 441 00:41:18,893 --> 00:41:20,144 442 00:41:20,311 --> 00:41:22,312 حسناً، اوقل ذلك "قولي "لا بأس 443 00:41:22,480 --> 00:41:25,232 - لا بأس - الان، تعالي الى هنا 444 00:41:26,526 --> 00:41:29,528 لا بأس لا بأس 445 00:41:29,696 --> 00:41:32,698 لا بأس 447 00:42:00,059 --> 00:42:04,605 - الشريان السباتي - نعم، الشريان السباتي 448 00:42:04,772 --> 00:42:06,773 449 00:42:45,063 --> 00:42:46,605 ماري 458 00:44:03,308 --> 00:44:05,726 !لا 460 00:44:22,577 --> 00:44:24,494 انا لدي شئ ما لك 461 00:44:26,372 --> 00:44:30,334 (هذا هو (الكتاب السنوي المدرسي 462 00:44:32,920 --> 00:44:35,630 هل ترى؟ 463 00:44:35,798 --> 00:44:37,799 . . .انه 464 00:44:47,435 --> 00:44:50,228 اخبرني حين ترى شئ ما تريده 465 00:45:10,416 --> 00:45:12,209 التقطه 466 00:45:12,377 --> 00:45:14,044 انا لا اريد ذلك 467 00:45:17,465 --> 00:45:19,424 التقطه 468 00:45:31,229 --> 00:45:34,856 أين كنت تظن ذلك أنت (الأن على السلسلة الغذائية، (رابيت 469 00:45:39,821 --> 00:45:41,655 انا لا اريد فعل ذلك 470 00:45:46,119 --> 00:45:49,871 لا يوجد طفل من الألغام سوف يكبر 471 00:45:50,039 --> 00:45:52,541 التعليم دون جدوى 472 00:45:55,253 --> 00:45:56,670 أنا ليس طفلك 473 00:45:56,838 --> 00:45:58,672 انت ليس كذلك 474 00:46:01,968 --> 00:46:03,510 التقطة 475 00:46:12,687 --> 00:46:14,396 انظر حولك 476 00:46:15,606 --> 00:46:19,693 ماذا ترى؟ 477 00:46:21,654 --> 00:46:24,865 هل ترى أي شيء يقول بأنك لست طفلي؟ 478 00:46:26,367 --> 00:46:29,286 أننا لسنا عائلة؟ 479 00:46:29,454 --> 00:46:31,204 هل ترى؟ 480 00:46:33,749 --> 00:46:36,209 الأن، التقطة 481 00:46:36,377 --> 00:46:37,961 التقطة 482 00:46:41,549 --> 00:46:43,175 نعم 483 00:46:47,638 --> 00:46:48,847 جيد 484 00:46:55,771 --> 00:46:58,648 انا لا اريد ان اسمع صوتك في بقية الليل 485 00:47:00,359 --> 00:47:02,652 لا اريد ان اعلم بأنك موجود 486 00:48:35,705 --> 00:48:37,747 487 00:48:37,915 --> 00:48:40,875 شكرا لك 488 00:49:09,905 --> 00:49:11,906 الأخبار تذكرنا مرة أخرى 489 00:49:14,368 --> 00:49:16,202 أنهم لا يعرفون أي شيء رجال الشرطة 490 00:49:18,873 --> 00:49:21,458 نحن لغزاً 491 00:49:21,626 --> 00:49:25,337 لا يوجد دليل في أذن واحدة وخارج النافذة 492 00:49:27,590 --> 00:49:30,717 (انه يوم جيد بالنسبة لي، (رابيت 493 00:49:34,847 --> 00:49:36,348 (انا انتهيت من ذلك (سجل القصاصات 494 00:49:46,025 --> 00:49:48,360 حسناً، جيد 495 00:49:51,322 --> 00:49:52,906 انه كامل 496 00:49:54,533 --> 00:49:56,534 حسناً، سوف اجلب لك واحد اخر 497 00:49:56,702 --> 00:49:58,703 أنه من الجيد أن تحتفظ بالسجل 498 00:50:01,290 --> 00:50:02,916 لماذا تفعل ما تفعله؟ 499 00:50:05,711 --> 00:50:07,671 ماذا؟ 500 00:50:08,673 --> 00:50:10,965 سألت، لماذا تفعل ما تفعله 501 00:50:12,301 --> 00:50:15,053 - لماذا تفعل ما تفعله؟ - أنت تجعلني 502 00:50:15,221 --> 00:50:19,432 حسنا، هذا هو جواب جيد 503 00:50:19,600 --> 00:50:21,851 ذلك أعتقد أنها تجعلني ان أفعل ما أفعله 504 00:50:24,438 --> 00:50:26,272 من يفعل؟ 505 00:50:27,316 --> 00:50:30,110 . . . هم 506 00:50:30,277 --> 00:50:33,238 تحت التراب، في الكتاب 507 00:50:33,406 --> 00:50:34,989 هم 508 00:50:38,744 --> 00:50:40,745 انهم أبداً لم يطلبوا القتل 509 00:50:47,962 --> 00:50:51,548 أوه، أنت 510 00:50:51,716 --> 00:50:53,925 تزداد زوج بشكل مفاجئ 511 00:50:59,724 --> 00:51:02,475 وفعلوا ذلك 512 00:51:02,643 --> 00:51:05,603 - طلبوا - متى؟ 513 00:51:11,944 --> 00:51:14,654 اليوم الذي ضاجع فيه ولده 514 00:51:17,950 --> 00:51:19,242 أنا لا أفهم 515 00:51:19,410 --> 00:51:21,995 انت لعين 516 00:51:26,917 --> 00:51:29,836 . . . انت 517 00:51:30,004 --> 00:51:34,299 تحاول أن تجعلني داعر مجنون؟ 518 00:51:35,843 --> 00:51:37,802 هل يجب علي توضيح هذا الامر بالنسبة لك؟ 519 00:51:37,970 --> 00:51:40,346 لأنهم جميعا دعارات عاهرات 520 00:51:40,514 --> 00:51:42,974 انهم جميعا دعارات فاسقات 521 00:51:45,144 --> 00:51:47,103 يبدو انهم مثل الاشخاص اللطيفين بالنسبة لي 522 00:51:47,271 --> 00:51:49,856 "يبدو انهم مثل الاشخاص اللطيفين بالنسبة لي" 523 00:51:52,026 --> 00:51:54,235 أوه، أنت 524 00:51:54,403 --> 00:51:57,405 أوه، انت تسببت 525 00:51:57,573 --> 00:52:00,200 أنت جلبت لي الصداع في رأسي 526 00:52:07,958 --> 00:52:10,877 أحصل على ذوقك من امرأة على وجه اليقين 527 00:52:12,880 --> 00:52:17,091 شيء مثل مذاق المرأة لتجعلك نظف 528 00:53:27,913 --> 00:53:31,791 529 00:53:39,133 --> 00:53:41,885 لم تجد واحد بعد؟ 530 00:53:51,270 --> 00:53:52,896 سنرى 531 00:53:53,981 --> 00:53:55,815 532 00:53:59,111 --> 00:54:00,945 في مكان ما 533 00:54:05,451 --> 00:54:08,620 في مكان ما هنا السيدة، حسناً 534 00:54:14,835 --> 00:54:16,961 في مكان ما هنا 535 00:54:42,029 --> 00:54:44,030 {\b1\fnTahoma\fs19} LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0} {\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0} {\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0} 536 00:54:50,496 --> 00:54:52,205 أعثر عليها، هيا 537 00:54:52,373 --> 00:54:54,749 اختار واحدة 538 00:54:54,917 --> 00:54:56,417 لا تخجل 539 00:54:56,585 --> 00:54:59,003 لا تخجل هيا 540 00:54:59,171 --> 00:55:01,339 اعثر على واحدة اعثر على واحدة، انظر 541 00:55:01,507 --> 00:55:04,384 ذلك هو، اين، اين يمكن ان تكون هيا؟ 542 00:55:04,551 --> 00:55:06,970 اختار واحدة، هيا 543 00:55:24,154 --> 00:55:26,030 اعتقد ذلك اختيار جيد 544 00:55:32,037 --> 00:55:35,581 أوه، نعم 545 00:55:50,514 --> 00:55:54,183 546 00:55:54,351 --> 00:55:56,352 547 00:56:05,112 --> 00:56:08,114 548 00:56:21,170 --> 00:56:23,171 549 00:56:26,967 --> 00:56:28,009 550 00:56:43,942 --> 00:56:45,318 انها جاهزة 551 00:56:49,656 --> 00:56:51,282 هيا 552 00:57:01,251 --> 00:57:03,503 (رابيت) 553 00:57:21,146 --> 00:57:23,022 554 00:57:33,534 --> 00:57:35,159 انت خايفاً 555 00:57:37,454 --> 00:57:39,205 ذلك سيكون على مايرام 556 00:57:40,707 --> 00:57:42,125 ان الجميع يكون خايف في المرة الأولى 557 00:57:42,292 --> 00:57:43,918 نعم 558 00:57:52,553 --> 00:57:54,178 559 00:57:55,389 --> 00:57:57,932 560 00:58:00,561 --> 00:58:03,020 أنت قلت لي بأنك 561 00:58:03,188 --> 00:58:07,942 ،لاتريد ان تكون بالسلاسل الى بقية حياتك 562 00:58:08,110 --> 00:58:09,485 اليس كذلك؟ 563 00:58:11,363 --> 00:58:13,030 هيا 564 00:58:16,326 --> 00:58:17,743 لنذهب 565 00:58:27,629 --> 00:58:29,172 هيا 566 00:58:29,339 --> 00:58:31,132 هيا ، ذلك هو ، هيا 567 00:58:31,300 --> 00:58:34,552 نعم، هيا ، ذلك هو 568 00:58:41,518 --> 00:58:44,896 هناك واحد فقط 569 00:58:45,063 --> 00:58:48,816 مخرج حقيقي بالنسبة لك 570 00:58:48,984 --> 00:58:51,444 ليثبت لي بأنني يمكنني الوثوق بك 571 00:58:54,406 --> 00:58:56,657 . . . وهناك فقط 572 00:58:56,825 --> 00:58:59,368 لا يوجد سوى طريقة واحدة للقيام بذلك 573 00:59:02,456 --> 00:59:04,248 نعم 574 00:59:06,877 --> 00:59:08,377 لنذهب 575 00:59:13,091 --> 00:59:14,884 أنت يجب ان اثبات ذلك بالنسبة لي 576 00:59:15,052 --> 00:59:18,012 انت يجب اثبات ذلك هيا 577 00:59:43,038 --> 00:59:45,373 578 01:00:02,099 --> 01:00:03,766 579 01:00:05,269 --> 01:00:06,644 هيا 580 01:00:10,274 --> 01:00:12,066 حسناً 581 01:00:12,234 --> 01:00:14,443 ألتزمي الهدوء 582 01:00:15,988 --> 01:00:19,448 التزمي الهدوء للحفاظ على الحالة المزاجية 583 01:00:19,616 --> 01:00:23,077 اهدئ 584 01:00:23,245 --> 01:00:26,330 نعم؟ 585 01:00:32,379 --> 01:00:36,590 هيا 586 01:00:39,970 --> 01:00:42,596 . . . انها المرة الأولى 587 01:00:44,558 --> 01:00:46,642 انه خجول قليلا 588 01:00:47,894 --> 01:00:49,895 نعم 589 01:01:23,638 --> 01:01:26,766 اتذكر ، ماذا نحن تحدثنا بشأن؟ 590 01:01:29,186 --> 01:01:31,896 إذا لم تستطيع أن تفعل ذلك، سوف 591 01:01:32,064 --> 01:01:34,482 وأنت تعلم كيف ذلك سيتحول 592 01:01:37,903 --> 01:01:40,446 لذلك عليك أن تبقي رأسك مستقيم 593 01:01:43,617 --> 01:01:46,494 احصل على بعض المتعة 594 01:02:10,060 --> 01:02:12,103 595 01:02:30,455 --> 01:02:32,456 596 01:02:42,801 --> 01:02:44,802 597 01:02:56,398 --> 01:02:58,274 (أنا (انجي 598 01:03:02,446 --> 01:03:04,196 انا ابلغ 18 عاماً 599 01:03:09,244 --> 01:03:10,786 ما اسمك؟ 600 01:03:15,417 --> 01:03:17,168 (أنا (رابيت 601 01:03:19,546 --> 01:03:21,547 (هل انت جئت لتؤذيني، (رابيت 602 01:03:24,593 --> 01:03:26,635 لا أريد ايذاءك 603 01:03:28,638 --> 01:03:30,848 لكنه ينتظرك ان تفعل 604 01:03:44,070 --> 01:03:46,322 ولكن لديك سكين 605 01:03:46,490 --> 01:03:50,117 لا نستطيع، لانتسطيع نحن فقط الخروج من هنا؟ 606 01:03:50,285 --> 01:03:52,786 نحن لا نستطيع الخروج 607 01:03:56,208 --> 01:03:58,501 منذ متى وانت هنا؟ 608 01:04:04,633 --> 01:04:06,634 منذ عندما كنت في التاسعة 609 01:04:09,429 --> 01:04:11,639 انا اسفة ، رابيت 610 01:04:14,184 --> 01:04:17,436 انه يسىء لك، أليس كذلك؟ 611 01:04:17,604 --> 01:04:22,399 عندما يشعر بأنه يريد، نعم 612 01:04:27,030 --> 01:04:32,451 ،اذا كنت ، اذا كنت تريد ممارسة الجنيس سوف امارسه معك 613 01:04:32,619 --> 01:04:34,995 سأفعل أي - أي شيء تريده 614 01:04:35,163 --> 01:04:36,705 انا لا اريد شئ 615 01:04:39,251 --> 01:04:40,918 هذا ليس بشأن الجنس 616 01:04:43,296 --> 01:04:46,507 بشأن ماذا؟ 617 01:04:50,053 --> 01:04:52,846 أعتقد انه بشأن الجنس و الجنس ، يشمل القتل 618 01:04:54,599 --> 01:04:56,517 أوه، اللعنة 619 01:04:57,852 --> 01:04:59,979 ولكنني لم افعل ذلك 620 01:05:10,532 --> 01:05:14,451 هل لمست فتاة من أي وقت مضى؟ 621 01:05:20,667 --> 01:05:23,627 يمكنك لمسي، رابيت 622 01:05:23,795 --> 01:05:27,506 يمكنك لمسي ان اردت 623 01:05:30,260 --> 01:05:32,386 . . . يمكنني أن اريك 624 01:05:32,554 --> 01:05:34,847 يمكنني ان أريك كيف يبدو جسمي 625 01:05:36,600 --> 01:05:39,393 اعلم مسبقاً، كيف يبدو جسمك 626 01:05:53,199 --> 01:05:56,035 يمكنك ان تحصل علي 627 01:05:56,202 --> 01:05:59,830 سنفعل كل ما تريد 628 01:06:16,640 --> 01:06:18,724 أنا اؤلمكِ؟ 629 01:06:23,438 --> 01:06:25,230 هل أنتِ بخير؟ 630 01:06:33,531 --> 01:06:36,784 631 01:06:43,458 --> 01:06:45,501 أنظر ألي ، انظر ألي 632 01:06:45,669 --> 01:06:48,629 633 01:06:49,881 --> 01:06:51,965 634 01:06:52,133 --> 01:06:53,676 رابيت 635 01:06:55,178 --> 01:06:57,596 - رابيت - رجاء 636 01:06:57,764 --> 01:07:00,432 رابيت 637 01:07:00,600 --> 01:07:02,017 {\b1\fnTahoma\fs19} LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0} {\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0} {\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0} 638 01:07:11,277 --> 01:07:16,740 !أذهب بعيداً 642 01:08:29,731 --> 01:08:31,774 اريد ان الصيد 643 01:08:36,279 --> 01:08:38,906 اللعنة 644 01:08:39,073 --> 01:08:40,949 انظر من الذي يزرع كل شيء 646 01:10:23,261 --> 01:10:26,513 أنظر اليك استدر 647 01:10:33,730 --> 01:10:35,731 جيد 648 01:10:35,899 --> 01:10:38,400 ما رأيك 649 01:10:38,568 --> 01:10:40,485 - بشأن ماذا؟ - الرئيس 650 01:10:44,324 --> 01:10:47,367 - الألغام؟ - تخرج الأن 651 01:11:13,686 --> 01:11:16,813 - انه جيد - جيد 652 01:11:49,180 --> 01:11:51,932 الراكب الأمامي الجانب للسيارة 653 01:12:16,749 --> 01:12:18,709 مهلاً، انه نحن 654 01:12:18,876 --> 01:12:20,919 نحن في سيارة أجرة نحن في طريقنا إلى المنزل 655 01:12:21,087 --> 01:12:22,337 احبك 656 01:12:22,505 --> 01:12:24,381 أتركها ، لأ 657 01:12:24,549 --> 01:12:27,592 - !أمي - ابقى في السيارة 658 01:12:27,760 --> 01:12:31,638 {\b1\fnTahoma\fs19} LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0} {\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0} {\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0} 659 01:12:31,806 --> 01:12:34,808 هيا ، لنذهب 660 01:12:34,976 --> 01:12:37,978 لنذهب 661 01:12:42,483 --> 01:12:46,570 عليك ان تنطوي الى الأسفل 662 01:12:46,738 --> 01:12:48,739 حتى نصل الى المدينة 663 01:12:51,617 --> 01:12:54,786 لننطلق ذلك جيد 664 01:13:06,632 --> 01:13:08,175 اشعر بنشاط 665 01:13:09,177 --> 01:13:11,762 في الليل هو أفضل وقت للبحث 666 01:13:13,347 --> 01:13:15,599 رؤيتي واضحة 667 01:13:16,934 --> 01:13:19,811 انا جيد 668 01:13:19,979 --> 01:13:23,106 كوني هنا معك الآن 669 01:13:23,274 --> 01:13:24,983 هذا جيد 670 01:13:29,572 --> 01:13:31,323 أنك طفل جيد 671 01:13:35,036 --> 01:13:38,872 الشيء الأول الذي يجب أن يكون واضح، بشأن 672 01:13:39,040 --> 01:13:42,334 النوع الخاص بك 673 01:13:44,128 --> 01:13:46,588 إذا كنت داخل الدعارة 674 01:13:46,756 --> 01:13:49,007 ربما تحصل على عدد قليل منهم في ظل قيادتك 675 01:13:49,175 --> 01:13:52,135 ثم تنتقل على شئ اخر 676 01:13:55,598 --> 01:13:58,934 إذا كنت تأتي تحصل على . . . واحدة مثل ذلك 677 01:13:59,102 --> 01:14:01,812 أنظر في وجهها 678 01:14:01,979 --> 01:14:06,608 جميع الثياب التي بأزرار مثل الذي ترتديها انها لم تسبق وتقم بأمتصاص قضيب ابدأ 679 01:14:06,776 --> 01:14:09,111 حسناً، يمكنك الرهان على انها لديها 680 01:14:13,241 --> 01:14:14,866 لا 681 01:14:15,034 --> 01:14:16,493 حسناً 682 01:14:21,374 --> 01:14:22,916 اين التالية 683 01:14:23,084 --> 01:14:24,835 سوف نذهب الى الجامعة 684 01:14:25,002 --> 01:14:27,170 الفتيات في عمرك 685 01:14:28,798 --> 01:14:31,842 - (مثل (انجي - نعم، مثل انجي 686 01:14:33,386 --> 01:14:35,720 انا لا أعلم 687 01:14:42,228 --> 01:14:45,522 ربما هذا هو الكثير في وقت قريب جدا 688 01:14:47,900 --> 01:14:50,277 سنعود الى المنزل 689 01:14:51,529 --> 01:14:54,614 يمكننا مشاهدة فيلم لأول مرة لك 690 01:14:59,120 --> 01:15:01,079 هل صورت فيلم لي انا وانجي؟ 691 01:15:01,247 --> 01:15:03,248 نعم، لقد فعلت انا لم اشاهده حتى الأن 692 01:15:03,416 --> 01:15:05,083 ذلك شئ خاص بي 693 01:15:05,251 --> 01:15:08,003 انا لا اريدك ان ترى ما فعلته 694 01:15:08,171 --> 01:15:12,507 قلت لك، سوف اشاهده وسوف تشاهده معي 695 01:15:12,675 --> 01:15:15,010 إنه مهم 696 01:15:15,178 --> 01:15:16,678 لن يعجبك ذلك 697 01:15:16,846 --> 01:15:18,972 لا اريد ان افعل ذلك 698 01:15:19,140 --> 01:15:22,058 انا لست جيداً في ذلك مثلك عليك ان تكون مجنوناً 699 01:15:22,226 --> 01:15:25,604 (لا يمكنك فعل ذلك الخطأ، (رابيت 700 01:15:27,607 --> 01:15:32,152 سوف أقود من الجامعة ثم سوف نعود الى المنزل 702 01:15:37,366 --> 01:15:39,284 انزل الى الأسفل 703 01:15:56,427 --> 01:15:58,303 حسناً 704 01:16:10,816 --> 01:16:12,567 ماذا فعلت 705 01:16:12,735 --> 01:16:14,402 لا شئ فعلت كل ما تريده 706 01:16:14,570 --> 01:16:16,529 أصمت 707 01:16:42,974 --> 01:16:44,391 احصل على بعض المتعة 708 01:16:45,810 --> 01:16:49,020 - أنا اؤلمكِ؟ - إذا لم تستطيع فعل ذلك، سوف 709 01:16:53,025 --> 01:16:54,526 أذهب بعيداً 710 01:16:58,239 --> 01:17:01,241 انجي، لا 712 01:17:02,994 --> 01:17:07,163 حسناً، حسناً 713 01:17:08,874 --> 01:17:10,750 أنا اعلم، أنا اعلم أصابتكِ حقيقي سيئة 714 01:17:10,918 --> 01:17:13,253 ولكن انتِ يجب ان تبقي هادئة، حسناً؟ 715 01:17:13,421 --> 01:17:14,713 أنت قمت بطعني 716 01:17:14,880 --> 01:17:16,214 اعلم 717 01:17:16,382 --> 01:17:19,426 كان علي فعل ذلك، انه سيكون 718 01:17:25,558 --> 01:17:28,601 حاولت أن اتخطى عن الأجهزة الحيوية في الجسم 719 01:17:29,687 --> 01:17:31,354 وأعتقد أنني فعلت ذلك على مايرام 720 01:17:31,522 --> 01:17:34,482 كيف عرفت ذلك؟ أنظري الي، انظري ألي 721 01:17:34,650 --> 01:17:37,152 أنا قلت لكِ أنا قلت لكِ 722 01:17:37,320 --> 01:17:39,362 انا اعلم كيف يبدو جسمك 723 01:17:39,530 --> 01:17:42,449 لقد درسة، يجب ان تكوني بخير 724 01:17:42,616 --> 01:17:45,410 يجب ان تكوني بخير لمدة يومين تقريباً 725 01:17:45,578 --> 01:17:48,288 ثم تذهبين للحصول على مرضى حقاً 726 01:17:48,456 --> 01:17:50,999 يومين؟ 727 01:17:53,377 --> 01:17:58,173 {\b1\fnTahoma\fs19} LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0} {\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0} {\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0} 728 01:17:58,341 --> 01:18:00,842 حسناً 729 01:18:02,470 --> 01:18:04,095 علي إخفاءك 730 01:18:04,263 --> 01:18:07,182 لا بد أن اجعله يعتقد بأنكِ ميتة 731 01:18:07,350 --> 01:18:09,100 أوه، جيد، لا 732 01:18:09,268 --> 01:18:11,811 حسنا، عليكِ أن تثقِ بي 733 01:18:11,979 --> 01:18:14,022 حسناً؟ 734 01:18:14,190 --> 01:18:18,318 عليكِ أن تثقِ بي حسناً؟ 735 01:18:18,486 --> 01:18:21,863 استرخي، فقط استرخي 736 01:18:22,031 --> 01:18:24,324 ولا تقومي بأي ضجيج 737 01:18:24,492 --> 01:18:26,743 لاتقومي بأي ضجيج 738 01:18:26,911 --> 01:18:29,287 الفتيات القتلى لايقومون بأي ضجيج 739 01:18:34,335 --> 01:18:36,419 لقد رأيت الكثير من الفتيات القتلى 740 01:18:42,134 --> 01:18:45,178 خذِ هذه، انها حادة 741 01:19:05,533 --> 01:19:08,618 رجاء، رجاء 745 01:19:32,810 --> 01:19:35,437 (عليك إصلاح ذلك، (رابيت 746 01:19:37,731 --> 01:19:40,483 أشعر بخيبة أمل حقا 747 01:19:42,528 --> 01:19:44,362 عليك جعله صحيح 748 01:19:47,783 --> 01:19:52,871 ولا تحاول اهانتي 749 01:19:53,038 --> 01:19:56,458 من خلال التظاهر بأنك لا تسمعني 750 01:20:00,546 --> 01:20:02,297 هل مارسة الجنس معها؟ 751 01:20:04,842 --> 01:20:06,759 ربما لا 752 01:20:08,304 --> 01:20:11,097 أعني، هل من الممكن أن يكون على الأقل مارسة الجنس معها 753 01:20:12,433 --> 01:20:17,187 لا تكذب علي، كنت أود ان تنهي البقية 754 01:20:17,354 --> 01:20:19,397 انا لن افعل ذلك على اي حال 755 01:20:45,841 --> 01:20:48,927 !انا لا أحب كذبك علي 756 01:21:10,950 --> 01:21:13,743 !انجي 757 01:21:26,507 --> 01:21:28,591 !انجي 758 01:21:29,802 --> 01:21:32,804 حصلت على سراً مدهش قليلاً 759 01:21:57,371 --> 01:21:58,788 كيف حالكِ، أيها الشابه؟ 760 01:22:01,375 --> 01:22:02,417 !انجي 761 01:22:02,585 --> 01:22:04,919 - !انجي - كيف حالكِ، انجي 762 01:22:21,478 --> 01:22:23,521 !انجي، لا تؤذها 763 01:22:23,689 --> 01:22:26,608 !انجي 764 01:22:26,775 --> 01:22:28,735 !اللعنة 765 01:22:31,196 --> 01:22:33,615 766 01:22:33,782 --> 01:22:35,908 !أنجي 767 01:22:38,329 --> 01:22:40,496 !أنجي، أنجي 768 01:22:40,664 --> 01:22:42,957 تعالي ألى هنا، ايتها العاهرة 769 01:22:45,544 --> 01:22:48,838 !لا 770 01:22:54,511 --> 01:22:57,096 - ابتعد عني - لماذا فعلت ذلك؟ 772 01:23:13,238 --> 01:23:15,531 لعنة 773 01:23:20,621 --> 01:23:22,830 كنت اعرف بأنك تفكر في ذلك 774 01:23:22,998 --> 01:23:25,375 أصمت 775 01:23:25,542 --> 01:23:27,835 رابيت 776 01:23:28,003 --> 01:23:29,629 لايمكنك فعل ذلك 777 01:23:44,645 --> 01:23:46,729 رابيت 780 01:24:49,334 --> 01:24:51,794 ماري، الكلب ذهب الى الخارج 781 01:24:52,921 --> 01:24:55,757 ماذا تبيع؟ 782 01:24:56,884 --> 01:24:58,468 أنت لاتعرفني؟ 783 01:24:58,635 --> 01:25:00,178 لا، انا لا اعلم هل اعرفك؟ 784 01:25:01,722 --> 01:25:03,556 انا أردت دائماً الجرو 785 01:25:03,724 --> 01:25:05,516 نعم، حسنا، أنا مستعد بشأن إعطائك 786 01:25:05,684 --> 01:25:07,852 - هيا، ماري. - قلت أننا لن نتمكن من الحصول عليه 787 01:25:09,146 --> 01:25:11,856 انا قلت ماذا؟ 788 01:25:16,278 --> 01:25:18,696 - تيم؟ - أنا آسفة لذلك 789 01:25:20,824 --> 01:25:24,994 - تيم، ذلك أنت - تيم؟ 790 01:25:25,162 --> 01:25:27,663 أبنك، تيم؟ 791 01:25:27,831 --> 01:25:30,666 يا إلهي، تيم، أنت حي 792 01:25:37,090 --> 01:25:39,008 خذِ الجرو الى الداخل أستمري 793 01:25:39,176 --> 01:25:41,427 خذِ الجرو هيا، اذهبي هيا 794 01:25:41,595 --> 01:25:43,513 هيا، ادخل 795 01:25:43,680 --> 01:25:46,057 ادخل، من فضلك 796 01:25:50,354 --> 01:25:51,604 هيا، يا أبني، هيا 797 01:25:51,772 --> 01:25:53,523 {\b1\fnTahoma\fs19} LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0} {\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0} {\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0} 798 01:25:53,690 --> 01:25:56,400 كيف وجدتني؟ 799 01:25:59,363 --> 01:26:00,738 أين كنت؟ 800 01:26:04,535 --> 01:26:06,869 أين كنت، تيم؟ 801 01:26:11,166 --> 01:26:12,750 إنه قتل أمي 802 01:26:14,795 --> 01:26:16,921 انا أسف جداً 803 01:26:17,089 --> 01:26:19,590 أنت أمن الأن، عزيزي 804 01:26:19,758 --> 01:26:22,134 أنا فقط أريد أن أعرف لماذا، يا أبي 805 01:26:25,764 --> 01:26:29,600 - أعطيت هذا لأخيك - أوه، لا 806 01:26:29,768 --> 01:26:32,061 عزيزي، انه ليس لديه شقيق 807 01:26:32,229 --> 01:26:34,689 أنه لا انك ليس لديك شقيق 808 01:26:34,857 --> 01:26:36,482 - لا، ليس لدي أخ. - مثل اليد القديمة، انا، أسفل الملابس، 809 01:26:36,650 --> 01:26:40,152 أنت فقط، قمت برمينا بعيداً 810 01:26:40,320 --> 01:26:41,904 تيم، لا أعلم ما تتحدث عنه 811 01:26:42,072 --> 01:26:44,782 انت قلت لي، أعتني بوالدتك 812 01:26:49,454 --> 01:26:51,747 انا كنت مجرد طفل ولا يمكنني فعل ذلك 813 01:26:51,915 --> 01:26:53,958 وانت تعلم بأنني لا استطيع انقاذ حياتها 814 01:26:54,126 --> 01:26:55,626 - انت تعلم - أمي، أبي 815 01:26:55,794 --> 01:26:57,795 هل كل شئ على مايرام؟ 816 01:26:59,256 --> 01:27:00,756 لدي أخ 817 01:27:00,924 --> 01:27:03,968 مهلاً، ماري خذيه الى الطابق العلوي 818 01:27:04,136 --> 01:27:06,095 تيم وانا بحاجة الى التحدث 819 01:27:06,263 --> 01:27:09,140 هيا، اصعد الدرج 820 01:27:10,893 --> 01:27:13,144 في أذن واحدة وخارج النافذة 821 01:27:14,771 --> 01:27:17,315 أصعد الى الدرج، ماري 822 01:27:17,482 --> 01:27:20,818 !الأن، اصعد الى الدرج اللعين 823 01:27:24,698 --> 01:27:26,449 لقد وجدت رسالتك 824 01:27:29,536 --> 01:27:32,538 أنا أعرف المكان الذي جئت منه أنا أعرف كل شيء 825 01:27:33,624 --> 01:27:36,500 (روبيرت فتلر) شقيقك الأكبر 826 01:27:36,668 --> 01:27:39,962 أنت دفعت له، لأخذنا بعيداً 827 01:27:42,883 --> 01:27:44,508 وانا ذاهب لاقول 828 01:27:47,679 --> 01:27:49,764 أنت ذاهب لتقول بشأني؟ 830 01:27:57,481 --> 01:27:59,565 هيا، أخرج من هنا 831 01:27:59,733 --> 01:28:01,609 لايجب عليك ابدأ ان تاتي الى منزلي 832 01:28:01,777 --> 01:28:02,944 هيا 833 01:28:04,488 --> 01:28:05,488 لا أريد النظر اليك 834 01:28:06,490 --> 01:28:07,531 براد، براد 835 01:28:07,699 --> 01:28:08,699 - رجاء، رجاء - انا ذاهب لأقول 836 01:28:08,867 --> 01:28:11,869 - مثير للأشمئزاز، جزء من القذارة - توقف، لا للمزيد 837 01:28:12,037 --> 01:28:13,663 توقف 838 01:28:21,254 --> 01:28:23,756 حسناً، حسناً 839 01:28:23,924 --> 01:28:25,883 عزيزي، عزيزي 840 01:28:26,051 --> 01:28:27,927 اهدئ 841 01:28:28,095 --> 01:28:30,638 أنه ، انه 842 01:28:30,806 --> 01:28:32,056 ذلك جيد 843 01:28:32,224 --> 01:28:33,641 !انه، أوه 844 01:28:33,809 --> 01:28:37,186 كوني هادئة 845 01:28:41,149 --> 01:28:42,942 لا تؤذها 846 01:28:53,745 --> 01:28:56,747 {\b1\fnTahoma\fs19} LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0} {\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0} {\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0} 847 01:29:02,045 --> 01:29:05,506 حسناً، حسناً 848 01:29:32,367 --> 01:29:35,327 أمي؟، أمي؟ 849 01:29:35,495 --> 01:29:38,080 !(ابقى في الغرفة ، (كولين 850 01:29:50,302 --> 01:29:52,845 851 01:29:57,726 --> 01:29:59,560 عليك الذهاب 852 01:29:59,728 --> 01:30:02,438 اذهب الأن، حسناً؟ 853 01:30:02,606 --> 01:30:07,068 اذهب 854 01:30:09,654 --> 01:30:12,198 اذهب 855 01:30:12,365 --> 01:30:15,659 اذهب 857 01:30:18,080 --> 01:30:20,956 ماذا حدث؟ 858 01:30:21,124 --> 01:30:23,542 - امي؟ - لا تأتي الى هنا 859 01:30:23,710 --> 01:30:25,961 !ابقى في الغرفة، كولين 860 01:30:28,965 --> 01:30:31,717 رجل ما حطم بيتي 861 01:30:31,885 --> 01:30:34,595 اعتقد انه قتل زوجي 862 01:30:34,763 --> 01:30:37,598 لأ، أبي 863 01:31:34,763 --> 01:39:37,598 {\b1\fnTahoma\fs19} LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0} {\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0} {\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}