1 00:00:11,542 --> 00:00:15,485 Okay, what is with all of the happy, squeaky hamster noises? 2 00:00:15,486 --> 00:00:19,049 Did you finally grow a chest hair? 3 00:00:19,050 --> 00:00:20,620 No! 4 00:00:20,621 --> 00:00:23,254 I grew two. 5 00:00:24,555 --> 00:00:26,526 Actually, this is a little something 6 00:00:26,527 --> 00:00:28,458 I like to call "Adam's payback." 7 00:00:28,459 --> 00:00:31,732 For what? Don't you remember what happened last Thursday? 8 00:00:33,234 --> 00:00:35,665 Oh, yeah. 9 00:00:35,666 --> 00:00:38,668 Adam, there is no way you can clear that counter. 10 00:00:38,669 --> 00:00:41,341 I can reach that easy. I've seen him do it. 11 00:00:41,342 --> 00:00:43,443 Hey. What you guys talkin' about? 12 00:00:43,444 --> 00:00:44,774 This. 13 00:00:44,775 --> 00:00:46,447 Aaah! 14 00:00:49,780 --> 00:00:52,352 Told you. 15 00:00:52,353 --> 00:00:55,655 Oh, yeah. We all love the "bionic brother toss." 16 00:00:55,656 --> 00:00:59,130 Yeah? Well, let's see how he likes this. 17 00:01:03,194 --> 00:01:05,265 Trap. 18 00:01:05,266 --> 00:01:06,366 Trap what? 19 00:01:06,367 --> 00:01:07,697 Whoa! 20 00:01:07,698 --> 00:01:09,839 Chase: Oh, yes! 21 00:01:09,840 --> 00:01:11,541 It worked! Now let's see 22 00:01:11,542 --> 00:01:14,375 how you like being relentlessly manhandled! 23 00:01:16,076 --> 00:01:18,678 That came out wrong. 24 00:01:18,679 --> 00:01:21,681 Oh, the trap was on the floor. 25 00:01:21,682 --> 00:01:25,785 Yep, and now we're gonna play a game called "human piñata." 26 00:01:25,786 --> 00:01:29,459 But instead of candy, we're gonna guess what Adam had for lunch. 27 00:01:29,460 --> 00:01:32,193 Ironically, I'm guessing it's candy. 28 00:01:33,594 --> 00:01:35,225 You're forgetting one thing, chase... 29 00:01:35,226 --> 00:01:37,828 I can use my heat vision to break free. 30 00:01:40,531 --> 00:01:42,403 Aaah! Ooh! 31 00:01:45,376 --> 00:01:47,637 Ha! Nice try! 32 00:01:47,638 --> 00:01:50,510 Oh... Adam? 33 00:01:50,511 --> 00:01:55,245 Whoa. I never knew my arm could bend like that. 34 00:01:55,246 --> 00:01:58,389 Um... it can't. 35 00:01:59,820 --> 00:02:02,692 Owwww! 36 00:02:02,693 --> 00:02:04,123 Ohhh! 37 00:02:04,124 --> 00:02:07,197 The world's first bionic superhumans. 38 00:02:07,198 --> 00:02:08,798 They're stronger than us. 39 00:02:08,799 --> 00:02:11,461 Faster. Smarter. 40 00:02:11,462 --> 00:02:13,763 The next generation of the human race is... 41 00:02:13,764 --> 00:02:16,135 Living in my basement?! 42 00:02:16,136 --> 00:02:18,869 ♪♪ 43 00:02:54,675 --> 00:02:58,848 You're lucky it's just a dislocation. 44 00:02:58,849 --> 00:03:02,212 How many times have I told you guys not to goof around? 45 00:03:02,213 --> 00:03:05,615 Brace yourself, because this is probably gonna shatter your world, 46 00:03:05,616 --> 00:03:07,887 but they don't listen to a word you say. 47 00:03:07,888 --> 00:03:10,790 Look, I know this was a freak accident, 48 00:03:10,791 --> 00:03:12,462 but he could have seriously been hurt. 49 00:03:12,463 --> 00:03:14,364 What if he'd have landed on his head? 50 00:03:14,365 --> 00:03:17,397 Uh, it would have popped open, spraying confetti everywhere? 51 00:03:17,398 --> 00:03:19,670 Oh ho! That would be awesome! 52 00:03:20,871 --> 00:03:22,802 You know what I mean. 53 00:03:22,803 --> 00:03:25,575 But Mr. Davenport, I wasn't trying to hurt him... 54 00:03:25,576 --> 00:03:27,277 I was trying to get even. 55 00:03:27,278 --> 00:03:29,309 Adam is always punching me and throwing me around. 56 00:03:29,310 --> 00:03:31,741 Yeah, but when I do it, it's funny. 57 00:03:31,742 --> 00:03:34,314 Adam, it is not funny. 58 00:03:34,315 --> 00:03:37,287 If any of you get seriously hurt when I'm not around, 59 00:03:37,288 --> 00:03:39,549 all it takes is one X-ray of your bionic chip 60 00:03:39,550 --> 00:03:42,522 and you know what happens next. Leo: Yep. 61 00:03:42,523 --> 00:03:46,626 You three go to a government facility, you go to the big house, 62 00:03:46,627 --> 00:03:49,429 and I get a big old mansion all to myself. 63 00:03:49,430 --> 00:03:52,632 Leo, this is serious. Oh, come on... 64 00:03:52,633 --> 00:03:55,735 This really can't be the first time Adam has ever gotten hurt. 65 00:03:55,736 --> 00:03:57,307 No, it really is. 66 00:03:57,308 --> 00:03:59,439 Although there have been some close calls. 67 00:03:59,440 --> 00:04:02,672 Yeah, like that one time I reached under the table and when I stood up I... 68 00:04:02,673 --> 00:04:04,814 Ohh! 69 00:04:04,815 --> 00:04:07,748 Ohh. Hey, it was just like that! 70 00:04:09,450 --> 00:04:12,682 Look, you're all gonna have to start being a lot more careful. 71 00:04:12,683 --> 00:04:15,525 You're superhuman, but you're not invincible. 72 00:04:15,526 --> 00:04:17,488 Maybe not, but I can still do this. 73 00:04:18,559 --> 00:04:20,490 Ahhh! Oof! 74 00:04:20,491 --> 00:04:22,492 That hurts! 75 00:04:22,493 --> 00:04:24,835 Great, now Bree's the strongest. 76 00:04:30,270 --> 00:04:32,603 Oh, I love this movie! 77 00:04:33,874 --> 00:04:35,545 Okay, I don't want to spoil it, 78 00:04:35,546 --> 00:04:37,777 but he falls off a cliff, those two get married, 79 00:04:37,778 --> 00:04:40,481 and that bear is her father in disguise. 80 00:04:42,513 --> 00:04:45,785 Why do you always have to do that?! 81 00:04:45,786 --> 00:04:48,959 "I'm Leo, and I have to ruin everything for everyone." 82 00:04:51,522 --> 00:04:53,423 What... 83 00:04:53,424 --> 00:04:54,694 Did you just... 84 00:04:54,695 --> 00:04:57,597 What'd you just do?! 85 00:04:57,598 --> 00:04:59,770 I have no idea! 86 00:05:02,603 --> 00:05:05,004 Bree, remember when I told you that strange things 87 00:05:05,005 --> 00:05:07,306 might be happening to your bionics? 88 00:05:07,307 --> 00:05:11,481 Well, it looks like you have uncovered one of your hidden abilities. 89 00:05:11,482 --> 00:05:16,046 Either that or puberty has been very unkind to you. 90 00:05:18,088 --> 00:05:20,950 It's not funny. This is really freaking me out. 91 00:05:20,951 --> 00:05:24,524 Freaking you out? You jacked my voice, man! 92 00:05:24,525 --> 00:05:28,097 It seems to be some kind of vocal manipulation. 93 00:05:28,098 --> 00:05:29,559 Whenever Bree hears a sound, 94 00:05:29,560 --> 00:05:31,461 her bionics manipulate her vocal cords 95 00:05:31,462 --> 00:05:34,364 to reproduce the exact same Sonic wave length. 96 00:05:34,365 --> 00:05:35,635 Okay, that's fair. 97 00:05:35,636 --> 00:05:37,637 So chase gets to move stuff with his mind, 98 00:05:37,638 --> 00:05:40,710 and I'm a ventriloquist without a dummy. 99 00:05:40,711 --> 00:05:44,574 Look, I'm guessing you will develop a bank of voices and sounds 100 00:05:44,575 --> 00:05:46,416 that will come in handy on missions. 101 00:05:46,417 --> 00:05:48,778 But until then, do not use it. 102 00:05:48,779 --> 00:05:50,581 It's not a toy. 103 00:05:53,754 --> 00:05:56,556 Right, it's not a toy. 104 00:05:56,557 --> 00:05:59,389 And I'm awesome! Ha! 105 00:05:59,390 --> 00:06:02,892 You can do him, too? This is incredible! 106 00:06:02,893 --> 00:06:06,766 Oh. Now say, "my name is Donald Davenport, 107 00:06:06,767 --> 00:06:09,940 and I would like to withdraw all my money from this bank." 108 00:06:15,145 --> 00:06:17,547 Adam, what are you doing? 109 00:06:17,548 --> 00:06:19,509 That accident was a wake-up call. 110 00:06:19,510 --> 00:06:21,751 I never realized how unsafe the world is... 111 00:06:21,752 --> 00:06:23,583 Danger lurks at every corner, 112 00:06:23,584 --> 00:06:25,085 and it uses the stairs to get there! 113 00:06:28,388 --> 00:06:30,521 Go around, thistle! I was here first! 114 00:06:33,624 --> 00:06:37,497 Wait. If you're suddenly so safety conscious, 115 00:06:37,498 --> 00:06:40,970 then I guess you won't be able to run after me when I do this. 116 00:06:40,971 --> 00:06:42,101 Ow! 117 00:06:42,102 --> 00:06:43,503 Hey, be careful! 118 00:06:43,504 --> 00:06:45,104 Running down the stairs is dangerous! 119 00:06:45,105 --> 00:06:47,107 Lives are at stake here! 120 00:06:48,839 --> 00:06:51,612 Hey, you do know your class is downstairs, right? 121 00:06:54,645 --> 00:06:55,985 Come on, Bree, 122 00:06:55,986 --> 00:06:58,548 this is the perfect place to use your vocal manipulation. 123 00:06:58,549 --> 00:07:00,620 It's a hotbed of authority figures, 124 00:07:00,621 --> 00:07:01,791 hormonal changes, 125 00:07:01,792 --> 00:07:03,724 and people I need to get even with. 126 00:07:05,756 --> 00:07:08,598 Okay, fine. You want me to use it? 127 00:07:08,599 --> 00:07:09,919 Hi, I'm Leo dooley, 128 00:07:09,920 --> 00:07:11,861 and that horrible stench you're smelling is me. 129 00:07:11,862 --> 00:07:12,903 Can I have a hug? 130 00:07:15,566 --> 00:07:18,608 That's not true. I take a bath every day. 131 00:07:18,609 --> 00:07:21,642 Sniff me. That's "hibiscus waterfalls." 132 00:07:23,744 --> 00:07:25,144 All right! 133 00:07:25,145 --> 00:07:27,947 Who put a raw chicken in my desk?! 134 00:07:27,948 --> 00:07:29,649 Joke's on you. 135 00:07:29,650 --> 00:07:33,023 An old deli accident left me immune to salmonella. 136 00:07:35,856 --> 00:07:40,590 Bree, you have to imitate principal Perry! 137 00:07:40,591 --> 00:07:44,033 No way. I'm not even supposed to be using this ability in the first place. 138 00:07:44,034 --> 00:07:46,135 Come on, this is too good to pass up. 139 00:07:46,136 --> 00:07:48,568 Do it! Do it, do it, do it! 140 00:07:48,569 --> 00:07:50,199 Uhh! Okay, fine. 141 00:07:50,200 --> 00:07:51,942 But this is the last time. 142 00:07:53,574 --> 00:07:55,004 Attention, students! 143 00:07:55,005 --> 00:07:56,965 I have an important announcement: 144 00:07:56,989 --> 00:07:58,177 I'm a leprechaun. 145 00:07:58,178 --> 00:08:00,750 Who said that? It's not true! 146 00:08:00,751 --> 00:08:03,483 I just like to run after rainbows! 147 00:08:05,586 --> 00:08:08,188 I also have six toes on one foot. 148 00:08:09,720 --> 00:08:12,762 It's not a sixth toe, it's an overgrown bunion! 149 00:08:12,763 --> 00:08:15,595 And it gives me the balance of a low-lying gorilla! 150 00:08:18,128 --> 00:08:20,099 I don't know who's doing this, 151 00:08:20,100 --> 00:08:22,933 but when I catch you, you're gonna pay! 152 00:08:24,504 --> 00:08:26,907 But not with me gold coins! 153 00:08:31,211 --> 00:08:32,582 Have you lost your mind? 154 00:08:32,583 --> 00:08:34,644 You're being ridiculous! No, I'm not! 155 00:08:34,645 --> 00:08:36,185 Whoa, whoa, whoa. What's going on? 156 00:08:36,186 --> 00:08:39,148 Our mission mother here is so obsessed with safety 157 00:08:39,149 --> 00:08:41,651 that he almost jeopardized the entire operation. 158 00:08:41,652 --> 00:08:42,792 He wouldn't pitch in, 159 00:08:42,793 --> 00:08:44,854 he second-guessed everything I said, 160 00:08:44,855 --> 00:08:47,127 and look what he did to our mission suits. 161 00:08:49,660 --> 00:08:51,000 Well, what was I supposed to do? 162 00:08:51,001 --> 00:08:53,103 They wouldn't wear their safety hats. 163 00:08:55,005 --> 00:08:57,637 Adam, there is nothing wrong with being cautious. 164 00:08:57,638 --> 00:08:59,809 But if you're too cautious, you'll overthink things 165 00:08:59,810 --> 00:09:01,841 and you won't be able to complete your missions. 166 00:09:01,842 --> 00:09:04,974 Oh. So if I'm not careful, I could get hurt. 167 00:09:04,975 --> 00:09:07,016 But if I'm too careful, I'm useless. 168 00:09:07,017 --> 00:09:08,848 Exactly. 169 00:09:08,849 --> 00:09:12,623 Great. No matter what I do I'm either hurting myself or the team. 170 00:09:13,854 --> 00:09:16,185 I'm not gonna be responsible for this. 171 00:09:16,186 --> 00:09:18,227 I'm not going on any more missions. 172 00:09:18,228 --> 00:09:19,328 What? What? What? 173 00:09:19,329 --> 00:09:21,661 Adam, what are you saying? 174 00:09:21,662 --> 00:09:23,694 I'm saying I quit. 175 00:09:38,679 --> 00:09:41,110 I can't believe Adam said he's quitting. What a baby. 176 00:09:41,111 --> 00:09:43,913 He's had his confidence rattled. 177 00:09:43,914 --> 00:09:46,354 It's kind of like when a baseball player gets hit by the pitch 178 00:09:46,378 --> 00:09:49,959 and he's afraid to step up to the plate again. 179 00:09:49,960 --> 00:09:53,063 That is what happens, right? My high school sport was a.P. Chemistry. 180 00:09:55,726 --> 00:09:57,066 He'll get over it. 181 00:09:57,067 --> 00:09:58,928 In the meantime, I'm loving this because 182 00:09:58,929 --> 00:10:02,601 for the first time ever, I'm the one making him flinch. 183 00:10:02,602 --> 00:10:04,834 Look at this. See that? Bruise-free! 184 00:10:04,835 --> 00:10:07,977 I can finally wear short sleeves again. 185 00:10:07,978 --> 00:10:10,910 Look, chase, I know this is fun for you, 186 00:10:10,911 --> 00:10:12,982 but if Adam stops going on missions, 187 00:10:12,983 --> 00:10:15,084 we as a unit are in trouble. 188 00:10:15,085 --> 00:10:18,147 The only way to fix this is to stop tearing down his confidence 189 00:10:18,148 --> 00:10:19,618 and start building it up again. 190 00:10:19,619 --> 00:10:21,220 I can't do that. 191 00:10:21,221 --> 00:10:23,252 If he gets his confidence back, 192 00:10:23,253 --> 00:10:25,294 I'm just gonna go back to being his punching bag. 193 00:10:25,295 --> 00:10:29,628 Or maybe now that Adam knows what it's like to be picked on, 194 00:10:29,629 --> 00:10:30,960 he'll treat you differently. 195 00:10:30,961 --> 00:10:33,262 Yeah. I don't know if you've noticed, 196 00:10:33,263 --> 00:10:36,335 but Adam isn't really the best at learning... 197 00:10:36,336 --> 00:10:38,869 Things. 198 00:10:41,942 --> 00:10:43,913 Okay, fine. I'll talk to him. 199 00:10:43,914 --> 00:10:47,948 Good. 'Cause I thought I was gonna have to. Ugh. 200 00:10:51,682 --> 00:10:55,755 I've got news for whoever parked their bike in my parking spot: 201 00:10:55,756 --> 00:10:58,728 Uh, you need a new bike, 202 00:10:58,729 --> 00:11:01,191 and you owe me four tires! 203 00:11:02,863 --> 00:11:05,264 I'm gonna do her voice again. 204 00:11:05,265 --> 00:11:07,196 Bad idea, Bree. 205 00:11:07,197 --> 00:11:08,998 She really looks mad, 206 00:11:08,999 --> 00:11:11,400 and with Perry, you need to know when to draw the line. 207 00:11:11,401 --> 00:11:14,173 Come on. I'm loving this. 208 00:11:14,174 --> 00:11:16,806 I never knew bionics could be so much fun! 209 00:11:16,807 --> 00:11:18,748 The last time she turned that red, 210 00:11:18,749 --> 00:11:23,052 the janitor had to take her down with a tranquilizer gun. 211 00:11:23,053 --> 00:11:25,755 And it took three shots. 212 00:11:25,756 --> 00:11:30,289 Somebody better fess up. I don't have all day. 213 00:11:30,290 --> 00:11:32,421 Because school ends right now. 214 00:11:32,422 --> 00:11:35,024 No, no, no, no, no! 215 00:11:35,025 --> 00:11:37,126 Who said that? School isn't over! 216 00:11:37,127 --> 00:11:39,469 Don't make me go home. 217 00:11:40,801 --> 00:11:42,031 Aha. 218 00:11:42,032 --> 00:11:43,773 Later. 219 00:11:43,774 --> 00:11:44,904 Hold it right there, dooley! 220 00:11:44,905 --> 00:11:46,145 Keep walkin', dooley! 221 00:11:46,169 --> 00:11:47,837 Freeze, dooley! Beat it, dooley! 222 00:11:47,838 --> 00:11:50,379 Park it, dooley! Are you not listening? 223 00:11:50,380 --> 00:11:53,343 I thought I told you to... 224 00:11:54,484 --> 00:11:57,948 Have a nice day? 225 00:11:58,989 --> 00:12:00,120 Hi. 226 00:12:01,191 --> 00:12:03,122 Gahhh! 227 00:12:03,123 --> 00:12:05,094 So... 228 00:12:05,095 --> 00:12:07,096 You're the little comedian, huh? 229 00:12:07,097 --> 00:12:10,157 I don't know how you're so good at imitating 230 00:12:10,169 --> 00:12:12,832 the chorus of angels that is my voice, 231 00:12:12,833 --> 00:12:15,935 but go ahead... Show me how you do it. 232 00:12:15,936 --> 00:12:17,006 Uh... well.. 233 00:12:17,007 --> 00:12:18,908 I'm waiting. 234 00:12:18,909 --> 00:12:21,110 Well, I'm not...... 235 00:12:21,111 --> 00:12:23,072 Really sure..... 236 00:12:23,073 --> 00:12:25,374 What you want me to say...... 237 00:12:25,375 --> 00:12:27,255 At this extremely...... 238 00:12:27,279 --> 00:12:30,122 Awkward Moment.... 239 00:12:34,024 --> 00:12:36,285 I don't know what that was. 240 00:12:36,286 --> 00:12:39,088 But I know something in there was offensive. 241 00:12:39,089 --> 00:12:41,390 I'm calling your dad, and you're staying after school. 242 00:12:41,391 --> 00:12:43,533 Don't move. 243 00:12:47,367 --> 00:12:49,038 What just happened? 244 00:12:49,039 --> 00:12:52,141 I got so nervous when Perry busted me that I glitched. 245 00:12:52,142 --> 00:12:55,504 Now Davenport's gonna know I used my vocal manipulation! 246 00:12:59,109 --> 00:13:02,952 If only someone suave, cool and collected 247 00:13:02,953 --> 00:13:05,254 had told you not to. 248 00:13:05,255 --> 00:13:08,088 Yeah, well, they didn't... You did. 249 00:13:10,821 --> 00:13:13,823 Adam, did you put a seat belt on the toilet? 250 00:13:13,824 --> 00:13:17,927 Yep. And in the unlikely event of a bathtub overflow, 251 00:13:17,928 --> 00:13:20,200 the bath mat may be used as a flotation device. 252 00:13:22,903 --> 00:13:24,934 What are you wearing? Safety suit. 253 00:13:24,935 --> 00:13:27,477 You can never be too safe when you're making toast. 254 00:13:35,315 --> 00:13:38,587 Adam, this is ridiculous. Life is about getting hurt. 255 00:13:38,588 --> 00:13:41,921 I get hurt all the time, but I don't go overboard and quit. 256 00:13:41,922 --> 00:13:44,093 Yeah, but you're supposed to get hurt. 257 00:13:44,094 --> 00:13:46,095 I'm a huge, muscular, beastly man. 258 00:13:46,096 --> 00:13:47,457 For me it's just unnatural. 259 00:13:50,000 --> 00:13:52,331 Look, you can't quit the team. 260 00:13:52,332 --> 00:13:54,033 Without you, Bree and I can't do it. 261 00:13:54,034 --> 00:13:56,966 We need your strength and your... 262 00:13:56,967 --> 00:13:57,967 Strength. 263 00:13:59,269 --> 00:14:01,110 Sorry, chase, I made up my mind. 264 00:14:01,111 --> 00:14:05,114 Hey, you know the saying "there is no 'me' in 'team'"? 265 00:14:08,118 --> 00:14:10,219 Mmm. There. 266 00:14:10,220 --> 00:14:13,452 I successfully made toast and avoided injury 267 00:14:13,453 --> 00:14:14,584 all thanks to my... 268 00:14:19,859 --> 00:14:21,892 Safety suit. 269 00:14:24,064 --> 00:14:27,036 Great. Now Perry's gonna tell Davenport 270 00:14:27,037 --> 00:14:28,537 I was using my vocal manipulation. 271 00:14:28,538 --> 00:14:31,870 Yeah, I like to split the world up into my problems 272 00:14:31,871 --> 00:14:33,342 and other people's problems, 273 00:14:33,343 --> 00:14:35,975 and this seems to fall squarely in the latter. 274 00:14:35,976 --> 00:14:38,047 So have fun with that. 275 00:14:38,048 --> 00:14:39,508 No. No. 276 00:14:39,509 --> 00:14:43,082 This is partly your fault. Help me. 277 00:14:43,083 --> 00:14:45,884 How? It's not like you can just be home right now 278 00:14:45,885 --> 00:14:47,117 to take the call to Davenport. 279 00:14:48,188 --> 00:14:50,890 Oh, right. You can. 280 00:14:52,192 --> 00:14:53,993 Oh, great. 281 00:14:53,994 --> 00:14:55,925 Now I'm late for my anger management class. 282 00:14:55,926 --> 00:14:58,628 I hate it when I'm late for that class!!! 283 00:15:00,330 --> 00:15:03,402 All right, davendork, let's see what excuse you come up with 284 00:15:03,403 --> 00:15:05,905 for your little delinquents this time. 285 00:15:10,240 --> 00:15:11,240 Hello? Uh... 286 00:15:11,241 --> 00:15:12,681 I mean, hello, 287 00:15:12,682 --> 00:15:14,043 this is Donald Davenport. 288 00:15:14,044 --> 00:15:17,146 Don, Terry Perry. 289 00:15:17,147 --> 00:15:20,119 Listen, your little delinquent Bree 290 00:15:20,120 --> 00:15:22,351 is becoming a pain in the neck at school. 291 00:15:22,352 --> 00:15:26,996 And that's a problem, because I can barely stand the kids who behave. 292 00:15:26,997 --> 00:15:29,098 That's horrible. 293 00:15:29,099 --> 00:15:32,531 That doesn't sound like the charming, well behaved little Princess 294 00:15:32,532 --> 00:15:34,703 I know as Bree. 295 00:15:34,704 --> 00:15:36,999 Well, you want to know what your 296 00:15:37,011 --> 00:15:39,538 Princess sounds like when she's imitating me? 297 00:15:39,539 --> 00:15:41,111 I'll put her on the phone! 298 00:15:47,077 --> 00:15:48,118 Dooley! 299 00:15:50,020 --> 00:15:52,222 Where's little miss lip flapper? 300 00:15:53,223 --> 00:15:56,025 Oh. She... is... 301 00:15:56,026 --> 00:16:00,459 Say, where do you get those lovely pantsuits? 302 00:16:00,460 --> 00:16:03,593 I order them out of a hunting catalog. 303 00:16:04,995 --> 00:16:07,037 Where's your friend?! 304 00:16:08,999 --> 00:16:11,100 Why do I smell burning rubber? 305 00:16:11,101 --> 00:16:13,303 I hate the smell of burning rubber! 306 00:16:17,607 --> 00:16:20,109 Oh. There you are. 307 00:16:20,110 --> 00:16:22,282 Come here and tell your dad what you did. 308 00:16:23,983 --> 00:16:26,086 I am so sorry. She's sorry. 309 00:16:27,417 --> 00:16:30,389 I imitated principal Perry. 310 00:16:30,390 --> 00:16:34,023 Yes, I will tell her you will punish me when I get home tonight. 311 00:16:34,024 --> 00:16:37,026 Okay, bye. Wait! I wasn't done with him! 312 00:16:37,027 --> 00:16:38,067 Hello? Don? Don? 313 00:16:38,068 --> 00:16:39,328 He hung up. 314 00:16:39,329 --> 00:16:42,102 Argh! I hate it when people hang up on me! 315 00:16:43,373 --> 00:16:46,336 Don't go anywhere. I'm calling him back. 316 00:16:55,545 --> 00:16:57,486 Hello? 317 00:16:57,487 --> 00:17:01,590 Oh. So you'll punish her at home, Mr. Davenport? 318 00:17:01,591 --> 00:17:02,791 You betcha. 319 00:17:02,792 --> 00:17:04,693 Okay. 320 00:17:04,694 --> 00:17:07,297 Well, there's someone here who'd like to say hi. 321 00:17:09,759 --> 00:17:11,601 Hello, Mr. Davenport? 322 00:17:13,063 --> 00:17:15,705 This is Mr. Davenport! 323 00:17:17,437 --> 00:17:20,209 Hey, big d. Leo here. 324 00:17:20,210 --> 00:17:22,471 I know you're mad at Bree, but trust me, 325 00:17:22,472 --> 00:17:25,275 this was all my idea. 326 00:17:29,779 --> 00:17:32,821 I'm sorry that I used my vocal manipulation. 327 00:17:32,822 --> 00:17:35,424 But trust me, if you had it you'd be using it all day long. 328 00:17:35,425 --> 00:17:39,488 No, I would not, because I am a mature adult. 329 00:17:39,489 --> 00:17:41,790 I'm an adult. 330 00:17:41,791 --> 00:17:44,133 Look, I know it's a lot of fun. 331 00:17:44,134 --> 00:17:45,734 But it's also a bionic ability, 332 00:17:45,735 --> 00:17:48,167 and we cannot risk people finding out about it. 333 00:17:48,168 --> 00:17:50,169 You're right. 334 00:17:50,170 --> 00:17:51,800 And can I just say that 335 00:17:51,801 --> 00:17:54,473 this has taught me so much. 336 00:17:54,474 --> 00:17:57,306 Thank you for sharing your wisdom. 337 00:17:57,307 --> 00:18:01,079 I have learned my lesson, and I will never do it again. 338 00:18:01,080 --> 00:18:02,311 Hugs? 339 00:18:02,312 --> 00:18:03,853 Nice try. You're grounded. 340 00:18:05,855 --> 00:18:07,186 Classic Davenport... 341 00:18:07,187 --> 00:18:08,717 Tough but fair. 342 00:18:08,718 --> 00:18:10,088 You're grounded too. 343 00:18:10,089 --> 00:18:11,261 Are you insane?! 344 00:18:14,324 --> 00:18:16,764 How'd your talk with Adam go? Did you build up his confidence? 345 00:18:16,765 --> 00:18:18,365 Is he ready to get back up on the horse? 346 00:18:18,366 --> 00:18:20,699 I keep trying, but whenever I say the word "horse," 347 00:18:20,700 --> 00:18:23,303 he runs out of the room because he's scared he's gonna get kicked. 348 00:18:25,305 --> 00:18:27,876 All right, clearly, logic is not gonna work, 349 00:18:27,877 --> 00:18:32,581 so we're gonna have to resort to some good, old-fashioned trickery. 350 00:18:32,582 --> 00:18:36,486 Let's put our heads together and come up with a way to outsmart Adam. 351 00:18:37,687 --> 00:18:39,389 Done. Done. 352 00:18:43,193 --> 00:18:44,394 Okay, get ready. Here he comes. 353 00:18:45,525 --> 00:18:48,157 Adam! Oh, thank goodness you're here. 354 00:18:48,158 --> 00:18:49,598 There's an emergency. 355 00:18:49,599 --> 00:18:51,880 The operating system in chase's capsule has malfunctioned! 356 00:18:51,904 --> 00:18:52,831 See? 357 00:18:52,832 --> 00:18:55,864 Oh, no! I'm trapped in my capsule! 358 00:18:55,865 --> 00:18:57,637 I can't get out! 359 00:18:59,239 --> 00:19:01,571 I sure hope I don't asphyxiate in here! 360 00:19:03,173 --> 00:19:05,175 And stop breathing. 361 00:19:06,546 --> 00:19:08,377 Adam, you gotta break open the door! 362 00:19:08,378 --> 00:19:11,250 Yeah, nice try, guys. I know a prank when I see one. 363 00:19:11,251 --> 00:19:14,253 If this were real, chase would be screaming and gasping for air, 364 00:19:14,254 --> 00:19:16,855 like when I use him to clean the toilet. 365 00:19:16,856 --> 00:19:19,288 All right, chase, come on out. He's not buying it. 366 00:19:21,391 --> 00:19:23,533 Uh, Mr. Davenport? 367 00:19:24,864 --> 00:19:27,436 Adam, your... your foot turned on the heat sanitizer! 368 00:19:27,437 --> 00:19:29,468 That thing gets up to 200 degrees! 369 00:19:29,469 --> 00:19:31,840 I really can't breathe! Get me out! 370 00:19:31,841 --> 00:19:33,842 It's locked! 371 00:19:33,843 --> 00:19:36,305 Adam, you gotta break down this door! 372 00:19:36,306 --> 00:19:37,906 Ah, bravo! 373 00:19:37,907 --> 00:19:40,380 So dramatic! Your acting's much better this time. 374 00:19:42,212 --> 00:19:43,912 Do it!!! 375 00:19:43,913 --> 00:19:45,914 Wait a minute. He really is in trouble! 376 00:19:45,915 --> 00:19:47,857 Why didn't you say something?! I did! 377 00:19:48,958 --> 00:19:50,920 I'm coming for you, chasey! 378 00:20:03,233 --> 00:20:04,503 Are you okay? 379 00:20:04,504 --> 00:20:06,835 Wait, wait. So you two set this whole thing up, 380 00:20:06,836 --> 00:20:09,379 and chase almost turned into a s'more? 381 00:20:10,940 --> 00:20:13,282 Ha! And I'm the dumb one. 382 00:20:13,283 --> 00:20:16,785 Adam... you just used your super strength 383 00:20:16,786 --> 00:20:18,647 to shatter an unbreakable capsule, 384 00:20:18,648 --> 00:20:20,419 and fear never even entered your mind. 385 00:20:20,420 --> 00:20:22,921 Yeah. I wasn't thinking about getting hurt. 386 00:20:22,922 --> 00:20:24,354 I wasn't thinking at all. 387 00:20:26,426 --> 00:20:28,457 Look, all this time you've been living in fear, 388 00:20:28,458 --> 00:20:30,228 and when you didn't have time to think, 389 00:20:30,229 --> 00:20:31,660 you just got the job done. 390 00:20:31,661 --> 00:20:33,702 Wow! That's it! 391 00:20:33,703 --> 00:20:37,437 From now on I just need to spend my whole life not thinking! 392 00:20:38,968 --> 00:20:40,970 Absolutely. Absolutely. 393 00:20:42,972 --> 00:20:44,913 So, you're back on missions? 394 00:20:44,914 --> 00:20:46,945 I guess I am. Whoo-hoo! 395 00:20:46,946 --> 00:20:49,618 Phew. I'm glad that worked out. 396 00:20:49,619 --> 00:20:52,851 And I think you both learned a valuable lesson today? 397 00:20:52,852 --> 00:20:54,953 No more horseplay. 398 00:20:54,954 --> 00:20:56,586 Got it. Got it. 399 00:20:58,288 --> 00:21:01,890 Hey, how about one more toss just for old time's sake? 400 00:21:01,891 --> 00:21:03,863 Do I have a choice? No, you don't. 401 00:21:11,441 --> 00:21:13,942 Hoo hoo hoo hoo! 402 00:21:13,943 --> 00:21:15,774 Adam, I don't think you're doing it right. 403 00:21:15,775 --> 00:21:17,877 Trust me, Bree, it will work. 404 00:21:24,355 --> 00:21:25,355 Trap. 405 00:21:25,356 --> 00:21:27,316 Wait... trap what? 406 00:21:27,317 --> 00:21:29,858 Whoa! Uhh! 407 00:21:29,859 --> 00:21:33,291 Told you you weren't doing it right. 408 00:21:33,292 --> 00:21:35,364 You left the remote over here. 409 00:21:35,365 --> 00:21:39,297 Don't worry. I can use my heat vision to break free. 410 00:21:39,298 --> 00:21:40,770 No! No! No! 411 00:21:43,873 --> 00:21:45,535 ♪ Lab rats ♪ 412 00:21:47,306 --> 00:21:49,339 ♪ lab rats ♪ 413 00:21:58,087 --> 00:21:59,349 ♪ Lab rats ♪ 414 00:22:01,621 --> 00:22:03,423 ♪ lab rats ♪