1 00:00:43,320 --> 00:00:44,678 Oke. 2 00:00:44,690 --> 00:00:45,849 Ini terjadi. 3 00:00:45,890 --> 00:00:47,007 Ini spontan. 4 00:00:47,129 --> 00:00:48,584 Ini seharusnya datang. 5 00:00:48,613 --> 00:00:49,412 Aku tidak tahu dia datang. 6 00:00:49,498 --> 00:00:51,746 Oke, kita lakukan. 7 00:00:51,834 --> 00:00:53,513 Oke. Ini terjadi. 8 00:00:53,614 --> 00:00:54,556 Ini benar-benar terjadi. 9 00:00:55,488 --> 00:00:56,430 Menyenangkan sekali. 10 00:00:56,505 --> 00:00:57,393 Peluk aku. 11 00:00:57,490 --> 00:00:58,411 Oke. 12 00:00:58,507 --> 00:01:00,374 Ini terjadi secara spontan. 13 00:01:00,444 --> 00:01:01,412 Kita hanya butuh waktu satu menit. 14 00:01:01,480 --> 00:01:03,279 Siapa yang tahu ini akan terjadi? 15 00:01:03,350 --> 00:01:04,477 Siapa yang tahu kita melakukannya dalam sepuluh menit? 16 00:01:05,254 --> 00:01:06,348 Ini gila 17 00:01:06,457 --> 00:01:09,452 Kita melakukan nya di ruang makan. Kita bisa melakukannya seumur hidup. 18 00:01:09,530 --> 00:01:11,261 Ini menakjubkan. 19 00:01:11,334 --> 00:01:12,495 Kita bisa berkeliling kota, wanita jalang. 20 00:01:13,271 --> 00:01:14,239 Jangan sebut aku wanita jalang. 21 00:01:14,340 --> 00:01:16,276 Maafkan aku, aku membawa mu ke masa bahagia, cinta. 22 00:01:16,310 --> 00:01:17,278 Oke. 23 00:01:19,418 --> 00:01:20,317 Sayang? 24 00:01:20,486 --> 00:01:21,454 Sayang? 25 00:01:22,424 --> 00:01:24,394 - Dia benar-benar lucu. - Hei, sayang. 26 00:01:24,528 --> 00:01:26,225 Dia tahu apa yang terjadi. 27 00:01:26,465 --> 00:01:28,436 Dia benar-benar tahu apa yang terjadi. 28 00:01:29,237 --> 00:01:30,467 Jangan khawatir. Dia hanya melihat. 29 00:01:30,541 --> 00:01:33,377 Dia melihat kita saling bercinta. 30 00:01:33,447 --> 00:01:36,442 Tidak apa-apa. Ini hanya perbuatan sederhana. 31 00:01:36,519 --> 00:01:38,318 Dia mungkin melihat zakar ku. 32 00:01:38,390 --> 00:01:39,358 Dia tidak apa-apa. 33 00:01:39,392 --> 00:01:40,520 Kamu tahu. Biarkan aku membalikkan dia. 34 00:01:41,296 --> 00:01:42,265 Oke. 35 00:01:42,432 --> 00:01:43,400 Oke. 36 00:01:43,501 --> 00:01:44,491 Hei, sayang. 37 00:01:44,536 --> 00:01:45,504 Hei, miligram. 38 00:01:46,273 --> 00:01:48,266 Aku harus membalikkan mu sekarang. 39 00:01:48,311 --> 00:01:50,338 Kamu harus menghadap kesana sekarang. 40 00:01:50,415 --> 00:01:53,286 Oke. Waktu berjalan. Oke. 41 00:01:53,489 --> 00:01:55,254 Oke. 42 00:01:55,426 --> 00:01:57,293 Kita melakukannya. Kita kembali. 43 00:01:57,330 --> 00:01:58,298 Kita kembali ke bisnis. 44 00:01:58,432 --> 00:01:59,400 Kita kembali. 45 00:01:59,534 --> 00:02:00,502 Ini terjadi. 46 00:02:02,541 --> 00:02:03,509 Oh, Tuhan. 47 00:02:04,277 --> 00:02:06,441 Dia terus berbalik badan. 48 00:02:06,482 --> 00:02:08,418 Lihat ke arah sana. Berbalik badan saja. 49 00:02:08,520 --> 00:02:10,353 Kenapa dia sangat penasaran? 50 00:02:10,423 --> 00:02:11,516 Aku pikir ini tidak berhasil. 51 00:02:12,327 --> 00:02:13,454 Dia masih disana. Oh, maafkan aku. 52 00:02:13,496 --> 00:02:14,395 Oke. 53 00:02:14,533 --> 00:02:15,466 Kita masih melakukan itu. 54 00:02:17,472 --> 00:02:18,531 Apa yang kamu lakukan disana? 55 00:02:19,309 --> 00:02:19,570 Ini tidak pernah terjadi. 56 00:02:19,609 --> 00:02:20,542 Kita akan menyelesaikan itu. 57 00:02:21,580 --> 00:02:23,482 Ya. Kita harus melakukannya dengan sangat baik. 58 00:02:23,517 --> 00:02:25,419 Dan kali ini aku akan ejakulasi. 59 00:02:25,488 --> 00:02:28,518 Karena kita punya rumah dan seorang bayi, bukan berarti kita orang tua? 60 00:02:28,595 --> 00:02:30,394 Tidak. Persetan dengan orang tua. 61 00:02:30,465 --> 00:02:32,367 Orang tua tidak peduli dengan apa yang baru saja kita lakukan. 62 00:02:32,403 --> 00:02:33,462 Ayah, aku hampir datang. 63 00:02:33,538 --> 00:02:35,405 Ini terlihat indah. 64 00:02:35,442 --> 00:02:36,375 Aku tahu. 65 00:02:36,444 --> 00:02:40,351 Kelihatannya rumah ini milik kita satu-satunya. 66 00:02:40,620 --> 00:02:42,385 Itu terlihat seperti itu. 67 00:02:42,424 --> 00:02:43,414 Kita bisa mengaturnya. 68 00:02:43,492 --> 00:02:44,585 Hei, Burce. Hei. 69 00:02:48,369 --> 00:02:48,631 Pasangan gay. 70 00:02:49,505 --> 00:02:50,564 Pasangan gay. 71 00:02:50,608 --> 00:02:52,475 - Mereka kelihatannya pasangan yang bahagia. - Mereka terlihat bahagia. 72 00:02:52,511 --> 00:02:53,570 - Itu menakjubkan. - Itu hebat. 73 00:02:54,482 --> 00:02:57,511 Baik, ini adalah perjalanan kedua. Yang pertama kita berbicara dengan tetangga. 74 00:02:57,555 --> 00:02:58,580 Itu akan berhasil. 75 00:02:59,359 --> 00:03:00,487 - Hai. - Hai. 76 00:03:00,595 --> 00:03:03,431 Hei. Ini adalah lingkungan yang indah. 77 00:03:05,572 --> 00:03:06,471 Dia bangun. 78 00:03:06,474 --> 00:03:07,601 Dia bangun. 79 00:03:08,611 --> 00:03:09,544 - Oke. - Baiklah. 80 00:03:09,580 --> 00:03:10,513 - Sampai jumpa. - Oke. 81 00:03:10,582 --> 00:03:11,447 - Sampai jumpa. - Terima kasih. 82 00:03:11,517 --> 00:03:12,451 Sampai jumpa. 83 00:03:12,520 --> 00:03:13,419 Bisakah aku ikut? 84 00:03:13,589 --> 00:03:15,582 Bercanda. Tidak. Aku akan kesana. 85 00:03:16,395 --> 00:03:17,420 Oke. Sampai jumpa. 86 00:03:18,365 --> 00:03:18,592 Aku mencintai mu. 87 00:03:20,403 --> 00:03:22,373 Oh-oh. Mac menyerang. 88 00:03:22,440 --> 00:03:23,602 - Hei. - Hei, disanalah. 89 00:03:24,645 --> 00:03:27,446 Berikan memo itu pada ku jam 4:00. 90 00:03:27,551 --> 00:03:28,610 Oke. 91 00:03:28,653 --> 00:03:31,420 Dan ini bukan saudara mu. Ini bos mu yang berbicara 92 00:03:32,394 --> 00:03:33,589 Aku akan siap pada pukul 3:30. Bagaimana dengan itu? 93 00:03:33,664 --> 00:03:34,528 Hei. 94 00:03:35,434 --> 00:03:36,425 Mac. 95 00:03:36,570 --> 00:03:37,503 Apa? 96 00:03:37,605 --> 00:03:38,630 Tunggu. Sabar. 97 00:03:40,545 --> 00:03:41,535 Oke. 98 00:03:43,517 --> 00:03:45,384 Oh, Yesus. Sangatjauh. 99 00:03:45,455 --> 00:03:48,553 Hei. Kita harus kerjakan hal itu. 100 00:03:49,397 --> 00:03:50,365 Kita harus mendiskusikan itu. 101 00:03:50,566 --> 00:03:51,556 Dia datang? 102 00:03:51,601 --> 00:03:55,405 Kita harus mengerjakan penggabungan berkas itu. 103 00:03:55,509 --> 00:03:56,568 Tentu. Tentang penggabungan berkas itu. 104 00:03:56,679 --> 00:03:58,409 Kalian melakukan penggabungan berkas itu? 105 00:03:58,448 --> 00:03:59,439 - Kita melakukan penggabungan berkas. - Ya. 106 00:03:59,551 --> 00:04:00,644 Kita harus melakukannya dengan ketat. 107 00:04:00,720 --> 00:04:02,587 Ini sangat tebak. 108 00:04:02,624 --> 00:04:03,614 Berkas yang sangat gemuk. 109 00:04:03,659 --> 00:04:04,490 Ya. 110 00:04:04,561 --> 00:04:05,654 Kita harus menyelesaikannya terlebih dahulu. 111 00:04:05,697 --> 00:04:09,398 Ya kita akan menyimpannya pada perusahaan TAC. 112 00:04:09,572 --> 00:04:10,471 Oke. 113 00:04:10,508 --> 00:04:11,669 Kita berada pada jam kerja. 114 00:04:13,580 --> 00:04:14,548 Bagaimana dengan Stella? 115 00:04:14,616 --> 00:04:15,675 Dia bayi yang lucu. 116 00:04:16,686 --> 00:04:19,522 Aku pikir pada 6 bulan pertama, semuanya berantakan. 117 00:04:19,592 --> 00:04:21,459 Semaunya berubah begitu saja. 118 00:04:21,531 --> 00:04:23,592 Hidup ku berakhir. Semuanya berbeda. 119 00:04:23,668 --> 00:04:25,535 Semua yang bisa aku lakukan tidak bisa aku lakukan lagi. 120 00:04:25,605 --> 00:04:28,543 Tapi sekarang, aku sadar bahwa semua itu akan kembali normal. 121 00:04:28,611 --> 00:04:29,476 Kamu yakin itu? 122 00:04:29,547 --> 00:04:32,611 Saat kami melakukannya kamu tahu garis kecil ini yang berada disini? 123 00:04:32,687 --> 00:04:34,520 - Yang menonjol. - Maksud mu puting? 124 00:04:34,591 --> 00:04:36,584 Ya, puting. Aku bisa meraba nya sekarang. 125 00:04:36,662 --> 00:04:37,652 - Sungguh? - Tapi aku tidak bisa memegang itu. 126 00:04:37,730 --> 00:04:39,666 Dia bahkan tidak memperbolehkan aku melihat nya saat kami sedang bercinta. 127 00:04:39,734 --> 00:04:40,702 - Apa? - Saat kami bercinta 128 00:04:41,472 --> 00:04:42,633 Dia memakai daster putih. 129 00:04:42,640 --> 00:04:44,508 Itu kejadian kedua yang terjadi. 130 00:04:44,545 --> 00:04:45,535 - Kamu cukup kecewa dengan itu. - Ya. 131 00:04:45,681 --> 00:04:46,546 Itu berantakan. 132 00:04:46,649 --> 00:04:48,676 Kamu satu-satunya teman ku yang punya rumah dan anak. 133 00:04:48,720 --> 00:04:49,517 Ya. 134 00:04:49,589 --> 00:04:52,493 Ini terlihat seperti kamu 10 tahun lebih tua dari sekarang. Kamu tahu? 135 00:04:52,761 --> 00:04:53,730 Kamu bercerai. 136 00:04:54,499 --> 00:04:56,766 Intinya adalah, ini waktu menyenangkan. 137 00:04:57,739 --> 00:04:59,504 Dan gadis yang kamu kencani. 138 00:04:59,576 --> 00:05:00,703 - Ya. - Sialan. 139 00:05:00,778 --> 00:05:04,548 Kita kehilangan semua jenis rekaman seks. 140 00:05:04,620 --> 00:05:05,645 Kamu tahu maksud ku? Sekarang mereka punya... 141 00:05:05,689 --> 00:05:09,459 Buku seks, teman bercinta dan... 142 00:05:09,597 --> 00:05:11,533 Yang disebut granger. 143 00:05:11,568 --> 00:05:14,665 Seperti telepon mu berbunyi dan seseorang membuat mu horni. 144 00:05:14,741 --> 00:05:15,731 Itu sepertinya menakjubkan. 145 00:05:16,578 --> 00:05:18,742 Jadi kebanyakan orang. Aku akan menemukan orang yang layak. 146 00:05:22,624 --> 00:05:23,614 Hei. 147 00:05:23,793 --> 00:05:25,592 Apa yang kalian lakukan diluar sini? 148 00:05:29,739 --> 00:05:31,504 Hei, para gadis. 149 00:05:31,543 --> 00:05:32,533 Apa kabarmu? 150 00:05:33,581 --> 00:05:34,549 Apa yang terjadi? 151 00:05:36,587 --> 00:05:37,714 Dia ingin bertemu dengan mu. 152 00:05:37,789 --> 00:05:38,779 Kamu kangen aku? Hebat. 153 00:05:43,802 --> 00:05:45,704 Mengasuh anak sangat mudah. 154 00:05:45,739 --> 00:05:46,604 Apa aku benar? 155 00:05:46,674 --> 00:05:47,767 Kita bisa mengatakannya. 156 00:05:49,614 --> 00:05:50,741 Itu sangat menyenangkan. 157 00:05:51,551 --> 00:05:53,579 Ini tidak sesulit itu. 158 00:05:53,589 --> 00:05:54,648 Dia benar-benar butuh bersantai. 159 00:06:01,739 --> 00:06:02,707 Halo? 160 00:06:02,775 --> 00:06:04,539 Hei, Oh Tuhan. 161 00:06:04,578 --> 00:06:05,774 Kalian harus mengunjungi ku. 162 00:06:06,583 --> 00:06:07,551 Aku sudah lama tidak bertemu kalian. 163 00:06:07,618 --> 00:06:08,643 Ya. Ada apa? 164 00:06:08,720 --> 00:06:11,521 Oke. Teman ku akan datang malam ini. 165 00:06:11,593 --> 00:06:12,754 Ada sesuatu yang ingin ditunjukkan. 166 00:06:12,828 --> 00:06:14,731 Aku benar-benar harus keluar rumah. 167 00:06:14,767 --> 00:06:17,568 Aku belum pernah berkencan lagi semenjak Jimmy dan aku bercerai. 168 00:06:17,639 --> 00:06:19,541 Dan aku benar-benar butuh kalian disana. 169 00:06:20,578 --> 00:06:21,807 Bagaimana kita melakukannya? Apakah kita harus menelepon dia? 170 00:06:22,582 --> 00:06:23,709 Aku tidak tahu tentang itu. Itu terlambat. 171 00:06:23,785 --> 00:06:24,616 Oke. 172 00:06:24,687 --> 00:06:25,815 Kenapa kamu menjatuhkannya pada pemadam kebakaran? 173 00:06:26,624 --> 00:06:29,563 Apa maksud mu? Itu bukan caranya. 174 00:06:29,597 --> 00:06:30,565 Pengasuh bayi? 175 00:06:30,599 --> 00:06:32,569 - Oke. Tidak. - Aku bercanda. 176 00:06:32,637 --> 00:06:34,766 Apa yang kamu suka dari punya anak seperti kamu menginginkannya? 177 00:06:34,808 --> 00:06:35,741 Apa yang kamu lakukan? 178 00:06:35,810 --> 00:06:39,717 Aku menggunakan make-up. 179 00:06:39,719 --> 00:06:41,586 Kamu bahkan tidak melihat kami, kan? 180 00:06:41,656 --> 00:06:43,785 Tidak. Kalian terlihat seperti orang lain yang aku temui tadi malam. 181 00:06:43,860 --> 00:06:46,696 Mengapa kalian tidak keluar. Apakah sulit bertemu aku disana? 182 00:06:46,799 --> 00:06:47,664 Jimmy. 183 00:06:47,735 --> 00:06:48,725 Jimmy tidak disini. 184 00:06:48,804 --> 00:06:49,829 Kita tidak punya pengasuh bayi. 185 00:06:49,906 --> 00:06:52,707 Halo. Bawa saja dia. 186 00:06:55,685 --> 00:06:56,675 Tidak. 187 00:06:57,822 --> 00:06:58,847 Ya? 188 00:06:59,760 --> 00:07:01,593 Tidak. ya? 189 00:07:01,630 --> 00:07:02,758 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu pikirkan? 190 00:07:04,871 --> 00:07:06,841 Ini bisa jadi pintu untuk kehidupan baru. 191 00:07:07,610 --> 00:07:09,603 Kita belum tua. Kita bersenang-senang dengan bayi. 192 00:07:09,847 --> 00:07:10,780 Ini waktunya. 193 00:07:10,816 --> 00:07:11,876 Aku butuh ini. Aku butuh keluar. 194 00:07:12,653 --> 00:07:13,644 - Oke. Ayo. - Ayo. 195 00:07:14,792 --> 00:07:15,691 Ayo. 196 00:07:15,727 --> 00:07:16,854 - Perjalanan pertama bayi. - Perjalanan pertamanya. 197 00:07:16,929 --> 00:07:17,862 Perjalanan pertama bayi. 198 00:07:18,733 --> 00:07:19,701 Perjalanan pertama bayi. 199 00:07:20,670 --> 00:07:21,695 Perjalanan pertama bayi. 200 00:07:27,852 --> 00:07:28,911 Perjalanan pertama bayi. 201 00:07:30,925 --> 00:07:32,792 Semuanya sudah siap. 202 00:07:32,862 --> 00:07:33,852 Tidak ada yang tertinggal. 203 00:07:33,932 --> 00:07:34,796 Oke. 204 00:07:34,900 --> 00:07:37,770 Kamu tahu. Biarkan dia bisa memilih sendiri. 205 00:07:37,840 --> 00:07:38,739 Aku belum membawa pempersnya. 206 00:07:38,775 --> 00:07:40,642 - Kamu belum bawa pempersnya? - Kita harus bawa pempersnya. 207 00:07:40,712 --> 00:07:41,907 Awas kalung mu. Berikan aku kalung mu. 208 00:07:42,783 --> 00:07:43,648 Ayo. 209 00:07:43,718 --> 00:07:44,686 Kita harus membawa tas nya. 210 00:07:44,753 --> 00:07:45,915 Oke. Ayo. 211 00:07:46,691 --> 00:07:48,787 Kita harus membawa ini. Ini sangat penting. 212 00:07:48,863 --> 00:07:50,662 Aku pikir kita punya ruang. 213 00:07:50,733 --> 00:07:51,928 - Oke. - Aku tidak tahu dimana itu. 214 00:08:00,721 --> 00:08:01,689 - Kita ketiduran. - Ayo. 215 00:08:01,723 --> 00:08:02,850 - Ayo pergi. - Ayo. Tunggu. 216 00:08:02,925 --> 00:08:03,824 Sial. 217 00:08:04,929 --> 00:08:07,833 Malam yang terbaik. 218 00:08:08,670 --> 00:08:10,663 Lihat berbapa banyak makanan yang aku masak. 219 00:08:10,742 --> 00:08:11,801 Aku bahkan tidak lapar. 220 00:08:11,877 --> 00:08:13,744 - Ini sangat aneh. - Itu kelihatannya enak. 221 00:08:14,816 --> 00:08:15,943 Sial. Jangan pukul aku. 222 00:08:16,687 --> 00:08:18,850 - Aku lelah. - Aku tahu. Ini seharusnya tidak baik. 223 00:08:20,762 --> 00:08:22,699 Besok adalah hari yang baru. 224 00:08:28,745 --> 00:08:29,678 Selamat tidur. 225 00:08:36,762 --> 00:08:37,855 Tidur. Aku lelah. 226 00:08:41,973 --> 00:08:44,740 Makanan nya sangat enak. 227 00:08:46,750 --> 00:08:47,809 Mengapa dia makan itu? 228 00:08:47,952 --> 00:08:49,922 Truk pindahan. Truk pindahan. 229 00:08:50,825 --> 00:08:51,758 Wow. 230 00:08:52,829 --> 00:08:53,762 Oh Tuhan. 231 00:08:55,936 --> 00:08:56,926 Truk pindahan. 232 00:08:57,806 --> 00:08:58,967 Mereka pasangan? Mereka pasangan? 233 00:08:59,944 --> 00:09:00,912 Apa ini? 234 00:09:00,979 --> 00:09:01,912 Apa yang mereka lakukan? 235 00:09:02,983 --> 00:09:04,919 Mengapa anak-anak ini menggunakan baju yang sama? 236 00:09:06,024 --> 00:09:07,960 Apakah itu pesta? 237 00:09:08,996 --> 00:09:11,763 Ya. Disana ada pesta besar. 238 00:09:12,036 --> 00:09:13,938 Kelihatannya furnitur. 239 00:09:14,841 --> 00:09:16,002 Oh Tuhan. Lihat pria itu. 240 00:09:16,010 --> 00:09:17,947 Pria itu adalah pria terseksi yang pernah aku lihat. 241 00:09:18,749 --> 00:09:20,879 Kelihatannya pria gay itu merancang sebuah laboratorium. 242 00:09:22,023 --> 00:09:22,991 Dia meliaht rumahnya. 243 00:09:23,794 --> 00:09:25,787 Oh Tuhan. Ada barang yang sangat besar. 244 00:09:25,831 --> 00:09:26,821 Kelihatannya aneh. 245 00:09:27,033 --> 00:09:28,764 Oh tidak. 246 00:09:28,904 --> 00:09:30,807 Aku tidak mengerti apa yang kamu katakan. 247 00:09:30,909 --> 00:09:31,934 Kamu tidak mengerti? 248 00:09:31,944 --> 00:09:34,848 Pria satu itu seharusnya memeluk pria yang lain. 249 00:09:34,883 --> 00:09:36,010 - Tapi kita berpelukan. - Aku tahu. 250 00:09:36,821 --> 00:09:38,814 Akan ada keributan, pasti. 251 00:09:38,825 --> 00:09:39,793 Dan akan ada pesta. 252 00:09:39,860 --> 00:09:41,022 Sayang, ini mimpi buruk. 253 00:09:41,797 --> 00:09:44,861 Aku setuju, kita harus pergi kesana dan beritahu mereka sekarang. 254 00:09:44,938 --> 00:09:47,967 Segera setelah mereka pindah, mereka tahu lingkungan ini tidak perlu hal itu. 255 00:09:48,010 --> 00:09:49,946 Dan kita adalah pasangan yang punya anak. 256 00:09:50,014 --> 00:09:52,850 Mereka harus tenang. harus tenang. Oke? 257 00:09:52,854 --> 00:09:55,793 Mungkin kita tidak butuh kekerasan. Kita akan datang kesana. 258 00:09:55,861 --> 00:09:57,831 Kita harus tetap keren. Kita datang dengan lembut. 259 00:09:57,898 --> 00:09:59,868 Ya. Kita akan keren dan kita akan mengguncang. 260 00:09:59,902 --> 00:10:01,804 Kita harus bersatu. 261 00:10:02,841 --> 00:10:04,903 Kita akan tetap keran. Dan mereka akan melihatnya. 262 00:10:04,980 --> 00:10:06,039 Mereka masih sama seperti kita. 263 00:10:06,082 --> 00:10:07,881 Akan ada kita dalam beberapa tahun. 264 00:10:07,952 --> 00:10:08,920 Ya. Rasa hormat. 265 00:10:09,021 --> 00:10:09,989 Mereka ingin kita bekerja sama dengan mereka. 266 00:10:10,056 --> 00:10:12,823 Dan kita bilang. Turunkan. 267 00:10:12,929 --> 00:10:14,091 Tepat sekali. Kita tidak suka itu. 268 00:10:14,866 --> 00:10:15,926 - Tidak. Tentu. - Aku akan mengatakannya. 269 00:10:16,938 --> 00:10:18,965 Kamu tahu. Tenanglah. 270 00:10:19,075 --> 00:10:21,068 Kamu melakukannya dengan sedikit aneh. 271 00:10:21,848 --> 00:10:23,009 Ya. Seperti melempar semuanya jauh-jauh. 272 00:10:23,083 --> 00:10:24,985 Seperti, kamu tahu.. tenangkan saja. 273 00:10:25,054 --> 00:10:26,957 - Katakan saja dengan normal. - Aku mengerti. 274 00:10:27,026 --> 00:10:29,019 - Itu penting. - Oh kalau begitu, kamu melakukannya. 275 00:10:29,063 --> 00:10:30,930 Oke. Lihat. Aku akan melakukannya seperti ini. 276 00:10:31,936 --> 00:10:34,999 Tenanglah. Tenanglah. 277 00:10:37,046 --> 00:10:38,037 Ayo. 278 00:10:57,154 --> 00:10:58,885 Apa kabar? 279 00:10:58,925 --> 00:11:00,121 - Hei. Apa kabar? - Hei. 280 00:11:00,895 --> 00:11:01,123 Apakah kamu tetangga baru kami? 281 00:11:01,897 --> 00:11:03,993 - Kami tetangga baru kalian. - Ya. 282 00:11:06,007 --> 00:11:07,943 Aku Teddy. Ini Pete. 283 00:11:13,990 --> 00:11:15,083 Dan siapa wanita kecil ini? 284 00:11:15,961 --> 00:11:18,056 Oh, sangat manis. Tidak ada yang pernah tahu dia seorang perempuan. 285 00:11:18,165 --> 00:11:22,037 Cantik sekali kamu puteri kecil. 286 00:11:22,106 --> 00:11:25,102 Kamu puteri kecil. Dia punya hidung yang kecil. 287 00:11:26,015 --> 00:11:26,983 Sangat lucu. 288 00:11:28,186 --> 00:11:29,085 Siapa nama nya? 289 00:11:29,121 --> 00:11:30,886 - Stella. - Stella, ya. 290 00:11:30,958 --> 00:11:32,119 Nama yang paling bagus. 291 00:11:33,129 --> 00:11:34,894 Dia terlalu maju. 292 00:11:34,966 --> 00:11:36,162 Seperti ibunya aku rasa. 293 00:11:37,940 --> 00:11:41,106 Keren. Ngomong-ngomong, hanya ingin kalian tahu tentang lingkungan ini 294 00:11:41,180 --> 00:11:43,947 Kita tidak menjauh dari rumput. 295 00:11:44,086 --> 00:11:45,076 Kamu tahu maksud ku? 296 00:11:45,154 --> 00:11:47,921 - Wow, itu bagus. - Kita melegalisasinya. 297 00:11:48,095 --> 00:11:49,085 Nikmati. 298 00:11:49,163 --> 00:11:52,067 Dan juga mungkin terkadang kalian harus... 299 00:11:52,169 --> 00:11:53,102 Tenang. 300 00:11:54,942 --> 00:11:55,203 Baiklah. 301 00:11:56,044 --> 00:11:59,017 Kalau begitu, jika kalian butuh apa-apa, atau kami terlalu berisik. 302 00:11:59,051 --> 00:12:01,044 Bicara saja pada ku atau bicara pada Pete. Kita akan tangani itu. 303 00:12:01,122 --> 00:12:03,149 Sama dengan kami, jika kamu sedikit berisik di sana. 304 00:12:03,961 --> 00:12:07,924 Terkadang kami juga berisik, saat kamu bertengkar seperti... 305 00:12:08,069 --> 00:12:08,968 Itu gila. 306 00:12:12,245 --> 00:12:14,112 Baiklah kalau begitu. 307 00:12:14,182 --> 00:12:17,052 Baiklah. Keren. 308 00:12:17,121 --> 00:12:18,214 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa lagi, kawan-kawan. 309 00:12:18,992 --> 00:12:20,085 Baiklah, baiklah. 310 00:12:22,065 --> 00:12:23,158 Selamat datang di lingkungan. 311 00:12:23,969 --> 00:12:26,998 Sampai jumpa. 312 00:12:29,981 --> 00:12:33,079 Sekarang sebagai presiden pertemuan ini. 313 00:12:33,189 --> 00:12:35,125 Dan wakil presiden, kita memanggil 314 00:12:35,159 --> 00:12:37,220 Pertemuan resmi pertama kami di rumah baru. 315 00:12:38,032 --> 00:12:40,195 Untuk menunjukkan siapa kita. 316 00:12:40,269 --> 00:12:42,102 Seperti tahun-tahun lalu. 317 00:12:42,975 --> 00:12:46,005 Tahun ini akan menjadi legenda. 318 00:12:47,284 --> 00:12:54,163 Aku tahu kebanyakan dari kalian sudah diberitahu tentang pesta paling meriah sepanjang sejarah. 319 00:12:56,002 --> 00:12:57,996 Tuan-tuan. Lihat lah tembok itu. 320 00:12:58,174 --> 00:13:01,169 Beri waktu perjalanan waktu dengan ku pada tahun 1930. 321 00:13:03,050 --> 00:13:05,111 Dimulai dari produksi terhormat. 322 00:13:05,188 --> 00:13:06,178 Julius Caesar. 323 00:13:07,092 --> 00:13:10,156 Seorang gadis dari penonton memberi bir pada salah satu saudara. 324 00:13:12,103 --> 00:13:14,198 Setelah satu kejadian itu. 325 00:13:15,075 --> 00:13:17,011 Pestanya lahir! 326 00:13:22,024 --> 00:13:23,185 Pada tahun 1971 327 00:13:24,028 --> 00:13:26,191 Amerika memenangkan kejuaraan ping-pong. 328 00:13:26,265 --> 00:13:28,235 Sementara itu, kembali ke pesta. 329 00:13:28,269 --> 00:13:31,208 Saudara kita memainkan ping-pong di ruangannya. 330 00:13:32,111 --> 00:13:35,049 Dan bolanya mendarat pada bir saudaranya. 331 00:13:36,119 --> 00:13:38,282 Dan dia hanya meminumnya. 332 00:13:43,301 --> 00:13:45,203 Dan memberikan kalian bir-pong. 333 00:13:54,257 --> 00:13:58,095 Tahun 1985. 334 00:13:58,332 --> 00:14:01,270 Saudara kita sudah meminum bir terlalu banyak. 335 00:14:01,305 --> 00:14:04,106 Dia sudah meminum puluhan bir. 336 00:14:04,212 --> 00:14:07,309 Tapi dia ingin tetap ikut pesta. 337 00:14:08,086 --> 00:14:10,352 Apa yang dia lakukan? Apakah dia muntah? Atau dia minum? 338 00:14:11,126 --> 00:14:12,287 Mengapa tidak melakukan keduanya? 339 00:14:12,361 --> 00:14:17,100 Aku berikan kamu sepatu dan balapan! 340 00:14:26,123 --> 00:14:28,093 Sangat banyak petualangan pesta. 341 00:14:28,262 --> 00:14:30,232 Banyak pesta yang ditemukan. 342 00:14:31,301 --> 00:14:34,273 Bagaimana kita bisa berdiri menghadapi kesempatan? 343 00:14:34,340 --> 00:14:35,205 Katakan pada mereka, Teddy. 344 00:14:35,242 --> 00:14:36,232 Setelah ini. 345 00:14:37,280 --> 00:14:39,251 Kamu lihat ruang kecil itu di tembok? 346 00:14:40,220 --> 00:14:42,190 Ayo penuhi itu dengan kita. 347 00:14:43,326 --> 00:14:48,098 Kita akan akhiri tahun ini dengan pesta yang paling legenda. 348 00:14:49,306 --> 00:14:52,369 Aku berkata bahkan lebih besar dari tahun lalu. 349 00:14:55,151 --> 00:14:56,346 Kelihatannya apakah itu mungkin? 350 00:14:57,255 --> 00:14:59,122 Tapi saat kita melakukannya. 351 00:14:59,192 --> 00:15:04,192 Kita akan pasangkan wajah kita di tembok itu untuk selamanya. 352 00:15:07,243 --> 00:15:09,304 Pete, kamu harus ceritakan pada mereka tentang liburan musim panas mu. 353 00:15:10,182 --> 00:15:11,309 Orang tua ku bercerai. 354 00:15:11,384 --> 00:15:12,283 Kemana kamu pergi? 355 00:15:12,354 --> 00:15:13,287 Menangis disini. 356 00:15:13,356 --> 00:15:15,155 - Apa yang terjadi? - Aku putus asa. 357 00:15:15,226 --> 00:15:17,253 - Mengapa kamu menangis? - Karena aku merasa aman. 358 00:15:17,430 --> 00:15:20,334 Karena aku dikelilingi oleh saudara-saudara ku. 359 00:15:24,312 --> 00:15:28,343 Kita keluarga yang kau pilih dan kita tidak akan bercerai. 360 00:15:30,157 --> 00:15:31,386 Untuk kepercayaan dalam hidup dan darah. 361 00:15:32,295 --> 00:15:34,322 Jadi berjalan dalam kedamaian. 362 00:15:34,466 --> 00:15:40,206 Jalan dalam hidup kebenarana. Ini jalan yang kita tentukan. 363 00:15:40,278 --> 00:15:42,305 Ini adalah ikatan persaudaraan. 364 00:15:42,382 --> 00:15:46,380 Bisakah kau menerima semua ini? 365 00:15:47,226 --> 00:15:51,258 Delta Sub. 366 00:15:51,335 --> 00:15:56,437 Delta Sub. Delta Sub. 367 00:15:58,483 --> 00:16:01,216 - Apa yang salah? - Tidak ada. 368 00:16:02,224 --> 00:16:03,214 Mereka berisik sekali. 369 00:16:03,260 --> 00:16:06,232 Aku tahu itu, mungkin harus menelepon polisi. 370 00:16:06,299 --> 00:16:10,365 Tidak, tidak, tidak, kita tidak bisa lakukan itu. Kita harus kesana. 371 00:16:10,441 --> 00:16:15,349 - Saatnya untuk menjelaskan semua ini. - Oke, yeah, yeah. 372 00:16:17,355 --> 00:16:18,380 Aku memegang monitor bayi. 373 00:16:20,228 --> 00:16:22,221 Hei, Mac, Kelly, ada apa? 374 00:16:22,265 --> 00:16:25,238 - Aku ingin menjelaskan sesuatu. - Benar. 375 00:16:25,306 --> 00:16:27,367 - Kau tahu itu seperti... - Tenang sedikit. 376 00:16:27,410 --> 00:16:30,280 - Ada apa? Ada apa? - Musiknya. 377 00:16:30,316 --> 00:16:32,309 Ayolah, permberhentian pertama. Orangku. 378 00:16:32,353 --> 00:16:35,417 Yo, kalian pelankan musiknya. Kita punya tetangga, demi Tuhan. 379 00:16:36,262 --> 00:16:37,355 - Ayolah. - Terima kasih. 380 00:16:37,431 --> 00:16:40,403 - Ada yang salah. Apa itu benar? - Aku sangat senang kalian mampir. 381 00:16:40,503 --> 00:16:41,493 Tidak terkendali. 382 00:16:42,341 --> 00:16:45,245 Luar biasa, kawan. Terima kasih banyak. Itu saja yang kita inginkan. 383 00:16:45,348 --> 00:16:46,407 - Pergi. - Benar. 384 00:16:47,385 --> 00:16:48,410 Sampai jumpa kalian lagi. 385 00:16:49,255 --> 00:16:51,487 - Oke, terima kasih, pergilah. - Sampai jumpa. 386 00:16:55,334 --> 00:16:58,307 - Aku rasa kita harus biarkan mereka masuk. - Mereka sudah tua dan payah. 387 00:16:58,341 --> 00:17:01,313 Maksudku, mereka punya bayi. Ini bukan tempat untuk seorang bayi. 388 00:17:01,347 --> 00:17:05,412 Kita punya tetangga, kita butuh bantuan. Kita mulai tenang sekarang. 389 00:17:05,455 --> 00:17:06,423 Jangan lakukan ini. 390 00:17:07,394 --> 00:17:10,491 - Hei, pelan-pelan. - Hei! Kalian mau kemana? 391 00:17:10,533 --> 00:17:13,334 - Kalian ingin masuk? - Kau tidak mau kita masuk. 392 00:17:13,406 --> 00:17:16,378 - Tidak, tidak masalah. - Ini dia, Miranda. 393 00:17:16,412 --> 00:17:18,440 - Apa kau serius? - Tidak masalah, ayolah. 394 00:17:18,483 --> 00:17:20,419 - Kita punya bayi. - Kita punya bayi dan... 395 00:17:20,454 --> 00:17:22,515 Ayolah ini akan cepat. Kau punya monitor bayi disana. 396 00:17:23,293 --> 00:17:24,454 - Ya. - Dan ini menyala, sayang. 397 00:17:24,495 --> 00:17:27,365 - Ini sudah malam. - Kau hanya berjarak 10 kaki, ayolah. 398 00:17:27,435 --> 00:17:29,405 Tidak bisa begitu saja, kita khawatir bayi kita. 399 00:17:29,506 --> 00:17:31,339 - Tidak apa-apa. - Ayolah. 400 00:17:31,377 --> 00:17:32,345 Maafkan aku. 401 00:17:33,414 --> 00:17:35,316 Silahkan jamurnya. 402 00:17:37,556 --> 00:17:41,520 Aku sudah lama ingin melakukan ini sejak lama. 403 00:17:43,435 --> 00:17:47,569 Aku punya sesuatu yang aneh. Saat kita bercinta dia melihat kita. 404 00:17:56,529 --> 00:17:58,556 Ini dia! 405 00:18:00,403 --> 00:18:03,341 Oh, aku tahu. Monitor masih menyala. Aku tahu itu. 406 00:18:03,409 --> 00:18:04,503 Oke. Oke. 407 00:18:04,613 --> 00:18:08,610 - Aku rasa dia benar. - Oh, tidak, tidak, tidak. 408 00:18:13,364 --> 00:18:14,389 Kau ingin kita kesana? 409 00:18:15,401 --> 00:18:19,342 Ayolah, ayo minum semuanya. 410 00:18:31,402 --> 00:18:32,597 Kalian ingin melihat sesuatu yang luar biasa? 411 00:18:33,372 --> 00:18:35,433 Ya, kita ingin melihat sesuatu yang luar biasa. 412 00:18:36,378 --> 00:18:37,368 Apa ini? 413 00:18:39,452 --> 00:18:41,422 Dan kalian bertanya kenapa aku membawa kalian kesini? 414 00:18:41,590 --> 00:18:42,558 Bersiaplah. 415 00:18:57,522 --> 00:19:00,392 Ayolah, kawan. Tundukkan kepala. 416 00:19:08,679 --> 00:19:11,515 - Kita tidak akan berbohong, temanku. - Ya. 417 00:19:11,585 --> 00:19:15,651 Sebenarnya selain pesta kita melakukan hal yang penting. 418 00:19:15,694 --> 00:19:18,461 Alkohol, narkoba, passport. 419 00:19:18,566 --> 00:19:21,436 - Semua hal ini. - Memang selalu begini. 420 00:19:21,506 --> 00:19:24,478 - Pacarku selalu mencuri celana dalam. - Apa itu? 421 00:19:24,512 --> 00:19:26,574 Sial, itu banyak sekali kembang apinya. 422 00:19:26,650 --> 00:19:28,483 Kalian ingin menyalakan itu sekarang? 423 00:19:28,521 --> 00:19:32,586 Tidak. Terakhir kali kita melakukan itu, rumah kita terbakar. 424 00:19:34,566 --> 00:19:36,560 Itu tidak lucu. Itu menakutkan, kawan. 425 00:19:37,673 --> 00:19:39,540 Lihat ini, perhatikan itu. 426 00:19:39,711 --> 00:19:41,510 - Siap? - Yeah. 427 00:19:44,721 --> 00:19:47,592 - Itu luar biasa. - Selamat datang di pesta. 428 00:19:47,694 --> 00:19:51,429 Hei, bagaimana menurutmu Batman. Siapakah Batman? Siapa Batman? 429 00:19:51,535 --> 00:19:52,696 - Siapa itu? - Christiaan Bale. 430 00:19:53,473 --> 00:19:55,636 - Christian Bale. - Bagiku Batman adalah Michael Keaton. 431 00:19:56,479 --> 00:19:57,538 Dimana dia? 432 00:19:58,449 --> 00:20:00,613 Tidak masalah, Batman akan seperti itu. 433 00:20:00,721 --> 00:20:03,557 - Hei. Aku Batman. - Tidak. 434 00:20:03,560 --> 00:20:06,623 Hei, aku Batman. Kau harus tahu aku adalah Batman. 435 00:20:06,700 --> 00:20:09,673 Ini suaranya Batman. Aku mengandalkanmu! 436 00:20:09,740 --> 00:20:11,607 Tidak, aku rasa kau bukan Batman. 437 00:20:11,644 --> 00:20:13,614 Dia sebenarnya sangat menggemaskan. 438 00:20:14,750 --> 00:20:16,720 Yeah, itu bagian dari program. 439 00:20:17,656 --> 00:20:22,690 Dan aku harus mengatakan akan lakukan apapun untuk bisa seperti ini. 440 00:20:24,604 --> 00:20:27,508 - Yang keren kita hampir sekamar. - Kita disini. 441 00:20:27,544 --> 00:20:30,710 - Kamar kita hanya berjarak 10 kaki. - Kawan, kita punya walkie talkie sebenarnya. 442 00:20:31,585 --> 00:20:33,578 - Bukankah itu bekerja biasa saja? - Memang. 443 00:20:33,657 --> 00:20:36,686 - Kita saling punya walkie talkie. - Memang itu keren sekali. 444 00:20:36,696 --> 00:20:39,668 - Oh Tuhanku, itu luar biasa. - Kau sangat lucu. 445 00:20:40,604 --> 00:20:44,510 - Bagaimana kau bertemu Teddy? - Di salon, dia melihatku. 446 00:20:46,684 --> 00:20:48,586 Kita punya cerita yang romantis. 447 00:20:48,654 --> 00:20:51,649 Pegang ini, kawan. Serius, nikmati ini. 448 00:20:51,694 --> 00:20:59,576 Sebenarnya, jika kau berkedip. Mereka semua berpesta dan itu mengerikan. 449 00:20:59,677 --> 00:21:03,708 Kau tidak tua. Kau seperti senior beda dua tahun. 450 00:21:07,661 --> 00:21:08,629 Sungguh? 451 00:21:08,696 --> 00:21:09,686 Kau bisa menanganinya. 452 00:21:10,634 --> 00:21:11,659 Akulah orangnya. 453 00:21:12,771 --> 00:21:14,604 Juga sebuah keyakinan? 454 00:21:15,577 --> 00:21:16,602 Tentu saja. 455 00:21:25,565 --> 00:21:28,537 Sebuah hal yang epik. Luar biasa. 456 00:21:28,571 --> 00:21:30,769 Aku berhutang padamu. Terima kasih banyak. 457 00:21:30,842 --> 00:21:35,682 Yeah, kau lebih baik sebenarnya bisa menenangkan. 458 00:21:36,621 --> 00:21:40,721 - Sebenarnya tolong aku dan lakukan itu jadi... - Kau ingin kita kecilkan? 459 00:21:40,762 --> 00:21:42,824 - Yeah, mulai sekarang. - Yeah, cobalah. 460 00:21:43,703 --> 00:21:45,696 Aku akan berikan janji universitas. 461 00:21:45,740 --> 00:21:47,767 - Itu bagus sekali, bagus. - Bagus. 462 00:21:47,844 --> 00:21:52,582 Pastikan jika mereka berisik, hubungi aku dulu baru hubungi polisi. 463 00:21:52,654 --> 00:21:54,648 - Yeah, tentu saja. - Kau janji? 464 00:21:54,726 --> 00:21:55,785 - Aku janji. - Kau janji? 465 00:21:56,596 --> 00:21:58,566 - Aku janji. Kita berjanji. - Aku berjanji. 466 00:21:58,634 --> 00:22:00,695 Oke, janji adalah masalah besar bagiku. 467 00:22:00,738 --> 00:22:02,571 - Oke. - Oke. 468 00:22:02,642 --> 00:22:04,612 - Janji. - Terima kasih banyak, kalian. 469 00:22:04,679 --> 00:22:08,677 - Aku harap kalian akan mengundang kita lagi. - Yeah, yeah, tentu saja. 470 00:22:08,688 --> 00:22:11,592 - Keren, sebaiknya kau harus... - Yeah, aku tahu. 471 00:22:11,727 --> 00:22:13,629 - Smapai jumpa. - Malam yang luar biasa. 472 00:22:20,780 --> 00:22:23,877 - Hei, kau kembali. - Sekali lagi, tetanggamu. 473 00:22:24,688 --> 00:22:29,757 Kau bilang jika terlalu keras, memang keras. Tolong kecilkan. 474 00:22:29,832 --> 00:22:32,827 Ini jam 4 pagi, bayi kita bangun. Dia kaget. 475 00:22:33,640 --> 00:22:33,901 Terima kasih. 476 00:22:34,709 --> 00:22:37,738 Sepuluh kali, kita memanggil sepuluh kali. Apa yang harus kita lakukan? 477 00:22:37,815 --> 00:22:40,788 Jika kalian menyuruh mereka untuk mengecikan. Itu akan mengecewakan. 478 00:22:40,788 --> 00:22:41,756 Aku rasa hubungi polisi. 479 00:22:41,824 --> 00:22:42,792 - Hubungi polisi? - Ya. 480 00:22:42,792 --> 00:22:43,851 Dia bilang jangan hubungi polisi. 481 00:22:44,730 --> 00:22:46,757 - Lakukan sejujurnya. - Mereka tidak seperti itu. 482 00:22:46,834 --> 00:22:48,895 Mereka diam, lalu tenang dan dia tidur. 483 00:22:49,806 --> 00:22:51,777 - Selesai. - Yeah, tapi tidak ada yang menjawab. 484 00:22:51,845 --> 00:22:54,840 Kita terlibat, kita terlibat dalam hal ini. Itu ide yang bagus. 485 00:22:54,884 --> 00:22:56,877 - Konsisten? - Ayo lakukan. Oke, aku akan lakukan. 486 00:22:58,825 --> 00:23:00,887 Ini dia. Ini dia. 487 00:23:01,698 --> 00:23:02,792 Dan kita memilikinya. 488 00:23:03,703 --> 00:23:06,766 Oke, itu dulunya tidak seperti ini. 489 00:23:10,817 --> 00:23:14,883 Mereka tidak bisa melakukan pada kita. Siapapun, bisa menghubungi seseorang. 490 00:23:14,926 --> 00:23:17,796 - Ayolah. - Kita akan melakukan ini. 491 00:23:17,899 --> 00:23:19,698 Kita tidak setua itu. 492 00:23:21,740 --> 00:23:22,901 Oh, sial. Sial. 493 00:23:23,744 --> 00:23:24,803 - Oh, sial. - Ada apa? 494 00:23:24,880 --> 00:23:28,684 Oh, tidak. Sial. Kau mengadukan kita. 495 00:23:28,788 --> 00:23:32,785 Oh sial, mereka ada di halaman. Mereka datang. Mereka disana. 496 00:23:33,765 --> 00:23:35,895 - Keluar saja. Kau yang buka. - Tidak, kau saja. 497 00:23:35,937 --> 00:23:39,672 Kau yang akan membukanya. Kau lakukan, kau lakukan. 498 00:23:39,711 --> 00:23:41,806 Hei, kalian...Aku telanjang. 499 00:23:41,882 --> 00:23:43,715 Aku melihat kalian disana. 500 00:23:43,786 --> 00:23:44,845 Bersikap seperti kau tidak tahu itu. 501 00:23:48,964 --> 00:23:50,934 - Ada apa? - Apa aku membangunkanmu? 502 00:23:51,769 --> 00:23:53,762 Oh yeah, apa yang terjadi? 503 00:23:53,907 --> 00:23:56,936 - Kau menelpon tentang tetanggamu? - Tidak. 504 00:23:57,915 --> 00:23:58,884 Tidak. 505 00:23:58,951 --> 00:24:01,012 Aku dapat panggilan dari Mac Radner, itu kau. 506 00:24:01,824 --> 00:24:03,953 - Benar? - Bagaimana kau dapat informasi itu? 507 00:24:04,763 --> 00:24:06,858 Biar aku ambil indentitas kita. Kita adalah polisi. 508 00:24:07,769 --> 00:24:09,898 Semuanya punya indentitas panggilan. Kau Mac Radner. 509 00:24:09,941 --> 00:24:12,811 - Oke, Ya. Oke. - Kau hubungi kita. Kenapa kau hubungi kita? 510 00:24:12,847 --> 00:24:15,876 Aku menghubungi polisi, karena kau sangat berisik, kawan. 511 00:24:15,953 --> 00:24:18,948 Dan aku mencoba menghentikanmu. Mereka tidak berhenti, tidak berhenti berpesta. 512 00:24:19,761 --> 00:24:22,756 - Petugas, kau tahu bagaimana ini... - Kita punya bayi. 513 00:24:22,834 --> 00:24:24,827 - Kita harus bekerja pagi hari. - Kita punya pekerjaan. 514 00:24:24,872 --> 00:24:27,810 - Mereka berpesta bersama kita semalam. - Kalian berpesta dengan anak ini? 515 00:24:27,878 --> 00:24:29,848 - Kita tidak berpesta dengan mereka. - Mereka harus pergi... 516 00:24:29,915 --> 00:24:31,908 - Kau mengundang kita. - Kita orang tua, kita punya bayi. 517 00:24:31,986 --> 00:24:32,955 Kau sebut ini apa? 518 00:24:33,958 --> 00:24:36,759 Aku terlalu terbawa suasana. 519 00:24:37,865 --> 00:24:40,837 Tetangga bilang kalian berpesta dengan mereka. Kalian berpesta berisik sekali. 520 00:24:40,871 --> 00:24:43,034 Itu sebuah...Itu sebuah lelucon. 521 00:24:43,811 --> 00:24:44,779 - Lelucon? - Itu lelucon. 522 00:24:44,813 --> 00:24:47,843 - Itu bukan lelucon. - Oke, cukup. Kau tahu apa. Maafkan aku. 523 00:24:47,920 --> 00:24:49,013 Aku mengirimkan keluhan. 524 00:24:49,790 --> 00:24:51,019 Kalian pergi, tidak ada keluhan suara. 525 00:24:51,059 --> 00:24:53,997 Kau tahu anak itu mengadu. Kau dan anak itu. 526 00:24:54,800 --> 00:24:56,793 - Oke. - Jangan pernah hubungi kita lagi. 527 00:24:56,838 --> 00:24:58,900 Mereka menghubungimu dan mendatangkan polisi. 528 00:25:00,880 --> 00:25:02,873 - Kawan, maafkan aku. - Kau terlalu berisik. 529 00:25:02,917 --> 00:25:05,980 Kita mencoba meneleponmu. Kita telepon lima kali, kau tidak menjawab. 530 00:25:06,024 --> 00:25:07,891 Kau berjanji padaku semalam. 531 00:25:07,995 --> 00:25:11,765 - Kita sudah lakukan itu, kita janji. - Jangan khawatir dengan itu. 532 00:25:11,870 --> 00:25:15,810 - Hei, lupakan itu semua. - Kau memang seperti itu ternyata. 533 00:25:15,878 --> 00:25:18,076 - Kita tidak masalah. - Aku tidak marah. 534 00:25:19,018 --> 00:25:21,011 Aku hanya kecewa. 535 00:25:21,089 --> 00:25:23,890 Hei, ayolah, bisakah kalian hanya... 536 00:25:24,062 --> 00:25:25,827 Itu benar, kau tahu. 537 00:25:26,867 --> 00:25:27,892 Sudahlah. 538 00:25:28,871 --> 00:25:29,930 Lebih baik untukmu. 539 00:25:31,878 --> 00:25:32,868 Pergilah. 540 00:25:35,953 --> 00:25:37,855 Kau seharusnya tidak menghubungi polisi. 541 00:25:38,057 --> 00:25:42,863 Oke. Semuanya disana, tenang semuanya. 542 00:25:43,102 --> 00:25:46,074 - Selamat. - Kau sebaiknya mulai hati-hati. 543 00:25:49,882 --> 00:25:53,049 - Kau lihat ini, kau menyukainya? - Itu seperti presiden Bush. 544 00:25:53,123 --> 00:25:55,093 Maafkan aku, aku merasa terinspirasi. Apa yang harus aku lakukan? 545 00:25:55,127 --> 00:25:57,860 Sebaiknya jatuhkan itu di tanah. 546 00:25:59,068 --> 00:26:01,004 - Persetan dengan ini. - Persetan dengan itu, kawan. 547 00:26:01,005 --> 00:26:02,838 - Persetan dengan ini. - Persetan dengan itu. 548 00:26:04,980 --> 00:26:08,078 - Hei, apa yang kau lakukan? - Hei, kawan, aku kira makan malam dulu. 549 00:26:08,154 --> 00:26:09,122 Persetan dengan ini. 550 00:26:12,897 --> 00:26:16,132 Tidak apa-apa. Sepertinya seseorang akan kesal. 551 00:26:25,055 --> 00:26:27,925 Oh, Tuhanku. Aku tidak percaya ini terjadi. 552 00:26:28,162 --> 00:26:30,064 Oh, apa yang terjadi? 553 00:26:36,913 --> 00:26:39,077 Kita mungkin satu-satunya di lingkungan ini yang muak dengan omong kosong ini. 554 00:26:39,118 --> 00:26:42,056 - Sayang, itu ada di luar. - Perlu sebuah revolusi. 555 00:26:45,030 --> 00:26:47,057 Berpesta di seluruh lingkungan, membiarkan mereka. 556 00:26:48,203 --> 00:26:50,902 Nyonya kau sungguh mempesona. 557 00:26:54,985 --> 00:26:55,975 Aku tidak bisa menjual rumahnya. 558 00:26:57,155 --> 00:27:01,118 Karena orang yang tinggal di seberang rumah persaudaraan adalah rumah yang buruk. 559 00:27:02,032 --> 00:27:06,941 Oh, universitas mungkin tertarik. Juruan Spanyol mencair gedung baru. 560 00:27:07,010 --> 00:27:13,980 Hanya saja jika kau jual ke universitas, secara optimis kau akan rugi setengah harganya. 561 00:27:14,091 --> 00:27:17,120 - Setengah harga, kita menaruh semua uang kita. - Ini semua uang kita. 562 00:27:17,197 --> 00:27:19,064 - Tidak akan terjadi. - Baiklah, baiklah. 563 00:27:19,135 --> 00:27:21,971 - Kau pertahankan saja. - Kita tidak bisa. 564 00:27:22,007 --> 00:27:23,168 - Lihat itu. - Oke, jual saja. 565 00:27:23,209 --> 00:27:27,048 - Dan kau simpan uang itu apapun yang terjadi. - Memang itu wanita yang menyebalkan. 566 00:27:27,118 --> 00:27:29,954 Oke, biar aku tanya dulu untuk keduanya ini. 567 00:27:30,058 --> 00:27:32,119 - Semua ini? - Oke, baiklah. 568 00:27:34,066 --> 00:27:36,970 - Apa ini? Apa yang kau lakukan? - Apa ini? 569 00:27:37,005 --> 00:27:39,067 Kita membuat pesta Robert De Niro. 570 00:27:39,210 --> 00:27:44,016 Diamlah, kalian berisik sekali. Mungkin kau terlambatjuga. 571 00:27:44,120 --> 00:27:46,090 Aku bukan penggemar De Niro. 572 00:27:46,959 --> 00:27:50,991 Aku adalah penggemar De Niro. Aku mengawasimu, aku mengawasimu. 573 00:27:51,135 --> 00:27:54,039 Kau punya itu di wajahmu. Kau lakukan itu sendiri? 574 00:27:54,074 --> 00:27:57,046 - Ya, aku lakukan. Aku lakukan. - Siapa kau? 575 00:27:57,180 --> 00:28:00,176 Oh, aku Sam Jackson, kau tahu dari Jackie Brown. 576 00:28:03,227 --> 00:28:05,994 - Dia keterlaluan. - Bahkan tidak mendekati. 577 00:28:08,170 --> 00:28:11,268 - Tidak ada untukmu disini. - Kau yang memulai itu semua. 578 00:28:12,011 --> 00:28:15,143 - Hei, tidak ada hal seperti itu. - Hentikan hal bodoh ini, maafkan kita. 579 00:28:15,218 --> 00:28:18,088 Hei, saat kau hubungi polisi kau melanggar lingkaran kepercayaan. 580 00:28:18,124 --> 00:28:20,151 Kita menyesal, kita menghubungi polisi, oke? 581 00:28:21,231 --> 00:28:22,221 Apa kau bicara denganku? 582 00:28:23,135 --> 00:28:24,103 - Ya. - Ya. 583 00:28:24,137 --> 00:28:26,073 - Apa kau bicara denganku? - Ya. 584 00:28:26,108 --> 00:28:28,044 - Apa kau bicara denganku? - Apa kau bicara denganku? 585 00:28:28,078 --> 00:28:30,071 - Apa kau bicara denganmu? - Aku tidak tahu itu semua. 586 00:28:30,116 --> 00:28:32,052 - Apa maksudmu? - Apa kau sudah mencoba itu? 587 00:28:32,120 --> 00:28:37,029 - Sebenarnya itu bagian dari itu semua. - Apa yang kau lakukan? 588 00:28:37,097 --> 00:28:40,228 - Bawa saja itu ke tempat lain. - Apa yang bicara denganku? 589 00:28:41,272 --> 00:28:44,108 - Apa kau bicara denganku? - Apa kau bicara denganku? 590 00:28:44,178 --> 00:28:46,115 - Kau bicara. - Aku bicara. 591 00:28:46,250 --> 00:28:47,218 Hentikan itu! 592 00:28:48,187 --> 00:28:52,184 Hei, menyenangkan sekali jika ada seseorang bisa membantu kita melakukan ini. 593 00:28:53,130 --> 00:28:56,159 Hei, apa yang kau punya disana, sayang? 594 00:28:57,206 --> 00:28:59,005 Kau punya balon? 595 00:28:59,210 --> 00:29:01,009 Kau punya balon? 596 00:29:02,116 --> 00:29:03,209 Sial! Itu bukan sebuah balon. 597 00:29:04,053 --> 00:29:05,021 Oh, astaga! 598 00:29:15,277 --> 00:29:17,110 Baiklah. 599 00:29:20,086 --> 00:29:21,214 Bayimu... 600 00:29:23,093 --> 00:29:24,152 Terkena HIV. 601 00:29:26,066 --> 00:29:27,261 Sepertinya ini bisa saja terjadi. 602 00:29:28,304 --> 00:29:30,171 Kondomnya sudah tidak bisa di gunakan. 603 00:29:31,176 --> 00:29:34,149 Bagaimana itu bisa terjadi pada kita? 604 00:29:34,250 --> 00:29:38,190 - Bajingan mereka semua itu. - Oke, tenang, tenang. 605 00:29:38,224 --> 00:29:40,217 - Mereka tetangga yang buruk. - Mereka melakukan ini. 606 00:29:40,262 --> 00:29:44,203 - Aku dengar mereka membakar rumah terakhir. - Dan mereka mengakui semua itu. 607 00:29:44,271 --> 00:29:48,075 Kita punya aturan ketat di sekolah ini. 608 00:29:48,145 --> 00:29:50,377 Mereka salah dua kali lagi, mereka akan keluar. 609 00:29:51,085 --> 00:29:53,352 - Sebuah kesalahan. - Ini cara aku melakukan tugasku. 610 00:29:53,390 --> 00:29:57,160 Kau tahu, aku selalu berpikir tentang berita besar. Baiklah, jadi... 611 00:29:58,133 --> 00:30:00,194 Apa tim itu memperkosa penari telanjang? 612 00:30:00,237 --> 00:30:01,205 Itu berita besar. 613 00:30:01,272 --> 00:30:05,270 Rumah asrama menganggu pasanga, itu bukan berita besar. 614 00:30:05,348 --> 00:30:09,311 - Itu hanya akan membuat blok polisi. - Kau akan baca berita abad ini. 615 00:30:09,390 --> 00:30:12,362 Ekstra, ekstra, bayi menelan kondom. 616 00:30:12,396 --> 00:30:14,365 - Itu menjijikan. - Tepat sekali. 617 00:30:15,134 --> 00:30:17,331 - Itu kondom! - Aku punya berita besar untuk ini. 618 00:30:18,273 --> 00:30:21,245 Asrama melakukan seks aman. Aku bisa membuat itu berita utama. 619 00:30:21,279 --> 00:30:22,338 Aku bisa hapus berita utama lainnya. 620 00:30:22,415 --> 00:30:24,145 Aku sudah memperingatkanmu. 621 00:30:24,352 --> 00:30:29,350 Aku tidak bisa menebak untuk semuanya. 622 00:30:30,196 --> 00:30:34,260 Kau tahu apakah ini sangat penting untuk kalian? 623 00:30:34,337 --> 00:30:37,137 Baiklah, aku bisa melihat, oke? Itu mengapa aku bodoh. 624 00:30:37,242 --> 00:30:38,369 Kau tahu mengapa? hanya seperti itu. 625 00:30:39,313 --> 00:30:42,251 Kau bisa masuk kedalam sini lagi. 626 00:30:43,321 --> 00:30:44,151 Apa maksudmu? 627 00:30:44,255 --> 00:30:45,245 Bagus sekali. 628 00:30:45,425 --> 00:30:48,225 Bagaimana kau urus urusanmu sendiri? 629 00:30:49,165 --> 00:30:53,401 - Ya, ini tidak baik... - Ini semua urusanmu yang salah! 630 00:30:54,275 --> 00:30:55,436 Astaga, sialan sekali. 631 00:30:56,245 --> 00:30:58,238 - Disini... - Kau sudah dengar sendiri? 632 00:31:00,420 --> 00:31:07,423 - Aku akan menghabisimu, aku marah sekarang... - Berhenti lakukan itu. 633 00:31:08,268 --> 00:31:10,431 Kau tahu apa yang terjadi, jelaskan! 634 00:31:11,474 --> 00:31:14,412 Semuanya sudah mati, brengsek kalian. 635 00:31:15,315 --> 00:31:16,373 - Aku akan membunuh mereka... - Tidak, tidak. 636 00:31:16,451 --> 00:31:20,185 - Jatuhkan itu... - Tidak, tidak, bisa. 637 00:31:20,291 --> 00:31:22,318 Kau tahu benar? Itu ide yang buruk. 638 00:31:22,428 --> 00:31:24,364 - Panggilan itu... - Kau tidak tahu sebenarnya itu menyerangi maksud? 639 00:31:24,466 --> 00:31:27,301 Jangan, jangan cari senjatanya. 640 00:31:27,404 --> 00:31:31,344 Untuk apa ini? apakah kau sudah gila? 641 00:31:31,479 --> 00:31:33,381 Tidak bisa menjadi yang kau kira. 642 00:31:33,483 --> 00:31:34,314 Apa? 643 00:31:34,451 --> 00:31:36,387 Apa yang terjadi disini? 644 00:31:36,455 --> 00:31:37,422 - Benarkah? - Bagaimana menurutmu? 645 00:31:38,225 --> 00:31:39,386 Tidak kau ketahui malam ini. 646 00:31:40,429 --> 00:31:42,194 - Baiklah... - Ini kau bisa? 647 00:31:43,202 --> 00:31:44,465 Tidak, ia penggagalnya. 648 00:31:45,406 --> 00:31:47,204 Benar-benar bisa kupikirkan. 649 00:31:47,375 --> 00:31:48,434 Apa yang ditinggalkan? 650 00:31:49,246 --> 00:31:50,236 Bagaimana jika kita punya panggilan? 651 00:31:50,348 --> 00:31:51,407 baiklah, tidak punya uang berapapun. 652 00:31:51,517 --> 00:31:53,419 - Tidak... - Itu bekerja. 653 00:31:53,487 --> 00:31:57,358 Apakah aku sudah seperti ini lagi? 654 00:31:57,462 --> 00:32:01,458 - ya, brengsek... - Brengsek sekali. 655 00:32:02,271 --> 00:32:03,330 Baiklah. 656 00:32:23,378 --> 00:32:26,407 Banyak air yang keluar dari sini, ini akan menghancurkan kita. 657 00:32:26,517 --> 00:32:30,422 Untuk apa itu sialan? Rumah yang mengesalkan. 658 00:32:31,493 --> 00:32:35,456 Mungkin kita harus membersihkannya. 659 00:32:37,438 --> 00:32:39,465 Hal ini akan terpecahkan. 660 00:32:41,478 --> 00:32:42,468 Terima kasih. 661 00:32:43,516 --> 00:32:44,313 Oke. 662 00:32:47,257 --> 00:32:49,249 Mungkin ini akan berakhir. 663 00:32:50,362 --> 00:32:53,334 Terima kasih, untuk apa lagi? 664 00:32:54,470 --> 00:32:56,440 Hal ini sudah berakhir. 665 00:32:57,343 --> 00:33:01,442 Sudah beberapa menit kalian disini? 666 00:33:01,550 --> 00:33:04,283 Apakah kau sudah merasa menyesal tentang itu? 667 00:33:04,522 --> 00:33:07,289 Itu tidak baik lagi. 668 00:33:08,497 --> 00:33:13,461 - Tidak, kau tidak bisa seperti tiu... - Setelah seperti ini juga? 669 00:33:14,441 --> 00:33:19,474 Baiklah, seperti hal kalian ini. 670 00:33:19,551 --> 00:33:22,351 Hei. Kalian sudah sampai kesini? 671 00:33:22,523 --> 00:33:24,550 Kita mungkin bisa pergi, bisa pergi. 672 00:33:25,429 --> 00:33:30,336 - Itu hebat... - Kau tahu seperti ini pangeran? 673 00:33:30,406 --> 00:33:31,270 Darimana? 674 00:33:31,407 --> 00:33:33,343 Apakah sudah berada disini benar? 675 00:33:33,511 --> 00:33:37,281 Apakah tidak ada yang ingin menggunakannya? 676 00:33:37,452 --> 00:33:39,445 Baiklah, mari kita kembalikan. 677 00:33:39,523 --> 00:33:42,517 - Bagus... - Ini seperti penemuan pertama. 678 00:33:43,396 --> 00:33:44,489 Oh waw. 679 00:33:45,567 --> 00:33:49,530 - Aku akan memilih... - Pilih apa? 680 00:33:51,378 --> 00:33:52,437 Tunggu, kau bisa selamatkan. 681 00:33:52,513 --> 00:33:56,476 - Kawan, aku mengirimkan kau pesan... - Apa yang terjadi sebenarnya? 682 00:33:57,323 --> 00:33:59,316 Bukan wajahnya. 683 00:33:59,461 --> 00:34:02,455 Oh sial, oh sial. 684 00:34:03,334 --> 00:34:08,572 Apakah mungkin aku bisa keluar? Aku mengetahui wajahnya. 685 00:34:09,446 --> 00:34:12,474 Percaya padaku, aku hanya bisa memberikan padamu, ayolah. 686 00:34:12,619 --> 00:34:14,349 Minggirlah dari sini. 687 00:34:15,424 --> 00:34:18,396 Disini, ayolah. 688 00:34:18,597 --> 00:34:19,530 Dua. 689 00:34:26,612 --> 00:34:29,379 Itu jauh lebih buruk dari mereka. 690 00:34:29,618 --> 00:34:32,384 Nyonya, aku ingin sedikit dari sini. 691 00:34:32,557 --> 00:34:36,428 Dan kau bisa bayangkan ini. 692 00:34:37,366 --> 00:34:38,527 Hei, ada apa? 693 00:34:38,668 --> 00:34:39,533 Bagaimana dengan mereka? 694 00:34:40,405 --> 00:34:43,571 - Tidak, tidak... - Ya, mungkin saja. 695 00:34:44,512 --> 00:34:53,657 - Aku bisa membuat 10 juta dolar? - Ya, jika kau sudah berusaha semaksimal mungkin. 696 00:34:55,466 --> 00:34:57,595 Kau bisa bicara seperti ini. 697 00:34:58,406 --> 00:35:02,403 Ya, benar sekali. 698 00:35:16,440 --> 00:35:19,674 Ini konyol sekali, apa maksudnya ini? 699 00:35:20,481 --> 00:35:21,506 Aku bisa bilang seperti ini? 700 00:35:21,617 --> 00:35:26,388 Hei, aku sudah sampai disini? 701 00:35:27,494 --> 00:35:29,487 - Benar... - Aku sudah berada disini. 702 00:35:30,433 --> 00:35:31,662 Aku sudah tidak setuju. 703 00:35:38,482 --> 00:35:40,611 Apa ini maksudnya? 704 00:35:44,727 --> 00:35:53,439 Banyak orang yang kita bisa tahu, kita sudah tidak ada disini. 705 00:35:53,678 --> 00:35:56,650 - Sudah disini? - Ya, aku sudah tidak pernah merasa begini. 706 00:35:57,651 --> 00:36:01,648 Dan sudah tidak ada yang mau lagi. 707 00:36:04,632 --> 00:36:06,659 Sudah siap untuk seperti ini? 708 00:36:07,570 --> 00:36:10,440 - Mereka sudah meninggalkan ini... - Aku tahu. 709 00:36:10,543 --> 00:36:15,611 1 hal yang sudah kita ketahui, kita akan mengerti lagi. 710 00:36:16,454 --> 00:36:19,620 Oh, tidak peduli seperti itu, aku hanya tahu. 711 00:36:20,462 --> 00:36:21,691 Mungkin itu sudah tidak peduli dengan kita lagi. 712 00:36:22,499 --> 00:36:23,660 - Oh kau tahu kau bilang... - Kau bisa seperti ini? 713 00:36:24,503 --> 00:36:26,472 Kau punya? Benda seperti ini. 714 00:36:26,473 --> 00:36:31,643 Apakah itu satu-satunya hal yang berada pada kalian sialan? 715 00:36:31,750 --> 00:36:33,549 - Oke. - Aku serius. 716 00:36:34,722 --> 00:36:39,527 Tidak ada yang pernah kalian lakukan lagi? 717 00:36:39,731 --> 00:36:41,758 Mungkin ada gerakan pertama yang ada disini? 718 00:36:42,670 --> 00:36:46,474 Dan disini bisa kita ketahui lagi semuanya. 719 00:36:46,779 --> 00:36:48,509 Benar? Benar? 720 00:36:48,649 --> 00:36:50,584 - Ya... - darimana kau mendapatkan pekerjaan ini? 721 00:36:51,621 --> 00:36:54,525 - Ya... - Apa yang ia lakukan disini? 722 00:36:54,560 --> 00:37:02,667 - Apakah semua itu benar? - Ini tidak benar, aku harus disini sekarang. 723 00:37:02,775 --> 00:37:04,711 Kau bisa memilihnya, memilih lagi. 724 00:37:05,581 --> 00:37:06,640 Diamlah. 725 00:37:07,652 --> 00:37:09,679 - Sialan... - Ya, nyonya. 726 00:37:09,722 --> 00:37:14,686 - ia sudah disini... - Yo, ada apa kau? 727 00:37:14,798 --> 00:37:17,770 - Sudah sampai disini... - Kalian sudah mengerti? 728 00:37:18,639 --> 00:37:22,738 Sialan sekali, apakah itu sudah begitu lama? 729 00:37:23,682 --> 00:37:25,743 Itu yang kalian butuhkan, dalam area itu. 730 00:37:26,654 --> 00:37:27,747 Sialan. 731 00:37:28,792 --> 00:37:30,762 Oke? Kalian bisa masuk? 732 00:37:31,597 --> 00:37:35,537 - ini untukmu kawan... - Jangan khawatir tentang itu... 733 00:38:00,585 --> 00:38:04,821 Hei, apakah kau adalah teman baiknya? 734 00:38:05,728 --> 00:38:11,535 Apakah Teddy akan membayarkan ini? 735 00:38:11,774 --> 00:38:14,540 Kita akan melakukan beberapa panggilan ini. 736 00:38:14,645 --> 00:38:15,738 Oke. 737 00:38:15,847 --> 00:38:18,614 - Jimmie seperti ini... - Oke. 738 00:38:18,753 --> 00:38:19,743 Apa yang terjadi Zoey? 739 00:38:19,855 --> 00:38:24,592 kau harus mengerti, aku sudah tidak seperti ini. 740 00:38:24,731 --> 00:38:28,671 Kau ingat sebelum aku sudah membawa mereka? 741 00:38:29,608 --> 00:38:29,835 - Oke. - Terima kasih. 742 00:38:30,610 --> 00:38:31,771 Mari kita lakukan. 743 00:38:35,819 --> 00:38:37,789 Baiklah, oh, oh. 744 00:38:40,795 --> 00:38:43,732 Apa ini? 745 00:38:44,836 --> 00:38:48,606 - Ini adalah tarian... - Aku tidak tahu ini adalah tarian. 746 00:38:48,777 --> 00:38:50,770 - Bilang padaku... - Aku sudah menari lagi. 747 00:38:51,783 --> 00:38:54,845 Angkat tangan kalian! 748 00:38:58,629 --> 00:39:00,656 Kau bisa menari. 749 00:39:01,602 --> 00:39:02,591 Untuk apa yang mereka tunjukan? 750 00:39:02,837 --> 00:39:04,567 Sudah seperti ini kawan? 751 00:39:05,642 --> 00:39:07,612 Sial, ya. 752 00:39:34,898 --> 00:39:37,869 hei... 753 00:39:41,878 --> 00:39:43,871 bersulang. 754 00:39:48,691 --> 00:39:49,750 Tidak, tidak! 755 00:39:53,701 --> 00:39:55,864 - Bagus... - Aku tahu seperti ini. 756 00:39:56,940 --> 00:39:58,636 Oh sial. 757 00:39:58,810 --> 00:40:01,873 - Aku sudah tidak tahu... - Kalian sangat hebat. 758 00:40:02,785 --> 00:40:07,749 - Tidak... - Aku tidak pernah seperti ini. 759 00:40:08,695 --> 00:40:09,924 Oh, begitu menyentuh. 760 00:40:10,766 --> 00:40:14,672 - Tidak! - Aku begitu tenang. 761 00:40:31,840 --> 00:40:34,812 - Sayang... - Ini menakjubkan. 762 00:40:46,768 --> 00:40:48,760 Ya. 763 00:40:48,938 --> 00:40:51,774 Tidak, tidak. 764 00:40:51,944 --> 00:40:54,973 Aku rasakan, rasakan. 765 00:41:09,845 --> 00:41:14,787 - Apa yang kau lakukan? - Kau sedang apa, ayo cepat. 766 00:41:14,922 --> 00:41:16,858 oke, oke. 767 00:42:17,775 --> 00:42:20,746 - Hei... - Aku melihatmu. 768 00:42:21,815 --> 00:42:24,878 Apalagi? Oh tidak. 769 00:42:28,962 --> 00:42:32,799 - Ada apa kawan? - Hei, apa kabar, 770 00:42:33,071 --> 00:42:38,878 Ya, itu bagus. Ini bagus. Pesta yang hebat benar? 771 00:42:38,915 --> 00:42:41,784 - ya... - Ya, kawan. 772 00:42:45,928 --> 00:42:49,834 Ada yang bertengkar disini. 773 00:42:50,002 --> 00:42:53,031 Tunggu sebentar. 774 00:42:59,053 --> 00:43:00,818 - Pertarungan apa ini.. - Ah, kau bisa. 775 00:43:01,023 --> 00:43:03,926 - Biarkan pergi... - Tidak. 776 00:43:04,096 --> 00:43:07,830 Semuanya sudah tahu. 777 00:43:12,879 --> 00:43:14,041 Kau pikir kau bisa sampai disini. 778 00:43:14,883 --> 00:43:17,046 Kau selalu seperti ini. 779 00:43:19,057 --> 00:43:21,027 Ini sangat kasar. 780 00:43:21,863 --> 00:43:24,095 - Aku tidak ingin menggunakannya... - Persetan, kawan. 781 00:43:24,968 --> 00:43:28,099 - Tidak mungkin... - Keluar dari sini, kau sangat kasar. 782 00:43:30,112 --> 00:43:31,011 Sialan sekali. 783 00:43:33,919 --> 00:43:37,950 - Mari keluarkan! - Ya, berpesta! 784 00:43:38,093 --> 00:43:41,999 Hancurkan! 785 00:43:46,142 --> 00:43:49,046 Ah! 786 00:44:01,939 --> 00:44:06,072 Seseorang panggil 911. 787 00:44:08,117 --> 00:44:11,112 Sial, ia masih hidup. 788 00:44:13,895 --> 00:44:17,025 - Apa ini? - Hei. 789 00:44:17,134 --> 00:44:20,869 Bagaimana menurutmu seperti ini? 790 00:44:21,075 --> 00:44:23,945 Oh. 791 00:44:26,953 --> 00:44:29,048 Itu baik sekali, kau bisa. 792 00:44:31,028 --> 00:44:33,191 - Mari lakukan... - Untuk apa? 793 00:44:54,005 --> 00:44:57,944 Hei, apakah kau sudah ada panggilan? 794 00:44:58,045 --> 00:45:00,015 - Ya... - Kita akan lakukan. 795 00:45:02,187 --> 00:45:05,057 - Bagaimana sayang? - Aku tidak tahu, aku bisa. 796 00:45:05,193 --> 00:45:08,028 - Bagaimana... - Ini gila. 797 00:45:08,999 --> 00:45:12,028 Ah, hentikan, aku tidak suka. 798 00:45:12,139 --> 00:45:14,166 - Aku suka sekali, ini membuatku tinggi... - Aku tidak suka. 799 00:45:15,011 --> 00:45:16,138 - Jangan lakukan itu! - Aku menyukainya. 800 00:45:17,049 --> 00:45:19,178 Baiklah, ini gila. 801 00:45:19,954 --> 00:45:21,947 Apa yang membuatmu keluar. 802 00:45:23,026 --> 00:45:24,153 Selamat. 803 00:45:24,195 --> 00:45:26,962 - Tidak hari ini, bisa kulihat pantatmu? - Tidak. 804 00:45:27,068 --> 00:45:29,163 - Oh pastinya. - Aku bahkan tidak dekat. 805 00:45:29,973 --> 00:45:34,004 - Aku akan keluar. - Keluar sayang. A+, ayo. 806 00:45:34,148 --> 00:45:39,181 Aku keluar, aku tidak akan keluar. Itu sebut Mushi. 807 00:45:39,992 --> 00:45:43,021 - Terima kasih, baginda. - Aku akan bawa orang ke atas. 808 00:45:43,098 --> 00:45:49,008 Hari ini, ejakulasi dalam kasus. 809 00:45:51,213 --> 00:45:56,053 Itu bagaimana cara anjing kita lakukan. Ijinkan aku sayang. 810 00:45:57,091 --> 00:45:59,186 - Kau cantik. - Sayang, aku mau kau. 811 00:46:01,132 --> 00:46:05,972 Aku benar panas. Sedikit diatas. 812 00:46:06,108 --> 00:46:10,047 - Merasa sangat penuh. - Baiklah. 813 00:46:10,984 --> 00:46:13,079 Aku akan datang penuh, sayaang. 814 00:46:19,067 --> 00:46:23,006 Ambil itu. Itu hal indah. 815 00:46:23,107 --> 00:46:26,204 - Aku dengan suamiku. - Lupa peraturan utama. 816 00:46:27,015 --> 00:46:28,176 Aku merasa seperti kotoran. 817 00:46:29,019 --> 00:46:30,282 Tapi aku suka itu. 818 00:46:32,124 --> 00:46:35,028 Oh tuhanku. 819 00:46:35,097 --> 00:46:44,173 - Aku tidak rasa, ke sana. - Baik untukmu. 820 00:46:45,149 --> 00:46:50,251 Tunggu, tunggu, tunggu. Tidak, tunggu! 821 00:46:50,326 --> 00:46:56,236 tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. Tidak, tidak, tidak. 822 00:46:57,039 --> 00:46:59,305 - Apa? jangan hentikan aku menyusui. - Ada minuman di payudaramu. 823 00:47:00,211 --> 00:47:05,209 Itu ada minuman, itu meracuni, itu alkohol. Alkohol didalam sana. 824 00:47:06,056 --> 00:47:08,185 Ini seperti rusia kecil. 825 00:47:08,293 --> 00:47:13,132 Oke, oke. 826 00:47:14,338 --> 00:47:17,174 Oke. 827 00:47:17,277 --> 00:47:20,181 - Sialan idiot! - Maafkan aku. 828 00:47:21,185 --> 00:47:28,029 Oke, tenanglah, sialan. Ini rusak. aku tidak tahu dilakukan. 829 00:47:28,131 --> 00:47:32,162 Oh, tidak, sial. Keluar. Ini meledak. 830 00:47:32,272 --> 00:47:35,141 Apa yang terjadi padaku? 831 00:47:35,277 --> 00:47:38,249 menjijikan, terlihat seperti kaki nenek. 832 00:47:39,185 --> 00:47:41,246 Oke, biar kutelepon ibuku, dia tahu apa yang dilakukan sekarang. 833 00:47:41,356 --> 00:47:45,295 jangan telepon ibumu, yesus. Kau sialan memilih ibumu. 834 00:47:46,165 --> 00:47:48,192 - Apa yang aku harus lakukan? Apa? - Bantu aku. 835 00:47:48,269 --> 00:47:50,205 - Kau harus menyusui aku. - Aku akan menidurimu. 836 00:47:50,273 --> 00:47:52,243 - Kau harus lakukan setelahnya. - Aku tidak bisa sialan menonton. 837 00:47:52,344 --> 00:47:54,210 - Apa yang kau maksud? - Lakukan dua kali. 838 00:47:54,281 --> 00:47:57,275 - Menjadi pria dan menyusui aku. - Susui dirimu, coba menyusui dirimu. 839 00:47:57,319 --> 00:48:00,314 Aku tidak bisa. 840 00:48:01,161 --> 00:48:04,361 Maafkan aku, oke. Kita butuh sesuatu. 841 00:48:05,101 --> 00:48:08,073 - Apa? Harus berlutut. - Aku bukan sapi. 842 00:48:08,174 --> 00:48:10,144 - Bagaimana aku lakukan? - Hanya normal. 843 00:48:10,244 --> 00:48:12,237 Ada cara normal untuk menyusui wanita? 844 00:48:12,348 --> 00:48:14,250 - Kemarilah, - oke. 845 00:48:16,122 --> 00:48:20,153 - Aku tidak bisa lakukan, aku hanya - Ayolah. 846 00:48:24,138 --> 00:48:27,132 - Oke. - Ya. 847 00:48:28,178 --> 00:48:30,341 Oh ya, oke. 848 00:48:33,155 --> 00:48:34,350 Kita tidak tepuk tangan. 849 00:48:35,158 --> 00:48:38,358 Tuhan, kau rasa lucu. Ini rasa enak. Untuk bayi. 850 00:48:39,166 --> 00:48:41,295 Hanya tenanglah. 851 00:48:42,339 --> 00:48:45,139 Aku punya 4 pil untukmu. 852 00:48:45,311 --> 00:48:47,246 Kita bisa dengan ibu bersama. 853 00:48:47,281 --> 00:48:50,378 - Hei, terlalu cepat. terlalu cepat. - Oke, terlalu cepat. Ya, aku setuju. 854 00:48:51,156 --> 00:48:52,385 Aku mencoba membuat suasana. 855 00:48:56,399 --> 00:49:00,304 - Hentikan. Tidak jika kau bicara. - Aku tahu. 856 00:49:00,373 --> 00:49:03,174 Aku tidak bisa berhenti. 857 00:49:03,245 --> 00:49:06,308 - Oke. Itu benar dramatis. - Mark. 858 00:49:07,186 --> 00:49:10,181 - Itu terburuk. - Itu bicara, 20? 859 00:49:10,292 --> 00:49:11,317 40? 860 00:49:11,394 --> 00:49:15,266 - Itu satu yang sulit. Kau lakukan, kan? - Itu bagus? 861 00:49:16,404 --> 00:49:18,397 - Ya? - Kau tahu apa? Kau dengar itu? 862 00:49:19,309 --> 00:49:22,338 Itu kemenangan, akhirnya kita kembali ke hidup kita. 863 00:49:22,415 --> 00:49:24,180 Ini berakhir. 864 00:49:24,285 --> 00:49:27,280 - Aku senang kalian disini, dimana Pete? - Aku tidak tahu, urusan pekerjaan. 865 00:49:27,391 --> 00:49:31,353 - Bagaimana dengan lawan? - Aku hanya mau kalian tahu, bahwa aku benci.. 866 00:49:31,432 --> 00:49:35,167 Seluruhnya untuk datang kemari. Dan aku tidak rasa benar. 867 00:49:35,240 --> 00:49:37,233 - Ya, - Kenapa kau lakukan itu? 868 00:49:37,377 --> 00:49:40,348 Kalian, jangan bicara, biarkan aku urus ini. 869 00:49:40,415 --> 00:49:42,351 Oke. 870 00:49:43,288 --> 00:49:48,321 Prof suatu dampak ekonomi dan keuntungannya. Siapa ini? 871 00:49:48,465 --> 00:49:50,263 Itu berita utama. 872 00:49:50,334 --> 00:49:52,236 Apa ini yang bagus atau yang buruk? 873 00:49:52,305 --> 00:49:55,243 - Yang buruk. - Ya, benar yang buruk. 874 00:49:55,344 --> 00:49:58,179 - Ini yang buruk. - Aku janji kau. 875 00:49:58,249 --> 00:50:01,415 Sebagai presiden dari Consite. Kami akan mencari jalan membenarkan yang salah ini. 876 00:50:03,359 --> 00:50:05,329 Sangat menyesal tentang ini. 877 00:50:06,299 --> 00:50:11,172 Kau tahu apa? Itu saja. Itu pukulan kedua. Aku di larang sampai akhir tahun. 878 00:50:11,274 --> 00:50:17,219 Oke, kau mungkin buat pesta, dengan komplain suara, dan masuk berita utama. 879 00:50:17,320 --> 00:50:20,257 - Dan kau keluar. - Tolong jangan berikan masa hukuman. 880 00:50:20,325 --> 00:50:24,322 Apa tentang akhir tahun? Di dinding, bagaimana dengan uang? 881 00:50:24,399 --> 00:50:27,371 Apa dia akan bayar? Kau berikan untuk anak? 882 00:50:27,472 --> 00:50:30,410 - Tidak. - Jangan sekarang. 883 00:50:31,245 --> 00:50:33,340 Keluar. 884 00:50:33,483 --> 00:50:35,316 aku sangat menyesal. 885 00:50:36,255 --> 00:50:39,250 Aku hanya mau kau tahu, aku tidak merasa baik datang kemari. 886 00:50:39,362 --> 00:50:42,299 Aku katakan hal sebaliknya ke orang yang kau katakan itu. 887 00:50:42,367 --> 00:50:45,396 Itu bisa saja 2 serangan disana. 888 00:50:48,445 --> 00:50:50,472 Oh disana dia. 889 00:50:52,252 --> 00:50:53,447 - Sialan. - Aku hanya bercanda. 890 00:50:54,356 --> 00:50:59,424 - Ada apa? Aku punya pekerjaan ini. Dan kau. - ini harus ikuti. 891 00:50:59,533 --> 00:51:03,302 - Tidak, kau punya hal lebih penting dilakukan. - Ya. 892 00:51:03,340 --> 00:51:06,244 - Jadi bagaimana berlangsung? - Oh, kami baik. Kami baik. 893 00:51:06,346 --> 00:51:10,252 - Kami dalam masa hukuman, tidak boleh pesta. - Sial. Itu berat. 894 00:51:13,292 --> 00:51:17,323 Jadi, apa kita? Apa kita baik? Apa yang terjadi semalam? 895 00:51:18,269 --> 00:51:22,471 - Kita berpesta semalam, kan? - Ya. Ya, kawan. 896 00:51:23,311 --> 00:51:25,372 Dan kau mabuk sebelum truk. 897 00:51:26,384 --> 00:51:30,381 - Bola sebelum anjing. - Patognis sebelum aku tidur 2 orang gila. 898 00:51:30,459 --> 00:51:34,262 - rambut merah sebelum rambut merah. - Kacang sebelum pelacur kurus. 899 00:51:34,332 --> 00:51:38,397 - Mastrubasi sebelum diminta kencan. - Mencuri sebelum menonton review. 900 00:51:38,507 --> 00:51:41,274 Ereksi pria sebelum satu direksi. 901 00:51:41,346 --> 00:51:47,347 - Mario dan luigi sebelum fellman wizzy. - Burnony sebelum sperma. 902 00:51:47,424 --> 00:51:53,299 - Pria melawan sebelum orag biasa. Ya. - Masuk akal. Oke. 903 00:51:53,435 --> 00:51:57,500 Olahraga sebelum umumnya, sialan.. Itu aneh. 904 00:51:58,311 --> 00:52:00,543 - Jauh sedikit - Dramatis sebelum... 905 00:52:01,351 --> 00:52:06,486 Jass untuk gadisku, ya. Kita katakan pada waktu bersamaan. 906 00:52:06,593 --> 00:52:10,431 - Baiklah, aku harus kembali. - Sampai nanti. 907 00:52:10,535 --> 00:52:12,471 - baik, berbicara bagus. - Sama. 908 00:52:13,507 --> 00:52:18,448 - Hei, kau? Kau hadir? - Ya. Tidak, teman kamarku sudah. 909 00:52:18,550 --> 00:52:20,452 Aku memakai dasi untuk mendapatkan gadis. 910 00:52:21,355 --> 00:52:23,348 Kau mau kerja sistem? 911 00:52:23,493 --> 00:52:25,394 Kalian lakukan? 912 00:52:25,564 --> 00:52:29,367 ah, untuk telekomunikasi besar. 913 00:52:29,537 --> 00:52:32,566 Telepon selular. GPS. 914 00:52:33,345 --> 00:52:37,444 Aku suka Lotus. Yang kumau. 915 00:52:39,323 --> 00:52:44,561 Tepatnya kami mencari yang lebih berakademis. Jadi, hari menyenangkan. 916 00:52:45,367 --> 00:52:48,339 - Apa maksudnya itu? - Itu berarti, kau terlalu bodoh. 917 00:52:50,410 --> 00:52:52,505 - Semoga beruntung. - Ya. 918 00:53:03,435 --> 00:53:05,564 Aku.. 919 00:53:10,348 --> 00:53:12,580 - MaX besar. - Ya, ini. 920 00:53:13,388 --> 00:53:17,521 - Hei, halo. - Kau tahu aku hanya berpikir.. 921 00:53:17,629 --> 00:53:23,470 Ini akan baik untuk mengundang kau dan Kelly dan anak kecilmu ke hari main kami. 922 00:53:23,573 --> 00:53:27,604 - Baik. Diluar kotak. Aku akan kembali. - Oke, lakukan. Ya. 923 00:53:29,518 --> 00:53:32,422 Dan anjing.. 924 00:53:38,535 --> 00:53:40,528 - Oh hai, sayang. - Bagaimana keadaanmu? 925 00:53:40,605 --> 00:53:46,344 Aku baik, aku baik, aku baik-baik saja. Sedikit, tapi aku baik-baik saja. 926 00:53:46,451 --> 00:53:51,518 Ya, aku juga, bos aku meminta kita untuk pergi di hari main. Saling membunuh. 927 00:53:51,593 --> 00:53:54,622 - Ya. - Tidak bisa lewatkan. 928 00:53:54,699 --> 00:53:59,436 - Aku harus pergi, dia bangun. - Aku akan meneleponmu. 929 00:54:05,587 --> 00:54:08,616 Hei, tetangga. 930 00:54:13,535 --> 00:54:19,410 Hei, apa kau siap? Aku dan Kelly menemukan cara berikan dia keluar selamanya. 931 00:54:19,513 --> 00:54:20,538 - Keluar. - Kenapa kita lakukan ini? 932 00:54:20,615 --> 00:54:23,678 Bukankah kita sudah menang? Ingat sebelumnya, hal semacam itu? 933 00:54:24,456 --> 00:54:27,485 - Itu berakhir. - Itu sialan, bir, barbeque. 934 00:54:27,562 --> 00:54:30,431 - Jadi. Jadi, tidak ada apapun enak disini. 935 00:54:30,500 --> 00:54:34,702 - Secara pribadi. - Kalian mau kembali. Itu saja. 936 00:54:35,477 --> 00:54:40,612 Aku terkejut sejujurnya. Ini kau tidak tahu orang bahwa ini adalah ide bagus. 937 00:54:40,687 --> 00:54:42,588 - Apa? - Bagaimana anak? 938 00:54:42,690 --> 00:54:45,685 Seks dengan istrimu? 939 00:54:46,498 --> 00:54:49,469 - Itu baik, kami bercerai. - Jimmy, sadarlah! 940 00:54:49,537 --> 00:54:52,531 - Sadarlah! Hei, sayang. - Penisnya sebesar ini. 941 00:54:52,609 --> 00:54:55,672 Dan tuhanku. 942 00:54:56,717 --> 00:54:59,712 - Ini sangat enak. - Disana. 943 00:55:00,524 --> 00:55:03,587 - Oh, enak sayang. - Oke, cukup. Hentikan langsung. 944 00:55:03,663 --> 00:55:07,467 Aku mengerti. Ini pria keparat. China sempurna, selamat tinggal. 945 00:55:07,571 --> 00:55:12,603 Itu seperti didepan langsung, kembali dan membesar. 946 00:55:12,680 --> 00:55:14,616 Di seluruh tempat seperti ini. 947 00:55:16,655 --> 00:55:21,494 - Aku ikut. - Ya. Bagus, bagus. Hebat. 948 00:55:21,531 --> 00:55:22,590 - Apa rencananya? - Oke, oke. 949 00:55:22,666 --> 00:55:25,604 Kami berpikir apa yang disekolah lebih dari apapun? 950 00:55:26,507 --> 00:55:27,600 Jaring. 951 00:55:29,580 --> 00:55:31,549 Maafkan aku. 952 00:55:31,651 --> 00:55:36,683 - Skandal buruk. - Skandal. Ya. Kau harusjawab sebelum aku jawab. 953 00:55:37,562 --> 00:55:39,532 Kami tahu perlengkapan kau pinjam dari Paul. 954 00:55:39,666 --> 00:55:41,727 Aku? Apa? 955 00:55:42,671 --> 00:55:44,538 - Aku hanya... - Hentikan. 956 00:55:44,675 --> 00:55:49,617 Kau ambil kacamata ini, normal. Kau pakai ke rumah itu. 957 00:55:49,751 --> 00:55:54,590 Dan bercinta, kepada wanita. 958 00:55:54,627 --> 00:55:58,658 Saat itu, kau hanya kembali. Oke, kau hanya mundur. 959 00:55:58,735 --> 00:56:01,764 Dan sisanya diurus. Dan selesaikan darimu. 960 00:56:02,575 --> 00:56:05,809 Dan kamera semuanya, kau bebas. 961 00:56:06,583 --> 00:56:10,683 - Pria itu adalah saudaraku. - Saudaramu memperlakukan kau seperti itu? 962 00:56:10,791 --> 00:56:13,591 - Pikir yang mereka lakukan padamu. - Mereka menghina kau. 963 00:56:13,630 --> 00:56:15,566 - Diperlakukan seperti sampah. - Memperdayai kau. 964 00:56:15,667 --> 00:56:19,607 Kau juga disebut pantat yahudi. 965 00:56:19,842 --> 00:56:22,540 Jadi, pantat yahudi. 966 00:56:22,681 --> 00:56:26,711 Pantat yahudi! 967 00:56:29,594 --> 00:56:31,655 Ini kacau. 968 00:56:38,611 --> 00:56:40,806 Ini takdirmu, pantat yahudi. 969 00:56:41,681 --> 00:56:46,550 Pantat yahudi. 970 00:56:46,652 --> 00:56:50,538 - Aku tidak tahu. - Biologi. 971 00:56:50,642 --> 00:56:51,842 Dalam 30, 972 00:56:53,625 --> 00:56:59,661 Kalian tidak mengerti. Aku ke neraka dan tidak akan lemparkan itu sekarang. 973 00:56:59,771 --> 00:57:02,641 Kau tahu yang aku sudah janji? 974 00:57:02,710 --> 00:57:03,837 BJ tidak terbatas. 975 00:57:04,647 --> 00:57:08,678 Tidak terbatas. BJ tidak terbatas. 976 00:57:08,790 --> 00:57:12,662 Disamping selamanya. Gambaran. 977 00:57:15,804 --> 00:57:18,708 Kami berikan kau 1000 dollar. 978 00:57:18,777 --> 00:57:21,647 - Oke, aku ikut. - Bagus. 979 00:57:21,783 --> 00:57:24,721 - Bagus, itu bagus. - Itu sangat bagus. 980 00:57:26,626 --> 00:57:27,855 Dia terlihat seperti JJ. 981 00:57:28,630 --> 00:57:30,793 Kau terlihat bagus, itu tidak apa-apa. 982 00:57:31,636 --> 00:57:34,870 Ya. 983 00:57:37,681 --> 00:57:40,848 - Aku tidak mau lagi. - Kembali ke dalam barisan, pantat yahudi. 984 00:57:40,922 --> 00:57:44,691 - Kembali ke barisan. - Persetan kau! Aku bukan gajah! 985 00:57:46,800 --> 00:57:48,736 Dia lakukan 986 00:57:48,838 --> 00:57:53,644 - Aku manusia, aku punya martabat. Kita semua. - Itu pantat yahudi. 987 00:57:53,714 --> 00:57:56,845 Keparat, atau apapun. Atau tubuh manusia. 988 00:57:56,954 --> 00:57:59,790 - Tubuh manusia dari yunani. - Itu sialan benar. 989 00:57:59,860 --> 00:58:01,853 Ini gajah? 990 00:58:02,932 --> 00:58:04,799 Aku hamil... 991 00:58:05,705 --> 00:58:08,677 Tongkat? Jadi persetan kau! 992 00:58:08,744 --> 00:58:11,739 - Benci aku, katakan aku! - Katakan! 993 00:58:12,685 --> 00:58:17,718 - Aku akan sialan hancurkan kau orang! - Ya! 994 00:58:19,766 --> 00:58:23,764 Kau sialan keparat. 995 00:58:24,744 --> 00:58:26,714 Ayolah. 996 00:58:27,983 --> 00:58:30,819 Maafkan aku, aku akan lakukan segalanya. 997 00:58:35,766 --> 00:58:37,702 Apa yang terjadi, Jerry? 998 00:58:37,836 --> 00:58:41,742 - Apa kau baik? Kau tampak lelah. - Tampak lelah? 999 00:58:41,811 --> 00:58:46,753 - Suaramu yang kau bicara disana. Kau takut? - aku takut. 1000 00:58:46,854 --> 00:58:49,826 Aku sangat lelah, sepanjang waktu. 1001 00:58:49,927 --> 00:58:51,863 Aku muak, aku rindu ibuku. 1002 00:58:51,966 --> 00:58:55,906 Oh tidak, pantat yahudi. Semua orang berdoa. 1003 00:58:55,974 --> 00:59:01,816 - Kau ke ruanganku, kunci pintu. Mandi. - Mandi? 1004 00:59:01,952 --> 00:59:07,828 - Dan hanya tidur. Kita akan lihat gadis disana. - Tidak pernah bermain baik. 1005 00:59:07,897 --> 00:59:10,869 - Jangan bicarakan lagi. - Maafkan aku. 1006 00:59:12,974 --> 00:59:15,707 Kau lakukan hebat. sampai bertemu diatas. 1007 00:59:22,894 --> 00:59:24,989 Maafkan aku, kalian, dia terlalu baik. 1008 00:59:25,767 --> 00:59:27,760 - Tidak. - Kenny. 1009 00:59:29,775 --> 00:59:31,905 - Ah, satu hal lagi. - Satu hal lagi? 1010 00:59:31,946 --> 00:59:36,718 - Kacamata ini, ada kamera. - Tidak. Tuhanku. 1011 00:59:36,823 --> 00:59:41,993 - Ya, ini menghancurkan. - Dia mau dapatkan untuk melawan kita. 1012 00:59:42,802 --> 00:59:48,838 Ini pertama kali, jika mereka ke bawah tanah. Ini mau menghancurkan kau. 1013 00:59:49,882 --> 00:59:51,009 - Maafkan aku, kawan. - Tak apa-apa. 1014 00:59:51,786 --> 00:59:53,915 - Ini sampai 2 minggu. - Dia beritahu segalanya. 1015 00:59:54,024 --> 00:59:56,928 - Yesus! - Tuhanku. 1016 01:00:00,938 --> 01:00:03,034 - Lihat itu! Lihat ini. - Apa yang dia lakukan? 1017 01:00:04,913 --> 01:00:06,883 Kalian sudah melewati sialan jalur! 1018 01:00:06,951 --> 01:00:08,818 Kau mati! 1019 01:00:08,888 --> 01:00:10,755 Mati? 1020 01:00:10,992 --> 01:00:13,759 Oh tuhanku! Ayolah, kalian. 1021 01:00:13,865 --> 01:00:18,807 - Yesus. - Aku matikan, disisi lain. 1022 01:00:25,087 --> 01:00:30,793 # Dan mengatakan semuanya, ini akan menjadi...# 1023 01:00:30,865 --> 01:00:32,835 # sangat hebat # 1024 01:00:32,903 --> 01:00:35,032 Saatnya keluar dari rumah. 1025 01:00:43,892 --> 01:00:47,798 Aku kira seseorang merusak mobilnya dan mencuri AvaX. 1026 01:00:47,900 --> 01:00:50,963 AvaX? Aneh sekali, apa ada benda lain yang hilang? 1027 01:00:51,006 --> 01:00:54,878 - Tidak. Kenapa mereka tak mencuri semuanya? - Oke. 1028 01:00:54,948 --> 01:00:57,077 Aku tak tahu apakah kau sudah melapor polisi? 1029 01:01:01,126 --> 01:01:03,096 Aduh! Apa-apaan? 1030 01:01:04,066 --> 01:01:05,933 Oh sial. 1031 01:01:05,970 --> 01:01:09,067 Oh. Aku akan menghubungimu lagi. 1032 01:01:10,913 --> 01:01:12,075 Jaga dirimu. 1033 01:01:14,954 --> 01:01:18,121 Terlambat, apakah kau baik-baik saja? 1034 01:01:19,130 --> 01:01:23,093 Aku baik. Tidak seburuk kelihatannya aku baik. 1035 01:01:23,138 --> 01:01:27,876 - Semuanya kacau. - Kita melewati batas ini berbahaya. 1036 01:01:28,148 --> 01:01:32,852 Oh kita tak melewati batas, tidak jika kita mendapatkan lebih banyak lagi. 1037 01:01:32,924 --> 01:01:34,894 Kau tahu apa yang mereka lakukan padaku? Kita tak boleh berhenti sekarang. 1038 01:01:34,928 --> 01:01:36,898 Apa selanjutnya? Mereka akan memaksa masuk ke rumah? 1039 01:01:36,932 --> 01:01:38,902 - Tidak. - Kau harus bersikap dewasa. 1040 01:01:39,003 --> 01:01:41,873 - Keluarga kita dalam bahaya. - Aku harus bersikap dewasa? 1041 01:01:41,942 --> 01:01:44,937 Ya kau harus bersikap dewasa, salah satu dari kita akan keluar dari hubungan ini. 1042 01:01:45,015 --> 01:01:48,010 - Kau tak bertanggung jawab? - Itu bukan saja menyinggung tapi juga bodoh. 1043 01:01:48,089 --> 01:01:50,024 Aku bilang kau harus bertindak pintar itu menyinggung? 1044 01:01:50,060 --> 01:01:54,968 Ya, aku tersinggung, aku harus selalu pintar, aku juga bertanggung jawab sepertimu. 1045 01:01:55,036 --> 01:02:00,001 Nah, begitu cara kerjanya, kaulah yang harus menghentikan seseorang melakukan hal bodoh. 1046 01:02:00,080 --> 01:02:03,918 Kau tak pernah melihat Kevin James Lewie, kita berdua tak bisa menjadi Kevin James? 1047 01:02:03,987 --> 01:02:06,116 - Itu tugasmu. - Aku punya sedikit Kevin James dalam diriku. 1048 01:02:06,158 --> 01:02:09,996 Nah, sudah jelas kaulah yang tahu lebih baik jadi kau harus tahu lebih baik. 1049 01:02:10,033 --> 01:02:12,971 Aku tahu aku tak seperti itu dan tak pernah seperti itu. 1050 01:02:13,039 --> 01:02:16,170 - Mungkin kau harus. - Hanya karena aku ibu bukan berarti itu takkan 1051 01:02:16,947 --> 01:02:18,974 - merubah diriku. - Hanya karena aku ayah 1052 01:02:19,017 --> 01:02:22,148 itu tak berarti aku bisa berhenti mengisap ganja dan menjadi remaja. 1053 01:02:22,959 --> 01:02:24,929 - Baiklah, bagus. - Baik, bagus kalau begitu. 1054 01:02:24,963 --> 01:02:27,901 - Oke, Kevin, aku tak mau menjadi ibu lagi. - Jadi kau mau berpisah? 1055 01:02:27,969 --> 01:02:30,942 - Ya, ini berhasil sebelum ada Stella tapi... - Sekarang tidak. 1056 01:02:30,976 --> 01:02:33,071 - Tidak berhasil lagi jadi... - Jadi seseorang harus bersikap dewasa. 1057 01:02:33,147 --> 01:02:38,055 Baik. oke, kau boleh merengek sesukamu dan aku akan mencari pria sejati. 1058 01:02:38,123 --> 01:02:42,063 - Baik, bagus untuk diketahui. - Baik. Aku punya penyakit, jikalau kau tak tahu. 1059 01:02:42,098 --> 01:02:48,977 - Aku akan membawa anakku dan pergi. - Konyol karena ini tempat teraman di planet ini. 1060 01:02:49,112 --> 01:02:53,018 - Kau tahu kau harus kembalikan bayiku. - Bajingan. 1061 01:02:53,153 --> 01:02:56,957 - Aku akan membayar pengacara untuk merebutnya. - Kau tak boleh merebut anakku. 1062 01:02:57,028 --> 01:03:00,126 Aku akan pergi ke gedung putih. Oh tidak. 1063 01:03:01,204 --> 01:03:05,008 - Kawan, kau melewatkan tasnya. - Ya dia pergi. 1064 01:03:05,245 --> 01:03:09,208 Hei tolong aku. Aduh! 1065 01:03:11,224 --> 01:03:16,030 Aku katakan padamu kawan mungkin kita sudah kelewatan dengan itu. 1066 01:03:16,133 --> 01:03:21,075 Maksudku jika mereka bercerai, aku akan bersimpati dengan mereka. 1067 01:03:21,210 --> 01:03:24,182 Nah, orang pindahan saling mencintai, itu lucu sekali. 1068 01:03:44,024 --> 01:03:45,117 Sial. 1069 01:03:45,192 --> 01:03:47,993 Keparat, sial! 1070 01:04:17,124 --> 01:04:18,251 Ada apa kawan? 1071 01:04:20,063 --> 01:04:22,192 Hei, hei, hei. 1072 01:04:23,069 --> 01:04:26,064 Aku sangat menyesal. 1073 01:04:26,275 --> 01:04:29,213 Aku menyesal, aku sangat bodoh. 1074 01:04:30,117 --> 01:04:35,059 - Aku sangat bodoh. Aku sangat menyesal. - Aku sangat bodoh. 1075 01:04:35,093 --> 01:04:37,290 Aku sangat mencintaimu oke? Aku merindukanmu. 1076 01:04:38,066 --> 01:04:39,295 Oke bagus. Aku mencintaimu. 1077 01:04:40,237 --> 01:04:43,073 - Kau melihat Lizzy? - Dia masih di belakangmu. 1078 01:04:45,113 --> 01:04:46,138 Hai. 1079 01:04:53,164 --> 01:04:56,102 Kau mau pergi kemana? 1080 01:05:00,311 --> 01:05:05,151 Wow, disini sepi sekali. 1081 01:05:05,188 --> 01:05:10,130 - Kawan ada apa? - Aku berada dalam masa percobaan. 1082 01:05:10,331 --> 01:05:15,364 - Ketika itu berakhir aku akan gunakan itu. - Itu payah dan tidak berarti kan? 1083 01:05:16,143 --> 01:05:20,312 - Apa maksudmu? - Maksudku kau si presiden kau tahu 1084 01:05:20,352 --> 01:05:24,121 kau mau berada disana dan menaruh fotomu aku takkan menghentikanmu. 1085 01:05:24,193 --> 01:05:26,220 Karena saat itu aku tidak melukainya. 1086 01:05:27,233 --> 01:05:30,137 Itu tidak berarti apapun jika kita tidak memperolehnya. 1087 01:05:30,172 --> 01:05:33,167 - Siapa perduli, Ash. - Siapa perduli? 1088 01:05:35,182 --> 01:05:36,275 Apa kau bercanda? 1089 01:05:39,290 --> 01:05:41,351 Kau wakil presiden kawan. 1090 01:05:42,196 --> 01:05:46,261 - Kau mau ini sejak kita masih murid baru. - Kawan, itu 4 tahun lalu. 1091 01:05:46,337 --> 01:05:48,330 Oke, kita perjaka sialan. 1092 01:05:48,375 --> 01:05:53,113 Oke, kita akan menjadi dewasa sekarang dalam dua minggu, semua ini takkan menjadi masalah. 1093 01:05:53,185 --> 01:05:54,244 Apa yang kau bicarakan? 1094 01:05:54,320 --> 01:05:59,126 Maksudku kau sadar semua hal ini omong kosong kan? itu semua dibuat-buat. 1095 01:05:59,163 --> 01:06:02,295 Seperti persaudaraan adikku juga berpikir mereka menciptakan perangkap rusa. 1096 01:06:02,370 --> 01:06:05,342 - Wow, adikmu pendusta. - Lupakan itu. 1097 01:06:06,312 --> 01:06:12,223 Kawan, jangan salah paham tapi kukira kau panik tentang apa yang akan kau lakukan tahun depan. 1098 01:06:12,257 --> 01:06:14,420 - Apa? - Aku mencoba jadi temanmu oke? 1099 01:06:15,263 --> 01:06:19,203 Tapi aku tak tahu kenapa kau coba sembunyikan ini dariku, aku dari jurusan psikologi kau tahu itu. 1100 01:06:19,238 --> 01:06:22,267 - [MENIRU] Aku mengambil jurusan psikologi. - Kawan, kenapa kau sangat terobsesi 1101 01:06:22,344 --> 01:06:26,284 dengan pasangan di sebelah oke? karena mereka mengingatkanmu pada masa depan. 1102 01:06:26,318 --> 01:06:28,379 - Maafkan aku tapi itu benar. - Apa yang kau bicarakan? 1103 01:06:28,457 --> 01:06:30,289 - Kau mau jadi temanku? - Ya. 1104 01:06:30,360 --> 01:06:32,422 - Bagaimana kalau kau meniduri pacarku lagi. - Apa? 1105 01:06:33,199 --> 01:06:35,261 - Ya. - Aku kira kita sudah melupakan itu. 1106 01:06:35,337 --> 01:06:39,209 Bagaimana mungkin aku melupakannya kawan? Kau bercinta dengan pacarku. 1107 01:06:39,279 --> 01:06:42,479 Kita sudah menyelesaikan itu, aku berlari apa itu? 1108 01:06:43,220 --> 01:06:47,251 Kau mengatakannya berima, apa kau gila kawan, semua itu takkan membuatku merasa lebih baik. 1109 01:06:47,328 --> 01:06:51,325 Kau tak benar-benar berpikir aku mencoba mengumpulkan perasaanku jadi 1110 01:06:51,403 --> 01:06:54,341 - aku berteman denganmu? - Aku tak tahu kau aktor hebat, 1111 01:06:54,375 --> 01:06:55,400 apa yang harus aku pikirkan? 1112 01:06:55,444 --> 01:06:59,475 - Keluar dari sini! - Kawan, lampiaskan kemarahanmu pada orang lain 1113 01:07:00,254 --> 01:07:01,313 - ini bukan tentang aku. - Oke. 1114 01:07:01,389 --> 01:07:03,291 Benar, Pete, pergilah. 1115 01:07:04,496 --> 01:07:06,260 Jalang. 1116 01:07:08,404 --> 01:07:11,308 Anjing itu menaruh penisnya dalam mulutmu ketika kau tidurjalang. 1117 01:07:12,312 --> 01:07:14,248 Ah ah, saat itu aku tidak tidur. 1118 01:07:33,254 --> 01:07:34,483 [PINTU DIKETUK] Sebentar. 1119 01:07:35,492 --> 01:07:38,362 Kupikir kau bisa menanganinya. 1120 01:07:42,473 --> 01:07:44,443 Hei Nick. 1121 01:07:45,413 --> 01:07:47,508 - Apa maumu kawan? - Hai apa kabar? 1122 01:07:48,318 --> 01:07:51,381 Apa maumu? Itu sudah berakhir, kami menang tak ada lagi. 1123 01:07:51,391 --> 01:07:56,299 Kita baru saja memulai, aku tahu kalian akan panik, para remaja akan lulus tahun ini. 1124 01:07:56,368 --> 01:08:00,274 Dan semua akan baik saja, tapi tidak, karena beberapa minggu di sekolah saat itu. 1125 01:08:00,342 --> 01:08:06,480 Akan ada ratusan remaja yang akan menjadi tetangga kalian dari setiap masa. 1126 01:08:07,390 --> 01:08:12,332 - Karena itu baru saja sebuah ide. - Itu sudah berakhir kawan. 1127 01:08:12,400 --> 01:08:15,463 Oke, itu sudah berakhir, tapi satu hal lagi sebentar. 1128 01:08:15,506 --> 01:08:22,386 Dengar, putri kalian akan menyaksikan pemuda di sebelah. 1129 01:08:22,488 --> 01:08:25,460 - Kami akan mengawasinya. - Kau bocah nakal. 1130 01:08:25,527 --> 01:08:28,397 Keluar dari berandaku sekarang atau aku akan melapor polisi. 1131 01:08:28,466 --> 01:08:29,525 Keluar! 1132 01:08:31,439 --> 01:08:34,343 - Mereka takkan berhenti kan? - Tidak, mereka akan berhenti. 1133 01:08:35,313 --> 01:08:39,549 Bagaimana mereka bisa dilepaskan dari masa percobaan mereka? Mereka akan lakukan hal konyol. 1134 01:08:40,323 --> 01:08:41,291 mereka akan mengawasi diri mereka sendiri. 1135 01:08:41,325 --> 01:08:43,488 Akan bagusjika mereka tak berpikir mereka memenangkan masa percobaan itu. 1136 01:08:49,375 --> 01:08:52,347 Masa percobaan kita sudah diangkat. 1137 01:08:52,447 --> 01:08:54,349 Masa percobaan kita sudah diangkat. 1138 01:08:55,488 --> 01:08:59,428 Ini luar biasa, aku mau bayi, aku akan punya bayi. 1139 01:08:59,429 --> 01:09:01,296 - Kau tak mau bayi. - Aku mau. 1140 01:09:01,400 --> 01:09:03,427 - Kau mau pinjam rahimmu Kelly? - Tidak. 1141 01:09:03,504 --> 01:09:07,444 - Kawan, jangan meminta itu. - Jangan tersinggung seolah kami akan bercinta. 1142 01:09:08,414 --> 01:09:12,320 - Aku akan bermasturbasi dengannya. - Bukan begitu cara kerjanya. 1143 01:09:12,422 --> 01:09:14,483 - Oh sial. Aku baru saja menang. - Apa? 1144 01:09:14,559 --> 01:09:16,552 Besok malam, pesta dimulai. 1145 01:09:17,365 --> 01:09:20,531 Pesta gratis malam ini, ada makanan selimut, pasti hebat. 1146 01:09:20,605 --> 01:09:23,372 - Kembali lagi mengudara. - Dan kami menerima permintaan. 1147 01:09:23,444 --> 01:09:24,503 Benar, jadi mari kita menerima beberapa telepon. 1148 01:09:24,546 --> 01:09:29,488 - Baiklah telepon, siapa namamu? - Hei kawan, ini Nutse menelepon dari Memphis. 1149 01:09:29,557 --> 01:09:32,495 - Apa kabar? - Kami akan mengadakan pesta malam ini. 1150 01:09:32,563 --> 01:09:37,631 Kau tahu apa yang bisa memeriahkan pesta dari apapun, selebritis, ini woofer kecil. 1151 01:09:38,375 --> 01:09:40,538 Jika kau datang ke pesta aku akan memberikanmu roti isi kepalan kelas dunia. 1152 01:09:40,612 --> 01:09:47,388 Ya Tuhan, ini akan berakhir dengan bahagia, aku mau memintamu datang ke pesta akhir pekan ini. 1153 01:09:47,459 --> 01:09:49,429 Itu kekanak-kanakan. 1154 01:09:49,597 --> 01:09:51,658 - Halo. - Hei sayang apa kabar? 1155 01:09:52,403 --> 01:09:57,607 Sebenarnya aku mau mengundang kalian ke pesta, sampai bertemu lagi. 1156 01:09:58,515 --> 01:10:04,426 Baiklah, ini Ray Romano, dimana mereka ketika aku membutuhkannya? 1157 01:10:04,460 --> 01:10:05,622 Siapa Ray Romano? 1158 01:10:06,431 --> 01:10:08,493 Ini presiden Barrack Obama. 1159 01:10:08,569 --> 01:10:14,480 Kami mau kalian datang ke pesta malam ini di 2203, West Olton. 1160 01:10:14,581 --> 01:10:15,571 Tolong legal. 1161 01:10:17,487 --> 01:10:19,616 [LAGU BERMAIN] 1162 01:10:19,658 --> 01:10:21,423 PESTA AKHIR PRODUKSI DELTA PSI 1163 01:10:35,490 --> 01:10:40,627 Tuan-tuan, kita adalah anggota beruntung dari persaudaraan pria sejati elit. 1164 01:10:42,538 --> 01:10:45,442 Kita adalah Delta PSI sayang. 1165 01:10:45,544 --> 01:10:47,537 Delta PSI! 1166 01:10:49,619 --> 01:10:53,525 Sekarang tidak ada kehormatan lebih tinggi dari Delta PSI. 1167 01:10:53,593 --> 01:10:59,595 daripada bercinta di dinding dan tahun ini kita akan bercinta di dinding itu. 1168 01:10:59,639 --> 01:11:03,443 Orang-orang mengagumi pancuran dan mobil. 1169 01:11:03,513 --> 01:11:07,544 Candu, alkohol, truk pemadam kebakaran, pesta, pesawat pribadi. 1170 01:11:07,621 --> 01:11:13,588 Tapi malam ini lupakan itu, aku berikan pada kalian rumah panas. 1171 01:12:29,822 --> 01:12:33,728 Oh sial, pesta akan dipenuhi dengan orang asing. 1172 01:12:33,796 --> 01:12:36,597 - Ini gila. Ya. - Gila. 1173 01:12:36,669 --> 01:12:39,766 - Oh Oh. - Ya ini presiden pengawas lingkungan. 1174 01:12:39,808 --> 01:12:43,839 Ada pesta besar di 2203 West Omstead sekarang. 1175 01:12:44,718 --> 01:12:49,751 Mereka berlarian, berteriak, berteriak tanpa busana dan... 1176 01:12:49,795 --> 01:12:52,790 - Hei hentikan itu. - Maaf, mereka minum alkohol. 1177 01:12:52,868 --> 01:12:57,606 [RADIO POLISI] 10-4. 1178 01:13:00,583 --> 01:13:04,580 - Dengar, kau tidak menyalakan api? - Kami lakukan semuanya secara online. 1179 01:13:04,726 --> 01:13:07,755 - Siapa yang menyalakan api lagi? - Orang-orang tua. 1180 01:13:07,832 --> 01:13:11,670 - Orang-orang tua. - Jangan sembunyikan biar kulihat kawan. 1181 01:13:17,652 --> 01:13:20,715 Lambang sekolah kita bertuliskan dalam bahasa latin, ini bahasa ibrani. 1182 01:13:20,791 --> 01:13:24,822 Apa? Kita belum lepas dari percobaan, orang tua diatas angin, kita harus keluarkan semua orang. 1183 01:13:25,601 --> 01:13:28,596 Kita harus mengeluarkan semua orang? [MELOLONG] 1184 01:13:29,809 --> 01:13:31,802 Selesai! 1185 01:13:33,717 --> 01:13:35,779 [MELOLONG] 1186 01:13:41,634 --> 01:13:43,797 - Sial, mereka melolong pada siapa? - Apa, kenapa mereka melolong? 1187 01:13:43,905 --> 01:13:46,672 - Ya Tuhan. - Polisi akan segera datang. 1188 01:13:46,711 --> 01:13:52,622 Aku ingat lagu itu. # Ambil uangnya di puncak pohon # 1189 01:13:52,689 --> 01:13:53,748 [MELOLONG] # Biar kulihat polisi # 1190 01:13:53,825 --> 01:13:55,658 # Kau pasti orang buta dengan anjing # 1191 01:13:55,695 --> 01:13:58,758 Oke. Aku mengerti, kenapa mereka tahu apa yang terjadi? 1192 01:13:58,802 --> 01:14:02,765 - Bagaimana mereka tahu apa yang terjadi? - Karena musik rap di samping kolam. 1193 01:14:02,810 --> 01:14:05,680 - Itu seperti permainan kode. - Apa? 1194 01:14:05,749 --> 01:14:08,812 Kau tahu aku menulis lambang sekolahnya dengan So Hamiska, 1195 01:14:08,889 --> 01:14:10,859 yang berarti permainan berakhir dalam bahasa ibrani. 1196 01:14:10,893 --> 01:14:13,763 Apa yang salah denganmu kawan. Kenapa kau lakukan itu? 1197 01:14:13,866 --> 01:14:15,733 - Berhenti memukulku. Tidak. - Itu sangat bodoh. 1198 01:14:15,803 --> 01:14:19,800 Itu seperti kedipan kau tahu mereka takkan menduga apa yang akan menimpa mereka. 1199 01:14:19,878 --> 01:14:23,648 Ini berbeda, pesta usai, kita yang merencakan semua ini, bodoh. 1200 01:14:35,877 --> 01:14:38,849 Semua orang keluar, pesta sudah berakhir. 1201 01:14:38,949 --> 01:14:42,753 Pergilah, ini bukan penggalangan dana, jangan berlama-lama. 1202 01:14:42,857 --> 01:14:46,695 - Kalian harus pergi. - Sekarang keluar dari sini! 1203 01:14:46,900 --> 01:14:49,804 Gerakkan pantat kalian, pergilah. 1204 01:14:50,706 --> 01:14:55,911 Oh mereka pergi, ini tidak benar. Ini dimulai ketika semua orang pergi. 1205 01:14:55,984 --> 01:14:56,917 Sial. 1206 01:14:58,790 --> 01:15:01,728 Ini Watkins. Sepertinya pestanya sudah usai. 1207 01:15:02,731 --> 01:15:04,792 n42n42 1208 01:15:04,835 --> 01:15:08,741 - Polisi sudah disini. - Sial, ada yang bicara dengannya. 1209 01:15:08,810 --> 01:15:09,971 Mereka berusaha mengalihkan perhatian polisi. 1210 01:15:10,747 --> 01:15:11,840 Apa ada pesta yang diadakan disini? 1211 01:15:11,883 --> 01:15:15,846 Tidak, tadinya ada tapi aku sudah membubarkannya kau tidak perlu khawatir opsir. 1212 01:15:15,924 --> 01:15:17,791 Siapa yang bertanggung jawab pada kalian? 1213 01:15:17,828 --> 01:15:22,702 - Kalian seharusnya ditemani. - Kami akan menjadi tetangga yang baik. 1214 01:15:22,771 --> 01:15:23,865 Setidaknya itu yang bisa kami lakukan kau tahu? 1215 01:15:23,941 --> 01:15:25,705 Aku menghargai itu kawan. 1216 01:15:25,778 --> 01:15:28,750 - Aku akan pergi sekarang. - Kau tak coba membohongi aku, bukan? 1217 01:15:30,955 --> 01:15:34,793 - Kita sudah sangat dekat. Apa yang kita lakukan? - Oke... 1218 01:15:34,830 --> 01:15:36,823 Disana, kita harus pergi kesana. 1219 01:15:36,867 --> 01:15:39,805 Kita gunakan kotak, kita kembalikan pesta. Memulai pesta lagi. 1220 01:15:39,806 --> 01:15:42,835 - Membuat pesta dimulai. - Ayo... Ayo! 1221 01:15:42,979 --> 01:15:45,006 - Apa yang kau lakukan? - Mengendap-endap. 1222 01:15:45,818 --> 01:15:46,911 - Apa-apaan? - Apa? 1223 01:15:47,989 --> 01:15:51,018 - Itu nama asli-mu? - Yah, itu Garfield. 1224 01:15:51,029 --> 01:15:53,762 - Garfield. - Garfield, ya... 1225 01:15:53,801 --> 01:15:55,896 - Ya... - Seperti kucing? 1226 01:15:55,973 --> 01:15:59,776 - Aku benci hari senin. - Aku benci hari senin. 1227 01:15:59,813 --> 01:16:01,841 Aku suka lasagna. 1228 01:16:04,791 --> 01:16:09,027 Apa yang dapat kau lakukan dengan cepat? Berguling, atau menjilat dirimu? 1229 01:16:10,001 --> 01:16:13,839 Oke, baiklah. Itu... 1230 01:16:18,885 --> 01:16:20,912 Aku tak peduli apa yang kau dapat, kawan. 1231 01:16:26,968 --> 01:16:31,808 Keluar dari sini, semua orang keluar. Siapapun kau, ayo! 1232 01:16:31,878 --> 01:16:34,942 Baiklah, bergerak. 1233 01:16:35,052 --> 01:16:37,853 Apa yang salah dengan-mu, bung? 1234 01:16:37,891 --> 01:16:40,988 - Itu hanya pengalihan. - Apa yang salah? Ayolah. 1235 01:16:41,030 --> 01:16:44,025 - Dia bahkan tak masalah. - Terlalu banyak lidah. 1236 01:16:44,070 --> 01:16:46,006 Lantai atas aman. 1237 01:16:50,984 --> 01:16:53,979 Hei, jangan biarkan siapapun naik ke atas. Kau mengerti? 1238 01:16:54,023 --> 01:16:55,822 Ya, pak. 1239 01:17:09,923 --> 01:17:11,084 Siapa itu? 1240 01:17:12,027 --> 01:17:14,897 Shaggy, Schooby, Jizzface. Mari selidiki! 1241 01:17:16,970 --> 01:17:19,099 Tak apa... 1242 01:17:31,031 --> 01:17:35,973 Dia disana... Apa yang kita lakukan? Kita harus naik kesana. 1243 01:17:36,008 --> 01:17:40,039 - Tenang... Apa yang kita lakukan? - Aku akan meloncat kebawah. 1244 01:17:40,083 --> 01:17:41,882 Apa? 1245 01:17:42,020 --> 01:17:45,016 - Tidak. Kenapa? - Tidak. Apa? 1246 01:17:46,029 --> 01:17:49,901 [MENGERANG] 1247 01:17:49,970 --> 01:17:51,997 Oh sial. 1248 01:17:55,014 --> 01:17:56,984 Apa-apaan? 1249 01:18:00,024 --> 01:18:02,894 Baiklah, ayo. 1250 01:18:03,898 --> 01:18:05,891 Ayolah... 1251 01:18:05,935 --> 01:18:08,964 Satu, dua, tiga? Tidak! 1252 01:18:08,975 --> 01:18:13,006 Oh, Tuhan! 1253 01:18:13,050 --> 01:18:14,075 Apa-apaan? 1254 01:18:14,118 --> 01:18:16,180 - Aku terjatuh. - Apa-apaan? 1255 01:18:16,891 --> 01:18:21,924 - Coba yang lain. - Apa dia baik-baik saja? 1256 01:18:21,968 --> 01:18:25,965 - 69. - 69? Ada 3 nomor. Apa kombinasinya? 1257 01:18:26,143 --> 01:18:31,017 - Aku sepertinya memecahkan bola. - Astaga. 1258 01:18:31,053 --> 01:18:35,084 - Aku melakukan pengalihan. - Pengalihan? 1259 01:18:35,128 --> 01:18:37,121 Tidak! 1260 01:18:37,165 --> 01:18:39,898 Kau tak bisa! Tidak! 1261 01:18:41,040 --> 01:18:43,169 - 420. - 420? 1262 01:18:43,211 --> 01:18:45,044 Kemenangan. 1263 01:18:46,016 --> 01:18:48,954 - Ya! - Ya! 1264 01:18:49,991 --> 01:18:52,086 Ya, aku akan membunuh-mu. 1265 01:18:53,165 --> 01:18:57,105 Pergi, buka kotak disana. 1266 01:18:57,206 --> 01:18:59,039 Ini dia. 1267 01:18:59,043 --> 01:19:02,915 - Ini murka. - Kau tak akan melewati pintu ini. 1268 01:19:02,985 --> 01:19:04,146 Astaga. 1269 01:19:06,158 --> 01:19:08,151 Sial, anak ini mengunci semuanya. 1270 01:19:08,228 --> 01:19:10,961 - Sial. - Kau menginginkan ini. 1271 01:19:10,967 --> 01:19:14,167 - Itu nomor-mu? - Benar. Baiklah, kau siap? 1272 01:19:18,048 --> 01:19:21,179 - Ya ampun. Apa yang kau tahu tentang berkelahi? - Oh penis-ku. 1273 01:19:25,162 --> 01:19:27,132 Ya, aku merasa baik! 1274 01:19:35,150 --> 01:19:37,211 Oke, mari tenangkan diri sesaat. 1275 01:19:37,254 --> 01:19:41,992 - Sayang, bagiamana denganmu? - Aku tak bisa membukanya, ini terkunci. 1276 01:19:42,164 --> 01:19:44,100 Oke, cari kuncinya! 1277 01:19:48,042 --> 01:19:50,012 Kau tinggal. 1278 01:19:56,292 --> 01:19:58,159 Kenapa kau melakukan itu? 1279 01:19:58,196 --> 01:20:00,257 - Aku mendapatkan-mu! - Tidak! 1280 01:20:02,238 --> 01:20:04,002 Persetan! 1281 01:20:19,205 --> 01:20:21,072 Mari lakukan ini. 1282 01:20:36,139 --> 01:20:38,166 Tidak! 1283 01:20:41,317 --> 01:20:43,344 Sangat menjijikan! 1284 01:20:44,223 --> 01:20:47,024 Itu sangat tidak dewasa. 1285 01:20:51,270 --> 01:20:53,263 Aku Batman! 1286 01:20:57,249 --> 01:20:59,276 Aku Batman. 1287 01:21:02,292 --> 01:21:04,057 Sial. 1288 01:21:14,351 --> 01:21:16,253 Sial. 1289 01:21:18,225 --> 01:21:22,325 Semoga beruntung dengan semua masalah-mu, petugas. Sungguh. 1290 01:21:31,351 --> 01:21:33,253 Lepaskan aku! 1291 01:21:35,193 --> 01:21:37,288 - Tidak! - Ya! 1292 01:21:38,165 --> 01:21:39,360 Sial. 1293 01:21:39,367 --> 01:21:47,111 Tidak. Kemana kau pergi? 1294 01:21:49,287 --> 01:21:51,349 Sampai jumpa, tetangga. 1295 01:22:02,414 --> 01:22:09,190 Aku butuh bantuan di 22 Winconsin. Itu sabotase, aku diserang saat ini. 1296 01:22:09,228 --> 01:22:11,198 Bantuan apapun, semuanya. 1297 01:22:11,199 --> 01:22:13,226 Oh, bagus. Bajingan. 1298 01:22:13,270 --> 01:22:15,263 Keluar kau! 1299 01:22:20,417 --> 01:22:23,218 Bisa kau beritahu itu bukan aku, oke sayang? 1300 01:22:23,256 --> 01:22:26,160 - Kau tutup mulut. - Ayolah, sayang. 1301 01:22:30,305 --> 01:22:34,143 Hei! 1302 01:22:34,179 --> 01:22:36,206 - Oh, sial! - Apa itu? 1303 01:22:36,250 --> 01:22:37,309 Saudara-ku baru. 1304 01:23:00,399 --> 01:23:02,460 Sial, kau mematahkan kaki-mu? 1305 01:23:03,237 --> 01:23:06,301 - Apa kau mematahkan kaki-mu? - Bukan sayang. 1306 01:23:06,344 --> 01:23:09,248 - Aku sangat murka! - Jimmy! 1307 01:23:09,250 --> 01:23:12,347 - Lalu kenapa? Dia bajingan. - Terima kasih. 1308 01:23:13,292 --> 01:23:15,387 Jauhkan penis-mu dari istriku! 1309 01:23:20,439 --> 01:23:22,432 Ini akhirnya. 1310 01:23:22,476 --> 01:23:25,346 Jimmy hidup. 1311 01:23:26,284 --> 01:23:28,311 Kau ingin ini? 1312 01:23:28,322 --> 01:23:30,292 Astaga. 1313 01:23:33,298 --> 01:23:35,393 Mari membuat bayi. 1314 01:23:36,338 --> 01:23:38,308 Itu sesuatu seperti masalah. 1315 01:23:38,308 --> 01:23:40,370 Ya. Ayo, sayang. 1316 01:23:45,457 --> 01:23:49,363 - Ini benar-benar kacau, kawan. - Ya, kacau. 1317 01:23:49,398 --> 01:23:52,302 Tampaknya ini turun di tempat kemenangan, huh? 1318 01:23:52,337 --> 01:23:54,307 Apa? Tidak, kawan. 1319 01:23:54,341 --> 01:23:55,309 Pergi dari sini. 1320 01:23:55,343 --> 01:24:00,251 Kawan, semua yang kukatakan kemarin tentang-mu, lupakan itu, oke? 1321 01:24:00,286 --> 01:24:02,449 Itu bohong kawan. Hal ini penting. 1322 01:24:02,524 --> 01:24:05,428 Kita mengerjakan semuanya, kita saudara. 1323 01:24:05,463 --> 01:24:07,433 - Untuk hidup. - Ini tanggung jawab-ku. 1324 01:24:07,467 --> 01:24:11,499 Aku membawanya, karena itu kau harus pergi. Kau punya masa depan cerah, nak. 1325 01:24:11,543 --> 01:24:13,513 Kau orang paling pintar yang aku tahu. 1326 01:24:13,514 --> 01:24:17,386 Aku orang yang melakukan kekacauan ini, kau hadir membantu. 1327 01:24:17,455 --> 01:24:21,327 - Tak ada masa kini di Amerika Serikat. - Ya, itu yang kukatakan. 1328 01:24:21,363 --> 01:24:22,490 Kau tidak seperti itu, kawan. 1329 01:24:22,532 --> 01:24:26,404 Ini semua salah-ku, kau tak menanggung ini. Aku sungguh-sungguh, kawan. 1330 01:24:26,440 --> 01:24:28,410 - Saudara tidak bercerai. - Ya, aku tahu. 1331 01:24:28,444 --> 01:24:32,350 - Aku Supernova, tapi tidak semuda itu. - Aku sayang padamu, kawan. 1332 01:24:32,385 --> 01:24:34,446 - Aku sayang padamu, kawan. - Aku sayang padamu! 1333 01:24:35,324 --> 01:24:39,321 - Aku sayang padamu kawan. Pergi dari sini. - Pada momen ini, pergi denganku! 1334 01:24:40,301 --> 01:24:45,300 - Aku cinta padamu! - Aku cinta padamu. 1335 01:24:46,346 --> 01:24:49,581 Aku juga cinta padamu. Pergi dari sini, ayo! 1336 01:24:51,491 --> 01:24:54,395 - Jangan mati. - Tidak, kawan. 1337 01:24:56,434 --> 01:25:00,340 - Pergi. Pergi sekarang! - Baiklah! 1338 01:25:00,375 --> 01:25:04,338 Polisi datang, pergi dari sini! Ayo! 1339 01:25:08,391 --> 01:25:12,456 [MUSIK] 1340 01:25:13,401 --> 01:25:15,530 Sampai matahari terbit! 1341 01:25:16,607 --> 01:25:18,474 Jangan katakan itu. 1342 01:25:18,511 --> 01:25:20,504 Kau sudah menjadi anak nakal. 1343 01:25:21,384 --> 01:25:23,354 Aku akan menghajar-mu. 1344 01:25:24,491 --> 01:25:29,524 [MUSIK] 1345 01:25:41,558 --> 01:25:43,391 Ini bayi kita. 1346 01:25:43,429 --> 01:25:46,367 Oh, dia luar biasa. Lihat dia. 1347 01:25:49,507 --> 01:25:51,477 Kita keluarga. 1348 01:25:51,578 --> 01:25:52,603 Ya. 1349 01:26:06,643 --> 01:26:11,381 - Oh sial. Aku tak bisa mengatasi itu sekarang. - Hampir saja. 1350 01:26:11,419 --> 01:26:14,619 - Astaga. Itu bisa jadi bencana. - Aku lelah. 1351 01:26:14,659 --> 01:26:18,463 - Kita berhasil. - Kita berhasil. 1352 01:26:18,566 --> 01:26:23,634 - Kita berhasil. Ayo - Kita berhasil. Kita benar-benar berhasil. 1353 01:26:23,643 --> 01:26:28,483 - Ya. - Kupikir hidup kita akan tenang. 1354 01:26:28,553 --> 01:26:32,585 - Kupikir akan lebih tenang disini. - Aku juga. 1355 01:26:33,564 --> 01:26:36,433 - Itu gila. - Ya, itu gila. 1356 01:26:36,470 --> 01:26:40,706 Aku minum susu-mu. Kau manusia dan aku minum susu-mu. 1357 01:26:42,482 --> 01:26:45,648 Maksudmu bayinya. Hal berubah. Semua hal berubah. 1358 01:26:45,688 --> 01:26:49,685 Aku hanya ingin bilang aku cinta padamu. - Ya. Benarkah? 1359 01:26:50,431 --> 01:26:51,694 - Kau meragukan itu? - Tidak. 1360 01:26:52,435 --> 01:26:56,637 Aku tak pernah melihat seseorang yang sangat mengagumkan. 1361 01:26:57,479 --> 01:27:00,576 Kita sudah tak mengurus masalah orang lain sekarang. 1362 01:27:00,618 --> 01:27:06,563 Aku suka itu. Seperti sesuatu yang sangat menyemangatkan saat aku mencium bau kopi. 1363 01:27:06,630 --> 01:27:10,434 - Aku juga, karena itu luar biasa. - Seperti benar-benar menyenangkan. 1364 01:27:10,471 --> 01:27:12,533 Aku ingin membuat itu, bagaimana? 1365 01:27:12,576 --> 01:27:16,676 - Yah, aku suka dinosaurus. - Aku juga. 1366 01:27:16,718 --> 01:27:19,656 Aku akan membesarkan hamster, dan kerang laut. 1367 01:27:19,657 --> 01:27:22,424 - Baiklah. - Terdengar seperti lemon. 1368 01:27:22,463 --> 01:27:25,492 - Selamat malam. - Apa kau pikir kita harus malu? 1369 01:27:25,536 --> 01:27:28,702 Kupikir kita baik dalam melakukan itu. 1370 01:27:33,552 --> 01:27:36,683 Ya, haruskah kita merasa bersalah karena merusak pesta itu? 1371 01:27:36,724 --> 01:27:40,562 Lalu aku sadar, kita adalah pesta. 1372 01:27:40,666 --> 01:27:43,536 Dimana ada pesta aku ingin berada disana. 1373 01:27:44,540 --> 01:27:47,570 - Kau membuatku ingin menangis. - Oh, jangan menangis. 1374 01:27:51,589 --> 01:27:59,561 - Apa yang kau... darimana kau mendapatkan itu? - Aku memesan piza. 1375 01:28:00,707 --> 01:28:03,474 Aku membuat tempat meletakan piza. 1376 01:28:03,646 --> 01:28:07,643 Astaga, ini ide terbaik. 1377 01:28:07,654 --> 01:28:08,713 Yap. 1378 01:28:14,701 --> 01:28:17,765 4 BULAN KEMUDIAN 1379 01:28:19,611 --> 01:28:21,673 Masuklah, kami melakukan potongan harga. 1380 01:28:21,750 --> 01:28:23,720 Hei, kawan! 1381 01:28:24,556 --> 01:28:26,617 - Hei, kawan. - Apa kabar, kawan? 1382 01:28:26,660 --> 01:28:28,630 - Senang bertemu dengan-mu. - Senang bertemu dengan-mu juga. 1383 01:28:28,664 --> 01:28:31,534 - Kau pria itu. - Benar, ya. 1384 01:28:31,570 --> 01:28:33,540 - Itu lelucon yang cukup bagus. - Ya. 1385 01:28:33,574 --> 01:28:36,603 - Aku terkejut itu keluar dari mulut-mu. - Aku juga terkejut. 1386 01:28:36,646 --> 01:28:39,675 Tubuh-mu seperti mengarah ke penis-mu. 1387 01:28:39,719 --> 01:28:41,689 - Terima kasih. - Tak masalah, kawan. 1388 01:28:41,723 --> 01:28:43,693 - Kupikir itu sebuah panggilan. - Itu panggilan. 1389 01:28:43,694 --> 01:28:49,696 - Kita bodoh. Itu tempat yang gila. Ya. - Itu terjadi sangat cepat. 1390 01:28:49,739 --> 01:28:51,709 Bagaimana saudara-mu? 1391 01:28:51,710 --> 01:28:53,680 Kami punya rumah besar di Cambis. 1392 01:28:53,715 --> 01:28:56,710 Membutuhkan arsitek unik untuk membuat bangunannya. 1393 01:28:56,787 --> 01:29:00,693 - Harusnya memanggil itu reuni. - Itu bagus, kawan. Bersenang-senang. 1394 01:29:00,729 --> 01:29:04,635 - Aku sadar aku mungkin harus belajar sedikit. - Sedikit. 1395 01:29:04,870 --> 01:29:10,644 Tapi, aku tak tahu apa dia akan setuju. - Hebat, kawan. 1396 01:29:11,584 --> 01:29:13,645 Yah, sangat senang bertemu dengan-mu, kawan. 1397 01:29:13,688 --> 01:29:17,594 - Senang bertemu dengan-mu juga. - Baiklah, kau akan membuatnya besar. 1398 01:29:18,765 --> 01:29:21,703 Senang bertemu denganmu. Kau tahu apa? Kenapa aku disini? 1399 01:29:21,837 --> 01:29:23,739 Aku ingin melakukan ini. 1400 01:29:23,875 --> 01:29:27,713 - Baiklah. - Kau lakukan apa yang kulakukan. 1401 01:29:27,749 --> 01:29:28,717 Ya ampun. 1402 01:29:28,751 --> 01:29:32,692 Apa ini postur rendah? Kenapa kita terlihat sangat berbeda? 1403 01:29:32,727 --> 01:29:34,720 - Aku tak tahu, hanya bergerak bebas. - Oke. 1404 01:29:39,741 --> 01:29:42,645 Datang dan coba. 1405 01:29:42,680 --> 01:29:43,705 Datang dan coba. 1406 01:29:43,782 --> 01:29:45,718 Arbecrombie, cocok. 1407 01:29:45,720 --> 01:29:47,622 - Kenapa kau tak datang dan mencoba? - Apa kabar? 1408 01:29:47,890 --> 01:29:51,830 - Kita tim yang hebat, bagus. - Kau mungkin membutuhkan postur. 1409 01:29:51,832 --> 01:29:55,772 - Seperti apa? - Aku. 1410 01:29:55,806 --> 01:29:59,610 Aku lebih mementingkan emas. 1411 01:29:59,647 --> 01:30:02,619 - Ya, kau seperti bersantai. - Ya. 1412 01:30:05,927 --> 01:30:09,799 - Ini dia. - Oh, sempurna. Hebat! 1413 01:30:09,835 --> 01:30:11,702 Semua siap untuk dimulai. 1414 01:30:11,739 --> 01:30:12,900 Ini akan menjadi tahun terbaik. 1415 01:30:13,710 --> 01:30:17,878 - Baiklah, mari lakukan ini. - Ini untuk-mu. 1416 01:30:17,918 --> 01:30:20,719 - Dia sedikit meleleh. - Tidak, dia masuk akal. 1417 01:30:23,897 --> 01:30:26,698 - Hei. - Apa kabar, kawan? 1418 01:30:26,702 --> 01:30:29,697 Parade, kawan! 1419 01:30:29,742 --> 01:30:34,775 - Hei. - Kami sangat mengharapkan kalian disini! 1420 01:30:34,819 --> 01:30:37,848 - Tidak, kami membuat kalender. - Ya, kami punya 9 bulan tersisa. 1421 01:30:37,858 --> 01:30:40,888 - Dia sedang makan es. - Jangan kuno. 1422 01:30:40,932 --> 01:30:43,664 - Kau sangat kuno. - Benar-benar kuno. 1423 01:30:43,703 --> 01:30:48,669 - Ini luar biasa. - Aku benar-benar merindukan pesta itu. 1424 01:30:48,681 --> 01:30:50,878 - Oke. Kita harus pergi, oke? - Kita harus pergi. 1425 01:30:50,918 --> 01:30:53,890 Yap. Bersenang-senang. Coba untuk tidak mati. 1426 01:30:53,924 --> 01:30:54,892 Apa yang kita lakukan selanjutnya? 1427 01:30:54,926 --> 01:30:59,766 - Foto. Mari lakukan itu - Ya, benar. 1428 01:30:59,769 --> 01:31:01,529 - Aku cinta padamu. - Aku cinta padamu. 1429 01:31:02,572 --> 01:31:05,460 - Kami cinta padamu. - Kami cinta padamu.