1
00:00:00,077 --> 00:00:04,127
[Crying] I can't
do this anymore.
2
00:00:04,128 --> 00:00:06,095
You are dismissed, corporal.
3
00:00:06,097 --> 00:00:07,263
I've got a new girl.
4
00:00:07,265 --> 00:00:08,464
Lola.
5
00:00:08,466 --> 00:00:09,732
She's practically a virgin.
6
00:00:09,734 --> 00:00:11,701
The killer is Francis Maguire.
7
00:00:11,703 --> 00:00:13,236
I heard him admit
the murder meself.
8
00:00:13,238 --> 00:00:15,538
Please tell me you
didn't kill Phinbar.
9
00:00:15,540 --> 00:00:17,273
The forger's a true artist.
10
00:00:17,275 --> 00:00:19,942
Where are my plates, O'Rourke?
11
00:00:19,944 --> 00:00:22,078
Them bastard cops grabbed them,
12
00:00:22,080 --> 00:00:24,213
along with our man Maguire.
13
00:00:24,215 --> 00:00:25,748
First thing, sunrise,
we storm the precinct
14
00:00:25,750 --> 00:00:27,250
and get back what's mine!
15
00:01:07,692 --> 00:01:13,597
Sync and corrections by GeirDM
www.addic7ed.com
16
00:01:19,703 --> 00:01:22,705
[ thunder rumbles ]
17
00:01:30,948 --> 00:01:34,216
Did I scare you last night?
18
00:01:34,218 --> 00:01:36,285
Why would you?
19
00:01:36,287 --> 00:01:39,255
I scare myself, sometimes.
20
00:01:39,257 --> 00:01:42,024
I get wild, tip over,
21
00:01:42,026 --> 00:01:44,527
lose myself in what I'm doing.
22
00:01:44,529 --> 00:01:46,762
I think it's the gypsy in me.
23
00:01:46,764 --> 00:01:49,732
I have to tire myself
out to get back.
24
00:01:49,734 --> 00:01:53,002
[Chuckle] Well,
25
00:01:53,004 --> 00:01:56,172
I needed a little tired.
26
00:01:56,174 --> 00:01:58,774
You're shaving, first
thing in the morning?
27
00:01:58,776 --> 00:02:02,044
Yeah. So?
28
00:02:02,046 --> 00:02:03,946
I didn't think
you were the type
29
00:02:03,948 --> 00:02:07,416
to get all washed up
before work.
30
00:02:07,418 --> 00:02:09,618
Only after a big drink.
31
00:02:09,620 --> 00:02:12,788
Helps me focus,
see if I'm steady.
32
00:02:16,360 --> 00:02:19,362
What's your real name?
33
00:02:19,364 --> 00:02:21,430
What do you mean?
34
00:02:21,432 --> 00:02:23,599
I've been around Eva's
long enough.
35
00:02:23,601 --> 00:02:27,903
None of you use
your Christian names.
36
00:02:27,905 --> 00:02:30,606
Who says I'm a Christian?
37
00:02:30,608 --> 00:02:31,907
[ Laughs ]
38
00:02:31,909 --> 00:02:33,376
Fine.
39
00:02:33,378 --> 00:02:35,077
Victoria.
40
00:02:35,079 --> 00:02:37,046
Come on.
41
00:02:37,048 --> 00:02:38,514
[ Laughs ]
42
00:02:38,516 --> 00:02:39,582
Honestly?
43
00:02:39,584 --> 00:02:40,583
Yeah.
44
00:02:40,585 --> 00:02:41,584
Rose.
45
00:02:41,586 --> 00:02:44,620
I'm not buying that.
46
00:02:44,622 --> 00:02:47,390
The absolute truth?
47
00:02:47,392 --> 00:02:48,524
Gloria.
48
00:02:51,228 --> 00:02:52,995
You win.
49
00:02:52,997 --> 00:02:54,196
Lola it is.
50
00:02:54,198 --> 00:02:57,867
[ Laughs ]
51
00:02:57,869 --> 00:03:00,469
[ Grunting ]
52
00:03:14,584 --> 00:03:17,053
Did you send my message?
53
00:03:17,055 --> 00:03:19,422
Sure I did. Said
he'd be right down,
54
00:03:19,424 --> 00:03:21,957
after your audience
with Pope Pius.
55
00:03:21,959 --> 00:03:23,993
Now shut your mouth,
before you catch yourself
56
00:03:23,995 --> 00:03:25,461
another beating, you
copkiller, all right?
57
00:03:25,463 --> 00:03:27,163
You ain't seeing anyone
58
00:03:27,165 --> 00:03:28,664
and you ain't going anywhere.
59
00:03:28,666 --> 00:03:30,499
You're going to stay
here and fester.
60
00:03:37,474 --> 00:03:39,942
I don't know. Do I have to?
61
00:03:41,711 --> 00:03:43,079
Yes!
62
00:03:43,081 --> 00:03:46,682
Now, once more, are you ready?
63
00:03:46,684 --> 00:03:48,951
Mm-hmm. Mm-hmm, mm-hmm.
64
00:03:54,191 --> 00:03:55,558
Greenbacks!
65
00:03:55,560 --> 00:03:58,127
Free money! Here you go, guys!
66
00:03:58,129 --> 00:03:59,462
You're rich!
It's all yours, fellas.
67
00:03:59,464 --> 00:04:02,298
There's a pot of gold
at the end of your rainbow!
68
00:04:02,300 --> 00:04:03,799
Take it! And...
69
00:04:03,801 --> 00:04:05,134
There!
70
00:04:05,136 --> 00:04:07,803
You'll never work again
in your life.
71
00:04:07,805 --> 00:04:09,371
What in the good hell?!
72
00:04:09,373 --> 00:04:10,372
[ Fires ]
73
00:04:10,374 --> 00:04:11,574
Hands up!
74
00:04:11,576 --> 00:04:13,843
Down, you coppers!
Get back! Move!
75
00:04:13,845 --> 00:04:15,377
Get down. Kiss the floor,
you bastards!
76
00:04:15,379 --> 00:04:17,246
Right!
77
00:04:17,248 --> 00:04:19,181
You move,
78
00:04:19,183 --> 00:04:20,516
you die!
79
00:04:20,518 --> 00:04:22,685
Get down!
80
00:04:22,687 --> 00:04:24,720
Get down, pig! Pig, get down!
81
00:04:24,722 --> 00:04:27,756
Get down! Get down! Get down!
82
00:04:27,758 --> 00:04:29,024
Down, now!
83
00:04:29,026 --> 00:04:30,593
That's it, you.
84
00:04:30,595 --> 00:04:32,161
Don't blink at me!
Don't look at me!
85
00:04:32,163 --> 00:04:33,429
Just stay still!
86
00:04:33,431 --> 00:04:35,498
Right, stay where you are,
87
00:04:35,500 --> 00:04:38,167
all o' you.
88
00:04:38,169 --> 00:04:39,602
Good morning to all.
89
00:04:39,604 --> 00:04:41,303
Morning it is. But good?
90
00:04:41,305 --> 00:04:43,706
"Good" is such a small
and aspiring word.
91
00:04:43,708 --> 00:04:45,841
Who the hell
do you think you are?!
92
00:04:45,843 --> 00:04:47,510
Shut up!
93
00:04:47,512 --> 00:04:49,378
Mr. Philomen Keating,
94
00:04:49,380 --> 00:04:51,247
preeminent malefactor,
95
00:04:51,249 --> 00:04:54,750
currently specializing
in custom-made currency.
96
00:04:54,752 --> 00:04:56,018
The counterfeiter.
97
00:04:56,020 --> 00:04:57,653
Incarnate.
98
00:04:57,655 --> 00:05:00,789
And I've heard much about
you, Captainain Sullivan.
99
00:05:00,791 --> 00:05:02,858
Now, I know,
at this early hour,
100
00:05:02,860 --> 00:05:06,529
you are understaffed
and vulnerable,
101
00:05:06,531 --> 00:05:08,731
so let's play nice, shall we?
102
00:05:08,733 --> 00:05:10,633
I want my printing plates
103
00:05:10,635 --> 00:05:12,668
and I want them now.
104
00:05:22,412 --> 00:05:23,746
[ Thunder rumbles ]
105
00:05:23,748 --> 00:05:25,347
Lola.
106
00:05:25,349 --> 00:05:26,448
Hmm?
107
00:05:26,450 --> 00:05:28,317
[ Laughs ]
108
00:05:28,319 --> 00:05:29,852
Gloria, rose...
109
00:05:32,722 --> 00:05:37,760
It was... it is...
for the best.
110
00:05:37,762 --> 00:05:42,131
For both of us.
111
00:05:42,133 --> 00:05:44,967
It's like Donovan said...
112
00:05:44,969 --> 00:05:47,102
some things
only get more broke,
113
00:05:47,104 --> 00:05:49,205
the more you try to fix 'em.
114
00:05:52,576 --> 00:05:54,577
If that ain't the truth.
115
00:06:00,917 --> 00:06:02,284
Thanks for the night.
116
00:06:06,156 --> 00:06:09,158
Where are my printing
plates, Captainain Sullivan?
117
00:06:09,160 --> 00:06:10,926
O'Rourke: Find my plates!
118
00:06:10,928 --> 00:06:12,528
Well.
119
00:06:12,530 --> 00:06:14,129
Why, hello.
120
00:06:14,131 --> 00:06:15,531
Such a beautiful couple.
121
00:06:15,533 --> 00:06:17,533
I want me plates!
122
00:06:17,535 --> 00:06:20,135
Please, we're only here
to report a theft.
123
00:06:20,137 --> 00:06:23,906
.
124
00:06:23,908 --> 00:06:25,941
Someone has done you wrong?
125
00:06:28,144 --> 00:06:31,447
A frustrating feeling,
isn't it?
126
00:06:31,449 --> 00:06:32,448
C'mere.
127
00:06:32,450 --> 00:06:33,582
[ Gasping ]
128
00:06:33,584 --> 00:06:36,452
Shh shh shh. It's okay.
129
00:06:36,454 --> 00:06:38,087
Stop!
130
00:06:38,089 --> 00:06:39,088
No!
131
00:06:39,090 --> 00:06:40,789
Aah!
132
00:06:40,791 --> 00:06:42,191
Jesus Christ!
133
00:06:42,193 --> 00:06:43,392
My plates.
134
00:06:43,394 --> 00:06:45,194
I don't know what
you're talking about!
135
00:06:45,196 --> 00:06:47,029
Bullshit!
136
00:06:47,031 --> 00:06:48,964
When I asked out there,
your face fell.
137
00:06:48,966 --> 00:06:50,466
You knew exactly why I was here
138
00:06:50,468 --> 00:06:52,334
and what I would do for them.
139
00:06:52,336 --> 00:06:53,836
I'm in a hurry!
140
00:06:53,838 --> 00:06:55,204
So do not waste
my time, Captainainain!
141
00:06:55,206 --> 00:06:57,339
Trust me, you don't want
to see what I'm capable of
142
00:06:57,341 --> 00:07:00,209
when a situation deteriorates!
143
00:07:00,211 --> 00:07:02,378
They're here, right here.
144
00:07:02,380 --> 00:07:04,980
There's no need
for any more of this.
145
00:07:04,982 --> 00:07:06,749
[ Woman sobbing ]
146
00:07:12,122 --> 00:07:14,223
That drawer, there?
147
00:07:14,225 --> 00:07:16,325
No, I don't think there, no.
148
00:07:16,327 --> 00:07:18,227
Or there.
149
00:07:18,229 --> 00:07:19,995
Or there.
150
00:07:23,233 --> 00:07:27,236
Or there. Or there!
151
00:07:36,079 --> 00:07:38,047
Take the guns. Let's move!
152
00:07:40,016 --> 00:07:42,117
Search everywhere!
153
00:07:43,687 --> 00:07:45,220
The damn drawers are empty!
154
00:07:45,222 --> 00:07:47,256
Any luck? No!
155
00:07:47,258 --> 00:07:49,591
Shit! Keep checking!
156
00:07:49,593 --> 00:07:51,927
Shut the blinds!
157
00:07:51,929 --> 00:07:53,429
Where the hell are
the goddamn things?
158
00:07:57,667 --> 00:07:59,268
Nothing but goddamn papers!
159
00:08:06,109 --> 00:08:07,109
Anything?
160
00:08:07,111 --> 00:08:08,510
Not a damn thing!
161
00:08:08,512 --> 00:08:10,012
Jam the door shut!
162
00:08:17,954 --> 00:08:19,922
Give it. All right,
all right, all right.
163
00:08:19,924 --> 00:08:22,091
Can I have my clothes now?
164
00:08:22,093 --> 00:08:24,827
What's with the herd of
folks out front?
165
00:08:27,964 --> 00:08:30,599
Earn your clothes.
166
00:08:30,601 --> 00:08:33,969
You do know how to fire
a pistol, don't ya?
167
00:08:33,971 --> 00:08:34,970
Now, now.
168
00:08:38,441 --> 00:08:39,675
Aah! God!
169
00:08:39,677 --> 00:08:42,778
[ Cackles ]
170
00:08:42,780 --> 00:08:45,514
Nice shootin',
ya bleedin' gabbey!
171
00:08:45,516 --> 00:08:48,817
Next time, shut your eyes.
172
00:08:48,819 --> 00:08:50,419
You might actually hit the man
173
00:08:50,421 --> 00:08:52,454
somewhere between
his balls and his brains!
174
00:08:52,456 --> 00:08:54,390
What the shit, Seamus?!
175
00:08:54,392 --> 00:08:57,326
[ Groan ]
176
00:09:00,230 --> 00:09:03,098
How does this copper
know your name?
177
00:09:03,100 --> 00:09:05,000
Oh, I can explain.
178
00:09:05,002 --> 00:09:06,935
Explain what?
We gave you the 200 coins
179
00:09:06,937 --> 00:09:09,371
for blowing in Francis Maguire
180
00:09:09,373 --> 00:09:11,273
and now, you've gone
and shot me!
181
00:09:11,275 --> 00:09:15,744
Goddamn it! God! God!
182
00:09:15,746 --> 00:09:17,246
Keating: Mr. O'Rourke!
183
00:09:17,248 --> 00:09:19,481
Tell me our search
has been successful.
184
00:09:19,483 --> 00:09:22,518
No, boss, not yet.
185
00:09:22,520 --> 00:09:24,520
What did you expect to achieve
186
00:09:24,522 --> 00:09:26,321
by governing an institution
187
00:09:26,323 --> 00:09:30,125
such as this, order, justice?
188
00:09:30,127 --> 00:09:33,495
This is the only
order there is,
189
00:09:33,497 --> 00:09:35,597
and the only justice
you get in this world
190
00:09:35,599 --> 00:09:37,166
is the one you can afford,
191
00:09:37,168 --> 00:09:41,003
but if you take justice
into your own hands,
192
00:09:41,005 --> 00:09:42,838
you can create your own order.
193
00:09:42,840 --> 00:09:46,442
I built an empire from order
194
00:09:46,444 --> 00:09:49,845
and I will not have it
195
00:09:49,847 --> 00:09:52,314
taken away from me.
196
00:09:52,316 --> 00:09:53,382
Agh!
197
00:09:53,384 --> 00:09:55,717
Where are my blessed
plates, Captainainain?!
198
00:09:55,719 --> 00:09:57,886
Agh!
199
00:10:01,624 --> 00:10:03,192
[ Thunder rumbles ]
200
00:10:03,194 --> 00:10:04,259
Get Maguire.
201
00:10:05,895 --> 00:10:07,896
[ Footsteps ]
202
00:10:10,500 --> 00:10:12,501
About damn time.
203
00:10:12,503 --> 00:10:14,470
Seamus, what's with
the birthday suit?
204
00:10:14,472 --> 00:10:17,005
O'Rourke.
205
00:10:17,007 --> 00:10:19,541
I didn't expect
206
00:10:19,543 --> 00:10:21,543
to see you still standing.
207
00:10:21,545 --> 00:10:23,445
Takes more than a beatin'
to keep me down.
208
00:10:29,652 --> 00:10:32,488
Get away from there!
209
00:10:34,958 --> 00:10:37,259
Aaaaah!
210
00:10:37,261 --> 00:10:41,196
[ Thunder rumbles ]
211
00:10:41,198 --> 00:10:42,431
What in the hell?
212
00:10:42,433 --> 00:10:44,433
Corky, get over here, now!
213
00:10:44,435 --> 00:10:45,734
Corky!
214
00:10:45,736 --> 00:10:47,236
Andrew, what's going on?
215
00:10:47,238 --> 00:10:48,470
The druids,
216
00:10:48,472 --> 00:10:50,072
they took over the precinct.
217
00:10:50,074 --> 00:10:52,307
They got hostages. There were
218
00:10:52,309 --> 00:10:54,443
several shots fired, but,
we don't know if any...
219
00:10:56,880 --> 00:10:58,780
oh, sweet Christ.
220
00:11:05,221 --> 00:11:06,989
Francis.
221
00:11:12,797 --> 00:11:14,531
Get the hell off the street!
222
00:11:14,533 --> 00:11:16,700
Go! Go, go!
223
00:11:16,702 --> 00:11:19,636
Move, go!
224
00:11:19,638 --> 00:11:20,904
Woman: Run!
225
00:11:27,245 --> 00:11:29,746
Goddamn it! How many are there?
226
00:11:29,748 --> 00:11:31,648
I think I saw half a dozen.
227
00:11:31,650 --> 00:11:33,650
Sounds like more than that.
228
00:11:33,652 --> 00:11:36,052
That's because they're in
a building full of guns, Andrew!
229
00:11:36,054 --> 00:11:37,520
Our guns.
230
00:11:37,522 --> 00:11:40,190
Cover! We need cover!
231
00:11:40,192 --> 00:11:42,259
Corcoran: And as many
coppers as you can find!
232
00:11:42,261 --> 00:11:44,728
Woman: Aah!
233
00:11:44,730 --> 00:11:47,097
Hold your fire, there, lads!
234
00:11:47,099 --> 00:11:49,032
You're only making
a lot of racket.
235
00:11:49,034 --> 00:11:50,533
We need to save our bullets.
236
00:11:53,571 --> 00:11:56,473
[ Thunder rumbles ]
237
00:11:56,475 --> 00:11:58,908
Morning, Mr. Maguire.
238
00:11:58,910 --> 00:12:00,543
Where's wee Seamus?
239
00:12:00,545 --> 00:12:03,246
Seems our boy was a turncoat.
240
00:12:03,248 --> 00:12:05,815
He's awaiting his sentence.
241
00:12:05,817 --> 00:12:08,852
[ Crying ]
242
00:12:08,854 --> 00:12:10,854
[ Chains rattle ]
243
00:12:21,065 --> 00:12:23,767
A celestial circle of blue.
244
00:12:23,769 --> 00:12:25,568
[ Chuckle ]
245
00:12:25,570 --> 00:12:27,737
A beautiful, affecting sight.
246
00:12:27,739 --> 00:12:29,906
Oh, and here come the dregs
from the basement.
247
00:12:29,908 --> 00:12:32,075
Welcome. Welcome.
248
00:12:32,077 --> 00:12:35,345
The more, the merrier,
for this party.
249
00:12:35,347 --> 00:12:36,946
Over against the wall. Come on!
250
00:12:36,948 --> 00:12:40,083
The philistine who
arrested you, is he here?
251
00:12:40,085 --> 00:12:41,685
Hell if I know.
252
00:12:41,687 --> 00:12:43,253
Now that I'm on the other side,
253
00:12:43,255 --> 00:12:45,121
all coppers look
the same to me.
254
00:12:49,160 --> 00:12:51,127
Then let me ask you.
255
00:12:51,129 --> 00:12:55,632
Where are my goddamn plates?
256
00:12:55,634 --> 00:12:58,201
Hey.
257
00:12:58,203 --> 00:13:01,705
No one knows. Fascinating.
258
00:13:01,707 --> 00:13:04,374
To my knowledge,
it is customary that,
259
00:13:04,376 --> 00:13:06,309
when a man is arrested,
the items found
260
00:13:06,311 --> 00:13:09,479
on his person are
confiscated as evidence,
261
00:13:09,481 --> 00:13:15,352
yet my men have
searched every room,
262
00:13:15,354 --> 00:13:17,087
every drawer,
263
00:13:17,089 --> 00:13:20,156
every goddamn locker,
264
00:13:20,158 --> 00:13:21,958
and there is no evidence
265
00:13:21,960 --> 00:13:25,595
of Mr. Maguire's arrest.
266
00:13:25,597 --> 00:13:28,298
[ Whimper ]
267
00:13:28,300 --> 00:13:29,466
[ Crying ]
268
00:13:31,802 --> 00:13:33,803
[ Chuckle ]
269
00:13:36,107 --> 00:13:38,842
Allow me to be clear...
270
00:13:38,844 --> 00:13:42,846
I came here in search
of possessions
271
00:13:42,848 --> 00:13:44,581
that belong to me.
272
00:13:44,583 --> 00:13:46,182
I will not leave
273
00:13:46,184 --> 00:13:50,019
until I have
those possessions back.
274
00:13:50,021 --> 00:13:53,356
You people are
commodities to me,
275
00:13:53,358 --> 00:13:59,362
products that I will trade
and use as needed,
276
00:13:59,364 --> 00:14:01,798
and, if someone doesn't tell me
277
00:14:01,800 --> 00:14:03,466
where my possessions are,
278
00:14:03,468 --> 00:14:06,503
you are products
that I will dispose of
279
00:14:06,505 --> 00:14:09,005
at. My.
280
00:14:09,007 --> 00:14:10,473
Leisure.
281
00:14:15,946 --> 00:14:17,614
[ Sobbing ]
282
00:14:21,452 --> 00:14:27,023
Where. Are. They?
283
00:14:27,025 --> 00:14:28,091
[ Gasps ]
284
00:14:47,945 --> 00:14:50,146
You all armed?! Aye! Aye!
285
00:14:50,148 --> 00:14:52,282
Any sign of Sullivan?
286
00:14:52,284 --> 00:14:53,650
No.
287
00:14:53,652 --> 00:14:55,285
Can we get in touch
with Donovan?
288
00:14:55,287 --> 00:14:59,556
He went north last night.
289
00:15:01,158 --> 00:15:03,893
You two! Take the alley
290
00:15:03,895 --> 00:15:06,496
outside Schwarz's
pawn shop, now!
291
00:15:06,498 --> 00:15:07,797
Aye, sir.
292
00:15:07,799 --> 00:15:08,865
Hey. [Whistle]
293
00:15:08,867 --> 00:15:10,533
I need you to take
the back door.
294
00:15:10,535 --> 00:15:13,002
Go, now.
295
00:15:19,410 --> 00:15:20,610
Detective, last night...
296
00:15:20,612 --> 00:15:22,111
I don't give a damn
about last night!
297
00:15:22,113 --> 00:15:23,413
But I found Annie.
298
00:15:23,415 --> 00:15:25,682
I tried to bring her
home, to your home,
299
00:15:25,684 --> 00:15:27,717
but your wife, Ellen,
she wouldn't have her.
300
00:15:27,719 --> 00:15:29,686
And Annie said
she wanted to wait
301
00:15:29,688 --> 00:15:32,422
for you here, in the precinct.
302
00:15:32,424 --> 00:15:36,092
Hold your fire 'til I say so!
303
00:15:36,094 --> 00:15:37,760
Officer: Hold your fire!
304
00:15:40,064 --> 00:15:42,999
Maguire: Goddamn it!
I said save your bullets.
305
00:15:49,340 --> 00:15:50,573
[ Shudder ]
306
00:15:57,982 --> 00:16:00,350
Man: Put him there!
307
00:16:00,352 --> 00:16:03,052
Put the Captainainain there,
with his men.
308
00:16:03,054 --> 00:16:05,822
[ Sullivan groaning ]
309
00:16:19,937 --> 00:16:21,604
[ Gasp ]
310
00:16:30,047 --> 00:16:31,681
[ Crying ]
311
00:16:37,254 --> 00:16:38,755
[ Crying ]
312
00:16:47,097 --> 00:16:48,097
[ Sob ]
313
00:16:48,099 --> 00:16:50,466
Corcoran: I want to talk
314
00:16:50,468 --> 00:16:52,769
to whoever's
in charge in there!
315
00:16:52,771 --> 00:16:54,270
Ah!
316
00:16:55,406 --> 00:16:56,673
Stay down.
317
00:16:56,675 --> 00:16:58,942
You're going to negotiate
with these assholes?!
318
00:16:58,944 --> 00:17:02,278
What other choice do we got?
319
00:17:02,280 --> 00:17:03,513
I said,
320
00:17:03,515 --> 00:17:05,515
I want to talk! You hear me?!
321
00:17:05,517 --> 00:17:08,818
I speak not to the unknown!
322
00:17:08,820 --> 00:17:11,487
Who. Calls. For me?
323
00:17:11,489 --> 00:17:13,590
Detective. Corcoran.
324
00:17:13,592 --> 00:17:16,459
What seems to be the
problem, Detective?
325
00:17:16,461 --> 00:17:21,331
Son of a bitch thinks
he's a comedian.
326
00:17:21,333 --> 00:17:23,499
I'm assuming you're not acting
327
00:17:23,501 --> 00:17:27,704
out of whim or caprice,
so I'm curious...
328
00:17:27,706 --> 00:17:30,540
what's driving ya,
how can we help?
329
00:17:30,542 --> 00:17:34,677
Ah, yes! What is
the inspiration
330
00:17:34,679 --> 00:17:36,179
for such an act?
331
00:17:36,181 --> 00:17:39,716
That is your question
and it is a damn good one.
332
00:17:39,718 --> 00:17:43,086
The spirit behind the decision
to enter this building,
333
00:17:43,088 --> 00:17:46,122
is it a divine spirit?,
you may wonder.
334
00:17:46,124 --> 00:17:48,891
The truth?!
335
00:17:48,893 --> 00:17:52,996
I cannot identify
between the omnipotent
336
00:17:52,998 --> 00:17:54,564
and the ambitions of man.
337
00:17:54,566 --> 00:17:56,566
Can you, sir?
338
00:17:58,969 --> 00:18:01,070
Hello! Good sir.
339
00:18:01,072 --> 00:18:03,373
Stand down!
340
00:18:03,375 --> 00:18:05,775
Everyone, stand down!
341
00:18:08,212 --> 00:18:09,412
What is it you want,
342
00:18:09,414 --> 00:18:10,780
money?
343
00:18:10,782 --> 00:18:13,449
Money?
344
00:18:13,451 --> 00:18:20,590
I have more money
than king Solomon.
345
00:18:20,592 --> 00:18:23,459
I want my printing plates,
346
00:18:23,461 --> 00:18:25,128
Francis Maguire,
347
00:18:25,130 --> 00:18:27,997
and free passage
out of this city
348
00:18:27,999 --> 00:18:29,399
for me and my men.
349
00:18:29,401 --> 00:18:31,367
What printing plates?
350
00:18:31,369 --> 00:18:32,702
[ Chuckle ]
351
00:18:32,704 --> 00:18:35,838
You know damn well.
352
00:18:35,840 --> 00:18:38,708
The plates your men stripped
353
00:18:38,710 --> 00:18:41,744
from Maguire last night.
354
00:18:41,746 --> 00:18:43,446
What's he talking about?
355
00:18:43,448 --> 00:18:44,947
When we picked up Francis,
356
00:18:44,949 --> 00:18:46,516
he was carrying
counterfeitin' plates.
357
00:18:46,518 --> 00:18:48,418
We processed them,
like any evidence.
358
00:18:48,420 --> 00:18:50,486
My man here? He was
in on the arrest.
359
00:18:50,488 --> 00:18:52,021
He says they're in the locker.
360
00:18:55,025 --> 00:18:58,394
Do you suggest
I am mindless enough
361
00:18:58,396 --> 00:19:01,531
that I did not look there?
362
00:19:01,533 --> 00:19:03,566
Wait wait wait! Wait!
363
00:19:03,568 --> 00:19:05,168
Do you have any
wounded in there?
364
00:19:07,504 --> 00:19:09,572
It's a wee bit of
a mess, I'd say.
365
00:19:13,110 --> 00:19:16,345
Any...
366
00:19:16,347 --> 00:19:18,214
any wounded children?
367
00:19:20,084 --> 00:19:21,317
No!
368
00:19:25,222 --> 00:19:28,524
Not yet.
369
00:19:28,526 --> 00:19:30,860
I'm still in a hopeful mood!
370
00:19:30,862 --> 00:19:33,362
Please don't hurt anyone else!
371
00:19:35,566 --> 00:19:38,067
We'll find those plates,
get you transport,
372
00:19:38,069 --> 00:19:41,738
whatever else you need,
but it'll take some time!
373
00:19:41,740 --> 00:19:44,373
Time, ha.
374
00:19:44,375 --> 00:19:47,210
Time.
375
00:19:47,212 --> 00:19:50,113
Time. Money, I can
make, but time?
376
00:19:50,115 --> 00:19:53,049
Until then, can we get
a doctor in there,
377
00:19:53,051 --> 00:19:54,584
take a look at the wounded?
378
00:19:56,720 --> 00:20:00,123
Are you still there?!
379
00:20:00,125 --> 00:20:01,424
Are you there?!
380
00:20:01,426 --> 00:20:04,227
Find my plates, Detective!
381
00:20:07,531 --> 00:20:10,533
Your doctor will have
precisely 15 minutes,
382
00:20:10,535 --> 00:20:12,602
but I warn you...
383
00:20:12,604 --> 00:20:14,103
if he's not a doctor,
384
00:20:14,105 --> 00:20:16,072
you'll need a mortician.
385
00:20:16,074 --> 00:20:18,241
Get Freeman.
386
00:20:18,243 --> 00:20:19,709
Yes, sir, Detective,
right away.
387
00:20:19,711 --> 00:20:22,612
I'll bury Maguire for bringing
388
00:20:22,614 --> 00:20:24,347
this bullshit business
into our precinct.
389
00:20:24,349 --> 00:20:27,984
Where the hell
are those plates?!
390
00:20:27,986 --> 00:20:30,620
Pray, tell.
391
00:20:30,622 --> 00:20:32,255
Coppers, at all entrances,
392
00:20:32,257 --> 00:20:34,657
front and back,
got us surrounded.
393
00:20:34,659 --> 00:20:36,159
Well, we've got the hostages.
394
00:20:36,161 --> 00:20:38,060
My chips are on the table.
395
00:20:38,062 --> 00:20:40,463
I've braved harsher
fires than this.
396
00:20:40,465 --> 00:20:46,068
Aaaaaaah!
397
00:20:46,070 --> 00:20:48,271
[ Sobbing ]
398
00:20:48,273 --> 00:20:50,473
[ Gasping, whimper ]
399
00:20:50,475 --> 00:20:52,508
[ Sobbing ]
400
00:20:55,612 --> 00:20:57,446
Dressing and...?
401
00:20:57,448 --> 00:20:59,015
The marine sponge and, uh...
402
00:20:59,017 --> 00:21:00,016
Opium powder?
403
00:21:00,018 --> 00:21:04,320
Ah. Please.
404
00:21:04,322 --> 00:21:06,522
Will you be okay?
405
00:21:06,524 --> 00:21:08,925
Okay? No, I'll
worry myself sick.
406
00:21:08,927 --> 00:21:10,426
I promise, I will...
407
00:21:10,428 --> 00:21:12,562
don't say it.
408
00:21:12,564 --> 00:21:15,198
Just go, do the job,
and come home safe.
409
00:21:15,200 --> 00:21:16,866
I'll get the room
ready here, in case
410
00:21:16,868 --> 00:21:19,335
we need to take care
of any wounded.
411
00:21:19,337 --> 00:21:20,436
All right.
412
00:21:30,599 --> 00:21:33,552
There are six men,
as far as we know.
413
00:21:34,127 --> 00:21:37,904
Where they're stationed,
I can't tell ya,
414
00:21:37,906 --> 00:21:40,507
but I know the hostages
are both coppers
415
00:21:40,509 --> 00:21:42,209
and civilians.
416
00:21:42,211 --> 00:21:44,311
And, Matthew,
417
00:21:44,313 --> 00:21:46,079
Annie's in there.
418
00:21:46,081 --> 00:21:49,249
They say they haven't hurt
any children, but...
419
00:21:49,251 --> 00:21:50,784
I'll look for her first, Corky.
420
00:21:50,786 --> 00:21:54,955
If I had another
option, any other,
421
00:21:54,957 --> 00:21:57,357
I wouldn't ask you to go in.
422
00:22:03,498 --> 00:22:05,298
Doctor's coming in!
423
00:22:15,843 --> 00:22:19,346
Man: Keep walking.
424
00:22:46,140 --> 00:22:48,942
Apologies. Can't be
too cautious.
425
00:22:48,944 --> 00:22:51,278
Are you a real doctor...
medical doctor...
426
00:22:51,280 --> 00:22:53,079
or some kind of
African witch doctor
427
00:22:53,081 --> 00:22:54,581
with spells and such?
428
00:22:54,583 --> 00:22:56,683
A medical doctor, yes.
429
00:22:56,685 --> 00:22:59,853
Pleased to see you,
as always, Dr. Freeman.
430
00:22:59,855 --> 00:23:03,023
Dr. free-man. Huh.
431
00:23:03,025 --> 00:23:06,560
Well, I guess
that confirms that.
432
00:23:06,562 --> 00:23:09,763
Oh, you know what?
433
00:23:09,765 --> 00:23:11,264
Forgot to mention one caveat...
434
00:23:11,266 --> 00:23:12,766
if you're not out of here
435
00:23:12,768 --> 00:23:15,235
in exactly 15 minutes,
beginning...
436
00:23:15,237 --> 00:23:18,705
Now, I will kill you.
437
00:23:18,707 --> 00:23:19,906
Got it?
438
00:23:25,313 --> 00:23:26,313
Ohh!
439
00:23:26,315 --> 00:23:28,215
Easy. You're okay.
440
00:23:28,217 --> 00:23:29,449
You're okay, hmm?
441
00:23:29,451 --> 00:23:33,820
For the time being,
he is, but I
442
00:23:33,822 --> 00:23:35,522
can't make any guarantees
443
00:23:35,524 --> 00:23:37,190
in regards to his future.
444
00:23:37,192 --> 00:23:39,392
Am I going to die?
445
00:23:39,394 --> 00:23:41,394
No, Captainainain.
446
00:23:41,396 --> 00:23:42,896
Huh.
447
00:23:51,172 --> 00:23:52,772
[ Crying ]
448
00:23:52,774 --> 00:23:55,242
Sara: "Put on the whole
armor of God",
449
00:23:55,244 --> 00:23:58,144
that ye may be able to stand
450
00:23:58,146 --> 00:24:00,247
against the wiles of the devil.
451
00:24:00,249 --> 00:24:05,719
For we wrestle not
against flesh and blood,
452
00:24:05,721 --> 00:24:08,555
but against principalities,
453
00:24:08,557 --> 00:24:11,258
against powers,
454
00:24:11,260 --> 00:24:14,661
against the rulers
of darkness of this world,
455
00:24:14,663 --> 00:24:18,365
against spiritual wickedness
in high places.
456
00:24:18,367 --> 00:24:23,336
Wherefore take unto you
457
00:24:23,338 --> 00:24:26,339
the whole armor of God
that ye may be able
458
00:24:26,341 --> 00:24:29,109
to withstand in the evil day
459
00:24:29,111 --> 00:24:33,847
and having done all to stand,
460
00:24:33,849 --> 00:24:35,782
"stand therefore."
461
00:24:44,125 --> 00:24:46,860
Stand.
462
00:24:46,862 --> 00:24:48,762
Without surgery,
463
00:24:48,764 --> 00:24:51,031
Captainain Sullivan is sure
to die, and soon.
464
00:24:51,033 --> 00:24:52,532
With your permission,
465
00:24:52,534 --> 00:24:54,034
I'd like to have one
of the hostages
466
00:24:54,036 --> 00:24:57,170
help me carry
the wounded man out.
467
00:24:57,172 --> 00:24:59,005
2 for 1?
468
00:24:59,007 --> 00:25:00,540
You are shrewder
than you look, doctor.
469
00:25:00,542 --> 00:25:02,576
And for a smoke,
you've some pair
470
00:25:02,578 --> 00:25:04,411
of balls on ya.
471
00:25:04,413 --> 00:25:06,646
You have achieved
the impossible...
472
00:25:06,648 --> 00:25:09,015
you have taken down
the strongest precinct
473
00:25:09,017 --> 00:25:10,550
in New York...
474
00:25:10,552 --> 00:25:13,019
and you have the power
to take lives,
475
00:25:13,021 --> 00:25:16,089
but you also have
the power to save lives.
476
00:25:16,091 --> 00:25:19,693
Allow me to help you
save this one man.
477
00:25:26,834 --> 00:25:29,436
Let's play a game of democracy!
478
00:25:29,438 --> 00:25:31,638
In the way our
beloved government
479
00:25:31,640 --> 00:25:34,174
declares it does.
480
00:25:34,176 --> 00:25:36,676
You get one vote.
The motion on the table...
481
00:25:36,678 --> 00:25:39,346
do we allow the black
doc to remove
482
00:25:39,348 --> 00:25:41,448
Captainain Sullivan
from the premises?
483
00:25:41,450 --> 00:25:43,316
Come on, now. Vote yes,
484
00:25:43,318 --> 00:25:45,585
Captainain Sullivan
goes to surgery.
485
00:25:45,587 --> 00:25:48,254
Vote no, he remains
here to die.
486
00:25:48,256 --> 00:25:51,124
But,
487
00:25:51,126 --> 00:25:53,627
there's a catch.
488
00:25:53,629 --> 00:25:56,930
Isn't there always?
489
00:25:56,932 --> 00:25:59,933
A life for a life.
490
00:25:59,935 --> 00:26:01,201
Now, sir...
491
00:26:01,203 --> 00:26:02,569
quiet, nigger.
492
00:26:02,571 --> 00:26:04,571
If you vote to release
Captainain Sullivan,
493
00:26:04,573 --> 00:26:07,607
one of you will take
his place and die,
494
00:26:07,609 --> 00:26:09,643
and if you vote
to retain Captainain Sullivan
495
00:26:09,645 --> 00:26:11,277
and watch his life wither away,
496
00:26:11,279 --> 00:26:13,847
you stand a good
chance of living.
497
00:26:13,849 --> 00:26:15,515
Now, hands up for
those who are willing
498
00:26:15,517 --> 00:26:17,951
to release
the good Captainainain!
499
00:26:17,953 --> 00:26:19,119
Oh, I'm sorry.
500
00:26:19,121 --> 00:26:21,721
For those of you
with your hands tied,
501
00:26:21,723 --> 00:26:23,123
say "me! Me! Me!"
502
00:26:23,125 --> 00:26:24,457
[ Chuckle ]
503
00:26:24,459 --> 00:26:26,693
Such
504
00:26:26,695 --> 00:26:29,529
handsome selfishness.
505
00:26:32,967 --> 00:26:34,434
Not a single one of you cares
506
00:26:34,436 --> 00:26:36,202
about Sullivan's life.
507
00:26:36,204 --> 00:26:39,472
[Laughing] This is too amusing.
508
00:26:45,913 --> 00:26:50,050
But I admit I love the irony
509
00:26:50,052 --> 00:26:51,685
of an Irish police
Captainainain's life
510
00:26:51,687 --> 00:26:53,720
in the hands of a ne-gro.
511
00:26:53,722 --> 00:26:56,656
So go ahead.
512
00:26:56,658 --> 00:26:59,726
Get one of those useless
coppers from out there.
513
00:26:59,728 --> 00:27:01,795
You do understand,
514
00:27:01,797 --> 00:27:04,731
you've got less
than 4 minutes left.
515
00:27:04,733 --> 00:27:06,466
Tick-tick-tick-tick-tick
tick-tick-tick-tick
516
00:27:06,468 --> 00:27:07,634
tick-tick-tick tick-tick.
517
00:27:17,810 --> 00:27:20,612
I need a man to help me
carry out Captainain Sullivan
518
00:27:20,614 --> 00:27:22,180
and get him to surgery,
right now.
519
00:27:27,653 --> 00:27:30,989
I want assurances
that the man coming inside
520
00:27:30,991 --> 00:27:32,824
will not be harmed.
521
00:27:32,826 --> 00:27:34,059
[ Keating laughs ]
522
00:27:37,530 --> 00:27:39,231
Detective,
523
00:27:39,233 --> 00:27:41,766
I can assure you
524
00:27:41,768 --> 00:27:44,569
that your man has 3 minutes!
525
00:27:44,571 --> 00:27:48,406
I need to see what's
going on in there.
526
00:27:52,678 --> 00:27:56,348
It's all right. I'm coming in.
527
00:28:10,563 --> 00:28:13,098
Get in here!
528
00:28:13,100 --> 00:28:14,599
What the hell? Settle down.
529
00:28:14,601 --> 00:28:16,101
Move it! Get in there.
530
00:28:16,103 --> 00:28:18,236
How goes the search
for my goods?
531
00:28:18,238 --> 00:28:20,005
Slowly.
532
00:28:20,007 --> 00:28:21,673
It's a shame.
There's only two things
533
00:28:21,675 --> 00:28:23,174
that should be done slowly
534
00:28:23,176 --> 00:28:25,410
and one of them
is pork, roast pork.
535
00:28:25,412 --> 00:28:28,113
Why kill the innocent
536
00:28:28,115 --> 00:28:29,748
for a few pieces
of missing steel?
537
00:28:29,750 --> 00:28:31,549
Innocent or no,
538
00:28:31,551 --> 00:28:33,184
there is, and always has been,
539
00:28:33,186 --> 00:28:35,854
only one reason
to kill... money.
540
00:28:35,856 --> 00:28:37,422
Why didn't the union
541
00:28:37,424 --> 00:28:39,024
allow the confederacy
to secede?
542
00:28:39,026 --> 00:28:41,493
Money. Cotton money.
543
00:28:41,495 --> 00:28:43,228
And what happened next?
Killing!
544
00:28:43,230 --> 00:28:45,797
Hundreds of thousands dead
because of Washington's
545
00:28:45,799 --> 00:28:48,066
ever-ambitious empire,
Detective.
546
00:28:48,068 --> 00:28:51,102
They institute
a federal currency,
547
00:28:51,104 --> 00:28:54,172
ruining states' rights,
independent banks' rights,
548
00:28:54,174 --> 00:28:57,242
and only one party wins...
the federal government.
549
00:28:57,244 --> 00:28:58,810
So if they have
the right and the power
550
00:28:58,812 --> 00:29:01,680
to print money, then so. Do. I.
551
00:29:01,682 --> 00:29:03,381
This is madness.
552
00:29:03,383 --> 00:29:05,283
Well, for some of us,
madness is the only place
553
00:29:05,285 --> 00:29:07,085
in which to make our fortunes.
554
00:29:07,087 --> 00:29:10,455
Corcoran, please!
555
00:29:10,457 --> 00:29:12,891
The only reason I haven't
yet shot you is because
556
00:29:12,893 --> 00:29:15,894
I want to see if you
and this dark doctor
557
00:29:15,896 --> 00:29:17,729
can carry a grown man
out of here
558
00:29:17,731 --> 00:29:21,967
in 22 seconds.
559
00:29:21,969 --> 00:29:28,106
19, 18, 17, 16, 15,
560
00:29:28,108 --> 00:29:29,441
14,
561
00:29:29,443 --> 00:29:31,076
13, 12, 11,
562
00:29:31,078 --> 00:29:33,645
oh! Oh! Ohh!
563
00:29:33,647 --> 00:29:37,115
10, 9, 8,
564
00:29:37,117 --> 00:29:39,117
7, 6,
565
00:29:39,119 --> 00:29:41,353
5, 4,
566
00:29:41,355 --> 00:29:43,621
3, 2...
567
00:29:43,623 --> 00:29:45,991
[ horse neighs ]
568
00:29:45,993 --> 00:29:47,993
[ Laughter ]
569
00:29:47,995 --> 00:29:49,494
Matthew, I didn't see
Annie in there.
570
00:29:49,496 --> 00:29:50,996
She's safe, hiding
in your office.
571
00:29:50,998 --> 00:29:53,631
They haven't found her, yet.
572
00:29:53,633 --> 00:29:55,667
You've got 'til
quarter past the hour
573
00:29:55,669 --> 00:29:57,168
to get me my plates,
574
00:29:57,170 --> 00:29:58,603
two carriages out in front,
575
00:29:58,605 --> 00:30:00,005
a clear path to the docks,
576
00:30:00,007 --> 00:30:02,140
and an unguarded boat
waiting there.
577
00:30:02,142 --> 00:30:05,343
Otherwise, the death toll
will rise quickly.
578
00:30:11,784 --> 00:30:13,451
They got 2 in the front,
579
00:30:13,453 --> 00:30:14,786
4 in the muster room.
580
00:30:14,788 --> 00:30:17,288
Of the hostages alive,
they got 7 of our boys,
581
00:30:17,290 --> 00:30:18,656
8 civilians, and Annie.
582
00:30:18,658 --> 00:30:19,958
Which one of you's the fastest?
583
00:30:19,960 --> 00:30:21,292
I won the tammany
4th of July race,
584
00:30:21,294 --> 00:30:22,660
3 years runnin'.
585
00:30:22,662 --> 00:30:24,029
There's a Norwegian named oma
586
00:30:24,031 --> 00:30:25,463
at fatty's saloon on Mulberry.
587
00:30:25,465 --> 00:30:26,765
You'll recognize him.
588
00:30:26,767 --> 00:30:29,167
Say we need one large
piece of pie
589
00:30:29,169 --> 00:30:31,036
and go grab me two steaks. You,
590
00:30:31,038 --> 00:30:34,139
go grab the rest of our boys
and bring 'em to me, now. Go!
591
00:30:37,643 --> 00:30:41,379
All right, you just rest now.
592
00:30:41,381 --> 00:30:44,249
It was bad.
593
00:30:44,251 --> 00:30:46,317
Your face tells me that.
594
00:31:20,953 --> 00:31:23,588
I don't know why, Sara,
595
00:31:23,590 --> 00:31:29,060
but there are days when
596
00:31:29,062 --> 00:31:30,995
a shadow descends upon a place,
597
00:31:30,997 --> 00:31:36,401
a dark, bloody pall,
598
00:31:36,403 --> 00:31:37,802
same as on the battlefield,
599
00:31:37,804 --> 00:31:40,138
same as at the
precinct today and,
600
00:31:40,140 --> 00:31:43,007
oh, yes,
601
00:31:43,009 --> 00:31:48,413
one can fight it
with all his might,
602
00:31:48,415 --> 00:31:49,914
but it's almost as if
the shadow needs
603
00:31:49,916 --> 00:31:52,350
to beat its own self down,
604
00:31:52,352 --> 00:31:54,853
eat its own self 'fore
it fades away and...
605
00:32:02,928 --> 00:32:06,764
There are days this world
makes no sense to me,
606
00:32:06,766 --> 00:32:08,266
none at all.
607
00:32:14,006 --> 00:32:16,374
Which one of you can sing?
608
00:32:29,788 --> 00:32:32,457
What's your name?
609
00:32:32,459 --> 00:32:35,260
Felix the tenor, sir.
610
00:32:35,262 --> 00:32:38,329
Why is that?
611
00:32:38,331 --> 00:32:39,864
Because, sir,
612
00:32:39,866 --> 00:32:41,547
my name is Felix
and I sing tenor.
613
00:32:42,922 --> 00:32:45,404
Well, Felix,
614
00:32:45,406 --> 00:32:46,905
I want you to sing me
615
00:32:46,907 --> 00:32:49,374
the saddest song you know.
616
00:32:52,045 --> 00:32:55,694
♪ Dear thoughts are
617
00:32:55,819 --> 00:32:57,912
♪ in my mind
618
00:32:58,219 --> 00:33:02,854
♪ and my soul soars
619
00:33:02,856 --> 00:33:04,389
♪ enchanted
620
00:33:04,391 --> 00:33:08,460
♪ as I hear the sweet larks ♪
621
00:33:08,462 --> 00:33:09,828
Ah!
622
00:33:11,599 --> 00:33:13,158
[ Thud ]
623
00:33:20,686 --> 00:33:22,091
From the Norwegian.
624
00:33:22,093 --> 00:33:23,763
Good. Set it down there.
625
00:33:26,563 --> 00:33:29,331
All right, if he wants mayhem,
626
00:33:29,333 --> 00:33:30,933
let's give him mayhem.
627
00:33:39,442 --> 00:33:41,076
What the Jesus?
628
00:33:55,058 --> 00:33:56,358
They sent us beef.
629
00:33:59,662 --> 00:34:01,630
Holy shit!
630
00:34:05,702 --> 00:34:07,836
Let's go! Go go go!
631
00:34:07,838 --> 00:34:10,205
Tommy, hurry!
632
00:34:10,207 --> 00:34:11,907
[ Hostages cry out ]
633
00:34:11,909 --> 00:34:13,809
Got 'im!
634
00:34:16,746 --> 00:34:18,614
Police!
635
00:34:18,616 --> 00:34:20,916
Drop your weapons!
636
00:34:20,918 --> 00:34:23,252
Wait! Stop!
637
00:34:23,254 --> 00:34:24,486
Stay down!
638
00:34:24,488 --> 00:34:25,754
Everyone, stay down!
639
00:34:27,891 --> 00:34:28,891
Ah.
640
00:34:37,167 --> 00:34:38,667
Cover the stairs!
641
00:34:39,736 --> 00:34:41,236
Run!
642
00:34:44,908 --> 00:34:46,642
Oh!
643
00:34:52,048 --> 00:34:53,048
[ Click ]
644
00:34:56,152 --> 00:34:58,487
[ Sobbing ]
645
00:35:04,094 --> 00:35:06,161
Aah! Aah!
646
00:35:06,163 --> 00:35:08,664
[ Gasping ]
647
00:35:08,666 --> 00:35:11,233
Shoot once more
and I'll kill the girl.
648
00:35:11,235 --> 00:35:12,935
Hold your fire!
649
00:35:12,937 --> 00:35:14,303
That's an order!
650
00:35:14,305 --> 00:35:15,304
Hold fire!
651
00:35:16,406 --> 00:35:18,039
Please, please, please, please.
652
00:35:18,041 --> 00:35:20,708
I want all copper
weapons on the floor.
653
00:35:20,710 --> 00:35:22,543
Ah! Try and hold on
to a second weapon...
654
00:35:22,545 --> 00:35:24,011
any other weapon...
655
00:35:24,013 --> 00:35:25,613
I goddamn dare you!
656
00:35:25,615 --> 00:35:28,449
If one shot is fired, she dies.
657
00:35:28,451 --> 00:35:30,451
Do what he says! Now!
658
00:35:30,453 --> 00:35:32,153
Aah! Ah!
659
00:35:32,155 --> 00:35:33,854
Grab 'em.
660
00:35:33,856 --> 00:35:35,623
[ Sobbing ]
661
00:35:38,727 --> 00:35:40,328
It's you or the young lass,
662
00:35:40,330 --> 00:35:42,096
Detective Corcoran,
663
00:35:42,098 --> 00:35:43,965
and I will take pleasure
in killing her.
664
00:35:43,967 --> 00:35:46,701
Please, Kevin, please.
Please. Ah!
665
00:35:46,703 --> 00:35:47,868
Please, Kevin, please, no.
666
00:35:47,870 --> 00:35:49,937
You got me.
667
00:35:49,939 --> 00:35:53,207
Now let her go.
668
00:35:53,209 --> 00:35:54,742
Go on, child, go!
669
00:35:54,744 --> 00:35:58,112
I'm growing tired, so
this is the last time
670
00:35:58,114 --> 00:36:00,281
I'm going to make this request.
671
00:36:00,283 --> 00:36:02,483
Agh! Ahh!
672
00:36:03,685 --> 00:36:05,119
Ah!
673
00:36:05,121 --> 00:36:06,954
I have no idea where your
plates are, you lunatic!
674
00:36:06,956 --> 00:36:10,391
It was simple!
675
00:36:10,393 --> 00:36:13,060
Hand over two pieces of metal.
676
00:36:13,062 --> 00:36:15,263
But, no, you got to be
the government man,
677
00:36:15,265 --> 00:36:16,764
the man with a badge.
678
00:36:16,766 --> 00:36:19,433
Well, now, you die
for your sins.
679
00:36:21,103 --> 00:36:23,070
Wait!
680
00:36:23,072 --> 00:36:25,606
Mr. Maguire, what say you?
681
00:36:25,608 --> 00:36:28,175
Corcoran's the bastard
who sent me to swing.
682
00:36:28,177 --> 00:36:31,679
Would be a pleasure
to pay him back for it.
683
00:36:31,681 --> 00:36:34,048
[ Laughs ]
684
00:36:34,050 --> 00:36:35,916
Be my guest.
685
00:36:35,918 --> 00:36:37,985
Francis!
686
00:36:37,987 --> 00:36:40,721
Don't do this.
687
00:36:40,723 --> 00:36:43,124
Mind yourself, Andrew.
688
00:36:46,253 --> 00:36:49,830
Been waiting a while
for this, Corky,
689
00:36:49,832 --> 00:36:51,866
and here's that I thought
690
00:36:51,868 --> 00:36:54,602
I'd reach hell before you,
691
00:36:54,604 --> 00:36:58,539
but life's full of
surprises, isn't it?
692
00:37:00,575 --> 00:37:02,276
Slán go fóill.
693
00:37:05,814 --> 00:37:06,914
Ahhh.
694
00:37:08,784 --> 00:37:11,819
You see, Mr. Keating?
695
00:37:11,821 --> 00:37:14,722
A man can only climb so high
696
00:37:14,724 --> 00:37:17,591
before his ambitions
become too much
697
00:37:17,593 --> 00:37:19,860
and he must be taken down.
698
00:37:19,862 --> 00:37:23,864
The druids are dead,
699
00:37:23,866 --> 00:37:26,667
but, as I said,
700
00:37:26,669 --> 00:37:28,803
life's full of surprises.
701
00:37:46,321 --> 00:37:49,256
You saved my life
when New York burnt.
702
00:37:54,029 --> 00:37:58,699
Now I saved yours.
703
00:37:58,701 --> 00:38:00,434
We're square.
704
00:38:15,884 --> 00:38:20,721
Detective?
705
00:38:20,723 --> 00:38:23,257
Yeah?
706
00:38:23,259 --> 00:38:26,360
I don't know, it's just...
707
00:38:29,865 --> 00:38:32,933
guess I never thought
something like this
708
00:38:32,935 --> 00:38:34,635
could happen here.
709
00:38:34,637 --> 00:38:39,006
Neither did I, kid,
710
00:38:39,008 --> 00:38:41,642
but we got our home back.
711
00:39:08,870 --> 00:39:10,604
Why wasn't I informed?
712
00:39:10,606 --> 00:39:12,606
Captainain Sullivan wasn't
even in the know,
713
00:39:12,608 --> 00:39:14,108
and thank the good lord
714
00:39:14,110 --> 00:39:15,709
for that negro doctor of yours,
715
00:39:15,711 --> 00:39:18,946
or else we'd have lost
another fine man.
716
00:39:18,948 --> 00:39:21,081
Francis went in deep.
717
00:39:21,083 --> 00:39:22,650
He had to think like them,
718
00:39:22,652 --> 00:39:24,151
act like them, smell like them.
719
00:39:24,153 --> 00:39:26,487
He had to become one of them.
720
00:39:26,489 --> 00:39:29,824
For Christ's sakes, we
lost innocent civilians
721
00:39:29,826 --> 00:39:31,725
and several of
our own men today.
722
00:39:31,727 --> 00:39:33,227
And what about Phinbar?
723
00:39:33,229 --> 00:39:36,330
[Scoff] I did not kill
little Byrnes...
724
00:39:36,332 --> 00:39:37,965
casualties!
725
00:39:37,967 --> 00:39:39,467
You're a soldier, Corcoran.
726
00:39:39,469 --> 00:39:42,236
You know losses come
for the greater good.
727
00:39:42,238 --> 00:39:43,938
I'm going to tell you
gentlemen something
728
00:39:43,940 --> 00:39:46,207
that does not leave this room.
729
00:39:50,345 --> 00:39:54,515
These are what Keating
was searching for.
730
00:39:57,285 --> 00:39:59,820
The union army
is counterfeiting money,
731
00:39:59,822 --> 00:40:00,921
confederate money,
732
00:40:00,923 --> 00:40:02,790
and flooding the South
with the bills,
733
00:40:02,792 --> 00:40:04,291
a flood which is destroying
734
00:40:04,293 --> 00:40:06,727
what little was left
of their economy.
735
00:40:06,729 --> 00:40:09,630
In retaliation, the rebs
wanted to do the same.
736
00:40:09,632 --> 00:40:12,433
We could not afford
to let that happen here.
737
00:40:12,435 --> 00:40:13,801
When I mustered out,
the high command
738
00:40:13,803 --> 00:40:15,836
approached me, asked me
739
00:40:15,838 --> 00:40:17,605
to track down Keating,
knowing full well
740
00:40:17,607 --> 00:40:19,106
he had been hired by
the confederacy
741
00:40:19,108 --> 00:40:21,308
to strike New York.
742
00:40:21,310 --> 00:40:22,977
The assignment?
743
00:40:22,979 --> 00:40:25,179
Put him out of business.
744
00:40:25,181 --> 00:40:28,082
So...
745
00:40:28,084 --> 00:40:29,149
[ Clatter ]
746
00:40:29,151 --> 00:40:31,285
Money over lives, is it?
747
00:40:31,287 --> 00:40:33,320
It's reality, Detective,
748
00:40:33,322 --> 00:40:34,822
the dirty little side
of the war
749
00:40:34,824 --> 00:40:37,825
that gives no headlines,
earns no commendations,
750
00:40:37,827 --> 00:40:40,628
and, in that skirmish,
751
00:40:40,630 --> 00:40:42,463
Francis Maguire
was a Valiant soldier.
752
00:40:42,465 --> 00:40:44,365
He was in the precinct
the entire time,
753
00:40:44,367 --> 00:40:45,866
gun in hand,
754
00:40:45,868 --> 00:40:47,601
and did nothing to stop
Keating's slaughter.
755
00:40:47,603 --> 00:40:49,303
I was in holding half the time!
756
00:40:49,305 --> 00:40:51,705
Past that, I was
one man against five.
757
00:40:51,707 --> 00:40:53,207
If I'd have fired on 'em,
it would've been
758
00:40:53,209 --> 00:40:54,708
the death of me
and the investigation.
759
00:40:54,710 --> 00:40:59,446
I need to know, Francis...
760
00:40:59,448 --> 00:41:00,948
who killed Phinbar?
761
00:41:00,950 --> 00:41:02,550
[ Scoff ]
762
00:41:02,552 --> 00:41:06,287
James O'Rourke.
763
00:41:06,289 --> 00:41:07,888
And today, Corky,
thanks to you,
764
00:41:07,890 --> 00:41:10,658
the murdering bastard got his.
765
00:41:10,660 --> 00:41:11,859
Lads,
766
00:41:11,861 --> 00:41:13,093
enough!
767
00:41:18,133 --> 00:41:21,001
Detective Maguire.
768
00:41:21,003 --> 00:41:23,404
Now, look, I understand
769
00:41:23,406 --> 00:41:24,905
some serious shit
770
00:41:24,907 --> 00:41:27,207
has gone down
between the two of ye.
771
00:41:27,750 --> 00:41:29,761
Moving forward, you two
772
00:41:29,886 --> 00:41:31,217
will work for me,
773
00:41:31,812 --> 00:41:34,786
together, like it or not.
774
00:41:42,357 --> 00:41:44,358
To what's to be.
775
00:41:44,360 --> 00:41:47,661
Shake the man's hand,
Detective.
776
00:41:55,968 --> 00:42:01,018
Sync and corrections by GeirDM
www.addic7ed.com