1
00:03:28,740 --> 00:03:32,340
"أخي العزيز، اليوم كان يوماً شاقاً"
2
00:03:36,660 --> 00:03:40,070
(لكن أسوء مافيه، كان لقائي بـ السيد (ديغو مورقو
3
00:03:40,480 --> 00:03:42,200
مدير الفندق
4
00:03:43,930 --> 00:03:46,600
سيد ديغو) .أنا آسفه)
5
00:03:47,450 --> 00:03:49,700
ما هو إسمك؟-
(كريستينا أولميدو)-
6
00:03:50,620 --> 00:03:55,760
قفي. أنت محظوظة لأنك أسقطتِ مجرد شموع
7
00:03:55,920 --> 00:03:58,510
وأن الحادث وقع هنا
8
00:03:59,380 --> 00:04:02,690
ماذا إن حدث هذا أمام النزلاء؟
9
00:04:02,760 --> 00:04:05,080
مالذي سنفعله بحماقتك؟
10
00:04:06,620 --> 00:04:10,330
( هذا لن يحدث مجدداً، أقسم لك سيد (ديغو
11
00:04:13,060 --> 00:04:14,570
عودي إلى عملك
12
00:04:19,690 --> 00:04:25,610
لقد تحدثت بصوت لطيف و منخفض"
"لكن أخي، ربما كان السيد (ديغو) يفضل الصراخ
13
00:04:27,860 --> 00:04:33,770
أعلم بأنك مُجهد لكن فطورالنزلاء لن يُقدم من تلقاء نفسه
14
00:04:35,050 --> 00:04:36,490
(أنا قادمٌ فوراً سيد (بينجامين
15
00:04:50,170 --> 00:04:51,350
أين كنت؟
16
00:04:53,330 --> 00:04:54,550
كان يجب أن أقدم الإفطار
17
00:04:54,590 --> 00:04:57,570
هذه التوابل للسيد (اوغوستو)، غرفة 41
(وهذه القهوة للسيد (ديغو
18
00:05:02,130 --> 00:05:04,690
(سوف أذهب بقهوة السيد (ديغو
19
00:05:11,280 --> 00:05:12,610
مالذي ستفعله بالسكين؟
20
00:05:26,770 --> 00:05:29,090
(آنسه (أليسيا-
ماذا هناك (أندريس)؟-
21
00:05:29,130 --> 00:05:31,830
أعلم بأنها جرأة مني، لكنني أحتاج مساعدتك
22
00:05:34,410 --> 00:05:35,770
تفضل
23
00:05:38,530 --> 00:05:41,290
كلا، أريدك أن تفسر الأمر لي
24
00:05:42,990 --> 00:05:44,860
(الإفطار، سيد (ديغو-
ضعه هنا-
25
00:05:45,790 --> 00:05:50,230
لا أعلم، لست متأكداً
لكن كم المقدار الذي نتحدث عنه؟
26
00:05:53,130 --> 00:05:54,490
حسناً
27
00:06:01,850 --> 00:06:06,100
جيد، سنتحدث عن هذا لاحقاً. حسناً
28
00:06:07,650 --> 00:06:10,390
كان يجب أن تحل المشكلة منذ زمن بدلاً من أن تزيدَ الأمور تعقيداً
29
00:06:10,490 --> 00:06:11,630
آسف، سيدي
30
00:06:11,670 --> 00:06:13,620
(لا جدوى من الآسف (غاريدو
31
00:06:14,550 --> 00:06:16,610
(ديغو)-
(أليسيا)-
32
00:06:16,650 --> 00:06:20,530
فكرت بأن نذهب للتجول في الحديقة
33
00:06:20,570 --> 00:06:24,770
آسف ولكنني مشغولٍ الآن، سأقوم بمرافقتك حالماً أفرغ من هذا
34
00:06:25,220 --> 00:06:28,130
هل تريد شيئاً آخر سيد (ديغو) ؟-
كلا، يمكنك الإنصراف-
35
00:06:32,370 --> 00:06:34,690
أرآك لاحقاً-
بالتأكيد-
36
00:06:39,140 --> 00:06:44,300
أيها الخادم! هلا ذهبت إلى غرفتي لتجمع أطباق الإفطار
37
00:06:44,670 --> 00:06:45,850
في الحال
38
00:06:50,770 --> 00:06:54,330
مالذي تفعله، (خوليو)؟ مالذي تظاهرت بإعطائه لـ(ديغو)؟
39
00:06:54,850 --> 00:06:56,570
لاشيء-
لاشيء؟-
40
00:06:58,660 --> 00:06:59,710
سكين؟
41
00:06:59,780 --> 00:07:02,920
أردت فقط أن أخيفه وأجعله يعترف
تعرفين بأنه يكذب
42
00:07:03,020 --> 00:07:06,330
بقوله أن السيد (انسيلمو) يبتزه
لكن هذا لا يجعله قاتلاً-
43
00:07:12,010 --> 00:07:16,320
(لا أريدك أن تعاني، (أليسيا
أعلم أنه من الصعب تقبل حقيقة أن (ديغو) مجرم
44
00:07:16,670 --> 00:07:19,050
إنه الشخص الذي تحبين-
إنه خطيبي-
45
00:07:20,130 --> 00:07:25,170
أنا أعرفه جيداً، لا أصدق أن بإمكانه قتل أحد
46
00:07:31,890 --> 00:07:33,130
ضع نفسك مكاني
47
00:07:34,260 --> 00:07:37,810
هل تود بأن تقضي حياتك مع شخص يفعل شيئاً كهذا؟
48
00:07:40,310 --> 00:07:41,940
أريد أن أعرف الحقيقة فحسب
49
00:07:46,730 --> 00:07:47,810
هذا ما أريده أيضاً
50
00:07:49,630 --> 00:07:50,830
حسنا، أنت لن تكتشفها بهذه الطريقة
51
00:07:53,970 --> 00:07:55,310
مالذي يمكنني فعله إذاً؟
52
00:07:56,350 --> 00:07:58,750
لقد دفعوا للمبتز لأنه يعرف الحقيقة
53
00:07:58,850 --> 00:08:00,250
و لأنه يمكن إثباتها
54
00:08:00,340 --> 00:08:04,050
هو من يجب أن تسعى خلفه-
لكنك لم تستطيعي رؤيته أليس كذلك؟-
55
00:08:04,530 --> 00:08:07,660
لا، ولكنه كان يرتدي عباءة ومُزّقت
56
00:08:08,310 --> 00:08:11,210
أعثر على العباءة
( وأنا سأتحدث إلى (ديغو
57
00:08:14,280 --> 00:08:16,670
كوني حذرة، قد يكون الأمر خطيراً
58
00:08:17,880 --> 00:08:19,690
لا أريدك أن تصابي بأذى
59
00:08:22,330 --> 00:08:23,870
(آنسه (أليسيا
60
00:08:25,610 --> 00:08:28,630
(آنسه (أليسيا-
نعم-
61
00:08:28,670 --> 00:08:30,490
والدتك تنتظرك في بهو الفندق
62
00:08:32,810 --> 00:08:34,170
أنا قادمة
63
00:09:13,190 --> 00:09:15,050
مالذي تفعله هنا؟
64
00:09:15,950 --> 00:09:18,990
(عذراً سيد (بينجامين
هل تعرف لمن هذا المعطف؟
65
00:09:20,130 --> 00:09:21,430
لماذا تريد أن تعرف؟
66
00:09:22,440 --> 00:09:24,940
إنه ممزق، أريد أن أعُلم صاحبه أو أعالج الأمر
67
00:09:25,300 --> 00:09:29,500
هذا يضر بسمعة الفندق
فعلاً. ماهذه الفوضى-
68
00:09:29,570 --> 00:09:30,540
إلى من يجب أن أتحدث؟
69
00:09:31,220 --> 00:09:33,340
هذه المعاطف ليست مثل الزي الرسمي
70
00:09:33,440 --> 00:09:38,550
يرتديها الحمالون عندما يخرجون لحمل الأمتعة في الأيام الممطرة
71
00:09:39,330 --> 00:09:43,520
ضعه جانباً وسيقومون بحياكته
72
00:09:53,070 --> 00:09:57,460
مالذي يحدث أمي؟-
هذا مايحدث-
73
00:09:57,490 --> 00:10:00,370
أمي-
!ألفريدو) بُني)-
74
00:10:01,610 --> 00:10:04,620
لو تعلم كم رغبت برؤيتك
لقد أصبحت نحيلاً
75
00:10:04,660 --> 00:10:07,610
شهر واحدٌ في مزرعتنا وستستعيد هيئتك
76
00:10:07,710 --> 00:10:09,330
(سيدة (إليزا-
(صوفيا)-
77
00:10:09,430 --> 00:10:12,810
(يالها من مفاجأة (مارتشيسا
78
00:10:13,550 --> 00:10:16,870
أتمنى أن تكون مفاجأة سارة-
(سعيدة لرؤيتك سيدة (إليزا-
79
00:10:17,170 --> 00:10:22,800
(أنتِ تزدادين جمالاً (أليسيا
لقد ورثتِ جمال عينيك من والدك
80
00:10:23,370 --> 00:10:27,890
أما أنتِ عزيزتي، فتشبهين والدتكِ كثيراً
81
00:10:29,460 --> 00:10:31,460
سيدتي-
(خافيير)-
82
00:10:31,580 --> 00:10:35,000
سيدة (إليزا)، أتشرف بوجودك هنا
حضرة المدير-
83
00:10:36,680 --> 00:10:39,240
(معذرة سيدة (إليزا
هل نحمل الأمتعة إلى الفندق؟
84
00:10:39,340 --> 00:10:41,570
(أجل(فكتوريا-
سأريك الطريق-
85
00:10:42,860 --> 00:10:46,870
أحب النوم مع شعار العائلة مطرزاً بالحرير. عادة قديمة
86
00:10:47,190 --> 00:10:50,790
(لقد إخترتِ الموعد المناسب لهذه الزيارة سيدة (إليزا
87
00:10:51,860 --> 00:10:52,960
أليس كذلك (ألفريدو)؟
88
00:10:54,240 --> 00:10:58,860
..لقد إنتظرنا أربعة أشهر لنعلن ذلك، لكن بما أنك هنا الآن
89
00:10:59,440 --> 00:11:03,040
لتعلن ماذا، عزيزي؟
90
00:11:04,440 --> 00:11:08,850
أنا و (ألفريدو) سنرزق بطفل، الوريث الجديد للماركيز
91
00:11:12,410 --> 00:11:14,550
هذا خبر رائع
92
00:11:14,650 --> 00:11:18,940
مفاجأة كبرى..حفيد
93
00:11:19,310 --> 00:11:23,190
أشعر بأنني بدأت أشيخ
94
00:11:25,260 --> 00:11:28,800
(مبـارك (صوفياً
سيصبح لديك ابن
95
00:11:30,390 --> 00:11:32,410
..وربما يكون العكس
( تقصد أن ينجبوا فتاة )
96
00:11:32,610 --> 00:11:37,000
تخيل الإنتظار لمدة تسعة أشهر وبعد ذلك لا وريث
97
00:11:45,080 --> 00:11:48,500
ما هذا؟
هل أخذتيه من أحد النزلاء؟
98
00:11:49,080 --> 00:11:52,070
ألم يخبرك ابنك؟ هو من أعطاني إياه
99
00:11:52,710 --> 00:11:56,440
و من أين حصل على المال ليشتري شيئاً كهذا؟-
هذا ليس من شأني-
100
00:11:56,980 --> 00:11:59,180
ألن تباركي لزوجة إبنك المستقبلية؟
101
00:11:59,360 --> 00:12:02,600
أنا لا أهتم
لا يجب أن ترتدي الخادمة أي مجوهرات
102
00:12:03,580 --> 00:12:07,950
ولا حتى خاتم زفاف-
لستِ متزوجة، لذا إنزعيه-
103
00:12:10,120 --> 00:12:12,270
كون الموضوع غير ظاهر لا يعني أنه غير موجود
104
00:12:12,370 --> 00:12:17,440
لا أعلم كيف خدعتي ابني ولكنك لست المرأة المناسبة له
105
00:12:18,060 --> 00:12:23,750
قولي ما يحلو لك، قولي إن الطفل ليس لك، قولي إنك لا تريدينه
106
00:12:24,150 --> 00:12:25,400
لكن إبقي بعيدة عن إبني
107
00:12:28,360 --> 00:12:31,720
لن أفكر بذلك لأنني أعلم أنك قلقة بشأن إبنك
108
00:12:32,260 --> 00:12:34,750
لكن الآن يجب أن تقلقي بشأن حفيدك أيضاً
109
00:12:35,320 --> 00:12:38,620
أم تعتقدين بأن إبنك سيكون سعيداً إذا هربت أنا والطفل؟
110
00:12:39,850 --> 00:12:41,760
هل سيسامحك يوماً ما؟
111
00:12:42,730 --> 00:12:45,240
هل سبق وأن أهدى إبنك شيئاً كهذا؟
112
00:12:46,810 --> 00:12:49,920
من الواضح أن قرار (أندريس) قد حُسم
113
00:12:56,460 --> 00:13:02,200
الماركيزة لا تبدو راضية عن مستوى خدمتكم في آخر زيارة لها
114
00:13:02,720 --> 00:13:06,000
لأنها أحضرت بعضاً من خدمها هذه المرة
115
00:13:11,320 --> 00:13:16,260
و بسبب إهمالكم ستتشاركونهم غرف الفندق
116
00:13:17,510 --> 00:13:22,900
لا أعلم ماهي قوانينهم لكنني لا أهتم
117
00:13:23,000 --> 00:13:26,440
قوانين هذا الفندق هي
118
00:13:26,680 --> 00:13:31,820
الانضباط، الطاعة وتقدير النزلاء
119
00:13:32,320 --> 00:13:33,520
يمكنكم الإنصراف
120
00:13:38,800 --> 00:13:42,080
أندريس) لا أعتقد أنه من الجيد في حالتي أن أشارك الغرفة مع شخص ما)
121
00:13:44,640 --> 00:13:46,600
أين الخاتم الذي أعطيتك إياه؟
122
00:13:48,980 --> 00:13:50,920
والدتك لا تريد أن تراه
123
00:13:51,960 --> 00:13:54,460
أمي-
(لقد سمعتُ ماقلته (بيلين-
124
00:13:54,690 --> 00:13:59,050
إذا كنتِ غير راضية عن غرفتك فأنتِ تعرفين الطريق إلى الإسطبل
125
00:13:59,150 --> 00:14:00,360
إنها حبلى
126
00:14:01,100 --> 00:14:04,680
أمنا مريم العذراء وضعت طفلها في إسطبل
127
00:14:04,980 --> 00:14:09,230
ولا أعتقد أنها تملك أكثر من كرامتها
128
00:14:09,520 --> 00:14:12,720
والخاتم؟ ارتداء خاتم الزواج مسموح به مالفرق؟
129
00:14:12,860 --> 00:14:14,400
لكنه ليس بخاتم زواج
130
00:14:15,360 --> 00:14:17,880
عندما تتزوج إفعل ماتريد
131
00:14:21,540 --> 00:14:23,960
من المؤسف أن الماركيزة لا تزورنا كثيراً
132
00:14:24,240 --> 00:14:27,600
هل إشتقت إلي؟-
مايهمني الآن هو أنكِ هنا-
133
00:14:27,640 --> 00:14:30,430
بسرعة، يجب أن أجهز الفراش للماركيزة
134
00:14:30,530 --> 00:14:32,740
حسناً هذه ستكون أعنف خمس دقائق في حياتك
135
00:14:32,840 --> 00:14:35,390
خمس دقائق؟ لست في عجلة من أمري
136
00:14:37,320 --> 00:14:38,630
السيد (خافيير ألاركون)؟
137
00:14:39,240 --> 00:14:40,460
مالذي تفعله هنا؟
138
00:14:42,760 --> 00:14:46,560
آسف لمقاطعتك
أعلم أن ماتقوم به ممتع
139
00:14:46,660 --> 00:14:50,510
لكن ما أريد أن أحدثك بشأنه أهم من ذلك
140
00:14:50,580 --> 00:14:52,140
اخرج من هنا حالاً
141
00:14:53,080 --> 00:14:56,120
سيد (ألاركون) لا تعتقد أنني هنا للمتعة
142
00:14:56,520 --> 00:14:59,560
أنا هنا لأستجوبك بشأن إشتباه بجريمة قتل
143
00:15:01,560 --> 00:15:04,860
لا داع لأن تتأنق لتتحدث معي
144
00:15:05,380 --> 00:15:08,280
فأنا معتاد على هذه الأشياء
145
00:15:12,170 --> 00:15:13,290
آنستي
146
00:15:18,590 --> 00:15:22,390
منذ أن قدمت إلى هذه المدينة وأنا أقضي معظم وقتي في الفندق أكثر من أي مكان آخر
147
00:15:22,860 --> 00:15:25,640
في النهاية سيحتم عليّ أن أقيم في إحدى غرفه
148
00:15:25,900 --> 00:15:28,570
اعتقد أنه سيكلفك الكثير
149
00:15:30,300 --> 00:15:33,360
أنا هنا لأخبرك أنني أخيراً وجدت مشتبهاً به
150
00:15:35,070 --> 00:15:37,320
إبنك-
أمي، أقسم أنني لم أفعل شيئاً
151
00:15:37,420 --> 00:15:41,560
لقد شوهد إبنك مع المومس التي وجدت مقتولة قبل أيام
152
00:15:41,660 --> 00:15:43,930
إبني لا يذهب إلى تلك الأماكن
153
00:15:44,500 --> 00:15:47,220
حتى لو كان يفعل، أولئك النساء يتسكعون مع العديد من الرجال
154
00:15:47,320 --> 00:15:49,790
لقد شوهدت الفتاة مع إبنك في إحتفال الفندق
155
00:15:50,060 --> 00:15:51,680
العديد من النزلاء أكدوا ذلك
156
00:15:51,780 --> 00:15:54,360
هل كنت تزعج نزلائي؟-
لقد قمت بعملي وحسب-
157
00:15:54,390 --> 00:15:56,400
إذا حاذر مما تقوم به حتى لا تفقده
158
00:15:56,500 --> 00:15:58,540
ان كان لعمل افضل فسأقدر ذلك
159
00:15:58,590 --> 00:16:03,480
على أية حال، سلاح الجريمة هو سكين ذهبي من الفندق
160
00:16:03,480 --> 00:16:07,120
ولقد وجدت ثياب للخادمة (كريستينا أولميدو) ملطخة بالدماء كذلك
161
00:16:07,260 --> 00:16:10,930
كريستينا ألميدو) غادرت الفندق)-
أخشى أنها غادرت هذا العالم كذلك-
162
00:16:11,240 --> 00:16:15,280
شاهدُ أخبرني أن السيد (خافيير) كان في تلك الليلة
163
00:16:15,440 --> 00:16:17,560
مع الفتاة المقتولة-
أي شاهد؟-
164
00:16:17,600 --> 00:16:20,130
مالك الحانة
165
00:16:20,210 --> 00:16:25,320
هل هذا كل شيء؟
أتثق بشهادة المحتال الذي قد يفعل أي شيء من أجل المال
166
00:16:25,360 --> 00:16:29,600
أكثر مما تثق فيما يقوله ابني؟
"إبنك لديه تاريخ عدواني، لم يكن قديساً في جامعة "مدريد-
167
00:16:29,640 --> 00:16:33,880
لدي أدلة لـتتأكدي بنفسك
168
00:16:36,110 --> 00:16:39,660
آسف أمي، لقد خضت عراكاً لأدافع عن فتاة
169
00:16:39,760 --> 00:16:43,520
أي نوع من النساء كانت؟
170
00:16:43,560 --> 00:16:47,940
على الأقل مالك الحانة المحتال والمتعطش للمال لم يُزج في السجن قط
171
00:16:49,950 --> 00:16:52,990
(هلا رافقتني سيد (خافيير-
لن يذهب إبني إلى أي مكان-
172
00:16:53,300 --> 00:16:57,950
أنا أيضا لدي شاهد، لقد كنت مع شخص آخر تلك الليلة
173
00:16:59,290 --> 00:17:01,880
(ها نحن نلتقي مجدداً سيد (إسبيونسا
174
00:17:03,630 --> 00:17:09,500
هل تعلم ماذا أطلق على "الصُدف" في مهنتي؟ شكوك
175
00:17:10,670 --> 00:17:12,780
هل تتهمني بشيئ ما؟-
حالياً لا -
176
00:17:12,970 --> 00:17:15,390
أنا أحدثك كشاهد
177
00:17:15,990 --> 00:17:19,470
هل تذكر الليلة التي ماتت فيها (خيمينا)؟ الفتاة المقتولة في القرية
178
00:17:20,050 --> 00:17:22,730
لقد أخبرتني أنك كنت في الحانة. برفقة من؟
179
00:17:24,280 --> 00:17:27,200
لقد قابلت السيد (خافيير) هناك-
وهل كانت الفتاة هناك؟-
180
00:17:27,450 --> 00:17:32,630
كنا سويا لفترة وبعد ذلك دخل في عراك
181
00:17:33,230 --> 00:17:35,470
أنقذته عندما هم بعض الرجال بضربه
182
00:17:35,550 --> 00:17:36,920
ومالذي حدث بعد ذلك؟
183
00:17:37,740 --> 00:17:41,400
عدنا إلى الفندق وبقيت مع (خافير) بعد ذلك الشجار
184
00:17:41,590 --> 00:17:43,330
أشك في أنه قد يؤذي أحداً
185
00:17:45,590 --> 00:17:46,580
و (خيمينا)؟
186
00:17:46,620 --> 00:17:50,230
لا أعلم، أعتقد أنها بقيت في الحانة
187
00:17:55,050 --> 00:17:57,380
نوبتي قد بدأت ولا أريد أن أتأخر
188
00:17:57,580 --> 00:17:59,840
..إذا لم تكن تمانع-
لدي سؤال لك-
189
00:18:00,470 --> 00:18:06,350
هل سبق وأن أخبرك السيد (خافيير) شيئاً عن (كريستينا أولميدو)؟
هل تعرف أي شيئ عن قصة إختفائها؟
190
00:18:07,520 --> 00:18:10,350
لا ياسيدي، لا أعرف من تكون هذه المرأة
191
00:18:13,080 --> 00:18:14,270
يمكنك الذهاب
192
00:18:28,670 --> 00:18:33,250
لقد كنت هناك عندما جاءت الشرطة
يعتقدون أنه قد قتل فتاة
193
00:18:33,350 --> 00:18:35,250
السيد (خافيير) لا يمكن أن يؤذي أحداً
194
00:18:35,540 --> 00:18:39,290
رجال الشرطة هم الأسوء
إذا إشتبهوا بك فلن يدعوك وشأنك
195
00:18:39,390 --> 00:18:42,360
:عذراً ولكن العبارة الوحيدة التي أريد أن أسمعها في المطبخ
196
00:18:42,460 --> 00:18:46,230
"(أمرك سيدتي" أو "أمرك سيدة (أنجيلا"
أي حديث ما عدا ذلك فهو غير ضروري
197
00:18:46,660 --> 00:18:50,620
خاصة وأن سمعة عائلة (ألاركون) مهمة
198
00:18:51,270 --> 00:18:54,740
إذا خرجت أي كلمة من هنا
199
00:18:54,950 --> 00:18:57,360
فالطيش لن يكون عذراً مقبولاً وقتها
200
00:18:58,790 --> 00:19:01,790
على الرغم من أنك إبني لكن هذا الكلام ينطبق عليك كذلك
201
00:19:10,470 --> 00:19:12,440
لماذا كنتِ تريدين التجول؟
202
00:19:14,230 --> 00:19:18,210
أردت أن نكون وحدنا لأتحدث معك
203
00:19:25,690 --> 00:19:27,540
ومالذي أردتِ التحدث بشأنه؟
204
00:19:30,520 --> 00:19:32,290
(أعلم بأنك كذبت علي (ديغو
205
00:19:33,740 --> 00:19:34,790
و بماذا كذبت عليكِ؟
206
00:19:34,850 --> 00:19:37,730
لقد أخبرتني بأن السيد (أنسيلمو) يبتزك وهذا غير صحيح
207
00:19:37,980 --> 00:19:43,490
وأنتِ كذلك (أليسيا) لقد كذبتِ علي
لقد وعدتني ألا تتدخلي في هذا الموضوع
208
00:19:43,590 --> 00:19:45,610
لكنك تتبعتي (جاريدو) حتى تقاطع النهر
209
00:19:48,690 --> 00:19:51,570
إذا لم تخبرني بالحقيقة فسأبحث عنها بنفسي
210
00:19:52,030 --> 00:19:57,320
أخبرني من الذي إبتزك (ديغو)؟ لا تكذب علي مجددا
211
00:19:57,350 --> 00:20:00,460
لقد كذبت عليكِ فقط لأحميك لكن مادمتِ تصرين على معرفة الحقيقة
212
00:20:00,560 --> 00:20:05,010
،وضد رغبتي بالقول
هذه الرسائل كانت موجهة لأخيكِ
213
00:20:06,350 --> 00:20:09,550
خافيير)؟ أخي لا يمكن أن يؤذي أحد)
214
00:20:09,750 --> 00:20:13,790
أعلم ذلك، لكنه وقع في ورطة
وشخص ما يريد توجيه التهمة إليه
215
00:20:13,890 --> 00:20:15,550
بشأن حادثة وفاة المومس
216
00:20:19,170 --> 00:20:22,890
(أحتاج مساعدتك الآن (أليسيا
217
00:20:24,030 --> 00:20:28,170
عندما رأيتي (جاريدو) يسقط والرجل الذي جاء ليحصل على المال
218
00:20:28,790 --> 00:20:32,550
لم يستطع (جاريدو) رؤيته، لكنكِ كنت هناك
219
00:20:32,830 --> 00:20:37,620
لنذهب إلى تقاطع النهر وأخبريني بكل شيء
220
00:20:38,890 --> 00:20:39,930
هيا
221
00:20:53,100 --> 00:20:54,150
(خوليو)
222
00:21:02,570 --> 00:21:07,110
الآنسة (أليسيا) و السيد (ديغو) كانا يتجولان في الحديقة وبديا غاضبين
223
00:21:07,370 --> 00:21:09,900
هل سمعت شيئاً؟-
لا، ولكنهم توجهوا نحو الغابة-
224
00:21:10,000 --> 00:21:15,050
بإتجاه النهر
!(خوليو)! (خوليو)! (خوليو)
225
00:21:28,560 --> 00:21:32,040
هذا هو المكان الذي تركت فيه المال
وهنالك رأيت خطيبتك
226
00:21:33,410 --> 00:21:35,780
هل رأيتي وجهه؟ من الذي جاء ليأخذ المال؟
227
00:21:36,310 --> 00:21:39,960
لقد كان رجلاً لكنني لم أرى وجهه
لقد كان يرتدي معطفاً
228
00:21:40,000 --> 00:21:42,100
يشبه تلك التي يرتديها موظفوا الفندق عند نزول المطر
229
00:21:42,550 --> 00:21:45,640
وإلى أين إتجه؟-
إلى هناك-
230
00:21:52,310 --> 00:21:54,370
لقد تتبعته وعندما رآني هم بالهروب
231
00:21:58,020 --> 00:21:59,440
لقد كاد أن يسقط
232
00:22:24,320 --> 00:22:28,900
اذا هذا شهرك الرابع-
تقريباً-
233
00:22:29,220 --> 00:22:31,940
لا يبدو كذلك-
(صوفيا)-
234
00:22:32,410 --> 00:22:37,390
مالذي حدث؟-
لقد سقطت و ارطمت-
235
00:22:37,700 --> 00:22:41,940
هل سقطت على بطنك؟ حدوث شييء كهذا مع الحمل قد يكون خطيراً
236
00:22:42,040 --> 00:22:44,160
لا لقد سقطت على وركي
237
00:22:44,880 --> 00:22:48,320
هل هو خطير أيضاً في هذا الحالة؟-
هذا وارد، بُنيتي-
238
00:22:48,570 --> 00:22:52,480
خلال أسابيع ستشعرين بحركة الطفل داخلك
239
00:22:52,580 --> 00:22:57,320
،إنه أجمل شيء قد يحدث لأي أمرأة
تشعرين بأنه هناك حياة في داخلك
240
00:23:02,400 --> 00:23:07,160
نعم، عن إذنكم. أعتقد بأنك تريد أن تنفرد بوالدتك
241
00:23:08,760 --> 00:23:09,940
(صوفيا)
242
00:23:11,090 --> 00:23:12,140
!(صوفيا)
243
00:23:18,290 --> 00:23:21,640
لماذا تتصرف (صوفيا) بهذه الطريقة؟
هل هناك مشكلة في حملها؟
244
00:23:24,000 --> 00:23:25,440
إنها منفعلة يا أمي
245
00:23:26,170 --> 00:23:29,160
صوفيا) كادت أن تموت وتفقد طفلها)
246
00:23:30,140 --> 00:23:33,520
أعرف الفرق بين دموع الإنفعال ودموع الألم
247
00:23:36,750 --> 00:23:38,300
ما إسم الطبيب الذي أشرف عليها؟
248
00:23:38,670 --> 00:23:43,560
.الطبيب (سانتماريا) قام بعمل رائع
أحمدالله أنها وطفلي بصحة جيدة
249
00:23:45,720 --> 00:23:48,280
والآن إذا سمحتِ لي، يجب أن أبقى بجانب زوجتي
250
00:23:49,910 --> 00:23:51,630
أريد أن أطمئن عليها
251
00:23:54,180 --> 00:23:57,480
إنها تشك في أمر ما-
هذا مستحيل بُنيتي-
252
00:23:57,580 --> 00:24:01,860
لقد حاولت أن تلمس بطني، هل رأيتي كيف تنظر إلي
إنها تشك في شيء ما
253
00:24:01,960 --> 00:24:04,640
صوفيا) إن لم تهدئي الآن فستزداد شكوكها)
254
00:24:07,400 --> 00:24:11,550
يجب أن تريها بأنك زوجة سعيدة تحب زوجها وتنتظر قدوم مولودها
255
00:24:11,590 --> 00:24:15,340
(السيدة (إليزا) ليست كـ(ألفريدو-
أعلم. إنها إمراة ذكية-
256
00:24:17,310 --> 00:24:21,620
هي لم تحبني أبداً، وإذا راودها شك بأني فقدت الطفل
257
00:24:21,660 --> 00:24:24,220
فلن تنتظر كثيراً حتى تفصلني عن إبنها
258
00:24:24,460 --> 00:24:26,840
كل ماعليكِ فعله هو أن تبقي (ألفريدو) بجانبك
259
00:24:27,480 --> 00:24:29,670
(وأنا سأراقب السيدة (إليزا
260
00:24:33,430 --> 00:24:34,570
(السيدة (تيريزا
261
00:24:36,840 --> 00:24:41,490
صوفيا) هل أنتِ بخير؟)-
مادمت هنا فهي كذلك-
262
00:24:44,160 --> 00:24:45,910
أنا بخير، اشعر بالتعب وحسب
263
00:24:50,970 --> 00:24:52,750
أحتاجك بجانبي
264
00:25:03,690 --> 00:25:07,840
أين هو الطبيب (سانتماريا)؟
شكرا لك
265
00:25:14,700 --> 00:25:16,560
الطبيب (سانتماريا)؟
نعم؟-
266
00:25:16,660 --> 00:25:19,350
السيدة إليزا) الماركيزة فيرغارا)
(و والدة السيد (ألفريدو
267
00:25:19,790 --> 00:25:22,590
هل يمكنني الجلوس والتحدث إليك قليلاً؟-
من دواع سروري-
268
00:25:23,540 --> 00:25:27,500
لقد علمت بشأن الحادثة
269
00:25:27,540 --> 00:25:31,620
أود أن أشكرك على جهدك على الرغم من أنه عمل روتيني
270
00:25:31,650 --> 00:25:34,110
إنه ليس مجرد عمل روتيني هناك دائماً مخاطرة
271
00:25:35,230 --> 00:25:37,590
خاصة عندما يتعلق الأمر بضربة على البطن
272
00:25:37,890 --> 00:25:40,220
البطن؟-
نعم-
273
00:25:42,350 --> 00:25:45,120
إذا لماذا أخبرتني كنتي بإنها كانت ضربة على الورك؟
274
00:25:45,540 --> 00:25:50,060
لا أعلم ربما أختلط عليها الأمر-
هل تخفي عني شيئاً ما أيها الطبيب؟-
275
00:25:50,350 --> 00:25:53,310
عن إذنك سيدتي-
أريد أن أعرف ما إذا كان هناك خطب ما-
276
00:25:53,410 --> 00:25:57,330
أتفهم بأنك تهتم بصحة حفيدي ومستقبل لقب الماركيز
277
00:25:57,590 --> 00:26:00,990
لا تقلق سأكون كتومة و سخية
278
00:26:01,030 --> 00:26:06,330
لقد عملت كل مابوسعي، مايخبئه المستقبل هو في علم الغيب
279
00:26:10,470 --> 00:26:11,620
فهمت
280
00:26:13,360 --> 00:26:15,660
ربما هذا ليس المكان المناسب لخوض حوار
281
00:26:15,900 --> 00:26:18,960
المكان ليس المشكلة سيدتي فلن أبوح بأي شيء
282
00:26:19,060 --> 00:26:20,820
مالذي يمنعك؟ قَسم الطبيب؟
283
00:26:20,880 --> 00:26:25,980
كل شيء مسجل
284
00:26:26,690 --> 00:26:28,270
عن إذنك سيدتي
285
00:26:43,040 --> 00:26:44,420
إتبعاني من فضلكم
286
00:27:04,060 --> 00:27:05,100
(أليسيا)
287
00:27:07,790 --> 00:27:11,470
أتمنى أن كل شيء قد أصبح واضحاً
وأنك ستثقين بي الآن
288
00:27:12,560 --> 00:27:14,540
بقدر ماتثق أنت بي
289
00:27:14,960 --> 00:27:16,180
حسنا إذا
290
00:27:17,060 --> 00:27:19,190
لدي إجتماع مع والدتك
عن إذنك
291
00:27:20,470 --> 00:27:21,920
إنتظرني في المكتب
292
00:27:26,000 --> 00:27:28,340
خلال ساعة، مدخل الطابق الثاني
سأكون في عمل
293
00:27:30,750 --> 00:27:35,780
أليسيا) لم ترى المبتز ولكنها لاحظت أنه كان يرتدي معطف الموظفين)
294
00:27:35,920 --> 00:27:37,840
إذا هو أحد الموظفين
295
00:27:38,440 --> 00:27:41,270
(إنه أمر كان يجب أن يتوقعه مدير الفندق (ديغو
296
00:27:42,070 --> 00:27:44,270
أنا آسف سيدتي
297
00:27:46,070 --> 00:27:48,840
فتش جميع غرف الموظفين ولكن بحذر
298
00:27:49,520 --> 00:27:52,560
إذا علم الشخص أننا نبحث عنه فيسحاول الهروب
299
00:27:52,590 --> 00:27:56,790
وأريد إستعادة أموالي
سأرسل (جاريدو) ليقوم بذلك-
300
00:27:57,120 --> 00:27:59,740
أتمنى أن يكون كفؤاً هذه المرة
301
00:28:00,870 --> 00:28:01,950
سيدتي
302
00:28:07,020 --> 00:28:09,330
سيد (خافيير) هل يمكنني ترتيب الغرفة؟
303
00:28:09,830 --> 00:28:11,150
بالطبع
304
00:28:38,360 --> 00:28:40,690
(وجدته عندما كنت أرتب سرير السيد (خافيير
305
00:28:41,710 --> 00:28:43,650
هل يعلم أحد غيرك بهذا-
كلا، سيدتي-
306
00:28:44,420 --> 00:28:49,340
...الجميع يتحدث عن الفتاة التي قتلت ففكرت أنه
307
00:28:53,150 --> 00:28:55,280
سيدتي أنا لم أفعل شيئاً-
التفكير-
308
00:28:55,380 --> 00:28:58,600
الخادمة لا تفكر، فقط تطيع
309
00:28:59,370 --> 00:29:03,670
إذا تفوهتِ بشيء مرة آخرى فستجدين نفسك في الشارع
310
00:29:12,010 --> 00:29:15,980
انجيلا) اشكرك على تحفظك حيال أمور الفندق)
311
00:29:17,000 --> 00:29:18,370
وشؤون العائلة
312
00:29:18,930 --> 00:29:23,430
لن أخبر أحداً بهذا الأمر وحرصت أن لا تفعل الخادمة كذلك
وما أفعله هو بدافع ولائي لهذه العائلة
313
00:29:26,730 --> 00:29:30,110
ولأنني أعلم بأنك ستتخذين القرار الأفضل للجميع
314
00:29:30,690 --> 00:29:34,170
أمي-
(أشكرك (انجيلا
315
00:29:37,230 --> 00:29:38,380
سيدة (أنجيلا
316
00:29:40,730 --> 00:29:42,390
مالذي حدث؟
317
00:29:47,050 --> 00:29:48,070
ماهذا؟
318
00:29:51,870 --> 00:29:54,990
سكين ذهبي-
الذي قُتلت به صديقتك-
319
00:29:55,140 --> 00:30:00,050
والذي وجدناه تحت فراش سريرك
ماذا؟ شخصٌ ما وضعه هناك-
320
00:30:02,710 --> 00:30:07,080
أقسم أني لم أقتل أحداً
كانت لدي مشاكل مع الكحول
321
00:30:07,180 --> 00:30:11,550
،لهذا كنت أقامر
لكن قتل إمرأة بدم بارد
322
00:30:13,390 --> 00:30:18,500
لا يا أمي-
يجب أن نتخلص منه-
323
00:30:21,840 --> 00:30:25,130
يمكنني حرقه أو رميه في البحر
324
00:30:26,650 --> 00:30:29,030
ثم تستمر تحقيقات الشرطة
325
00:30:29,560 --> 00:30:32,070
وسيقوم الشخص الذي خبأ السلاح بتوجيه التهمة إليك مجدداً
326
00:30:33,660 --> 00:30:37,120
يمكننا الحصول على مشتبه بما أننا نملك السكين
327
00:30:37,710 --> 00:30:39,280
الشرطة تبحث عن المجرم، أليس كذلك؟
328
00:30:39,830 --> 00:30:42,950
لنعطهم مايريدون-
من؟-
329
00:30:43,630 --> 00:30:46,350
أنتَ من جلب هذه المشكلة للفندق لذا أنت من سيقرر
330
00:30:47,510 --> 00:30:49,710
خبئه في إحدى غرف الموظفين
331
00:30:50,490 --> 00:30:53,690
وسأعطي الشرطة الإذن بالتفتيش
332
00:30:56,110 --> 00:30:57,370
شكراً أمي
333
00:31:06,700 --> 00:31:07,770
(خوليو)
334
00:31:10,340 --> 00:31:11,400
(خوليو)
335
00:31:22,330 --> 00:31:25,430
إهدئي
لم تفعلي شيئاً خاطئاً
336
00:31:31,940 --> 00:31:33,110
مالذي حدث؟
337
00:31:33,450 --> 00:31:36,560
لقد وَجدت السكين الذهبي الذي قُتلت بواسطته الفتاة
338
00:31:36,660 --> 00:31:38,140
(تحت فراش السيد (خافيير
339
00:31:38,800 --> 00:31:41,540
فأخبرت أمي بذلك فصفعتها
340
00:31:42,740 --> 00:31:43,970
هذا واضح مما أراه
341
00:31:44,070 --> 00:31:47,730
الفتاة المسكينة. إنها خائفة لحد الموت وتخشى أن تطرد من الفندق
لذا توجهت إلي
342
00:32:00,610 --> 00:32:02,740
كان يجب أن لا تصفعها لكن والدتك لديها أسبابها
343
00:32:02,780 --> 00:32:04,100
كان يجب أن لا تقول شيئاً
344
00:32:08,690 --> 00:32:12,110
أتمنى أنك تستمع بإقامتك في الفندق
كيف حال بناتك؟
345
00:32:12,110 --> 00:32:14,320
(بأفضل حال آنسه (أليسيا-
يجب أن تقدم لنا الأخت الكبرى
346
00:32:14,320 --> 00:32:16,330
بإحضارها معك في الصيف القادم-
إذا سارت الأمور بشكل جيد-
347
00:32:18,040 --> 00:32:20,140
لا أريد أن أعطلك تبدو منشغلاً
348
00:32:24,170 --> 00:32:25,650
(لقد رأيتني أتحدث إلى (ديغو
349
00:32:26,050 --> 00:32:28,860
لقد تتبعتك إلى الغابة لأني خشيت أن تصابي بأذى
350
00:32:30,100 --> 00:32:33,190
لقد أعترف بأنه كذب علي-
أعتقد أن هناك سبب ليفعل ذلك-
351
00:32:35,660 --> 00:32:38,690
صحيح، شخص ما يبتز أخي
352
00:32:39,770 --> 00:32:43,060
(خافيير)-
(قد تكون كذبة آخرى من (ديغو-
353
00:32:45,210 --> 00:32:47,820
إحدى الخادمات وجدت السكين الذي قتلت به الفتاة
354
00:32:47,820 --> 00:32:48,880
في غرفة أخيك
355
00:32:49,950 --> 00:32:53,640
كيف؟
أخي لا يستطيع فعل شيء كهذا
356
00:33:02,610 --> 00:33:05,060
هل تعرف أي شيء عن أخي؟-
كلا-
357
00:33:06,890 --> 00:33:10,360
مالذي وجدتِه في الغابة؟ رأيتكِ تلتقطين شيئاً ما
358
00:33:10,890 --> 00:33:14,460
وجدته في المكان الذي تعثر فيه المبتز
ربما سقط منه
359
00:33:16,330 --> 00:33:17,340
لا أصدق
360
00:33:18,480 --> 00:33:21,300
مالأمر؟-
هذا الزر كان لأبي-
361
00:33:23,410 --> 00:33:25,700
أعطاه والدي لأختي عندما غادرت المنزل
362
00:33:25,810 --> 00:33:28,340
ليست قيماً لكننا لانملك الكثير من المال
363
00:33:28,380 --> 00:33:32,830
لقد كان أثمن مايملك
والذي تستطيع أختي أن تبيعه عند حاجتها للمال
364
00:33:32,830 --> 00:33:36,720
الطعام كان يجب أن يقدم
365
00:33:38,310 --> 00:33:39,670
(أعتذر (بينجامين
366
00:33:39,770 --> 00:33:42,040
كنا نناقش أموراً تتعلق بالمطبخ
367
00:33:42,420 --> 00:33:45,790
في هذه الحالة
(أنا أعتذر آنسه (أليسيا
368
00:33:50,270 --> 00:33:51,360
الوقت ينفذ
369
00:33:51,760 --> 00:33:54,030
كيف وصل الزر إلى يدي المبتز؟
370
00:33:54,540 --> 00:33:57,250
لا أعلم، لكن من الواضح أنها بحوزته
371
00:33:57,530 --> 00:33:59,450
سنجده إذا تتبعنا أثره
372
00:33:59,710 --> 00:34:01,860
سأحاول أن أكتشف المزيد عن أخي
373
00:34:02,720 --> 00:34:03,770
(أليسيا)
374
00:34:04,590 --> 00:34:06,160
أستطيع أن أعتني بنفسي كما ترى
375
00:34:06,740 --> 00:34:09,040
لكن ربما ما ستكتشفينه لن يسرك
376
00:34:09,910 --> 00:34:11,740
ما لايسرني هو جهل الحقيقة
377
00:34:17,740 --> 00:34:18,710
نعم؟
378
00:34:20,760 --> 00:34:24,970
مالذي تفعله هنا؟ لا يجدر بك أن تكون هنا
إذا رأتك السيدة (أنجيلا) فستطردك
379
00:34:24,970 --> 00:34:25,960
دقيقة فقط
380
00:34:26,000 --> 00:34:28,550
وجدت هذا الزر بالقرب من باب غرفتك
381
00:34:28,580 --> 00:34:32,470
ألقي نظرة لعلك تعرفين صاحبها-
لا أعلم. قد يكون زر أحد الخدم
382
00:34:33,580 --> 00:34:36,960
إنه من الذهب واللؤلؤ-
دعني أرى-
383
00:34:38,960 --> 00:34:43,080
(إنه لي، كنت سأعطيها لـ(أندريس
384
00:34:43,120 --> 00:34:45,030
من الجيد أنك وجدته
يمكنك الذهاب
385
00:34:45,460 --> 00:34:48,490
لو كان لكِ لتعرفتِ عليه من الوهلة الأولى
386
00:34:48,530 --> 00:34:52,710
حسناً إحتفظ به لكن ماذا ستفعل بزر قميص واحد؟ لا فائدة منه
387
00:34:56,220 --> 00:35:00,820
إذا أخبرتني لمن هذا الزر وساعدتني على إيجاد الزر الآخر
388
00:35:01,120 --> 00:35:02,360
فسيصبحان ملكك
389
00:35:04,200 --> 00:35:08,300
لكن لا تخبر (أندريس)
إذا كانا من الذهب فعلا فسأجني مالاً وفيراً من بيعهما
390
00:35:10,390 --> 00:35:13,200
من صاحب الزرين؟
391
00:35:14,290 --> 00:35:15,760
شريكتي في الغرفة
392
00:35:16,680 --> 00:35:20,080
خادمة الماركيزة؟-
(لا الخادمة السابقة (كريستينا-
393
00:35:20,860 --> 00:35:24,670
أعطاها إياه والدها في حالة إحتاجت المال
لكنها وجدت طريقة أفضل لإستعمالهما
394
00:35:41,860 --> 00:35:43,220
هل ستبيعينهما؟-
لا-
395
00:35:43,230 --> 00:35:46,250
مالذي ستفعلينه بها؟-
سأهديهما إلى صديق-
396
00:35:46,980 --> 00:35:48,740
صديق؟ من هو؟
397
00:35:48,780 --> 00:35:51,250
إذا أخبرتك فسيعرف كل الفندق غداً
398
00:35:52,690 --> 00:35:56,540
مالذي تفعلينه هنا (كريستينا)؟
المناشف لن تطوى من تلقاء نفسها
399
00:35:56,640 --> 00:35:59,310
"أريدها جاهزة عند عودتي من "كانتالوا
400
00:36:00,970 --> 00:36:04,030
ماهذا؟-
إنها هدية لصديق-
401
00:36:07,500 --> 00:36:09,140
كانت ملكاً لأبي
402
00:36:09,180 --> 00:36:12,160
سأعيدها إليك عندما تنتهي من طي المناشف
403
00:36:12,360 --> 00:36:15,380
لا أريد لأي شيء أن يشتتك
هيا بنا
404
00:36:25,940 --> 00:36:28,390
إذاً شريكتك في الغرفة كان لها صديق
405
00:36:28,610 --> 00:36:29,700
لماذا يهمك الأمر؟
406
00:36:29,720 --> 00:36:33,220
ربما كان الزر الآخر بحوزته
وأستطيع شراءه بثمن بخس
407
00:36:34,400 --> 00:36:37,090
كما قلتِ ليس لزر واحد قيمة
أما إذا كانا إثنين فسيأتيان بربح معقول
408
00:36:39,870 --> 00:36:42,910
كرستينا) كان هادئة ومتحفظة)
لم تخبرني من هو صديقها
409
00:36:43,560 --> 00:36:45,240
على أية حالة لم تدم علاقتهم طويلاً
410
00:36:45,240 --> 00:36:47,450
لماذا؟-
لم تنتهي بشكل جيد-
411
00:36:48,030 --> 00:36:50,970
بعد بضعة أشهر رأيت (كريستينا) تأخذ مسحوق الأرز مني
412
00:36:51,000 --> 00:36:52,440
لماذا؟
413
00:36:57,700 --> 00:37:00,710
مسحوق للبشرة يخفي الكدمات تماماً
414
00:37:03,430 --> 00:37:05,830
كان يضربها؟-
أظن ذلك-
415
00:37:06,520 --> 00:37:10,030
كانت خائفة لأنه كما تعلم العلامات والندبات
416
00:37:10,130 --> 00:37:11,760
محظورة على الخادمين والخادمات
417
00:37:11,790 --> 00:37:14,730
إذا لاحظوها سيطردوننا-
متى حدث هذا؟-
418
00:37:15,740 --> 00:37:17,160
قبل طردها بفترة قصيرة
419
00:37:18,600 --> 00:37:19,600
شكراً لكِ
420
00:37:21,770 --> 00:37:25,480
لا تنس أن تعطيني الزر عندما تجد الآخر
421
00:37:34,790 --> 00:37:35,930
(إسبينوسا)
422
00:37:38,390 --> 00:37:41,550
أنت أول خادم يتحدث إلى الآنسة (أليسيا) شخصياً
423
00:37:42,590 --> 00:37:44,870
لقد كانت تسألني عن بعض الأمور المتعلقة بالمطبخ
424
00:37:46,090 --> 00:37:47,790
لكن الطعام قُدمَ ساخناً إلى الطاولة
425
00:37:48,040 --> 00:37:50,310
الآنسة (أليسيا) لطيفة مع الجميع
426
00:37:51,020 --> 00:37:52,870
لكن لا تعتقد أنك يمكن أن تصبح صديقها
427
00:37:53,440 --> 00:37:57,370
إنتبه. لا تعبث مع الأشخاص من الطبقة العليا
428
00:37:59,580 --> 00:38:01,240
(سأكون حذراً (بينجامين
429
00:38:01,340 --> 00:38:05,460
لا أقبل هذا أبداً ولن يروقني حدوث شيء كهذا
430
00:38:07,680 --> 00:38:13,320
هذا عالمنا (إسبينوسا) والصالات الأنيقة نخدم فيها فقط
431
00:38:15,050 --> 00:38:16,510
لا تنس ذلك
432
00:38:32,730 --> 00:38:36,450
لقد فتحتها، هذا مفتاح خزينة الماركيزة
433
00:38:36,610 --> 00:38:38,790
هل أرافقك؟-
لا شكراً-
434
00:38:45,460 --> 00:38:48,630
باسكوال) هل رأيت أخي؟)-
لقد خرج للتو-
435
00:38:49,100 --> 00:38:50,480
هل تعلم إلى أين ذهب؟
436
00:38:50,580 --> 00:38:52,420
(دعيني أريك آنسه (أليسيا
437
00:39:00,110 --> 00:39:01,170
"جدول الأعمال/بروتوكول"
438
00:39:04,650 --> 00:39:06,380
إسلكي الطريق المؤدي إلى المنحدر
439
00:39:06,660 --> 00:39:07,700
شكراً جزيلاً
440
00:39:17,230 --> 00:39:18,860
هل أنتهيتِ؟-
نعم-
441
00:39:19,310 --> 00:39:21,800
تفضل المفتاح-
شكرا لكِ-
442
00:39:46,130 --> 00:39:48,150
حضرة الطبيب لقد كنت أبحث عنك
443
00:39:51,050 --> 00:39:54,460
كما ترى السجل الذي يقلقك لم يعد مشكلة
444
00:39:54,880 --> 00:39:57,620
لا أعرف كيف أرد لك معروفك الذي أسديته لي
445
00:39:57,660 --> 00:40:02,500
قد أفعل أي شيء لطبيب رفيع مثلك
ليحدثني بصراحة
446
00:40:02,530 --> 00:40:06,950
عذراً سيدة (مارتشيسا) ولكن يجب أن يرافقني الطبيب
إنها حالة طارئة
447
00:40:07,710 --> 00:40:09,060
اسمحي لي، سيدتي
448
00:40:20,240 --> 00:40:21,530
مالذي يحدث هنا؟
449
00:40:22,410 --> 00:40:23,870
إلى أين تحملون أغراضي؟
450
00:40:25,190 --> 00:40:28,260
اعتذر لأني قطعت عليك محادثتك مع الماركيزة
451
00:40:29,190 --> 00:40:30,810
لكنك ستشكرني لاحقاً
452
00:40:31,500 --> 00:40:33,020
فرجينيا) رجاءً)
453
00:40:40,460 --> 00:40:43,350
في الفنادق، نقوم بعمل نسخة للسجل
454
00:40:45,780 --> 00:40:47,730
ونرسلها إسبوعياً للشرطة
455
00:40:48,780 --> 00:40:49,810
لم أعرف هذا
456
00:40:50,220 --> 00:40:53,190
الشرطة لا تطلع عادةً على هذه المعلومات إلا في حالة التحقيق عن أوراق مسروقة
457
00:40:53,290 --> 00:40:57,500
أو بأمر من أحد النزلاء
458
00:40:57,890 --> 00:40:59,680
ولماذا ستحقق بأمري؟
459
00:41:00,500 --> 00:41:03,790
لا أعلم إنك كنت قد علمت بشأن حادثة الفتاة المقتولة
460
00:41:03,820 --> 00:41:05,460
والشرطة لاتزال تحقق
461
00:41:06,920 --> 00:41:09,720
يكفي أن أقول أن الخدم قد لاحظوا شيئاً مريباً
462
00:41:09,760 --> 00:41:13,560
وأنك كنت تتصرف بطريقة غريبة
463
00:41:14,780 --> 00:41:16,590
وستكتشف زوجتك كل شيء
464
00:41:17,610 --> 00:41:18,750
مالذي تريدين أن أفعله؟
465
00:41:20,500 --> 00:41:22,350
أولاً، أعد إلي ماهو ملكي
466
00:41:34,310 --> 00:41:39,530
ثمة عربة تنتظرك في الخارج، حالة طارئة
زوجتك تنتظرك ولا تقلق
467
00:41:39,940 --> 00:41:44,500
ولا تشرح لأحد شيئاً ولاحتى الماركيزة
468
00:42:01,500 --> 00:42:03,520
(فكتوريا)-
(سيدة ( إليزا-
469
00:42:07,180 --> 00:42:10,420
لا أصدق أن الطبيب غادر بسبب حالة طارئة
470
00:42:11,310 --> 00:42:12,630
إنهم يخبئون أمراً
471
00:42:13,340 --> 00:42:15,940
كوني يقظة وأخبريني إن لاحظتِ أمراً مريباً
472
00:42:16,200 --> 00:42:17,260
حاضر سيدتي
473
00:42:44,030 --> 00:42:45,740
لقد كنت أحب المجيء إلى هنا عندما كنت صغيرة
474
00:42:46,500 --> 00:42:48,370
كنا نأتي يومياً لمشاهدة المنارة
475
00:42:48,740 --> 00:42:50,250
هذا ماكنت أخبر به أمي
476
00:42:50,560 --> 00:42:52,700
في الحقيقة كنت آتي لأدخن بالسر
477
00:42:53,850 --> 00:42:55,490
كنت أحب المشاكل منذ الطفولة
478
00:43:03,730 --> 00:43:04,880
أعرف ماذا حدث
479
00:43:06,060 --> 00:43:08,820
عن الشرطة والسكين الذي وُجد في غرفتك
480
00:43:09,070 --> 00:43:10,890
كيف عرفتي؟ هل اخبرتك أمي بذلك؟
481
00:43:11,380 --> 00:43:12,740
كلا-
إذا من أخبرك؟-
482
00:43:13,670 --> 00:43:18,640
أحد الموظفين، لكن لا تقلق لن ينتشر الخبر
483
00:43:18,640 --> 00:43:21,040
جيد، لأنني لم أفعل شيئاً
يجب أن تصدقيني
484
00:43:21,110 --> 00:43:22,330
أنا أصدقك يا أخي
485
00:43:22,960 --> 00:43:26,090
لكن لماذا يشتبهون بك
شخص ما يحاول الإيقاع بك
486
00:43:26,090 --> 00:43:27,950
الجميع يعرف أن الشرطة استجوبتني
487
00:43:28,870 --> 00:43:31,260
أظنه ترك السكين في غرفتي لهذا السبب
488
00:43:31,260 --> 00:43:33,120
لكن لماذا تستجوبك الشرطة؟
489
00:43:34,020 --> 00:43:38,060
ماذا عن الثياب الملطخة بالدماء والتي كانت للخادمة (كريستينا أولميدو)؟
490
00:43:38,100 --> 00:43:40,290
لقد اكتفيت من استجواب الشرطة
491
00:43:42,240 --> 00:43:44,990
أنت تخبئ شيئا عني اعرف ذلك
لأنني أعرفك جيداً
492
00:43:46,580 --> 00:43:49,510
أخبرني كيف وقعت في كل هذا-
الأمر لايخصك-
493
00:43:49,550 --> 00:43:52,680
طبعاً يخصني
الموضوع يخصنا جميعاً
494
00:43:54,770 --> 00:43:56,730
أريد أن أساعدك فحسب-
هل تملكين المال؟-
495
00:43:58,350 --> 00:44:00,430
تعلم أنني لا أملك-
إذاً لا تستطيعين المساعدة-
496
00:44:01,840 --> 00:44:03,130
خافيير) ثق بي)
497
00:44:05,110 --> 00:44:06,470
إنني أختك
498
00:44:07,150 --> 00:44:08,960
حسناً توقفي عن تمثيل دور الأم
499
00:44:09,400 --> 00:44:11,230
أمي تكفيني
500
00:44:27,590 --> 00:44:29,730
هل وجدت المال؟
501
00:44:30,250 --> 00:44:34,690
(ليس بعد، سيد (ديغو
الأمر ليس سهلاً مع تواجد حاشية الماركيزة
502
00:44:34,730 --> 00:44:36,060
تصرف حيال الأمر
503
00:44:37,040 --> 00:44:40,310
فقد يهرب المبتز بالمال من الفندق في أي وقت
504
00:44:40,610 --> 00:44:41,620
أمرك سيدي
505
00:45:39,330 --> 00:45:40,380
(خوليو)
506
00:45:41,440 --> 00:45:44,390
مالذي تفعله؟ هذه ليست غرفتك-
لقد سمعت أصواتاً من داخل الغرفة-
507
00:45:44,390 --> 00:45:47,350
سول) و (خواكين) لديهم نوبة في المطعم حالياً)
508
00:45:47,760 --> 00:45:49,830
لكني لم أسمع شيئاً-
.....هذا لأن-
509
00:45:49,870 --> 00:45:52,800
خوليو) رجاءً)
إهتم بشؤونك ولا تتدخل فيما يخص الآخرين
510
00:45:52,840 --> 00:45:55,980
أعتقد أن المطبخ يحتاجك حالياً-
أمرك-
511
00:46:51,910 --> 00:46:52,890
حاذري-
..إنتظر-
512
00:46:52,990 --> 00:46:54,720
!لا تلمسيها! لا تلمسيها
513
00:47:10,700 --> 00:47:12,930
باسكوال) إلى أين تذهب؟)
514
00:47:14,060 --> 00:47:15,310
إنها إستراحة الظهر سيدي
515
00:47:15,350 --> 00:47:18,010
أنا آسف ولكن عليك تسجيل أسماء الضيوف الجدد
516
00:47:19,050 --> 00:47:20,060
(حسناً سيد (ديغو
517
00:47:22,390 --> 00:47:24,880
بالمناسبة، لقد سمعت كم هي ناجحة تجارة المناجم
518
00:47:25,490 --> 00:47:29,140
(من هنا رجاءً، سأتتركم مع (باسكوال
519
00:47:29,390 --> 00:47:31,440
(سيد (أوجينيو) و سيد (أرماندو
520
00:47:31,680 --> 00:47:35,680
لقد تحدثت للسيد (روسيندو) سيكون متفرغاً في الصباح
وسيكون يوم عطلتنا كذلك
521
00:47:35,950 --> 00:47:37,730
أنت متعجل قليلاً أليس كذلك؟
522
00:47:38,390 --> 00:47:40,390
هل غيرتي رأيك؟ لا ترغبين بالزواج؟
523
00:47:40,490 --> 00:47:46,320
طبعاً أرغب ولكن عندما أتزوج سأصبح مُلاحظة وليس هذا ما أريده
524
00:47:46,420 --> 00:47:51,160
مالمشكلة؟ سنكون معاً هذا مايهم
لن تحتاجي إلى إرتداء الخاتم حول عنقك بعد الآن
525
00:47:51,190 --> 00:47:53,070
أو تخجلي من أي شيء
526
00:47:53,690 --> 00:47:56,270
سنتحدث لاحقاً
يجب أن أذهب لتجهيز الغرفة
527
00:48:02,180 --> 00:48:04,310
أندريس) دعني أقوم بالخدمة)
528
00:48:04,340 --> 00:48:05,360
شكراً لك
529
00:48:06,870 --> 00:48:10,650
أندريس) إصنع لي معروفاً)
530
00:48:11,750 --> 00:48:14,570
أتمنى ألا تكون مخاطرة بوظيفتي أو حياتي هذه المرة
531
00:48:14,670 --> 00:48:16,840
أريدك أن تسأل والدتك عن شيء ما
532
00:48:17,140 --> 00:48:18,720
قلت لك لن أخاطر بحياتي
533
00:48:18,720 --> 00:48:21,040
..(أندريس)-
مالأمر؟-
534
00:49:04,190 --> 00:49:06,330
لقد طلبتي مني أن أخبرك إذا لاحظت شيئاً مريباً
535
00:49:06,600 --> 00:49:08,600
مالذي اكتشفته؟-
..لقد رأيت الموظف يحاول-
536
00:49:08,700 --> 00:49:10,610
أخذ هذه الحقيبة إلى خارج الفندق
537
00:49:13,930 --> 00:49:16,560
لا أعتقد أن لهذا الأمر علاقة بإبني و زوجته
538
00:49:19,140 --> 00:49:23,400
لكن أعتقد أن هذا سيفيد شخصاً أعرفه
539
00:49:26,550 --> 00:49:28,720
لا يزال لدينا وقتُ قبل أن نغادر
540
00:49:29,300 --> 00:49:32,670
فكتوريا) أخبري السيد (ديغو) أنني أريد إحتساء القهوة معه)
541
00:49:42,160 --> 00:49:43,240
يوم سيء؟
542
00:49:44,130 --> 00:49:47,150
،المعذرة سيدي
كيف يمكنني مساعدتك؟
543
00:49:48,050 --> 00:49:50,320
أرغب بتفتيش غرف الموظفين
544
00:49:50,420 --> 00:49:53,760
(لقد حصلت على الإذن من السيدة (تريزا-
بالطبع-
545
00:50:01,900 --> 00:50:04,510
إبدء بهذه الغرفة-
حاضر سيدي-
546
00:50:10,660 --> 00:50:12,840
لحظة لو سمحت
547
00:50:15,480 --> 00:50:16,480
مالأمر؟
548
00:50:16,530 --> 00:50:19,260
..الأمر يزعجني كما يزعجك ولكن
549
00:50:19,300 --> 00:50:21,640
يجب أن أتاكد أنك لم تأخذ شيئا من هذه الغرف
550
00:50:21,920 --> 00:50:23,110
إنتهى. يمكنك الإنصراف
551
00:51:01,580 --> 00:51:02,630
(هيرناندو)
552
00:51:03,780 --> 00:51:04,780
سيدي
553
00:51:07,710 --> 00:51:13,500
إنه يناسب حجم الشظية التي وُجدت في جثة الضحية
554
00:51:13,850 --> 00:51:15,720
هذا هو بلا شك سلاح الجريمة
555
00:51:26,430 --> 00:51:27,610
(سيدة (تريزا
556
00:51:27,750 --> 00:51:32,850
ياللأسف، مع الحمل ستضطرين إلى التخلص من هذه الثياب الجميلة
557
00:51:33,870 --> 00:51:35,260
صحيح، هذا مؤسف
558
00:51:35,630 --> 00:51:40,040
وأراك قد أقتنيتِ ثياب للمولود ولكنك لم تقتنِ ثياب لك ذات مقاس أكبر
559
00:51:40,690 --> 00:51:44,100
لديكِ بُعد نظر تجاه بعض الأمور دون الآخرى؟
560
00:51:44,690 --> 00:51:48,210
ثوب المولود كان هدية
أردت الذهاب للتسوق في العاصمة
561
00:51:48,250 --> 00:51:50,490
لكن حدث وأصبتِ-
طبعاً، أصبتِ_
562
00:51:50,830 --> 00:51:55,670
من المؤسف أن الطبيب (سانتاماريا) إضطر إلى المغادرة فلقد أردت أن أتحدث إليه
563
00:51:55,930 --> 00:51:58,240
أنا قلقة عليكِ عزيزتي
هذا أمر عادي
564
00:51:58,270 --> 00:52:01,300
لادعِ للقلق، فكل شيء على مايرام-
(أنا (الماركيزة-
565
00:52:01,410 --> 00:52:05,220
مهمتي في الحياة أن أقلق على مستقبل لقب الماركيز
566
00:52:05,570 --> 00:52:07,990
ولاتشكي في قيامي بذلك
567
00:52:43,410 --> 00:52:45,190
سيدة (صوفيا) كيف يمكنني مساعدتك؟
568
00:52:46,720 --> 00:52:48,420
سيدة (صوفيا) مالذي حدث؟
569
00:52:48,460 --> 00:52:51,230
مالذي حدث؟ مالذي حدث للطفل؟
570
00:52:53,420 --> 00:52:54,720
مالذي حدث للطفل؟
571
00:53:02,240 --> 00:53:05,940
أمي-
أندريس) بُني، أنا لست في مزاج جيد)-
572
00:53:05,970 --> 00:53:09,530
دقيقة فقط، لقد وجدت هذا الزر في الحديقة
573
00:53:09,600 --> 00:53:11,100
هل تعرفين لمن هو؟
574
00:53:12,230 --> 00:53:17,340
قد يكون لأحد النزلاء
لا إنتظر لحظة
575
00:53:18,500 --> 00:53:22,060
(أعتقد أنه لـ(باسكوال-
باسكوال)؟ هل أنتِ متأكدة؟)-
576
00:53:22,090 --> 00:53:26,350
نعم، بُني-
وجدته جميلاً جداً وأردت معرفة صاحبه-
577
00:53:27,060 --> 00:53:29,760
(لا أعتقد أنك تستطيع لأنه كان هدية لـ(باسكوال
578
00:53:30,020 --> 00:53:31,960
مِن مَن؟ إذا كنت تعرفين؟
579
00:53:32,030 --> 00:53:36,480
شخص لم يعد يعمل في الفندق
(صديقتك (كريستينا أولميدو
580
00:53:36,700 --> 00:53:39,340
لقد أخذته منها حتى لايشتتها عن العمل
581
00:53:39,770 --> 00:53:43,960
(ثم أعدته إليها، بعد ذلك رأيتها تهديه لـ(باسكوال
582
00:53:44,220 --> 00:53:45,340
هل كانا مخطوبين؟
583
00:53:45,380 --> 00:53:48,820
باسكوال) إقترف خطأً، فـ(كريستينا) لم تكن تلائمه)
584
00:53:49,050 --> 00:53:52,410
لكنني كنت سعيدة من الداخل
لأنها إبتعدت عنك
585
00:53:52,510 --> 00:53:54,730
لم تكن إمرأة صالحة-
أمي-
586
00:53:54,760 --> 00:53:57,850
لكن الوضع أصبح أسوء الآن-
أرجوك لا تبدئي-
587
00:53:57,880 --> 00:54:00,310
(أتمنى ألا تعرف حقيقة (بيلين
588
00:54:00,350 --> 00:54:03,630
في وقت متأخر جداً
589
00:54:19,220 --> 00:54:22,190
هل أخبرتك بشيء؟-
نعم، ولن تصدق ما سأخبرك به-
590
00:54:22,770 --> 00:54:25,220
مالذي أخبرتك به؟-
هاهو ذا. إعتقلوه
591
00:54:27,780 --> 00:54:30,020
مالذي تفعله؟ دعني وشأني
592
00:54:30,790 --> 00:54:34,740
(سيد (أندريس كيرنودا) أنت رهن الإعتقال بتهمة قتل (خيمينا لوبيز
593
00:54:34,770 --> 00:54:37,350
(والإشتباه في علاقتك بإختفاء (كريستينا أولميدو
594
00:54:37,630 --> 00:54:40,140
(لكن (كريستينا) كانت صديقتي ولا أعرف من تكون (خيمينا
595
00:54:40,180 --> 00:54:43,130
إنه شريكي في الغرفة ومايقوله صحيح
(لقد كان برفقتي في الليلة التي قتلت فيها (خيمينا
596
00:54:44,620 --> 00:54:48,740
..سيد (إسبينويا) لا أعلم كيف فعلها ولكن يبدو لي أن
597
00:54:48,770 --> 00:54:50,940
عدداً كبيراً من الناس كان يحتفل في تلك الليلة
598
00:54:50,980 --> 00:54:52,230
ماهذا الإزعاج؟
599
00:54:53,810 --> 00:54:57,210
مالذي تفعلونه بإبني؟
إنصرفوا جميعاً، إنصرفوا
600
00:55:00,540 --> 00:55:04,430
المعذرة سيدتي ولكننا وجدنا السكين الذي قتلت به الفتاة
601
00:55:04,460 --> 00:55:05,640
بين حاجياته-
ماذا؟-
602
00:55:05,670 --> 00:55:06,890
سكين ذهبي
603
00:55:07,550 --> 00:55:10,180
وكنادل في الفندق كان بإستطاعته الحصول عليه
604
00:55:12,120 --> 00:55:15,270
هذا مستحيل-
هناك خطأ ما-
605
00:55:15,630 --> 00:55:18,460
أرجوكم أطلقوا سراح إبني-
أمي، أقسم لك أني بريء-
606
00:55:19,750 --> 00:55:23,690
لن يفعلوا لك شيئاً يابني-
رجاءً لا تسببي مشاكل-
607
00:55:24,240 --> 00:55:25,760
سنقوم بما هو الأفضل للجميع
608
00:55:30,210 --> 00:55:31,190
(سيدة (أنجيلا
609
00:55:49,290 --> 00:55:50,290
نعم؟
610
00:55:50,310 --> 00:55:53,340
الشراب الذي طلبته بشكل عاجل
(آنسة (أليسيا
611
00:55:55,840 --> 00:55:58,220
أشكرك (كارمن) سأتولى أمره
612
00:55:58,250 --> 00:55:59,510
كما تشائين آنستي
613
00:56:01,890 --> 00:56:02,910
(آنسه (أليشيا
614
00:56:17,200 --> 00:56:18,430
ماالذي حدث؟
615
00:56:18,470 --> 00:56:21,130
إكتشف (أندريس) شيئاً عن زر أختي
616
00:56:21,230 --> 00:56:23,370
لكن ليس هذا مايهمنا الآن
فالشرطة إعتقلته
617
00:56:23,750 --> 00:56:24,800
لماذا؟
618
00:56:25,280 --> 00:56:27,890
لقد وجدت الشرطة السكين الذهبي بين أغراضه
619
00:56:28,430 --> 00:56:29,980
لا يمكن أن يحدث ذلك
...إذا كان السكين
620
00:56:31,020 --> 00:56:32,100
ياإلهي
621
00:56:37,110 --> 00:56:40,750
هل بإمكانك التحدث إلى أخيك؟
قد يخبرك بكل شيء
622
00:56:42,120 --> 00:56:45,650
يمكنني ولكن لن أفعل
وحتى لو فعلت، أمي ستمنعني
623
00:56:48,970 --> 00:56:50,900
أعرف الخادمة التي وجدت السكين
624
00:56:52,250 --> 00:56:54,340
هل تعتقد أنها ستخبر بما رأته
625
00:56:54,560 --> 00:56:58,100
عن طريق (أندريس) فممكن
لن نخسر شيئاً إذا حاولنا
626
00:57:02,340 --> 00:57:05,550
سأذهب معك
علاقتي جيدة مع الخادمات
627
00:57:06,400 --> 00:57:07,980
أنا من (ألاركون) هذا سيساعد
628
00:57:13,520 --> 00:57:14,750
هل تسمحين لي؟
629
00:57:23,790 --> 00:57:26,230
إنتهيت-
شكراً لك-
630
00:57:30,420 --> 00:57:31,610
إنتظر لحظة
631
00:57:41,370 --> 00:57:42,880
يمكنك الذهاب
لا أحد هنا
632
00:57:44,090 --> 00:57:45,340
إنتظرني في المطبخ
633
00:58:06,160 --> 00:58:09,650
أحضرت لك السكين لأنني ظننت أنك ستقومين
634
00:58:09,850 --> 00:58:12,100
بماهو أفضل للعائلة والفندق
635
00:58:12,140 --> 00:58:14,340
ماحدث لـ(أندريس) كان خطأ مؤسف
(انجيلا)
636
00:58:16,530 --> 00:58:19,410
وأنا آسفه جداً-
لا اريد أن أفعل ذلك سيدتي-
637
00:58:19,920 --> 00:58:23,850
لكنه إبني ولن أدعه يقضي بقية حياته في السجن
638
00:58:23,880 --> 00:58:28,000
سأخبرهم بالحقيقة إذا اضطررت إلى ذلك
639
00:58:29,270 --> 00:58:32,820
هل تعتقدين ان أي أحد سيصدق ماتقوله إمرأة يائسة تحاول إنقاذ إبنها؟
640
00:58:33,080 --> 00:58:35,830
(سأخبر الناس بحقيقة السيدة (صوفيا
641
00:58:35,870 --> 00:58:39,360
ستكون فضيحة للعائلة والفندق
642
00:58:42,890 --> 00:58:44,590
لا أعلم عما تتحدثين
643
00:58:45,280 --> 00:58:47,940
إعذريني سيدتي
انتِ تعرفين تماما ما أقصد
644
00:58:48,200 --> 00:58:50,690
بقدر ماتعرفين أن إبني لم يفعل شيئاً
645
00:58:51,760 --> 00:58:53,770
لكنك محقة فيم قلتيه
646
00:58:54,390 --> 00:58:58,160
لا أحد سيصدقني، لكنهم سيصدقونكِ
647
00:58:59,200 --> 00:59:02,370
إذهبي إلى الشرطة وأخبريهم بالحقيقة
648
00:59:04,620 --> 00:59:06,280
هل تهددينني؟
649
00:59:07,440 --> 00:59:12,940
أنتِ أم وتعرفين ماقد تفعله الام لتنقذ إبنها
650
00:59:14,370 --> 00:59:16,000
عليكِ فقط أن تختاري
651
00:59:16,100 --> 00:59:21,500
(بين إبنتك (صوفيا) أو إبنك (خافيير
652
00:59:49,090 --> 00:59:52,220
لم وضعت السكين بين أغراض إبن (أنجيلا)؟
653
00:59:53,780 --> 00:59:57,110
أردت وضعه بين أغراض شريكه في الغرفة
لكن كل شيء متشابه في تلك الغرف
654
01:00:00,110 --> 01:00:03,870
كان من المستحيل تمييز خدم الماركيزة
655
01:00:06,340 --> 01:00:09,770
الشرطة تبحث عن مذنب ولقد سلمنا لهم أحد الخدم
وعادت المياه إلى مجاريها
656
01:00:09,870 --> 01:00:14,280
لم تعد المياه إلى مجاريها
لا تعلم بحجم الاضرار التي سببتها لنا
657
01:00:15,010 --> 01:00:17,210
إضطررت إلى إتخاذ قرار صعب جداً
658
01:00:20,690 --> 01:00:25,490
إنهم قادمون
لنتجنب العار والفضيحة اللتان قد تلحقان بالفندق
659
01:00:26,760 --> 01:00:29,560
وحتى تحل المشاكل
سنخبر الجميع أنك في رحلة
660
01:00:31,200 --> 01:00:32,510
مالذي تتحدثين عنه أمي؟
661
01:00:32,550 --> 01:00:34,590
(سيدة (تريزا
(سيد (خافيير
662
01:00:36,000 --> 01:00:40,200
أمك كانت شجاعة للغاية وأخبرتنا بكل شيء أتمنى أن تكون أنت كذلك
663
01:00:41,850 --> 01:00:42,990
مالذي أخبرته به؟
664
01:00:43,830 --> 01:00:45,430
أنك إبني ولهذا كذبت
665
01:00:50,470 --> 01:00:53,590
حان الوقت لتحمل عواقب أفعالك
666
01:01:03,510 --> 01:01:04,680
تعال معنا
667
01:01:07,830 --> 01:01:10,080
لا تفعلوها هنا
668
01:01:11,620 --> 01:01:13,180
(كبله عندما نبتعد (فرناندو
669
01:01:25,110 --> 01:01:27,740
لقد كانت فكرتها هي من إقترحت إلصاق التهمة بأحد الخدم
670
01:01:28,940 --> 01:01:30,240
(سيد (خافيير
671
01:01:39,220 --> 01:01:42,290
!لقد خدعتني يا أمي
!لقد خدعتني
672
01:01:42,560 --> 01:01:45,920
!لقد خدعتني
!لقد خدعتني
673
01:01:55,320 --> 01:01:57,570
هذا سيحسن مزاج يا أمي
674
01:01:58,980 --> 01:02:02,400
مع بعض قطرات اليانسون كما تحبين-
بُني-
675
01:02:05,330 --> 01:02:06,940
أخبرتك لن يحدث لك مكروه
676
01:02:07,040 --> 01:02:09,810
لقد كنتِ محقة أمي-
ومتى لا أكون كذلك؟-
677
01:02:10,530 --> 01:02:12,650
..ليتك تطيعني في بعض الأمور
678
01:02:12,710 --> 01:02:13,740
..أمي
679
01:02:13,980 --> 01:02:17,240
دعنا ننتهي من العمل وسنتحدث لاحقاً
680
01:02:17,950 --> 01:02:20,030
لا توجد إستثناءات
681
01:02:20,030 --> 01:02:23,970
أنتِ لم تشربيه حتى، إسترخِ قليلاً-
أنا رئيسة الخدم هنا-
682
01:02:24,070 --> 01:02:26,740
ولست خادمة عادية
لا يجب أن أسترخِ
683
01:02:26,770 --> 01:02:30,990
وهذا ينطبق عليك
هيا توقف عن هذا وباشر بالعمل
684
01:02:33,020 --> 01:02:37,910
ليباشر الجميع بالعمل
هيا
685
01:02:42,250 --> 01:02:43,300
(أندريس)
686
01:02:53,150 --> 01:02:56,300
أعتذر عن حديثي المباشر سيد (ديغو) ولكنني سأغادر الفندق قريباً
687
01:02:56,340 --> 01:02:59,110
وأعلم أنكَ مشغول
688
01:02:59,420 --> 01:03:01,120
أقدر صراحتك سيدتي
689
01:03:04,550 --> 01:03:05,630
شكراً لك
690
01:03:07,830 --> 01:03:11,230
أعلم من رسائل إبني أنه ليس مرتاحاً بالعيش هنا
691
01:03:11,330 --> 01:03:15,910
وأصيب بالإحباط عندما لم يحصل على منصب المدير الذي طالما حلم به
692
01:03:16,280 --> 01:03:20,180
إبنك لديه الكثير من المزايا لكنها لا تناسب طبيعة العمل
693
01:03:21,510 --> 01:03:27,440
لكنه سيصبح ماركيزاً في المستقبل رجل قوي وذو سلطة
ومنافس خطير
694
01:03:29,040 --> 01:03:33,860
أعتقد أن هناك سراً مشترك
695
01:03:35,070 --> 01:03:36,100
وماهو؟
696
01:03:38,750 --> 01:03:42,080
أمراً يبقي إبني بعيداً عن العائلة والفندق
697
01:03:42,900 --> 01:03:45,520
أتمنى أن تتفهمي أني لا استطيع إجابة هذا السؤال
698
01:03:47,190 --> 01:03:49,380
إبتسامتك الساحرة قد اعطتني جوابأ
699
01:03:49,470 --> 01:03:55,170
لنعقد صفقة
ستكون عيناي وأذناي عندما أغادر الفندق
700
01:03:56,390 --> 01:03:58,830
راقب إبني وزوجته بعناية
701
01:03:59,620 --> 01:04:03,700
أعرف أن كِنتي تخبئ شيئاً وربما يكون مفتاحاً لرفع منزلته
702
01:04:03,730 --> 01:04:04,760
إبني هنا
703
01:04:09,820 --> 01:04:12,490
وماذا ستعطينني بالمقابل؟-
(فكتوريا)-
704
01:04:19,700 --> 01:04:23,140
الخادمة رأت شخصاً كان يحاول الهرب بالمال
705
01:04:23,620 --> 01:04:29,160
لا أعلم مالقصة خلف هذه الأموال ولكنني متأكدة أنك مهتم بالموضوع
706
01:04:30,680 --> 01:04:32,960
هذه الأموال سرقت من الفندق
أين وجدتها؟
707
01:04:35,400 --> 01:04:37,810
لقد رأيت موظف الإستقبال يخبئها خلف المنضدة
708
01:04:40,550 --> 01:04:43,580
سيدة (إليزاا) تقبلي إحترامي وتعاوني
709
01:04:44,310 --> 01:04:45,750
والآن عن إذنك
710
01:04:52,580 --> 01:04:53,810
ستكونين بخير
711
01:04:54,450 --> 01:04:55,770
أشكرك حبيبي
712
01:04:58,100 --> 01:04:59,160
أنا آسف
713
01:05:02,170 --> 01:05:04,230
أحتاجك أكثر من السابق
714
01:05:04,920 --> 01:05:09,060
أنا بجانبك مهما حاولت أمي أن تفرقنا
715
01:05:10,870 --> 01:05:13,970
هل جاءت لتفصلنا عن بعضنا؟
716
01:05:16,330 --> 01:05:19,990
أعلم أنها لم تحبني قط لكن لم أتوقع أن يصل الأمر إلى هذا الحد
717
01:05:20,620 --> 01:05:23,590
أنا أحبك ولن نفترق
718
01:05:25,210 --> 01:05:30,310
ما ان تنجبين الطفل لن تستطيع أمي فعل أي شيء
719
01:05:38,440 --> 01:05:39,910
والآن إرتاحي قليلاً
720
01:05:40,590 --> 01:05:41,660
(أندريس)
721
01:05:42,930 --> 01:05:46,220
عذراً، هل رأيتم الخادمة التي نظفت غرفة أخي؟
722
01:05:46,880 --> 01:05:48,190
أظنها في خزنة الملابس
723
01:05:49,820 --> 01:05:51,670
(أندريس)-
(آنسه (أليسيا-
724
01:05:51,760 --> 01:05:53,520
سعيدة برؤيتك-
شكراً لكِ-
725
01:05:54,280 --> 01:05:55,250
هل أطلقوا سراحك؟
726
01:05:55,390 --> 01:05:57,550
نعم، لديهم مشتبه آخر
727
01:05:58,130 --> 01:05:59,750
أتمنى أن يكون المشتبه الصحيح هذه المرة
728
01:06:02,850 --> 01:06:04,080
عن إذنكم
729
01:06:17,570 --> 01:06:20,450
إذا إستمريت بالعبث معها فستقع في ورطة
730
01:06:20,610 --> 01:06:23,390
لست أعبث معها، إنها مجرد صديقة-
صحيح-
731
01:06:24,450 --> 01:06:27,650
...نحن قلقون أنكِ قد-
أنا قلق أيضا-
732
01:06:28,050 --> 01:06:31,340
بالمناسبة، هذا هو الزر الذي أعطيتني
733
01:06:31,600 --> 01:06:34,550
خوفا من سوء الحظ-
هل أكتشفت شيئاً؟-
734
01:06:35,620 --> 01:06:38,530
(صديق أختك هو (باسكوال
735
01:06:39,450 --> 01:06:40,460
(باسكوال)؟
736
01:06:40,870 --> 01:06:43,560
لم أعلم بذلك، لقد كانت متحفظة جداً
737
01:06:50,690 --> 01:06:51,760
شكراً لك
738
01:06:54,070 --> 01:06:55,850
(باسكوال)-
نعم؟-
739
01:06:57,050 --> 01:06:59,860
لقد وجدت هذا الزر-
أين؟-
740
01:07:00,700 --> 01:07:02,520
في المدخل المؤدي إلى غرفنا
741
01:07:03,920 --> 01:07:07,590
إنه لي، لدي الآخر
شكراً
742
01:07:09,490 --> 01:07:13,570
هل هناك خطب ما (خوليو)؟-
لقد كنت صديق (كريستينا أولميدو) صحيح؟-
743
01:07:15,090 --> 01:07:16,110
لم تسأل عن شيء كهذا؟
744
01:07:16,220 --> 01:07:19,440
(لقد أرسلت رسائل مجهولة الهوية لـ السيد (ديغو
أعرف كل شيء
745
01:07:20,000 --> 01:07:21,340
لا أعلم عما تتحدث
746
01:07:21,810 --> 01:07:24,850
لن أبوح بشيء إذا أخبرتني بالحقيقة كلها
747
01:07:25,640 --> 01:07:27,710
دعني وشأني وإلا سأطردك من عملك
748
01:07:29,390 --> 01:07:32,390
مالذي يحدث هنا؟-
(لا شيء سيد (ديغو-
749
01:07:32,550 --> 01:07:33,630
هذا ليس مكانك
750
01:07:33,730 --> 01:07:35,860
إذهب وقدم الطعام للزبائن
751
01:07:39,960 --> 01:07:41,540
باسكوال) تعال إلى مكتبي)
752
01:07:46,870 --> 01:07:49,700
باسكوال) لم وُجدت هذه الحقيبة في منضدة الإستقبال؟)
753
01:07:54,500 --> 01:07:56,830
لقد طلب مني أحد الخدم أن أحرسها
754
01:08:02,180 --> 01:08:03,240
من؟
755
01:08:05,450 --> 01:08:09,260
الخادم الذي كنت أتحدث معه قبل قليل
لقد جاء ليستعيدها
756
01:08:11,290 --> 01:08:12,340
تعال معي
757
01:08:17,120 --> 01:08:18,330
هل تريد شيئاً؟
758
01:08:18,620 --> 01:08:19,720
هاهو
759
01:08:40,310 --> 01:08:45,440
باسكوال) هل يمكنك مساعدتي في البحث عن أحد النزلاء؟)
760
01:08:45,440 --> 01:08:47,140
أنا في عجلة من أمري، آنستي
761
01:08:51,410 --> 01:08:52,540
سيستغرق الأمر دقائق معدودة
762
01:08:55,630 --> 01:08:59,670
إعذريني آنستي ولكن يجب أن أذهب
763
01:09:00,180 --> 01:09:01,460
سأساعدك عندما أعود
764
01:09:05,080 --> 01:09:08,650
رجاءُ آنسه (أليسيا) لا تجعليني أؤذيك
765
01:09:09,690 --> 01:09:11,670
باسكوال) لا تفعل هذا)
766
01:09:12,180 --> 01:09:16,390
أنا آسف ولكنكِ تدخلتي
والآن خذي الحقيبة
767
01:09:16,590 --> 01:09:20,100
!خذي الحقيبة
واسبقيني
768
01:09:20,140 --> 01:09:22,290
لا تخبري أحداً مهما حدث
769
01:09:31,870 --> 01:09:35,680
دعني أذهب. نحن خارج الفندق
عندما تبتعدين
770
01:10:19,550 --> 01:10:20,550
إستمري بالسير
771
01:10:25,370 --> 01:10:28,000
دعني أعود (باسكوال) أرجوك-
من هنا-
772
01:10:28,530 --> 01:10:32,170
باسكوال) دعها تذهب)-
ابق بعيدا-
773
01:10:33,360 --> 01:10:36,510
لاتؤذيها أرجوك-
لماذا تتبعني؟ مالذي تريده مني؟-
774
01:10:38,770 --> 01:10:40,620
(أريد أن أعرف مالذي حدث لـ(كريستينا أولميدو
775
01:10:45,730 --> 01:10:50,730
(وكيف تعرف (كريستينا أولميدو-
دعها تذهب، الأمر لا يتعلق بها-
776
01:10:50,760 --> 01:10:53,770
!كيف تعرف (كريستينا) تكلم
(أنا (خوليو أولميدو
777
01:10:54,460 --> 01:10:57,730
الأخ الأصغر
778
01:11:01,520 --> 01:11:04,460
(لقد هددت السيد (ديغو
لأنك تعرف ماحدث لها
779
01:11:06,400 --> 01:11:08,450
وكيف أصدق ماتقوله؟
780
01:11:10,940 --> 01:11:12,170
قل الحقيقة
781
01:11:13,260 --> 01:11:15,180
سبق وأن أهدتك (كريستينا) زرين، صحيح؟
782
01:11:16,590 --> 01:11:18,450
وربما أخبرتك أنها لأبي
783
01:11:19,150 --> 01:11:23,130
أخبرتني في إحدى رسائلها
784
01:11:27,240 --> 01:11:31,780
أنتَ أخوها يا إلهي-
مالذي فعلته بأختي؟-
785
01:11:32,630 --> 01:11:37,500
لقد وقعت في الحب لأول مرة
لم أؤذيها أبداً
786
01:11:37,730 --> 01:11:38,720
(و (ديغو
787
01:11:40,280 --> 01:11:41,730
هل قتل (ديغو) (كريستينا)؟
788
01:11:43,780 --> 01:11:45,150
ديغو) لم يقتل أختك)
789
01:11:45,150 --> 01:11:50,150
MemaSa :ترجمة