1 00:03:28,740 --> 00:03:32,340 "أخي العزيز، اليوم كان يوماً شاقاً" 2 00:03:36,660 --> 00:03:40,070 (لكن أسوء مافيه، كان لقائي بـ السيد (ديغو مورقو 3 00:03:40,480 --> 00:03:42,200 مدير الفندق 4 00:03:43,930 --> 00:03:46,600 سيد ديغو) .أنا آسفه) 5 00:03:47,450 --> 00:03:49,700 ما هو إسمك؟- (كريستينا أولميدو)- 6 00:03:50,620 --> 00:03:55,760 قفي. أنت محظوظة لأنك أسقطتِ مجرد شموع 7 00:03:55,920 --> 00:03:58,510 وأن الحادث وقع هنا 8 00:03:59,380 --> 00:04:02,690 ماذا إن حدث هذا أمام النزلاء؟ 9 00:04:02,760 --> 00:04:05,080 مالذي سنفعله بحماقتك؟ 10 00:04:06,620 --> 00:04:10,330 ( هذا لن يحدث مجدداً، أقسم لك سيد (ديغو 11 00:04:13,060 --> 00:04:14,570 عودي إلى عملك 12 00:04:19,690 --> 00:04:25,610 لقد تحدثت بصوت لطيف و منخفض" "لكن أخي، ربما كان السيد (ديغو) يفضل الصراخ 13 00:04:27,860 --> 00:04:33,770 أعلم بأنك مُجهد لكن فطورالنزلاء لن يُقدم من تلقاء نفسه 14 00:04:35,050 --> 00:04:36,490 (أنا قادمٌ فوراً سيد (بينجامين 15 00:04:50,170 --> 00:04:51,350 أين كنت؟ 16 00:04:53,330 --> 00:04:54,550 كان يجب أن أقدم الإفطار 17 00:04:54,590 --> 00:04:57,570 هذه التوابل للسيد (اوغوستو)، غرفة 41 (وهذه القهوة للسيد (ديغو 18 00:05:02,130 --> 00:05:04,690 (سوف أذهب بقهوة السيد (ديغو 19 00:05:11,280 --> 00:05:12,610 مالذي ستفعله بالسكين؟ 20 00:05:26,770 --> 00:05:29,090 (آنسه (أليسيا- ماذا هناك (أندريس)؟- 21 00:05:29,130 --> 00:05:31,830 أعلم بأنها جرأة مني، لكنني أحتاج مساعدتك 22 00:05:34,410 --> 00:05:35,770 تفضل 23 00:05:38,530 --> 00:05:41,290 كلا، أريدك أن تفسر الأمر لي 24 00:05:42,990 --> 00:05:44,860 (الإفطار، سيد (ديغو- ضعه هنا- 25 00:05:45,790 --> 00:05:50,230 لا أعلم، لست متأكداً لكن كم المقدار الذي نتحدث عنه؟ 26 00:05:53,130 --> 00:05:54,490 حسناً 27 00:06:01,850 --> 00:06:06,100 جيد، سنتحدث عن هذا لاحقاً. حسناً 28 00:06:07,650 --> 00:06:10,390 كان يجب أن تحل المشكلة منذ زمن بدلاً من أن تزيدَ الأمور تعقيداً 29 00:06:10,490 --> 00:06:11,630 آسف، سيدي 30 00:06:11,670 --> 00:06:13,620 (لا جدوى من الآسف (غاريدو 31 00:06:14,550 --> 00:06:16,610 (ديغو)- (أليسيا)- 32 00:06:16,650 --> 00:06:20,530 فكرت بأن نذهب للتجول في الحديقة 33 00:06:20,570 --> 00:06:24,770 آسف ولكنني مشغولٍ الآن، سأقوم بمرافقتك حالماً أفرغ من هذا 34 00:06:25,220 --> 00:06:28,130 هل تريد شيئاً آخر سيد (ديغو) ؟- كلا، يمكنك الإنصراف- 35 00:06:32,370 --> 00:06:34,690 أرآك لاحقاً- بالتأكيد- 36 00:06:39,140 --> 00:06:44,300 أيها الخادم! هلا ذهبت إلى غرفتي لتجمع أطباق الإفطار 37 00:06:44,670 --> 00:06:45,850 في الحال 38 00:06:50,770 --> 00:06:54,330 مالذي تفعله، (خوليو)؟ مالذي تظاهرت بإعطائه لـ(ديغو)؟ 39 00:06:54,850 --> 00:06:56,570 لاشيء- لاشيء؟- 40 00:06:58,660 --> 00:06:59,710 سكين؟ 41 00:06:59,780 --> 00:07:02,920 أردت فقط أن أخيفه وأجعله يعترف تعرفين بأنه يكذب 42 00:07:03,020 --> 00:07:06,330 بقوله أن السيد (انسيلمو) يبتزه لكن هذا لا يجعله قاتلاً- 43 00:07:12,010 --> 00:07:16,320 (لا أريدك أن تعاني، (أليسيا أعلم أنه من الصعب تقبل حقيقة أن (ديغو) مجرم 44 00:07:16,670 --> 00:07:19,050 إنه الشخص الذي تحبين- إنه خطيبي- 45 00:07:20,130 --> 00:07:25,170 أنا أعرفه جيداً، لا أصدق أن بإمكانه قتل أحد 46 00:07:31,890 --> 00:07:33,130 ضع نفسك مكاني 47 00:07:34,260 --> 00:07:37,810 هل تود بأن تقضي حياتك مع شخص يفعل شيئاً كهذا؟ 48 00:07:40,310 --> 00:07:41,940 أريد أن أعرف الحقيقة فحسب 49 00:07:46,730 --> 00:07:47,810 هذا ما أريده أيضاً 50 00:07:49,630 --> 00:07:50,830 حسنا، أنت لن تكتشفها بهذه الطريقة 51 00:07:53,970 --> 00:07:55,310 مالذي يمكنني فعله إذاً؟ 52 00:07:56,350 --> 00:07:58,750 لقد دفعوا للمبتز لأنه يعرف الحقيقة 53 00:07:58,850 --> 00:08:00,250 و لأنه يمكن إثباتها 54 00:08:00,340 --> 00:08:04,050 هو من يجب أن تسعى خلفه- لكنك لم تستطيعي رؤيته أليس كذلك؟- 55 00:08:04,530 --> 00:08:07,660 لا، ولكنه كان يرتدي عباءة ومُزّقت 56 00:08:08,310 --> 00:08:11,210 أعثر على العباءة ( وأنا سأتحدث إلى (ديغو 57 00:08:14,280 --> 00:08:16,670 كوني حذرة، قد يكون الأمر خطيراً 58 00:08:17,880 --> 00:08:19,690 لا أريدك أن تصابي بأذى 59 00:08:22,330 --> 00:08:23,870 (آنسه (أليسيا 60 00:08:25,610 --> 00:08:28,630 (آنسه (أليسيا- نعم- 61 00:08:28,670 --> 00:08:30,490 والدتك تنتظرك في بهو الفندق 62 00:08:32,810 --> 00:08:34,170 أنا قادمة 63 00:09:13,190 --> 00:09:15,050 مالذي تفعله هنا؟ 64 00:09:15,950 --> 00:09:18,990 (عذراً سيد (بينجامين هل تعرف لمن هذا المعطف؟ 65 00:09:20,130 --> 00:09:21,430 لماذا تريد أن تعرف؟ 66 00:09:22,440 --> 00:09:24,940 إنه ممزق، أريد أن أعُلم صاحبه أو أعالج الأمر 67 00:09:25,300 --> 00:09:29,500 هذا يضر بسمعة الفندق فعلاً. ماهذه الفوضى- 68 00:09:29,570 --> 00:09:30,540 إلى من يجب أن أتحدث؟ 69 00:09:31,220 --> 00:09:33,340 هذه المعاطف ليست مثل الزي الرسمي 70 00:09:33,440 --> 00:09:38,550 يرتديها الحمالون عندما يخرجون لحمل الأمتعة في الأيام الممطرة 71 00:09:39,330 --> 00:09:43,520 ضعه جانباً وسيقومون بحياكته 72 00:09:53,070 --> 00:09:57,460 مالذي يحدث أمي؟- هذا مايحدث- 73 00:09:57,490 --> 00:10:00,370 أمي- !ألفريدو) بُني)- 74 00:10:01,610 --> 00:10:04,620 لو تعلم كم رغبت برؤيتك لقد أصبحت نحيلاً 75 00:10:04,660 --> 00:10:07,610 شهر واحدٌ في مزرعتنا وستستعيد هيئتك 76 00:10:07,710 --> 00:10:09,330 (سيدة (إليزا- (صوفيا)- 77 00:10:09,430 --> 00:10:12,810 (يالها من مفاجأة (مارتشيسا 78 00:10:13,550 --> 00:10:16,870 أتمنى أن تكون مفاجأة سارة- (سعيدة لرؤيتك سيدة (إليزا- 79 00:10:17,170 --> 00:10:22,800 (أنتِ تزدادين جمالاً (أليسيا لقد ورثتِ جمال عينيك من والدك 80 00:10:23,370 --> 00:10:27,890 أما أنتِ عزيزتي، فتشبهين والدتكِ كثيراً 81 00:10:29,460 --> 00:10:31,460 سيدتي- (خافيير)- 82 00:10:31,580 --> 00:10:35,000 سيدة (إليزا)، أتشرف بوجودك هنا حضرة المدير- 83 00:10:36,680 --> 00:10:39,240 (معذرة سيدة (إليزا هل نحمل الأمتعة إلى الفندق؟ 84 00:10:39,340 --> 00:10:41,570 (أجل(فكتوريا- سأريك الطريق- 85 00:10:42,860 --> 00:10:46,870 أحب النوم مع شعار العائلة مطرزاً بالحرير. عادة قديمة 86 00:10:47,190 --> 00:10:50,790 (لقد إخترتِ الموعد المناسب لهذه الزيارة سيدة (إليزا 87 00:10:51,860 --> 00:10:52,960 أليس كذلك (ألفريدو)؟ 88 00:10:54,240 --> 00:10:58,860 ..لقد إنتظرنا أربعة أشهر لنعلن ذلك، لكن بما أنك هنا الآن 89 00:10:59,440 --> 00:11:03,040 لتعلن ماذا، عزيزي؟ 90 00:11:04,440 --> 00:11:08,850 أنا و (ألفريدو) سنرزق بطفل، الوريث الجديد للماركيز 91 00:11:12,410 --> 00:11:14,550 هذا خبر رائع 92 00:11:14,650 --> 00:11:18,940 مفاجأة كبرى..حفيد 93 00:11:19,310 --> 00:11:23,190 أشعر بأنني بدأت أشيخ 94 00:11:25,260 --> 00:11:28,800 (مبـارك (صوفياً سيصبح لديك ابن 95 00:11:30,390 --> 00:11:32,410 ..وربما يكون العكس ( تقصد أن ينجبوا فتاة ) 96 00:11:32,610 --> 00:11:37,000 تخيل الإنتظار لمدة تسعة أشهر وبعد ذلك لا وريث 97 00:11:45,080 --> 00:11:48,500 ما هذا؟ هل أخذتيه من أحد النزلاء؟ 98 00:11:49,080 --> 00:11:52,070 ألم يخبرك ابنك؟ هو من أعطاني إياه 99 00:11:52,710 --> 00:11:56,440 و من أين حصل على المال ليشتري شيئاً كهذا؟- هذا ليس من شأني- 100 00:11:56,980 --> 00:11:59,180 ألن تباركي لزوجة إبنك المستقبلية؟ 101 00:11:59,360 --> 00:12:02,600 أنا لا أهتم لا يجب أن ترتدي الخادمة أي مجوهرات 102 00:12:03,580 --> 00:12:07,950 ولا حتى خاتم زفاف- لستِ متزوجة، لذا إنزعيه- 103 00:12:10,120 --> 00:12:12,270 كون الموضوع غير ظاهر لا يعني أنه غير موجود 104 00:12:12,370 --> 00:12:17,440 لا أعلم كيف خدعتي ابني ولكنك لست المرأة المناسبة له 105 00:12:18,060 --> 00:12:23,750 قولي ما يحلو لك، قولي إن الطفل ليس لك، قولي إنك لا تريدينه 106 00:12:24,150 --> 00:12:25,400 لكن إبقي بعيدة عن إبني 107 00:12:28,360 --> 00:12:31,720 لن أفكر بذلك لأنني أعلم أنك قلقة بشأن إبنك 108 00:12:32,260 --> 00:12:34,750 لكن الآن يجب أن تقلقي بشأن حفيدك أيضاً 109 00:12:35,320 --> 00:12:38,620 أم تعتقدين بأن إبنك سيكون سعيداً إذا هربت أنا والطفل؟ 110 00:12:39,850 --> 00:12:41,760 هل سيسامحك يوماً ما؟ 111 00:12:42,730 --> 00:12:45,240 هل سبق وأن أهدى إبنك شيئاً كهذا؟ 112 00:12:46,810 --> 00:12:49,920 من الواضح أن قرار (أندريس) قد حُسم 113 00:12:56,460 --> 00:13:02,200 الماركيزة لا تبدو راضية عن مستوى خدمتكم في آخر زيارة لها 114 00:13:02,720 --> 00:13:06,000 لأنها أحضرت بعضاً من خدمها هذه المرة 115 00:13:11,320 --> 00:13:16,260 و بسبب إهمالكم ستتشاركونهم غرف الفندق 116 00:13:17,510 --> 00:13:22,900 لا أعلم ماهي قوانينهم لكنني لا أهتم 117 00:13:23,000 --> 00:13:26,440 قوانين هذا الفندق هي 118 00:13:26,680 --> 00:13:31,820 الانضباط، الطاعة وتقدير النزلاء 119 00:13:32,320 --> 00:13:33,520 يمكنكم الإنصراف 120 00:13:38,800 --> 00:13:42,080 أندريس) لا أعتقد أنه من الجيد في حالتي أن أشارك الغرفة مع شخص ما) 121 00:13:44,640 --> 00:13:46,600 أين الخاتم الذي أعطيتك إياه؟ 122 00:13:48,980 --> 00:13:50,920 والدتك لا تريد أن تراه 123 00:13:51,960 --> 00:13:54,460 أمي- (لقد سمعتُ ماقلته (بيلين- 124 00:13:54,690 --> 00:13:59,050 إذا كنتِ غير راضية عن غرفتك فأنتِ تعرفين الطريق إلى الإسطبل 125 00:13:59,150 --> 00:14:00,360 إنها حبلى 126 00:14:01,100 --> 00:14:04,680 أمنا مريم العذراء وضعت طفلها في إسطبل 127 00:14:04,980 --> 00:14:09,230 ولا أعتقد أنها تملك أكثر من كرامتها 128 00:14:09,520 --> 00:14:12,720 والخاتم؟ ارتداء خاتم الزواج مسموح به مالفرق؟ 129 00:14:12,860 --> 00:14:14,400 لكنه ليس بخاتم زواج 130 00:14:15,360 --> 00:14:17,880 عندما تتزوج إفعل ماتريد 131 00:14:21,540 --> 00:14:23,960 من المؤسف أن الماركيزة لا تزورنا كثيراً 132 00:14:24,240 --> 00:14:27,600 هل إشتقت إلي؟- مايهمني الآن هو أنكِ هنا- 133 00:14:27,640 --> 00:14:30,430 بسرعة، يجب أن أجهز الفراش للماركيزة 134 00:14:30,530 --> 00:14:32,740 حسناً هذه ستكون أعنف خمس دقائق في حياتك 135 00:14:32,840 --> 00:14:35,390 خمس دقائق؟ لست في عجلة من أمري 136 00:14:37,320 --> 00:14:38,630 السيد (خافيير ألاركون)؟ 137 00:14:39,240 --> 00:14:40,460 مالذي تفعله هنا؟ 138 00:14:42,760 --> 00:14:46,560 آسف لمقاطعتك أعلم أن ماتقوم به ممتع 139 00:14:46,660 --> 00:14:50,510 لكن ما أريد أن أحدثك بشأنه أهم من ذلك 140 00:14:50,580 --> 00:14:52,140 اخرج من هنا حالاً 141 00:14:53,080 --> 00:14:56,120 سيد (ألاركون) لا تعتقد أنني هنا للمتعة 142 00:14:56,520 --> 00:14:59,560 أنا هنا لأستجوبك بشأن إشتباه بجريمة قتل 143 00:15:01,560 --> 00:15:04,860 لا داع لأن تتأنق لتتحدث معي 144 00:15:05,380 --> 00:15:08,280 فأنا معتاد على هذه الأشياء 145 00:15:12,170 --> 00:15:13,290 آنستي 146 00:15:18,590 --> 00:15:22,390 منذ أن قدمت إلى هذه المدينة وأنا أقضي معظم وقتي في الفندق أكثر من أي مكان آخر 147 00:15:22,860 --> 00:15:25,640 في النهاية سيحتم عليّ أن أقيم في إحدى غرفه 148 00:15:25,900 --> 00:15:28,570 اعتقد أنه سيكلفك الكثير 149 00:15:30,300 --> 00:15:33,360 أنا هنا لأخبرك أنني أخيراً وجدت مشتبهاً به 150 00:15:35,070 --> 00:15:37,320 إبنك- أمي، أقسم أنني لم أفعل شيئاً 151 00:15:37,420 --> 00:15:41,560 لقد شوهد إبنك مع المومس التي وجدت مقتولة قبل أيام 152 00:15:41,660 --> 00:15:43,930 إبني لا يذهب إلى تلك الأماكن 153 00:15:44,500 --> 00:15:47,220 حتى لو كان يفعل، أولئك النساء يتسكعون مع العديد من الرجال 154 00:15:47,320 --> 00:15:49,790 لقد شوهدت الفتاة مع إبنك في إحتفال الفندق 155 00:15:50,060 --> 00:15:51,680 العديد من النزلاء أكدوا ذلك 156 00:15:51,780 --> 00:15:54,360 هل كنت تزعج نزلائي؟- لقد قمت بعملي وحسب- 157 00:15:54,390 --> 00:15:56,400 إذا حاذر مما تقوم به حتى لا تفقده 158 00:15:56,500 --> 00:15:58,540 ان كان لعمل افضل فسأقدر ذلك 159 00:15:58,590 --> 00:16:03,480 على أية حال، سلاح الجريمة هو سكين ذهبي من الفندق 160 00:16:03,480 --> 00:16:07,120 ولقد وجدت ثياب للخادمة (كريستينا أولميدو) ملطخة بالدماء كذلك 161 00:16:07,260 --> 00:16:10,930 كريستينا ألميدو) غادرت الفندق)- أخشى أنها غادرت هذا العالم كذلك- 162 00:16:11,240 --> 00:16:15,280 شاهدُ أخبرني أن السيد (خافيير) كان في تلك الليلة 163 00:16:15,440 --> 00:16:17,560 مع الفتاة المقتولة- أي شاهد؟- 164 00:16:17,600 --> 00:16:20,130 مالك الحانة 165 00:16:20,210 --> 00:16:25,320 هل هذا كل شيء؟ أتثق بشهادة المحتال الذي قد يفعل أي شيء من أجل المال 166 00:16:25,360 --> 00:16:29,600 أكثر مما تثق فيما يقوله ابني؟ "إبنك لديه تاريخ عدواني، لم يكن قديساً في جامعة "مدريد- 167 00:16:29,640 --> 00:16:33,880 لدي أدلة لـتتأكدي بنفسك 168 00:16:36,110 --> 00:16:39,660 آسف أمي، لقد خضت عراكاً لأدافع عن فتاة 169 00:16:39,760 --> 00:16:43,520 أي نوع من النساء كانت؟ 170 00:16:43,560 --> 00:16:47,940 على الأقل مالك الحانة المحتال والمتعطش للمال لم يُزج في السجن قط 171 00:16:49,950 --> 00:16:52,990 (هلا رافقتني سيد (خافيير- لن يذهب إبني إلى أي مكان- 172 00:16:53,300 --> 00:16:57,950 أنا أيضا لدي شاهد، لقد كنت مع شخص آخر تلك الليلة 173 00:16:59,290 --> 00:17:01,880 (ها نحن نلتقي مجدداً سيد (إسبيونسا 174 00:17:03,630 --> 00:17:09,500 هل تعلم ماذا أطلق على "الصُدف" في مهنتي؟ شكوك 175 00:17:10,670 --> 00:17:12,780 هل تتهمني بشيئ ما؟- حالياً لا - 176 00:17:12,970 --> 00:17:15,390 أنا أحدثك كشاهد 177 00:17:15,990 --> 00:17:19,470 هل تذكر الليلة التي ماتت فيها (خيمينا)؟ الفتاة المقتولة في القرية 178 00:17:20,050 --> 00:17:22,730 لقد أخبرتني أنك كنت في الحانة. برفقة من؟ 179 00:17:24,280 --> 00:17:27,200 لقد قابلت السيد (خافيير) هناك- وهل كانت الفتاة هناك؟- 180 00:17:27,450 --> 00:17:32,630 كنا سويا لفترة وبعد ذلك دخل في عراك 181 00:17:33,230 --> 00:17:35,470 أنقذته عندما هم بعض الرجال بضربه 182 00:17:35,550 --> 00:17:36,920 ومالذي حدث بعد ذلك؟ 183 00:17:37,740 --> 00:17:41,400 عدنا إلى الفندق وبقيت مع (خافير) بعد ذلك الشجار 184 00:17:41,590 --> 00:17:43,330 أشك في أنه قد يؤذي أحداً 185 00:17:45,590 --> 00:17:46,580 و (خيمينا)؟ 186 00:17:46,620 --> 00:17:50,230 لا أعلم، أعتقد أنها بقيت في الحانة 187 00:17:55,050 --> 00:17:57,380 نوبتي قد بدأت ولا أريد أن أتأخر 188 00:17:57,580 --> 00:17:59,840 ..إذا لم تكن تمانع- لدي سؤال لك- 189 00:18:00,470 --> 00:18:06,350 هل سبق وأن أخبرك السيد (خافيير) شيئاً عن (كريستينا أولميدو)؟ هل تعرف أي شيئ عن قصة إختفائها؟ 190 00:18:07,520 --> 00:18:10,350 لا ياسيدي، لا أعرف من تكون هذه المرأة 191 00:18:13,080 --> 00:18:14,270 يمكنك الذهاب 192 00:18:28,670 --> 00:18:33,250 لقد كنت هناك عندما جاءت الشرطة يعتقدون أنه قد قتل فتاة 193 00:18:33,350 --> 00:18:35,250 السيد (خافيير) لا يمكن أن يؤذي أحداً 194 00:18:35,540 --> 00:18:39,290 رجال الشرطة هم الأسوء إذا إشتبهوا بك فلن يدعوك وشأنك 195 00:18:39,390 --> 00:18:42,360 :عذراً ولكن العبارة الوحيدة التي أريد أن أسمعها في المطبخ 196 00:18:42,460 --> 00:18:46,230 "(أمرك سيدتي" أو "أمرك سيدة (أنجيلا" أي حديث ما عدا ذلك فهو غير ضروري 197 00:18:46,660 --> 00:18:50,620 خاصة وأن سمعة عائلة (ألاركون) مهمة 198 00:18:51,270 --> 00:18:54,740 إذا خرجت أي كلمة من هنا 199 00:18:54,950 --> 00:18:57,360 فالطيش لن يكون عذراً مقبولاً وقتها 200 00:18:58,790 --> 00:19:01,790 على الرغم من أنك إبني لكن هذا الكلام ينطبق عليك كذلك 201 00:19:10,470 --> 00:19:12,440 لماذا كنتِ تريدين التجول؟ 202 00:19:14,230 --> 00:19:18,210 أردت أن نكون وحدنا لأتحدث معك 203 00:19:25,690 --> 00:19:27,540 ومالذي أردتِ التحدث بشأنه؟ 204 00:19:30,520 --> 00:19:32,290 (أعلم بأنك كذبت علي (ديغو 205 00:19:33,740 --> 00:19:34,790 و بماذا كذبت عليكِ؟ 206 00:19:34,850 --> 00:19:37,730 لقد أخبرتني بأن السيد (أنسيلمو) يبتزك وهذا غير صحيح 207 00:19:37,980 --> 00:19:43,490 وأنتِ كذلك (أليسيا) لقد كذبتِ علي لقد وعدتني ألا تتدخلي في هذا الموضوع 208 00:19:43,590 --> 00:19:45,610 لكنك تتبعتي (جاريدو) حتى تقاطع النهر 209 00:19:48,690 --> 00:19:51,570 إذا لم تخبرني بالحقيقة فسأبحث عنها بنفسي 210 00:19:52,030 --> 00:19:57,320 أخبرني من الذي إبتزك (ديغو)؟ لا تكذب علي مجددا 211 00:19:57,350 --> 00:20:00,460 لقد كذبت عليكِ فقط لأحميك لكن مادمتِ تصرين على معرفة الحقيقة 212 00:20:00,560 --> 00:20:05,010 ،وضد رغبتي بالقول هذه الرسائل كانت موجهة لأخيكِ 213 00:20:06,350 --> 00:20:09,550 خافيير)؟ أخي لا يمكن أن يؤذي أحد) 214 00:20:09,750 --> 00:20:13,790 أعلم ذلك، لكنه وقع في ورطة وشخص ما يريد توجيه التهمة إليه 215 00:20:13,890 --> 00:20:15,550 بشأن حادثة وفاة المومس 216 00:20:19,170 --> 00:20:22,890 (أحتاج مساعدتك الآن (أليسيا 217 00:20:24,030 --> 00:20:28,170 عندما رأيتي (جاريدو) يسقط والرجل الذي جاء ليحصل على المال 218 00:20:28,790 --> 00:20:32,550 لم يستطع (جاريدو) رؤيته، لكنكِ كنت هناك 219 00:20:32,830 --> 00:20:37,620 لنذهب إلى تقاطع النهر وأخبريني بكل شيء 220 00:20:38,890 --> 00:20:39,930 هيا 221 00:20:53,100 --> 00:20:54,150 (خوليو) 222 00:21:02,570 --> 00:21:07,110 الآنسة (أليسيا) و السيد (ديغو) كانا يتجولان في الحديقة وبديا غاضبين 223 00:21:07,370 --> 00:21:09,900 هل سمعت شيئاً؟- لا، ولكنهم توجهوا نحو الغابة- 224 00:21:10,000 --> 00:21:15,050 بإتجاه النهر !(خوليو)! (خوليو)! (خوليو) 225 00:21:28,560 --> 00:21:32,040 هذا هو المكان الذي تركت فيه المال وهنالك رأيت خطيبتك 226 00:21:33,410 --> 00:21:35,780 هل رأيتي وجهه؟ من الذي جاء ليأخذ المال؟ 227 00:21:36,310 --> 00:21:39,960 لقد كان رجلاً لكنني لم أرى وجهه لقد كان يرتدي معطفاً 228 00:21:40,000 --> 00:21:42,100 يشبه تلك التي يرتديها موظفوا الفندق عند نزول المطر 229 00:21:42,550 --> 00:21:45,640 وإلى أين إتجه؟- إلى هناك- 230 00:21:52,310 --> 00:21:54,370 لقد تتبعته وعندما رآني هم بالهروب 231 00:21:58,020 --> 00:21:59,440 لقد كاد أن يسقط 232 00:22:24,320 --> 00:22:28,900 اذا هذا شهرك الرابع- تقريباً- 233 00:22:29,220 --> 00:22:31,940 لا يبدو كذلك- (صوفيا)- 234 00:22:32,410 --> 00:22:37,390 مالذي حدث؟- لقد سقطت و ارطمت- 235 00:22:37,700 --> 00:22:41,940 هل سقطت على بطنك؟ حدوث شييء كهذا مع الحمل قد يكون خطيراً 236 00:22:42,040 --> 00:22:44,160 لا لقد سقطت على وركي 237 00:22:44,880 --> 00:22:48,320 هل هو خطير أيضاً في هذا الحالة؟- هذا وارد، بُنيتي- 238 00:22:48,570 --> 00:22:52,480 خلال أسابيع ستشعرين بحركة الطفل داخلك 239 00:22:52,580 --> 00:22:57,320 ،إنه أجمل شيء قد يحدث لأي أمرأة تشعرين بأنه هناك حياة في داخلك 240 00:23:02,400 --> 00:23:07,160 نعم، عن إذنكم. أعتقد بأنك تريد أن تنفرد بوالدتك 241 00:23:08,760 --> 00:23:09,940 (صوفيا) 242 00:23:11,090 --> 00:23:12,140 !(صوفيا) 243 00:23:18,290 --> 00:23:21,640 لماذا تتصرف (صوفيا) بهذه الطريقة؟ هل هناك مشكلة في حملها؟ 244 00:23:24,000 --> 00:23:25,440 إنها منفعلة يا أمي 245 00:23:26,170 --> 00:23:29,160 صوفيا) كادت أن تموت وتفقد طفلها) 246 00:23:30,140 --> 00:23:33,520 أعرف الفرق بين دموع الإنفعال ودموع الألم 247 00:23:36,750 --> 00:23:38,300 ما إسم الطبيب الذي أشرف عليها؟ 248 00:23:38,670 --> 00:23:43,560 .الطبيب (سانتماريا) قام بعمل رائع أحمدالله أنها وطفلي بصحة جيدة 249 00:23:45,720 --> 00:23:48,280 والآن إذا سمحتِ لي، يجب أن أبقى بجانب زوجتي 250 00:23:49,910 --> 00:23:51,630 أريد أن أطمئن عليها 251 00:23:54,180 --> 00:23:57,480 إنها تشك في أمر ما- هذا مستحيل بُنيتي- 252 00:23:57,580 --> 00:24:01,860 لقد حاولت أن تلمس بطني، هل رأيتي كيف تنظر إلي إنها تشك في شيء ما 253 00:24:01,960 --> 00:24:04,640 صوفيا) إن لم تهدئي الآن فستزداد شكوكها) 254 00:24:07,400 --> 00:24:11,550 يجب أن تريها بأنك زوجة سعيدة تحب زوجها وتنتظر قدوم مولودها 255 00:24:11,590 --> 00:24:15,340 (السيدة (إليزا) ليست كـ(ألفريدو- أعلم. إنها إمراة ذكية- 256 00:24:17,310 --> 00:24:21,620 هي لم تحبني أبداً، وإذا راودها شك بأني فقدت الطفل 257 00:24:21,660 --> 00:24:24,220 فلن تنتظر كثيراً حتى تفصلني عن إبنها 258 00:24:24,460 --> 00:24:26,840 كل ماعليكِ فعله هو أن تبقي (ألفريدو) بجانبك 259 00:24:27,480 --> 00:24:29,670 (وأنا سأراقب السيدة (إليزا 260 00:24:33,430 --> 00:24:34,570 (السيدة (تيريزا 261 00:24:36,840 --> 00:24:41,490 صوفيا) هل أنتِ بخير؟)- مادمت هنا فهي كذلك- 262 00:24:44,160 --> 00:24:45,910 أنا بخير، اشعر بالتعب وحسب 263 00:24:50,970 --> 00:24:52,750 أحتاجك بجانبي 264 00:25:03,690 --> 00:25:07,840 أين هو الطبيب (سانتماريا)؟ شكرا لك 265 00:25:14,700 --> 00:25:16,560 الطبيب (سانتماريا)؟ نعم؟- 266 00:25:16,660 --> 00:25:19,350 السيدة إليزا) الماركيزة فيرغارا) (و والدة السيد (ألفريدو 267 00:25:19,790 --> 00:25:22,590 هل يمكنني الجلوس والتحدث إليك قليلاً؟- من دواع سروري- 268 00:25:23,540 --> 00:25:27,500 لقد علمت بشأن الحادثة 269 00:25:27,540 --> 00:25:31,620 أود أن أشكرك على جهدك على الرغم من أنه عمل روتيني 270 00:25:31,650 --> 00:25:34,110 إنه ليس مجرد عمل روتيني هناك دائماً مخاطرة 271 00:25:35,230 --> 00:25:37,590 خاصة عندما يتعلق الأمر بضربة على البطن 272 00:25:37,890 --> 00:25:40,220 البطن؟- نعم- 273 00:25:42,350 --> 00:25:45,120 إذا لماذا أخبرتني كنتي بإنها كانت ضربة على الورك؟ 274 00:25:45,540 --> 00:25:50,060 لا أعلم ربما أختلط عليها الأمر- هل تخفي عني شيئاً ما أيها الطبيب؟- 275 00:25:50,350 --> 00:25:53,310 عن إذنك سيدتي- أريد أن أعرف ما إذا كان هناك خطب ما- 276 00:25:53,410 --> 00:25:57,330 أتفهم بأنك تهتم بصحة حفيدي ومستقبل لقب الماركيز 277 00:25:57,590 --> 00:26:00,990 لا تقلق سأكون كتومة و سخية 278 00:26:01,030 --> 00:26:06,330 لقد عملت كل مابوسعي، مايخبئه المستقبل هو في علم الغيب 279 00:26:10,470 --> 00:26:11,620 فهمت 280 00:26:13,360 --> 00:26:15,660 ربما هذا ليس المكان المناسب لخوض حوار 281 00:26:15,900 --> 00:26:18,960 المكان ليس المشكلة سيدتي فلن أبوح بأي شيء 282 00:26:19,060 --> 00:26:20,820 مالذي يمنعك؟ قَسم الطبيب؟ 283 00:26:20,880 --> 00:26:25,980 كل شيء مسجل 284 00:26:26,690 --> 00:26:28,270 عن إذنك سيدتي 285 00:26:43,040 --> 00:26:44,420 إتبعاني من فضلكم 286 00:27:04,060 --> 00:27:05,100 (أليسيا) 287 00:27:07,790 --> 00:27:11,470 أتمنى أن كل شيء قد أصبح واضحاً وأنك ستثقين بي الآن 288 00:27:12,560 --> 00:27:14,540 بقدر ماتثق أنت بي 289 00:27:14,960 --> 00:27:16,180 حسنا إذا 290 00:27:17,060 --> 00:27:19,190 لدي إجتماع مع والدتك عن إذنك 291 00:27:20,470 --> 00:27:21,920 إنتظرني في المكتب 292 00:27:26,000 --> 00:27:28,340 خلال ساعة، مدخل الطابق الثاني سأكون في عمل 293 00:27:30,750 --> 00:27:35,780 أليسيا) لم ترى المبتز ولكنها لاحظت أنه كان يرتدي معطف الموظفين) 294 00:27:35,920 --> 00:27:37,840 إذا هو أحد الموظفين 295 00:27:38,440 --> 00:27:41,270 (إنه أمر كان يجب أن يتوقعه مدير الفندق (ديغو 296 00:27:42,070 --> 00:27:44,270 أنا آسف سيدتي 297 00:27:46,070 --> 00:27:48,840 فتش جميع غرف الموظفين ولكن بحذر 298 00:27:49,520 --> 00:27:52,560 إذا علم الشخص أننا نبحث عنه فيسحاول الهروب 299 00:27:52,590 --> 00:27:56,790 وأريد إستعادة أموالي سأرسل (جاريدو) ليقوم بذلك- 300 00:27:57,120 --> 00:27:59,740 أتمنى أن يكون كفؤاً هذه المرة 301 00:28:00,870 --> 00:28:01,950 سيدتي 302 00:28:07,020 --> 00:28:09,330 سيد (خافيير) هل يمكنني ترتيب الغرفة؟ 303 00:28:09,830 --> 00:28:11,150 بالطبع 304 00:28:38,360 --> 00:28:40,690 (وجدته عندما كنت أرتب سرير السيد (خافيير 305 00:28:41,710 --> 00:28:43,650 هل يعلم أحد غيرك بهذا- كلا، سيدتي- 306 00:28:44,420 --> 00:28:49,340 ...الجميع يتحدث عن الفتاة التي قتلت ففكرت أنه 307 00:28:53,150 --> 00:28:55,280 سيدتي أنا لم أفعل شيئاً- التفكير- 308 00:28:55,380 --> 00:28:58,600 الخادمة لا تفكر، فقط تطيع 309 00:28:59,370 --> 00:29:03,670 إذا تفوهتِ بشيء مرة آخرى فستجدين نفسك في الشارع 310 00:29:12,010 --> 00:29:15,980 انجيلا) اشكرك على تحفظك حيال أمور الفندق) 311 00:29:17,000 --> 00:29:18,370 وشؤون العائلة 312 00:29:18,930 --> 00:29:23,430 لن أخبر أحداً بهذا الأمر وحرصت أن لا تفعل الخادمة كذلك وما أفعله هو بدافع ولائي لهذه العائلة 313 00:29:26,730 --> 00:29:30,110 ولأنني أعلم بأنك ستتخذين القرار الأفضل للجميع 314 00:29:30,690 --> 00:29:34,170 أمي- (أشكرك (انجيلا 315 00:29:37,230 --> 00:29:38,380 سيدة (أنجيلا 316 00:29:40,730 --> 00:29:42,390 مالذي حدث؟ 317 00:29:47,050 --> 00:29:48,070 ماهذا؟ 318 00:29:51,870 --> 00:29:54,990 سكين ذهبي- الذي قُتلت به صديقتك- 319 00:29:55,140 --> 00:30:00,050 والذي وجدناه تحت فراش سريرك ماذا؟ شخصٌ ما وضعه هناك- 320 00:30:02,710 --> 00:30:07,080 أقسم أني لم أقتل أحداً كانت لدي مشاكل مع الكحول 321 00:30:07,180 --> 00:30:11,550 ،لهذا كنت أقامر لكن قتل إمرأة بدم بارد 322 00:30:13,390 --> 00:30:18,500 لا يا أمي- يجب أن نتخلص منه- 323 00:30:21,840 --> 00:30:25,130 يمكنني حرقه أو رميه في البحر 324 00:30:26,650 --> 00:30:29,030 ثم تستمر تحقيقات الشرطة 325 00:30:29,560 --> 00:30:32,070 وسيقوم الشخص الذي خبأ السلاح بتوجيه التهمة إليك مجدداً 326 00:30:33,660 --> 00:30:37,120 يمكننا الحصول على مشتبه بما أننا نملك السكين 327 00:30:37,710 --> 00:30:39,280 الشرطة تبحث عن المجرم، أليس كذلك؟ 328 00:30:39,830 --> 00:30:42,950 لنعطهم مايريدون- من؟- 329 00:30:43,630 --> 00:30:46,350 أنتَ من جلب هذه المشكلة للفندق لذا أنت من سيقرر 330 00:30:47,510 --> 00:30:49,710 خبئه في إحدى غرف الموظفين 331 00:30:50,490 --> 00:30:53,690 وسأعطي الشرطة الإذن بالتفتيش 332 00:30:56,110 --> 00:30:57,370 شكراً أمي 333 00:31:06,700 --> 00:31:07,770 (خوليو) 334 00:31:10,340 --> 00:31:11,400 (خوليو) 335 00:31:22,330 --> 00:31:25,430 إهدئي لم تفعلي شيئاً خاطئاً 336 00:31:31,940 --> 00:31:33,110 مالذي حدث؟ 337 00:31:33,450 --> 00:31:36,560 لقد وَجدت السكين الذهبي الذي قُتلت بواسطته الفتاة 338 00:31:36,660 --> 00:31:38,140 (تحت فراش السيد (خافيير 339 00:31:38,800 --> 00:31:41,540 فأخبرت أمي بذلك فصفعتها 340 00:31:42,740 --> 00:31:43,970 هذا واضح مما أراه 341 00:31:44,070 --> 00:31:47,730 الفتاة المسكينة. إنها خائفة لحد الموت وتخشى أن تطرد من الفندق لذا توجهت إلي 342 00:32:00,610 --> 00:32:02,740 كان يجب أن لا تصفعها لكن والدتك لديها أسبابها 343 00:32:02,780 --> 00:32:04,100 كان يجب أن لا تقول شيئاً 344 00:32:08,690 --> 00:32:12,110 أتمنى أنك تستمع بإقامتك في الفندق كيف حال بناتك؟ 345 00:32:12,110 --> 00:32:14,320 (بأفضل حال آنسه (أليسيا- يجب أن تقدم لنا الأخت الكبرى 346 00:32:14,320 --> 00:32:16,330 بإحضارها معك في الصيف القادم- إذا سارت الأمور بشكل جيد- 347 00:32:18,040 --> 00:32:20,140 لا أريد أن أعطلك تبدو منشغلاً 348 00:32:24,170 --> 00:32:25,650 (لقد رأيتني أتحدث إلى (ديغو 349 00:32:26,050 --> 00:32:28,860 لقد تتبعتك إلى الغابة لأني خشيت أن تصابي بأذى 350 00:32:30,100 --> 00:32:33,190 لقد أعترف بأنه كذب علي- أعتقد أن هناك سبب ليفعل ذلك- 351 00:32:35,660 --> 00:32:38,690 صحيح، شخص ما يبتز أخي 352 00:32:39,770 --> 00:32:43,060 (خافيير)- (قد تكون كذبة آخرى من (ديغو- 353 00:32:45,210 --> 00:32:47,820 إحدى الخادمات وجدت السكين الذي قتلت به الفتاة 354 00:32:47,820 --> 00:32:48,880 في غرفة أخيك 355 00:32:49,950 --> 00:32:53,640 كيف؟ أخي لا يستطيع فعل شيء كهذا 356 00:33:02,610 --> 00:33:05,060 هل تعرف أي شيء عن أخي؟- كلا- 357 00:33:06,890 --> 00:33:10,360 مالذي وجدتِه في الغابة؟ رأيتكِ تلتقطين شيئاً ما 358 00:33:10,890 --> 00:33:14,460 وجدته في المكان الذي تعثر فيه المبتز ربما سقط منه 359 00:33:16,330 --> 00:33:17,340 لا أصدق 360 00:33:18,480 --> 00:33:21,300 مالأمر؟- هذا الزر كان لأبي- 361 00:33:23,410 --> 00:33:25,700 أعطاه والدي لأختي عندما غادرت المنزل 362 00:33:25,810 --> 00:33:28,340 ليست قيماً لكننا لانملك الكثير من المال 363 00:33:28,380 --> 00:33:32,830 لقد كان أثمن مايملك والذي تستطيع أختي أن تبيعه عند حاجتها للمال 364 00:33:32,830 --> 00:33:36,720 الطعام كان يجب أن يقدم 365 00:33:38,310 --> 00:33:39,670 (أعتذر (بينجامين 366 00:33:39,770 --> 00:33:42,040 كنا نناقش أموراً تتعلق بالمطبخ 367 00:33:42,420 --> 00:33:45,790 في هذه الحالة (أنا أعتذر آنسه (أليسيا 368 00:33:50,270 --> 00:33:51,360 الوقت ينفذ 369 00:33:51,760 --> 00:33:54,030 كيف وصل الزر إلى يدي المبتز؟ 370 00:33:54,540 --> 00:33:57,250 لا أعلم، لكن من الواضح أنها بحوزته 371 00:33:57,530 --> 00:33:59,450 سنجده إذا تتبعنا أثره 372 00:33:59,710 --> 00:34:01,860 سأحاول أن أكتشف المزيد عن أخي 373 00:34:02,720 --> 00:34:03,770 (أليسيا) 374 00:34:04,590 --> 00:34:06,160 أستطيع أن أعتني بنفسي كما ترى 375 00:34:06,740 --> 00:34:09,040 لكن ربما ما ستكتشفينه لن يسرك 376 00:34:09,910 --> 00:34:11,740 ما لايسرني هو جهل الحقيقة 377 00:34:17,740 --> 00:34:18,710 نعم؟ 378 00:34:20,760 --> 00:34:24,970 مالذي تفعله هنا؟ لا يجدر بك أن تكون هنا إذا رأتك السيدة (أنجيلا) فستطردك 379 00:34:24,970 --> 00:34:25,960 دقيقة فقط 380 00:34:26,000 --> 00:34:28,550 وجدت هذا الزر بالقرب من باب غرفتك 381 00:34:28,580 --> 00:34:32,470 ألقي نظرة لعلك تعرفين صاحبها- لا أعلم. قد يكون زر أحد الخدم 382 00:34:33,580 --> 00:34:36,960 إنه من الذهب واللؤلؤ- دعني أرى- 383 00:34:38,960 --> 00:34:43,080 (إنه لي، كنت سأعطيها لـ(أندريس 384 00:34:43,120 --> 00:34:45,030 من الجيد أنك وجدته يمكنك الذهاب 385 00:34:45,460 --> 00:34:48,490 لو كان لكِ لتعرفتِ عليه من الوهلة الأولى 386 00:34:48,530 --> 00:34:52,710 حسناً إحتفظ به لكن ماذا ستفعل بزر قميص واحد؟ لا فائدة منه 387 00:34:56,220 --> 00:35:00,820 إذا أخبرتني لمن هذا الزر وساعدتني على إيجاد الزر الآخر 388 00:35:01,120 --> 00:35:02,360 فسيصبحان ملكك 389 00:35:04,200 --> 00:35:08,300 لكن لا تخبر (أندريس) إذا كانا من الذهب فعلا فسأجني مالاً وفيراً من بيعهما 390 00:35:10,390 --> 00:35:13,200 من صاحب الزرين؟ 391 00:35:14,290 --> 00:35:15,760 شريكتي في الغرفة 392 00:35:16,680 --> 00:35:20,080 خادمة الماركيزة؟- (لا الخادمة السابقة (كريستينا- 393 00:35:20,860 --> 00:35:24,670 أعطاها إياه والدها في حالة إحتاجت المال لكنها وجدت طريقة أفضل لإستعمالهما 394 00:35:41,860 --> 00:35:43,220 هل ستبيعينهما؟- لا- 395 00:35:43,230 --> 00:35:46,250 مالذي ستفعلينه بها؟- سأهديهما إلى صديق- 396 00:35:46,980 --> 00:35:48,740 صديق؟ من هو؟ 397 00:35:48,780 --> 00:35:51,250 إذا أخبرتك فسيعرف كل الفندق غداً 398 00:35:52,690 --> 00:35:56,540 مالذي تفعلينه هنا (كريستينا)؟ المناشف لن تطوى من تلقاء نفسها 399 00:35:56,640 --> 00:35:59,310 "أريدها جاهزة عند عودتي من "كانتالوا 400 00:36:00,970 --> 00:36:04,030 ماهذا؟- إنها هدية لصديق- 401 00:36:07,500 --> 00:36:09,140 كانت ملكاً لأبي 402 00:36:09,180 --> 00:36:12,160 سأعيدها إليك عندما تنتهي من طي المناشف 403 00:36:12,360 --> 00:36:15,380 لا أريد لأي شيء أن يشتتك هيا بنا 404 00:36:25,940 --> 00:36:28,390 إذاً شريكتك في الغرفة كان لها صديق 405 00:36:28,610 --> 00:36:29,700 لماذا يهمك الأمر؟ 406 00:36:29,720 --> 00:36:33,220 ربما كان الزر الآخر بحوزته وأستطيع شراءه بثمن بخس 407 00:36:34,400 --> 00:36:37,090 كما قلتِ ليس لزر واحد قيمة أما إذا كانا إثنين فسيأتيان بربح معقول 408 00:36:39,870 --> 00:36:42,910 كرستينا) كان هادئة ومتحفظة) لم تخبرني من هو صديقها 409 00:36:43,560 --> 00:36:45,240 على أية حالة لم تدم علاقتهم طويلاً 410 00:36:45,240 --> 00:36:47,450 لماذا؟- لم تنتهي بشكل جيد- 411 00:36:48,030 --> 00:36:50,970 بعد بضعة أشهر رأيت (كريستينا) تأخذ مسحوق الأرز مني 412 00:36:51,000 --> 00:36:52,440 لماذا؟ 413 00:36:57,700 --> 00:37:00,710 مسحوق للبشرة يخفي الكدمات تماماً 414 00:37:03,430 --> 00:37:05,830 كان يضربها؟- أظن ذلك- 415 00:37:06,520 --> 00:37:10,030 كانت خائفة لأنه كما تعلم العلامات والندبات 416 00:37:10,130 --> 00:37:11,760 محظورة على الخادمين والخادمات 417 00:37:11,790 --> 00:37:14,730 إذا لاحظوها سيطردوننا- متى حدث هذا؟- 418 00:37:15,740 --> 00:37:17,160 قبل طردها بفترة قصيرة 419 00:37:18,600 --> 00:37:19,600 شكراً لكِ 420 00:37:21,770 --> 00:37:25,480 لا تنس أن تعطيني الزر عندما تجد الآخر 421 00:37:34,790 --> 00:37:35,930 (إسبينوسا) 422 00:37:38,390 --> 00:37:41,550 أنت أول خادم يتحدث إلى الآنسة (أليسيا) شخصياً 423 00:37:42,590 --> 00:37:44,870 لقد كانت تسألني عن بعض الأمور المتعلقة بالمطبخ 424 00:37:46,090 --> 00:37:47,790 لكن الطعام قُدمَ ساخناً إلى الطاولة 425 00:37:48,040 --> 00:37:50,310 الآنسة (أليسيا) لطيفة مع الجميع 426 00:37:51,020 --> 00:37:52,870 لكن لا تعتقد أنك يمكن أن تصبح صديقها 427 00:37:53,440 --> 00:37:57,370 إنتبه. لا تعبث مع الأشخاص من الطبقة العليا 428 00:37:59,580 --> 00:38:01,240 (سأكون حذراً (بينجامين 429 00:38:01,340 --> 00:38:05,460 لا أقبل هذا أبداً ولن يروقني حدوث شيء كهذا 430 00:38:07,680 --> 00:38:13,320 هذا عالمنا (إسبينوسا) والصالات الأنيقة نخدم فيها فقط 431 00:38:15,050 --> 00:38:16,510 لا تنس ذلك 432 00:38:32,730 --> 00:38:36,450 لقد فتحتها، هذا مفتاح خزينة الماركيزة 433 00:38:36,610 --> 00:38:38,790 هل أرافقك؟- لا شكراً- 434 00:38:45,460 --> 00:38:48,630 باسكوال) هل رأيت أخي؟)- لقد خرج للتو- 435 00:38:49,100 --> 00:38:50,480 هل تعلم إلى أين ذهب؟ 436 00:38:50,580 --> 00:38:52,420 (دعيني أريك آنسه (أليسيا 437 00:39:00,110 --> 00:39:01,170 "جدول الأعمال/بروتوكول" 438 00:39:04,650 --> 00:39:06,380 إسلكي الطريق المؤدي إلى المنحدر 439 00:39:06,660 --> 00:39:07,700 شكراً جزيلاً 440 00:39:17,230 --> 00:39:18,860 هل أنتهيتِ؟- نعم- 441 00:39:19,310 --> 00:39:21,800 تفضل المفتاح- شكرا لكِ- 442 00:39:46,130 --> 00:39:48,150 حضرة الطبيب لقد كنت أبحث عنك 443 00:39:51,050 --> 00:39:54,460 كما ترى السجل الذي يقلقك لم يعد مشكلة 444 00:39:54,880 --> 00:39:57,620 لا أعرف كيف أرد لك معروفك الذي أسديته لي 445 00:39:57,660 --> 00:40:02,500 قد أفعل أي شيء لطبيب رفيع مثلك ليحدثني بصراحة 446 00:40:02,530 --> 00:40:06,950 عذراً سيدة (مارتشيسا) ولكن يجب أن يرافقني الطبيب إنها حالة طارئة 447 00:40:07,710 --> 00:40:09,060 اسمحي لي، سيدتي 448 00:40:20,240 --> 00:40:21,530 مالذي يحدث هنا؟ 449 00:40:22,410 --> 00:40:23,870 إلى أين تحملون أغراضي؟ 450 00:40:25,190 --> 00:40:28,260 اعتذر لأني قطعت عليك محادثتك مع الماركيزة 451 00:40:29,190 --> 00:40:30,810 لكنك ستشكرني لاحقاً 452 00:40:31,500 --> 00:40:33,020 فرجينيا) رجاءً) 453 00:40:40,460 --> 00:40:43,350 في الفنادق، نقوم بعمل نسخة للسجل 454 00:40:45,780 --> 00:40:47,730 ونرسلها إسبوعياً للشرطة 455 00:40:48,780 --> 00:40:49,810 لم أعرف هذا 456 00:40:50,220 --> 00:40:53,190 الشرطة لا تطلع عادةً على هذه المعلومات إلا في حالة التحقيق عن أوراق مسروقة 457 00:40:53,290 --> 00:40:57,500 أو بأمر من أحد النزلاء 458 00:40:57,890 --> 00:40:59,680 ولماذا ستحقق بأمري؟ 459 00:41:00,500 --> 00:41:03,790 لا أعلم إنك كنت قد علمت بشأن حادثة الفتاة المقتولة 460 00:41:03,820 --> 00:41:05,460 والشرطة لاتزال تحقق 461 00:41:06,920 --> 00:41:09,720 يكفي أن أقول أن الخدم قد لاحظوا شيئاً مريباً 462 00:41:09,760 --> 00:41:13,560 وأنك كنت تتصرف بطريقة غريبة 463 00:41:14,780 --> 00:41:16,590 وستكتشف زوجتك كل شيء 464 00:41:17,610 --> 00:41:18,750 مالذي تريدين أن أفعله؟ 465 00:41:20,500 --> 00:41:22,350 أولاً، أعد إلي ماهو ملكي 466 00:41:34,310 --> 00:41:39,530 ثمة عربة تنتظرك في الخارج، حالة طارئة زوجتك تنتظرك ولا تقلق 467 00:41:39,940 --> 00:41:44,500 ولا تشرح لأحد شيئاً ولاحتى الماركيزة 468 00:42:01,500 --> 00:42:03,520 (فكتوريا)- (سيدة ( إليزا- 469 00:42:07,180 --> 00:42:10,420 لا أصدق أن الطبيب غادر بسبب حالة طارئة 470 00:42:11,310 --> 00:42:12,630 إنهم يخبئون أمراً 471 00:42:13,340 --> 00:42:15,940 كوني يقظة وأخبريني إن لاحظتِ أمراً مريباً 472 00:42:16,200 --> 00:42:17,260 حاضر سيدتي 473 00:42:44,030 --> 00:42:45,740 لقد كنت أحب المجيء إلى هنا عندما كنت صغيرة 474 00:42:46,500 --> 00:42:48,370 كنا نأتي يومياً لمشاهدة المنارة 475 00:42:48,740 --> 00:42:50,250 هذا ماكنت أخبر به أمي 476 00:42:50,560 --> 00:42:52,700 في الحقيقة كنت آتي لأدخن بالسر 477 00:42:53,850 --> 00:42:55,490 كنت أحب المشاكل منذ الطفولة 478 00:43:03,730 --> 00:43:04,880 أعرف ماذا حدث 479 00:43:06,060 --> 00:43:08,820 عن الشرطة والسكين الذي وُجد في غرفتك 480 00:43:09,070 --> 00:43:10,890 كيف عرفتي؟ هل اخبرتك أمي بذلك؟ 481 00:43:11,380 --> 00:43:12,740 كلا- إذا من أخبرك؟- 482 00:43:13,670 --> 00:43:18,640 أحد الموظفين، لكن لا تقلق لن ينتشر الخبر 483 00:43:18,640 --> 00:43:21,040 جيد، لأنني لم أفعل شيئاً يجب أن تصدقيني 484 00:43:21,110 --> 00:43:22,330 أنا أصدقك يا أخي 485 00:43:22,960 --> 00:43:26,090 لكن لماذا يشتبهون بك شخص ما يحاول الإيقاع بك 486 00:43:26,090 --> 00:43:27,950 الجميع يعرف أن الشرطة استجوبتني 487 00:43:28,870 --> 00:43:31,260 أظنه ترك السكين في غرفتي لهذا السبب 488 00:43:31,260 --> 00:43:33,120 لكن لماذا تستجوبك الشرطة؟ 489 00:43:34,020 --> 00:43:38,060 ماذا عن الثياب الملطخة بالدماء والتي كانت للخادمة (كريستينا أولميدو)؟ 490 00:43:38,100 --> 00:43:40,290 لقد اكتفيت من استجواب الشرطة 491 00:43:42,240 --> 00:43:44,990 أنت تخبئ شيئا عني اعرف ذلك لأنني أعرفك جيداً 492 00:43:46,580 --> 00:43:49,510 أخبرني كيف وقعت في كل هذا- الأمر لايخصك- 493 00:43:49,550 --> 00:43:52,680 طبعاً يخصني الموضوع يخصنا جميعاً 494 00:43:54,770 --> 00:43:56,730 أريد أن أساعدك فحسب- هل تملكين المال؟- 495 00:43:58,350 --> 00:44:00,430 تعلم أنني لا أملك- إذاً لا تستطيعين المساعدة- 496 00:44:01,840 --> 00:44:03,130 خافيير) ثق بي) 497 00:44:05,110 --> 00:44:06,470 إنني أختك 498 00:44:07,150 --> 00:44:08,960 حسناً توقفي عن تمثيل دور الأم 499 00:44:09,400 --> 00:44:11,230 أمي تكفيني 500 00:44:27,590 --> 00:44:29,730 هل وجدت المال؟ 501 00:44:30,250 --> 00:44:34,690 (ليس بعد، سيد (ديغو الأمر ليس سهلاً مع تواجد حاشية الماركيزة 502 00:44:34,730 --> 00:44:36,060 تصرف حيال الأمر 503 00:44:37,040 --> 00:44:40,310 فقد يهرب المبتز بالمال من الفندق في أي وقت 504 00:44:40,610 --> 00:44:41,620 أمرك سيدي 505 00:45:39,330 --> 00:45:40,380 (خوليو) 506 00:45:41,440 --> 00:45:44,390 مالذي تفعله؟ هذه ليست غرفتك- لقد سمعت أصواتاً من داخل الغرفة- 507 00:45:44,390 --> 00:45:47,350 سول) و (خواكين) لديهم نوبة في المطعم حالياً) 508 00:45:47,760 --> 00:45:49,830 لكني لم أسمع شيئاً- .....هذا لأن- 509 00:45:49,870 --> 00:45:52,800 خوليو) رجاءً) إهتم بشؤونك ولا تتدخل فيما يخص الآخرين 510 00:45:52,840 --> 00:45:55,980 أعتقد أن المطبخ يحتاجك حالياً- أمرك- 511 00:46:51,910 --> 00:46:52,890 حاذري- ..إنتظر- 512 00:46:52,990 --> 00:46:54,720 !لا تلمسيها! لا تلمسيها 513 00:47:10,700 --> 00:47:12,930 باسكوال) إلى أين تذهب؟) 514 00:47:14,060 --> 00:47:15,310 إنها إستراحة الظهر سيدي 515 00:47:15,350 --> 00:47:18,010 أنا آسف ولكن عليك تسجيل أسماء الضيوف الجدد 516 00:47:19,050 --> 00:47:20,060 (حسناً سيد (ديغو 517 00:47:22,390 --> 00:47:24,880 بالمناسبة، لقد سمعت كم هي ناجحة تجارة المناجم 518 00:47:25,490 --> 00:47:29,140 (من هنا رجاءً، سأتتركم مع (باسكوال 519 00:47:29,390 --> 00:47:31,440 (سيد (أوجينيو) و سيد (أرماندو 520 00:47:31,680 --> 00:47:35,680 لقد تحدثت للسيد (روسيندو) سيكون متفرغاً في الصباح وسيكون يوم عطلتنا كذلك 521 00:47:35,950 --> 00:47:37,730 أنت متعجل قليلاً أليس كذلك؟ 522 00:47:38,390 --> 00:47:40,390 هل غيرتي رأيك؟ لا ترغبين بالزواج؟ 523 00:47:40,490 --> 00:47:46,320 طبعاً أرغب ولكن عندما أتزوج سأصبح مُلاحظة وليس هذا ما أريده 524 00:47:46,420 --> 00:47:51,160 مالمشكلة؟ سنكون معاً هذا مايهم لن تحتاجي إلى إرتداء الخاتم حول عنقك بعد الآن 525 00:47:51,190 --> 00:47:53,070 أو تخجلي من أي شيء 526 00:47:53,690 --> 00:47:56,270 سنتحدث لاحقاً يجب أن أذهب لتجهيز الغرفة 527 00:48:02,180 --> 00:48:04,310 أندريس) دعني أقوم بالخدمة) 528 00:48:04,340 --> 00:48:05,360 شكراً لك 529 00:48:06,870 --> 00:48:10,650 أندريس) إصنع لي معروفاً) 530 00:48:11,750 --> 00:48:14,570 أتمنى ألا تكون مخاطرة بوظيفتي أو حياتي هذه المرة 531 00:48:14,670 --> 00:48:16,840 أريدك أن تسأل والدتك عن شيء ما 532 00:48:17,140 --> 00:48:18,720 قلت لك لن أخاطر بحياتي 533 00:48:18,720 --> 00:48:21,040 ..(أندريس)- مالأمر؟- 534 00:49:04,190 --> 00:49:06,330 لقد طلبتي مني أن أخبرك إذا لاحظت شيئاً مريباً 535 00:49:06,600 --> 00:49:08,600 مالذي اكتشفته؟- ..لقد رأيت الموظف يحاول- 536 00:49:08,700 --> 00:49:10,610 أخذ هذه الحقيبة إلى خارج الفندق 537 00:49:13,930 --> 00:49:16,560 لا أعتقد أن لهذا الأمر علاقة بإبني و زوجته 538 00:49:19,140 --> 00:49:23,400 لكن أعتقد أن هذا سيفيد شخصاً أعرفه 539 00:49:26,550 --> 00:49:28,720 لا يزال لدينا وقتُ قبل أن نغادر 540 00:49:29,300 --> 00:49:32,670 فكتوريا) أخبري السيد (ديغو) أنني أريد إحتساء القهوة معه) 541 00:49:42,160 --> 00:49:43,240 يوم سيء؟ 542 00:49:44,130 --> 00:49:47,150 ،المعذرة سيدي كيف يمكنني مساعدتك؟ 543 00:49:48,050 --> 00:49:50,320 أرغب بتفتيش غرف الموظفين 544 00:49:50,420 --> 00:49:53,760 (لقد حصلت على الإذن من السيدة (تريزا- بالطبع- 545 00:50:01,900 --> 00:50:04,510 إبدء بهذه الغرفة- حاضر سيدي- 546 00:50:10,660 --> 00:50:12,840 لحظة لو سمحت 547 00:50:15,480 --> 00:50:16,480 مالأمر؟ 548 00:50:16,530 --> 00:50:19,260 ..الأمر يزعجني كما يزعجك ولكن 549 00:50:19,300 --> 00:50:21,640 يجب أن أتاكد أنك لم تأخذ شيئا من هذه الغرف 550 00:50:21,920 --> 00:50:23,110 إنتهى. يمكنك الإنصراف 551 00:51:01,580 --> 00:51:02,630 (هيرناندو) 552 00:51:03,780 --> 00:51:04,780 سيدي 553 00:51:07,710 --> 00:51:13,500 إنه يناسب حجم الشظية التي وُجدت في جثة الضحية 554 00:51:13,850 --> 00:51:15,720 هذا هو بلا شك سلاح الجريمة 555 00:51:26,430 --> 00:51:27,610 (سيدة (تريزا 556 00:51:27,750 --> 00:51:32,850 ياللأسف، مع الحمل ستضطرين إلى التخلص من هذه الثياب الجميلة 557 00:51:33,870 --> 00:51:35,260 صحيح، هذا مؤسف 558 00:51:35,630 --> 00:51:40,040 وأراك قد أقتنيتِ ثياب للمولود ولكنك لم تقتنِ ثياب لك ذات مقاس أكبر 559 00:51:40,690 --> 00:51:44,100 لديكِ بُعد نظر تجاه بعض الأمور دون الآخرى؟ 560 00:51:44,690 --> 00:51:48,210 ثوب المولود كان هدية أردت الذهاب للتسوق في العاصمة 561 00:51:48,250 --> 00:51:50,490 لكن حدث وأصبتِ- طبعاً، أصبتِ_ 562 00:51:50,830 --> 00:51:55,670 من المؤسف أن الطبيب (سانتاماريا) إضطر إلى المغادرة فلقد أردت أن أتحدث إليه 563 00:51:55,930 --> 00:51:58,240 أنا قلقة عليكِ عزيزتي هذا أمر عادي 564 00:51:58,270 --> 00:52:01,300 لادعِ للقلق، فكل شيء على مايرام- (أنا (الماركيزة- 565 00:52:01,410 --> 00:52:05,220 مهمتي في الحياة أن أقلق على مستقبل لقب الماركيز 566 00:52:05,570 --> 00:52:07,990 ولاتشكي في قيامي بذلك 567 00:52:43,410 --> 00:52:45,190 سيدة (صوفيا) كيف يمكنني مساعدتك؟ 568 00:52:46,720 --> 00:52:48,420 سيدة (صوفيا) مالذي حدث؟ 569 00:52:48,460 --> 00:52:51,230 مالذي حدث؟ مالذي حدث للطفل؟ 570 00:52:53,420 --> 00:52:54,720 مالذي حدث للطفل؟ 571 00:53:02,240 --> 00:53:05,940 أمي- أندريس) بُني، أنا لست في مزاج جيد)- 572 00:53:05,970 --> 00:53:09,530 دقيقة فقط، لقد وجدت هذا الزر في الحديقة 573 00:53:09,600 --> 00:53:11,100 هل تعرفين لمن هو؟ 574 00:53:12,230 --> 00:53:17,340 قد يكون لأحد النزلاء لا إنتظر لحظة 575 00:53:18,500 --> 00:53:22,060 (أعتقد أنه لـ(باسكوال- باسكوال)؟ هل أنتِ متأكدة؟)- 576 00:53:22,090 --> 00:53:26,350 نعم، بُني- وجدته جميلاً جداً وأردت معرفة صاحبه- 577 00:53:27,060 --> 00:53:29,760 (لا أعتقد أنك تستطيع لأنه كان هدية لـ(باسكوال 578 00:53:30,020 --> 00:53:31,960 مِن مَن؟ إذا كنت تعرفين؟ 579 00:53:32,030 --> 00:53:36,480 شخص لم يعد يعمل في الفندق (صديقتك (كريستينا أولميدو 580 00:53:36,700 --> 00:53:39,340 لقد أخذته منها حتى لايشتتها عن العمل 581 00:53:39,770 --> 00:53:43,960 (ثم أعدته إليها، بعد ذلك رأيتها تهديه لـ(باسكوال 582 00:53:44,220 --> 00:53:45,340 هل كانا مخطوبين؟ 583 00:53:45,380 --> 00:53:48,820 باسكوال) إقترف خطأً، فـ(كريستينا) لم تكن تلائمه) 584 00:53:49,050 --> 00:53:52,410 لكنني كنت سعيدة من الداخل لأنها إبتعدت عنك 585 00:53:52,510 --> 00:53:54,730 لم تكن إمرأة صالحة- أمي- 586 00:53:54,760 --> 00:53:57,850 لكن الوضع أصبح أسوء الآن- أرجوك لا تبدئي- 587 00:53:57,880 --> 00:54:00,310 (أتمنى ألا تعرف حقيقة (بيلين 588 00:54:00,350 --> 00:54:03,630 في وقت متأخر جداً 589 00:54:19,220 --> 00:54:22,190 هل أخبرتك بشيء؟- نعم، ولن تصدق ما سأخبرك به- 590 00:54:22,770 --> 00:54:25,220 مالذي أخبرتك به؟- هاهو ذا. إعتقلوه 591 00:54:27,780 --> 00:54:30,020 مالذي تفعله؟ دعني وشأني 592 00:54:30,790 --> 00:54:34,740 (سيد (أندريس كيرنودا) أنت رهن الإعتقال بتهمة قتل (خيمينا لوبيز 593 00:54:34,770 --> 00:54:37,350 (والإشتباه في علاقتك بإختفاء (كريستينا أولميدو 594 00:54:37,630 --> 00:54:40,140 (لكن (كريستينا) كانت صديقتي ولا أعرف من تكون (خيمينا 595 00:54:40,180 --> 00:54:43,130 إنه شريكي في الغرفة ومايقوله صحيح (لقد كان برفقتي في الليلة التي قتلت فيها (خيمينا 596 00:54:44,620 --> 00:54:48,740 ..سيد (إسبينويا) لا أعلم كيف فعلها ولكن يبدو لي أن 597 00:54:48,770 --> 00:54:50,940 عدداً كبيراً من الناس كان يحتفل في تلك الليلة 598 00:54:50,980 --> 00:54:52,230 ماهذا الإزعاج؟ 599 00:54:53,810 --> 00:54:57,210 مالذي تفعلونه بإبني؟ إنصرفوا جميعاً، إنصرفوا 600 00:55:00,540 --> 00:55:04,430 المعذرة سيدتي ولكننا وجدنا السكين الذي قتلت به الفتاة 601 00:55:04,460 --> 00:55:05,640 بين حاجياته- ماذا؟- 602 00:55:05,670 --> 00:55:06,890 سكين ذهبي 603 00:55:07,550 --> 00:55:10,180 وكنادل في الفندق كان بإستطاعته الحصول عليه 604 00:55:12,120 --> 00:55:15,270 هذا مستحيل- هناك خطأ ما- 605 00:55:15,630 --> 00:55:18,460 أرجوكم أطلقوا سراح إبني- أمي، أقسم لك أني بريء- 606 00:55:19,750 --> 00:55:23,690 لن يفعلوا لك شيئاً يابني- رجاءً لا تسببي مشاكل- 607 00:55:24,240 --> 00:55:25,760 سنقوم بما هو الأفضل للجميع 608 00:55:30,210 --> 00:55:31,190 (سيدة (أنجيلا 609 00:55:49,290 --> 00:55:50,290 نعم؟ 610 00:55:50,310 --> 00:55:53,340 الشراب الذي طلبته بشكل عاجل (آنسة (أليسيا 611 00:55:55,840 --> 00:55:58,220 أشكرك (كارمن) سأتولى أمره 612 00:55:58,250 --> 00:55:59,510 كما تشائين آنستي 613 00:56:01,890 --> 00:56:02,910 (آنسه (أليشيا 614 00:56:17,200 --> 00:56:18,430 ماالذي حدث؟ 615 00:56:18,470 --> 00:56:21,130 إكتشف (أندريس) شيئاً عن زر أختي 616 00:56:21,230 --> 00:56:23,370 لكن ليس هذا مايهمنا الآن فالشرطة إعتقلته 617 00:56:23,750 --> 00:56:24,800 لماذا؟ 618 00:56:25,280 --> 00:56:27,890 لقد وجدت الشرطة السكين الذهبي بين أغراضه 619 00:56:28,430 --> 00:56:29,980 لا يمكن أن يحدث ذلك ...إذا كان السكين 620 00:56:31,020 --> 00:56:32,100 ياإلهي 621 00:56:37,110 --> 00:56:40,750 هل بإمكانك التحدث إلى أخيك؟ قد يخبرك بكل شيء 622 00:56:42,120 --> 00:56:45,650 يمكنني ولكن لن أفعل وحتى لو فعلت، أمي ستمنعني 623 00:56:48,970 --> 00:56:50,900 أعرف الخادمة التي وجدت السكين 624 00:56:52,250 --> 00:56:54,340 هل تعتقد أنها ستخبر بما رأته 625 00:56:54,560 --> 00:56:58,100 عن طريق (أندريس) فممكن لن نخسر شيئاً إذا حاولنا 626 00:57:02,340 --> 00:57:05,550 سأذهب معك علاقتي جيدة مع الخادمات 627 00:57:06,400 --> 00:57:07,980 أنا من (ألاركون) هذا سيساعد 628 00:57:13,520 --> 00:57:14,750 هل تسمحين لي؟ 629 00:57:23,790 --> 00:57:26,230 إنتهيت- شكراً لك- 630 00:57:30,420 --> 00:57:31,610 إنتظر لحظة 631 00:57:41,370 --> 00:57:42,880 يمكنك الذهاب لا أحد هنا 632 00:57:44,090 --> 00:57:45,340 إنتظرني في المطبخ 633 00:58:06,160 --> 00:58:09,650 أحضرت لك السكين لأنني ظننت أنك ستقومين 634 00:58:09,850 --> 00:58:12,100 بماهو أفضل للعائلة والفندق 635 00:58:12,140 --> 00:58:14,340 ماحدث لـ(أندريس) كان خطأ مؤسف (انجيلا) 636 00:58:16,530 --> 00:58:19,410 وأنا آسفه جداً- لا اريد أن أفعل ذلك سيدتي- 637 00:58:19,920 --> 00:58:23,850 لكنه إبني ولن أدعه يقضي بقية حياته في السجن 638 00:58:23,880 --> 00:58:28,000 سأخبرهم بالحقيقة إذا اضطررت إلى ذلك 639 00:58:29,270 --> 00:58:32,820 هل تعتقدين ان أي أحد سيصدق ماتقوله إمرأة يائسة تحاول إنقاذ إبنها؟ 640 00:58:33,080 --> 00:58:35,830 (سأخبر الناس بحقيقة السيدة (صوفيا 641 00:58:35,870 --> 00:58:39,360 ستكون فضيحة للعائلة والفندق 642 00:58:42,890 --> 00:58:44,590 لا أعلم عما تتحدثين 643 00:58:45,280 --> 00:58:47,940 إعذريني سيدتي انتِ تعرفين تماما ما أقصد 644 00:58:48,200 --> 00:58:50,690 بقدر ماتعرفين أن إبني لم يفعل شيئاً 645 00:58:51,760 --> 00:58:53,770 لكنك محقة فيم قلتيه 646 00:58:54,390 --> 00:58:58,160 لا أحد سيصدقني، لكنهم سيصدقونكِ 647 00:58:59,200 --> 00:59:02,370 إذهبي إلى الشرطة وأخبريهم بالحقيقة 648 00:59:04,620 --> 00:59:06,280 هل تهددينني؟ 649 00:59:07,440 --> 00:59:12,940 أنتِ أم وتعرفين ماقد تفعله الام لتنقذ إبنها 650 00:59:14,370 --> 00:59:16,000 عليكِ فقط أن تختاري 651 00:59:16,100 --> 00:59:21,500 (بين إبنتك (صوفيا) أو إبنك (خافيير 652 00:59:49,090 --> 00:59:52,220 لم وضعت السكين بين أغراض إبن (أنجيلا)؟ 653 00:59:53,780 --> 00:59:57,110 أردت وضعه بين أغراض شريكه في الغرفة لكن كل شيء متشابه في تلك الغرف 654 01:00:00,110 --> 01:00:03,870 كان من المستحيل تمييز خدم الماركيزة 655 01:00:06,340 --> 01:00:09,770 الشرطة تبحث عن مذنب ولقد سلمنا لهم أحد الخدم وعادت المياه إلى مجاريها 656 01:00:09,870 --> 01:00:14,280 لم تعد المياه إلى مجاريها لا تعلم بحجم الاضرار التي سببتها لنا 657 01:00:15,010 --> 01:00:17,210 إضطررت إلى إتخاذ قرار صعب جداً 658 01:00:20,690 --> 01:00:25,490 إنهم قادمون لنتجنب العار والفضيحة اللتان قد تلحقان بالفندق 659 01:00:26,760 --> 01:00:29,560 وحتى تحل المشاكل سنخبر الجميع أنك في رحلة 660 01:00:31,200 --> 01:00:32,510 مالذي تتحدثين عنه أمي؟ 661 01:00:32,550 --> 01:00:34,590 (سيدة (تريزا (سيد (خافيير 662 01:00:36,000 --> 01:00:40,200 أمك كانت شجاعة للغاية وأخبرتنا بكل شيء أتمنى أن تكون أنت كذلك 663 01:00:41,850 --> 01:00:42,990 مالذي أخبرته به؟ 664 01:00:43,830 --> 01:00:45,430 أنك إبني ولهذا كذبت 665 01:00:50,470 --> 01:00:53,590 حان الوقت لتحمل عواقب أفعالك 666 01:01:03,510 --> 01:01:04,680 تعال معنا 667 01:01:07,830 --> 01:01:10,080 لا تفعلوها هنا 668 01:01:11,620 --> 01:01:13,180 (كبله عندما نبتعد (فرناندو 669 01:01:25,110 --> 01:01:27,740 لقد كانت فكرتها هي من إقترحت إلصاق التهمة بأحد الخدم 670 01:01:28,940 --> 01:01:30,240 (سيد (خافيير 671 01:01:39,220 --> 01:01:42,290 !لقد خدعتني يا أمي !لقد خدعتني 672 01:01:42,560 --> 01:01:45,920 !لقد خدعتني !لقد خدعتني 673 01:01:55,320 --> 01:01:57,570 هذا سيحسن مزاج يا أمي 674 01:01:58,980 --> 01:02:02,400 مع بعض قطرات اليانسون كما تحبين- بُني- 675 01:02:05,330 --> 01:02:06,940 أخبرتك لن يحدث لك مكروه 676 01:02:07,040 --> 01:02:09,810 لقد كنتِ محقة أمي- ومتى لا أكون كذلك؟- 677 01:02:10,530 --> 01:02:12,650 ..ليتك تطيعني في بعض الأمور 678 01:02:12,710 --> 01:02:13,740 ..أمي 679 01:02:13,980 --> 01:02:17,240 دعنا ننتهي من العمل وسنتحدث لاحقاً 680 01:02:17,950 --> 01:02:20,030 لا توجد إستثناءات 681 01:02:20,030 --> 01:02:23,970 أنتِ لم تشربيه حتى، إسترخِ قليلاً- أنا رئيسة الخدم هنا- 682 01:02:24,070 --> 01:02:26,740 ولست خادمة عادية لا يجب أن أسترخِ 683 01:02:26,770 --> 01:02:30,990 وهذا ينطبق عليك هيا توقف عن هذا وباشر بالعمل 684 01:02:33,020 --> 01:02:37,910 ليباشر الجميع بالعمل هيا 685 01:02:42,250 --> 01:02:43,300 (أندريس) 686 01:02:53,150 --> 01:02:56,300 أعتذر عن حديثي المباشر سيد (ديغو) ولكنني سأغادر الفندق قريباً 687 01:02:56,340 --> 01:02:59,110 وأعلم أنكَ مشغول 688 01:02:59,420 --> 01:03:01,120 أقدر صراحتك سيدتي 689 01:03:04,550 --> 01:03:05,630 شكراً لك 690 01:03:07,830 --> 01:03:11,230 أعلم من رسائل إبني أنه ليس مرتاحاً بالعيش هنا 691 01:03:11,330 --> 01:03:15,910 وأصيب بالإحباط عندما لم يحصل على منصب المدير الذي طالما حلم به 692 01:03:16,280 --> 01:03:20,180 إبنك لديه الكثير من المزايا لكنها لا تناسب طبيعة العمل 693 01:03:21,510 --> 01:03:27,440 لكنه سيصبح ماركيزاً في المستقبل رجل قوي وذو سلطة ومنافس خطير 694 01:03:29,040 --> 01:03:33,860 أعتقد أن هناك سراً مشترك 695 01:03:35,070 --> 01:03:36,100 وماهو؟ 696 01:03:38,750 --> 01:03:42,080 أمراً يبقي إبني بعيداً عن العائلة والفندق 697 01:03:42,900 --> 01:03:45,520 أتمنى أن تتفهمي أني لا استطيع إجابة هذا السؤال 698 01:03:47,190 --> 01:03:49,380 إبتسامتك الساحرة قد اعطتني جوابأ 699 01:03:49,470 --> 01:03:55,170 لنعقد صفقة ستكون عيناي وأذناي عندما أغادر الفندق 700 01:03:56,390 --> 01:03:58,830 راقب إبني وزوجته بعناية 701 01:03:59,620 --> 01:04:03,700 أعرف أن كِنتي تخبئ شيئاً وربما يكون مفتاحاً لرفع منزلته 702 01:04:03,730 --> 01:04:04,760 إبني هنا 703 01:04:09,820 --> 01:04:12,490 وماذا ستعطينني بالمقابل؟- (فكتوريا)- 704 01:04:19,700 --> 01:04:23,140 الخادمة رأت شخصاً كان يحاول الهرب بالمال 705 01:04:23,620 --> 01:04:29,160 لا أعلم مالقصة خلف هذه الأموال ولكنني متأكدة أنك مهتم بالموضوع 706 01:04:30,680 --> 01:04:32,960 هذه الأموال سرقت من الفندق أين وجدتها؟ 707 01:04:35,400 --> 01:04:37,810 لقد رأيت موظف الإستقبال يخبئها خلف المنضدة 708 01:04:40,550 --> 01:04:43,580 سيدة (إليزاا) تقبلي إحترامي وتعاوني 709 01:04:44,310 --> 01:04:45,750 والآن عن إذنك 710 01:04:52,580 --> 01:04:53,810 ستكونين بخير 711 01:04:54,450 --> 01:04:55,770 أشكرك حبيبي 712 01:04:58,100 --> 01:04:59,160 أنا آسف 713 01:05:02,170 --> 01:05:04,230 أحتاجك أكثر من السابق 714 01:05:04,920 --> 01:05:09,060 أنا بجانبك مهما حاولت أمي أن تفرقنا 715 01:05:10,870 --> 01:05:13,970 هل جاءت لتفصلنا عن بعضنا؟ 716 01:05:16,330 --> 01:05:19,990 أعلم أنها لم تحبني قط لكن لم أتوقع أن يصل الأمر إلى هذا الحد 717 01:05:20,620 --> 01:05:23,590 أنا أحبك ولن نفترق 718 01:05:25,210 --> 01:05:30,310 ما ان تنجبين الطفل لن تستطيع أمي فعل أي شيء 719 01:05:38,440 --> 01:05:39,910 والآن إرتاحي قليلاً 720 01:05:40,590 --> 01:05:41,660 (أندريس) 721 01:05:42,930 --> 01:05:46,220 عذراً، هل رأيتم الخادمة التي نظفت غرفة أخي؟ 722 01:05:46,880 --> 01:05:48,190 أظنها في خزنة الملابس 723 01:05:49,820 --> 01:05:51,670 (أندريس)- (آنسه (أليسيا- 724 01:05:51,760 --> 01:05:53,520 سعيدة برؤيتك- شكراً لكِ- 725 01:05:54,280 --> 01:05:55,250 هل أطلقوا سراحك؟ 726 01:05:55,390 --> 01:05:57,550 نعم، لديهم مشتبه آخر 727 01:05:58,130 --> 01:05:59,750 أتمنى أن يكون المشتبه الصحيح هذه المرة 728 01:06:02,850 --> 01:06:04,080 عن إذنكم 729 01:06:17,570 --> 01:06:20,450 إذا إستمريت بالعبث معها فستقع في ورطة 730 01:06:20,610 --> 01:06:23,390 لست أعبث معها، إنها مجرد صديقة- صحيح- 731 01:06:24,450 --> 01:06:27,650 ...نحن قلقون أنكِ قد- أنا قلق أيضا- 732 01:06:28,050 --> 01:06:31,340 بالمناسبة، هذا هو الزر الذي أعطيتني 733 01:06:31,600 --> 01:06:34,550 خوفا من سوء الحظ- هل أكتشفت شيئاً؟- 734 01:06:35,620 --> 01:06:38,530 (صديق أختك هو (باسكوال 735 01:06:39,450 --> 01:06:40,460 (باسكوال)؟ 736 01:06:40,870 --> 01:06:43,560 لم أعلم بذلك، لقد كانت متحفظة جداً 737 01:06:50,690 --> 01:06:51,760 شكراً لك 738 01:06:54,070 --> 01:06:55,850 (باسكوال)- نعم؟- 739 01:06:57,050 --> 01:06:59,860 لقد وجدت هذا الزر- أين؟- 740 01:07:00,700 --> 01:07:02,520 في المدخل المؤدي إلى غرفنا 741 01:07:03,920 --> 01:07:07,590 إنه لي، لدي الآخر شكراً 742 01:07:09,490 --> 01:07:13,570 هل هناك خطب ما (خوليو)؟- لقد كنت صديق (كريستينا أولميدو) صحيح؟- 743 01:07:15,090 --> 01:07:16,110 لم تسأل عن شيء كهذا؟ 744 01:07:16,220 --> 01:07:19,440 (لقد أرسلت رسائل مجهولة الهوية لـ السيد (ديغو أعرف كل شيء 745 01:07:20,000 --> 01:07:21,340 لا أعلم عما تتحدث 746 01:07:21,810 --> 01:07:24,850 لن أبوح بشيء إذا أخبرتني بالحقيقة كلها 747 01:07:25,640 --> 01:07:27,710 دعني وشأني وإلا سأطردك من عملك 748 01:07:29,390 --> 01:07:32,390 مالذي يحدث هنا؟- (لا شيء سيد (ديغو- 749 01:07:32,550 --> 01:07:33,630 هذا ليس مكانك 750 01:07:33,730 --> 01:07:35,860 إذهب وقدم الطعام للزبائن 751 01:07:39,960 --> 01:07:41,540 باسكوال) تعال إلى مكتبي) 752 01:07:46,870 --> 01:07:49,700 باسكوال) لم وُجدت هذه الحقيبة في منضدة الإستقبال؟) 753 01:07:54,500 --> 01:07:56,830 لقد طلب مني أحد الخدم أن أحرسها 754 01:08:02,180 --> 01:08:03,240 من؟ 755 01:08:05,450 --> 01:08:09,260 الخادم الذي كنت أتحدث معه قبل قليل لقد جاء ليستعيدها 756 01:08:11,290 --> 01:08:12,340 تعال معي 757 01:08:17,120 --> 01:08:18,330 هل تريد شيئاً؟ 758 01:08:18,620 --> 01:08:19,720 هاهو 759 01:08:40,310 --> 01:08:45,440 باسكوال) هل يمكنك مساعدتي في البحث عن أحد النزلاء؟) 760 01:08:45,440 --> 01:08:47,140 أنا في عجلة من أمري، آنستي 761 01:08:51,410 --> 01:08:52,540 سيستغرق الأمر دقائق معدودة 762 01:08:55,630 --> 01:08:59,670 إعذريني آنستي ولكن يجب أن أذهب 763 01:09:00,180 --> 01:09:01,460 سأساعدك عندما أعود 764 01:09:05,080 --> 01:09:08,650 رجاءُ آنسه (أليسيا) لا تجعليني أؤذيك 765 01:09:09,690 --> 01:09:11,670 باسكوال) لا تفعل هذا) 766 01:09:12,180 --> 01:09:16,390 أنا آسف ولكنكِ تدخلتي والآن خذي الحقيبة 767 01:09:16,590 --> 01:09:20,100 !خذي الحقيبة واسبقيني 768 01:09:20,140 --> 01:09:22,290 لا تخبري أحداً مهما حدث 769 01:09:31,870 --> 01:09:35,680 دعني أذهب. نحن خارج الفندق عندما تبتعدين 770 01:10:19,550 --> 01:10:20,550 إستمري بالسير 771 01:10:25,370 --> 01:10:28,000 دعني أعود (باسكوال) أرجوك- من هنا- 772 01:10:28,530 --> 01:10:32,170 باسكوال) دعها تذهب)- ابق بعيدا- 773 01:10:33,360 --> 01:10:36,510 لاتؤذيها أرجوك- لماذا تتبعني؟ مالذي تريده مني؟- 774 01:10:38,770 --> 01:10:40,620 (أريد أن أعرف مالذي حدث لـ(كريستينا أولميدو 775 01:10:45,730 --> 01:10:50,730 (وكيف تعرف (كريستينا أولميدو- دعها تذهب، الأمر لا يتعلق بها- 776 01:10:50,760 --> 01:10:53,770 !كيف تعرف (كريستينا) تكلم (أنا (خوليو أولميدو 777 01:10:54,460 --> 01:10:57,730 الأخ الأصغر 778 01:11:01,520 --> 01:11:04,460 (لقد هددت السيد (ديغو لأنك تعرف ماحدث لها 779 01:11:06,400 --> 01:11:08,450 وكيف أصدق ماتقوله؟ 780 01:11:10,940 --> 01:11:12,170 قل الحقيقة 781 01:11:13,260 --> 01:11:15,180 سبق وأن أهدتك (كريستينا) زرين، صحيح؟ 782 01:11:16,590 --> 01:11:18,450 وربما أخبرتك أنها لأبي 783 01:11:19,150 --> 01:11:23,130 أخبرتني في إحدى رسائلها 784 01:11:27,240 --> 01:11:31,780 أنتَ أخوها يا إلهي- مالذي فعلته بأختي؟- 785 01:11:32,630 --> 01:11:37,500 لقد وقعت في الحب لأول مرة لم أؤذيها أبداً 786 01:11:37,730 --> 01:11:38,720 (و (ديغو 787 01:11:40,280 --> 01:11:41,730 هل قتل (ديغو) (كريستينا)؟ 788 01:11:43,780 --> 01:11:45,150 ديغو) لم يقتل أختك) 789 01:11:45,150 --> 01:11:50,150 MemaSa :ترجمة