1 00:00:40,928 --> 00:00:44,056 Please, you have to tell him. 2 00:00:44,332 --> 00:00:47,130 I would never steal from him. 3 00:00:47,335 --> 00:00:48,335 Please. 4 00:00:49,737 --> 00:00:51,432 You can tell him yourself. 5 00:01:08,856 --> 00:01:10,790 Please, Mr. Rabbit. 6 00:01:10,991 --> 00:01:13,118 - Please. - Shh. Shh, shh, shh. 7 00:01:16,430 --> 00:01:17,988 Did you steal from me, Yuri? 8 00:01:18,199 --> 00:01:20,292 No. Please. Let me explain. 9 00:01:20,501 --> 00:01:23,664 Did you steal from me? 10 00:01:36,150 --> 00:01:37,549 Yes. 11 00:01:44,392 --> 00:01:45,984 Thank you. 12 00:01:46,193 --> 00:01:47,421 Why? 13 00:01:47,628 --> 00:01:49,619 For being honest with me. 14 00:01:49,830 --> 00:01:52,298 Now we can talk like men again. 15 00:03:30,664 --> 00:03:31,892 - Budmo. - Hey! 16 00:03:32,099 --> 00:03:33,157 - Budmo! - Hey! 17 00:03:33,367 --> 00:03:35,267 - Budmo! - Hey! 18 00:03:36,804 --> 00:03:37,804 Mmm. 19 00:03:39,240 --> 00:03:41,606 And I toast the two of you. 20 00:03:41,809 --> 00:03:44,801 The truck job was brilliantly executed. 21 00:03:45,012 --> 00:03:47,572 Tell me, how did you get your false credentials for that job? 22 00:03:47,781 --> 00:03:49,248 The background check should have taken six months. 23 00:03:49,450 --> 00:03:50,974 Yeah, I know a guy. 24 00:03:51,185 --> 00:03:53,119 It sounds like we should all know this guy. 25 00:03:53,320 --> 00:03:54,685 - Yeah. - He doesn't like crowds. 26 00:03:54,922 --> 00:03:55,922 Leave him, Olek. 27 00:03:56,090 --> 00:03:58,422 Where would we be without our secrets? 28 00:03:59,426 --> 00:04:01,690 - Budmo. - Hey. 29 00:04:03,631 --> 00:04:06,759 So, you've had a very good year. 30 00:04:06,967 --> 00:04:08,298 One last job next week 31 00:04:08,502 --> 00:04:10,129 and then we go quiet for a while, yes? 32 00:04:11,639 --> 00:04:14,039 What? What? 33 00:04:14,241 --> 00:04:16,001 That's what someone always says in the movies 34 00:04:16,176 --> 00:04:17,438 - right before they get caught. - Stop it. 35 00:04:17,645 --> 00:04:18,873 - I'm just saying. - Well, don't say. 36 00:04:19,079 --> 00:04:21,445 - Well, you know. - You watch too many movies. 37 00:04:21,682 --> 00:04:23,775 Why don't you watch some with me? 38 00:04:23,984 --> 00:04:25,508 Learn some English. Get rid of some of that accent. 39 00:04:25,719 --> 00:04:27,846 - It's part of my charm. - Is that what you call it? 40 00:04:28,055 --> 00:04:30,888 Daddy, what's this last job? 41 00:04:31,091 --> 00:04:33,059 Capital Diamond. 42 00:04:35,329 --> 00:04:37,763 - Seriously? - We've been down this road. 43 00:04:37,965 --> 00:04:40,456 I know, but I have some new information. 44 00:04:41,802 --> 00:04:43,167 One package, 45 00:04:43,370 --> 00:04:45,201 10 million in loose stones. 46 00:04:45,406 --> 00:04:46,726 Listen, that place is a fortress. 47 00:04:46,840 --> 00:04:49,866 - The electronics alone... - Yes, but luckily, you know a guy. 48 00:04:50,945 --> 00:04:51,969 Right? 49 00:04:53,380 --> 00:04:55,211 Well, I am wiped. 50 00:04:55,583 --> 00:04:56,583 I'm gonna go home. 51 00:04:56,784 --> 00:04:58,411 Olek will drive you. 52 00:05:00,454 --> 00:05:03,855 - Good night, Daddy. - Good night, Anastasia. 53 00:05:08,495 --> 00:05:09,894 Night. 54 00:05:18,973 --> 00:05:20,964 - Thanks. - So? 55 00:05:21,175 --> 00:05:23,234 - What? - I know when you're troubled. 56 00:05:25,946 --> 00:05:28,414 Look, Capital Diamond, it's high risk. 57 00:05:28,716 --> 00:05:31,617 Yes. Are you worried? 58 00:05:34,989 --> 00:05:37,822 I don't know yet. Just let me do some recon. 59 00:05:39,927 --> 00:05:41,519 You listen to me. 60 00:05:41,695 --> 00:05:44,596 Every time you and Ana go out on a job, 61 00:05:44,765 --> 00:05:48,292 I'm trusting you with my daughter's life. 62 00:05:48,469 --> 00:05:50,369 I could never do that 63 00:05:50,537 --> 00:05:53,267 if I didn't see you as a son. 64 00:05:53,440 --> 00:05:55,203 Do you understand? 65 00:05:58,045 --> 00:06:00,206 You do your research. 66 00:06:00,447 --> 00:06:02,574 You consider the risk. 67 00:06:05,452 --> 00:06:07,010 You decide. 68 00:06:13,060 --> 00:06:15,085 Have a good night. 69 00:06:15,295 --> 00:06:16,922 You look very beautiful tonight. 70 00:06:19,333 --> 00:06:20,527 Thank you. 71 00:06:20,768 --> 00:06:23,100 Why don't I come in for one more drink? 72 00:06:26,607 --> 00:06:28,268 It's been such a long night. 73 00:06:28,442 --> 00:06:31,309 I can barely keep my eyes open. 74 00:06:31,779 --> 00:06:33,007 Another time. 75 00:06:33,147 --> 00:06:34,375 Sure. 76 00:06:34,548 --> 00:06:35,981 Thanks for the lift. 77 00:06:39,920 --> 00:06:41,512 Good night. 78 00:06:57,771 --> 00:06:59,636 I need to get a better lock. 79 00:07:00,808 --> 00:07:02,673 I'd just come through the window. 80 00:07:35,008 --> 00:07:36,008 What? 81 00:07:36,176 --> 00:07:37,370 You know what. 82 00:07:38,278 --> 00:07:40,508 We said it had to be the big one. 83 00:07:41,148 --> 00:07:43,378 10 million in loose stones, that's pretty big. 84 00:07:44,585 --> 00:07:46,746 No one's ever stolen from Rabbit before and lived. 85 00:07:46,954 --> 00:07:48,512 We could do this. 86 00:07:49,156 --> 00:07:51,420 - He'll kill you. - No, he won't. 87 00:07:51,692 --> 00:07:53,319 He won't. By the time Rabbit 88 00:07:53,494 --> 00:07:55,254 realizes what's going on, we'll be long gone. 89 00:07:55,395 --> 00:07:57,454 - He'll find us. - No, he won't. 90 00:07:59,133 --> 00:08:00,464 I have it handled. 91 00:08:02,469 --> 00:08:04,061 You have it handled? 92 00:08:04,471 --> 00:08:05,733 Yeah. 93 00:08:08,575 --> 00:08:10,702 You have to be a little more specific than that. 94 00:08:13,247 --> 00:08:15,215 You know what? You're right. 95 00:08:18,051 --> 00:08:20,212 - I think you're ready. - Ready for what? 96 00:08:20,621 --> 00:08:22,680 Not what, who. 97 00:08:23,123 --> 00:08:24,488 Who? 98 00:08:26,593 --> 00:08:27,161 Who? 99 00:08:27,161 --> 00:08:28,161 Who? 100 00:08:28,195 --> 00:08:29,890 Whoo! Go, girl. 101 00:08:45,412 --> 00:08:47,312 You take me to the nicest places. 102 00:09:25,619 --> 00:09:26,643 Nice shoes. 103 00:09:26,820 --> 00:09:28,287 Did your daddy buy those for you 104 00:09:28,455 --> 00:09:30,946 before or after he sodomized you? 105 00:09:31,091 --> 00:09:32,285 What did he say? 106 00:09:35,095 --> 00:09:36,255 That was nasty. 107 00:09:39,833 --> 00:09:42,393 I'm sorry, I couldn't hear you over the music. 108 00:09:42,769 --> 00:09:44,031 What was that you were saying? 109 00:09:44,171 --> 00:09:45,763 I said your daddy ass raped you. 110 00:09:47,941 --> 00:09:50,671 No, no, no. This here's a place 111 00:09:50,878 --> 00:09:53,938 where we all can come to express ourselves freely. 112 00:09:54,248 --> 00:09:55,909 Lord knows I do. 113 00:09:56,149 --> 00:09:58,413 These gentlemen here have every bit as much right 114 00:09:58,619 --> 00:10:01,144 to express themselves as any of us. 115 00:10:01,421 --> 00:10:02,718 I applaud you gentlemen. 116 00:10:02,890 --> 00:10:04,551 Coming here was an act of great courage. 117 00:10:05,092 --> 00:10:06,423 At this stage in your lives 118 00:10:06,660 --> 00:10:09,356 when you're struggling with your homosexuality. 119 00:10:10,063 --> 00:10:11,394 Still buying each other rounds, 120 00:10:11,565 --> 00:10:13,726 hoping one of you gets drunk enough to suck the other one's dick 121 00:10:13,901 --> 00:10:16,597 and then pretend to forget about it in the morning. 122 00:10:16,970 --> 00:10:18,494 Let's hear it for our new gay friends, 123 00:10:18,705 --> 00:10:20,036 ladies and gentlemen. 124 00:10:20,274 --> 00:10:21,536 Let's give them a hand. 125 00:10:23,443 --> 00:10:24,842 I am gonna fuck you up! 126 00:10:25,112 --> 00:10:26,739 Baby, you ain't my type. 127 00:10:33,120 --> 00:10:35,088 Thank you, ladies and gentlemen. 128 00:10:35,789 --> 00:10:37,416 I'll be here all week. 129 00:10:40,127 --> 00:10:41,127 Let's go. 130 00:10:45,999 --> 00:10:47,694 Hey, Job. How you doing? 131 00:10:47,901 --> 00:10:50,893 Another night, another drunk bigot to emasculate. 132 00:10:51,171 --> 00:10:52,331 You almost made it through the whole song. 133 00:10:52,773 --> 00:10:53,773 You're getting better. 134 00:10:53,941 --> 00:10:55,272 - Fuck you. - You, too. 135 00:10:57,077 --> 00:10:58,077 So this is her? 136 00:10:58,278 --> 00:11:00,337 Job, Ana. Ana, Job. 137 00:11:00,948 --> 00:11:02,210 Hello. 138 00:11:04,618 --> 00:11:06,916 Honey, you're much too hot to be shopping retail. 139 00:11:07,120 --> 00:11:08,920 That dress means well, but it's cut all wrong. 140 00:11:08,922 --> 00:11:11,203 Thanks, but I don't know if we're going for the same look. 141 00:11:11,425 --> 00:11:12,653 Style is style, honey. 142 00:11:12,859 --> 00:11:15,692 You either got it or you just think you do. 143 00:11:17,798 --> 00:11:20,232 Come on, I'll give you the nickel tour. 144 00:11:20,400 --> 00:11:21,458 Place looks great. 145 00:11:21,601 --> 00:11:23,034 The place is an abortion. 146 00:11:23,203 --> 00:11:24,966 Sometimes I think I'm just gonna gut the whole thing 147 00:11:25,172 --> 00:11:26,730 and open a hair salon. 148 00:11:26,907 --> 00:11:27,907 You cut hair? 149 00:11:27,908 --> 00:11:30,308 Baby, I've hacked the CIA, the FBI, and the World Bank. 150 00:11:30,477 --> 00:11:32,206 I think I can probably cut some hair. 151 00:11:32,346 --> 00:11:33,626 How we doing on the diamond job? 152 00:11:34,081 --> 00:11:36,606 - It'll be ready when you are. - And the other thing? 153 00:11:40,087 --> 00:11:42,078 You'll be Carrie and Tom Palmer. 154 00:11:42,289 --> 00:11:44,382 Licenses, credit cards, checking accounts. 155 00:11:44,591 --> 00:11:46,491 I've already leased you matching Hondas. 156 00:11:46,760 --> 00:11:48,318 You're both boring as shit. 157 00:11:48,595 --> 00:11:51,155 Carrie. That'll take some getting used to. 158 00:11:51,498 --> 00:11:53,193 Well, then you'd best get started. 159 00:11:53,934 --> 00:11:56,630 'Cause, girl, I am not doing it again. 160 00:12:12,619 --> 00:12:13,677 Can I help you, Agent? 161 00:12:16,156 --> 00:12:17,282 Now how can you tell? 162 00:12:18,625 --> 00:12:19,649 If you weren't a fed, 163 00:12:19,826 --> 00:12:23,455 Viktor over there would have already made you pay for your disrespect. 164 00:12:24,297 --> 00:12:25,696 I'm Agent Jim Racine. 165 00:12:25,899 --> 00:12:27,366 I'm taking over for Agent Daniels. 166 00:12:28,435 --> 00:12:30,164 What happened to Paul? 167 00:12:30,470 --> 00:12:31,937 Paul was dirty. 168 00:12:32,339 --> 00:12:34,637 But then I don't have to tell you that. 169 00:12:36,043 --> 00:12:37,476 I've been playing the game. 170 00:12:37,677 --> 00:12:38,974 All the usual stuff... 171 00:12:39,146 --> 00:12:42,013 wiretaps, surveillance, shakedowns. 172 00:12:42,416 --> 00:12:43,974 And today I thought: 173 00:12:44,317 --> 00:12:46,581 "I'm spending all this time looking at this guy," 174 00:12:46,887 --> 00:12:50,323 "I ought to just come down and meet him face-to-face." 175 00:12:52,059 --> 00:12:54,220 I hope you're not disappointed. 176 00:12:54,528 --> 00:12:55,927 On the contrary. 177 00:12:56,863 --> 00:12:58,694 It's a real thrill. 178 00:12:59,032 --> 00:13:00,727 It's a shame about Paul. 179 00:13:01,802 --> 00:13:02,962 I quite liked him. 180 00:13:03,136 --> 00:13:07,038 Of course you did. He was weak and stupid. 181 00:13:07,274 --> 00:13:09,936 You're very sure of yourself, Agent Racine. 182 00:13:10,510 --> 00:13:12,501 Is that gonna be a problem for you? 183 00:13:13,647 --> 00:13:14,978 Not at all. 184 00:13:18,385 --> 00:13:20,819 It will make it all the more pleasurable 185 00:13:20,987 --> 00:13:22,477 when I break you. 186 00:13:31,932 --> 00:13:33,729 Don't be a stranger. 187 00:13:55,622 --> 00:13:58,284 So we're looking for a Chinese gangster named Fat Au? 188 00:13:58,492 --> 00:14:00,824 - He's not Chinese. - The Triads are backing him? 189 00:14:01,061 --> 00:14:03,086 It's kind of hard to explain. 190 00:14:03,363 --> 00:14:05,991 He's someone I knew from the old days. Before your time. 191 00:14:06,600 --> 00:14:07,794 Rabbit's not gonna be alone in that church. 192 00:14:08,001 --> 00:14:09,161 We need more firepower. 193 00:14:09,369 --> 00:14:11,289 - Oh, so he's a gun dealer? - Among other things. 194 00:14:11,471 --> 00:14:13,530 - Are you sure he's gonna help you? - No. 195 00:14:14,341 --> 00:14:16,605 We had a complicated relationship, 196 00:14:16,743 --> 00:14:17,869 but I did him a favor once. 197 00:14:18,578 --> 00:14:21,240 - I hope he remembers. - Me, too. 198 00:14:34,928 --> 00:14:36,293 Hey, hey. 199 00:14:37,197 --> 00:14:38,596 Yeah, I'm looking for Fat Au. 200 00:14:38,798 --> 00:14:40,265 There's no Fat Au here. 201 00:14:40,467 --> 00:14:43,095 Yeah, I'm not a cop, okay? 202 00:14:43,336 --> 00:14:44,860 I'm an old friend of his. 203 00:14:46,072 --> 00:14:48,272 He's gonna be very upset if he hears you turned me away. 204 00:14:48,408 --> 00:14:49,602 I don't know what you're talking about. 205 00:14:49,809 --> 00:14:51,276 This is a private club. 206 00:14:51,478 --> 00:14:53,158 - Get lost. - I came a long way to see him. 207 00:14:53,213 --> 00:14:55,010 That's too bad. Now get the fuck out of here. 208 00:14:55,448 --> 00:14:56,448 We better go. 209 00:14:56,683 --> 00:14:59,049 Hang tight. Just do what I do. 210 00:14:59,486 --> 00:15:01,386 - What are you gonna do? - This. 211 00:15:18,004 --> 00:15:19,596 - You're welcome. - Shit! 212 00:15:22,776 --> 00:15:24,141 Don't fucking move. 213 00:15:28,148 --> 00:15:29,706 Well, the good news is 214 00:15:29,950 --> 00:15:31,542 we're going to see Fat Au. 215 00:15:59,379 --> 00:16:01,677 Now who the fuck are you? 216 00:16:01,815 --> 00:16:03,975 - Are you kidding me? - I look like a fucking comedian? 217 00:16:04,117 --> 00:16:06,381 You look like two fucking comedians. 218 00:16:17,831 --> 00:16:19,298 I heard you died, man. 219 00:16:21,268 --> 00:16:22,701 Yeah, I heard the same thing. 220 00:16:22,969 --> 00:16:24,664 Y'all get the fuck out of here. 221 00:16:25,005 --> 00:16:26,563 So you're running things now, huh? 222 00:16:26,773 --> 00:16:28,570 Somebody's got to keep the peace. 223 00:16:30,377 --> 00:16:32,607 Who is this you brought with you? 224 00:16:32,746 --> 00:16:35,010 - This is Ana. - Hello, beautiful. 225 00:16:35,215 --> 00:16:36,682 What can I get you? Anything. 226 00:16:36,916 --> 00:16:38,781 Name it, it's yours. 227 00:16:40,453 --> 00:16:42,614 Eight Springfield automatics with silencers, 228 00:16:42,756 --> 00:16:44,815 preferably the AAC Prodigy suppressors, 229 00:16:45,091 --> 00:16:47,457 a few dozen ammo packages, and something to carry it all in. 230 00:16:47,794 --> 00:16:51,389 Ooh, I hope like hell you're sleeping with this woman. 231 00:16:54,034 --> 00:16:56,093 Listen, I don't have the money on me. 232 00:16:56,269 --> 00:16:57,429 Your money is no good here. 233 00:16:57,871 --> 00:16:59,231 You risked your life to save mine. 234 00:16:59,372 --> 00:17:00,452 I think about it every day. 235 00:17:00,640 --> 00:17:04,007 A few pieces of hardware doesn't begin to make us even. 236 00:17:04,778 --> 00:17:05,778 Thank you. 237 00:17:06,246 --> 00:17:08,237 Now, with that being said, 238 00:17:08,581 --> 00:17:11,049 I've got to ask, what are you gonna do with the guns? 239 00:17:11,751 --> 00:17:12,877 Target practice. 240 00:17:13,153 --> 00:17:15,018 Not below Canal Street, you hear me? 241 00:17:15,188 --> 00:17:16,712 You got it. 242 00:17:16,923 --> 00:17:17,981 All right, then. 243 00:17:18,191 --> 00:17:19,871 Package will be waiting for you downstairs. 244 00:17:19,893 --> 00:17:21,827 - Just like that? - Oh, honey. 245 00:17:23,029 --> 00:17:25,497 If I weren't so smitten, I'd be insulted. 246 00:17:26,032 --> 00:17:28,500 Now, let's celebrate, huh? 247 00:17:30,070 --> 00:17:31,367 Soldier boy. 248 00:17:31,571 --> 00:17:32,731 Back from the dead. 249 00:17:34,307 --> 00:17:35,865 Today is a blessed day. 250 00:17:39,112 --> 00:17:40,636 Why did he call you "soldier boy"? 251 00:17:40,847 --> 00:17:43,372 - It's just a nickname. - Yeah, I know, but why? 252 00:17:43,650 --> 00:17:45,948 I guess when we first met, I was a soldier. 253 00:17:46,720 --> 00:17:48,779 You never told me you were in the Army. 254 00:17:49,055 --> 00:17:51,080 Not in the Army. Not exactly. 255 00:17:51,291 --> 00:17:52,849 Anyway, it was a long time ago. 256 00:17:53,126 --> 00:17:54,650 How many lives have you lived? 257 00:17:54,828 --> 00:17:55,828 None, really. 258 00:18:03,503 --> 00:18:04,902 You ready for the diamond job? 259 00:18:05,338 --> 00:18:06,430 Will be. 260 00:18:08,975 --> 00:18:11,034 It's a big score. Big risk. 261 00:18:12,445 --> 00:18:14,106 You got something on your mind? 262 00:18:14,381 --> 00:18:16,906 So much money. So much risk. 263 00:18:19,085 --> 00:18:22,179 Some men would think to take the money and run. 264 00:18:26,459 --> 00:18:27,551 Where would I go? 265 00:18:27,727 --> 00:18:30,025 I don't know. But I would find you. 266 00:18:30,196 --> 00:18:32,426 You want to talk shit or you want to box, huh? 267 00:18:32,766 --> 00:18:34,233 I want to fight. 268 00:18:44,277 --> 00:18:45,574 What the fuck, Olek? 269 00:18:46,646 --> 00:18:48,637 Whoo, that was a good shot. 270 00:18:49,315 --> 00:18:50,680 I see stars. 271 00:18:55,088 --> 00:18:57,147 You crazy motherfucker. 272 00:18:57,323 --> 00:19:00,053 That's why they pay me the big dollars. 273 00:19:11,604 --> 00:19:13,401 You're quiet today. 274 00:19:16,476 --> 00:19:18,034 I'm just thinking. 275 00:19:20,380 --> 00:19:22,575 Are you worried about this job? 276 00:19:23,249 --> 00:19:24,876 We could still walk away. 277 00:19:25,251 --> 00:19:28,220 No. No, I think we have that covered. 278 00:19:28,588 --> 00:19:30,180 So, what, then? 279 00:19:30,390 --> 00:19:32,187 It's nothing, Daddy. I'm fine. 280 00:19:36,029 --> 00:19:39,396 You wouldn't keep something from me, would you? 281 00:19:43,036 --> 00:19:44,628 Of course not. 282 00:19:49,876 --> 00:19:51,366 He knows. 283 00:19:51,678 --> 00:19:52,975 He doesn't know. 284 00:19:54,247 --> 00:19:56,078 You didn't hear him this morning. 285 00:19:56,249 --> 00:19:58,513 There's no way he could possibly know. 286 00:19:58,918 --> 00:20:00,476 You're reading into things. 287 00:20:01,788 --> 00:20:03,278 I think we should wait. 288 00:20:07,393 --> 00:20:09,384 Hey, listen to me. 289 00:20:09,796 --> 00:20:11,457 He doesn't know. 290 00:20:11,531 --> 00:20:12,657 Okay? 291 00:20:13,466 --> 00:20:15,798 Look, every time we steal for him, 292 00:20:15,935 --> 00:20:17,232 we risk our lives. 293 00:20:17,470 --> 00:20:18,869 Why not risk our lives for us? 294 00:20:20,139 --> 00:20:23,438 - I just have a bad feeling about it. - Hey, hey, hey. 295 00:20:24,210 --> 00:20:25,700 He doesn't know. 296 00:20:52,038 --> 00:20:54,768 It's two miles from the highway surrounded by forest. 297 00:20:55,074 --> 00:20:56,974 At least we got that going for us. 298 00:20:57,176 --> 00:20:59,167 The package is in a safe on the top floor. 299 00:20:59,546 --> 00:21:00,672 How do you know all this? 300 00:21:00,847 --> 00:21:02,144 You know a guy, I know a guy. 301 00:21:02,348 --> 00:21:03,975 Hey, you just worry about getting in. 302 00:21:04,317 --> 00:21:06,114 There are two guard dogs on free patrol. 303 00:21:06,419 --> 00:21:08,353 The entrance has a fingerprint scan. 304 00:21:08,555 --> 00:21:11,080 The lobby has video surveillance and infrared. 305 00:21:11,257 --> 00:21:13,217 This will get you through the fingerprint scanner. 306 00:21:13,393 --> 00:21:15,193 As soon as you go in, I'll kill the infrareds, 307 00:21:15,194 --> 00:21:16,661 but they're on an automatic reset. 308 00:21:16,863 --> 00:21:19,354 You got 12 minutes to get in, crack the safe, and get out. 309 00:21:19,699 --> 00:21:21,758 The safe is a Xerxes XO series. 310 00:21:21,935 --> 00:21:23,129 That's no problem. 311 00:21:23,403 --> 00:21:25,268 It's not gonna be easy. 312 00:21:25,405 --> 00:21:27,168 Nothing worthwhile ever is. 313 00:21:27,307 --> 00:21:28,467 And then what? 314 00:21:28,808 --> 00:21:30,173 And then you don't call me. 315 00:21:30,410 --> 00:21:32,310 You don't e-mail me. Nothing. 316 00:21:32,545 --> 00:21:34,240 Y'all are gonna have the cops, the feds, 317 00:21:34,480 --> 00:21:36,471 and the Ukrainian mafia after you. 318 00:21:36,716 --> 00:21:38,081 I don't know you anymore. 319 00:21:38,451 --> 00:21:39,884 You're having second thoughts? 320 00:21:41,220 --> 00:21:43,711 No. No second thoughts. We'll get it done. 321 00:21:45,291 --> 00:21:47,282 These are your new documents. 322 00:21:47,660 --> 00:21:48,740 You're married, by the way. 323 00:21:48,861 --> 00:21:49,953 Mazel tov. 324 00:21:50,930 --> 00:21:53,194 - Thanks for everything, Job. - Don't mention it. 325 00:21:53,466 --> 00:21:54,660 - No, I'm serious. - I'm serious, too. 326 00:21:54,867 --> 00:21:56,027 Don't you fucking mention it. 327 00:21:56,135 --> 00:21:57,796 I don't care if they're blowtorching your balls off. 328 00:21:58,004 --> 00:21:59,004 You hear me? 329 00:21:59,472 --> 00:22:00,472 I'll miss you. 330 00:22:01,074 --> 00:22:02,234 Good. 331 00:22:03,543 --> 00:22:05,135 Get the fuck out of here. 332 00:22:38,811 --> 00:22:41,245 A direct assault is exactly the wrong way to go here. 333 00:22:41,381 --> 00:22:43,662 - Take it from someone who's tried. - What do you suggest? 334 00:22:43,716 --> 00:22:45,513 Blow the fucking place to smithereens. 335 00:22:45,685 --> 00:22:48,347 Nuh-uh. Too messy. We got to be sure. 336 00:22:49,622 --> 00:22:51,351 This is fucking suicide. I'm coming. 337 00:22:51,591 --> 00:22:53,684 Hey, you won't make it to the lobby... Job. 338 00:22:57,497 --> 00:22:58,555 Get back in bed. 339 00:23:10,009 --> 00:23:11,067 Hey. 340 00:23:14,747 --> 00:23:16,681 How am I gonna know if you're dead? 341 00:23:18,851 --> 00:23:21,445 You wake up tomorrow and we're not here, we're dead. 342 00:23:30,863 --> 00:23:32,763 Like I'm really gonna sleep tonight. 343 00:23:38,037 --> 00:23:39,299 How we looking, Job? 344 00:23:39,472 --> 00:23:40,530 Police bands are quiet. 345 00:23:40,673 --> 00:23:42,163 I'm already into the security system. 346 00:23:42,341 --> 00:23:43,341 Copy. 347 00:23:47,847 --> 00:23:49,280 Ana, come on. 348 00:23:50,983 --> 00:23:52,712 - Hey. - We don't have to do this. 349 00:23:53,286 --> 00:23:55,083 - We can't back out now. - Yes, we can. 350 00:23:55,221 --> 00:23:56,415 I'll talk to my father. I'll tell him about us. 351 00:23:56,556 --> 00:23:58,116 He is never going to let us be together. 352 00:23:58,191 --> 00:23:59,591 You know this. This is the only way. 353 00:24:04,597 --> 00:24:06,565 Baby, I have a very bad feeling about this. 354 00:24:13,840 --> 00:24:15,364 Hey. Hey, hey, hey. 355 00:24:15,541 --> 00:24:18,305 Listen to me. It's gonna be okay. 356 00:24:18,411 --> 00:24:20,402 I want to report a robbery in progress 357 00:24:20,513 --> 00:24:22,242 at the Capital Diamond warehouse. 358 00:24:22,315 --> 00:24:24,476 211 Saw Mill River Road. 359 00:24:31,624 --> 00:24:33,353 It's gonna be okay, I promise you. 360 00:24:33,493 --> 00:24:36,929 Tomorrow we're gonna be Tom and Carrie Palmer. 361 00:24:39,098 --> 00:24:41,259 We're gonna have our entire lives ahead of us. 362 00:24:41,400 --> 00:24:42,992 - Promise? - Promise. 363 00:24:44,070 --> 00:24:46,197 But right here, right now, 364 00:24:46,906 --> 00:24:48,931 we have to do this, okay? 365 00:24:49,108 --> 00:24:51,042 We have to. 366 00:24:51,477 --> 00:24:53,206 You ready? 367 00:24:58,317 --> 00:24:59,341 Yes. 368 00:25:00,853 --> 00:25:02,047 Okay. 369 00:26:50,463 --> 00:26:52,988 - Hello, Ana. - Don't move! 370 00:26:53,900 --> 00:26:55,561 I am unarmed. 371 00:27:01,007 --> 00:27:02,941 - Layla. - What? 372 00:27:04,110 --> 00:27:05,907 You have her face. 373 00:27:06,078 --> 00:27:08,012 - Almost exactly. - Stay there. 374 00:27:08,547 --> 00:27:11,607 I'd hoped to meet you in friendlier circumstances. 375 00:27:11,817 --> 00:27:13,910 Not likely with our family. 376 00:27:14,487 --> 00:27:16,216 Where is he? 377 00:27:16,355 --> 00:27:17,652 He is safe. 378 00:27:18,057 --> 00:27:20,389 Whereas you, on the other hand, 379 00:27:20,860 --> 00:27:22,384 are not. 380 00:27:30,603 --> 00:27:34,562 When a family goes to war, there can be no victory. 381 00:27:56,696 --> 00:27:58,425 Him or us, right? 382 00:27:58,764 --> 00:27:59,890 Damn straight. 383 00:28:06,138 --> 00:28:07,298 Now! 384 00:29:14,974 --> 00:29:16,703 - You okay? - I'm out. 385 00:29:24,283 --> 00:29:25,545 Me, too. 386 00:30:04,657 --> 00:30:07,683 Hey, stick to the trees for at least two miles. You'll be fine. 387 00:30:07,893 --> 00:30:09,554 When I get up, 388 00:30:09,728 --> 00:30:11,286 you run like hell for the back of the church. 389 00:30:11,430 --> 00:30:13,660 - No, I'm not leaving you. - Listen to me! You do it! 390 00:30:14,300 --> 00:30:15,665 What are you talking about? Where are you going? 391 00:30:15,801 --> 00:30:17,359 I'm gonna throw them off. 392 00:30:18,404 --> 00:30:19,098 No. 393 00:30:19,238 --> 00:30:21,001 You do it and you get back to your family. 394 00:30:22,041 --> 00:30:23,633 You hear me? 395 00:30:24,043 --> 00:30:25,476 Don't do this. Don't do this. 396 00:30:25,678 --> 00:30:27,077 - We can make it. - Hey! Hey! 397 00:30:27,246 --> 00:30:30,010 When I get up, you run to the back. 398 00:30:30,616 --> 00:30:31,878 Understand? 399 00:30:32,017 --> 00:30:33,041 I'll catch up to you. 400 00:30:33,252 --> 00:30:34,685 I'll be right behind you. 401 00:30:38,591 --> 00:30:40,491 I love you. I love you. 402 00:30:56,942 --> 00:30:58,341 No! 403 00:31:36,582 --> 00:31:38,015 Whoo. 404 00:31:43,122 --> 00:31:45,215 Seven guys with machine guns 405 00:31:45,357 --> 00:31:47,120 and you're gonna stab them? 406 00:31:47,359 --> 00:31:49,293 You really are fucked in the head. 407 00:31:50,329 --> 00:31:53,169 I almost didn't shoot 'em just so I could see you try and pull that off. 408 00:31:53,399 --> 00:31:54,866 Welcome to my life. 409 00:31:55,000 --> 00:31:56,160 Hi, guys. 410 00:31:57,570 --> 00:32:00,095 - I had it handled. - The fuck you did. 411 00:32:00,739 --> 00:32:02,468 So when did you two hook up again? 412 00:32:02,608 --> 00:32:04,269 Job tracked me down. 413 00:32:04,443 --> 00:32:06,934 Motherfucker walked right into my office with his gun out. 414 00:32:07,079 --> 00:32:08,706 Looked like he was gonna pass out right there on the floor. 415 00:32:09,348 --> 00:32:11,009 You try getting a fucking appointment with you. 416 00:32:11,150 --> 00:32:13,744 How about we all go downtown, get some breakfast? 417 00:32:14,653 --> 00:32:16,587 You can tell me what the fuck happened here. 418 00:32:16,789 --> 00:32:18,709 I have a feeling it's gonna be a hell of a story. 419 00:32:18,991 --> 00:32:20,458 You have no idea. 420 00:32:45,751 --> 00:32:47,309 This is one fucked-up church. 421 00:32:47,586 --> 00:32:49,611 He's not who we came for. 422 00:32:50,356 --> 00:32:52,756 I'll make sure the cops stay away for the time being. 423 00:32:52,925 --> 00:32:55,325 - Buy you guys some time. - Thanks. 424 00:32:55,794 --> 00:32:57,159 Hey, soldier boy. 425 00:32:57,763 --> 00:32:59,287 Still want to hear that story. 426 00:33:00,566 --> 00:33:01,760 You will. 427 00:33:03,235 --> 00:33:06,136 This time, make sure he stay dead. 428 00:33:06,872 --> 00:33:08,737 Come on, you crazy bald fuck. 429 00:33:08,974 --> 00:33:10,094 I'll buy you some breakfast. 430 00:33:11,710 --> 00:33:13,337 This could be the start of a beautiful, 431 00:33:13,545 --> 00:33:15,342 fucked-up friendship. 432 00:33:20,352 --> 00:33:21,614 Morning. 433 00:33:26,058 --> 00:33:28,458 The relentless Agent Racine. 434 00:33:28,661 --> 00:33:31,152 I just figured I'd stop by. 435 00:33:31,397 --> 00:33:32,887 See what you've been up to. 436 00:33:34,266 --> 00:33:35,426 What's the expression? 437 00:33:35,601 --> 00:33:37,398 "Same shit, different day." 438 00:33:38,437 --> 00:33:39,495 That's it, yeah. 439 00:33:40,673 --> 00:33:43,870 I spent the night at the 13th Precinct downtown. 440 00:33:45,377 --> 00:33:46,901 They arrested some kid 441 00:33:47,079 --> 00:33:49,445 who managed to break into the Capital Diamond building. 442 00:33:50,783 --> 00:33:52,842 It's not an easy place to get into. 443 00:33:53,452 --> 00:33:55,352 Kid would have gotten away with it, too, 444 00:33:55,487 --> 00:33:59,890 except someone tipped off the cops. 445 00:34:00,926 --> 00:34:02,587 I want to report a robbery in progress 446 00:34:02,761 --> 00:34:04,695 at the Capital Diamond warehouse. 447 00:34:04,897 --> 00:34:06,262 211 Saw Mill River Road. 448 00:34:08,567 --> 00:34:09,567 I'm no expert, 449 00:34:09,568 --> 00:34:12,093 but that sounds a lot like a Ukrainian accent. 450 00:34:12,338 --> 00:34:13,965 Doesn't it? 451 00:34:16,709 --> 00:34:17,709 Yeah. 452 00:34:18,777 --> 00:34:20,142 So I asked myself 453 00:34:20,612 --> 00:34:22,204 how many Ukrainians do I know 454 00:34:22,448 --> 00:34:24,416 who could report a robbery in progress 455 00:34:26,151 --> 00:34:28,312 before that robbery was actually in progress? 456 00:34:30,589 --> 00:34:31,783 And then I thought 457 00:34:31,990 --> 00:34:33,423 Rabbit is Ukrainian. 458 00:34:33,692 --> 00:34:35,853 Maybe he could point me in the right direction. 459 00:34:36,328 --> 00:34:38,319 So what do you say? 460 00:34:39,264 --> 00:34:41,255 Can you... 461 00:34:41,400 --> 00:34:43,459 point me in the right direction? 462 00:34:46,238 --> 00:34:48,706 Go... now. 463 00:34:51,176 --> 00:34:52,404 Yeah. 464 00:34:53,178 --> 00:34:55,078 I had a feeling. 465 00:34:56,582 --> 00:34:57,913 Well... 466 00:34:59,451 --> 00:35:01,316 it was worth a try. 467 00:35:03,122 --> 00:35:04,885 Agent Racine. 468 00:35:06,058 --> 00:35:09,221 Someday I will lose my patience 469 00:35:09,628 --> 00:35:12,188 and this wall between us... 470 00:35:12,464 --> 00:35:15,092 the one you count on to keep you safe... 471 00:35:16,935 --> 00:35:18,527 it will come down. 472 00:35:20,539 --> 00:35:22,439 That's what I'm hoping for. 473 00:35:55,040 --> 00:35:56,405 Yulish? 474 00:35:56,842 --> 00:35:58,810 - Is he dead? - Yes. 475 00:36:01,180 --> 00:36:03,239 - And now me? - Yes. 476 00:36:08,687 --> 00:36:11,622 There's a part of you that always knows it will end like this. 477 00:36:13,926 --> 00:36:16,156 Bullets and tears. 478 00:36:17,095 --> 00:36:18,619 Yet you keep telling yourself 479 00:36:18,964 --> 00:36:20,625 you will find a way out. 480 00:36:22,034 --> 00:36:23,626 But there is no way out 481 00:36:23,836 --> 00:36:25,463 because of who you are. 482 00:36:28,173 --> 00:36:29,538 Sit with me. 483 00:36:30,509 --> 00:36:32,033 Just for a minute. 484 00:36:32,211 --> 00:36:34,372 Eternity can wait a bit longer. 485 00:36:56,835 --> 00:36:59,099 I got married in this courtyard. 486 00:37:05,043 --> 00:37:06,943 The band was over there. 487 00:37:08,847 --> 00:37:10,542 Your mother... 488 00:37:12,251 --> 00:37:13,946 she was so beautiful. 489 00:37:19,224 --> 00:37:21,283 I couldn't stop shaking. 490 00:37:21,527 --> 00:37:23,893 I thought I might pass out. 491 00:37:24,162 --> 00:37:25,561 Just breathe. 492 00:37:26,832 --> 00:37:29,630 Something in me broke when she died. 493 00:37:37,342 --> 00:37:39,037 Budmo. 494 00:37:48,387 --> 00:37:50,787 I'm sorry, Anastasia. 495 00:37:51,390 --> 00:37:53,290 I hope in death I can give you 496 00:37:53,458 --> 00:37:56,052 some of the peace I stole from you in life. 497 00:38:36,835 --> 00:38:38,564 Time will tell. 498 00:38:44,643 --> 00:38:46,406 Goodbye, Daddy. 499 00:39:06,665 --> 00:39:08,860 You look at me and remember. 500 00:39:09,301 --> 00:39:11,098 Somewhere in the future, 501 00:39:12,104 --> 00:39:14,038 there is a bench just like this 502 00:39:14,139 --> 00:39:15,629 waiting for you. 503 00:39:18,844 --> 00:39:19,902 Go to hell. 504 00:39:23,315 --> 00:39:24,612 Okay. 505 00:41:18,463 --> 00:41:20,363 - Hello? - You fucking bastard. 506 00:41:20,732 --> 00:41:23,758 Anastasia. I've been waiting for your call. 507 00:41:23,935 --> 00:41:25,994 - You turned us in. - You lied to me. 508 00:41:27,005 --> 00:41:28,563 So what are you gonna do, huh? 509 00:41:28,774 --> 00:41:30,214 Are you gonna kill your own daughter? 510 00:41:31,476 --> 00:41:33,410 No, you I forgive. 511 00:41:34,079 --> 00:41:35,671 Well, I don't forgive you. 512 00:41:35,947 --> 00:41:37,915 And I will tell your grandchild, 513 00:41:38,049 --> 00:41:39,880 his child, who you will never know, 514 00:41:40,252 --> 00:41:41,776 what a sick fuck you were. 515 00:41:42,788 --> 00:41:43,812 You're pregnant? 516 00:41:43,989 --> 00:41:45,081 Fuck you. 517 00:41:45,257 --> 00:41:46,724 Anastasia! 518 00:43:25,023 --> 00:43:26,923 Look at that. We made it. 519 00:43:27,659 --> 00:43:28,717 Banshee. 520 00:43:28,894 --> 00:43:31,795 It's kind of a strange name for a town, don't you think? 521 00:43:31,963 --> 00:43:34,295 No, it's just a town like any other. 522 00:43:43,642 --> 00:43:46,008 I think we're gonna be very happy here. 523 00:44:19,811 --> 00:44:21,369 Rabbit? 524 00:44:22,047 --> 00:44:23,480 He's dead. 525 00:44:26,451 --> 00:44:27,782 You sure? 526 00:44:29,321 --> 00:44:30,321 Yes. 527 00:44:31,056 --> 00:44:33,854 Well, then, good riddance. 528 00:44:51,776 --> 00:44:53,300 What about Job? 529 00:44:53,511 --> 00:44:54,808 He stayed in New York. 530 00:44:54,980 --> 00:44:56,607 He's gonna look up some old friends. 531 00:44:56,848 --> 00:44:58,315 Figure out his next move. 532 00:44:58,550 --> 00:45:00,780 It's gonna be strange without him here. 533 00:45:01,786 --> 00:45:04,414 Then again, it's strange when he is here. 534 00:45:06,658 --> 00:45:08,091 What about you? 535 00:45:09,761 --> 00:45:11,319 What about me? 536 00:45:11,529 --> 00:45:12,928 What happens now? 537 00:45:34,119 --> 00:45:36,417 I've got to go see someone. 538 00:45:36,921 --> 00:45:38,013 The deputy? 539 00:45:40,558 --> 00:45:43,220 You sure about that? 540 00:45:53,471 --> 00:45:56,531 Well, where would we be without women to fuck us up? 541 00:45:57,976 --> 00:45:59,739 Hmm? 542 00:45:59,911 --> 00:46:01,674 I guess you came back after all, huh? 543 00:46:05,316 --> 00:46:06,783 I guess so. 544 00:46:12,257 --> 00:46:13,724 How are things here? 545 00:46:17,095 --> 00:46:18,687 Emmett left today. 546 00:46:18,863 --> 00:46:20,558 Otherwise, all quiet. 547 00:46:21,466 --> 00:46:22,558 Good. 548 00:46:23,201 --> 00:46:24,668 That's good. 549 00:46:28,873 --> 00:46:30,433 I just wanted you to know that I'm back. 550 00:46:32,777 --> 00:46:35,371 - See you at work tomorrow. - Hey! 551 00:46:36,881 --> 00:46:38,178 Why did you come here? 552 00:46:40,785 --> 00:46:42,810 I needed to see you. 553 00:46:45,924 --> 00:46:47,653 So say that. 554 00:46:53,498 --> 00:46:56,092 I needed to see you. 555 00:46:58,236 --> 00:46:59,828 Well, now you've seen me. 556 00:47:02,674 --> 00:47:03,936 Yeah. 557 00:47:06,177 --> 00:47:07,872 Well, what are you gonna do now? 558 00:47:18,123 --> 00:47:19,556 It's okay. 559 00:47:43,181 --> 00:47:45,445 - How did you get in here? - I have my ways. 560 00:47:50,622 --> 00:47:52,954 Do you have a message for me? 561 00:47:53,124 --> 00:47:54,250 No. 562 00:47:59,731 --> 00:48:02,564 So what can I do for you, Amish girl? 563 00:48:03,201 --> 00:48:04,259 I don't know. 564 00:48:04,502 --> 00:48:06,299 What can you do for me? 565 00:48:21,986 --> 00:48:24,921 There can be no question of your loyalty. 566 00:48:25,523 --> 00:48:26,820 There won't be. 567 00:48:37,101 --> 00:48:39,399 Is that a knife or are you just happy to see me? 568 00:49:07,765 --> 00:49:09,062 You stupid bitch. 569 00:49:12,070 --> 00:49:14,402 You really think you can come in here and kill me? 570 00:49:14,739 --> 00:49:15,899 Huh? 571 00:49:18,710 --> 00:49:21,440 Are you really that fucking crazy? 572 00:49:30,221 --> 00:49:33,622 You can't kill me, you stupid cunt. 573 00:49:35,693 --> 00:49:37,524 I'm the Thunder Man! 574 00:49:53,278 --> 00:49:55,746 I didn't realize we'd crossed the state line. 575 00:49:56,014 --> 00:49:58,175 Yeah, about 10 miles ago. 576 00:49:58,349 --> 00:50:01,375 It already feels better, you know? Safer. 577 00:50:01,552 --> 00:50:03,417 I think this is gonna turn out to be the best decision 578 00:50:03,554 --> 00:50:04,680 we've ever made. 579 00:51:43,855 --> 00:51:45,015 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 580 00:52:07,545 --> 00:52:09,979 I've got all the thunder I need. 581 00:52:29,967 --> 00:52:32,265 I was expecting Burton to come pick me up. 582 00:52:32,603 --> 00:52:33,968 What happened? 583 00:52:34,105 --> 00:52:36,266 He's tying up some loose ends for us. 584 00:52:36,441 --> 00:52:37,533 What loose ends? 585 00:52:50,354 --> 00:52:51,787 Who did this? 586 00:52:53,191 --> 00:52:54,556 I did. 587 00:52:55,927 --> 00:52:57,485 For you. 588 00:54:51,442 --> 00:54:52,875 Till next time. 589 00:54:58,482 --> 00:55:00,109 Till next time. 590 00:55:41,258 --> 00:55:43,055 Hey, Deva. 591 00:55:46,297 --> 00:55:47,787 Hello, Dad. 592 00:57:02,206 --> 00:57:05,664 One, two, three, four! 593 00:57:12,149 --> 00:57:13,878 Hell, yeah, bitch! 594 00:57:16,821 --> 00:57:19,483 One, two, three! 595 00:57:27,164 --> 00:57:28,722 Yeah! 596 00:57:56,260 --> 00:57:57,852 This is Chayton. 597 00:58:03,934 --> 00:58:05,697 What is it? 598 00:58:05,903 --> 00:58:08,770 Alex Longshadow is dead. 599 00:58:08,906 --> 00:58:10,430 Pack up. 600 00:58:11,008 --> 00:58:12,441 Where we going? 601 00:58:12,910 --> 00:58:14,241 Home.