1 00:00:06,099 --> 00:00:07,445 "الطوارىء" 2 00:00:13,614 --> 00:00:17,525 "قبل ثلاثة أشهر" 3 00:00:27,431 --> 00:00:28,821 !يا إلهي 4 00:00:32,470 --> 00:00:33,861 ساعديني 5 00:02:32,338 --> 00:02:33,729 أرجوك 6 00:02:34,292 --> 00:02:36,596 أرجوك، لا تفعل دعني أذهب 7 00:02:36,727 --> 00:02:41,679 لا، أرجوك أرجوك، لا تفعل، لا 8 00:02:41,897 --> 00:02:45,025 !لا، لا! أرجوك 9 00:02:45,720 --> 00:02:47,847 !لا 10 00:02:48,283 --> 00:02:53,019 !أرجوك! أرجوك! أرجوك لا! لا 11 00:03:00,839 --> 00:03:02,229 !أوقفوا التصوير 12 00:03:03,055 --> 00:03:05,749 فلننتقل إلى اللقطة التالية فلنعد التنظيم لمشهد عن قرب 13 00:03:05,879 --> 00:03:07,920 قسم الشرطة - ماذا تفعل؟ - 14 00:03:08,051 --> 00:03:09,486 أنتم جميعاً رهن الاعتقال - عمّ تتحدث؟ - 15 00:03:09,616 --> 00:03:13,352 هذا عمل إنتاج مرخص - ليس هناك رخصة لما تفعله يا حقير - 16 00:03:14,046 --> 00:03:16,132 يا للهول! ارتد بنطالك 17 00:03:17,697 --> 00:03:19,087 هل أنت بخير؟ 18 00:03:19,434 --> 00:03:20,825 انظري إلي 19 00:03:22,085 --> 00:03:23,431 كم عمرك؟ 20 00:03:24,343 --> 00:03:28,036 لا تجيبي، إنّك ترتكب خطأ فادحاً - لا تلمسني - 21 00:03:28,167 --> 00:03:30,599 بنكر)، أريد منك اعتقالهم جميعاً) - إيّاك أن تتفوهي بكلمة واحدة - 22 00:03:30,730 --> 00:03:33,642 !أيها الوغد اللعين قاوم الاعتقال وأعطني سبباً 23 00:03:33,728 --> 00:03:35,118 !اهربوا 24 00:03:48,196 --> 00:03:49,933 !تباً لك أيتها الساقطة 25 00:04:07,355 --> 00:04:08,920 (بوني جو) 26 00:04:14,872 --> 00:04:16,957 هل ذكرت أنّك رهن الاعتقال؟ 27 00:04:17,348 --> 00:04:19,217 !تباً لك أيها الخائن 28 00:04:22,040 --> 00:04:24,777 فرقوهم، أريد إفادات منفردة 29 00:04:24,864 --> 00:04:26,558 أين نضع المخرج؟ 30 00:04:27,080 --> 00:04:28,990 ضعه في غرفة التحقيق 31 00:04:29,904 --> 00:04:31,990 وارفع حرارة الغرفة - أريد التحدث إلى محاميّ - 32 00:04:32,118 --> 00:04:33,466 نعم 33 00:04:35,770 --> 00:04:37,160 صباح الخير يا قائد الشرطة 34 00:04:39,028 --> 00:04:40,896 سيدي العمدة، أنت في مقعدي 35 00:04:41,026 --> 00:04:43,763 سمعت أنّك قضيت صباحاً حافلاً مع أفرادك 36 00:04:43,937 --> 00:04:47,456 ليس الاعتقال مهماً، ما لم ينجح المدعي العام بالحصول على حكم 37 00:04:47,890 --> 00:04:49,325 لن تكون هناك مشكلة في ذلك 38 00:04:51,149 --> 00:04:52,540 نعم، أفترض ذلك 39 00:04:58,317 --> 00:04:59,708 لست أحمق 40 00:05:00,316 --> 00:05:04,009 أتعتقد أنّني لا أعلم بأنّه كلما حصلت ...كروز) على معلومة من مجهول) 41 00:05:04,183 --> 00:05:05,660 نقوم بإصلاح إخفاقاتك؟ 42 00:05:10,614 --> 00:05:15,479 هل أحتاج إلى تذكيرك بمَن ولّاك القيادة هنا وأبقاك فيها؟ 43 00:05:25,950 --> 00:05:27,774 بمَ أستطيع مساعدتك، سيدي العمدة؟ 44 00:05:29,425 --> 00:05:32,467 ما تطورات التحقيق في جريمة قتل ابنة أختي؟ 45 00:05:33,205 --> 00:05:35,421 لدينا بعض الأدلة - نعم، قرأت الملفات - 46 00:05:35,551 --> 00:05:40,156 هذه الملفات سرية، سأذكرك إن نسيت ما زلت مشتبهاً به في القضية 47 00:05:40,765 --> 00:05:43,719 لو لم أضع وقتي في الخارج بإيقاف الأفلام الإباحية لأجلك 48 00:05:43,849 --> 00:05:45,892 لكنت قد اعتقلت مشتبهاً به في جرائم القتل الثلاث 49 00:05:46,022 --> 00:05:47,542 أتوقع تقارير يومية منك من الآن فصاعداً 50 00:05:47,673 --> 00:05:49,410 (حقاً؟ ظننت أنّ ذلك عمل النائب (كروز 51 00:05:49,540 --> 00:05:52,018 (أريدها منك، (بروك 52 00:05:54,408 --> 00:05:56,622 إذن، سأجعل ذلك أولويتي سيدي المحافظ 53 00:05:58,100 --> 00:05:59,967 شكراً جزيلاً لوقتك - على الرحب والسعة - 54 00:07:15,173 --> 00:07:16,564 مرحباً 55 00:07:22,472 --> 00:07:23,863 تبدين جميلة 56 00:07:24,253 --> 00:07:25,644 !تباً لك 57 00:07:36,245 --> 00:07:38,070 إذن، ماذا لديك هنا؟ 10 فدان؟ 58 00:07:43,630 --> 00:07:45,019 25 59 00:07:45,107 --> 00:07:46,585 والغابة لي أيضاً 60 00:07:49,800 --> 00:07:51,191 إنّها ساكنة 61 00:07:57,012 --> 00:07:58,402 إنّها ملكية خاصة 62 00:08:20,559 --> 00:08:21,950 شكراً 63 00:08:24,861 --> 00:08:26,381 منزلك الجديد جميل 64 00:08:29,249 --> 00:08:30,726 ما يزال قيد التعديل 65 00:08:38,677 --> 00:08:40,067 أين كنت؟ 66 00:08:43,847 --> 00:08:46,497 كنت بحاجة إلى بعض الوقت 67 00:08:47,931 --> 00:08:49,625 نعم، أحتاج إلى بعض الوقت أيضاً 68 00:08:53,014 --> 00:08:54,882 كان عليّ ألّا أتخلى عنك 69 00:08:56,967 --> 00:08:59,270 لم تتخل عني وحدي 70 00:09:03,702 --> 00:09:05,657 (مات (جوب - لماذا؟ أذلك قرار (دالتون)؟ - 71 00:09:05,831 --> 00:09:08,308 (لا، لأنّ ذلك ما يفعلونه بأمثال (جوب 72 00:09:09,784 --> 00:09:11,175 أنت لم تعلم 73 00:09:11,609 --> 00:09:13,391 لم يبق مكان أبحث فيه 74 00:09:37,632 --> 00:09:38,980 "طريق مسدود" 75 00:09:52,405 --> 00:09:54,143 واصلت البحث عنه 76 00:09:57,010 --> 00:09:58,401 نعم 77 00:09:58,487 --> 00:09:59,878 ألم تجدي شيئاً بعد؟ 78 00:10:09,697 --> 00:10:11,043 ماذا بشأن (ديفا)؟ 79 00:10:13,694 --> 00:10:15,649 "ألم ترغب في رؤيتها على الأقل؟" 80 00:10:20,470 --> 00:10:21,861 "لقد رأيتها" 81 00:10:25,338 --> 00:10:26,684 لم تخبرني بذلك 82 00:10:28,856 --> 00:10:31,768 علمت أنّها إن أخبرتك" "فستودين القدوم إلي 83 00:10:38,675 --> 00:10:41,237 أتشعرين بأنّ ذهاب (ديفا) إليه دون علمك خيانة؟ 84 00:10:41,324 --> 00:10:45,062 أحتاج إلى حمايتها فحسب - "منه؟" - 85 00:10:45,236 --> 00:10:47,668 "من كل شيء" - "(ليس ذلك ممكناً، (كاري" - 86 00:10:47,973 --> 00:10:49,884 "كان ذلك ممكناً" - (آنا) - 87 00:10:51,231 --> 00:10:54,141 (أتعنين قبل أن يأتي إلى (بانشي ويعود إلى حياتك عنوة؟ 88 00:10:54,273 --> 00:10:56,531 لم أقل ذلك - لكنّ ذلك ما تشعرين به - 89 00:10:56,922 --> 00:10:58,312 "أليس كذلك؟" 90 00:11:02,179 --> 00:11:03,570 آسف 91 00:11:06,437 --> 00:11:07,828 علامَ؟ 92 00:11:10,044 --> 00:11:11,434 كل شيء 93 00:11:19,948 --> 00:11:22,121 الخسارة التي عانيتها والألم الذي تحملتيه 94 00:11:22,252 --> 00:11:25,815 نتيجة خيار اتخذه غيرك وقد عاد مجدداً الآن 95 00:11:25,945 --> 00:11:29,420 ظهر كما فعل قبل عامين - إن كنت شديد الاهتمام - 96 00:11:29,551 --> 00:11:32,809 بشأن خسارتي وألمي فلمَ لا تدع طفلَي يعودان إلي؟ 97 00:11:32,940 --> 00:11:34,895 (تناقشنا في هذا مسبقاً، (كاري - فلنناقشه مجدداً - 98 00:11:35,025 --> 00:11:37,459 كل ما يمكنني فعله هو التوصية عدا ذلك، يداي مقيدتان 99 00:11:37,544 --> 00:11:40,587 إذن، ما الذي أفعله هنا؟ أخبرني مَن يتخذ ذلك القرار 100 00:11:40,672 --> 00:11:42,280 ودعني أتحدث إليه 101 00:11:49,014 --> 00:11:50,405 !هذا هراء 102 00:11:55,488 --> 00:11:57,008 (فلنتحدث عن (غوردون 103 00:12:00,006 --> 00:12:01,397 ماذا بشأنه؟ 104 00:12:02,310 --> 00:12:04,395 هل بدأت بجرد حاجياته؟ 105 00:12:08,956 --> 00:12:10,347 لا 106 00:12:11,952 --> 00:12:14,561 (كلما طال انتظارك، (كاري - ماذا؟ - 107 00:12:16,559 --> 00:12:18,080 أيزداد الأمر صعوبة؟ 108 00:12:23,772 --> 00:12:26,422 صدقني، لن يصبح أكثر صعوبة من هذا 109 00:12:37,007 --> 00:12:41,569 أنت، أكمل تحميل تلك المنصات النقالة المفروض أن تكون الشاحنة قد انطلقت 110 00:12:47,782 --> 00:12:49,346 !تباً 111 00:12:56,254 --> 00:12:58,556 سيد (بروكتر)، لم أتوقع قدومك اليوم 112 00:12:59,208 --> 00:13:00,686 ...أقدم لك التعازي لما فقدت 113 00:13:05,159 --> 00:13:06,507 لا تفعل 114 00:13:14,110 --> 00:13:17,282 أعتقد أنّ شروط الاتفاق بيننا واضحة تماماً 115 00:13:17,499 --> 00:13:22,148 أنت وأخويتك تديرون عملياتي وأسمح لكم بالحفاظ على أعمالكم 116 00:13:22,278 --> 00:13:24,451 مقابل نسبة من أرباحكم - وذلك ما تحصل عليه - 117 00:13:24,581 --> 00:13:28,186 دققت الحسابات بنفسي - لذلك السبب أحملك المسؤولية - 118 00:13:28,534 --> 00:13:31,098 عن أي أخطاء أو تجاوز 119 00:13:38,526 --> 00:13:40,134 إنّك تدير أعمالاً جانبية - (سيد (بروكتر - 120 00:13:40,265 --> 00:13:44,262 ما حدث صباح اليوم كان التحذير الوحيد لك 121 00:13:45,348 --> 00:13:47,086 (سيد (بنكر 122 00:13:48,954 --> 00:13:51,778 من الآن فصاعداً رفعت نسبتي 10 بالمئة 123 00:13:53,124 --> 00:13:55,993 (أتريد مني التحدث إلى السيد (واتس بشأن شروطنا الجديدة؟ 124 00:13:58,642 --> 00:14:00,164 لن يكون ذلك ضرورياً 125 00:14:02,423 --> 00:14:03,769 ذلك ما ظننته 126 00:14:12,763 --> 00:14:14,674 ماذا ستفعل بشأن الإجراءات القانونية؟ 127 00:14:15,847 --> 00:14:17,411 لماذا عساي أفعل شيئاً؟ - رجالي موثوقون - 128 00:14:17,541 --> 00:14:20,234 ،باستطاعتي ضمانتهم المخرج يعمل مستقلاً 129 00:14:20,974 --> 00:14:22,668 لا يمكن معرفة بمَن سيشي لينقذ نفسه 130 00:14:22,799 --> 00:14:26,448 سيد (بنكر)، تبدو مصمماً على إثبات عدم كفاءتك 131 00:14:27,534 --> 00:14:28,925 سأتدبر الأمر 132 00:14:33,138 --> 00:14:34,790 فليجمع أحدكم هذه القمامة 133 00:14:39,873 --> 00:14:41,219 مرحباً 134 00:14:43,783 --> 00:14:45,913 لا تبدو سعيداً برؤيتي - "قبل 3 شهور" - 135 00:14:48,562 --> 00:14:49,953 كيف حالك؟ 136 00:14:51,473 --> 00:14:52,819 بأحسن حال 137 00:14:53,168 --> 00:14:55,340 جيد، لأنّني بحاجة إلى مساعدتك 138 00:14:57,687 --> 00:15:00,553 بمَ؟ - أسمعت عن (أرون بوديكر)؟ - 139 00:15:00,684 --> 00:15:02,986 (نعم، تاجر (ميثامفيتامين 140 00:15:03,334 --> 00:15:07,461 كان وشلته يصنعون المخدرات على التلة" "فأصبحوا الآن يتاجرون بها في البلدة 141 00:15:07,679 --> 00:15:09,938 "(يبدو أنّها مشكلة خاصة بـ(بروكتر" 142 00:15:12,153 --> 00:15:14,934 لا، في الحقيقة إنّها مشكلة خاصة بي 143 00:15:16,324 --> 00:15:20,148 لديهم خبرة في صنعها وكنت أبحث عن وسيلة لتوسعة نطاق عملي قليلاً 144 00:15:21,147 --> 00:15:23,580 "حذرت (بوديكر) بأنّ (بانشي) محظورة عليه" 145 00:15:23,711 --> 00:15:29,184 دعيني أخمن، لم يستمع تاجر المخدرات إلى فتاة عمرها 24 عاماً 146 00:15:29,793 --> 00:15:31,792 "أطلب منك مساعدتي بإصلاح الموقف" 147 00:15:32,616 --> 00:15:34,876 إن اكتشف خالي ما فعلته، سيقتلني 148 00:15:35,310 --> 00:15:37,526 أرجوك - ليست مشكلتي - 149 00:15:37,656 --> 00:15:41,914 لم يكن قتلك لنفسك بالكحول في غرفة نزل رديئة مشكلتي كذلك 150 00:15:43,609 --> 00:15:46,259 سأنال من (بوديكر) معك أو من دونك 151 00:15:47,432 --> 00:15:51,776 لكنّي اعتقدت أنّك ستحظى بفرصة حقيقية 152 00:16:28,445 --> 00:16:29,791 !توقف 153 00:16:32,051 --> 00:16:35,701 !ارمي المسدس يا ساقطة - !ارم بندقيتك أيها الوغد - 154 00:16:35,787 --> 00:16:37,743 ولماذا يفعل ذلك؟ 155 00:16:39,872 --> 00:16:43,130 لأنّه إن لم يفعل !فسأفجر رأسك اللعين 156 00:16:44,868 --> 00:16:46,867 بما أنّك طلبت ذلك بلطف 157 00:16:47,822 --> 00:16:49,690 لا بأس يا بُني، سأتولى الأمر 158 00:16:50,384 --> 00:16:51,732 أخرجه من هنا 159 00:16:53,904 --> 00:16:57,076 إذن، هل هذه زيارة اجتماعية؟ 160 00:16:57,641 --> 00:17:02,594 لأنّ ذاكرتي ربما تخذلني ولكنني لا أتذكر دعوتك لزيارتنا 161 00:17:02,724 --> 00:17:05,722 لم تفعل - إذن، أنت تتعدين على ملكيتي الخاصة - 162 00:17:05,896 --> 00:17:08,025 هناك اتفاق بيننا - إنّك تحصلين على حصتك - 163 00:17:08,111 --> 00:17:11,022 كان الاتفاق هو ألّا تتاجر (بالـ(ميثامفيتامين) في (بانشي 164 00:17:12,022 --> 00:17:15,409 ألديك فكرة عمّا سيفعله خالي بك إن اكتشف الأمر؟ 165 00:17:18,148 --> 00:17:21,581 لم يعجبني قط أن يملي أحد علي ما أفعل 166 00:17:21,710 --> 00:17:24,404 إذن، ستمقت الأمر بحق عندما أوقف عملك 167 00:17:27,880 --> 00:17:29,530 !تباً يا فتاة 168 00:17:30,356 --> 00:17:32,484 لن يحدث ذلك أبداً 169 00:17:36,482 --> 00:17:41,304 ليم)، خذ الفتاة إلى الداخل) أريد التحدث إليها 170 00:18:11,803 --> 00:18:13,194 !أنت 171 00:18:15,844 --> 00:18:19,233 لا أعتقد أنّك تقدرين المأزق الذي تورطت فيه يا صغيرة 172 00:18:19,363 --> 00:18:21,491 الأفضل له ألّا يلمسني مجدداً 173 00:18:21,796 --> 00:18:24,751 لا أعلم فيمَ كنت أفكر عندما شاركتك العمل 174 00:18:24,881 --> 00:18:27,097 أنت مَن خرق الاتفاق 175 00:18:30,659 --> 00:18:33,353 مشكلة الفتاة الجميلة 176 00:18:34,222 --> 00:18:37,698 هو أنّها بمرور الوقت تظن بأنّها تستطيع أن تفعل 177 00:18:37,784 --> 00:18:41,347 أو تقول أيّ شيء تريده 178 00:18:45,387 --> 00:18:47,167 سأقدم لك خدمة 179 00:18:48,864 --> 00:18:52,600 سأزيل عنك عبء الجمال 180 00:19:03,157 --> 00:19:06,720 طارد (هيشر) حيوان أبوسوم مصاب بداء الكلب قبل فترة 181 00:19:08,979 --> 00:19:11,150 ولم يعد كالسابق من ذلك الحين 182 00:19:49,645 --> 00:19:50,991 !يا إلهي 183 00:20:08,240 --> 00:20:10,412 !أيتها الساقطة اللعينة 184 00:20:21,969 --> 00:20:24,358 !يا إلهي - هل أنت بخير؟ - 185 00:20:24,488 --> 00:20:26,052 !لا! لا - !(ريبيكا) - 186 00:20:26,183 --> 00:20:28,572 !لا - هيا بنا - 187 00:20:29,311 --> 00:20:30,701 !هيا 188 00:20:32,482 --> 00:20:34,785 !(ريبيكا)! (ريبيكا) 189 00:20:40,910 --> 00:20:42,995 !(مهلاً! (ريبيكا 190 00:20:43,648 --> 00:20:45,038 ليس لدينا وقت لهذا 191 00:20:49,165 --> 00:20:50,556 !(ريبيكا) 192 00:20:59,549 --> 00:21:00,895 !احذري 193 00:21:15,147 --> 00:21:16,666 !تباً - !يا للهول - 194 00:21:51,858 --> 00:21:53,509 "!نعم" 195 00:21:54,855 --> 00:21:56,507 "!نعم" 196 00:21:57,854 --> 00:22:00,200 "!أعلم! أعلم! أعلم" 197 00:22:08,064 --> 00:22:09,452 (بنكر) 198 00:22:11,366 --> 00:22:13,755 لم أعتقد أنّك ترتاد مثل هذه الحانات 199 00:22:14,494 --> 00:22:18,318 هناك أمور كثيرة تجهلها عني - متأكد من أنّ ذلك صحيح، سيدي - 200 00:22:18,968 --> 00:22:20,922 هل من قانون يمنع الشرب في هذه الحانة؟ 201 00:22:21,010 --> 00:22:23,269 أمرني الشريف بأن أطلب منك الانتظار 202 00:22:23,400 --> 00:22:24,791 انتظار ماذا؟ 203 00:22:26,223 --> 00:22:27,614 سأدعه يخبرك 204 00:22:32,176 --> 00:22:34,219 سيارة جميلة - شكراً - 205 00:22:35,304 --> 00:22:36,782 ماذا تفعل هنا يا (هود)؟ 206 00:22:37,737 --> 00:22:40,083 شعرت بالعطش ففكرت في شرب جعة 207 00:22:40,214 --> 00:22:42,735 ألم تأت لتحقق في مقتل (بومان)؟ - لا يا سيدي - 208 00:22:42,820 --> 00:22:46,731 قلت لك إنّني متقاعد - نعم، نعم، استمع - 209 00:22:48,034 --> 00:22:51,510 هناك شخص ما يقتل الفتيات الشابات وأتعرض إلى ضغوطات شديدة 210 00:22:51,640 --> 00:22:54,681 لذلك، سأسألك مجدداً ماذا تفعل هنا؟ 211 00:23:02,068 --> 00:23:04,804 كانت أحد رجال الفرقة الموسيقية (على علاقة عابرة مع (ريبيكا 212 00:23:05,022 --> 00:23:08,368 فارتأيت أن أشاهد العرض ثمّ أعرفه بنفسي 213 00:23:09,323 --> 00:23:10,800 لا، انتظر هنا 214 00:23:10,931 --> 00:23:13,233 سأذهب أنا و(بنكر) للتحدث إليه - إنّه تاجر مخدرات من الجنوب - 215 00:23:13,363 --> 00:23:17,144 سيهرب فور رؤيته الزي - إذن، سنعلم مَن نطارد - 216 00:23:17,230 --> 00:23:18,621 (فلنذهب يا (بنكر 217 00:23:19,489 --> 00:23:20,880 آسف 218 00:23:31,003 --> 00:23:36,824 لا تتوقف عن الشعور بالفزع والحب" "على مسمع من الجميع 219 00:23:36,956 --> 00:23:42,515 نعلم أسباب عدم استقرارك" "نعلم أعمق مخاوفك 220 00:23:42,777 --> 00:23:48,641 أفكارك تسوء أكثر فأكثر" "تتصور أمك في النعش 221 00:23:48,772 --> 00:23:53,724 تبلي أصدقاء بأسوأ الحالات" "التي يمكن أن تخطر لك 222 00:24:06,455 --> 00:24:10,018 "!الجميع يعلم فيمَ تفكر" 223 00:24:12,364 --> 00:24:14,753 أفسح الطريق - !ابتعد يا رجل - 224 00:24:15,362 --> 00:24:18,229 "!يعلم الجميع فيمَ تفكر" - !أفسحوا الطريق - 225 00:24:18,359 --> 00:24:19,749 !(بنكر) 226 00:24:22,443 --> 00:24:23,834 !اصمت 227 00:24:25,224 --> 00:24:26,613 !(هود) 228 00:24:27,613 --> 00:24:29,003 !تباً 229 00:24:31,508 --> 00:24:32,898 تفضل بالدخول 230 00:24:34,115 --> 00:24:36,330 ،)سيد (فرانكلين ادخل، تفضل بالجلوس 231 00:24:38,242 --> 00:24:40,284 أطلبت رؤيتي؟ - نعم - 232 00:24:41,240 --> 00:24:44,325 كنت أراجع ملفات قضية اعتقال صانعي الأفلام الإباحية 233 00:24:44,455 --> 00:24:47,973 الأدلة قاطعة، لن أواجه صعوبة في إثبات الجرم على المتهمين الخمسة 234 00:24:48,104 --> 00:24:50,145 اسحب الاتهامات - ماذا؟ - 235 00:24:51,016 --> 00:24:53,187 لماذا؟ - لدي أسبابي - 236 00:24:53,317 --> 00:24:55,837 سيدي، مع احترامي الشديد لك طلبت مني رفع أسوأ التهم القضائية عليهم 237 00:24:55,968 --> 00:24:57,923 وأطلب منك الآن إطلاق سراحهم - (سيد (بروكتر - 238 00:24:58,053 --> 00:25:01,527 لا يمكننا الاستمرار بفعل هذا طويلاً قبل أن يبدأ العامة بطرح الأسئلة 239 00:25:01,615 --> 00:25:03,094 دع ذلك لي - ...سيدي، بصراحة - 240 00:25:03,224 --> 00:25:05,698 وليكن قلقك مني 241 00:25:10,653 --> 00:25:12,260 هل هناك أمر آخر؟ - لا يا سيدي - 242 00:25:13,303 --> 00:25:14,694 شكراً لك على وقتك 243 00:25:25,294 --> 00:25:26,640 لن يشكل لنا مشكلة 244 00:25:32,202 --> 00:25:33,593 اجلس 245 00:25:38,763 --> 00:25:42,238 ماذا أفعل هنا؟ - "قلت لك "اجلس - 246 00:25:47,756 --> 00:25:50,493 ماذا حدث لـ(ريبيكا بومان)؟ - كيف لي أن أعلم؟ - 247 00:25:50,580 --> 00:25:53,404 لماذا أجلس هنا؟ لم تعد شرطياً 248 00:25:53,535 --> 00:25:58,053 ذلك صحيح، ذلك يعني أنّ باستطاعتي ركل !رأسك اللعين من دون التعرض إلى إقالة 249 00:25:59,835 --> 00:26:02,528 ...جررتني إلى هنا، لمَ لا تغرب 250 00:26:03,397 --> 00:26:04,787 وإلّا؟ 251 00:26:08,176 --> 00:26:10,218 حسناً، حسناً 252 00:26:11,825 --> 00:26:15,560 أعجبتني (ريبيكا)، كانت علاقتنا جيدة 253 00:26:16,300 --> 00:26:18,603 إلى أن أنهت علاقتكما؟ - لم تنه علاقتنا - 254 00:26:20,080 --> 00:26:22,946 أصبحت الأمور معقدة فحسب - كيف أصبحت معقدة؟ - 255 00:26:24,207 --> 00:26:25,987 أيمكنني الحصول على جعة؟ - لا - 256 00:26:26,901 --> 00:26:28,378 كيف تعقدت الأمور؟ 257 00:26:31,724 --> 00:26:34,113 لم يجدر بي قط !إخبارها بأمر خالي اللعين 258 00:26:34,244 --> 00:26:36,545 (أرون بوديكر) أجريا بعض الصفقات، صحيح؟ 259 00:26:36,676 --> 00:26:41,586 كانت هي مروجته، كان يصنع المخدرات في حوض الاستحمام قبل تورطها 260 00:26:41,672 --> 00:26:45,366 (هي مَن أعطته المال ما لم يتاجر في (بانشي كان ذلك الاتفاق بينهما 261 00:26:45,496 --> 00:26:47,625 قلت لها إنّه لن يلتزم به - ولم يفعل - 262 00:26:47,755 --> 00:26:51,013 عندها بدأت تتصرف بجنون وريبة من كل شيء 263 00:26:52,360 --> 00:26:57,184 ظننت أنّها خائفة من عائلتي ولكنّها قالت إنّهم نكرة 264 00:26:58,660 --> 00:27:01,527 وأنّ (بروكتر) هو مَن أشعرها بالذعر 265 00:27:02,353 --> 00:27:07,611 الأفعال الملتوية التي أخبرتني بها عنه لا فكرة لديك عن سوء ذلك الرجل 266 00:27:07,740 --> 00:27:09,825 أتريد معرفة ما حدث لـ(ريبيكا)؟ 267 00:27:09,956 --> 00:27:11,694 !اسأل ذلك اللعين 268 00:27:19,557 --> 00:27:20,948 حسناً، اذهب 269 00:27:24,902 --> 00:27:26,379 اخرج من هنا 270 00:27:36,675 --> 00:27:41,585 يبدو أنّ شبح هذه الفتاة يعكر صفوك 271 00:27:42,192 --> 00:27:43,757 نعم، أنا مدين لها 272 00:27:45,886 --> 00:27:50,100 لا بد أنّه دَين هائل - قل ما تريد قوله ببساطة - 273 00:27:51,012 --> 00:27:56,444 يبدو أنّك مدين لـ(جوب) بأكثر مما تدين به لهذه الفتاة 274 00:27:57,573 --> 00:28:00,832 ها قد قلت ما لدي 275 00:28:48,014 --> 00:28:49,404 (سيد (بروكتر 276 00:28:54,401 --> 00:28:57,180 (مرحباً بك في (بنسلفانيا (سيد (لويرا 277 00:28:58,094 --> 00:29:01,309 بشأن ابنة أختك أقدم لك أعمق التعازي 278 00:29:01,395 --> 00:29:03,655 خذ وقتك لتحزن بإمكاننا تأجيل العمل 279 00:29:03,785 --> 00:29:07,782 بالعكس، قد تتوقف الحياة ولكنّ العمل يجب أن يستمر 280 00:29:09,259 --> 00:29:12,952 أعمالي تنمو بشكل مضاعف منذ حديثنا الأخير 281 00:29:13,430 --> 00:29:16,602 توسعة شبكة التوزيع هو أهم أولوياتي 282 00:29:16,732 --> 00:29:19,076 وكيف أنتفع من ذلك؟ - الهيمنة على السوق - 283 00:29:19,164 --> 00:29:23,422 ليست خسارتك بسبب شراكة (سيناوا) مع الصينين سراً 284 00:29:23,553 --> 00:29:27,854 فور دخول العصابات إلى تجارة الكبسولات لن تعود مسيطراً على أسعار السوق 285 00:29:27,984 --> 00:29:30,200 كما فعلت بالكوكايين والهيرويين 286 00:29:30,374 --> 00:29:33,674 إنّهم يهربون المنتجات عبر الحدود وبمعدل يضاعف معدل تهريبك 287 00:29:33,762 --> 00:29:39,324 وبجزء بسيط من الثمن، وازدياد عمليات التهريب يسبب المزيد من المشاكل في الحدود 288 00:29:39,542 --> 00:29:42,670 باستطاعتي تقديم سبل محلية مباشرة من دون المزيد من المخاطر 289 00:29:42,800 --> 00:29:46,883 أو نفقات استيراد المنتج (لبيعه من (كولومبيا 290 00:29:47,014 --> 00:29:52,185 لا أقصد الإهانة، ولكنّني أتاجر بزخم مختلف عمّا تتاجر به هنا 291 00:29:52,923 --> 00:29:56,225 (في (بنسلفانيا طموحك يثير إعجابي 292 00:29:56,355 --> 00:29:59,266 ولكنني لست مقتنعاً بأنّك تستطيع العمل بمستواي 293 00:29:59,396 --> 00:30:01,134 إذن، اسمح لي بإقناعك 294 00:30:02,871 --> 00:30:08,389 حسناً، أتوقع ثلاثة أطنان مجهزة للنقل خلال 14 يوماً 295 00:30:10,301 --> 00:30:11,692 لك ذلك 296 00:30:15,993 --> 00:30:18,511 عندما تتم هذه المبادلة التجارية 297 00:30:18,598 --> 00:30:22,597 أتوقع أن أصبح مزودك الحصري في الساحل الشرقي 298 00:30:27,593 --> 00:30:28,939 هل نحن متفقان؟ 299 00:30:33,763 --> 00:30:39,063 سيد (بروكتر)، سمعت القصص أنت رجل خطر 300 00:30:39,410 --> 00:30:42,538 (ولكنّ رجلاً خطراً في (بانشي (بالنسبة إلى عصابات (كارتيل 301 00:30:42,668 --> 00:30:45,014 ليس أكثر من بعوضة 302 00:30:47,187 --> 00:30:49,837 الفشل في التسليم ليس خياراً 303 00:31:02,089 --> 00:31:03,609 سأراك بعد أسبوعين 304 00:31:20,380 --> 00:31:23,378 ،راجعت الاتهام تبدو كل الإجراءات سليمة 305 00:31:24,768 --> 00:31:27,983 أمستعد لتقديم توصية بالكفالة سيد (فرانكلين)؟ 306 00:31:31,501 --> 00:31:34,065 في الوقت الحالي، سيادة القاضي 307 00:31:34,196 --> 00:31:37,498 يود الحق العام سحب الاتهامات الموجهة للمتهمين الخمسة 308 00:31:38,671 --> 00:31:40,885 أنتحدث عن القضية نفسها هنا أيها المدعي العام؟ 309 00:31:40,972 --> 00:31:44,014 تبدو الأدلة كافية للمتابعة - نعم يا سيادة القاضي - 310 00:31:44,144 --> 00:31:48,271 ولكنّ الادعاء العام اكتشف مؤخراً تناقضات في الأدلة 311 00:31:48,403 --> 00:31:51,922 واحتمال خرق لإجراءات الاعتقال (من طرف قسم شرطة (بانشي 312 00:31:52,052 --> 00:31:57,049 نظراً لهذه التطورات، ليس لدينا خيار سوى إسقاط التهم ورفض المقاضاة 313 00:32:00,350 --> 00:32:01,739 حسناً 314 00:32:02,479 --> 00:32:06,302 أهناك اعتراضات لدى الدفاع؟ - لا، سيادة القاضي - 315 00:32:06,433 --> 00:32:08,692 تمت الموافقة وتمّ صرف كل الاتهامات 316 00:32:08,822 --> 00:32:11,299 فليطلق سراح هؤلاء الرجال من الحجز فوراً 317 00:32:11,603 --> 00:32:14,470 أرض الأحرار، وطن الشجعان - سيدي المدعي العام - 318 00:32:14,601 --> 00:32:16,817 أريد التحدث إليك في حجرتي 319 00:32:32,936 --> 00:32:34,717 مرحباً يا (بنكر)، كيف حالك؟ 320 00:32:35,106 --> 00:32:37,410 لا أصدق أنّ هؤلاء الرجال عادوا إلى الشارع 321 00:32:39,104 --> 00:32:41,407 معظم ممثلاته قاصرات 322 00:32:41,537 --> 00:32:45,013 ولا يقوم بتصويرهن ببساطة يخدرهن ويغتصبهن 323 00:32:51,617 --> 00:32:53,833 ،سررت برؤيتك مجدداً (سيدة (هوبويل 324 00:33:49,478 --> 00:33:51,303 ماذا حدث؟ - "قبل عام" - 325 00:33:51,433 --> 00:33:53,129 جعلتهم يخرجون حاجياتي 326 00:33:56,473 --> 00:33:59,037 ارتأيت أنّك ستودين تغيير تصميم مكتبك الجديد 327 00:34:18,110 --> 00:34:21,410 شكراً لك يا خالي - على الرحب والسعة - 328 00:35:04,597 --> 00:35:07,031 (أرون بوداكر) لم يقتل (ريبيكا) 329 00:35:09,506 --> 00:35:11,809 أمتأكد؟ - أنا متأكد - 330 00:35:15,676 --> 00:35:17,414 كانت تضاجع ابن أخيه 331 00:35:19,282 --> 00:35:20,672 أكنت تعلم ذلك؟ 332 00:35:29,535 --> 00:35:31,664 ليس مَن تضاجعه من شأني 333 00:35:57,645 --> 00:36:00,773 أثق بأنّك ستعلمني بأيّ أمر آخر تكتشفه 334 00:36:04,466 --> 00:36:06,508 ماذا لو اكتشفت أنّك الفاعل؟ 335 00:36:10,982 --> 00:36:12,503 ليس لدي ما أخفيه 336 00:37:04,987 --> 00:37:07,029 نعم؟ - ظهرت نتيجة الطب الشرعي - 337 00:37:07,159 --> 00:37:12,806 من المختبر، وجدوا تطابقاً لعينة الدماء (التي عثرنا عليها في سيارة (ريبيكا بومان 338 00:37:17,369 --> 00:37:21,800 "قبل 3 شهور" 339 00:37:24,146 --> 00:37:25,537 ساعديني 340 00:37:28,142 --> 00:37:30,446 !هود)، ذلك اللعين) 341 00:37:30,576 --> 00:37:33,922 لا يجعله ذلك قاتلاً - "نعم، ولكنّه يعني أنّه كاذب" - 342 00:37:34,747 --> 00:37:36,396 أنت آمنة الآن، عزيزتي 343 00:37:37,181 --> 00:37:40,265 سيكون كل شيء بخير سأعود فوراً 344 00:37:40,526 --> 00:37:42,654 أنت لا تظن أنّه الفاعل، صحيح؟ 345 00:37:42,872 --> 00:37:46,825 لا أريد أن أفعل ولكنّه و(بروكتر) لم يكونا صديقين 346 00:37:46,999 --> 00:37:49,345 "وربما علقت (ريبيكا) بينهما" 347 00:37:50,257 --> 00:37:52,256 "ليس ذلك دافعاً للقتل" 348 00:37:54,167 --> 00:37:56,427 من دون ذلك، ليس لدينا قضية - نعم، أعلم - 349 00:37:56,557 --> 00:37:59,120 "لم نجد ما يصله بالفتيات الأخريات" 350 00:37:59,252 --> 00:38:03,379 "أعلم، أعلم" - "(بالإضافة إلى أنّك تعرف (هود" - 351 00:38:04,811 --> 00:38:07,853 أعرف (هود) بما يكفي لأدرك بأنّني لا أعرفه مطلقاً 352 00:38:09,287 --> 00:38:10,678 "طوارىء" 353 00:38:22,799 --> 00:38:24,884 "هل أحضره إلى القسم؟" 354 00:38:25,405 --> 00:38:28,619 لا، فلننتظر فلنر أين يقودنا طرف هذا الخيط 355 00:38:30,315 --> 00:38:31,661 شكراً 356 00:38:42,045 --> 00:38:44,044 تفضلا من هنا أيتها الفتاتان 357 00:38:44,565 --> 00:38:46,650 مرحباً بكما في شركة (ديك ويبستر) للإنتاج 358 00:38:48,215 --> 00:38:52,298 هنا يحدث السحر، لمَ لا تجلسان؟ اجلسا على الأريكة 359 00:38:53,254 --> 00:38:57,728 تصرفا على سجيتكما شاهدا الملصقات والأفلام 360 00:38:57,815 --> 00:39:01,640 سأحضر المشاريب ثمّ سنبدأ بتجارب الأداء، اتفقنا؟ 361 00:39:04,550 --> 00:39:06,245 (سأعد المشروب بالـ(فودكا 362 00:39:22,016 --> 00:39:23,406 نعم 363 00:39:28,532 --> 00:39:31,139 فاجأتني، فاجأتني يا سيدة 364 00:39:33,834 --> 00:39:36,483 مَن أنت؟ - مواطنة قلقة - 365 00:39:39,090 --> 00:39:41,045 لا أعتقد أنّك تودين العبث معي 366 00:39:41,175 --> 00:39:42,564 أنا أفعل 367 00:39:53,601 --> 00:39:55,947 كيف يمكن لـ(واتس) أن يكون أعمى هكذا؟ 368 00:39:57,424 --> 00:40:00,118 بروكتر) يجعلنا نعمل كزنوج في حقل) يقومون بكل الأعمال الشاقة 369 00:40:00,248 --> 00:40:02,376 بينما يزداد هو ثراءً 370 00:40:05,462 --> 00:40:09,068 ربّما لا يمانع (واتس) تقريعه بسبب قضائه وقتاً في السجن، ولكنني أمانع 371 00:40:12,457 --> 00:40:14,064 انتهيت من الانصياع للجميع 372 00:40:17,714 --> 00:40:19,104 وماذا ستفعل؟ 373 00:40:23,014 --> 00:40:26,794 سأنتظر اللحظة المناسبة 374 00:40:28,097 --> 00:40:30,574 ثمّ سأغتنمها 375 00:40:33,876 --> 00:40:38,089 "سأذكر الأخوّة مَن نكون" 376 00:40:38,524 --> 00:40:42,783 أتساءل أحياناً إن كنت الوحيد الذي يدرك الجنون الذي أصبح عليه هذا العالم 377 00:40:42,957 --> 00:40:46,214 أرجوك، لا تقتليني - فقد (واتس) رؤياه - 378 00:40:46,345 --> 00:40:47,736 !(تباً لـ(واتس 379 00:40:50,820 --> 00:40:55,077 لا يكترث لتعرض عائلاتنا للخطر وأنّ مستقبلنا على الهاوية، ولكنني أكترث 380 00:40:56,728 --> 00:40:59,118 الحظ ينحاز للجريء 381 00:40:59,596 --> 00:41:03,245 النفوذ يتحقق من الاستعداد لفعل أي أمر يلزم 382 00:41:03,376 --> 00:41:05,287 سيكون قتلك سهلاً أكثر من اللازم 383 00:41:09,110 --> 00:41:10,588 العدالة بأي ثمن 384 00:41:13,976 --> 00:41:15,410 ستبقى تحت رقابتي 385 00:41:32,268 --> 00:41:33,657 مرحباً 386 00:41:34,483 --> 00:41:35,873 مَن هناك؟ 387 00:41:43,477 --> 00:41:44,823 مرحباً؟ 388 00:41:56,510 --> 00:41:58,204 (لا أريد أي مشاكل، (بروكتر 389 00:42:01,594 --> 00:42:04,288 !لم أقتل (ريبيكا)، أقسم بالرب 390 00:42:06,373 --> 00:42:08,111 تستطيع إخباره بذلك بنفسك 391 00:42:20,013 --> 00:42:21,883 !أرجوك، أرجوك 392 00:45:05,197 --> 00:45:06,674 (صباح الخير، (جوب 393 00:45:25,008 --> 00:45:28,743 "قبل أسبوع"