1
00:00:17,855 --> 00:00:20,564
!بياپايين!يالا
2
00:00:24,923 --> 00:00:26,750
پاشويالا!پاشو
3
00:00:41,226 --> 00:00:43,824
بايد به من ميگفتي
4
00:00:45,981 --> 00:00:49,145
...تو و آناستازيا
5
00:00:49,179 --> 00:00:52,477
ميتونستم باهاش کنار بيام
6
00:00:52,511 --> 00:00:55,105
ولي اونو عليه من کردي
7
00:00:56,383 --> 00:00:58,669
فکر کنم ميدونه-
اون نميدونه-
8
00:01:00,122 --> 00:01:02,240
مثل خانوادم باهات رفتار کردم
9
00:01:02,275 --> 00:01:04,627
و تو هم دخترمو عليه من کردي؟
10
00:01:04,661 --> 00:01:06,645
نه
11
00:01:06,679 --> 00:01:08,763
تو خودت اينکارو کردي
12
00:01:10,015 --> 00:01:12,432
بهم نميگي کجاست؟
13
00:01:15,458 --> 00:01:17,607
نميدونم اون کجاست
14
00:01:19,524 --> 00:01:25,029
آزاديتو فداش کردي
و حالا هم براش ميميري
15
00:01:25,070 --> 00:01:29,534
آره-
نه-
16
00:01:29,568 --> 00:01:32,156
تو نميميري
17
00:01:32,191 --> 00:01:35,312
زجر ميکشي
18
00:01:35,347 --> 00:01:41,489
...با ترس آشنا ميشي،و با درد و ياس
19
00:01:41,523 --> 00:01:45,717
هر روزي که اينجا هستي
20
00:01:47,197 --> 00:01:49,577
اينو بهت قول ميدم
21
00:01:55,211 --> 00:01:57,261
تو التماس نميکني
22
00:01:57,295 --> 00:02:00,142
...هميشه خيلي غرور داشتي
23
00:02:02,894 --> 00:02:04,739
خيلي مثل من
24
00:02:05,947 --> 00:02:13,359
هرگز مثل تو نميشم-
خواهيم ديد-
25
00:03:24,555 --> 00:03:28,996
ميدونم که چقدر عميق برم بدون اينکه بکشمت
26
00:03:42,299 --> 00:03:45,080
هر روز
27
00:03:56,930 --> 00:03:59,198
حالا ميتوني بخوابي
28
00:05:25,017 --> 00:05:31,017
«تيم ترجمه تي وي ورلد با افتخار تقديم ميکند»
TvWorld.Info
29
00:05:31,018 --> 00:05:38,189
^^Javad48 ترجمه توسط^^
30
00:05:38,488 --> 00:05:40,691
پانزده دقيقه توقف براي استراحت
31
00:05:40,725 --> 00:05:42,959
قبل از ظهر به پيتزبورگ ميرسيم
32
00:05:54,905 --> 00:05:57,007
هي خانم ها
33
00:05:57,042 --> 00:05:59,676
من يه گناهکارم،براي من دعا ميکنيد؟
34
00:05:59,711 --> 00:06:02,578
فکر کنم يه ساک زدن باهاش زيادي باشه، ها؟
35
00:06:02,612 --> 00:06:04,681
هرزه هاي عوضي
36
00:06:23,600 --> 00:06:26,134
بايد برم-
باشه،بعدا ميبينمت-
37
00:06:28,004 --> 00:06:31,006
باور نميکنم
38
00:06:35,880 --> 00:06:38,781
راه نداره
39
00:06:51,762 --> 00:06:53,128
پدرم ميخواد باهاش صحبت کنه
40
00:06:53,163 --> 00:06:56,365
الکس به من ميگه که هنوز از دستم ناراحتي
41
00:06:56,399 --> 00:06:57,701
بله،هستم
42
00:06:57,735 --> 00:07:00,570
من با هيت مديره صحبت کرم و مشکل هتل رفع شده
43
00:07:00,604 --> 00:07:02,639
سرعت صدور مجوز هارو زياد کردم
44
00:07:02,673 --> 00:07:06,876
مطمئن شدم که گزارش اثر بر محيط زيست مشکل ايجاد نکنه
45
00:07:06,910 --> 00:07:09,713
بورتون،براي آقا يه صندلي بيار
46
00:07:17,087 --> 00:07:19,888
اتهام قتل بود
47
00:07:20,958 --> 00:07:24,459
تلافي سياسي هست
مشکلي ايجاد نميکنه
48
00:07:24,494 --> 00:07:29,865
اگه دلخورت کردم معذرت خواهي ميکنم،دوست قديمي
49
00:07:29,933 --> 00:07:35,271
عذرخواهي پذيرفته شد،حالت چطوره؟
50
00:07:36,874 --> 00:07:39,343
چرت و پرتا رو ول کن سفيدپوست
51
00:07:39,411 --> 00:07:42,746
همه ميدونيم که اسب روح داره مياد دنبالم
52
00:07:42,781 --> 00:07:45,984
همين حالا دارم صداي سمش رو ميشنوم
53
00:07:49,154 --> 00:07:54,125
و...تو هم نگراني
54
00:07:55,327 --> 00:07:58,230
قولت تنها ضمانتي که نياز دارم
55
00:08:03,803 --> 00:08:06,506
...ولي پسرت
56
00:08:06,540 --> 00:08:10,311
با همه ي احترام،بنجامين
اون در سابقه دوستي ما نيست
57
00:08:10,346 --> 00:08:14,716
پسرم وعده هاي منو عملي ميکنه
58
00:08:16,452 --> 00:08:19,854
پس من هم همونطور که با تو بودم با الکس رفتار ميکنم
59
00:08:19,888 --> 00:08:23,224
و در نظر ميگيرم که اون قول هاي تو رو نگهداره
60
00:08:24,860 --> 00:08:30,232
ولي اگه اون ها رو بشکنه
براي قبيله روز خوبي نميشه
61
00:08:30,266 --> 00:08:35,138
با الکس صحبت ميکنم
62
00:08:35,172 --> 00:08:39,175
...حالا،زمينداران در محل هتل
63
00:08:39,210 --> 00:08:43,512
فهميدم که يکي هست که نميخواد زمينشو بفروشه
64
00:08:43,546 --> 00:08:45,582
بله،کشيش هست
65
00:08:45,616 --> 00:08:50,354
مرد شريفيه،لجوج
66
00:08:50,388 --> 00:08:53,256
اون ميفروشه
67
00:08:53,290 --> 00:08:56,693
خودش اينو نميدونه
68
00:09:03,000 --> 00:09:05,101
سلام،دبرا
69
00:09:07,170 --> 00:09:10,207
چي ميخواي؟
70
00:09:10,241 --> 00:09:14,378
شوهرت خونه هست؟-
آرتور پشته-
71
00:09:14,412 --> 00:09:16,413
ممنون
72
00:09:22,386 --> 00:09:24,053
"صبح بخير، کشيش "رمزي
73
00:09:24,088 --> 00:09:26,756
فکر ميکردم که تا حالا بهم خبر ميدادي
74
00:09:36,066 --> 00:09:38,067
ميخوام که يه چيزي رو مزه کني
75
00:09:38,102 --> 00:09:41,437
...لوله هاي خونم آب رو از زير زمين ميگيرند
76
00:09:41,471 --> 00:09:45,375
ولي من ترجيح ميدم که از اينجا بنوشم
77
00:09:45,409 --> 00:09:48,411
همون چاهي هست که جدم ازش مينوشيد
78
00:09:48,446 --> 00:09:50,047
حتي با همين سطل
79
00:09:50,082 --> 00:09:53,751
وقتي که پسرم متولد شد تمام جماعت کليسا
80
00:09:53,785 --> 00:09:55,921
متديست اومدن اينجا
81
00:09:55,955 --> 00:09:59,557
با آب همين چاه غسل تعميد داديمش
82
00:09:59,591 --> 00:10:02,361
وابستگيت رو درک ميکنم،آقاي رمزي
83
00:10:02,429 --> 00:10:04,530
تحسين ميکنم
84
00:10:04,564 --> 00:10:07,366
ولي تو يه خودکفاي قرن نوزدهمي نيستي
85
00:10:07,400 --> 00:10:11,704
ته يه تويوتاي پريوس داري،صفحه فيسبوک
با يه پس انداز براي بازنشستگي
86
00:10:13,540 --> 00:10:15,676
ما مبلغ رو دوبرابر ميکنيم
87
00:10:15,743 --> 00:10:18,845
بهت يه زمين برابر همينجا ميديم در همين ناحيه
88
00:10:18,913 --> 00:10:21,749
ميتوني يه چاه جديد بکني
89
00:10:21,783 --> 00:10:25,218
نگرانم هرزميني که تو برام بگيري
90
00:10:25,253 --> 00:10:27,922
شامل بيرون کردن يه کس ديگه ميشه
91
00:10:27,956 --> 00:10:32,827
حالا به من گوش بده،کشيش
تو اينجا رو ترک ميکني
92
00:10:32,861 --> 00:10:36,297
ميتوني با وقار و يه مقدار پول توي جيبت بري
93
00:10:36,331 --> 00:10:38,367
يا ميتوني ورشکسته بري
94
00:10:38,434 --> 00:10:42,204
ولي اتفاق ميفته-
بايد براش دعا کنم-
95
00:10:42,238 --> 00:10:44,773
اگه خدا مراقبت بود
96
00:10:44,808 --> 00:10:47,543
من الان دم درت نبودم،درسته؟
97
00:10:47,577 --> 00:10:50,680
هان؟
98
00:11:06,296 --> 00:11:07,765
هود
99
00:11:07,799 --> 00:11:09,600
سلام،داشتم سعي ميکرم با بيسيم تماس بگيرم
100
00:11:09,634 --> 00:11:13,638
کدوم گوري هستي؟-
به مردم خدمت ميکنم-
101
00:11:13,672 --> 00:11:16,007
خب ببين،يه يارويي اينجا هست از فروشگاه دزدي کرده
102
00:11:16,041 --> 00:11:18,976
اون...سابقه زيادي داره
103
00:11:19,011 --> 00:11:22,013
واقعا سابقه داره-
خب،مطمئنم خودت ميتوني حلش کني-
104
00:11:22,048 --> 00:11:24,482
لئونارد وندرويک... برات آشناست؟
105
00:11:24,517 --> 00:11:27,419
نه،چرا؟-
خب،يارو ادعا ميکنه تورو ميشناسه-
106
00:11:27,453 --> 00:11:29,454
و با کس ديگه اي حرف نميزنه
107
00:11:30,789 --> 00:11:33,258
منظورت چيه که منو ميشناسه؟
108
00:11:33,292 --> 00:11:36,227
نميدونم،اون فقط
!برو پايين
109
00:11:37,330 --> 00:11:38,897
چيز ديگه اي به من نميگه
110
00:11:38,931 --> 00:11:40,665
ميخواستم ببرمش دادگاه براي محاکمه
111
00:11:40,699 --> 00:11:44,502
ولي اون اصرار کرد که حق داره يه تلفن بزنه و با تو ارتباط برقرار کنه
112
00:11:44,537 --> 00:11:48,139
لئونارد وندرويک؟-
بله،ميخواي چيکار کنم؟-
113
00:11:48,173 --> 00:11:50,141
ميخواي ببرمش دادگاه؟
114
00:11:50,176 --> 00:11:53,645
آره،نه.الان ميام اونجا
115
00:12:00,319 --> 00:12:05,123
بايد برم-
اينطور به نظر مياد-
116
00:12:05,157 --> 00:12:07,393
اشکالي نداره اگه اينجا بمونم و چرت بزنم؟
117
00:12:08,728 --> 00:12:11,696
اينجا آرومه
118
00:12:11,730 --> 00:12:14,699
بچه هاي مودي برات مشکل شدن؟
119
00:12:14,734 --> 00:12:18,368
چيه،حالا نگران همديگه ميشيم؟
120
00:12:18,403 --> 00:12:21,639
از پس برادراي احمق کول برميام
121
00:12:35,086 --> 00:12:37,688
ستوان لوتاس هستم از بنشي
122
00:12:37,723 --> 00:12:40,891
ميخوام بدونم که چه زماني ما....آره
123
00:12:40,925 --> 00:12:46,096
شماره پرونده....55407100
124
00:12:53,672 --> 00:12:55,407
تو رو ميشناسم؟
125
00:13:00,146 --> 00:13:03,649
نميدونم کلانتر
126
00:13:03,683 --> 00:13:06,317
ميشناسي؟
127
00:13:33,215 --> 00:13:35,683
چطوري قهرمان؟
128
00:13:38,254 --> 00:13:42,090
هنوز آماده غذاي جامد نيستي،هان؟
129
00:13:42,125 --> 00:13:43,993
يالا،بزار سرتو بالا بيارم
130
00:13:52,235 --> 00:13:55,772
ولش کن-
باشه،باشه-
131
00:13:55,806 --> 00:13:57,607
فقط نميخواستم که حيف بشه
132
00:13:57,641 --> 00:13:59,408
بفرما
133
00:14:08,752 --> 00:14:11,754
بيا،انگار که يه خرده مشکل داري ،برادر
134
00:14:15,259 --> 00:14:19,830
اونجا نگهدار
ويکس هستم
135
00:14:27,471 --> 00:14:29,438
آب ميخواي؟
136
00:14:36,681 --> 00:14:38,649
آروم،آروم
137
00:14:38,683 --> 00:14:41,851
آروم
138
00:14:41,886 --> 00:14:45,422
نميخواي که زود خوب بشي
139
00:14:45,456 --> 00:14:48,892
آلباينو پسر...،اينجا و انفرادي
140
00:14:48,927 --> 00:14:51,728
تنها جاهايي هست که دستش بهت نميرسه
141
00:14:54,365 --> 00:14:56,199
آلباينو
142
00:15:01,738 --> 00:15:04,273
آره
143
00:15:04,307 --> 00:15:08,878
....همين حالا حرفتو زده
تو جزو دارايي اوني
144
00:15:08,912 --> 00:15:10,512
نميدونم چيکار کردي مرد
145
00:15:10,547 --> 00:15:14,784
ولي شانست براي زنده موندن پايين اومد
146
00:15:19,089 --> 00:15:21,624
چيکار کنم؟
147
00:15:21,658 --> 00:15:24,594
پيشنهاد ميکنم که ساک زدن رو خيلي خوب يادبگيري
148
00:15:24,629 --> 00:15:27,564
جدي ميگم
149
00:15:27,598 --> 00:15:31,368
آلبانيو يه مادرجنده ديوانه هست
ولي همچنين يه خل چل
150
00:15:31,403 --> 00:15:33,170
تو جووني،خوشگل
151
00:15:33,204 --> 00:15:36,907
يه ذره عشق نشونش بده،شايد به ويلچر نرسي
152
00:15:36,942 --> 00:15:39,076
عمرا
153
00:15:40,778 --> 00:15:43,648
بايد قبول کني که اتفاق ميفته،مرد
154
00:15:43,682 --> 00:15:48,119
هر روزي که اينجا هستي
155
00:15:48,153 --> 00:15:51,388
هيچ جايي نداري که مخفي بشي
156
00:15:51,423 --> 00:15:56,027
ولي جوري که اتفاق ميفته،شايد بتوني بهش سرعت بدي
157
00:15:57,396 --> 00:16:01,366
تو قبل از اينکه بخواد، بهش بده و يه ذره ادويه هم شاملش کن
158
00:16:01,400 --> 00:16:03,234
بهترين فرصتت همينه
159
00:16:08,207 --> 00:16:13,078
اون ساندويچ رو ميخوري؟
160
00:16:25,158 --> 00:16:27,793
ممنون-
قابل شما رو نداره کلانتر-
161
00:16:30,063 --> 00:16:34,433
پس،اه،چند وقته که بيروني؟
162
00:16:36,303 --> 00:16:39,372
يه مدت کم
163
00:16:39,406 --> 00:16:44,310
تو؟-
دو سال که بيرون اومدم-
164
00:16:44,345 --> 00:16:46,813
يه مدتي براي شوهر خواهرم توي فلوريدا کار ميکردم
165
00:16:46,847 --> 00:16:51,651
اونجا خوبه
ميتوني کل سال اونجا کار کني
166
00:16:51,685 --> 00:16:55,589
ولش شوهرش،خوشش نميومد من دوربر بچه ها باشم
167
00:16:55,623 --> 00:16:58,124
فکر ميکرد که دارم خرابشون ميکنم يا همچين چيزي
168
00:16:58,159 --> 00:17:00,561
اون ميگفت که به خاطر اقتصاد بايد منو بيرون ميکرد
169
00:17:00,595 --> 00:17:03,263
ولي مرتيکه فقط ميخواست که برم
170
00:17:11,006 --> 00:17:13,007
هي،در مورد من بسه ديگه مرد
171
00:17:14,777 --> 00:17:17,712
چطوري تونستي اين معجزه کوچيکو اينجا درست کني؟
172
00:17:17,746 --> 00:17:20,615
پيچيده هست
173
00:17:20,649 --> 00:17:23,852
آره خدايي پيچيده هست-
و موقتي-
174
00:17:23,886 --> 00:17:27,855
چي ميخوري؟-
هنوز نميدونم-
175
00:17:28,990 --> 00:17:32,193
يه کاري برام پيدا کن-
نه-
176
00:17:32,261 --> 00:17:34,262
حالا گوش کن مرد،ميدوني که ميتوني بهم اعتماد کني
177
00:17:34,296 --> 00:17:37,232
و حالا،به قول شما من کاملا در دسترس هستم
178
00:17:37,266 --> 00:17:40,201
نه ويکس،اينطوري نيست
179
00:17:43,639 --> 00:17:45,807
بيخيال مرد
مديونمي
180
00:17:45,841 --> 00:17:47,441
صداي لعنتيتو پايين بيار
181
00:17:47,475 --> 00:17:50,344
گوش کن مرد،نميخوام اينو برات خراب کنم
182
00:17:50,379 --> 00:17:53,213
ولي چيزي ندارم
183
00:17:53,281 --> 00:17:56,549
عمرا اگه بدوني
درست زندگي نميکنم
184
00:17:56,584 --> 00:17:58,151
ميدونم چطوري هستم
185
00:17:58,185 --> 00:18:00,887
توي خيابونا ميخوابيدم،مرد
186
00:18:00,955 --> 00:18:03,289
فقط به يه استراحت نياز دارم
187
00:18:04,925 --> 00:18:07,261
توي کمتر از يه ماه برميگردم به قفس
188
00:18:07,295 --> 00:18:08,862
حداقل اونجا غذا ميدن
189
00:18:08,896 --> 00:18:13,266
ببين،هرچي ميخواي سفارش بده
برميگردم
190
00:18:19,006 --> 00:18:22,408
ميبينم که دوست جديد پيدا کردي-
آره،من يه آدم مهربون هستم-
191
00:18:22,443 --> 00:18:25,312
يه کيک سيب بيار-
الان ميارم-
192
00:18:25,346 --> 00:18:28,326
بدنش پره از خالکوبي هاي زندانه
فکر کنم تو آخرين نفري هستي
193
00:18:28,626 --> 00:18:30,517
که بخواد ديده بشه همچين مهموني داره
194
00:18:30,551 --> 00:18:33,319
خانم هوپ ول،نميدونستم اهميت ميديد-
باهوش باش-
195
00:18:33,354 --> 00:18:35,121
چيه،نگرانمي؟
196
00:18:35,155 --> 00:18:39,492
نگران خودم هستم-
نه،نه.اين نيست-
197
00:18:45,700 --> 00:18:47,902
تو نگران مني
198
00:18:51,073 --> 00:18:52,940
فقط زرنگ باش
199
00:19:09,159 --> 00:19:10,827
ايول
200
00:19:26,098 --> 00:19:27,761
بفرما
201
00:19:27,796 --> 00:19:30,693
يه تخت تميز
ميتوني يه دوش آبگرم بگيري
202
00:19:30,728 --> 00:19:32,626
باشه
203
00:19:32,661 --> 00:19:35,361
فردا با چند تا لباس تميز ميام
204
00:19:39,994 --> 00:19:41,662
اونوقت چي؟
205
00:19:43,229 --> 00:19:47,263
...اه
صحبت ميکنيم
206
00:19:48,163 --> 00:19:49,929
خيلي خب
207
00:19:51,029 --> 00:19:55,363
هي
ممنونم
208
00:19:57,963 --> 00:20:00,163
حتما
209
00:20:47,105 --> 00:20:48,971
هيچکدومشون نزديکت نميشن
210
00:20:52,305 --> 00:20:55,906
ولي تو مياي؟-
...خب-
211
00:20:55,939 --> 00:20:58,873
ميبيني،کاري ميکنم بهم نياز داشته باشن
212
00:20:58,907 --> 00:21:03,205
من تامين کننده اقلام خاصي هستم،بيشتر دارويي
213
00:21:03,240 --> 00:21:06,507
آلباينو هم موادشو دوست داره
214
00:21:09,807 --> 00:21:11,240
اون کجاست؟
215
00:21:11,275 --> 00:21:14,541
توي حياط نمياد
چشاشو ديدي؟
216
00:21:14,575 --> 00:21:17,508
مثل يه خون آشام لعنتي توي آفتاب نمياد
217
00:21:17,542 --> 00:21:21,808
چطوري به ديدنش برم؟-
نميري-
218
00:21:22,976 --> 00:21:25,075
چي هستي تو،يه جور مازوخيست؟
(آدمايي که دوست دارن مورد آزار جنسي قرار بگيرند)
219
00:21:25,110 --> 00:21:28,510
خودش به زودي پيدات ميکنه-
يالا-
220
00:21:31,444 --> 00:21:34,142
بلوندي که اونجاست با توپ فوتبال رو ميبيني؟
221
00:21:34,177 --> 00:21:36,143
آره-
اوني بيلي بي هست-
222
00:21:36,177 --> 00:21:38,844
آدم اصلي آلباينو هست
223
00:21:38,878 --> 00:21:41,211
اگه ميخواي بري پيشش،در ورودي ه
224
00:21:41,245 --> 00:21:46,377
...ولي دارم بهت ميگم
من بودم اينکارو نميکردم
225
00:21:56,848 --> 00:21:58,880
ميدوني چطور توپ پرتاب کني
226
00:21:58,914 --> 00:22:01,714
آره،دو مسابقه قهرمانيو بردم
227
00:22:02,948 --> 00:22:07,681
اين تويي،تقريبا خوب شدي،ها؟
228
00:22:09,249 --> 00:22:12,015
چي ميخواي؟
229
00:22:27,585 --> 00:22:29,618
عذر ميخوام مرد
230
00:22:29,653 --> 00:22:35,152
بهش گفتم قرار ملاقات نداره،اصرار کرد
231
00:22:36,520 --> 00:22:39,285
هميشه ميتونم براي يه دوست قديمي وقت بذارم
232
00:22:44,553 --> 00:22:48,786
ميبيني؟
زندان ميتونه خيلي رهايي بخش باشه
233
00:22:48,820 --> 00:22:54,186
بيلي بي که اينجاست،مثل کسايي که از بيرون ميان از دخترا خوشش ميومد
234
00:22:54,220 --> 00:23:00,919
...پسر وزير،ستاره خط حمله،ملکه پرام رو کرده
همه ي اينها
235
00:23:00,954 --> 00:23:03,819
ولي يه روز،مست کرد و يه
236
00:23:04,120 --> 00:23:06,986
خانم پير و نوه اش رو زير گرفت و اومد اينجا
237
00:23:11,189 --> 00:23:15,054
و حالا عاشقه
238
00:23:15,088 --> 00:23:19,556
خب ،قلب ميخواد چيزي رو که قلب بخواد ،درسته؟
(نقل قول از وودي آلن)
239
00:23:22,091 --> 00:23:24,868
اونا کار خوبي باتو انجام دادن،هاه؟
240
00:23:24,902 --> 00:23:28,975
...ميگم که،لعنت،تو داغون بودي
کي بود....يه ماه پيش؟
241
00:23:29,010 --> 00:23:30,577
تقريبا
242
00:23:30,611 --> 00:23:33,512
پس منو قبل از اينکه تورو پيدا کنم پيدا کردي
243
00:23:33,546 --> 00:23:38,083
ممنونم
نشون ميده عاقلي
244
00:23:38,117 --> 00:23:39,718
ميخوام معامله کنم
245
00:23:39,753 --> 00:23:42,722
چحور معامله اي؟-
جوري که منو سالم نگه ميداره-
246
00:23:42,756 --> 00:23:46,392
واقعا نميتونم اينکارو کنم
247
00:23:46,427 --> 00:23:49,729
ميبيني،معامله من با آقاي ربيت در تضاد اون قرار ميگيره
248
00:23:49,763 --> 00:23:52,700
ميفهمي-
نيازي نيست ربيت بدونه-
249
00:23:56,004 --> 00:23:58,340
حالا داري به من توهين ميکني
250
00:24:01,610 --> 00:24:05,046
ولي راهي ميدونم که ميتوني تلافي کني
251
00:24:17,692 --> 00:24:20,561
...بايد صادق باشم
252
00:24:20,595 --> 00:24:23,631
هنوز اينقدر احساس نزديکي نميکنم
253
00:24:24,866 --> 00:24:27,835
اين اتفاق ميفته
254
00:24:27,869 --> 00:24:31,405
ميتونم کاري کنم همين حالا اتفاق بيفته،ولي نميکنم
255
00:24:33,442 --> 00:24:35,977
چون وقتي انجامش ميدي
256
00:24:36,012 --> 00:24:41,684
با خواست خودت انجامش ميدي
با قدرداني
257
00:24:43,886 --> 00:24:47,423
و وقتي که با طمع برام ساک ميزني
258
00:24:47,457 --> 00:24:52,228
مثل يه بچه که سينه مادرشو ميمکه
259
00:24:52,262 --> 00:25:00,002
اون زماني هست که ميفهمي من صاحب کونت هستم
260
00:25:03,006 --> 00:25:05,308
از اينجا ببريدش
261
00:25:10,748 --> 00:25:14,618
و زمان بعدي که همديگه رو ميبينيم استثنايي ميشه
262
00:25:14,652 --> 00:25:17,154
آقاي ربيت يه تيکه کوچولو از تو رو ميخواد
263
00:25:17,188 --> 00:25:23,294
چيزي که بهش ثابت کنم من سرقولم هستم
264
00:25:28,433 --> 00:25:32,703
چند سال زنداني داري؟-
بيست سال-
265
00:25:32,737 --> 00:25:36,040
زمان زيادي که جنده يکي باشي
266
00:25:36,075 --> 00:25:40,445
ميدوني،هرچيزي که داري بهش فکر ميکني رو ميتوني فراموش کني
267
00:25:40,480 --> 00:25:43,715
حالا بهش تعلق داري-
ميتونيم زمين بزنيمش-
268
00:25:45,586 --> 00:25:50,122
باهم ديگه-
لعنت به تو-
269
00:25:55,194 --> 00:25:58,764
حالا جنده اوني،مثل من
270
00:26:08,475 --> 00:26:11,210
روي زمين بمون،روي زمين بمون
271
00:26:11,245 --> 00:26:13,112
لعنتي
272
00:26:17,785 --> 00:26:19,619
دعوا توي حياط
273
00:26:19,653 --> 00:26:21,188
سي روز بهت انفرادي ميده
274
00:26:21,222 --> 00:26:22,923
چاقوت نود تا ديگه داره
275
00:26:22,957 --> 00:26:27,594
ادامه بده...تا وقتي که يه تخت واقعي ببيني پيرمرد ميشي
276
00:26:29,097 --> 00:26:30,831
آره،خوشتيپ شدم
277
00:26:33,402 --> 00:26:35,536
احساس ميکنم يه مرد ديگه هستم
278
00:26:35,570 --> 00:26:37,271
ايول
279
00:26:37,305 --> 00:26:40,775
آقاي وندرويک داره درست راه ميره،عوضي ها
280
00:26:43,245 --> 00:26:45,881
خوشتيپ شدي-
ميدونم-
281
00:26:48,685 --> 00:26:51,154
ميگه به پيتزبورگ ميبرت
282
00:26:51,189 --> 00:26:53,957
ازاونجا ميتوني هرجايي خواستي بري
283
00:26:53,991 --> 00:26:58,261
بيا
اينم دوهزار و پانصد دلار
284
00:26:58,296 --> 00:27:00,863
ممنون مرد-
باشه-
285
00:27:00,897 --> 00:27:04,667
و ممنون براي لباس هاي جديدم
286
00:27:04,702 --> 00:27:07,936
باش
287
00:27:08,972 --> 00:27:10,907
خيلي خب-
عالي بود مرد-
288
00:27:10,941 --> 00:27:15,912
مرسي-
هي،ويکس-
289
00:27:17,315 --> 00:27:19,415
برنگرد
290
00:27:39,774 --> 00:27:41,275
صبح بخير،کشيش
291
00:27:41,309 --> 00:27:44,244
نه،نه،نه،نه
ببين،ميتوني برگردي
292
00:27:44,278 --> 00:27:47,447
من امضا نميکنم
با وکيلم صحبت کردم
293
00:27:47,482 --> 00:27:49,716
اون گفت کاري که تو ميکني اخاذي به حساب مياد
294
00:27:49,750 --> 00:27:53,153
بهت اطمينان ميدم که قصدم اين نبوده
295
00:27:54,355 --> 00:27:58,324
اين چيه؟-
اين؟اين اخاذيه-
296
00:28:00,728 --> 00:28:04,498
اين...اين زن من نيست
297
00:28:04,532 --> 00:28:08,100
.نه؛خودشه،خودشه خب
298
00:28:08,135 --> 00:28:11,038
من بايد بدونم،ميبيني؟
299
00:28:11,072 --> 00:28:12,873
هيچوقت يه کون عالي رو فراموش نميکنم
300
00:28:12,907 --> 00:28:14,541
اينارو از کجا گرفتي؟
301
00:28:14,575 --> 00:28:17,512
اه،اينارو از جايي نگرفتم،آوردمشون
302
00:28:17,546 --> 00:28:20,381
آره،اونم من گرفتم
303
00:28:20,448 --> 00:28:22,083
زن منو گاييدي؟
304
00:28:22,117 --> 00:28:25,186
البته که نه
اون زمان زن تو نبود
305
00:28:25,220 --> 00:28:29,257
،اون چند سال توي کلوب هاي من رقصيده
قبل از اينکه تو رو پيدا کنه.... و خدا
306
00:28:29,292 --> 00:28:31,859
يا خدا بود،بعدش تو؟
نميدونم
307
00:28:31,894 --> 00:28:34,229
در هر صورت،من زودتر پيداش کردم
308
00:28:34,297 --> 00:28:36,064
...آرتور-
خفه شو-
309
00:28:36,098 --> 00:28:39,567
...به من... گوش کن-
گفتم خفه شو-
310
00:28:39,602 --> 00:28:44,572
ولي پيشنهاد من هنوز سرجاشه
پول رو دوبرابر ميکنم
311
00:28:44,607 --> 00:28:47,941
تا جايي که به من مربوطه،تو بدستش آوردي
312
00:28:48,009 --> 00:28:50,343
حداقل يکي از شما بدست آورد
313
00:28:51,613 --> 00:28:54,315
من واقعا متاسفم-
فقط برگه ها رو امضا کن-
314
00:28:54,349 --> 00:29:00,889
ما شما رو جا به جا ميکنيم و اين عکس ها ناپديد ميشن
315
00:29:02,090 --> 00:29:05,010
حالا،اگه امضا نکني،فردا صبح ميرن توي صندوق پستي
316
00:29:05,310 --> 00:29:08,229
همه ي اعضاي کليسا همراه با لينک فيلم
317
00:29:08,297 --> 00:29:10,232
فيلم؟
318
00:29:10,266 --> 00:29:13,234
اه،بيخيال رمزي
هميشه يه فيلم هست
319
00:29:14,737 --> 00:29:18,240
خفه شو-
رفيق تو دوسش داري-
320
00:29:18,274 --> 00:29:20,208
نميدوني داري چي ميگي
321
00:29:20,276 --> 00:29:24,046
رفيق،اون سگشو ميبوسه-
نه نميبوسه-
322
00:29:24,080 --> 00:29:25,547
با زبون ميبوسه
323
00:29:29,786 --> 00:29:30,718
مکس
324
00:29:33,687 --> 00:29:34,953
!مکس
325
00:29:36,656 --> 00:29:38,691
مکس
326
00:29:40,026 --> 00:29:42,226
!خانم هوپ ول
327
00:29:42,294 --> 00:29:45,631
خانم هوپ ول
مکس،مکس
328
00:29:45,665 --> 00:29:48,633
پسر عزيزم
329
00:29:48,668 --> 00:29:50,803
ماماني همينجاست
330
00:29:52,138 --> 00:29:55,074
ماماني دوست داره
331
00:29:55,108 --> 00:29:57,244
سلام،چطوره؟-
کجا بودي؟-
332
00:29:57,278 --> 00:29:59,546
يه ساعت پيش بهت زنگ زدم-
توي دادگاه بودم-
333
00:29:59,580 --> 00:30:03,150
اونا بايد ميومدن دنبالم....متاسفم
334
00:30:03,184 --> 00:30:05,752
دکتر چي گفت؟
335
00:30:05,786 --> 00:30:07,787
هنوز چيزي نگفتن
336
00:30:10,024 --> 00:30:15,262
گوردون،کري
حالا وضعيتش پايداره
337
00:30:15,296 --> 00:30:18,164
ميتونيم يه دقيقه خصوصي صحبت کنيم؟
338
00:30:18,198 --> 00:30:22,135
من بچه نيستم-
همينجا خوبه،دکتر-
339
00:30:23,504 --> 00:30:27,307
ما اميدوارم بوديم که روش هاي درماني که با مکس داشتيم
340
00:30:27,341 --> 00:30:29,342
بتونه شش هاشو براي چند سال ديگه نگه داره
341
00:30:29,377 --> 00:30:31,244
تا وقتي که به بلوغ برسه
342
00:30:31,278 --> 00:30:34,948
زماني که جراحي گزينه قابل قبولي ميشه
343
00:30:34,982 --> 00:30:39,920
ولي آسمش با اون شش زخميش مشکل ايجاد کرده
344
00:30:39,954 --> 00:30:43,023
و فکر نميکنم که بتونيم به اون روش عمل کنيم
345
00:32:00,005 --> 00:32:02,173
اون پول لعنتيو بده
346
00:32:08,147 --> 00:32:10,048
مرد خوش شانسي هستي
347
00:32:13,820 --> 00:32:15,253
اه
348
00:32:15,287 --> 00:32:17,955
500،اه
349
00:32:20,293 --> 00:32:23,094
!آره
اين چيزيه که درموردش حرف ميزنم
350
00:32:23,128 --> 00:32:25,463
يه نوشيدني ديگه ميخوام
351
00:32:25,498 --> 00:32:28,266
اه
352
00:32:31,336 --> 00:32:34,472
يالا عزيزم-
يالا،9 خوش شانسي-
353
00:32:34,506 --> 00:32:35,573
!مادرجنده
354
00:32:35,607 --> 00:32:38,243
آره حرومزاده!پول بده
355
00:32:45,052 --> 00:32:48,921
شرط نيمه شبه
شرط دو تاس شش
356
00:32:48,955 --> 00:32:51,758
خيلي خب،لطفا دستا رو برداريد
357
00:32:53,226 --> 00:32:55,595
تاس رو بندازيد،هفت
358
00:32:55,629 --> 00:32:57,097
باخت
359
00:32:57,131 --> 00:33:00,800
لعنتي،لعنتي،لعنتي
360
00:33:00,834 --> 00:33:02,135
لعنتي،لعنتي-
بيخيال عزيزم-
361
00:33:02,169 --> 00:33:04,437
بايد بس کني-
نه،نه،نه حواسم هست-
362
00:33:04,472 --> 00:33:06,239
همشو ميبازي-
!گمشو-
363
00:33:06,273 --> 00:33:09,075
هي مرد-
بله؟لعنت به تو-
364
00:33:09,110 --> 00:33:10,510
کدوم گوري ميري؟
365
00:33:10,545 --> 00:33:12,145
بيا اينجا-
لاشي بازي درمياري-
366
00:33:12,180 --> 00:33:15,149
دستتو از روي خانم بردار
367
00:33:15,183 --> 00:33:17,250
آره،عوضي،دستاتو بردار
368
00:33:17,285 --> 00:33:18,618
خيلي خب،باشه-
ممنون-
369
00:33:18,653 --> 00:33:22,456
همه آروم باشين
خوبه،خوبه
370
00:33:28,130 --> 00:33:29,764
بلند شو،کونده
371
00:33:32,771 --> 00:33:34,705
!هي،پول مجاني
372
00:33:42,047 --> 00:33:45,016
حال کي کونده هست،مادرجنده؟
373
00:33:46,985 --> 00:33:49,654
حالا کي کونده هست؟
اه لعنتي
374
00:34:04,602 --> 00:34:07,170
يه کلمه هم نگو
375
00:34:19,483 --> 00:34:21,817
اين آدمي هست که کازينوي منو بهم ريخته؟
376
00:34:21,852 --> 00:34:25,021
همش يه سوءتفاهم بود،رئيس
377
00:34:25,055 --> 00:34:27,256
جدي الان منو رئيس صدا کردي؟
378
00:34:27,291 --> 00:34:31,194
جدي اينقدر احمقي؟-
هيچ.. هيچ منظوري نداشتم-
379
00:34:31,228 --> 00:34:34,631
خفه شو و گوش کن چي ميگم تا ديگه سوءتفاهم پيش نياد
380
00:34:34,665 --> 00:34:37,467
اگه يه بار ديگه از در هاي اينجا رد بشي
381
00:34:37,502 --> 00:34:40,870
ديگه مزاحم کلانتري بنشي نميشيم
382
00:34:40,904 --> 00:34:43,040
جايي که ايستادي زمين کيناهو هست
383
00:34:43,074 --> 00:34:45,708
ومشکلي پيش نمياد که خودمون در داخل مشکلو حل کنيم
384
00:34:45,743 --> 00:34:48,311
اگه فهميدي سرتو تکون بده
385
00:34:51,582 --> 00:34:56,587
در اختبار شماست-
ممنون-
386
00:35:02,393 --> 00:35:04,894
بيا عزيزم-
لعنت-
387
00:35:04,928 --> 00:35:08,197
خداي من،کري-
ببخشيد-
388
00:35:09,899 --> 00:35:11,366
نه،نه ولش کن،ولش کن-
بزار من بردارمش-
389
00:35:11,400 --> 00:35:13,736
...برميدارم
برميدارم،عزيزم،برميدارم
390
00:35:24,814 --> 00:35:29,551
متاسفم-
اشکالي نداره،اشکالي نداره-
391
00:35:36,860 --> 00:35:40,829
مکس حالش خوب ميشه
اونا ميفهمن چيکار کنن
392
00:35:40,863 --> 00:35:46,435
اونا فهميدن بايد چيکار کنن
ما فقط نميخوايم باورشون کنيم
393
00:35:47,570 --> 00:35:52,842
ميدوني،آسم يه چيزيه
ولي اون يه شش جديد نياز داره
394
00:35:55,479 --> 00:35:58,514
...حمله بدي داشت،ميدونم،ولي
395
00:36:08,492 --> 00:36:14,130
...ميدوني،حالا که شب اينجا هستيم،چرا ما
396
00:36:14,164 --> 00:36:17,333
چرا همه چيو رو نکنيم؟
397
00:36:19,203 --> 00:36:22,438
داري در مورد چي حرف ميزني؟-
نميدونم-
398
00:36:22,473 --> 00:36:24,140
ولي ميدونم يه چيزي هست
399
00:36:24,208 --> 00:36:28,511
مکس داره بدتر ميشه-
در مورد مکس صحبت نميکنم-
400
00:36:28,546 --> 00:36:31,915
عزيزم،درمورد خودمون صحبت ميکنم
در مورد تو صحبت ميکنم
401
00:36:31,950 --> 00:36:33,483
وقتي ميبينم توي آشپزخونه نشستي
402
00:36:33,518 --> 00:36:35,885
به پنجره خيره شدي،و نگاه توي چشمات
403
00:36:35,919 --> 00:36:40,056
مثل يه نگاه نا اميدي کامل هست
404
00:36:40,090 --> 00:36:43,427
بچه ها هم دارند متوجه ميشن-
بچه...منظورت چيه،بچه ها؟-
405
00:36:43,461 --> 00:36:47,230
ديوا بيشتر از يه بار از من پرسيد چرا اينقدر دور به نظر مياي
406
00:36:51,703 --> 00:36:56,940
...بهش گفتي ديدن مردي که
407
00:36:56,974 --> 00:37:00,645
سعي کرد به من تجاوز کنه و روي من کشته شد
408
00:37:00,679 --> 00:37:02,746
شايد دليلي باشه که من يه خرده احساس ناخوشي داشته باشم؟
409
00:37:02,781 --> 00:37:03,947
...گفتم،دقيقا
410
00:37:03,981 --> 00:37:06,350
...تو فقط-
آره،دقيقا همينو گفتم-
411
00:37:07,285 --> 00:37:09,152
باشه،خوبه
412
00:37:15,593 --> 00:37:17,894
در مورد کلانتر به من بگو
413
00:37:38,818 --> 00:37:43,021
اون ديوا رو از پارتي بيرون آورد و من خيلي سپاسگذارم
414
00:37:45,124 --> 00:37:47,225
و همش همينه
415
00:37:55,336 --> 00:37:58,071
"بايد احساساتتو با من درميون بذاري "کري
416
00:37:58,105 --> 00:38:00,408
ما ميتونيم مسئله مکس رو شکست بديم
417
00:38:00,442 --> 00:38:03,476
ميدونم که ميتونيم،ولي بايد با تمام قدرتمون انجام بديم
418
00:38:03,511 --> 00:38:08,214
...و...وحالا-
راست ميگي،راست ميگي-
419
00:38:08,249 --> 00:38:09,816
کاري کردم که ناراحتت کرده؟
420
00:38:09,850 --> 00:38:13,987
...چون اگه کردم باشم،نميدونم-
نه،عزيزم،نه-
421
00:38:14,055 --> 00:38:19,760
همش تقصير منه
...فقط من
422
00:38:19,794 --> 00:38:22,762
من برام سخته که توازن رو برقرار کنم
423
00:38:22,796 --> 00:38:25,165
چکاري ميتونم برات انجام بدم؟
424
00:38:25,199 --> 00:38:28,267
با من باش
425
00:38:36,544 --> 00:38:40,145
اه
ممنونم،برادر
426
00:38:40,180 --> 00:38:43,016
عجب راسته اي هست
ميدوني چطور برش بزني
427
00:38:43,050 --> 00:38:47,855
ممنون-
مم،مرسي-
428
00:38:47,889 --> 00:38:50,123
اينجا برا خودتون مکان خوبي داريد
429
00:38:50,157 --> 00:38:54,127
بيشتر دزدهايي که ميشناسم نميتونند حداقل دستمزد داشته باشند
430
00:38:54,162 --> 00:38:59,232
خودتو ببين...مالک تنها
431
00:38:59,266 --> 00:39:03,270
اين شهر چه سري داره؟
بهشت دزدهاست
432
00:39:06,241 --> 00:39:09,176
سلام مرد،کجا بودي؟
433
00:39:09,211 --> 00:39:12,647
خب،بايد مطمئن ميشدم که گند تو درست جمع شده
434
00:39:12,681 --> 00:39:16,417
آره ببين،من واقعا در مورد اون متاسفم مرد
435
00:39:16,452 --> 00:39:17,953
تقصير من بود
436
00:39:17,988 --> 00:39:21,123
ولي در دفاع از خودم،اون فاحشه کوکائين بدي بهم داد
437
00:39:26,262 --> 00:39:28,830
بهت گفتم برنگردي
438
00:39:30,600 --> 00:39:33,401
آره خب،ميدوني چيه؟
439
00:39:33,436 --> 00:39:37,172
باور دارم که قدرت اينجا کم و زياد شده
440
00:39:37,206 --> 00:39:44,111
دوباره بگو؟-
منظورم اينه که،دانش قدرته،درسته؟-
441
00:39:44,146 --> 00:39:47,349
من يه چيزايي در مورد تو ميدونم که هيچ کس ديگه اي توي اين شهر نميدونه
442
00:39:47,383 --> 00:39:50,885
پس،جوري که من ميبينم،من تنها کسي نيستم که بايد دستور بگيره
443
00:39:50,919 --> 00:39:54,389
ما يه قراري داشتيم-
آره-
444
00:39:54,424 --> 00:39:56,991
و حالا داريم دوباره مذاکره ميکنيم
445
00:40:01,030 --> 00:40:02,664
..ويکس-
گوش کن-
446
00:40:02,698 --> 00:40:05,533
تو اينجا وضعيت عالي داري
447
00:40:05,567 --> 00:40:10,604
نميخوام که بهش گند بزنم
ولي بهتره باور کني يه تيکه ازش ميخوام
448
00:40:12,006 --> 00:40:14,674
دو ساله که توي جاده بودم
449
00:40:14,708 --> 00:40:20,346
و هيچي...واقعا هيچي بدست نياوردم
450
00:40:20,380 --> 00:40:23,048
بهم يه مقدار پول ميدي،ميفرستي برم
451
00:40:23,082 --> 00:40:25,017
هردومون ميدونيم دوباره برميگرم زندان
452
00:40:25,052 --> 00:40:30,023
و ميدوني چيه؟
من برنميگردم
453
00:40:30,057 --> 00:40:33,993
اين تنها کارتمه،و منم دارم بازي ميکنم
454
00:40:36,164 --> 00:40:39,099
دنبال صدقه نيستم
455
00:40:40,101 --> 00:40:44,438
تو بايد بهم يه فرصتي بدي و منم خودم بدست ميارم
456
00:40:44,472 --> 00:40:49,143
و اين جوريه که قراره باشه،کلانتر
457
00:40:50,311 --> 00:40:53,114
مرد،اين گوشت درجه يک هست
458
00:41:03,825 --> 00:41:06,761
خب،خب،خب ببين کي برگشته
459
00:41:08,997 --> 00:41:11,433
بسته ويژه برات دارم
460
00:41:20,276 --> 00:41:22,911
فردا توي حياط مياد دنبالت
461
00:41:24,980 --> 00:41:29,117
حواست به نگهبان حياط باشه
وقتي که رفتن،وقتشه
462
00:41:30,986 --> 00:41:32,753
چرا به من کمک ميکني؟
463
00:41:32,788 --> 00:41:37,758
يه سرمايه گذاري در نظر ميگيرم
تيري هست تو تاريکي
464
00:41:44,900 --> 00:41:47,502
تنها يه فرصت داري
465
00:42:15,900 --> 00:42:19,538
آسمون هميشه از چيزي که فکر ميکنم آبي تره
466
00:42:21,741 --> 00:42:23,909
من منتظرت بودم،دوست من
467
00:42:25,311 --> 00:42:29,982
کاري که با بيلي بي کردي
قرار نبود اتفاق بيفته
468
00:42:30,016 --> 00:42:32,317
يه جنايت از روي دشمني بود مرد
469
00:42:32,385 --> 00:42:34,486
بيارينش
470
00:42:38,224 --> 00:42:39,591
زود باش ،گردن کلفت
471
00:42:44,897 --> 00:42:47,032
تلاش خوبي بود،زرنگ
472
00:42:57,309 --> 00:42:58,744
برو روي زانوهات
473
00:42:58,778 --> 00:43:02,047
!برو روي زانو هاي لعنتيت،جنده
474
00:43:18,566 --> 00:43:20,566
بخواه
475
00:43:21,902 --> 00:43:23,803
چي؟
476
00:43:27,073 --> 00:43:28,908
بخواه
477
00:43:35,316 --> 00:43:37,484
Whoa
478
00:43:39,520 --> 00:43:42,956
...باشه،پس
479
00:43:42,991 --> 00:43:46,827
...من اينکار کنم
و مشکلي نداريم؟
480
00:43:48,330 --> 00:43:53,501
...معلومه که نه
احتمالا هنوز ميکشمت
481
00:43:56,337 --> 00:44:02,910
ولي اگه مهارت نشون بدي، شايد آينده اي داشته باشي
482
00:44:17,295 --> 00:44:22,834
بهتره که زود بيام وگرنه ديگه بلند نميشي
483
00:44:24,903 --> 00:44:27,137
حالا بخواه
484
00:44:28,005 --> 00:44:29,740
باشه
485
00:44:31,176 --> 00:44:33,510
بهم بده-
چي؟-
486
00:44:35,180 --> 00:44:37,314
بهم بده
487
00:45:21,357 --> 00:45:23,459
مادر جنده
488
00:47:46,740 --> 00:47:48,806
مشکلي داري؟
489
00:47:51,511 --> 00:47:54,045
نه،مشکلي نيست
490
00:47:56,681 --> 00:47:59,617
من آدمايي مثل ويکس رو توي زندون ميشناختم
491
00:47:59,651 --> 00:48:03,554
آدمايي که هيچوقت بس نميکنن به کندن قبر خودشون
492
00:48:03,588 --> 00:48:07,657
و بعدش همه چي و هرکسي رو معامله ميکنند تا خاک نشن
493
00:48:07,691 --> 00:48:10,160
سلام هود،کاغذبازي
494
00:48:10,194 --> 00:48:15,266
پرونده لئونارد وندرويک رو نديدم
اون ثبت شد يا...؟
495
00:48:15,300 --> 00:48:18,502
ارزششو نداشت
فرستادمش بره
496
00:48:18,536 --> 00:48:21,272
آدمايي مثل اون زمين نميخورن
497
00:48:21,306 --> 00:48:24,809
بدون اينکه هرکسي نزديکشون هست رو با خودشون پايين ببرند
498
00:48:24,843 --> 00:48:26,877
بازيشون اينه
499
00:48:26,913 --> 00:48:29,147
حالا چطور تو رو ميشناخت؟
500
00:48:29,181 --> 00:48:30,848
نميشناخت
501
00:48:32,184 --> 00:48:35,219
نه واقعا
502
00:48:35,287 --> 00:48:40,558
فکر کنم اشتباه گرفته بود-
تو هم گذاشتي...گذاشتي بره؟-
503
00:48:40,593 --> 00:48:42,527
آره
504
00:48:42,561 --> 00:48:46,197
نميخواستم وقت بيشتري روي ولگردي که سعي کرده بود شام بدزده حروم کنم
505
00:48:46,231 --> 00:48:49,032
پس حالا تصميم ميگيري چه قوانيني ارزش اعمال کردن رو دارن؟
506
00:48:50,368 --> 00:48:53,036
به همين خاطره که نشان رو به من دادن
507
00:48:53,070 --> 00:48:59,676
آره،ولي قوانين اينجا فرق دارند-
نه،قوانين يکي هست-
508
00:48:59,710 --> 00:49:03,013
قوانين يکي هست از زماني که اولين مرد اولين چوب رو برداشت
509
00:49:03,048 --> 00:49:05,782
و مرد دوم رو کتک زد
510
00:49:10,789 --> 00:49:12,757
تو از راه جالبي به دنيا نگاه ميکني
511
00:49:14,459 --> 00:49:17,495
آره،زندگي جالبي داشتم
512
00:49:34,026 --> 00:49:37,749
بله؟-
بهش بگو منم-
513
00:49:37,784 --> 00:49:39,686
دخترته
514
00:49:46,660 --> 00:49:49,195
آناستازيا
515
00:49:50,731 --> 00:49:52,832
...من آماده ام
516
00:49:54,401 --> 00:49:56,269
تا برات بيارمش
517
00:49:57,972 --> 00:50:01,842
کي؟-
آخر اين هفته-
518
00:50:03,979 --> 00:50:05,612
کجا؟-
519
00:50:11,119 --> 00:50:13,286
بهت اطلاع ميدم
520
00:50:21,463 --> 00:50:23,630
اون ميارش
521
00:50:43,752 --> 00:50:46,421
و وقتي که بالاخره اوضاع
522
00:50:46,455 --> 00:50:50,659
خوب و خسته کننده به نظر ميومد،تو اومدي
523
00:50:50,693 --> 00:50:52,694
قابلتو نداشت
524
00:50:56,466 --> 00:50:58,900
...حدس ميزنم براي
525
00:51:01,737 --> 00:51:04,339
کاراي خسته کننده ساخته نشدم
526
00:51:42,632 --> 00:51:45,350
****براي بقيه صبر کنيد***
527
00:51:56,696 --> 00:51:59,064
اون علامتش رو جا گذاشت
528
00:51:59,098 --> 00:52:00,799
روي پوست من
529
00:52:00,834 --> 00:52:03,536
گفت،من قلب سستم رو از دست دادم
530
00:52:03,571 --> 00:52:07,206
به باد،باد سرد
531
00:52:08,709 --> 00:52:13,379
من شکار شده رو ببلع
532
00:52:13,413 --> 00:52:19,920
نميدونم چرا فرستادمش بيرون
533
00:52:21,356 --> 00:52:27,160
...بدنمو ببر خونه
534
00:52:31,932 --> 00:52:37,435
...بدنمو ببر خونه
535
00:52:45,379 --> 00:52:48,448
سلام بابا،جانسون هستم
536
00:52:49,417 --> 00:52:51,519
پيامت رو گرفتم
537
00:52:51,587 --> 00:52:53,387
ميدونم مدت زياديه که صحبت نکرديم
538
00:52:53,421 --> 00:52:55,824
ولي اينجا توي دردسر افتادم
539
00:52:55,858 --> 00:52:58,492
چند باري زنگ زدم ولي جواب ندادي
540
00:52:58,527 --> 00:53:01,561
فقط ايکاش ميدونستم کدوم گوري هستي
541
00:53:01,596 --> 00:53:04,565
واقعا احتياج دارم باهات صحبت کنم
542
00:53:04,599 --> 00:53:07,869
به هر حال،لطفا به من زنگ بزن،خدافظ
543
00:53:08,940 --> 00:53:11,604
^^Javad48 ترجمه توسط^^