1 00:01:02,538 --> 00:01:04,601 هي عروسک 2 00:02:20,501 --> 00:02:22,367 سلام 3 00:02:24,067 --> 00:02:25,534 سلام 4 00:02:25,567 --> 00:02:27,667 چطور ميخواستي بري خونه 5 00:02:27,701 --> 00:02:29,234 اگه نميومدم ؟ 6 00:02:29,267 --> 00:02:31,200 از اينجا چطور هر جاي ديگه اي ميشه رفت؟ 7 00:02:31,234 --> 00:02:32,367 وسط ناکجا آباده 8 00:02:32,400 --> 00:02:34,667 آره،همونجا ساختنش 9 00:02:35,701 --> 00:02:37,601 اونا يه برنامه رفت و آمد اتوبس ها بهت ميدن 10 00:02:42,868 --> 00:02:45,000 ممنون که اومدي 11 00:02:45,033 --> 00:02:47,167 مشکلي نيست 12 00:02:49,168 --> 00:03:32,168 تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد » [ TvWorld.info ] 13 00:03:45,169 --> 00:04:33,169 :ترجمه از Javad48 « جواد 14 00:04:33,894 --> 00:04:37,994 The Truth About Unicorns حقيقت درمورد تک شاخ ها :اين قسمت 15 00:04:38,467 --> 00:04:40,667 خوبي؟ 16 00:04:40,701 --> 00:04:43,200 احساسش جوري که فکر مي کني نيست 17 00:04:43,234 --> 00:04:45,234 بيرون اومدن؟ 18 00:04:46,467 --> 00:04:47,934 آره 19 00:04:47,968 --> 00:04:50,234 ولي خودت ميدوني 20 00:04:50,267 --> 00:04:53,467 آره،دوباره رفتن بد چيزيه 21 00:04:53,501 --> 00:04:56,434 تحت هر شرايطي 22 00:04:56,467 --> 00:04:59,334 حتما دلت واسه بچه هات تنگ شده 23 00:04:59,367 --> 00:05:01,834 بعضي وقت ها توي تخت خواب ، تظاهر ميکردم 24 00:05:01,868 --> 00:05:03,934 که مثل قبلا ميومدن تو بغلم 25 00:05:03,968 --> 00:05:07,501 وقتي کوچيک بودن و نميتونستن بخوابن 26 00:05:07,534 --> 00:05:09,601 ديوا" يه چيزايي رو پشت سر ميذاره" 27 00:05:09,634 --> 00:05:12,234 به مادرش احتياج داره 28 00:05:12,267 --> 00:05:13,667 مکس" چطوره؟" 29 00:05:13,701 --> 00:05:17,534 از اونجايي که مي بينم، با "اسکيت بوردش " بازي مي کنه 30 00:05:17,567 --> 00:05:20,968 خودت به زودي مي بيني 31 00:05:21,000 --> 00:05:23,467 ميشه يه جايي وايستيم چيزي بخوريم؟ 32 00:05:23,501 --> 00:05:25,501 گرسنمه 33 00:05:44,634 --> 00:05:46,234 خوبه؟- اهوم- 34 00:05:46,267 --> 00:05:47,868 از غذاي زندان چقدر يادت مياد؟ 35 00:05:55,100 --> 00:05:56,734 ميدوني، يه بار 36 00:05:56,767 --> 00:05:58,834 جشن تولد رئيس زندان بود 37 00:05:58,868 --> 00:06:00,767 سالگردي، يه چيزي نميدونم 38 00:06:00,801 --> 00:06:03,501 تصميم گرفت بهمون يه وعده غذاي خاص بده ،خب؟ 39 00:06:03,534 --> 00:06:07,567 پس به آشپز ها گفت برامون استيک هاي گنده درست کنن 40 00:06:07,601 --> 00:06:09,234 خيلي خوب بود 41 00:06:09,267 --> 00:06:13,067 با گوجه ،دسر هم کيک دادن- 42 00:06:13,100 --> 00:06:16,801 جالبه، يه عده فقط بو کردنش 43 00:06:16,834 --> 00:06:20,300 ...يعني،اونقدر گذشته بود که 44 00:06:21,801 --> 00:06:24,200 يه عده ،بردنشون سر ميزهاشون و نشستن 45 00:06:24,234 --> 00:06:27,267 بهش نگاه کردن،شروع کردن به گريه 46 00:06:27,300 --> 00:06:29,367 گرفتم 47 00:06:29,400 --> 00:06:31,868 يه مشت ديگه هم بودن 48 00:06:31,901 --> 00:06:34,400 که استيک رو گرفتن و انداختنش روي ديوار 49 00:06:34,434 --> 00:06:36,901 مثل اينکه به اونجا بگن بره خودشو بده ،ميدوني؟ 50 00:06:36,934 --> 00:06:39,234 شان" ، برگرد اينجا" 51 00:06:39,267 --> 00:06:41,033 گرفتمش- پسش بده- 52 00:06:55,601 --> 00:06:58,801 عادلانه نيست- تو بايد الگوش باشي- 53 00:06:58,834 --> 00:07:00,334 بهت گفتم ايده بديه 54 00:07:00,367 --> 00:07:02,434 بايد بهت بگم ، تو اين مورد طرف" شان" هستم 55 00:07:02,467 --> 00:07:05,200 بهش نميداد- البته،طرف دختره رو بگير- 56 00:07:05,234 --> 00:07:07,200 آره،همينکارو مي کنم 57 00:07:11,000 --> 00:07:13,100 اينجا ميتونه "بنشي" باشه 58 00:07:13,133 --> 00:07:16,167 همم،ولي حس اونجا رو نداره 59 00:07:26,434 --> 00:07:29,634 خدايا، باورم نميشه 60 00:07:31,067 --> 00:07:34,968 ديوا" هم يکي مثل اين داشت" عاشقش بود 61 00:07:35,000 --> 00:07:38,033 باهاش ميخوابيد،مي بردش مدرسه 62 00:07:40,000 --> 00:07:42,701 وقتي بچه بود " آخرين تک شاخ " رو با هم خونديم 63 00:07:42,734 --> 00:07:44,834 کتاب مورد علاقه ـش بود 64 00:07:46,734 --> 00:07:50,100 ... اگه ميتونستم وارد خوابت ميشدم " 65 00:07:50,133 --> 00:07:52,501 "و اونجا ازت محافظت ميکردم .. 66 00:07:52,534 --> 00:07:55,200 اه،يه چيزي ،چيز 67 00:07:55,234 --> 00:07:57,434 "ولي نميتونم وارد بشم تا وقتي خواب منو نبيني" 68 00:07:57,467 --> 00:07:59,467 بفرما 69 00:07:59,501 --> 00:08:02,467 تو کتاب " آخرين تک شاخ " رو خوندي؟- تو زندان- 70 00:08:02,501 --> 00:08:04,601 کتابخونه کوچيکي بود 71 00:08:11,033 --> 00:08:13,234 چيه؟ 72 00:08:13,267 --> 00:08:14,934 هيچي 73 00:08:14,968 --> 00:08:16,968 بگو 74 00:08:18,801 --> 00:08:20,400 ...فقط 75 00:08:20,434 --> 00:08:24,334 کل زماني که نبودم، فکر ميکردم ميدونم چي رو از دست ميدم 76 00:08:24,367 --> 00:08:27,567 معلوم شد ، فقط نصفش رو ميدونستم 77 00:08:27,601 --> 00:08:29,667 بايد براش بخريش 78 00:08:49,634 --> 00:08:51,701 اين "رِوِل" ـه؟- چشماي خوبي داري- 79 00:08:51,734 --> 00:08:54,501 تو کار مدلي ؟ 80 00:08:54,534 --> 00:08:56,601 يه وقتي بودم 81 00:08:57,701 --> 00:09:00,634 چقدر ميشه؟- ده دلار- 82 00:09:00,667 --> 00:09:02,767 ممنون 83 00:09:09,234 --> 00:09:11,934 فکر نمي کردم تو يکي از آدماي عشق مدل هواپيما باشي 84 00:09:11,968 --> 00:09:14,701 وقتي بچه بودم 85 00:09:14,734 --> 00:09:18,100 حدوداً تنها زماني که با پدرم گذروندم 86 00:09:18,133 --> 00:09:20,334 مدل هاي هواپيما ميساختيم 87 00:09:22,067 --> 00:09:23,534 کل زماني که ميشناسمت 88 00:09:23,567 --> 00:09:25,367 هيچوقت به پدرت اشاره نکردي 89 00:09:25,400 --> 00:09:27,400 واقعا؟ 90 00:09:27,434 --> 00:09:29,767 دليلي نيست که الان شروع کنم 91 00:10:03,868 --> 00:10:06,033 چيه؟ 92 00:10:06,067 --> 00:10:07,767 هيچي 93 00:10:07,801 --> 00:10:09,234 هيچي 94 00:10:11,234 --> 00:10:13,934 دوربين امنيتي سمت راست 95 00:10:13,968 --> 00:10:15,834 اگه شب ازشون دزدي بشه به دردشون نميخوره 96 00:10:15,868 --> 00:10:18,400 خيلي وقته نبودي،اون حلقه دور لنز رو مي بيني؟ 97 00:10:18,434 --> 00:10:21,334 اون نورپردازي "ال اي دي" هست توي تاريکي پيدات مي کنه 98 00:10:22,734 --> 00:10:25,200 ... ولي اون "وايکان" توي ويترين 99 00:10:25,234 --> 00:10:27,334 دوربين ـه؟- آره، بي سيم- 100 00:10:27,367 --> 00:10:29,400 خراب کردن سيگنال کاري نداره 101 00:10:29,434 --> 00:10:31,834 مثل آب خوردن 102 00:10:31,868 --> 00:10:33,701 چه با اطمينان 103 00:10:33,734 --> 00:10:35,968 خب،هست 104 00:10:36,000 --> 00:10:37,567 ميدوني،اگه گاوصندوق همينطور باشه 105 00:10:37,601 --> 00:10:39,868 اينجا رو بچه ها هم ميزدن 106 00:10:43,801 --> 00:10:45,267 ...ولي اگه از جلو گير بيفتي 107 00:10:45,300 --> 00:10:47,534 يه کوچه هست که از پشت کل بلوک ميگذره 108 00:10:47,567 --> 00:10:49,300 مطمئنم يه در به اونجا باز ميشه 109 00:10:49,334 --> 00:10:50,968 خودتو ببين 110 00:10:57,400 --> 00:10:59,234 چي؟ 111 00:10:59,267 --> 00:11:00,834 اون ماشين 112 00:11:04,000 --> 00:11:05,501 دنبالمون ـه؟- نميدونم- 113 00:11:05,534 --> 00:11:07,367 ولي قبلا ديديش؟- دوبار- 114 00:11:07,400 --> 00:11:08,734 کجا؟ 115 00:11:08,767 --> 00:11:11,300 خيابون بالايي ، بلوک پايين سمت راست 116 00:11:11,334 --> 00:11:13,901 راننده؟- نتونستم ببينم،شيشه دودي داشت- 117 00:11:13,934 --> 00:11:15,767 ماشين رو ميارم 118 00:11:15,801 --> 00:11:17,501 باشه 119 00:12:41,133 --> 00:12:43,367 پشت- ميدونم- 120 00:12:43,400 --> 00:12:45,501 همينجا بمون 121 00:13:15,067 --> 00:13:17,267 ببخشيد همه چي خوبه؟ 122 00:13:17,300 --> 00:13:20,334 آره،فکر کردم اين ماشين دوستمه 123 00:13:25,801 --> 00:13:28,367 ميشه يه کمکي کنيد ؟ 124 00:13:28,400 --> 00:13:30,267 باشه- ممنون- 125 00:13:30,300 --> 00:13:33,300 زيادي خريدم 126 00:13:41,033 --> 00:13:43,033 مرسي 127 00:15:03,901 --> 00:15:06,100 کجا ميري؟ 128 00:15:06,133 --> 00:15:08,601 اتوبان اون طرف ـه 129 00:15:08,634 --> 00:15:11,701 آره،فکر کردم ميتونيم يه جايي سر بزنيم 130 00:15:13,734 --> 00:15:15,934 يه چيزي که ميخوام نشونت بدم 131 00:15:15,968 --> 00:15:17,100 چيه؟ 132 00:15:17,133 --> 00:15:19,634 چند ساعتي بيشتر طول نميکشه 133 00:15:19,667 --> 00:15:21,734 مگه عجله داشته باشي بري خونه 134 00:15:24,200 --> 00:15:26,100 خونه 135 00:15:58,868 --> 00:16:00,534 وايست 136 00:16:12,334 --> 00:16:13,968 يه چيزي برات گرفتم 137 00:16:14,000 --> 00:16:16,367 جاييه که ميريم 138 00:16:17,601 --> 00:16:19,701 خونه مون 139 00:16:47,968 --> 00:16:49,667 خونه هست 140 00:16:57,801 --> 00:17:02,300 فکر کردم ميتونيم نميدونم 141 00:17:02,334 --> 00:17:04,834 اينجا ناپديد بشيم 142 00:17:06,267 --> 00:17:08,534 اه خدايا،اينجا مال توئه 143 00:17:08,567 --> 00:17:10,901 پول نقد دادم 144 00:17:10,934 --> 00:17:13,701 واسه ماليات يه حساب بازکردم 145 00:17:17,834 --> 00:17:20,467 فقط ميخواستم ببينيش 146 00:17:42,534 --> 00:17:44,701 نقشه خوبي بود 147 00:18:35,968 --> 00:18:38,200 ميدوني داشتم فکر ميکردم 148 00:18:39,734 --> 00:18:42,501 احتمالا وقتشه برم 149 00:18:44,501 --> 00:18:47,267 از زماني که به "بنشي" رسيدم 150 00:18:47,300 --> 00:18:49,200 ... چيزا 151 00:18:49,234 --> 00:18:52,501 خب،چيزا رو برات بد کردم 152 00:18:52,534 --> 00:18:54,601 براي خانوادت 153 00:18:54,634 --> 00:18:56,634 نقشه اين نبود 154 00:18:56,667 --> 00:18:59,434 ولي اينطوري شد 155 00:18:59,467 --> 00:19:02,434 تو سعي کردي منو بکشي 156 00:19:08,434 --> 00:19:13,067 به هر حال ،نميتونم تا آخر تو نقش مرد قانون باشم 157 00:19:13,100 --> 00:19:14,734 ميتونم ؟ 158 00:19:15,801 --> 00:19:19,567 نه،ولي کجا ميري؟ 159 00:19:21,701 --> 00:19:23,801 چيکار ميکني؟ 160 00:19:25,701 --> 00:19:28,167 ...ام 161 00:19:28,200 --> 00:19:30,267 ...فقط ميرم 162 00:19:32,267 --> 00:19:34,601 شايد برگشتم اينجا 163 00:19:35,601 --> 00:19:37,701 نميدونم 164 00:19:41,300 --> 00:19:44,767 فقط نميتونم کارايي که با مردم کردم رو ادامه بدم 165 00:19:50,634 --> 00:19:52,367 ديگه نه 166 00:19:55,133 --> 00:19:57,234 ديگه نه 167 00:20:07,400 --> 00:20:09,934 وقتي از زندان اومدم بيرون و تو رو پيدا کردم 168 00:20:09,968 --> 00:20:13,033 يه خونه داشتي ، يه خانواده 169 00:20:13,067 --> 00:20:16,934 همه چيزايي که قرار بود با من داشته باشي 170 00:20:16,968 --> 00:20:18,934 و اون منو کشت 171 00:20:22,767 --> 00:20:24,734 بعدش "ديوا" رو ديدم 172 00:20:26,534 --> 00:20:29,467 و واقعيت اينه ، نميخواستم برم 173 00:20:34,167 --> 00:20:36,100 پس به خودم گفتم 174 00:20:36,133 --> 00:20:38,133 که با ايستادن از تو محافظت مي کنم 175 00:20:38,167 --> 00:20:40,234 "از "ربيت- آره- 176 00:20:43,234 --> 00:20:45,934 باور کرده بودم 177 00:20:45,968 --> 00:20:48,901 واقعا باور کرده بودم 178 00:20:48,934 --> 00:20:51,400 ولي واقعا اون هميشه دنبال من بود 179 00:20:53,067 --> 00:20:55,400 هيچوقت دنبال تو نبود 180 00:20:57,067 --> 00:20:58,767 ...پس 181 00:21:01,868 --> 00:21:04,901 بهترين کاري که ميتونم برات کنم رفتنه 182 00:23:28,801 --> 00:23:30,334 چي بود؟ 183 00:23:30,367 --> 00:23:33,501 خب،شايد هيچي همونجا بمون 184 00:25:44,067 --> 00:25:47,234 کلانتر هود- "مامور "راسين- 185 00:25:48,400 --> 00:25:50,033 بيا بريم 186 00:25:52,133 --> 00:25:54,801 اف بي اي" اومده يه سري بزنه" 187 00:25:54,834 --> 00:25:57,367 مي بينم- "خانم "هوپول- 188 00:25:57,400 --> 00:25:59,968 تبريک ميگم 189 00:26:00,000 --> 00:26:02,734 که از زندان آزاد شديد 190 00:26:07,901 --> 00:26:10,434 هرجا ميخواي بشين 191 00:26:10,467 --> 00:26:12,567 نيازي نيست 192 00:26:12,601 --> 00:26:15,334 شايد،ميخواي بگي چرا اومدي ؟ 193 00:26:15,367 --> 00:26:18,701 شنيدم وقتي تو زندان بودي ملاقاتي داشتي 194 00:26:18,734 --> 00:26:21,601 اه،ميدونستي؟ 195 00:26:21,634 --> 00:26:23,634 بعدش فهميدم 196 00:26:25,067 --> 00:26:26,567 منو خوب نميشناسي 197 00:26:26,601 --> 00:26:30,267 "اگه ميشناختي، ميدونستي که با گير انداختن "ربيت 198 00:26:30,300 --> 00:26:32,000 ديگه تقريبا کارم تموم ميشه 199 00:26:32,033 --> 00:26:35,067 چرا؟ چه جرياني بين شما پيش اومده ؟ 200 00:26:38,133 --> 00:26:40,434 ... وقتي يه مامور جوان بودم 201 00:26:41,968 --> 00:26:43,968 روي يه چيزايي کار کردم 202 00:26:45,067 --> 00:26:46,634 پرونده "ربيت" رو گرفتم 203 00:26:46,667 --> 00:26:50,200 باخودم گفتم يه جلب توجهي کنم 204 00:26:50,267 --> 00:26:52,267 ترفيع بگيرم 205 00:26:52,300 --> 00:26:55,334 ولي خيلي زود گيرش انداختم 206 00:26:55,367 --> 00:26:57,133 وکيل هاش خردم کردن 207 00:26:57,167 --> 00:26:59,667 از شنود جلويگري کردن 208 00:26:59,701 --> 00:27:03,334 چند هفته بعدش يه مخبر 209 00:27:03,400 --> 00:27:06,133 توي "آستوريا" کشته شد ( محله اي در نيويورک) 210 00:27:06,167 --> 00:27:08,834 به همراه زنش 211 00:27:08,868 --> 00:27:10,934 و دو دخترش 212 00:27:13,501 --> 00:27:15,834 پس از ديد من 213 00:27:15,868 --> 00:27:17,267 اون دختر کوچيکا 214 00:27:17,300 --> 00:27:20,234 و هر آدمي که از اونموقع کشته 215 00:27:20,267 --> 00:27:22,400 خونشون گردن منه 216 00:27:24,133 --> 00:27:26,234 زيرسيگاري داري ؟ 217 00:27:28,434 --> 00:27:31,300 هيچوقت سعي نکردم ترک کنم خيلي دوستش داشتم 218 00:27:31,334 --> 00:27:35,534 و حالا بهم ميگن وقت زيادي ندارم 219 00:27:35,567 --> 00:27:37,634 شش ماه 220 00:27:37,667 --> 00:27:39,067 يه سال 221 00:27:39,100 --> 00:27:42,100 نميدونم وقتي مي ميريم چه اتفاقي برامون ميفته 222 00:27:42,133 --> 00:27:45,534 ولي نميخوام با اون همه مرگ روي سرم بميرم 223 00:27:45,567 --> 00:27:48,834 آره،خيلي احساسي بود ولي هنوز توضيح نميده چرا ما رو دنبال مي کني 224 00:27:48,868 --> 00:27:50,934 منتظرم که اون بره بيرون 225 00:27:50,968 --> 00:27:53,334 با خودم فکر کردم " ربيت" هم منتظره 226 00:27:53,367 --> 00:27:54,801 هنوز هم همينطور فکر مي کنم 227 00:27:54,834 --> 00:27:56,300 پس از ما مثل يه طعمه استفاده مي کني ؟ 228 00:27:56,334 --> 00:27:57,868 دقيقا- ولي در اشتباهي- 229 00:27:57,901 --> 00:28:01,234 اون نمياد خسته ـست ،بي رمق 230 00:28:01,267 --> 00:28:04,033 ديگه ول کرده- تو چي ميگي،کلانتر؟- 231 00:28:04,067 --> 00:28:07,534 تو هم فکر مي کني "ربيت" ما تصميم گرفته ببخشه و فراموش کنه؟ 232 00:28:07,567 --> 00:28:10,200 نه- فکر مي کني پدرم رو بهتر از من ميشناسي؟- 233 00:28:10,234 --> 00:28:12,734 درمورد چيزي که اون ميدونه نيست درمورد چيزيه که من ميدونم 234 00:28:12,767 --> 00:28:15,601 پس وقتي " ربيت" بياد ، ميخواي اونجا باشي 235 00:28:15,634 --> 00:28:18,133 درسته،بعدش عدالت رو اجرا کنم 236 00:28:18,167 --> 00:28:20,133 که يعني تا وقتي بميره بهش شليک کنم 237 00:28:20,167 --> 00:28:22,834 و اگه ما هم در اين بين کشته بشيم ، فقط خيلي بد ميشه ؟ 238 00:28:22,868 --> 00:28:25,000 به غير از خودتون نبايد کس ديگه اي رو مقصر بدونيد 239 00:28:25,033 --> 00:28:27,601 تو چند قدمي ـت در تير رس داشتيش 240 00:28:27,634 --> 00:28:29,033 اگه بهش فکر کني 241 00:28:29,067 --> 00:28:31,567 بايد ازم تشکر کني هواتو داشتم 242 00:28:31,601 --> 00:28:33,801 ميشنوي چي ميگه؟ بايد ازش تشکر کنيم 243 00:28:33,834 --> 00:28:36,000 چطوره اينکارو کنيم؟- ما بايد باهمديگه کار کنيم- 244 00:28:36,033 --> 00:28:37,300 نميتونيم- چرا نه ؟- 245 00:28:37,334 --> 00:28:39,534 چون بهت اعتماد نداريم- بايد داشته باشيد- 246 00:28:39,567 --> 00:28:42,067 بيشتر از همه تو 247 00:28:42,100 --> 00:28:44,067 چرا؟ 248 00:28:45,601 --> 00:28:48,567 واسه شروع ، من ميدونم تو "لوکاس هود " نيستي 249 00:28:54,100 --> 00:28:56,033 هي،هي،هي 250 00:28:57,133 --> 00:29:01,133 تفنگم توي قسمت بزرگه 251 00:29:06,434 --> 00:29:09,334 هنوز منتظرم بشنوم چي ميخواي بگي 252 00:29:11,634 --> 00:29:15,267 پانزده سال پيش شرکت الماس بزرگ 253 00:29:17,167 --> 00:29:19,501 ببخشيد ؟ 254 00:29:19,534 --> 00:29:21,868 اونشب دو دزد وارد شدن 255 00:29:21,901 --> 00:29:23,734 و يکيشون فرار کرد 256 00:29:23,767 --> 00:29:27,133 اون يا خانم ـه ،هيچوقت دستگير نشد 257 00:29:27,167 --> 00:29:29,400 ولي تو خيلي خوش شانس نبودي،نه ؟ 258 00:29:31,534 --> 00:29:35,300 اونجا بودم تماشا ميکردم اون پليس ـه "بونر " ازت بازجويي ميکرد 259 00:29:35,334 --> 00:29:37,801 هيچي بهش نگفتي 260 00:29:37,834 --> 00:29:40,033 ما هنوز اسم واقعي ـت رو نميدونم 261 00:29:40,067 --> 00:29:41,767 "بعدش اومدم "بنشي 262 00:29:41,801 --> 00:29:44,133 و تو اونجايي 263 00:29:44,167 --> 00:29:45,868 لوکاس هود 264 00:29:45,901 --> 00:29:47,868 يه کلانتر 265 00:29:47,901 --> 00:29:50,267 ...فکر کنم منو اشتباه گرفتي 266 00:29:50,300 --> 00:29:52,100 نه،نه نکن 267 00:29:52,133 --> 00:29:54,634 وقتمو تلف نکن 268 00:29:56,300 --> 00:29:58,934 جسد هايي که توي جنگل پيدا کردين 269 00:29:58,968 --> 00:30:00,501 يکيشون دزديده شد 270 00:30:00,534 --> 00:30:02,234 يکي ميخواست اون جسد ناپديد بشه 271 00:30:02,267 --> 00:30:06,033 ازش گرفته شه "DNA" قبل از اينکه نمونه 272 00:30:06,067 --> 00:30:08,367 روي لباس "DNA" معلوم شد بيشتر از اندازه کافي 273 00:30:08,400 --> 00:30:10,868 اون بدبخت مونده بود ، وقتي مرد 274 00:30:10,901 --> 00:30:14,100 متعلق به يک "لوکاس هود" بود "DNA" و 275 00:30:16,133 --> 00:30:20,200 از خونش مثل هر مردقانون ديگه اي نمونه برداشته شده بود 276 00:30:21,767 --> 00:30:25,901 پس اين تو رو يجور معما مي کنه ،مگه نه؟ 277 00:30:31,400 --> 00:30:33,300 ميتونيد 278 00:30:33,334 --> 00:30:36,200 يکم آب توي اين بريزيد ؟ 279 00:30:55,267 --> 00:30:57,367 ميدونه کي هستي،نبايد بزاري بره 280 00:30:57,400 --> 00:30:59,567 به اندازه کافي سر اين کشته شدن 281 00:31:06,567 --> 00:31:08,501 ...پس 282 00:31:09,834 --> 00:31:11,801 ميتونم روي همکاري شما حساب کنم ؟ 283 00:31:17,501 --> 00:31:19,567 ديگه نه 284 00:31:29,701 --> 00:31:32,133 ...ما کمک مي کنيم "ربيت" رو پيدا کني 285 00:31:36,501 --> 00:31:38,033 بعدش چي ميشه؟ 286 00:31:38,067 --> 00:31:42,067 اينکارو کني ، تا جايي که من ميدونم 287 00:31:42,100 --> 00:31:45,300 حتي مجبور نيستم سوال بعدي رو بپرسم 288 00:31:45,334 --> 00:31:47,734 چه سوالي ؟ 289 00:31:49,334 --> 00:31:52,000 چه سوالي؟ 290 00:31:52,033 --> 00:31:55,300 که تو واقعا کي هستي 291 00:32:08,300 --> 00:32:09,834 خوبي؟- آره- 292 00:32:09,868 --> 00:32:11,734 همونجا بمون 293 00:32:41,400 --> 00:32:42,901 با سه 294 00:32:42,934 --> 00:32:45,100 باشه ؟ 295 00:34:29,501 --> 00:34:31,067 هي 296 00:35:13,667 --> 00:35:16,234 لعنتي 297 00:35:21,467 --> 00:35:23,300 ربيت 298 00:38:33,234 --> 00:38:35,934 هيچوقت دست برنميداره 299 00:38:35,968 --> 00:38:38,767 نه تا وقتي جفتمون بميريم 300 00:38:39,834 --> 00:38:41,467 نه 301 00:38:45,367 --> 00:38:47,200 من اينجام 302 00:39:50,767 --> 00:39:53,934 اه 303 00:39:54,968 --> 00:40:00,567 # تو اوني هستي که گناهکاره # 304 00:40:00,601 --> 00:40:05,234 # چون تفنگ دست تو بود # 305 00:40:08,434 --> 00:40:13,334 # تنها روح ـت رو نجات بده # 306 00:40:17,267 --> 00:40:21,133 # ميتوني ماشه رو بکشي ؟ # 307 00:40:22,567 --> 00:40:25,334 # ولش کن # 308 00:40:27,000 --> 00:40:33,334 # بازي هاي که ميشناسي رو تموم کن # 309 00:40:35,701 --> 00:40:41,701 # بوي گل ها به مشامم نميرسه # 310 00:40:41,734 --> 00:40:43,901 # ووه وو ه # 311 00:40:43,934 --> 00:40:47,767 # ووه وو ه # 312 00:41:05,167 --> 00:41:07,701 هم 313 00:41:07,734 --> 00:41:10,167 از روي تپه برگشتي - آره- 314 00:41:16,234 --> 00:41:20,367 يه روز دير برگشتي ،نه ؟ 315 00:41:21,801 --> 00:41:24,100 آره،يه جايي سر زديم 316 00:41:31,734 --> 00:41:34,567 خب چي شد ؟ 317 00:41:35,834 --> 00:41:37,767 يکي سعي کرد مارو بکشه 318 00:41:41,200 --> 00:41:43,567 از آدماي "ربيت" بود؟ 319 00:41:45,634 --> 00:41:48,767 هنوز اون بيرونه ،ها؟ چه اتفاقي افتاد؟ 320 00:41:50,667 --> 00:41:52,501 باشه 321 00:41:52,534 --> 00:41:56,000 خب،حدس ميزنم 322 00:41:56,033 --> 00:41:58,567 فعلا نري 323 00:41:59,901 --> 00:42:02,033 نميتونم 324 00:42:03,334 --> 00:42:06,067 نميتونم بگم بدم مياد 325 00:42:06,100 --> 00:42:09,167 که يه ذره بيشتر دوربرمون هستي 326 00:42:10,634 --> 00:42:13,067 چي بگم؟ ، تو منو جوون نگه ميداري 327 00:42:13,100 --> 00:42:15,100 همم؟ 328 00:42:24,367 --> 00:42:27,767 و با ويسکي ـم خيلي دست و دل بازي 329 00:42:27,801 --> 00:42:30,267 مخصوصا با ويسکي خوبم 330 00:42:37,033 --> 00:42:38,868 ميدوني 331 00:42:38,901 --> 00:42:42,133 ... هردفعه فکر مي کنم راه به جلو رو ميدونم 332 00:42:44,267 --> 00:42:48,100 يه چيزي فقط منو عقب ميزنه ،ميدوني؟ 333 00:42:49,701 --> 00:42:51,801 ... مثل اينه 334 00:42:54,467 --> 00:42:56,300 ..اين 335 00:43:00,234 --> 00:43:02,100 تو روحش، نميدونم 336 00:43:02,133 --> 00:43:05,434 انگار هنوز اونجايي 337 00:43:06,834 --> 00:43:09,300 آدمايي مثل تو و من 338 00:43:09,334 --> 00:43:12,234 به بار ها احتياجي نداريم 339 00:43:12,267 --> 00:43:14,467 ما خونه خودمون رو ميسازيم 340 00:43:14,501 --> 00:43:17,734 وقتي مثل ما زندگي کني 341 00:43:17,767 --> 00:43:19,734 بدون گفتن مياد (خواستن) 342 00:43:19,767 --> 00:43:21,934 خودمون رو جاهايي پيدا مي کنيم 343 00:43:21,968 --> 00:43:24,400 که هيچوقت فکرشو نميکرديم اونجا باشيم 344 00:43:24,434 --> 00:43:28,234 به عقب نگاه مي کنيم و متعجبيم چطور اونجا رسيديم 345 00:43:28,267 --> 00:43:32,601 و چرا بنظر ميرسه نميتونه بره 346 00:43:34,067 --> 00:43:36,901 يه چيز شکسته درونمون هست 347 00:43:36,934 --> 00:43:40,734 چيزي که ما نداريم ،ولي بقيه مردم دارن 348 00:43:40,767 --> 00:43:44,601 که بهشون اجازه ميده سرو سامون بگيرن، و به آرامش برسن 349 00:43:44,634 --> 00:43:47,400 و روياي يه زندگي بهتر رو ببينن 350 00:43:48,400 --> 00:43:50,367 آدمايي مثل تو من 351 00:43:50,400 --> 00:43:53,000 نميتونيم اون رويا ها رو داشته باشيم 352 00:43:53,033 --> 00:43:55,734 چرا نه ؟ 353 00:43:55,767 --> 00:43:58,634 بخاطر کاري که کرديم 354 00:44:01,133 --> 00:44:05,334 روح هايي هستن که نميزارن 355 00:44:16,067 --> 00:44:17,601 توش ... 356 00:44:33,934 --> 00:44:37,334 # همه # 357 00:44:37,367 --> 00:44:41,601 # زندگي دروغگويم # 358 00:44:42,434 --> 00:44:45,934 # تقلا مي کنه # 359 00:44:49,701 --> 00:44:54,000 # مانع ميشه # 360 00:44:54,033 --> 00:44:57,100 # من فرو رفتم # 361 00:44:59,133 --> 00:45:05,234 # درون ذهنم# 362 00:45:06,000 --> 00:45:09,067 # ...من نا # 363 00:45:10,234 --> 00:45:13,601 # ناپديد ميشوم # 364 00:45:14,400 --> 00:45:17,767 # ناپديد ميشوم # 365 00:45:18,634 --> 00:45:22,934 # درون نور # 366 00:45:23,667 --> 00:45:27,267 # نور # 367 00:45:28,968 --> 00:45:32,634 # نور#