1 00:00:13,625 --> 00:00:19,459 "قبل ثلاث أشهُر" 2 00:00:27,361 --> 00:00:28,455 .يا إلهي 3 00:00:32,526 --> 00:00:34,318 .ساعديني 4 00:01:44,012 --> 00:01:46,409 | بــــانـشـــي" الموسم 04؛ الحلقة 02" | " (بعـنــوان : (عبء الجمال " 5 00:01:53,682 --> 00:01:55,832 {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&HFF&\fnArabic Typesetting\fs30} Translated By Hossam Aidrecha - Enzo0o {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&HFF&\fnArabic Typesetting\fs30} ReSynced By xRami 6 00:02:31,836 --> 00:02:33,926 .كلا، أرجوك 7 00:02:33,961 --> 00:02:35,218 .أرجوك لا تفعل 8 00:02:35,253 --> 00:02:38,176 .أرجوك لا تفعل .أرجوك 9 00:02:38,211 --> 00:02:42,010 .أرجوك لا تفعل، كلا 10 00:02:42,045 --> 00:02:45,885 .كلا، كلا، أرجوك 11 00:02:45,920 --> 00:02:48,635 .كلا 12 00:02:48,670 --> 00:02:51,468 .أرجوك، أرجوك .أرجوك، أرجوك 13 00:02:51,503 --> 00:02:52,843 .توقف 14 00:02:59,843 --> 00:03:02,926 !أوقف التصوير 15 00:03:02,961 --> 00:03:05,385 .فلننهي هذا يا قوم 16 00:03:05,420 --> 00:03:07,218 .لنستعد للمشهد الختاميّ - .مكتب المأمور - 17 00:03:07,253 --> 00:03:09,218 ماذا تفعل بحقّ الجحيم؟ - .جميعكُم رهنُ الإعتقال - 18 00:03:09,253 --> 00:03:10,760 عمَّ تتحدّث بحق الجحيم؟ .هذا عملٌ مرخّص 19 00:03:10,795 --> 00:03:14,051 .لا يوجدُ رخصة لما تفعلُه هنا أيها الوغد 20 00:03:14,086 --> 00:03:16,135 .يا إلهي، إرتدي بنطالك يا بنيّ 21 00:03:17,301 --> 00:03:21,510 أنتِ بخير؟ .إنظري إليّ 22 00:03:21,545 --> 00:03:23,786 كم عمرُكِ؟ 23 00:03:24,968 --> 00:03:27,343 .لا تجيبي هذا .أنت ترتكب خطأ جسيماً 24 00:03:27,378 --> 00:03:29,676 إياك وأن تلمسني، (بانكر) أودُّك .أن تعتقِل الجميع 25 00:03:29,711 --> 00:03:32,551 .إياكم وأن تقولوا شيئاً - !سحقاً - 26 00:03:32,586 --> 00:03:33,718 .هيا، قاوِم، أعطني السبب الذي أريده 27 00:03:33,753 --> 00:03:35,718 !إهربوا 28 00:03:48,635 --> 00:03:49,885 !تباً لكِ أيتها العاهرة 29 00:04:07,551 --> 00:04:08,885 .(بوني جو) 30 00:04:08,920 --> 00:04:10,676 .أيها الداعِر 31 00:04:15,260 --> 00:04:17,718 أذكرتُ أنّك رهنُ الإعتقال؟ 32 00:04:17,753 --> 00:04:19,593 .تباً لك أيها الخائن 33 00:04:21,411 --> 00:04:25,036 .فرّقوا بينهم، أريدُ شهادات شخصية 34 00:04:25,071 --> 00:04:26,328 أين تودّ أن أضع المخرِج؟ 35 00:04:26,363 --> 00:04:29,828 .ضعه في غرفة الإستجواب 36 00:04:29,863 --> 00:04:31,078 .وإرفع درجة الحرارة 37 00:04:31,113 --> 00:04:33,328 .أريد أن أتحدّث إلى محاميّ - .أجل، أجل - 38 00:04:35,911 --> 00:04:38,911 .صباحُ الخير أيها المأمور 39 00:04:38,946 --> 00:04:41,411 .سيدي العمدة، أنت تجلس بكرسيي 40 00:04:41,446 --> 00:04:44,078 .سمعت أنّك ونوّابُك واجهتم نهاراً مزدحماً 41 00:04:44,113 --> 00:04:47,703 الإعتقالات لا تعني شيئاً .إن لم يتمكن النائب العام من الإدانة 42 00:04:47,738 --> 00:04:49,417 .لن تكونَ هذه مشكلة 43 00:04:49,953 --> 00:04:52,661 .أجل، ظنتتُ هذا 44 00:04:58,661 --> 00:05:00,286 .أنا لستُ أحمقاً 45 00:05:00,321 --> 00:05:02,703 أتظنُّ أنّي لا أعلم أنّه في كل مرة (تحصُل فتاتُك (كروز 46 00:05:02,738 --> 00:05:05,953 على معلومة من مجهول أننا نقومُ بأعمالك القذرة؟ 47 00:05:09,786 --> 00:05:13,995 لا أحتاجُ لتذكيرِك بمن نصّبك مسؤولاً هنا 48 00:05:14,030 --> 00:05:16,161 وأبقاكَ مسؤولاً، صحيح؟ 49 00:05:26,036 --> 00:05:29,536 بماذا أخدمك سيدي العمدة؟ 50 00:05:29,571 --> 00:05:31,953 ما التقدّم الذي أحرزتموه بقضية مقتل ابنة أختي؟ 51 00:05:31,988 --> 00:05:34,411 .لدينا بضعة أدلة 52 00:05:34,446 --> 00:05:37,995 .صحيح، فقد إضطلعتُ على الملفات - .هذه الملفات سريّة - 53 00:05:38,030 --> 00:05:40,911 .وفي حال قد نسيت، فأنت مشتبه به بتلك القضية 54 00:05:40,946 --> 00:05:44,245 وإن لم أكُن بالخارج أضيّع وقتي .في إيقاف الأفلام الجنسية لأجلِك 55 00:05:44,280 --> 00:05:46,286 .لقمتُ بإعتقال مشتبه به في القضايا الثلاث 56 00:05:46,321 --> 00:05:48,453 .أنتظر منك تحديثاً يومياً بالمستجدات 57 00:05:48,488 --> 00:05:50,036 .(حقاً؟ ظننتُ تلك وظيفة النائبة (كروز 58 00:05:50,071 --> 00:05:52,495 .(أريدهُم منك يا (بروك 59 00:05:53,828 --> 00:05:57,078 .سأجعلها إذاً أولويتنا الأولى سيدي العمدة 60 00:05:57,113 --> 00:06:00,203 .شكراً على وقتِك - .على الرحب والسعة - 61 00:07:15,040 --> 00:07:16,581 .مرحباً 62 00:07:22,498 --> 00:07:26,248 .تبدين بحالٍ جيد - .تباً لك - 63 00:07:35,581 --> 00:07:38,540 فكم تملكين هنا إذاً، 10 أفدنة؟ 64 00:07:42,790 --> 00:07:46,581 25 .فالغابة ملكي كذلك 65 00:07:49,956 --> 00:07:51,748 .المكان هادئ 66 00:07:56,956 --> 00:08:00,748 .بل ملكية خاصة 67 00:08:19,873 --> 00:08:22,331 .شكراً 68 00:08:24,165 --> 00:08:26,915 .المكان الجديد جميل 69 00:08:29,540 --> 00:08:33,175 .لا زال تحت الإنشاء 70 00:08:37,623 --> 00:08:40,873 أين كُنت؟ 71 00:08:43,415 --> 00:08:48,248 .أظنُّ أنّي إحتجتُ بعض الوقت 72 00:08:48,283 --> 00:08:50,318 .صحيح، كنتُ لأستفيد ببعض الوقت أنا أيضاً 73 00:08:53,206 --> 00:08:55,415 .لم يجدُر بي أن أدير ظهري إليك 74 00:08:57,248 --> 00:08:59,498 .لم تُدِر ظهرك إلي أنا فقط 75 00:09:03,956 --> 00:09:06,415 .جوب)، ميت) - لماذا، لأنّ (دالتون) قال هذا؟ - 76 00:09:06,450 --> 00:09:09,706 .(كلا، لأنّ هذا ما يفعلونه بأمثالِ (جوب 77 00:09:09,741 --> 00:09:13,748 .لم تعلم هذا - .لم يكُن هناك مكانٌ لنبحث به - 78 00:09:52,456 --> 00:09:54,663 .ظللتِ تبحثينَ عنه 79 00:09:56,915 --> 00:09:59,831 .أجل - .ولا شيء بعد - 80 00:10:09,081 --> 00:10:12,123 ماذا عن (ديفا)؟ 81 00:10:14,123 --> 00:10:15,790 ألم تودّ رؤيتها على الأقل؟ 82 00:10:20,623 --> 00:10:22,290 .لقد رأيتُها 83 00:10:25,623 --> 00:10:28,498 .لم تخبرني بهذا 84 00:10:28,533 --> 00:10:32,206 .علِمت أنّها إن أخبرتكِ، لوددتِ المجيء 85 00:10:38,998 --> 00:10:41,998 وذهابُ (ديفا) دونَ علمِك كالخيانة بالنسبة لكِ؟ 86 00:10:42,033 --> 00:10:44,498 .أنا فقط...أودُّ حمايتها 87 00:10:44,533 --> 00:10:45,915 منه؟ - .من كلِّ شيء - 88 00:10:45,950 --> 00:10:49,415 .هذا غير ممكِن يا كاري - .لقد كان ممكناً - 89 00:10:49,450 --> 00:10:51,706 .(آنا) 90 00:10:51,741 --> 00:10:54,748 قبل أن يظهر في (بانشي) ويقحم نفسه مرّة أخرى في حياتِك؟ 91 00:10:54,783 --> 00:10:58,040 .لم أقُل هذا - لكن هذا هو شعورُك، صحيح؟ - 92 00:11:02,206 --> 00:11:03,594 .أنا آسف 93 00:11:06,665 --> 00:11:07,415 على ماذا؟ 94 00:11:09,998 --> 00:11:11,873 .على كلِّ شيء 95 00:11:20,325 --> 00:11:22,540 تلك الخسائر التي كابدتِها والألم الذي واجهتيه 96 00:11:22,575 --> 00:11:25,290 كلها كانت نِتاج قرار .إتخذ بواسطة شخص آخر 97 00:11:25,325 --> 00:11:28,331 .والآن قد عاد مجدداً، يظهر كما فعل قبل عامين 98 00:11:28,366 --> 00:11:31,331 إن كنتَ مهتمًا جدًا بخسائري وألمي 99 00:11:31,366 --> 00:11:33,623 لم لا تدع أطفالي يعودون إلى المنزِل؟ 100 00:11:33,658 --> 00:11:35,581 .(لقد ناقشنا هذا مسبقاً يا (كاري - .لنناقشه مجدداً - 101 00:11:35,616 --> 00:11:36,998 .كل ما يمكنني فعلُه هو التوصية 102 00:11:37,033 --> 00:11:39,415 .ولا أملك صلاحية أكثر من هذا - إذاً فماذا أنا فاعلة هنا؟ - 103 00:11:39,450 --> 00:11:43,331 أخبرني عمن بإمكانه إتخاذُ ذاك القرار .ودعني أذهب وأتحدَّث معهُم 104 00:11:49,206 --> 00:11:51,123 .هذا هراء 105 00:11:55,831 --> 00:11:57,191 .(دعينا نتحدّث عن (جوردن 106 00:12:00,290 --> 00:12:02,665 ماذا عنه؟ 107 00:12:02,700 --> 00:12:04,706 هل بدأتِ بالنظر في حاجياتِه؟ 108 00:12:09,165 --> 00:12:11,998 .كلا 109 00:12:12,033 --> 00:12:16,415 ...(كلما إنتظرت أكثر يا (كاري - ماذا؟ - 110 00:12:16,450 --> 00:12:18,456 أسيصعب الأمر أكثر؟ 111 00:12:23,749 --> 00:12:26,578 .ثق بي، فلا يمكن أن يكون أكثر صعوبة 112 00:12:37,415 --> 00:12:39,998 .أنت، قُم بتحميل الألواح الثلاث الأخيرة 113 00:12:40,033 --> 00:12:41,665 .فتلك الشاحنة يفترضُ بها أن ترحل بطريقها منذ ساعة 114 00:12:47,998 --> 00:12:50,040 .اللعين 115 00:12:56,540 --> 00:12:59,206 .سيد (بروكتور) لم أكُن أتوقّع مجيئك اليوم 116 00:12:59,241 --> 00:13:01,456 ...تعازيّ الحارة لخسارتِك 117 00:13:05,081 --> 00:13:06,998 .إياك 118 00:13:14,373 --> 00:13:17,442 .كنتُ لأقول أنّ شروط إتفاقنا كانت واضحة للغاية 119 00:13:17,506 --> 00:13:18,994 أنت وجماعتُك 120 00:13:18,995 --> 00:13:21,538 تديرون أعمالي وأسمح لكُم بالإبقاء 121 00:13:21,539 --> 00:13:24,081 .على أعمالِكُم لقاء أرباحِكُم 122 00:13:24,116 --> 00:13:26,123 .وهذا ما يحدُث .فقد تفقدتُ السجلات بنفسي 123 00:13:26,158 --> 00:13:29,956 .لهذا أحملك مسؤولية أيّ خطأ 124 00:13:29,991 --> 00:13:31,873 .أو تجاوزات في تلك الأمور 125 00:13:38,831 --> 00:13:40,831 .فقد كنت تقوم بأعمالٍ جانبية - ...(سيد (بروكتور - 126 00:13:40,866 --> 00:13:44,648 ...ما حدث صباح اليوم هو أول وآخر إنذار 127 00:13:45,831 --> 00:13:47,290 ...(سيد (بانكر 128 00:13:49,373 --> 00:13:53,331 .%من الآن فصاعداً حصتي ستزيد بنسبة 10 129 00:13:53,366 --> 00:13:56,873 أتريدني أن أخاطب السيد (واتس) بخصوص إتفاقنا الجديد؟ 130 00:13:58,581 --> 00:14:00,748 .لن يكون هناك داعٍ لذلك 131 00:14:02,581 --> 00:14:04,056 .وأنا لم أظنّ ذلك 132 00:14:12,748 --> 00:14:14,915 ماذا ستفعل بخصوص الإتهامات؟ 133 00:14:15,706 --> 00:14:16,831 ولم قد أفعل أيّ شيء؟ 134 00:14:16,866 --> 00:14:21,081 رجالي أصلباء، بإمكاني الثقة بهم .لكن المخرج مجرد هاوٍ 135 00:14:21,116 --> 00:14:23,540 .لا نعلم بمن قد يشي لكي ينقذ نفسه 136 00:14:23,575 --> 00:14:27,165 .سيد (بانكر) يبدو أنّك مصر على إثبات عجزِك 137 00:14:27,200 --> 00:14:29,415 .سأتعامل مع الأمر 138 00:14:33,498 --> 00:14:35,331 .فليجمع أحدكُم هذه الأشياء 139 00:14:39,790 --> 00:14:41,831 .مرحباً 140 00:14:44,081 --> 00:14:45,998 .لا تبدو سعيدًا لرؤيتي 141 00:14:45,999 --> 00:14:48,830 "قبل ثلاث أشهر" 142 00:14:48,865 --> 00:14:53,165 كيفَ حالُك؟ - .لم أكُن يوماً أفضل - 143 00:14:53,200 --> 00:14:56,040 .جيد، لأنني بحاجة لمساعدتِك 144 00:14:57,956 --> 00:14:58,956 بأيّ شيء؟ 145 00:14:58,991 --> 00:15:03,248 أسبق وسمِعت عن (آلان بوداكِر)؟ - .أجل، تاجر الميث - 146 00:15:03,283 --> 00:15:06,165 هو وجماعتُه كانو يحضّرونه في التلال 147 00:15:06,200 --> 00:15:07,998 .لكن الآن بدأو في بيعِه بالمدينة 148 00:15:08,033 --> 00:15:10,711 .(تبدو كمشكلة بالنسبة لـ(بوكتور 149 00:15:11,456 --> 00:15:14,623 .كلا، في الحقيقة هي مشكلة لي 150 00:15:16,790 --> 00:15:18,540 كانوا مصنّعين محترفين وكنتُ أودُّ أن 151 00:15:18,575 --> 00:15:21,540 .أتوسّع وحدي قليلاً 152 00:15:21,575 --> 00:15:24,206 .حذّرتُ (بوداكر) أنّ (بانشي) خارج نطاقِه 153 00:15:24,241 --> 00:15:29,748 دعيني أخمّن، تاجر المخدرات .لم يستمع لحديث فتاة الـ24 ربيعاً 154 00:15:29,783 --> 00:15:33,081 .أنا أطلب مساعدتك لي لأصلِح هذا 155 00:15:33,116 --> 00:15:35,165 .إن علِم عمّي بما فعلت، سأكون بعداد الأموات 156 00:15:35,200 --> 00:15:38,123 أرجوك؟ - .هذه ليست مشكلتي - 157 00:15:38,158 --> 00:15:39,540 شربُك للخمر حتى الموت 158 00:15:39,575 --> 00:15:42,331 .بذاك النُزل لم يكُن مشكلتي كذلك 159 00:15:43,998 --> 00:15:47,623 .سأذهب إلى (بوداكر) معك أو بدونِك 160 00:15:47,658 --> 00:15:51,998 .ظننتُ أنّي برفقتِك سأحظى بفرصة أفضل 161 00:16:28,873 --> 00:16:31,081 !توقّف 162 00:16:31,116 --> 00:16:34,165 .ألقي سلاحك يا عاهرة 163 00:16:34,200 --> 00:16:38,206 .أسقِط سلاك أنت أيها الوغد - ولم قد يفعل هذا؟ - 164 00:16:39,081 --> 00:16:43,123 .لأنّه إن لم يفعل سأنسِف رأسك 165 00:16:45,658 --> 00:16:47,415 ...حسنٌ، بما أنّك طلبتِ بلطف 166 00:16:47,450 --> 00:16:52,498 لا عليك يا بنيّ، سأهتمُ بهذا .أخرجوه من هنا 167 00:16:54,290 --> 00:16:57,790 إذاً، أهذه زيارة إجتماعية؟ 168 00:16:57,825 --> 00:17:00,623 لأنّ ذاكرتي قد تخونني 169 00:17:00,658 --> 00:17:03,123 .لكنّي لا أذكّر دعوتي لك كي تزورينا 170 00:17:03,158 --> 00:17:06,456 .لم تفعل - .إذاً فأنتِ تتعدّين على أرضي - 171 00:17:06,491 --> 00:17:08,646 .كان بيننا إتفاق - .وحصتُكِ كانت تصلُك - 172 00:17:08,681 --> 00:17:12,165 .(الإتفاق كان ألا تبيع المخدّر بـ(بانشي 173 00:17:12,200 --> 00:17:16,461 ألديك أدنى فكرة عما قد يفعله عمي بك إن علِم؟ 174 00:17:17,581 --> 00:17:22,040 .لم أحب يوماً أن يأمرني أحد 175 00:17:22,075 --> 00:17:25,891 .ستكره إذاً حين أوقف نشاطك 176 00:17:27,991 --> 00:17:30,581 تباً يا فتاة 177 00:17:30,616 --> 00:17:33,165 .ما تقولينه لن يحدُث أبداً 178 00:17:36,178 --> 00:17:39,248 .ليم)، أحضر الفتاة إلى الداخِل) 179 00:17:39,283 --> 00:17:43,088 .فأنا وهي لدينا حديثٌ مطوّل 180 00:18:10,206 --> 00:18:12,040 .أنتِ 181 00:18:15,450 --> 00:18:20,206 لا أظنُّكِ تفهمين حجم المشاكِل .التي أوقعت نفسكِ بها 182 00:18:20,241 --> 00:18:21,956 .من الأفضل ألا يمسني مجدداً 183 00:18:21,991 --> 00:18:24,623 .لا أعلم بم كنتُ أفكر في إنخراطي في العمل معكِ 184 00:18:24,658 --> 00:18:28,290 .أنت من أخلّ بالإتفاق 185 00:18:31,075 --> 00:18:33,415 المشكلة في كونكِ فتاة جميلة 186 00:18:33,450 --> 00:18:35,998 هي أنّك بمرور الوقت تظنين 187 00:18:36,033 --> 00:18:41,665 .أنّ بإمكانكِ فِعل أو قول ما تريدين 188 00:18:45,665 --> 00:18:48,673 .سأسديكِ صنيعاً 189 00:18:49,408 --> 00:18:52,915 .سأخلصكِ من عبء الجمال 190 00:19:03,408 --> 00:19:06,540 "هيشر) قام ذات مرة بمطاردة "بوسوم) 191 00:19:09,081 --> 00:19:12,165 .ولم يعُد طبيعياً منذ ذاك الحين 192 00:19:50,206 --> 00:19:52,581 ...يا إلهي 193 00:20:08,075 --> 00:20:10,456 .أيتها العاهرة اللعينة 194 00:20:18,950 --> 00:20:24,456 !يا إلهي 195 00:20:24,491 --> 00:20:27,831 أنتِ بخير؟ .إنظري إليّ، إنظري إليّ 196 00:20:27,866 --> 00:20:28,915 .هيا بنا 197 00:20:28,950 --> 00:20:30,581 .هيا بنا 198 00:20:32,998 --> 00:20:35,331 !(ريبيكا)! (ريبيكا) 199 00:20:41,290 --> 00:20:43,498 .(مهلاً (ريبيكا 200 00:20:43,533 --> 00:20:45,415 .لا نملكُ وقتاً لهذا 201 00:20:49,373 --> 00:20:50,843 .(ريبيكا) 202 00:20:58,831 --> 00:21:02,627 !إنبطحي 203 00:22:08,081 --> 00:22:09,498 .(بانكر) 204 00:22:11,790 --> 00:22:13,706 .ليس هذا نوع الحانات التي ظننتُك قد تذهب إليها 205 00:22:13,741 --> 00:22:19,040 .هناك الكثير مما لا تعرفه عنّي - .أنا واثق أنّ هذا صحيح يا سيدي - 206 00:22:19,075 --> 00:22:20,998 أهناك قانون يجرّم الشرب في هذه الحانة؟ 207 00:22:21,033 --> 00:22:24,373 .المأمور طلب مني أن أطلب منك أن تنتظر - أنتظر ماذا؟ - 208 00:22:26,415 --> 00:22:27,998 .سأدعه هو يخبرك 209 00:22:31,373 --> 00:22:34,706 .سيارة جميلة - .شكراً - 210 00:22:34,741 --> 00:22:36,873 ماذا تفعل هنا يا (هوود)؟ 211 00:22:36,908 --> 00:22:40,706 .كنتُ عطِشاً، فأتيت لإحتساء الجعة 212 00:22:40,741 --> 00:22:41,831 لست هنا لتحقق بمقتل تلك الفتاة؟ 213 00:22:41,866 --> 00:22:47,956 .كلا، يا سيدي، فقد أخبرتُك أنّي تقاعدت - .أجل، أجل، إسمعني - 214 00:22:47,991 --> 00:22:49,456 هناك شخصٌ بالخارِج يقتُل الفتيات 215 00:22:49,491 --> 00:22:54,748 وإنّي تحت ضغط هائل، لذا سأكرر سؤالي، مالذي جاء بك إلى هنا؟ 216 00:23:02,290 --> 00:23:09,081 .أحد أعضاء الفرقة كانت له علاقة مع (ريبيكا) .تراءى لي أن أرى العرض ثم أعرف بنفسي 217 00:23:09,116 --> 00:23:11,456 .كلا، انتظر هنا .سأذهب أنا و(بانكر) للتحدث إليه 218 00:23:11,491 --> 00:23:16,040 .الفتى مروّج مخدرات متخلّف .سيفر حالما يرى أزياء الشرطة 219 00:23:16,075 --> 00:23:18,915 .سنعرف إذن مَن نقبض عليه .هيّا بنا (بانكر) 220 00:23:18,950 --> 00:23:20,748 .أعتذر 221 00:23:31,706 --> 00:23:33,331 *أفكار تقال بصوت عالٍ* 222 00:23:33,366 --> 00:23:36,373 *لذا يمكن للجميع السماع* 223 00:23:36,408 --> 00:23:40,206 *نعلم حالات قلقك* 224 00:23:40,241 --> 00:23:43,290 *نعلم أكبر مخاوفك* 225 00:23:43,325 --> 00:23:45,956 *أفكارك تزداد سواءً وسواءً* 226 00:23:45,991 --> 00:23:49,040 *إنّك تتخيّل أمّك ميّتة في نعش* 227 00:23:49,075 --> 00:23:51,456 *إنّك تصيب أصدقائك بأسوأ لعنة* 228 00:23:51,491 --> 00:23:52,581 *...يمكنك التفكير بها* 229 00:24:05,915 --> 00:24:10,081 *...الجميع يعرفون، يعرفون فيما تفكّر* 230 00:24:12,540 --> 00:24:15,706 .تنحَ عن الدرب - !ويلاه ياصاح - 231 00:24:15,741 --> 00:24:18,540 *...الجميع يعرفون، يعرفون فيما تفكّر* - !تنحَ عن الدرب. أنت - 232 00:24:18,575 --> 00:24:19,998 !(بانكر) - !انظروا - 233 00:24:20,033 --> 00:24:22,498 !هنا 234 00:24:22,533 --> 00:24:26,842 .اخرس - !(هوود) - 235 00:24:26,998 --> 00:24:29,123 !اللعنة 236 00:24:30,825 --> 00:24:32,873 .أدخل 237 00:24:33,998 --> 00:24:36,344 .سيد (فرانكلن) أتود الجلوس؟ 238 00:24:38,373 --> 00:24:41,204 أأردت مقابلتي؟ - .أجل - 239 00:24:41,275 --> 00:24:46,040 .كنت أراجع ملف قضية اعتقالات تصوير الإباحية - .الأدلة دامغة - 240 00:24:46,075 --> 00:24:48,581 .ليس عندي مشكلة في إدانة كل المتهمين الخمسة 241 00:24:48,616 --> 00:24:50,831 .أسقط التهم - ماذا؟ - 242 00:24:50,866 --> 00:24:53,790 لمَ؟ - .لديّ أسبابي الخاصة - 243 00:24:53,825 --> 00:24:56,123 مع فائق الإحترام ياسيدي، لقد أمرتني .أن أوجه لهؤلاء المدانين أقصى العقوبات 244 00:24:56,158 --> 00:24:57,831 .والآن أمرك بأن تطلق سراحهم 245 00:24:57,866 --> 00:25:01,206 ياسيد (بروكتر) ثمّة الكثير من المرات الّتي بوسعنا .فيها فعل هذا قبلما يبدأ الناس بطرح الأسئلة 246 00:25:01,241 --> 00:25:04,290 .سأقلق حيال ذلك - ...سيدي، بصراحة، إنّي لا أفهم - 247 00:25:04,325 --> 00:25:06,248 .وأنت اقلق بشأني 248 00:25:10,665 --> 00:25:14,832 أثمّة شيء آخر؟ - .كلا، ياسيدي. شكرًا على وقتك - 249 00:25:25,206 --> 00:25:27,230 .لنْ يشكّل مشكلة 250 00:25:32,325 --> 00:25:33,831 .اجلس 251 00:25:39,081 --> 00:25:42,759 مالّذي أفعله هنا بحقّ السماء؟ - !قلتُ اجلس - 252 00:25:48,165 --> 00:25:51,915 ماذا ألم بـ(ريبيكا بومان)؟ - وأنّى أعرف بحقّ السماء؟ لمَ أنا جالس هنا أصلًا؟ - 253 00:25:51,950 --> 00:25:55,498 .إنّك لمْ تعد شرطيًّا أصلًا - .صحيح - 254 00:25:55,533 --> 00:25:58,165 ذلك يعني أنّي أقدر على .إبراحك ضربًا بلا أن أطرد 255 00:26:00,040 --> 00:26:02,915 .لقد أتيتَ بي إلى هنا ...لمَ لاتغرب غن وجهي 256 00:26:02,950 --> 00:26:05,040 ...وإلا 257 00:26:08,015 --> 00:26:10,248 .حسنًا، حسنًا 258 00:26:11,123 --> 00:26:15,206 .أحببت (ريبيكا) .كانت بيننا علاقة ممتازة 259 00:26:15,241 --> 00:26:20,248 حتّى تخلت عنك؟ - .لمْ تتخلَ عني - 260 00:26:20,283 --> 00:26:24,373 .تعقّدت أمور علاقتنا وحسب - تعقدت كيف؟ - 261 00:26:24,408 --> 00:26:26,873 هل لي بجعة أو شيء ما؟ - !كلا - 262 00:26:26,908 --> 00:26:28,998 تعقدت كيف؟ 263 00:26:30,908 --> 00:26:35,915 .ماحرى بي أن أخبرها بأمر عمي أبدًا - آرون بوداكر)؟) - 264 00:26:35,950 --> 00:26:38,456 أقاما بعض الأعمال، صحيح؟ - .كانت عمله- 265 00:26:38,491 --> 00:26:41,998 كان يطهو تلك المخدرات في .حوض استحمامه قبل أن تتدخل 266 00:26:42,033 --> 00:26:46,290 .هي من أعطته المال طالما لم يروج في (بانشي) .كان هذا الإتفاق 267 00:26:46,325 --> 00:26:48,540 .أخبرته بأنّه لنْ يلتزم بالإتفاق - .ولمْ يلتزم به - 268 00:26:48,575 --> 00:26:52,540 في هذه اللحظة بدأت بالتصرف .بشكل جنوني وشكّاك بشأن كل شيء 269 00:26:52,575 --> 00:26:58,873 ،تراءى لي أنّها خائفة من عائلتي .لكنّها قالت أنّهم مجرّد نكرات 270 00:26:58,908 --> 00:27:04,776 .كان (بروكتر) من أخافها تمامًا .الأمور المنحرفة الّتي أخبرتني عنه 271 00:27:04,811 --> 00:27:08,165 ياصاح، إنّك لاتفقه مثقال .ذرة كم ذلك الرجل مجنون 272 00:27:08,200 --> 00:27:11,915 أتود معرفة ماذا ألم بـ(ريبيكا)؟ .سل ذلك اللعين 273 00:27:19,623 --> 00:27:21,331 .حسنًا، اذهب 274 00:27:24,290 --> 00:27:27,040 .أخرج من هنا 275 00:27:37,158 --> 00:27:44,123 .يبدو أن روح هذه الفتاة أساءت مزاجك تمامًا - .أجل، إذ أدين لها بمعروف - 276 00:27:46,165 --> 00:27:51,206 .لابد أنّه كان معروفًا ضخمًا فعلًا - .إن كان لديك ماتقوله، قله وحسب - 277 00:27:51,241 --> 00:27:56,841 يبدو أنّك تدين لـ(جوب) أكثر .بكثير ممّا تدين لهذه الفتاة 278 00:27:57,540 --> 00:28:00,998 .هذا مالديّ، لقد قلته الآن 279 00:28:48,081 --> 00:28:49,915 .سيد (بروكتر) 280 00:28:54,373 --> 00:28:59,290 .أهلًا بك في (بانسلفينيا) ياسيد (لويرا) - .بشأن ابنة أختك - 281 00:29:01,575 --> 00:29:03,998 .يجب أن تأخذ وقتًا لتحزن .يمكن للعمل أن يؤجل 282 00:29:04,033 --> 00:29:09,081 ،على النقيض تمامًا، يمكن لعجلة حياة التوقف .لكن يجب أن تدور عجلة العمل 283 00:29:09,116 --> 00:29:13,665 كان عملي يزداد أضعافًا مضاعفة .منذ آخر مرّة تحدثنا فيها 284 00:29:13,700 --> 00:29:16,915 ".توسيع شكبة توزيعي أولويّة عالية" 285 00:29:16,950 --> 00:29:18,706 "أنّى يفيدني ذلك؟" - ".الهيمنة على السوق" - 286 00:29:18,741 --> 00:29:23,873 لايخفى أن علاقة آل (سينالوا) .مع الصينين أضرت دخلك الصافي 287 00:29:23,908 --> 00:29:28,415 حالما دخلت العصابات في مجال صناعة الحبوب فلم يعد بإمكانك التحكم بتسعيرة السوق 288 00:29:28,450 --> 00:29:32,790 .كما فعلت مع الكوكايين والهروين ...إنّهم ينقلون المنتح عبر الحدود 289 00:29:32,825 --> 00:29:39,415 .بضعف معدل حمولتك، وجزء من السعر فقط .زيادة معدل التهريب مايسبب لك إلا مشاكل أخرى على الحدود 290 00:29:39,450 --> 00:29:47,331 يمكنني أن أعرض عليّك خطًا محليًّا بلا أيّ خطر أو .نفقات الإضطرار لإستيراد المنتج ذاته من (كولمبيا) 291 00:29:47,366 --> 00:29:50,498 لا أقصد تقليل الإحترام، لكنّي أتاجر بكمية مغايرة جدًا 292 00:29:50,533 --> 00:29:56,998 .عما تتاجر به هنا في (بانسلفينيا) ،طموحك يبهرني 293 00:29:57,033 --> 00:30:01,623 .لكنّي لستُ مقتنعًا بأنّ بمقدورك اللعب في فئتي - .دعني أقنعك إذن - 294 00:30:02,623 --> 00:30:08,581 حسنًا، أنتظر 3 أطنان .جاهزة للشحن بعد أسبوعين 295 00:30:10,206 --> 00:30:12,081 .تم 296 00:30:16,040 --> 00:30:22,623 حينما تنجز هذه العميلة التجارية، أتوقع أن .أكون موردك الحصري في الساحل الشرقي 297 00:30:26,998 --> 00:30:29,165 اتفقنا؟ 298 00:30:33,956 --> 00:30:39,665 .سيد (بروكتر)، لقد سمعت القصص .إنّك رجل خطر 299 00:30:39,700 --> 00:30:45,165 لكن رجل خطر في (بانشي) لايعد .إلا بعوضة للعصابة 300 00:30:47,831 --> 00:30:50,099 الفشل فالتسليم في الوقت المحدد .ليس خيارًا مطروحًا على الطاولة 301 00:31:01,648 --> 00:31:04,165 .أراك بعد أسبوعين 302 00:31:20,748 --> 00:31:25,206 .راجعت التهمة .يبدو أن كل شيء سليم 303 00:31:25,241 --> 00:31:27,873 هل أنت مستعد للقيام بتوصية تعهد ياسيد (فرانكلن)؟ 304 00:31:29,908 --> 00:31:32,706 ...في 305 00:31:32,741 --> 00:31:38,956 في هذه المرّة ياحضرة القاضي، يود الشعب .إسقاط التهمة ضد كل الخسمة المدانين 306 00:31:38,991 --> 00:31:43,698 أنحن ننقاش القضية ذاتها أيها المحامي؟ .يبدو أنّ هنالك أكثر من سبب كافٍ للإستمرار بالقضية 307 00:31:43,733 --> 00:31:50,290 أجل ياحضرة القاضي، لكن الشعب اكتشفوا مؤخرًا تناقضات جديدة في الأدلة وانتهاكات محتملة لحقوق (ميرندا) 308 00:31:50,325 --> 00:31:52,873 .في جزء قسم مأمورية (بانشي) 309 00:31:52,908 --> 00:31:58,123 على ضوء هذه التطورات المؤسفة، مامن خيار .لدينا إلا إسقاط التهم وإيقاف المقاضاة 310 00:32:00,665 --> 00:32:02,248 .حسنًا 311 00:32:02,283 --> 00:32:04,623 أفهم من ذلك أنّه لايوجد إعتراض من فريق الدفاع؟ 312 00:32:04,658 --> 00:32:09,165 .كلا ياحضرة القاضي - .مُنح الإذن. أسقطت كل التهم - 313 00:32:09,200 --> 00:32:13,790 .سيطلق سراح هؤلاء الرجال من الحبس حالًا - .إنّي حر. لايمكن مقاضاتي - 314 00:32:13,825 --> 00:32:16,831 .أيها النائب العام، أود التحدث معك في غرفتي 315 00:32:32,540 --> 00:32:37,432 أهلًا يا(بانكر)، كيف حالك؟ - .لا أصدق أنّ هذا الشخص أصبح طليقًا - 316 00:32:39,165 --> 00:32:45,498 .أغلب ممثلاته تحت السن القانوني .لايصورهن وحسب، بل يخدرهن ويغتصبهن 317 00:32:51,581 --> 00:32:54,281 .أسعدني رؤيتك مرّة أخرى ياسيدة (هوبويل) 318 00:33:48,580 --> 00:33:49,580 "قبل 3 أشهر" 319 00:33:49,581 --> 00:33:53,498 ماذا حدث؟ - .إنّي أنقل أغراضي - 320 00:33:56,748 --> 00:33:59,540 .ظننت أنّك قد تودين إعادة ترميم مكتبك الجديد 321 00:34:18,290 --> 00:34:22,290 .شكرًا ياخالي - .العفو - 322 00:35:04,706 --> 00:35:07,790 .لمْ يقتل (آرون بوداكر) (ريبيكا) 323 00:35:09,783 --> 00:35:12,207 هل أنت متأكد؟ - .متأكد - 324 00:35:16,123 --> 00:35:20,681 .كانت تواقع ابن أخيه أتعرف ذلك؟ 325 00:35:29,498 --> 00:35:32,248 .لاشأن لي بمَن واقعت 326 00:35:57,790 --> 00:36:00,956 أثق أنّك ستبقيني على .إطلاع بأي شيء آخر تعرفه 327 00:36:04,581 --> 00:36:06,748 ماذا لو عرفت أنّك القاتل؟ 328 00:36:11,040 --> 00:36:12,456 .ليس عندي شيء أخفيه 329 00:37:04,581 --> 00:37:08,123 أجل؟ - .تقرير الطب الشرعي ورد من المختبر - 330 00:37:08,158 --> 00:37:12,664 كان ثمّة تطابق إيجابي مع عينة الدم .الّتي وجدناها في سيارة (ريبيكا بومان) 331 00:37:17,791 --> 00:37:21,869 "قبل 3 أشهر" 332 00:37:24,331 --> 00:37:26,123 .ساعديني 333 00:37:27,215 --> 00:37:28,831 .(هوود) 334 00:37:28,866 --> 00:37:32,123 .اللعين - .ذلك لايجعله قاتلًا - 335 00:37:32,158 --> 00:37:34,956 .أجل، حسنًا، ذلك يجعله كاذبًا بلا شك 336 00:37:34,991 --> 00:37:37,373 .إنّك بخير الآن ياعزيزتي 337 00:37:37,408 --> 00:37:39,790 .كل شيء سيكون كما يرام .سأعود حالًا 338 00:37:39,825 --> 00:37:47,206 لاتعتقد حقًّا أنّه فعلها، صحيح؟ - .لا أود ذلك، لكنّه و(بروكتر) لمْ يكونا على وفاق يومًا - 339 00:37:47,241 --> 00:37:52,748 ".كما تعلم، لعل (ريبيكا) علقت بينهما" - ".لايعد هذا دافع للقتل" - 340 00:37:54,616 --> 00:37:57,165 ".بلا دافع للقتل، ليس عندنا قضية" - .أجل، أعرف - 341 00:37:57,200 --> 00:37:59,456 ".ومامن شيء لدينا يربطه بالأخريات" 342 00:37:59,491 --> 00:38:03,373 ".أجل، أعرف، أعرف" - ".وإنّك تعرف (هوود) أيضًا" - 343 00:38:05,165 --> 00:38:08,498 .أعرف (هوود) تمامًا لأتيقن أنّي لا أعرف أبدًا 344 00:38:22,998 --> 00:38:27,123 أتريدني أن أعتقله"؟" - ".كلا، دعنا ننتظر" - 345 00:38:27,158 --> 00:38:29,790 .فلنرَ أين يقدونا هذا الأثر - .أجل - 346 00:38:29,825 --> 00:38:33,739 .شكرًا 347 00:38:42,165 --> 00:38:48,213 .مِن هنا يافتيات .أهلًا بكن في (ديك/قضيب ويبستر) للإنتاج 348 00:38:48,658 --> 00:38:53,081 .هنا حيثما يحدث السحر .أريد منكن الجلوس، اجلسن على الكنبة 349 00:38:53,116 --> 00:38:56,998 .خذا راحتكما أتودان مشاهدة بعض الملصقات الترويجية 350 00:38:57,033 --> 00:38:59,915 أو كما تعلمان، بعض أشرطة الدي في دي؟ ساجلب لنا مشروبًا مشكلًا 351 00:38:59,950 --> 00:39:01,706 ثم بعد ذلك سنبدأ تجربة الأداء، حسنًا؟ 352 00:39:03,873 --> 00:39:07,415 .سنجعله مشروب فودكا 353 00:39:21,456 --> 00:39:23,581 .أجل ياصديقي 354 00:39:28,123 --> 00:39:33,748 .أخفتني .أخفتني ياسيدة 355 00:39:33,783 --> 00:39:37,123 مَن أنت؟ - .مواطنة مهتمة - 356 00:39:38,748 --> 00:39:42,998 .لا أعتقد أنّك تودين العبث معي - .بل أود - 357 00:39:53,623 --> 00:40:00,039 أنّى يكون (واتس) متهورًا جدًا؟ جعلنا (بروكتر) نعمل كزنوج في الحقل يقومون 358 00:40:00,040 --> 00:40:02,588 بكل العمل الشاق بينما ذلك .اللعين يزداد ثراءً بإستمرار 359 00:40:04,723 --> 00:40:09,505 لعل كل ذلك الوقت في السجن و(واتس) لايمانع .أن يضاجع حتّى آخر مؤخرته، لكنّي أمانع 360 00:40:12,581 --> 00:40:15,040 .فرغت من كوني عاهرة الجميع 361 00:40:17,706 --> 00:40:19,540 حقًّا، ماذا ستفعل؟ 362 00:40:23,040 --> 00:40:30,873 .سأنتظر اللحظة المناسبة، ثم سأنتهزها 363 00:40:34,616 --> 00:40:38,790 ".سأذكّر الأخوّة بحقيقتنا" 364 00:40:38,825 --> 00:40:42,331 أحيانًا أتساءل ما إذا كنت الوحيد الّذي .يبصر كم صار هذا العالم جنونيًّا تمامًا 365 00:40:42,366 --> 00:40:46,498 .أرجوك لاتقتليني - .فقد (واتس) بصيرته - 366 00:40:46,533 --> 00:40:47,498 .تبًّا لـ(واتس) 367 00:40:51,040 --> 00:40:54,956 لايحفل بأن عوائلنا في خطر، ولا أن .مستقبلنا على المحك، لكنّي أحفل 368 00:40:56,408 --> 00:41:03,748 .تفضل الثروة الجسور .تأتي السلطة من كون المرء مستعدًا لفعل كل مايتطلبه الأمر 369 00:41:03,783 --> 00:41:05,843 .سيكون قتلك سهلًا جدًا 370 00:41:09,200 --> 00:41:11,290 .العدالة بأيّ ثمن 371 00:41:13,206 --> 00:41:15,665 .سأراقبك 372 00:41:32,415 --> 00:41:36,123 أهلًا؟ مَن هناك؟ 373 00:41:43,415 --> 00:41:44,831 أهلًا؟ 374 00:41:56,748 --> 00:41:58,498 .لا أريد أيّ مشاكل يا(بروكتر) 375 00:42:00,540 --> 00:42:04,665 .لمْ أقتل (ريبيكا). أقسم بالله 376 00:42:06,415 --> 00:42:07,956 .يمكنك إخبار الله بذلك بنفسك 377 00:42:19,123 --> 00:42:21,998 .أرجوك. أرجوك 378 00:45:05,206 --> 00:45:07,165 .أسعد الله، صباحك يا(جوب) 379 00:45:24,877 --> 00:45:28,849 "قبل أسبوع" 380 00:45:35,591 --> 00:45:41,133 *راقبتك البارحة من عتمة الليل* 381 00:45:43,716 --> 00:45:48,300 *شكّلتُ قلبك بيدي بالشكل الصحيح* 382 00:45:50,800 --> 00:45:55,800 *لكنّي أضعت نفسي في عينيكِ* 383 00:45:55,835 --> 00:46:00,425 *وتحتم عليّ إزاحة نفسي* 384 00:46:06,466 --> 00:46:11,133 *إن كان الحب سيحيا في هذا المنزل* 385 00:46:13,425 --> 00:46:18,425 *إذن يستحسن بك أن تستفيد من ذلك لأقصى حد وألا تنام* 386 00:46:20,800 --> 00:46:25,591 *إن لم تبحوا طريقة معاملتها لي* 387 00:46:28,008 --> 00:46:32,725 *حينئذٍ تعرفون مكان الباب إن أردتم الرحيل* 388 00:46:35,383 --> 00:46:40,216 *حينئذٍ تعرفون مكان الباب إن أردتم الرحيل* 389 00:46:40,240 --> 01:03:20,240 {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&HFF&\fnArabic Typesetting\fs30} Translated By Hossam Aidrecha - Enzo0o {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&HFF&\fnArabic Typesetting\fs30} ReSynced By xRami