1 00:00:42,347 --> 00:00:43,713 Morning. 2 00:00:49,187 --> 00:00:52,889 - How are you today, Mr. Proctor? - That depends. 3 00:00:52,991 --> 00:00:57,994 - You brought me another head? - No. 4 00:00:58,096 --> 00:01:00,196 Thinking I might leave with one, though. 5 00:01:10,241 --> 00:01:14,043 - You killed my men. - You stole my drugs. 6 00:01:15,313 --> 00:01:17,280 You know, there's nothing more annoying 7 00:01:17,382 --> 00:01:19,849 than an old guy thinking he's still running things. 8 00:01:19,951 --> 00:01:21,784 Bunker, you little shit. 9 00:01:21,886 --> 00:01:24,587 I believe you know our mutual friend Senator Mitchum. 10 00:01:24,689 --> 00:01:27,757 Put that knife away before I cut out your fucking eyes with it. 11 00:01:27,859 --> 00:01:31,360 Mr. Mitchum, what are you doing here, sir? 12 00:01:31,462 --> 00:01:33,529 What am I doing here? 13 00:01:33,631 --> 00:01:37,333 You murdered my fucking lieutenant is what I'm doing here. 14 00:01:37,435 --> 00:01:42,171 - Sir, he was selling us out. - He was acting on orders. 15 00:01:44,809 --> 00:01:48,444 You and Proctor? Sir, I don't understand. 16 00:01:48,546 --> 00:01:50,112 That's 'cause you're a fucking idiot. 17 00:01:50,215 --> 00:01:54,350 This little insurrection stops here. Do you hear me? 18 00:01:54,452 --> 00:01:56,986 - Do you hear me?! - Yes, sir! 19 00:01:57,088 --> 00:02:02,625 You have been misled by this imbecile. 20 00:02:02,727 --> 00:02:06,662 The minute he killed one of our own... 21 00:02:07,498 --> 00:02:09,699 you should have torn him to pieces. 22 00:02:09,801 --> 00:02:12,468 But maybe it's time to remind you that the Brotherhood 23 00:02:12,570 --> 00:02:16,405 goes way beyond Banshee, Pennsylvania. 24 00:02:16,507 --> 00:02:19,008 You're part of a national movement, 25 00:02:19,110 --> 00:02:23,646 one that not only shares your beliefs, but is willing to do something about it. 26 00:02:25,783 --> 00:02:27,717 This is Monty. 27 00:02:27,819 --> 00:02:30,353 He's gonna be running things from now on. 28 00:02:30,455 --> 00:02:34,617 - Make sure things go smoothly from here on out. - You cannot come here... 29 00:02:37,295 --> 00:02:41,097 Smartest thing for you to do right now is shut the fuck up. 30 00:02:41,199 --> 00:02:42,732 Do you hear me? 31 00:02:46,938 --> 00:02:50,106 Your first and only priority is Mr. Proctor's delivery. 32 00:02:50,208 --> 00:02:54,210 Once that happens, Monty will evaluate the chapter, 33 00:02:54,312 --> 00:02:58,547 choose a new captain. Any questions? 34 00:02:58,650 --> 00:03:03,152 Okay, go on. Get out of here. 35 00:03:29,914 --> 00:03:32,376 Is he gonna be a problem? 36 00:03:33,818 --> 00:03:36,719 You have my permission to shoot him if he is. 37 00:04:50,984 --> 00:04:54,334 4x08 - "Requiem" 38 00:04:59,699 --> 00:05:02,810 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 39 00:05:16,954 --> 00:05:18,554 I didn't think you'd come. 40 00:05:20,358 --> 00:05:22,458 I wanted to make sure I said good-bye. 41 00:05:22,560 --> 00:05:24,427 Feels like that's pretty much what we do, right? 42 00:05:24,529 --> 00:05:27,158 Yeah, it's kind of a bad habit, huh? 43 00:05:31,035 --> 00:05:34,703 - So, college. - Yeah. 44 00:05:36,007 --> 00:05:38,307 I give it about three months. 45 00:05:39,944 --> 00:05:42,912 With everything that's happened, 46 00:05:43,014 --> 00:05:45,748 I just don't know how I can possibly fit into someplace 47 00:05:45,850 --> 00:05:51,086 - as normal as college. - Nah, you're gonna do great. 48 00:05:52,824 --> 00:05:54,590 I don't know. 49 00:05:54,692 --> 00:05:58,727 I think normal might not be in my repertoire anymore. 50 00:06:01,098 --> 00:06:03,766 Hey, you know what's great about being your age? 51 00:06:05,937 --> 00:06:09,705 You got all the time in the world to figure things out. 52 00:06:09,807 --> 00:06:14,210 You do. And you will. 53 00:06:16,481 --> 00:06:18,614 You're strong, Deva. 54 00:06:20,451 --> 00:06:24,253 You're a fighter. Like your mother. 55 00:06:26,791 --> 00:06:28,924 And your father. 56 00:06:33,431 --> 00:06:35,197 You're gonna do great. 57 00:06:39,904 --> 00:06:42,271 And now I'll always know where to find you. 58 00:06:44,108 --> 00:06:47,309 And will you? Find me? 59 00:06:49,247 --> 00:06:51,046 Promise. 60 00:06:53,985 --> 00:06:56,552 Good. You might be a shitty father, 61 00:06:56,654 --> 00:06:59,922 but you're the only one I got left. 62 00:07:03,928 --> 00:07:09,565 So Declan believed that the Devil spoke to him. 63 00:07:09,667 --> 00:07:14,970 - Satan did speak to him. - Okay. So you believed it, too. 64 00:07:15,072 --> 00:07:19,842 Something that's true doesn't require your belief. 65 00:07:19,944 --> 00:07:22,912 Well, I guess I can't argue with you there. 66 00:07:24,682 --> 00:07:27,650 You need to understand he didn't choose this. 67 00:07:30,187 --> 00:07:32,121 He was chosen. 68 00:07:34,492 --> 00:07:36,792 So how did he pick 'em? 69 00:07:38,462 --> 00:07:42,498 He chose girls that seemed to him to be pure. 70 00:07:44,201 --> 00:07:46,602 He called them blessed. 71 00:07:48,506 --> 00:07:51,807 - Blessed girls. - Well, he did want to offer me 72 00:07:51,909 --> 00:07:54,877 and I don't think he thought I was blessed. 73 00:07:57,515 --> 00:07:59,448 You were a surprise. 74 00:08:01,552 --> 00:08:05,988 - But I wasn't the only surprise, was I? - What do you mean? 75 00:08:06,090 --> 00:08:08,857 Well, Declan was killing on a lunar cycle. 76 00:08:08,960 --> 00:08:11,360 Not every month, but always on a new moon. 77 00:08:11,462 --> 00:08:14,029 - When the night is darkest. - Right. 78 00:08:17,401 --> 00:08:22,004 Except for... her. 79 00:08:24,275 --> 00:08:27,610 She was killed on the 21st. 80 00:08:27,712 --> 00:08:31,080 Not a new moon. Not a full moon. 81 00:08:32,750 --> 00:08:35,384 Just an unremarkable night. 82 00:08:40,324 --> 00:08:43,425 We had our reasons. 83 00:08:46,130 --> 00:08:47,696 So you were in on it? 84 00:08:47,798 --> 00:08:53,302 Of course I was. We were in it together. 85 00:08:53,404 --> 00:08:58,173 So then tell me, why did you choose her? Rebecca Bowman. 86 00:08:58,275 --> 00:09:01,844 What was it about her that made you and Declan 87 00:09:01,946 --> 00:09:05,848 decide to break out of the lunar cycle? 88 00:09:05,950 --> 00:09:07,916 Was she a surprise, too? 89 00:09:16,861 --> 00:09:18,894 I don't want to talk anymore. 90 00:09:24,035 --> 00:09:26,835 - You did the final count? - Yes. 91 00:09:26,937 --> 00:09:29,171 - It's all there. - Good. 92 00:09:29,273 --> 00:09:32,007 Bring the truck to the designated point and wait for my call. 93 00:09:32,109 --> 00:09:33,208 We'll be ready. 94 00:09:35,723 --> 00:09:37,046 Close it up. 95 00:09:40,551 --> 00:09:42,217 We're set. 96 00:09:56,267 --> 00:10:03,338 - That is a lot of dead skinheads. - Looks like a bomb went off in here. 97 00:10:03,441 --> 00:10:07,076 - Any idea where your brother is? - No. 98 00:10:07,178 --> 00:10:08,844 Still looking. 99 00:10:11,015 --> 00:10:13,882 You get the feeling there's something going on that we don't know about? 100 00:10:17,655 --> 00:10:20,422 - Excuse me. - Yeah. 101 00:10:20,524 --> 00:10:21,890 This is Bunker. 102 00:10:21,992 --> 00:10:24,193 Proctor's deal of the century is going down now. 103 00:10:24,295 --> 00:10:26,829 This is a really bad time. 104 00:10:26,931 --> 00:10:28,764 I'm sorry. Should I try and stall 105 00:10:28,866 --> 00:10:31,366 the Colombian men who just flew in on a private jet? 106 00:10:31,469 --> 00:10:35,270 - Cartel? - That would be my guess if I cared. 107 00:10:35,372 --> 00:10:39,808 - Jesus. Where are you? - I'm at the old Municipal Airport. 108 00:10:39,910 --> 00:10:41,510 All right, I'll meet you there. 109 00:10:41,612 --> 00:10:43,878 Can I see that for a sec? 110 00:10:46,684 --> 00:10:48,517 Mrs. Hopewell, I presume. 111 00:10:51,055 --> 00:10:52,621 Brock? 112 00:10:59,130 --> 00:11:02,397 - Hey. - Hey. 113 00:11:05,903 --> 00:11:11,507 - How's the interrogation going? - It's going. 114 00:11:13,244 --> 00:11:18,080 - You okay? - Uh, yeah. I'm just kind of... 115 00:11:18,182 --> 00:11:20,149 rolling through it, you know? 116 00:11:21,719 --> 00:11:25,420 You made pretty good backup, by the way. 117 00:11:25,523 --> 00:11:28,423 Guess I always thought you were my backup. 118 00:11:28,526 --> 00:11:30,926 Yeah, no. 119 00:11:36,667 --> 00:11:38,800 Well, I just came to say good-bye. 120 00:11:40,571 --> 00:11:45,274 Hey... Declan Bode didn't kill Rebecca. 121 00:11:47,178 --> 00:11:51,013 - What? - Bode was killing on a lunar cycle. 122 00:11:51,115 --> 00:11:55,083 Now, Rebecca's killing stood out because it wasn't on a new moon. 123 00:11:55,186 --> 00:11:57,352 Now, I pressed Lilith about it and... 124 00:11:57,454 --> 00:11:59,888 she made a bunch of noise, but behind it all, 125 00:11:59,990 --> 00:12:02,558 I don't think she knew anything about it. 126 00:12:03,761 --> 00:12:05,627 Well, maybe Bode didn't tell her. 127 00:12:05,729 --> 00:12:08,664 No, it doesn't make sense that Bode would break his routine. 128 00:12:08,766 --> 00:12:11,099 So, what, you're saying there's someone else out there 129 00:12:11,202 --> 00:12:13,168 killing girls and then cutting out their hearts? 130 00:12:13,270 --> 00:12:15,437 I'm telling you that someone killed Rebecca 131 00:12:15,539 --> 00:12:17,372 and made it look like it was Bode. 132 00:12:17,474 --> 00:12:20,075 They'd have to know details about the other murders, right? 133 00:12:20,177 --> 00:12:23,345 - Mm-hmm. - They haven't been released. 134 00:12:23,447 --> 00:12:27,316 Right, so we're looking for someone who had access to BSD files 135 00:12:27,418 --> 00:12:31,620 and who's capable of a sadistic, ritualistic murder like that. 136 00:12:31,722 --> 00:12:34,089 - Oh, fuck. - Can you think of anyone? 137 00:12:53,244 --> 00:12:55,177 Hey, maybe you should let me do the talking. 138 00:12:56,313 --> 00:12:57,746 Sure. 139 00:13:03,020 --> 00:13:06,788 They're not home. Let's take a look around. 140 00:13:28,245 --> 00:13:31,113 - Mr. Proctor. - Se?or Loera. 141 00:13:31,215 --> 00:13:35,984 - Good to see you again. - I must admit I'm a little surprised 142 00:13:36,086 --> 00:13:37,953 that you were able to pull this off. 143 00:13:38,055 --> 00:13:40,455 I don't promise what I can't deliver. 144 00:13:47,998 --> 00:13:49,498 Bring it up. 145 00:14:10,654 --> 00:14:12,187 Show me. 146 00:14:18,996 --> 00:14:20,495 Hi. 147 00:14:22,800 --> 00:14:25,834 As long as we all whipping our shit out... 148 00:14:29,540 --> 00:14:34,509 - Emilio Loera, I take it? - Who the fuck are you? 149 00:14:35,946 --> 00:14:37,279 I'm nobody. 150 00:14:37,381 --> 00:14:40,549 You know my name, so you know who I am. 151 00:14:40,651 --> 00:14:42,884 Which means you know what kind of a mistake 152 00:14:42,987 --> 00:14:44,886 it would be to try to steal from me, right? 153 00:14:44,989 --> 00:14:48,323 I wouldn't dream of stealing from you. 154 00:14:48,425 --> 00:14:51,560 No, I came here to provide you with a valuable service. 155 00:14:51,662 --> 00:14:55,397 Oh, yeah? Which is what? 156 00:14:55,499 --> 00:14:59,401 I came to show you that Mr. Proctor was mistaken when he told you 157 00:14:59,402 --> 00:15:03,538 that Banshee was a safe place for you to set up your manufacturing. 158 00:15:03,640 --> 00:15:07,075 Very mistaken. 159 00:15:07,177 --> 00:15:09,978 I mean, if he had it so locked down, 160 00:15:10,080 --> 00:15:11,947 how did I steal this truck full of all these drugs? 161 00:15:12,049 --> 00:15:14,783 - I'm gonna fucking slit your throat. - Stop. 162 00:15:16,387 --> 00:15:21,757 I suppose you have some fee in mind for this service. 163 00:15:21,859 --> 00:15:26,561 No. Sometimes a service is its own reward. 164 00:15:26,663 --> 00:15:29,865 Just let my friend and me walk away right now 165 00:15:29,967 --> 00:15:32,200 and we'll call it even. 166 00:15:50,421 --> 00:15:52,854 Start walking. 167 00:15:52,956 --> 00:15:54,790 You're not just gonna let her walk out of here? 168 00:15:54,892 --> 00:15:56,491 Shut up. 169 00:16:13,544 --> 00:16:15,477 Hey, Miss Nobody. 170 00:16:18,248 --> 00:16:20,982 Did you really think that I was gonna let you leave? 171 00:16:23,720 --> 00:16:27,189 No, actually, I didn't. 172 00:16:46,777 --> 00:16:50,245 That's right. Someone just blew up your fucking drugs. 173 00:17:07,164 --> 00:17:09,064 Nice shot. 174 00:17:09,166 --> 00:17:10,699 Thanks. 175 00:17:10,801 --> 00:17:13,034 You know, you really need to stop doing this shit. 176 00:17:14,438 --> 00:17:16,671 - You invited yourself. - I'm serious. 177 00:17:16,773 --> 00:17:19,875 It's become like a bad habit with you. 178 00:17:19,977 --> 00:17:23,245 - This was the last time. - I've heard that shit before. 179 00:17:26,750 --> 00:17:28,617 This is a very nice car. 180 00:18:05,589 --> 00:18:07,989 Son of a bitch! 181 00:19:07,551 --> 00:19:10,952 Oh, come on. No one really knows how to do that. 182 00:19:11,054 --> 00:19:13,355 It's just a matter of applying the right torque 183 00:19:13,457 --> 00:19:17,125 and then a little bit of scrubbing. 184 00:19:23,934 --> 00:19:25,867 Toolshed. 185 00:19:52,195 --> 00:19:53,595 Look at you. 186 00:19:53,697 --> 00:19:56,898 If there's one thing I've learned lately, 187 00:19:57,000 --> 00:20:00,869 it's that there's always a basement. 188 00:20:14,484 --> 00:20:16,117 Right over here. 189 00:20:24,027 --> 00:20:25,727 We got blood. 190 00:20:30,400 --> 00:20:32,133 Yeah. 191 00:20:43,647 --> 00:20:45,480 What do you think? 192 00:20:49,786 --> 00:20:53,254 I think nothing good happens in basements. 193 00:21:04,334 --> 00:21:06,067 Jesus. 194 00:21:40,303 --> 00:21:42,670 You find anything else over there? 195 00:21:44,741 --> 00:21:48,610 No. No, nothing. 196 00:21:48,712 --> 00:21:50,912 All right, well, I say we head up. 197 00:21:51,014 --> 00:21:53,348 I can get forensics down here in a couple hours. 198 00:21:53,450 --> 00:21:55,850 I want to find out whose blood that is. 199 00:21:57,254 --> 00:22:01,389 Sure. You mind if I don't stick around for that? 200 00:22:03,960 --> 00:22:06,261 I got to check in on someone. 201 00:22:06,363 --> 00:22:10,698 - You got to check in on someone? - Yeah. 202 00:22:13,170 --> 00:22:16,204 Hey, you want or need company? 203 00:22:18,508 --> 00:22:20,308 Not this time. 204 00:22:32,622 --> 00:22:34,422 The cartel will come after you. 205 00:22:34,524 --> 00:22:36,224 I know. 206 00:22:38,094 --> 00:22:43,932 - And what then? - There'll be time to negotiate. 207 00:22:44,034 --> 00:22:46,054 But before then... 208 00:23:38,421 --> 00:23:40,955 - You... - That looks broken. 209 00:23:42,192 --> 00:23:43,858 What the hell are you doing? 210 00:23:43,960 --> 00:23:46,160 Oh, what the fuck? Hey! 211 00:23:56,206 --> 00:24:00,275 - That's Rebecca's necklace. - Yes, it is. 212 00:24:00,377 --> 00:24:03,945 - I don't understand. - Bode didn't kill Rebecca. 213 00:24:05,649 --> 00:24:09,884 - You? You killed her? - I found this in your shed. 214 00:24:09,986 --> 00:24:12,587 - You think I killed her? - That's right. 215 00:24:12,689 --> 00:24:14,289 Are you out of your fucking mind? 216 00:24:14,391 --> 00:24:15,857 I loved her. I would have died for her. 217 00:24:15,959 --> 00:24:17,992 - Yeah, maybe you loved her a little too much. - What? 218 00:24:18,094 --> 00:24:20,528 When you found out she was pregnant, you realized you couldn't control her again, 219 00:24:20,630 --> 00:24:22,564 so you took her down in that weird little dungeon of yours 220 00:24:22,666 --> 00:24:24,532 - and you butchered her. - What the hell are you talking about, dungeon? 221 00:24:24,634 --> 00:24:26,134 - You killed her! - What the fuck are you talking about? 222 00:24:26,236 --> 00:24:28,603 You found out she was pregnant and you killed her! 223 00:24:28,705 --> 00:24:30,638 No! No, I didn't! 224 00:24:33,543 --> 00:24:35,677 I didn't kill her. 225 00:24:49,626 --> 00:24:51,492 Shit. 226 00:24:53,697 --> 00:24:55,129 What the fuck? 227 00:25:00,036 --> 00:25:03,071 You son of a bitch. 228 00:25:03,173 --> 00:25:05,073 He'll kill you for this. 229 00:28:33,983 --> 00:28:37,118 And will you? Find me? 230 00:28:38,955 --> 00:28:40,454 Promise. 231 00:30:49,752 --> 00:30:53,220 Ev... Everything I did... 232 00:30:56,559 --> 00:30:59,393 ...I did for you. 233 00:31:00,129 --> 00:31:02,730 Untie me! 234 00:31:02,832 --> 00:31:07,468 - Untie me, you son of a bitch! - You're ruining him. 235 00:31:07,570 --> 00:31:09,603 I can't let that happen anymore. 236 00:31:11,374 --> 00:31:15,376 He loves me. You... You don't understand. 237 00:31:15,478 --> 00:31:18,079 Don't do this. 238 00:31:20,516 --> 00:31:25,119 He doesn't see you... but I do. 239 00:31:25,221 --> 00:31:27,922 - I see you. - Burton, please. 240 00:31:28,024 --> 00:31:32,093 I see you! 241 00:31:32,195 --> 00:31:34,695 Please. 242 00:31:35,832 --> 00:31:38,933 - I'm sorry. - I'm... I'm sorry. 243 00:31:42,538 --> 00:31:43,738 I'm sorry. 244 00:31:43,840 --> 00:31:45,940 I'm sorry. 245 00:31:46,009 --> 00:31:47,775 I'm sorry. 246 00:31:47,844 --> 00:31:50,578 I'm sorry. I'm sorry. 247 00:31:50,680 --> 00:31:52,480 I'm sorry. 248 00:31:53,549 --> 00:31:55,583 I'm... I'm... 249 00:31:55,685 --> 00:31:58,586 It's okay. 250 00:31:58,688 --> 00:32:01,322 - It's all right, Burton. - I'm sorry. 251 00:32:01,424 --> 00:32:02,757 It's all right. 252 00:32:56,446 --> 00:33:00,181 - Did you hear anything? - Nothing yet. 253 00:33:04,887 --> 00:33:07,054 - Kurt. - I know. 254 00:33:12,195 --> 00:33:15,398 - Kurt! - Oh, my God, Calvin. 255 00:33:18,401 --> 00:33:20,134 Maggie, go inside. 256 00:33:27,276 --> 00:33:29,643 So you and Maggie, huh? 257 00:33:32,915 --> 00:33:34,682 Oh, I guess I should have seen that coming. 258 00:33:34,784 --> 00:33:36,584 She was always a sucker for wounded birds. 259 00:33:36,686 --> 00:33:41,722 - Just walk away, Calvin. - No, I'm not going to walk away, Kurt. 260 00:33:41,824 --> 00:33:45,493 I can't. I mean, a man can only take so much, 261 00:33:45,595 --> 00:33:47,061 can only swallow so much shit 262 00:33:47,163 --> 00:33:48,963 before the time comes to address it, right? 263 00:33:49,065 --> 00:33:51,265 I'm sorry. I didn't expect this to happen. 264 00:33:51,367 --> 00:33:53,400 You're sorry? You're sorry you ever joined the Brotherhood? 265 00:33:53,503 --> 00:33:54,802 You're sorry you brought me into it? 266 00:33:54,904 --> 00:33:57,037 You're sorry you fucked my wife?! 267 00:34:01,410 --> 00:34:03,611 You're just one sorry piece of shit, aren't you? 268 00:34:04,914 --> 00:34:06,780 I will shoot you. 269 00:34:10,586 --> 00:34:14,588 Go ahead, Kurt. Shoot me. 270 00:34:16,259 --> 00:34:17,625 Then you get Maggie free and clear. 271 00:34:17,727 --> 00:34:20,427 You can move into my house... 272 00:34:20,530 --> 00:34:23,030 raise my son. 273 00:34:26,202 --> 00:34:28,636 Come on, Kurt. 274 00:34:28,738 --> 00:34:31,238 Why build your own life when you can just steal mine? 275 00:34:31,340 --> 00:34:32,573 - Shut up. - Shoot me. 276 00:34:32,675 --> 00:34:34,708 - Shut up. - Shoot me! 277 00:34:39,549 --> 00:34:42,808 Please just walk away. 278 00:35:01,070 --> 00:35:02,803 Do it. Go ahead. 279 00:35:30,199 --> 00:35:33,000 Motherfucker. 280 00:35:34,604 --> 00:35:37,171 Give me that fucking gun. 281 00:35:37,273 --> 00:35:39,773 God damn it. 282 00:35:39,875 --> 00:35:41,308 Oh, shit. 283 00:36:57,653 --> 00:36:59,520 Maggie! 284 00:37:03,326 --> 00:37:06,593 There's nowhere you can go, either of you. 285 00:37:06,696 --> 00:37:10,064 I will find you and I will make you pay! 286 00:37:10,166 --> 00:37:12,866 Even if you lock me up, the Brotherhood will hunt you down. 287 00:37:12,968 --> 00:37:16,270 You know it. They will slit your throat in front of her 288 00:37:16,372 --> 00:37:18,605 and then tear her ass to pieces! 289 00:37:18,708 --> 00:37:21,709 There's nowhere you can go that we won't find you. 290 00:37:21,811 --> 00:37:26,780 I will kill my own son before I let you raise him. 291 00:37:26,882 --> 00:37:29,783 I'm gonna kill you, you bitch. 292 00:37:39,362 --> 00:37:43,797 As long as I'm alive, I will... 293 00:37:51,040 --> 00:37:53,373 ♪ Roam ♪ 294 00:37:55,044 --> 00:37:58,812 ♪ You're on your own ♪ 295 00:38:03,185 --> 00:38:06,453 ♪ The world is new ♪ 296 00:38:10,726 --> 00:38:15,129 ♪ Infinite oceans of blue ♪ 297 00:38:23,506 --> 00:38:27,207 ♪ Now that you're free... ♪ 298 00:39:31,474 --> 00:39:35,075 Well, I should have known better than to let you go off like that. 299 00:39:38,180 --> 00:39:40,447 How'd your forensics team do? 300 00:39:40,549 --> 00:39:42,683 They found some skin samples. 301 00:39:42,785 --> 00:39:44,384 Probably gonna match Proctor's. 302 00:39:44,487 --> 00:39:47,554 It turns out it wasn't actually him. 303 00:39:49,725 --> 00:39:53,527 - It was Burton. - Burton? 304 00:39:53,629 --> 00:39:57,431 Yeah. Guy with the glasses. 305 00:39:58,767 --> 00:40:01,101 His butler or whatever. 306 00:40:03,739 --> 00:40:07,307 The butler did it? Seriously? 307 00:40:09,979 --> 00:40:14,448 Well, I should probably go arrest this butler Burton, no? 308 00:40:19,455 --> 00:40:23,290 Right. Should have guessed. 309 00:40:28,697 --> 00:40:34,101 - Then I guess my job here is done. - Yeah, me, too. 310 00:40:34,203 --> 00:40:35,969 Me, too. 311 00:40:37,740 --> 00:40:40,274 It's about time I moved on. 312 00:40:42,278 --> 00:40:45,212 It's been time a couple of times, actually. 313 00:40:58,928 --> 00:41:02,996 Well, if you're ever in D.C.... 314 00:41:04,633 --> 00:41:06,266 look me up. 315 00:41:10,339 --> 00:41:12,172 I will. 316 00:42:35,324 --> 00:42:37,424 - Morning. - Oh, thank God. 317 00:42:37,526 --> 00:42:40,627 Real coffee. Yes. 318 00:42:42,798 --> 00:42:44,464 - How's Maggie doing? - She's okay. 319 00:42:44,566 --> 00:42:48,168 - They'll be out of your place by tonight. - No rush. 320 00:42:50,773 --> 00:42:53,040 Let me see if I got this straight. 321 00:42:54,677 --> 00:42:56,943 Calvin got the jump on you, beat the shit out of you, 322 00:42:57,046 --> 00:42:59,246 then somewhere along the way, you remember you got a gun 323 00:42:59,348 --> 00:43:02,649 and you shoot him from 20 feet away. Is that it? 324 00:43:03,852 --> 00:43:06,019 - Yeah. - Bullshit. 325 00:43:06,121 --> 00:43:10,057 Sir, ahem, I'm not sure what you're trying to imply, but... 326 00:43:10,159 --> 00:43:12,159 I'm not implying anything. I'm saying it. 327 00:43:12,261 --> 00:43:14,928 You beat the shit out of Calvin and then you killed him for good measure. 328 00:43:15,030 --> 00:43:18,532 Hey, Bunker, relax. 329 00:43:18,634 --> 00:43:20,734 It's just you and me talking here, okay? 330 00:43:20,836 --> 00:43:22,469 Come on, sit down. 331 00:43:40,456 --> 00:43:43,156 I don't know what it is about this town, Bunker. 332 00:43:43,258 --> 00:43:46,226 What geographic phenomenon makes us a magnet 333 00:43:46,328 --> 00:43:48,995 for every scumbag and criminal East of the Mississippi. 334 00:43:49,098 --> 00:43:52,365 But what I do know is that to do this job, 335 00:43:52,468 --> 00:43:55,736 sometimes you've got to take off these badges and get bloody. 336 00:43:55,838 --> 00:43:58,305 It's happened before and it'll happen again. 337 00:43:58,407 --> 00:44:00,507 And I got to know that I can trust you. 338 00:44:00,609 --> 00:44:02,776 And you can trust me. You understand? 339 00:44:02,878 --> 00:44:06,313 - Yes, sir. - Good. 340 00:44:06,415 --> 00:44:09,149 A little trust would be nice around here. 341 00:44:13,122 --> 00:44:15,288 Kurt Bunker, that's your real name, right? 342 00:44:16,992 --> 00:44:18,692 Just... 343 00:44:20,729 --> 00:44:22,362 So what about Proctor? 344 00:44:22,464 --> 00:44:24,865 You can place him at the scene of the drug deal. 345 00:44:24,967 --> 00:44:27,518 Yeah, we could arrest Proctor. But I got a feeling 346 00:44:27,519 --> 00:44:30,070 that the cartel's gonna want a few words with him 347 00:44:30,172 --> 00:44:32,473 about their dead men, and when they come, I'd just as soon 348 00:44:32,474 --> 00:44:34,775 he's as far away from the police station as possible. 349 00:44:34,877 --> 00:44:37,010 - If you take my meaning. - That makes sense. 350 00:44:37,112 --> 00:44:40,046 Time and experience, son. Time and experience. 351 00:44:40,149 --> 00:44:43,483 So, you go write up that bullshit report so I can sign it. 352 00:44:43,585 --> 00:44:45,185 Yes, sir. 353 00:44:46,922 --> 00:44:50,557 - Thank you, sir. - Thanks for the coffee. 354 00:46:16,445 --> 00:46:18,211 Look at your face. 355 00:46:18,313 --> 00:46:21,381 You just can't help yourself, can you? 356 00:46:21,483 --> 00:46:24,117 I gotta be me. 357 00:46:25,621 --> 00:46:27,621 I know. 358 00:46:49,544 --> 00:46:53,446 - Max comes back tomorrow. - That's great. 359 00:46:53,548 --> 00:46:55,148 Yes. 360 00:46:58,787 --> 00:47:01,221 Job tells me you're heading out to New York. 361 00:47:01,323 --> 00:47:03,123 Yeah. Well, he is. 362 00:47:03,225 --> 00:47:07,527 I'm gonna take the scenic route, catch up with him. 363 00:47:12,301 --> 00:47:14,067 Where are you headed? 364 00:47:16,705 --> 00:47:19,439 I don't know. I'm gonna... 365 00:47:19,541 --> 00:47:24,059 hit the road and see what happens. 366 00:47:24,947 --> 00:47:28,841 - You want to come? - Hmm. 367 00:47:35,023 --> 00:47:36,356 Yeah. 368 00:47:40,729 --> 00:47:42,762 You be careful. 369 00:47:47,302 --> 00:47:51,271 Yeah. I will. 370 00:47:55,043 --> 00:47:57,677 You know, the whole ti... 371 00:47:58,613 --> 00:48:00,814 all those years in my cell, 372 00:48:00,916 --> 00:48:02,549 you were always there with me. 373 00:48:02,651 --> 00:48:04,050 I'm still there with you. 374 00:48:07,356 --> 00:48:09,622 And I'll always be here. 375 00:48:13,195 --> 00:48:14,627 No one else... 376 00:48:19,301 --> 00:48:22,702 nobody ever really knew me. 377 00:48:24,339 --> 00:48:25,705 I know. 378 00:48:56,505 --> 00:48:58,571 Please don't forget about me. 379 00:49:03,545 --> 00:49:05,178 Never. 380 00:49:07,115 --> 00:49:09,015 Never. 381 00:49:40,615 --> 00:49:42,549 Good-bye, Ana. 382 00:49:47,622 --> 00:49:49,789 It's Carrie. 383 00:50:22,757 --> 00:50:27,026 - This was a hard car to find. - Yeah, sorry. 384 00:50:27,129 --> 00:50:29,162 I should have figured that once I loaned it to you, 385 00:50:29,264 --> 00:50:32,599 odds were that I wouldn't be getting it back in one piece. 386 00:50:32,701 --> 00:50:37,270 - How you plan on getting out of here? - Same way I came in. 387 00:50:41,910 --> 00:50:44,477 It's gonna be mighty quiet around here. 388 00:50:44,579 --> 00:50:47,347 Don't even pretend like you're gonna miss me. 389 00:50:47,449 --> 00:50:49,749 I was talking to Hood. 390 00:50:51,987 --> 00:50:54,554 You know, I think I'm actually gonna miss this place. 391 00:50:54,656 --> 00:50:56,856 I know I'm not. 392 00:50:58,126 --> 00:51:00,994 Sugar, it's been a thin slice of heaven. 393 00:51:01,096 --> 00:51:04,531 - I know you don't mean that. - It's true, I don't. 394 00:51:04,633 --> 00:51:07,367 - You in a rush? - Damn right. 395 00:51:07,469 --> 00:51:09,435 Every time I try to get out of this motherfucking place, 396 00:51:09,538 --> 00:51:11,204 some shit goes down and I get stuck in it. 397 00:51:11,306 --> 00:51:13,606 I'm getting while the getting's good. 398 00:51:13,708 --> 00:51:15,708 But before I do... 399 00:51:17,679 --> 00:51:19,779 figured I'd pay my tab. 400 00:51:38,733 --> 00:51:41,000 Where the hell did you get this? 401 00:51:42,270 --> 00:51:44,204 Now, you know better than to ask. 402 00:51:44,306 --> 00:51:48,541 Point is, you spent your retirement fund getting me out. 403 00:51:48,643 --> 00:51:52,178 Well, you're too old to be slinging drinks, so... 404 00:51:55,951 --> 00:51:57,517 Thank you. 405 00:52:00,088 --> 00:52:01,754 You know how to reach me? 406 00:52:01,856 --> 00:52:05,091 No one knows how to reach you. 407 00:52:05,193 --> 00:52:07,860 - He does. - Yeah, I do. 408 00:52:10,432 --> 00:52:12,298 This is where I leave you. 409 00:52:19,975 --> 00:52:22,959 Banshee, Pennsylvania... 410 00:52:24,179 --> 00:52:26,012 ...suck my tit! 411 00:55:01,570 --> 00:55:03,369 What? 412 00:55:06,408 --> 00:55:11,177 I was just remembering the first time you walked in here. 413 00:55:11,279 --> 00:55:14,306 I never could have imagined. 414 00:55:14,607 --> 00:55:17,334 You know, some might say 415 00:55:17,335 --> 00:55:20,453 you weren't all that bad at that whole sheriff thing. 416 00:55:20,555 --> 00:55:22,822 Yeah, and other people might say 417 00:55:22,924 --> 00:55:25,792 I was the worst fucking thing that ever happened to this town. 418 00:55:31,599 --> 00:55:33,166 You got a place to stay? 419 00:55:33,268 --> 00:55:35,902 Putting that badge on the way you did, 420 00:55:36,004 --> 00:55:38,971 I never thought you'd be walking out of here 421 00:55:39,073 --> 00:55:41,174 on your own two feet. 422 00:55:41,276 --> 00:55:43,075 Neither did I. 423 00:55:47,115 --> 00:55:49,849 You know, I probably wouldn't if it wasn't for you. 424 00:55:55,490 --> 00:55:57,924 You know you hid up on that mountain 425 00:55:57,992 --> 00:56:01,194 because you felt the need to atone for something. 426 00:56:01,296 --> 00:56:03,596 And for all we know, you'd still be there 427 00:56:03,698 --> 00:56:06,265 if Brock hadn't come and pulled you down. 428 00:56:09,204 --> 00:56:10,770 We are cons. 429 00:56:10,872 --> 00:56:14,340 We're made to believe that you pay for your sins 430 00:56:14,442 --> 00:56:17,310 by getting locked up. 431 00:56:17,412 --> 00:56:19,812 But maybe the way to redemption 432 00:56:19,914 --> 00:56:22,415 isn't hiding on the mountain. 433 00:56:22,550 --> 00:56:26,385 Maybe it's about choosing another road 434 00:56:26,488 --> 00:56:29,388 down here with the rest of us. 435 00:56:30,792 --> 00:56:32,291 Maybe. 436 00:56:44,806 --> 00:56:50,176 The past has kept you locked up long enough. 437 00:56:50,278 --> 00:56:54,146 Today there's really only one question 438 00:56:54,249 --> 00:56:56,449 left to ask yourself. 439 00:56:58,219 --> 00:57:02,255 What are you going to do now? 440 00:57:23,411 --> 00:57:27,945 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~