1 00:03:43,880 --> 00:03:46,121 মা ? 2 00:03:47,520 --> 00:03:50,046 না, না, না. মা ! 3 00:03:50,200 --> 00:03:52,168 না. 4 00:03:52,320 --> 00:03:53,845 তাদের এমনটা করতে দিয়ো না. 5 00:03:54,040 --> 00:03:57,123 মা, প্লিজ ! প্লিজ, মা, প্লিজ ! 6 00:04:02,320 --> 00:04:03,924 এটা কোরো না, বাবা. 7 00:04:07,160 --> 00:04:09,049 তুই এটা করেছিস. 8 00:04:12,000 --> 00:04:13,570 বাবা ! 9 00:04:13,720 --> 00:04:15,051 তুই এটা করেছিস ! 10 00:04:20,960 --> 00:04:22,610 মা ! 11 00:04:22,760 --> 00:04:25,411 মা, আমার সাথে এমনটা কইরো না ! 12 00:04:25,560 --> 00:04:28,291 মা. 13 00:04:28,440 --> 00:04:30,568 প্লিজ. 14 00:05:16,400 --> 00:05:17,526 চলে যেয়ো না. 15 00:05:17,680 --> 00:05:19,330 প্লিজ বাঁধা দিয়ো না. 16 00:05:21,120 --> 00:05:23,600 - অ্যানা. - বাঁধা দিয়ো না. 17 00:05:23,800 --> 00:05:25,484 আমরা পালিয়ে যেতে পারব. 18 00:05:25,640 --> 00:05:28,120 অ্যানা, আমরা... অন্য জায়গায় চলে যেতে পারব. 19 00:05:30,000 --> 00:05:32,401 এটাই আমার অন্য জায়গা. 20 00:05:36,040 --> 00:05:39,601 ক্যারি হোপওয়েল আসল না. 21 00:05:39,760 --> 00:05:41,649 ওটা ছদ্মবেশে থাকার জন্য. 22 00:05:43,160 --> 00:05:45,128 এবার একটু ক্ষ্যান্তি দাও আমাকে. 23 00:05:45,320 --> 00:05:49,689 তুমি আর আমি একসাথে না থাকলে এই পৃথিবীর সবকিছু মূল্যহীন. 24 00:05:49,840 --> 00:05:51,763 সবকিছু. 25 00:05:51,920 --> 00:05:54,082 আমার মতো তুমিও সেটা জানো. 26 00:05:54,240 --> 00:05:56,811 তুমি এখনো ওখানে আছো. আমি জানি তুমি আছো. 27 00:05:57,000 --> 00:06:01,449 যতদিন আমি কারাগারে ছিলাম, জানো কিসে আমাকে বাঁচিয়ে রেখেছিল ? 28 00:06:01,600 --> 00:06:04,649 তুমি. ক্যারি হোপওয়েল না. 29 00:06:04,840 --> 00:06:07,127 - অ্যানা, তোমার অ্যানা মারা গেছে. - না. 30 00:06:07,280 --> 00:06:09,009 তখন আমাদের ভিতরে যেটা ছিল, সেটা মারা গেছে. 31 00:06:09,160 --> 00:06:10,764 - আগে যা ছিল তা আসল ছিল না. - না. 32 00:06:10,920 --> 00:06:12,763 - এখন যেটা হচ্ছে সেটাই আসল. - তুমি ভুল বলেছ ! 33 00:06:12,920 --> 00:06:14,888 এটা আর আগের মতো নেই. 34 00:06:15,040 --> 00:06:17,361 আমি পাল্টে গেছি. 35 00:06:17,560 --> 00:06:19,130 আমি জানি তুমি আমাকে কতটা ভালোবাসো. 36 00:06:19,280 --> 00:06:20,884 আমি তোমাকে ভালোবাসতাম, কিন্তু এখন আর ভালোবাসতে পারব না. 37 00:06:21,040 --> 00:06:23,008 - আমি এখন আর অ্যানা নেই. - হ্যাঁ, তুমি আছো ! 38 00:06:23,160 --> 00:06:25,731 আজ রাতে তুমি অ্যানা ছিলে আর আমি সেটা জানি ! 39 00:06:25,880 --> 00:06:28,121 আজ রাতে ? 40 00:06:31,520 --> 00:06:35,002 তুমি আর আমি কখনো বিদায় জানানোর সুযোগ পাইনি. 41 00:06:35,200 --> 00:06:37,567 আজ রাতে তোমাকে ঠিকমতো বিদায় জানালাম. 42 00:06:37,720 --> 00:06:40,087 আর এখন তোমাকে এখান থেকে চলে যেতে হবে. 43 00:06:40,240 --> 00:06:42,083 তুমি বললেই কী চলে যাবো ? 44 00:06:42,240 --> 00:06:43,480 আমি তোমার জন্য কারাগারে গিয়েছিলাম. 45 00:06:43,640 --> 00:06:45,529 আমি জানি. আমি যেটা করছি সেটা ঠিক না. 46 00:06:45,680 --> 00:06:48,001 আমি দুঃখিত, কিন্তু আমাকে আমার পরিবারকে রক্ষা করতে হবে. 47 00:06:48,160 --> 00:06:50,845 ওটা আমার পরিবার ! 48 00:07:00,080 --> 00:07:02,651 প্রথম দেখেই আমি বুঝে গিয়েছিলাম ও আমার মেয়ে. 49 00:07:07,080 --> 00:07:08,889 বলো ঠিক বললাম কিনা. 50 00:07:11,360 --> 00:07:13,089 ও তোমার মেয়ে. 51 00:07:14,960 --> 00:07:16,724 হ্যাঁ. 52 00:07:16,880 --> 00:07:19,451 ও তোমার মেয়ে. আমি দুঃখিত. 53 00:07:23,920 --> 00:07:26,241 তুমি গর্ডনকে কী বলেছিলে ? 54 00:07:28,040 --> 00:07:30,805 তার তো জানার কথা যে ডেভা তার মেয়ে না. 55 00:07:33,680 --> 00:07:35,967 আমি গর্ডনকে বলেছিলাম তুমি মারা গিয়েছ. 56 00:07:37,600 --> 00:07:39,728 - ভালো কাজ করেছ. - হেই. 57 00:07:40,960 --> 00:07:44,442 তখন আমি ছিলাম মর্মাহত, গর্ভবতী আর আমার সাথে কেউ ছিলনা. 58 00:07:44,600 --> 00:07:46,011 আমি হীরাগুলো বিক্রি করতে পারিনি. 59 00:07:46,160 --> 00:07:48,970 যদি ওরা আমাকে খুঁজতে বের হতো, র‌্যাবিট হাতেনাতে ধরে ফেলত আমাকে. 60 00:07:49,120 --> 00:07:53,967 জোব আমাকে ক্যারি নামটা দিয়েছিল, কিন্তু আমার নিরাপদ একটা জায়গায় থামার দরকার ছিল. 61 00:07:54,160 --> 00:07:58,085 আর গর্ডন, ও সবে মাত্র মেরিন থেকে বের হয়েছিল... 62 00:07:58,240 --> 00:08:00,846 ... আর আমি হোটেলে খাবার পরিবেশন করতাম, ও সবসময় আমার হোটেলে খাবার খেতে আসত. 63 00:08:01,040 --> 00:08:05,011 - আমি তোমাদের প্রেমের কাহিনী শুনতে চাই না. - আমার একটা নিরাপদ জায়গা খুঁজে বের করার দরকার ছিল তোমার মেয়ের জন্য ! 64 00:08:05,600 --> 00:08:07,887 ওর প্রেমে পড়িনি আমি. 65 00:08:08,040 --> 00:08:09,849 আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছিলাম. 66 00:08:14,720 --> 00:08:16,802 তারপর ডেভা হয়েছিল, ফুটফুটে সুন্দর একটা পিচ্চি মেয়ে. 67 00:08:16,960 --> 00:08:18,485 আমার পিচ্চি মেয়ে. 68 00:08:20,440 --> 00:08:22,010 ও ডেভাকে আপন মেয়ের মতো করে বড় করেছে. 69 00:08:22,160 --> 00:08:24,811 কিন্তু ও তো তার মেয়ে না. 70 00:08:24,960 --> 00:08:26,530 ও আমার মেয়ে. 71 00:08:30,760 --> 00:08:32,967 এখন তোমার আর আমার মাঝে কোনো সম্পর্ক নেই. 72 00:08:37,480 --> 00:08:40,643 নিজের যা সেটা ফিরিয়ে নেয়ার জন্য তুমি কতগুলো জীবন নষ্ট করতে চাও ? 73 00:08:45,360 --> 00:08:46,964 দেখো... 74 00:08:49,200 --> 00:08:52,249 তুমি কি সত্যিই মনে করো তোমার সাথে থেকে ডেভা শাইন করতে পারবে ? 75 00:08:55,680 --> 00:08:58,570 আমি মনে করি ও সত্যিটা জানার অধিকার রাখে. 76 00:08:58,760 --> 00:09:01,001 তোমার... 77 00:09:02,320 --> 00:09:05,005 ...আমার... 78 00:09:05,160 --> 00:09:08,767 আমাদের শুধু সত্যিটা দরকার. 79 00:09:10,080 --> 00:09:11,889 তুমি বলেছ তুমি আমাকে ভালোবাসো. 80 00:09:13,520 --> 00:09:15,329 যদি সেটা সত্যি হয়... 81 00:09:16,520 --> 00:09:19,763 ...তাহলে আমার আর ডেভার কথা ভুলে যাও আর চলে যাও এখান থেকে. 82 00:09:25,400 --> 00:09:27,687 আর যদি না যাই ? 83 00:09:32,320 --> 00:09:34,209 তাহলে কী করবে ? 84 00:09:39,640 --> 00:09:41,324 একবার তো র‌্যাবিটের হাতে তুলে দিয়েছিলে. 85 00:09:44,400 --> 00:09:46,641 যদি তুমি না যাও, আমি নিজের হাতে তোমাকে খুন করব. 86 00:10:09,000 --> 00:10:12,641 আমার পিছে পিছে এসো না বলছি. তুমি এভাবে ... 87 00:10:14,440 --> 00:10:16,010 হ্যালো, অ্যানা. 88 00:10:17,080 --> 00:10:18,127 ওলেক. 89 00:10:22,080 --> 00:10:25,129 র‌্যাবিট তোর সাথে দেখা করতে চায়. 90 00:10:25,280 --> 00:10:28,921 কিন্তু সে এটা বলেছে, ঝামেলা করলে আমি তোকে খুন করতে পারব. 91 00:10:29,080 --> 00:10:32,163 তুই কী ঝামেলা করবি ? 92 00:10:32,360 --> 00:10:34,488 না. 93 00:10:36,040 --> 00:10:39,408 সুন্দর লাগছে তোকে, অ্যানা. 94 00:10:39,560 --> 00:10:41,767 - র‌্যাবিট তোকে খুব মিস করছে. - ব্যাবিট একটা উম্মাদ. 95 00:10:41,920 --> 00:10:43,445 নিজের মেয়েকে সে ভালোবাসে. 96 00:10:43,600 --> 00:10:45,284 ওলেক, আমাকে তুই র‌্যাবিটের কাছে নিয়ে যাসনা. 97 00:10:45,440 --> 00:10:48,808 - প্লিজ. - আমরা আমার গাড়িতে করে যাবো. 98 00:10:49,000 --> 00:10:50,570 - উঠে পড় গাড়িতে. - আমি ওখানে ঢুকব না. 99 00:10:50,720 --> 00:10:51,960 - ওলেক... - হ্যাঁ, তুই ঢুকবি. 100 00:11:00,480 --> 00:11:02,084 হেই, ওলেক. 101 00:11:17,840 --> 00:11:20,127 যতক্ষণ মন চায় তুই এখানে থাকতে পারিস. 102 00:11:20,320 --> 00:11:21,845 ধন্যবাদ. 103 00:11:22,000 --> 00:11:25,163 আসলে আমার যাওয়ার আর কোনো জায়গা নেই. 104 00:11:25,320 --> 00:11:28,608 তুই অন্য কোনো জয়গায় গেলে আমি অসন্তুষ্ট হতাম. 105 00:11:35,280 --> 00:11:37,681 আমি যখন বাড়ি ছেড়ে এসেছিলাম তখন আমার বয়স ছিল মাত্র ১৯ বছর. 106 00:11:37,880 --> 00:11:40,451 কতিপয় গুণ্ডারা... 107 00:11:40,600 --> 00:11:42,841 ...আমাদের খামারের সরবরাহ করা মালগাড়ি লুঠ করছিল. 108 00:11:43,000 --> 00:11:46,049 ওরা বলেছিল টাকা না দিলে ক্ষতি করব. 109 00:11:46,200 --> 00:11:50,330 যাইহোক, আমি পাল্টা আঘাত না করার চেষ্টা করেছিলাম, কিন্তু একদিন আমার আর সহ্য হলো না. 110 00:11:50,520 --> 00:11:54,809 আমি পুরনো বল-পীন হাতুড়ি দিয়ে ওদের তিনটাকে বেদম মার মেরেছিলাম. 111 00:11:54,960 --> 00:11:58,646 ওদের নিতে আসা আমিশ ছেলেটার মুখের অবস্থা দেখার মতো ছিল. 112 00:11:58,800 --> 00:11:59,847 এমনটা ওরা প্রত্যাশা করেনি. 113 00:12:01,080 --> 00:12:03,686 কিন্তু বয়োজ্যেষ্ঠরা আমার কাজের নিন্দা জানিয়ে... 114 00:12:03,840 --> 00:12:07,367 তাদের পক্ষে হয়ে লড়াই করার জন্য আমাকে অনুশোচনা করতে বলে. 115 00:12:09,400 --> 00:12:11,289 হয়তো আমার অনুশোচনা করতে মন চায়নি. 116 00:12:18,840 --> 00:12:22,561 যাই হোক না কেন, সবসময় এখানে তোর ঠাঁই আছে. 117 00:12:22,760 --> 00:12:25,491 ধন্যবাদ. 118 00:12:25,680 --> 00:12:29,287 তুই এখন আরাম কর. আমি নীচেরতলায় ডিনার রেখে যাবো. 119 00:12:29,440 --> 00:12:33,490 কয়েক ঘণ্টা আমার তাড়া আছে. ফিরে এসে এসব নিয়ে কথা বলা যাবে. 120 00:12:33,640 --> 00:12:36,405 - ঠিক আছে ? - ঠিক আছে. 121 00:13:20,840 --> 00:13:22,808 র‌্যাবিট তোকে টর্চার করবে. 122 00:13:22,960 --> 00:13:24,803 মরার জন্য তুই কাকুতি মিনতি করবি. 123 00:13:24,960 --> 00:13:31,684 ফালতু হুমকি-টুমকি বাদ দিয়ে কাজের কথা বলা যাক ? 124 00:13:33,160 --> 00:13:34,764 গুড. 125 00:13:34,920 --> 00:13:39,050 - ব্যাবিট কি এখানে এসেছে ? - আসেনি, কিন্তু সে আসছে. 126 00:13:41,960 --> 00:13:44,361 আজ কিন্তু সে এববারও কল করেনি. 127 00:13:44,520 --> 00:13:47,091 একটাও ম্যাসেজ দেয়নি, কিছুই করেনি. 128 00:13:47,240 --> 00:13:48,844 সে জানে আমি কোথায় আছি. 129 00:13:49,280 --> 00:13:51,647 সে তোকে সবকিছু দিয়েছিল ... 130 00:13:51,800 --> 00:13:53,882 ... আর তুই তার মুখে লাথি মেরে চলে আসলি. 131 00:13:54,040 --> 00:13:55,769 শালা একটা ধর্ষক বাঞ্চেত আর খুনী. 132 00:13:55,920 --> 00:13:58,207 সে তোকে ভালোবসত. আমরা সবাই বাসতাম. 133 00:13:58,360 --> 00:14:00,806 আমি ছিলাম তার কয়েদি আর তুই ছিলি তার কারাপ্রধান. 134 00:14:01,120 --> 00:14:02,246 ঠিক আছে, ইংলিশে বলো, প্লিজ. 135 00:14:02,440 --> 00:14:03,441 চুপ থাক ! 136 00:14:03,800 --> 00:14:05,131 অন্তত ইংলিশে তো বললি, ধন্যবাদ. 137 00:14:07,080 --> 00:14:08,286 দারুণ. 138 00:14:08,440 --> 00:14:10,727 এখন দেখ তুই কী করেছিস. 139 00:15:19,400 --> 00:15:21,846 তুমি কী লুকিয়ে রেখেছ ? 140 00:15:26,360 --> 00:15:28,408 ধ্যাৎতেরি ! 141 00:15:44,600 --> 00:15:47,729 হাতজোড় করে আমি তোমাকে চলে যেতে বলেছিলাম. 142 00:15:47,920 --> 00:15:49,888 র‌্যাবিট আমাদের সবাইকে খুন করবে. 143 00:15:51,360 --> 00:15:53,601 - তার আগে আমরা তাকে খুন করব. - ফালতু কথা বোলো না. 144 00:15:53,800 --> 00:15:55,529 ভেবে দেখো. 145 00:15:55,720 --> 00:15:57,085 ওলেক তোমাকে ট্রাঙ্কে পুরেছিল. 146 00:15:57,240 --> 00:15:59,129 ও তোমাকে খুন করেনি. ও এখানে এসেছিল তোমাকে ফিরিয়ে নিয়ে যাওয়ার জন্য. 147 00:15:59,280 --> 00:16:01,203 র‌্যাবিটের আমার চেয়ে তোমাকে বেশি দরকার. 148 00:16:01,360 --> 00:16:02,930 ওলেকের কী অবস্থা র‌্যাবিট এখনো সেটা জানেনা. 149 00:16:03,080 --> 00:16:05,606 - যার ফলে আমরা কিছু সময় পাবো. - আচ্ছা. কী করার জন্য সময় পাবো ? 150 00:16:05,760 --> 00:16:08,161 - আমরা নিউ ইয়র্কে যাবো, আমরা তাকে খুন করব. - মাথা নষ্ট তোমার. 151 00:16:08,360 --> 00:16:10,966 - এটার জন্য সে মোটেও প্রস্তুত থাকবে না. - হ্যাঁ, কারণ এটা করা মানে আত্মহত্যা করা. 152 00:16:11,120 --> 00:16:13,726 - এখানে চুপ করে বসে থাকাটাও আত্মহত্যা. - সে আমাদের জন্য অপেক্ষা করবে. 153 00:16:14,720 --> 00:16:19,726 হায় ইশ্বর, আমার বাচ্চাদের কী হবে, গর্ডনের কী হবে ... 154 00:16:22,840 --> 00:16:24,729 - আমি ওদের সকলকে বিপদে ফেলেছি. - হ্যাঁ, তুমি ফেলেছ. 155 00:16:24,920 --> 00:16:26,604 তুমি আসার আগে আমরা নিরাপদেই ছিলাম. 156 00:16:26,760 --> 00:16:29,161 কতজন মা তাদের পার্সে বন্দুক নিয়ে ঘোরে ? 157 00:16:29,320 --> 00:16:32,369 বা তাদের গাড়িতে ভুয়া লাইসেন্স প্লেট লাগায় ? তুমি জানতে এই দিনটা আসবে. 158 00:16:32,520 --> 00:16:34,682 এখানে যেদিন পা রেখেছিলে সেদিন থেকে তুমি এটা জানতে. 159 00:16:34,840 --> 00:16:39,289 আর এতদিন তুমি তোমার পরিবারের সাথে মিথ্য কথা বলেছ, আমি কিন্তু বলিনি. 160 00:16:42,560 --> 00:16:44,562 ক্যারি হোপওয়েল ছিল সাময়িক সময়ের জন্য. 161 00:16:46,400 --> 00:16:50,325 এখানে আসার পর থেকে তুমি জানতে একদিন এই সময়টা ঘনিয়ে আসবে. 162 00:16:51,400 --> 00:16:53,880 আমার পরিবারকে আমি ভালোবাসি. 163 00:16:54,040 --> 00:16:55,963 ওদের নিরাপদে রাখার জন্য আমি জীবন দিয়ে দেবো. 164 00:16:58,400 --> 00:17:00,004 আমি ওদের কিছু হতে দেবো না. 165 00:17:00,200 --> 00:17:02,123 কথা দিলাম. 166 00:17:08,600 --> 00:17:12,082 এই রুম থেকে সেক্সের গন্ধ আসছে. 167 00:17:12,240 --> 00:17:14,129 কী জানি... 168 00:17:14,280 --> 00:17:18,729 এখনো তোরা পারকীয়া করিস কিনা যদি তোদের বিয়েটা ভুয়া হয়ে থাকে. 169 00:17:18,880 --> 00:17:20,848 - ধন্যবাদ. - তোমাকে স্বাগতম. 170 00:17:21,000 --> 00:17:23,924 সবসময় গোপনে তোদের দুজনকে চোখে চোখে রাখতাম. 171 00:17:24,080 --> 00:17:27,846 এমনকি তখনও, সবসময় এই অবৈধ ভালোবাসা ছিল... 172 00:17:28,000 --> 00:17:29,286 ...শেক্সপিয়রের মতো. 173 00:17:29,480 --> 00:17:31,244 - খুবই রোমান্টিক. - আমরা টপিক থেকে সরে যাচ্ছি. 174 00:17:31,440 --> 00:17:35,126 আমার মনে একটা প্রশ্ন, বিষয়টা সে কীভাবে জানতে পেরেছিল বলে তোর মনে হয় ? 175 00:17:35,320 --> 00:17:36,367 কী ? 176 00:17:36,520 --> 00:17:40,047 কীভাবে সে জানতে পেরেছিল ? র‌্যাবিট. 177 00:17:40,240 --> 00:17:43,289 সবসময় তোরা খুবই সতর্ক থাকতিস. 178 00:17:44,640 --> 00:17:46,688 তুই ওর রুমে গিয়ে যেভাবে দেখা করতিস... 179 00:17:46,840 --> 00:17:51,084 ...যেভাবে তোরা সময় কাটাতিস, ফোনে যে স্পেশাল কথাবার্তা বলতিস. 180 00:17:51,240 --> 00:17:55,564 ওহ, হ্যাঁ, ফোনের ব্যাপারটা আমি জানতাম. 181 00:17:56,120 --> 00:17:57,804 তুই বলে দিয়েছিলি তাকে. 182 00:17:59,000 --> 00:18:00,161 হ্যাঁ. 183 00:18:01,440 --> 00:18:03,408 আমি তোকে ভাই মনে করতাম. 184 00:18:03,600 --> 00:18:06,046 আর সে আমার বাবার মতো. 185 00:18:06,200 --> 00:18:07,247 আমি ভালোবাসতাম তোকে. 186 00:18:07,400 --> 00:18:08,765 তুই বেইমানি করেছিলি আমাদের সাথে. 187 00:18:08,920 --> 00:18:09,921 আমরা ? 188 00:18:10,080 --> 00:18:11,366 এসব তুই কী বলছিস ? 189 00:18:11,520 --> 00:18:12,760 আমি আবার তোর সাথে বেইমানি করলাম কেমন করে ? 190 00:18:14,840 --> 00:18:17,127 এখানে কে এসেছে ? 191 00:18:17,320 --> 00:18:19,926 - এখানে কে এসেছে ? - জানি নারে ভাই. 192 00:18:25,800 --> 00:18:27,245 - কে এসেছে ? - খাইছে. 193 00:18:27,400 --> 00:18:29,129 আহ, তেমন কেউ না. তেমন কেউ না. 194 00:18:30,200 --> 00:18:31,486 বিষয়টা আমি সামলে নিচ্ছি. 195 00:18:31,640 --> 00:18:33,881 তুমি ওর দিকে খেয়াল রাখো, ঠিক আছে ? 196 00:18:36,920 --> 00:18:39,321 - হেই. - হেই. আমি তোমার সাথে একটু দেখা করতে আসলাম. 197 00:18:39,480 --> 00:18:42,006 হ্যাঁ, শুনো, উম, এখন আমি একটু ব্যস্ত আছি. 198 00:18:42,160 --> 00:18:45,004 - আমরা কি এটা পরে করতে পারি ? - আমার সত্যিই তোমার সাথে কথা বলা দরকার. 199 00:18:45,160 --> 00:18:47,925 ঠিক আছে, দেখো, তুমি এখন এখানে থাকতে পারবে না. 200 00:18:48,080 --> 00:18:50,970 আজ সারাদিন বারবার এই কথাটা শুনে আসছি. 201 00:18:53,400 --> 00:18:55,926 শিট. 202 00:19:00,120 --> 00:19:04,170 - আমি তোমাকে গাড়িতে করে নিয়ে যাবো. আসো. - কোথায় ? 203 00:19:09,320 --> 00:19:13,370 যদিও বিষয়টা উপর থেকে বুঝা যায়না, কিন্তু তোর বাবা ভিতর থেকে তোকে খুবই ভালোবাসে. 204 00:19:15,640 --> 00:19:19,281 আমার যা মনে হয়, এত ভালোবাসার পরেও সে তোকে খুন করবে. 205 00:19:19,440 --> 00:19:23,684 কিন্তু এটাই তো ভালোবাসার কাজ, তাই না? ভালোবাসা আমাদের খুন করে ফেলে. 206 00:19:24,440 --> 00:19:26,442 - ভালোবাসা তোকে খুন করে ফেলবে. - কী ? 207 00:19:26,640 --> 00:19:30,725 তুই কি মনে করিস আমার মনে নেই একসময় তুই কীভাবে আমার দিকে তাকাতিস ? 208 00:19:30,880 --> 00:19:33,645 কীভাবে তুই দেখা হলেই আমাকে জড়িয়ে ধরে চুমো দিতিস ? 209 00:19:34,040 --> 00:19:35,451 ফালতু কথা. 210 00:19:38,280 --> 00:19:41,523 এজন্যই তুই র‌্যাবিটকে আমাদের কথা বলে দিয়েছিলি. 211 00:19:42,360 --> 00:19:45,443 কারণ তুই মনে করেছিলি এটা করলে তোর পথ পরিষ্কার হয়ে যাবে. 212 00:19:45,600 --> 00:19:48,251 আর এই কারণেই তুই এখানে একা এসেছিস. 213 00:19:48,400 --> 00:19:51,688 কারণ তুই একা আমার সাথে দেখা করতে চেয়েছিলি. 214 00:19:53,280 --> 00:19:55,009 ফালতু কথা. 215 00:19:55,600 --> 00:19:57,409 মাথা ঠিক নেই তোর. 216 00:19:57,560 --> 00:20:01,326 ওলেক, সমস্যা নেই. 217 00:20:02,440 --> 00:20:04,010 স্বীকার কর. 218 00:20:04,640 --> 00:20:06,802 আমি জানি আমাকে তুই ভালোবাসিস. 219 00:20:10,000 --> 00:20:11,843 একসাথে থাকলে আমরা সুখী হতে পারতাম. 220 00:20:18,360 --> 00:20:19,646 জাওরা কোথাকার. 221 00:20:20,760 --> 00:20:23,081 - আমার তোকে এখানেই মেরে ফেলা উচিত. - মেরে ফেল আমাকে. 222 00:20:24,640 --> 00:20:26,802 সাহায্য কর আমাকে. 223 00:20:29,480 --> 00:20:31,209 আমাকে সাহায্য কর. 224 00:20:32,760 --> 00:20:35,001 আমি পারব না. 225 00:20:38,040 --> 00:20:40,122 এখন তোর দৌড়ে পালানো উচিত. 226 00:20:43,400 --> 00:20:45,607 সারাটা জীবন আমি পালিয়ে বেড়াচ্ছি. 227 00:20:45,800 --> 00:20:48,201 এখনই তোর পালানো উচিত. 228 00:21:06,440 --> 00:21:07,885 এখানে কোনো জায়গা নেই তোমার. 229 00:21:09,600 --> 00:21:10,681 কী অবস্থা তার ? 230 00:21:11,480 --> 00:21:14,131 এটা পবিত্র একটা ধর্মীয় আচার. এটা বাইরের লোকদের জন্য না. 231 00:21:16,760 --> 00:21:18,285 আমি শুধু বিদায় জানাতে চাই. 232 00:21:20,520 --> 00:21:22,602 প্লিজ. 233 00:22:19,080 --> 00:22:21,811 উনি ছিলেন উচ্চ মর্যাদাসম্পন্ন একজন মানুষ... 234 00:22:21,960 --> 00:22:24,122 ...আর ভালো একজন বন্ধু. 235 00:22:24,320 --> 00:22:27,051 আমি জানি তুমি তার কাজের ধারা অব্যহত রাখবে. 236 00:22:27,240 --> 00:22:29,641 বিদায়, মি. প্রক্টর. 237 00:23:17,480 --> 00:23:19,403 Fuck. 238 00:23:19,560 --> 00:23:22,086 তুই প্রশিক্ষণ নিয়েছিস. 239 00:23:22,240 --> 00:23:24,288 তুই জানতিস একদিন তোকে আমার মোকাবিলা করা লাগবে. 240 00:23:24,440 --> 00:23:26,090 নিশ্চয়, যা ভালো লাগে তাই বল. 241 00:23:30,920 --> 00:23:32,809 তোর ঘুষিগুলো খুবই ধারালো. 242 00:23:32,960 --> 00:23:36,885 তোর গতি আছে আর ব্যালান্স ভালো, কিন্তু শত হলেও তুই একজন নারী. 243 00:23:37,040 --> 00:23:41,568 তাই এটা বিপজ্জনক না, মোটেই না. 244 00:23:41,720 --> 00:23:43,802 এটা শুধুই কিউট. 245 00:23:47,360 --> 00:23:49,442 কিউটের মার খেতে কেমন লাগল ? 246 00:23:58,880 --> 00:24:00,723 আমরা তোমার রুমে কথা বলতে পারব না কেন ? 247 00:24:00,880 --> 00:24:05,442 না, ওটা... ওটা করা, আহ, ঠিক হতো না. 248 00:24:05,600 --> 00:24:06,726 তুমি কি বিয়ে করেছ নাকি ? 249 00:24:06,920 --> 00:24:09,969 না, না. এটা, উম... 250 00:24:10,120 --> 00:24:14,250 এখন আমার পাশে থাকার সঠিক সময় না. 251 00:24:14,400 --> 00:24:16,528 আমাকে চুদার সময় তো সব ঠিকই ছিল. 252 00:24:23,760 --> 00:24:25,842 তোমার, আহ... টাকাপয়সা ঠিকমতো আছে ? 253 00:24:27,880 --> 00:24:29,689 আমি কোনো বেশ্যা না. 254 00:24:29,840 --> 00:24:31,604 না, না, না. হেই, হেই , হেই. 255 00:25:06,840 --> 00:25:09,366 ওহ ! 256 00:26:19,720 --> 00:26:21,449 সমস্যা কী তোমার ? 257 00:26:21,640 --> 00:26:23,324 ওকে নিয়ে যাও এখান থেকে. 258 00:26:23,600 --> 00:26:24,931 না. 259 00:26:25,320 --> 00:26:26,890 এখানে থাকো. 260 00:26:27,400 --> 00:26:29,209 তোমার এটা শোনা দরকার. 261 00:26:29,360 --> 00:26:30,805 এটা তোমারও পরিবার. 262 00:26:31,800 --> 00:26:33,245 তুমি চেনো আমাকে ? 263 00:26:33,440 --> 00:26:34,851 আমি তোমার মামা. 264 00:26:35,000 --> 00:26:37,321 তোমার মা হলো আমার বোন, ঠিক যেমন রেবেকা তোমার বোন. 265 00:26:37,840 --> 00:26:40,207 তোমার মা আমার সাথে অভদ্র আচরণ করে, যেন আমি ভিনদেশী কোনো লোক. 266 00:26:40,360 --> 00:26:42,567 - কাই ! - ওহ, চুপ থাক, মিরিয়াম. 267 00:26:42,720 --> 00:26:45,690 তুই ২০ বছর ধরে আমার নাম ধরে ডাকিসনি. এখন আর ডাকার কোনো দরকার নেই. 268 00:26:48,720 --> 00:26:51,769 তুমি আমাকে ওর সাথে কথা বলতে বলেছিলে, আর তারপর কথা বলার আগেই তুমি ওকে বর্জন করে দিলে. 269 00:26:51,960 --> 00:26:55,043 যখন আমাদের কথা হয়েছিল, তখন আমি ওর অপকর্মের মাত্রা সম্পর্কে পুরোপুরি অবগত ছিলাম না. 270 00:26:55,200 --> 00:26:59,091 কোন ধরনের বাপ মেয়ের সবচেয়ে বেশি প্রয়োজনের সময় তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয় ? 271 00:26:59,240 --> 00:27:02,722 - আমাদের গীর্জা খুবই পরিচ্ছন্ন... - চুদি তোদের বালের গীর্জার ! 272 00:27:02,880 --> 00:27:04,530 কাই. 273 00:27:08,080 --> 00:27:10,526 এখনো সবার আমার নাম মনে আছে দেখছি. 274 00:27:10,680 --> 00:27:12,205 আমাদের নিয়ে তোমার মাথা ঘামাতে হবেনা. 275 00:27:12,400 --> 00:27:15,882 - ফিরিয়ে নাও মেয়েটাকে. - ও মেয়ে না. 276 00:27:16,040 --> 00:27:17,280 ও মহিলা হয়ে গেছে. 277 00:27:17,440 --> 00:27:18,885 আর আমরা ওকে বর্জন করিনি. 278 00:27:19,040 --> 00:27:24,410 বাকিদের মতো তোমার জানা উচিত যে ও-ই আমাদের পথ বর্জন করেছে ... 279 00:27:24,560 --> 00:27:25,800 ...ঠিক যেভাবে তুমি করেছিলে. 280 00:27:27,360 --> 00:27:29,442 হ্যাঁ. 281 00:27:30,960 --> 00:27:33,725 আর এখন গভীর অনুশোচনা না করায়... 282 00:27:33,920 --> 00:27:35,922 ...ওকে তোমরা আবর্জনার মতো ছুড়ে ফেলে দেবে. 283 00:27:36,080 --> 00:27:38,526 আর তোমার নিজের অনুশোচনা কী হবে ? 284 00:27:38,680 --> 00:27:41,445 এদের অপরাধের বিচার করার অধিকার তোমাকে কে দিয়েছে ? 285 00:27:48,600 --> 00:27:51,490 আমাকে দেখলে তোমার কেমন লাগে ? 286 00:27:51,640 --> 00:27:53,529 হুমম ? 287 00:27:53,680 --> 00:27:55,045 একটুও কি খারাপ লাগে না তোমার ? 288 00:27:56,080 --> 00:27:58,401 আমার ছেলে মারা গেছে. 289 00:27:59,800 --> 00:28:02,883 আর আমি অনেক আগেই তার জন্য শোক-পালন করা ছেড়ে দিয়েছি. 290 00:28:04,440 --> 00:28:07,808 তুমি একজন অপরাধী আর একজন পাপী. 291 00:28:07,960 --> 00:28:11,567 আমি তোমাকে এই মুহূর্তে আমাদের ভিটেমাটি ছেড়ে চলে যেতে বলছি. 292 00:28:14,040 --> 00:28:15,087 আর যদি না যাই ? 293 00:28:16,080 --> 00:28:17,969 হুমমম ? কী হবে না গেলে ? 294 00:28:18,120 --> 00:28:20,248 সাবধান, বাবা. 295 00:28:20,400 --> 00:28:22,971 অনেক বছর ধরে আমি তোমাদের অপমান সহ্য করেছি... 296 00:28:23,120 --> 00:28:26,522 কিন্তু আমার ধৈর্যকে দুর্বলতা ভেবে ভুল কোরো না, বাবা. 297 00:28:26,720 --> 00:28:30,884 আমি থাকতে দিই বলেই তোমরা এখানে থাকতে পারো. 298 00:28:31,040 --> 00:28:35,090 ইশ্বর না. আমি, তোমার মরা ছেলে ! 299 00:28:35,240 --> 00:28:36,969 আমি থাকতে দিই বলে ! 300 00:28:37,120 --> 00:28:39,600 আর আমি যদি সিদ্ধান্ত নিই আমি তোমাদের এখানে থাকতে দেবো না... 301 00:28:39,760 --> 00:28:42,570 এমন কোনো ইশ্বর নেই যে তোমাদের আমার কবল থেকে রক্ষা করতে পারবে. 302 00:28:42,720 --> 00:28:45,644 আমি তোমাদের দেখাব ভিটেমাটি ছাড়লে কেমন লাগে. 303 00:29:09,400 --> 00:29:10,561 আউ. 304 00:29:24,760 --> 00:29:26,762 উঠে দাঁড়া, অ্যানাসতেশিয়া. 305 00:29:26,920 --> 00:29:30,208 তুই সবসময় খুবই শক্ত একটা মেয়ে ছিলি. 306 00:29:30,360 --> 00:29:31,646 তুই এখনই কুপোকাত হতে পারিস না. 307 00:29:50,040 --> 00:29:52,441 শেরিফ. আমি তোমার সাথেই দেখা করতে যাচ্ছিলাম. 308 00:29:54,040 --> 00:29:56,611 - বুঝতে চেষ্টা করেন, আমার এখন যাওয়া দরকার. - আমি মনে করেছিলাম আমরা কথা বলতে পারব. 309 00:29:56,760 --> 00:29:59,525 - কোন বিষয়ে ? - আমার উর্ধ্বতনরা এই ব্যাপারে আগ্রহী হয়ে উঠছে. 310 00:29:59,680 --> 00:30:03,651 আমি এইমাত্র জানতে পারলাম গতকালের গুলি চালানোর বিষয়ে অফিসিয়ালি তদন্ত করা হবে. 311 00:30:03,800 --> 00:30:06,007 কী, ইয়ার্কি মারছেন নাকি আমার সাথে ? 312 00:30:06,160 --> 00:30:07,810 ওরা দাগী আসামী ছিল. 313 00:30:07,960 --> 00:30:09,086 হত্যাকারী ছিল. 314 00:30:09,280 --> 00:30:12,011 নির্বাচনের বছরে সংবাদ তৈরি করার জন্য এটাই আছে তোমার কাছে. 315 00:30:12,200 --> 00:30:13,964 রাজনীতিবিদরা তাদের পক্ষের কিছু শুনলে খুবই খুশি হয়. 316 00:30:14,160 --> 00:30:15,605 কিন্তু আমি, আমি তোমার মতো. 317 00:30:15,760 --> 00:30:17,888 - আমি ফলাফলে বিশ্বাস করি. - আমার সত্যিই যাওয়া দরকার. 318 00:30:18,080 --> 00:30:20,686 আমি ভাবলাম আমরা যদি আমাদের কাছে যে তথ্য আছে সেগুলো একসাথে করি তাহলে হয়তো খুঁজে বের করতে পারব... 319 00:30:20,880 --> 00:30:24,202 ... প্রক্টরের বিপক্ষে যে প্রমাণাদি ছিল সেটার কী হয়েছিল. বন্ধ ঘর থেকে কীভাবে সেই প্রমাণাদি বাইরে বের হলো. 320 00:30:24,360 --> 00:30:26,567 - কারণ ওটা ছিল সত্যিই... - ঠিক আছে, শুনেন. 321 00:30:26,760 --> 00:30:29,809 আলমাকে কল করেন, কিছু একটা প্রস্তুত করেন, ঠিক আছে ? 322 00:30:29,960 --> 00:30:33,442 - আমি এই মুহূর্তে এটা করতে পারব না. - না, আমরা এই মুহূর্তে কথা বলব. 323 00:30:33,640 --> 00:30:35,165 আমি তোমাকে নিয়ে ভাবতে শুরু করেছি. 324 00:30:35,320 --> 00:30:37,846 বারবার আমি এই দেয়ালগুলোর কাছে আসি... 325 00:30:38,000 --> 00:30:42,130 কিন্তু আমি অনুভব করি ওগুলো ধ্বসে পড়তে শুরু করেছে. আমার মন বলছে এখানে দাঁড়িয়ে থেকে ওগুলো... 326 00:30:42,280 --> 00:30:46,683 হুড়মুড় করে পড়তে দেখলে ভালোই লাগবে. 327 00:30:58,840 --> 00:31:00,524 নোলা. 328 00:31:02,760 --> 00:31:05,240 হাই, মা. 329 00:31:09,400 --> 00:31:12,370 - কখন ফিরে আসলি ? - এইমাত্র. 330 00:31:12,520 --> 00:31:14,966 এখনো সময় আছে. তোর বাবার কাছে যাওয়া উচিত. 331 00:31:16,200 --> 00:31:19,249 এখানে আমি তাকে দেখতে আসিনি, ভাইজান. 332 00:31:20,880 --> 00:31:25,841 - তুই এখানে আছিস জানলে সে খুশি হবে. - এই কারণেই আমি এখানে থাকব না. 333 00:31:27,120 --> 00:31:29,407 আমি তোর বাসায় থাকব. 334 00:31:32,960 --> 00:31:34,644 মারা গেলে আমাকে জানাস. 335 00:32:20,360 --> 00:32:22,362 তুই দেখতে ঠিক তার মতো. 336 00:32:22,520 --> 00:32:24,921 - কী ? - তোর মা. 337 00:32:27,920 --> 00:32:30,321 তোর চেহারাটা তোর মায়ের মতো. 338 00:32:31,040 --> 00:32:33,327 প্রায় সেম সেম. 339 00:32:33,480 --> 00:32:36,450 আমি তখন ছোট ছিলাম যখন সে মারা গিয়েছিল... 340 00:32:36,640 --> 00:32:38,847 ...কিন্তু তার কথা আমার ভালোই মনে আছে. 341 00:32:39,000 --> 00:32:40,411 সে খুবই সুন্দরী মহিলা ছিল. 342 00:32:40,600 --> 00:32:43,683 দুঃখজনক বিষয় হলো তুই কখনো তার সাথে দেখা করার সুযোগ পাসনি. 343 00:32:43,840 --> 00:32:46,764 সে কখনো তার স্ত্রী হারানোর শোক ভুলতে পারিনি. 344 00:32:46,920 --> 00:32:48,922 যখন কোনো মহিলা সন্তান জন্ম দিতে গিয়ে মারা যায়... 345 00:32:49,080 --> 00:32:51,686 ওটা আমার ভুল ছিল না. 346 00:32:51,840 --> 00:32:55,128 তুই ছিলি তার একমাত্র সম্পদ. 347 00:32:56,560 --> 00:32:59,086 কিন্তু তোকে জন্ম দিতে গিয়ে তোর মা মারা গিয়েছিল. 348 00:33:01,160 --> 00:33:02,491 হয়তো সে ভুল করেছে... 349 00:33:02,640 --> 00:33:07,328 কিন্তু সে সবকিছু করেছে ভালোবাসা থেকে. 350 00:33:09,320 --> 00:33:11,687 - তোকে মারতে আমার খুব কষ্ট লাগে. - মারিস না তাহলে. 351 00:33:11,880 --> 00:33:13,564 আমি আর তোকে মারতে পারব না. 352 00:33:13,760 --> 00:33:17,446 ওলেক, র‌্যাবিট আমাকে মেরে ফেলবে. 353 00:33:17,640 --> 00:33:19,688 - র‌্যাবিট আমাকে মেরে ফেলবে. - না. 354 00:33:19,840 --> 00:33:23,845 সে তোকে খুন করবে সাথে তোর পরিবারকে খুন করবে. 355 00:33:59,360 --> 00:34:01,362 তুই তোর পরিবারের সাথে বেইমানি করেছিস. 356 00:34:01,520 --> 00:34:03,841 তুই অন্য জায়গায় সংসার পাতানোর অধিকার রাখিস না. 357 00:34:09,000 --> 00:34:11,207 ঠিক বলেছিলি তুই... 358 00:34:11,400 --> 00:34:13,084 সত্যিই আমি তোকে ভালোবাসতাম. 359 00:34:15,160 --> 00:34:18,607 কিন্তু জীবনে ভালোবাসার চেয়ে বড় কিছু আছে. 360 00:34:24,840 --> 00:34:27,411 তুই উদ্দীপনার সাথে লড়াই করিস. 361 00:34:28,080 --> 00:34:30,526 তোর বাবা এটা দেখে গর্ব করতে পারে. 362 00:34:30,680 --> 00:34:34,082 চিন্তা করিস না, আমি তাকে সবকিছু খুলে বলব. 363 00:35:03,040 --> 00:35:04,326 বাবা. 364 00:35:04,840 --> 00:35:06,205 হেই. 365 00:35:08,360 --> 00:35:11,330 হেই, আমি মনে করেছিলাম তুই আর ম্যাক্স ফ্রিয়ারের পুলে আছিস. 366 00:35:11,480 --> 00:35:13,482 হ্যাঁ, আমি বোরিং হয়ে চলে এসেছি. 367 00:35:13,640 --> 00:35:17,042 ম্যাক্স ঠিক আছে. ও স্যামির সাথে খেলা করছে. 368 00:35:20,080 --> 00:35:21,320 বাবা, কী হচ্ছে এসব ? 369 00:35:21,480 --> 00:35:24,051 আসলে, এটা... 370 00:35:24,200 --> 00:35:26,851 এই প্রশ্নের জবাব সহজে দেয়া সম্ভব না. 371 00:35:27,000 --> 00:35:29,048 মায়ের সাথে তোমার ঝগড়া হয়েছে ? 372 00:35:29,200 --> 00:35:31,487 না, না, না, সোনা. 373 00:35:31,640 --> 00:35:35,201 না, বিষয়টা ওই রকম না. 374 00:35:35,400 --> 00:35:36,890 ইশ্বর, তুমি পট ফুঁকছ ? 375 00:35:37,040 --> 00:35:38,963 হ্যাঁ, পট ফুঁকছি. 376 00:35:50,480 --> 00:35:53,689 মাঝেমাঝে যখন আমার ঘাড়ের বাাথাটা চাগান দেয়... 377 00:35:53,880 --> 00:35:58,602 শুধু অল্প একটু গাঁজাই উপকারে আসে. 378 00:36:00,960 --> 00:36:04,442 এটার মাধ্যমে আমি পুনরায় নির্বাচিত হতে পারব না সুতরাং আমি এটার ব্যাপারে সচেতন. 379 00:36:04,640 --> 00:36:07,689 ইরাকে গিয়ে তুমি যে আঘাত পেয়েছিলে ? 380 00:36:07,840 --> 00:36:10,525 হ্যাঁ. 381 00:36:18,560 --> 00:36:20,449 হেই. 382 00:36:21,840 --> 00:36:24,491 ব্যাপারটা এখানেই. 383 00:36:26,000 --> 00:36:29,163 আমি চাই না তুমি আমার সাথে মিথ্যা কথা বলো... 384 00:36:31,040 --> 00:36:35,568 কিন্তু আমি তোমার মুখ থেকে জোর করে সত্যটা বের করতেও চাইনা. 385 00:36:38,280 --> 00:36:40,442 শুধু... 386 00:36:42,320 --> 00:36:46,166 শুধু কথা দাও যে সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে. 387 00:36:46,320 --> 00:36:48,209 শশশ, শশশ. 388 00:36:54,320 --> 00:36:56,721 সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে. 389 00:37:09,480 --> 00:37:11,403 উমম. 390 00:37:24,840 --> 00:37:26,046 মানে কী এটার ? 391 00:37:26,200 --> 00:37:28,851 - এটার মানে "ইশ্বরের সহায় হলে..." - তারপর. 392 00:37:29,000 --> 00:37:30,889 "...আমরা আবার একসাথে ড্রিঙ্ক করব." 393 00:37:31,040 --> 00:37:34,010 কখন তুই ইউক্রেনিয়ান ভাষায় কথা বলা শিখবি ? হাহ ? 394 00:37:34,160 --> 00:37:36,811 যখন তুই "The Star-Spangled Banner" গানটা গাইতে পারবি তখন. 395 00:37:36,960 --> 00:37:39,201 - উউউহ. - আমি "The Star-Spangled Banner" গানটা গাইতে পারি. 396 00:37:39,400 --> 00:37:41,050 - শোন তাহলে. শোন. - গেয়ে শোনা. 397 00:37:41,200 --> 00:37:44,886 ওহ, সুন্দর আমেরিকা... 398 00:37:45,040 --> 00:37:47,850 মহিমান্বিত, আমেরিকা. 399 00:37:48,000 --> 00:37:49,968 - "মহিমান্বিত, আমেরিকা." - বালছাল গাচ্ছিস... 400 00:37:50,160 --> 00:37:51,605 আসলে হবে "রূপশ্রী আমেরিকা." 401 00:37:51,760 --> 00:37:54,730 - তুমি তো ইউক্রেনিয়ান বলার চেষ্টাই করছ না. - শোন. আমেরিকা. 402 00:37:54,880 --> 00:37:56,484 কামনা প্রার্থনা. 403 00:37:58,240 --> 00:38:00,004 - হেই. - হেই. 404 00:38:03,040 --> 00:38:04,690 হেই ! 405 00:38:07,280 --> 00:38:08,520 হেই ! 406 00:38:10,960 --> 00:38:12,644 "বুদমো" মানেটা কী আসলে ? 407 00:38:13,360 --> 00:38:14,407 এটার মানে হলো: 408 00:38:18,800 --> 00:38:20,848 "আমরা অনন্তকাল বেঁচে থাকব." 409 00:38:21,000 --> 00:38:22,843 আমি ওই কামনায় ড্রিঙ্ক করতে রাজি আছি. 410 00:39:03,920 --> 00:39:05,365 বেরিয়ে যা. 411 00:39:06,760 --> 00:39:09,047 - পোশাক পরে বেরিয়ে যা আমার বাড়ি থেকে. - সসম্যা কী, এমনটা করছ কেন ? 412 00:39:09,240 --> 00:39:10,651 বাড়ি থেকে বেরিয়ে যা ! 413 00:39:10,800 --> 00:39:12,484 চুল ছাড়ো. ব্যাথা লাগছে আমার ! 414 00:39:12,640 --> 00:39:15,246 ব্যাথা লাগছে তোর ? মাগী কোথাকার ! 415 00:39:15,400 --> 00:39:19,485 - আমি তোকে বাসায় এনে থাকতে দিয়েছিলাম. - এমনটা কেন করছ ? 416 00:39:19,640 --> 00:39:23,565 বাড়িতে এনেছি দুই ঘণ্টা যায়নি আর তুই আরেকজনের সাথে শুতে শুরু করেছিস. 417 00:39:23,720 --> 00:39:24,960 আমি কারো সাথে শুইনি. 418 00:39:25,480 --> 00:39:27,209 - মিথ্যে কথা বলিস না. - আমি মিথ্যা বলছি না. 419 00:39:27,360 --> 00:39:30,569 - মিথ্যে কথা বলিস না. - আমি মিথ্যা বলছি না ! 420 00:40:16,680 --> 00:40:18,603 আঙ্কেল কাই, থামো. প্লিজ. 421 00:40:28,520 --> 00:40:31,126 আমি সরি. 422 00:40:31,320 --> 00:40:34,244 আজ আমি নিজের বাসা হারিয়েছি. 423 00:40:35,600 --> 00:40:38,410 পরিবারের কথা মনে পড়ছিল. 424 00:40:38,560 --> 00:40:42,406 জানি না ওখানে আর কখনো আমার ঠাঁই হবে কিনা, কিন্তু তার পরেও... 425 00:40:44,320 --> 00:40:46,402 আমি জানি না কোন জায়গায় আমার ঠাঁই আছে. 426 00:40:49,680 --> 00:40:52,081 আমি জানি এটা কেমন লাগে তুমি সেটা জানো. 427 00:40:55,360 --> 00:40:57,488 হ্যাঁ, আমি জানি. 428 00:40:57,680 --> 00:41:01,401 আর মনের ভিতরে একটা জায়গা আছে যেখানে সবসময় ওই অনুভূতি থেকে যাবে. 429 00:41:05,560 --> 00:41:07,767 ওই শেরিফ... 430 00:41:07,920 --> 00:41:09,684 তুই ওর সাথে কোনো সম্পর্ক রাখতে পারবি না. 431 00:41:09,840 --> 00:41:12,810 ও আমার কেউ না. 432 00:41:16,320 --> 00:41:18,641 আমি খুবই দুঃখিত. 433 00:41:20,680 --> 00:41:24,321 আসলে আমি আগে কখনো এমন একা হয়ে পড়িনি. 434 00:41:29,400 --> 00:41:31,164 আমি তো তোর সাথে আছি. 435 00:41:54,920 --> 00:41:56,604 হ্যালো, অ্যানাসতেশিয়া. 436 00:41:56,760 --> 00:41:58,489 আমি তোকে মিস করছিলাম. 437 00:42:01,800 --> 00:42:04,121 আমাকে একা ছাড়ো. 438 00:42:04,280 --> 00:42:06,169 তুই একা. 439 00:42:06,320 --> 00:42:11,167 আমার সাথে বেইমানি করার পর থেকে তুই একা, 440 00:42:13,000 --> 00:42:16,721 আর এখন তুই তোর স্বামী-সন্তানের সাথে বেইমানি করেছিস. 441 00:42:16,880 --> 00:42:20,043 আমাকে বল, তোর জীবনে কি এমন কেউ আছে যার সাথে তুই বেইমানি করিস নাই ? 442 00:42:20,200 --> 00:42:22,567 না, এটা মিথ্যা কথা. এটা... 443 00:42:22,720 --> 00:42:26,691 আমার আদরের হারিয়ে যাওয়া কন্যা. 444 00:42:26,840 --> 00:42:28,683 তুই অনেকদিন ধরে মিথ্যা বলছিস... 445 00:42:28,840 --> 00:42:32,447 ...এখন সত্য কী সেটা তুই ভুলে গেছিস. 446 00:42:32,600 --> 00:42:36,321 তুই সবসময় খুবই ঘাড়ত্যাড়া একটা মেয়ে ছিলি... 447 00:42:36,480 --> 00:42:39,131 ...তুই তো সেটা ভালো করেই জানতিস. 448 00:42:39,320 --> 00:42:41,288 তাই না ? 449 00:42:41,440 --> 00:42:43,488 আর এখন দেখ তোর কী অবস্থা: 450 00:42:43,640 --> 00:42:46,564 মর্মাহত, সারা শরীর দিয়ে রক্ত পড়ছে, তুই শেষ হয়ে গেছিস. 451 00:42:46,720 --> 00:42:48,324 না. 452 00:42:48,480 --> 00:42:50,482 এখনো তুই লড়াই করে যাচ্ছিস... 453 00:42:50,640 --> 00:42:54,486 ...আগে থেকেই যে লড়াইয়ে তুই হেরে গিয়েছিস. 454 00:42:54,640 --> 00:42:58,406 আমার বেচারি, বিপর্যস্ত অ্যানাসতেশিয়া. 455 00:42:59,720 --> 00:43:02,929 - আমার নাম ক্যারি. - না ! 456 00:43:33,160 --> 00:43:35,447 ওলেক. 457 00:43:40,440 --> 00:43:42,681 অ্যানা. 458 00:43:50,240 --> 00:43:52,208 হেই. 459 00:43:58,200 --> 00:44:00,567 হেই. 460 00:45:10,080 --> 00:45:12,321 অ্যানা, জলদি ফোন উঠাও. 461 00:45:15,040 --> 00:45:16,724 ধ্যাৎতেরি. 462 00:45:25,320 --> 00:45:27,448 অ্যানা ! 463 00:45:30,560 --> 00:45:33,131 অ্যানা. 464 00:45:33,280 --> 00:45:34,884 অ্যানা. অ্যানা, বেবি. 465 00:45:35,080 --> 00:45:36,445 চোখ খুলো. 466 00:45:36,600 --> 00:45:37,965 না, না, না. 467 00:45:38,120 --> 00:45:40,487 বেবি. চোখ খুলো. চোখ খুলো. 468 00:45:40,640 --> 00:45:44,008 হায় ইশ্বর. অ্যানা, চোখ খুলো. 469 00:45:44,160 --> 00:45:47,767 অ্যানা. হায় ইশ্বর, ওকে আমার কাছ থেকে কেড়ে নিয়ো না. 470 00:45:47,920 --> 00:45:51,288 না. আমার কাছে ফিরে আসো বলছি. 471 00:45:51,440 --> 00:45:52,646 ফিরে আসো. 472 00:45:52,800 --> 00:45:55,041 অ্যানা. চোখ খুলো. চোখ খুলো. 473 00:45:59,520 --> 00:46:00,806 ইয়েস. 474 00:46:03,640 --> 00:46:06,041 অ্যানা, অ্যানা. 475 00:46:06,240 --> 00:46:08,720 - অ্যানা. - আমার নাম ক্যারি. 476 00:46:15,000 --> 00:46:16,570 কিছু হয়নি তোমার. কিছু হয়নি. 477 00:46:16,720 --> 00:46:18,927 উঠো. উঠো. 478 00:46:19,080 --> 00:46:21,765 হায় ইশ্বর. 479 00:46:27,400 --> 00:46:29,641 ঠিক আছে. সব ঠিক আছে. 480 00:46:49,680 --> 00:46:51,409 অ্যানা ! 481 00:46:55,360 --> 00:46:57,442 একটু ধরে থাকো, সোনা. 482 00:47:02,040 --> 00:47:04,611 আমরা অনন্তকাল বেঁচে থাকব.