1 00:00:05,670 --> 00:00:07,874 [music playing] 2 00:00:16,185 --> 00:00:20,059 ♪ And I hope ♪ 3 00:00:20,092 --> 00:00:23,264 ♪ And I hope too... ♪ [water shuts off] 4 00:00:23,305 --> 00:00:26,374 ♪ As I come ♪ 5 00:00:27,175 --> 00:00:31,217 ♪ Ever close to ♪ 6 00:00:31,250 --> 00:00:35,691 ♪ You... [vocalizing] ♪ [door opens, closes] 7 00:00:39,167 --> 00:00:43,711 ♪ You... [vocalizing] ♪ 8 00:00:43,744 --> 00:00:47,113 ♪ Darkness won't break through ♪ 9 00:00:47,154 --> 00:00:51,185 ♪ Oh, darkness won't break through ♪ 10 00:00:53,155 --> 00:00:56,764 - # And I sold... # - You got a fuckin' problem? 11 00:00:56,797 --> 00:01:00,164 ♪ My soul so... ♪ 12 00:01:01,406 --> 00:01:07,040 [vocalizing] 13 00:01:08,882 --> 00:01:13,557 [vocalizing] 14 00:01:13,590 --> 00:01:17,293 ♪ Darkness won't break through, no ♪ 15 00:01:17,327 --> 00:01:20,861 ♪ Darkness won't break through, no ♪ 16 00:01:20,894 --> 00:01:24,572 ♪ Darkness won't break through, no ♪ 17 00:01:24,605 --> 00:01:27,812 ♪ Darkness won't break through ♪ 18 00:01:30,950 --> 00:01:36,254 ♪ I am not yours ♪ 19 00:01:38,087 --> 00:01:40,423 ♪ I will not ♪ 20 00:01:40,465 --> 00:01:45,329 ♪ Follow you down ♪ 21 00:01:45,370 --> 00:01:49,574 ♪ I am not yours ♪ 22 00:01:49,607 --> 00:01:51,710 [panting] 23 00:01:53,078 --> 00:01:55,610 ♪ I will not ♪ 24 00:01:55,643 --> 00:01:58,715 ♪ Follow you down... ♪ 25 00:01:58,748 --> 00:01:59,851 [moans] 26 00:01:59,884 --> 00:02:05,122 ♪ [vocalizing] ♪ [panting, moaning] 27 00:02:05,155 --> 00:02:09,058 ♪ Darkness won't break through, no ♪ 28 00:02:09,091 --> 00:02:12,224 ♪ Darkness won't break through, no... ♪ 29 00:02:12,257 --> 00:02:16,233 [panting] # Darkness won't break through, oh # 30 00:02:16,266 --> 00:02:19,500 ♪ Darkness won't break through. ♪ 31 00:02:19,541 --> 00:02:23,144 [wood clattering] [panting] 32 00:02:25,511 --> 00:02:27,612 [panting] 33 00:02:32,456 --> 00:02:35,593 [clicking] 34 00:02:37,326 --> 00:02:40,096 [theme music playing] 35 00:03:39,785 --> 00:03:42,751 2x02 - The Thunder Man 36 00:03:48,371 --> 00:03:51,385 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 37 00:04:03,146 --> 00:04:05,314 [music playing] Elizabeth. 38 00:04:09,019 --> 00:04:12,395 - Juliet, Mr. Proctor here? - Is he expecting you? 39 00:04:12,429 --> 00:04:14,894 Oh, I imagine some part of him is always expecting me. 40 00:04:14,935 --> 00:04:16,301 I hear that. 41 00:04:16,334 --> 00:04:19,268 - You can head back. I'll let him know. - Thanks. 42 00:04:38,449 --> 00:04:40,153 [knocks] 43 00:04:40,186 --> 00:04:42,952 Oh. Sorry, I didn't realize you were in a meeting. 44 00:04:42,985 --> 00:04:44,720 No, it's fine. Come in, come in. 45 00:04:44,753 --> 00:04:47,930 We were just finishing up anyway. Weren't we, Mr. Camden? 46 00:04:47,963 --> 00:04:51,836 Deputy Lotus, this is my associate Isaac Camden. 47 00:04:51,869 --> 00:04:54,236 What the hell is going on in here? 48 00:04:54,269 --> 00:04:58,739 Mr. Camden had an unfortunate accident on his way in, but we sorted it out. 49 00:04:58,772 --> 00:05:00,571 - Right, Isaac? - That's right. 50 00:05:00,612 --> 00:05:02,244 - Yeah. - Brock: Hey. 51 00:05:02,309 --> 00:05:05,275 - You sure? - Yes, it's fine. 52 00:05:05,316 --> 00:05:08,282 Burton, why don't you get Mr. Camden a drink on his way out? 53 00:05:13,618 --> 00:05:15,553 See you next week. 54 00:05:18,258 --> 00:05:19,721 [door closes] 55 00:05:19,762 --> 00:05:21,361 What the hell was that about? 56 00:05:21,394 --> 00:05:23,894 That was just a small negotiation. 57 00:05:23,927 --> 00:05:25,665 [cork pops] May I pour you one? 58 00:05:25,698 --> 00:05:30,368 - No, thanks. I'm on duty. - So, what can I do for you? 59 00:05:30,402 --> 00:05:33,041 Well, I'm, uh... I'm just following up on those two bodies 60 00:05:33,074 --> 00:05:34,210 we dug up last month. 61 00:05:34,243 --> 00:05:36,608 Yeah, Munson and Randall. I'm well aware. 62 00:05:36,641 --> 00:05:39,009 Yeah. They, uh... they work for you? 63 00:05:39,042 --> 00:05:40,946 They worked for me, yeah. 64 00:05:40,979 --> 00:05:44,354 - In what capacity? - They hauled meat, mostly. 65 00:05:44,387 --> 00:05:46,416 Right. Not a job you generally associate 66 00:05:46,449 --> 00:05:48,183 with getting shot and buried in the woods. 67 00:05:48,216 --> 00:05:50,922 No, it's not. And as I told Agent Xavier, 68 00:05:50,955 --> 00:05:53,427 I have no idea what they may have been up to in their free time. 69 00:05:53,460 --> 00:05:54,563 Yeah, I read the report. 70 00:05:54,596 --> 00:05:56,362 Well, just figured I'd stop by 71 00:05:56,395 --> 00:06:00,205 and see if maybe you had anything further to share. 72 00:06:01,671 --> 00:06:05,645 Are you implying I may not have been truthful with the FBI? 73 00:06:05,678 --> 00:06:07,845 Like I said, I'm just following up. 74 00:06:07,878 --> 00:06:11,815 Yeah. And now you have. You can see yourself out. 75 00:06:13,055 --> 00:06:15,454 Well, okay. Thank you for your time. 76 00:06:15,487 --> 00:06:20,757 You've been a big help, as always. Oh, by any chance, 77 00:06:20,790 --> 00:06:23,459 do you remember the last time you saw either one of those men? 78 00:06:23,492 --> 00:06:25,325 I do, actually. 79 00:06:25,365 --> 00:06:28,702 It was the same day Sheriff Hood came to town. 80 00:06:30,870 --> 00:06:34,500 It's fascinating how the mind makes connections like that. 81 00:06:37,406 --> 00:06:39,212 Thank you. 82 00:06:39,245 --> 00:06:41,044 You're welcome. 83 00:06:42,843 --> 00:06:45,283 Now we have yet to fully calculate 84 00:06:45,316 --> 00:06:46,916 the losses sustained in the explosion... [door opens] 85 00:06:46,949 --> 00:06:49,824 No one told me the council was meeting. 86 00:06:49,857 --> 00:06:51,660 George: I called an emergency session. 87 00:06:51,693 --> 00:06:53,564 Really? What's the emergency? 88 00:06:53,597 --> 00:06:55,164 I've been up front with you, Alex. 89 00:06:55,197 --> 00:06:58,975 We can't sit back while our tribe's fiscal security is threatened. 90 00:06:59,008 --> 00:07:01,676 I've been chief less than two months and he's already planning a coup. 91 00:07:01,709 --> 00:07:05,044 And in those two months, our hotel project has been destroyed 92 00:07:05,077 --> 00:07:07,349 and now our casino has been robbed. 93 00:07:07,382 --> 00:07:09,485 Alex: Those are not unrelated events. 94 00:07:09,517 --> 00:07:11,179 Look, I'll admit we've had some setbacks, 95 00:07:11,212 --> 00:07:12,483 but my people and I are working on it. 96 00:07:12,515 --> 00:07:14,915 We expect to have the missing money back shortly. 97 00:07:14,955 --> 00:07:17,051 It's not about the money, Alex. 98 00:07:17,092 --> 00:07:20,256 It's about your ability to lead. 99 00:07:21,951 --> 00:07:23,053 Hmm. 100 00:07:24,558 --> 00:07:26,461 I'd have a lot more faith in his intentions 101 00:07:26,495 --> 00:07:28,431 if he weren't angling to be chief himself. 102 00:07:28,464 --> 00:07:30,263 That may be, but his ambitions 103 00:07:30,297 --> 00:07:33,137 don't in any way mitigate the troubles we've been having. 104 00:07:33,170 --> 00:07:36,005 I'm very aware of the problems we've been having, Mr. Thompson. 105 00:07:36,045 --> 00:07:37,811 I just need some time. 106 00:07:37,844 --> 00:07:40,011 - You had quite a bit of time already. - Mr. DeLoria, I... 107 00:07:40,044 --> 00:07:41,475 Davis: This isn't a witch hunt, Alex. 108 00:07:41,514 --> 00:07:45,048 We're just trying to do our duty to the tribe. 109 00:07:45,081 --> 00:07:47,846 George: Now, I loved and respected your father. 110 00:07:47,879 --> 00:07:51,411 We all did. But to give fitting honor to his memory... 111 00:07:51,452 --> 00:07:53,946 Don't get ahead of yourself, George. 112 00:07:56,588 --> 00:07:59,660 And don't ever tell me how to honor my father again. 113 00:08:04,934 --> 00:08:07,299 I'll see you all at the next meeting. 114 00:08:14,142 --> 00:08:16,572 [distant train whistle] 115 00:08:16,605 --> 00:08:20,642 - Hey, Squirrel. - Breece. [sighs] 116 00:08:20,675 --> 00:08:25,175 - Jesus Christ. - You look good. 117 00:08:25,208 --> 00:08:28,281 Deputy, huh? Congratulations. 118 00:08:28,314 --> 00:08:30,155 You can't be here right now, okay? 119 00:08:30,188 --> 00:08:31,850 - I have a restraining order against you. - I know, I'm sorry. 120 00:08:31,891 --> 00:08:33,787 I just didn't know how else to get a hold of you. 121 00:08:33,828 --> 00:08:36,566 You're not supposed to get a hold of me. That's what a restraining order means. 122 00:08:36,599 --> 00:08:38,503 I know. Look, I'm not here to cause you any trouble... 123 00:08:38,536 --> 00:08:40,799 - You need to leave right now. - Siobhan, please. 124 00:08:40,832 --> 00:08:45,270 Just... just give me two minutes. That's all I ask. 125 00:08:45,303 --> 00:08:47,343 [sighs] 126 00:08:47,376 --> 00:08:51,044 - Okay, two minutes. - Thank you. 127 00:08:51,077 --> 00:08:53,878 - Listen, Squirrel... - Don't call me that. 128 00:08:53,911 --> 00:08:55,478 Okay. 129 00:08:55,519 --> 00:08:59,257 I know how angry you must be at me, and I deserve all of it. 130 00:08:59,290 --> 00:09:01,256 But I want you to know that I left here three years ago 131 00:09:01,289 --> 00:09:04,159 angry and drunk, and I'm neither of those things anymore. 132 00:09:04,192 --> 00:09:07,895 I've been sober now for two years. Anyway, the thing is, 133 00:09:07,928 --> 00:09:10,166 I haven't had steady work in seven months. 134 00:09:10,199 --> 00:09:11,998 As soon as they do a background check on me, 135 00:09:12,031 --> 00:09:14,799 - all the stuff here comes up and... - Oh, I know you're not about to blame me 136 00:09:14,839 --> 00:09:17,407 - for your police record. - No, no, no, no, of course not. 137 00:09:17,440 --> 00:09:20,437 It's just my cousin Jesse. You remember Jesse. 138 00:09:20,470 --> 00:09:21,910 Anyway, he said that I could come back here 139 00:09:21,943 --> 00:09:23,708 and work for him building swimming pools. 140 00:09:23,741 --> 00:09:26,908 It's decent pay, benefits, but he won't have me on 141 00:09:26,949 --> 00:09:29,013 while I have that restraining order on me. 142 00:09:29,046 --> 00:09:33,352 - You're kidding me. - Look, I know this is a lot to ask, Squirr... 143 00:09:33,393 --> 00:09:35,888 Siobhan. [car door closes] 144 00:09:35,929 --> 00:09:38,095 And I know I don't deserve mercy from you. 145 00:09:38,128 --> 00:09:40,326 But I have been looking everywhere for work 146 00:09:40,359 --> 00:09:42,293 and I'm telling you there's nothing out there. 147 00:09:42,326 --> 00:09:44,430 This is my best shot. 148 00:09:44,463 --> 00:09:46,968 [sighs] [footsteps] 149 00:09:48,536 --> 00:09:50,735 - Hey, Emmett. - What the hell are you doing here, Breece? 150 00:09:50,776 --> 00:09:52,577 It's okay, Emmett. 151 00:09:54,043 --> 00:09:56,381 - Move along now or I'll move you along. - Emmett. 152 00:09:58,150 --> 00:10:01,124 Emmett, I got this. 153 00:10:06,462 --> 00:10:10,567 Sheriff, I need you to sign off on these reports. 154 00:10:10,600 --> 00:10:12,336 [sighs] What do you got? 155 00:10:12,369 --> 00:10:16,341 Now I can write it all up, but only you can sign your name. 156 00:10:20,045 --> 00:10:25,275 - What's up? - Breece Connors, Siobhan's ex-husband. 157 00:10:35,162 --> 00:10:38,033 - So what was that about? - A job he's after. 158 00:10:38,066 --> 00:10:40,001 He wants me to lift the restraining order. 159 00:10:40,034 --> 00:10:42,568 Hope you told him to get lost. You told him "no", right? 160 00:10:42,601 --> 00:10:44,471 I told him to take the job and I'd think about it. 161 00:10:44,504 --> 00:10:46,304 - He needs to work. - Are you kidding me? 162 00:10:46,337 --> 00:10:49,608 - After everything he put you through... - Emmett, look... 163 00:10:50,944 --> 00:10:53,910 I'm not the same person anymore. Maybe he's not. 164 00:10:53,943 --> 00:10:56,509 But either way, I'm not gonna keep him from working. 165 00:11:10,264 --> 00:11:11,895 [sighs] 166 00:11:16,836 --> 00:11:18,308 Judge: So the prosecution and defense 167 00:11:18,341 --> 00:11:19,973 have both signed off on the plea deal. 168 00:11:20,014 --> 00:11:21,648 - Is that correct? - Woman: Yes, Your Honor. 169 00:11:21,681 --> 00:11:23,321 Man: Yeah, we're good with it, Judge. 170 00:11:23,354 --> 00:11:24,956 Judge: For these charges of reckless endangerment 171 00:11:24,989 --> 00:11:27,788 and discharging of an illegal firearm. 172 00:11:27,829 --> 00:11:29,997 - Yes, Your Honor. - Okay, then. 173 00:11:30,030 --> 00:11:32,060 Mrs. Hopewell, please rise. 174 00:11:33,867 --> 00:11:35,435 [door opens] I've reviewed the police reports 175 00:11:35,468 --> 00:11:38,439 from the night in question and considered the mitigating factors 176 00:11:38,472 --> 00:11:41,274 as well as the recommendation of the DA's office 177 00:11:41,315 --> 00:11:43,379 and the agreement of the attorneys present. 178 00:11:43,412 --> 00:11:45,284 Based on minimum sentencing guidelines 179 00:11:45,317 --> 00:11:47,790 and the recommendation of the prosecution, 180 00:11:47,823 --> 00:11:51,157 you're hereby sentenced to serve no less than 30 days 181 00:11:51,190 --> 00:11:53,559 at the Mercer County Women's State Correctional. 182 00:11:53,600 --> 00:11:57,400 Man: Your Honor, really? Mercer County is 200 miles away. 183 00:11:57,433 --> 00:11:59,802 That is an undue hardship on her family. 184 00:11:59,843 --> 00:12:02,507 Overcrowding in the county system compels us to follow the empty beds. 185 00:12:02,540 --> 00:12:05,411 There's nothing you can do about it, Jackson. 186 00:12:05,444 --> 00:12:08,011 The prisoner is to be remanded into custody immediately. 187 00:12:08,052 --> 00:12:09,578 Jackson: Can you at least stay the sentence 188 00:12:09,619 --> 00:12:13,519 for 72 hours so that Mrs. Hopewell, who is the mother of two children, 189 00:12:13,552 --> 00:12:16,290 can get her affairs in order, please? 190 00:12:17,724 --> 00:12:19,355 We're good with that, Your Honor. 191 00:12:19,396 --> 00:12:22,499 Judge: Mrs. Hopewell, you are to surrender yourself 192 00:12:22,532 --> 00:12:26,868 to the Banshee Sheriff's Department at 9:00 A.M. three days from now. 193 00:12:26,901 --> 00:12:29,804 If you do not appear, you will forfeit your bond. 194 00:12:29,837 --> 00:12:32,637 - Do you understand? - Yes. 195 00:12:34,077 --> 00:12:36,107 Gordon. 196 00:12:36,140 --> 00:12:38,148 - Sheriff. - How are the kids? 197 00:12:38,181 --> 00:12:42,852 - How the fuck you think they are? - Racine's squeezing her. 198 00:12:42,885 --> 00:12:46,987 - He thinks she knows something. - Yeah? For all I know, he's right. 199 00:12:47,020 --> 00:12:48,986 Is that why you let her go to jail? 200 00:12:49,754 --> 00:12:53,358 Fuck you. You don't put that shit on me. 201 00:12:53,423 --> 00:12:55,656 She's in this mess because of you, not me. 202 00:12:55,697 --> 00:12:58,495 Oh, you want to hit me back? Yeah, go ahead, hit me. 203 00:12:58,528 --> 00:13:00,463 It's what you do, isn't it? 204 00:13:00,528 --> 00:13:04,135 Come on, motherfucker, hit me. Hit me, motherfucker. 205 00:13:05,369 --> 00:13:08,837 [groans, grunts] 206 00:13:08,870 --> 00:13:13,280 I gave you the first one. You don't get another. 207 00:13:29,134 --> 00:13:31,268 [gunshots] 208 00:13:41,476 --> 00:13:43,442 [music playing] 209 00:13:48,745 --> 00:13:51,078 - Come dance with me. - No way. I'm good here. 210 00:13:51,112 --> 00:13:53,148 Come on. I want to dance with my husband. 211 00:13:53,181 --> 00:13:54,580 That's okay, Squirrel. 212 00:13:54,613 --> 00:13:55,611 [gunshot] 213 00:13:55,652 --> 00:13:59,454 - Breece: Just enjoying the view. - Okay, I'm giving you 10 minutes... 214 00:13:59,487 --> 00:14:00,927 and then I'm coming back for you. 215 00:14:00,960 --> 00:14:03,630 10 minutes. 10 minutes. 216 00:14:03,663 --> 00:14:06,964 ♪ Nothing's gonna stop it, we'll rise again. ♪ 217 00:14:06,997 --> 00:14:08,729 [music playing] 218 00:14:08,762 --> 00:14:12,395 ♪ My heart beats ♪ 219 00:14:14,403 --> 00:14:18,141 ♪ So hard if I... ♪ 220 00:14:20,344 --> 00:14:21,912 - Hey! - Fuck you, man. 221 00:14:23,481 --> 00:14:24,880 Breece, what are you doing? 222 00:14:24,921 --> 00:14:26,249 Get the fuck out of the way! 223 00:14:27,155 --> 00:14:28,660 [grunting] 224 00:14:34,028 --> 00:14:35,869 Stay the fuck away from my wife. 225 00:14:35,902 --> 00:14:37,333 Stop it! 226 00:14:37,366 --> 00:14:38,934 Aah! 227 00:14:38,967 --> 00:14:42,344 This is your fucking fault, too. You're shaking your fucking ass 228 00:14:42,377 --> 00:14:44,082 on his dick right in front of me? 229 00:14:44,115 --> 00:14:46,018 Huh? [crashes] 230 00:14:49,849 --> 00:14:51,588 Lucas: Hey. 231 00:14:59,824 --> 00:15:01,591 You okay? 232 00:15:02,728 --> 00:15:04,768 Emmett's got a big mouth. 233 00:15:09,539 --> 00:15:11,810 Just leave it alone, okay? 234 00:15:13,578 --> 00:15:14,873 Please? 235 00:15:17,546 --> 00:15:18,944 Okay. 236 00:15:28,286 --> 00:15:30,086 [gunshots] 237 00:15:36,545 --> 00:15:38,911 Sugar: So Carrie's really going inside? 238 00:15:38,944 --> 00:15:40,784 Yeah. 239 00:15:40,817 --> 00:15:43,287 You know, I don't want to seem insensitive, 240 00:15:43,320 --> 00:15:47,024 - but I need... - Racine's not interested in you and Job. 241 00:15:48,258 --> 00:15:51,131 - We get off, just like that? - What do you want, your own hearing? 242 00:15:51,164 --> 00:15:53,330 Oh, no, thank you. [scoffs] 243 00:15:53,363 --> 00:15:56,970 I just think we need to worry about a high-ranking federal agent 244 00:15:57,003 --> 00:16:00,571 - who doesn't seem to answer to anyone. - Didn't your mother ever tell you? 245 00:16:00,605 --> 00:16:03,212 A wise man never looked a gift horse in the mouth. 246 00:16:03,245 --> 00:16:07,180 No, my mother told me a word to the wise is unnecessary. 247 00:16:07,213 --> 00:16:10,180 It's a damn fool who needs the advice. 248 00:16:11,853 --> 00:16:16,585 Well, look here. Ain't we all just domestic as shit? 249 00:16:18,660 --> 00:16:20,260 Your cut, baby. 250 00:16:22,797 --> 00:16:24,397 Yours, too. 251 00:16:25,801 --> 00:16:27,503 What the fuck you lookin' at? 252 00:16:27,536 --> 00:16:30,502 It's just sometimes I just forget how... 253 00:16:32,311 --> 00:16:33,877 Never mind. 254 00:16:34,942 --> 00:16:39,812 Came out to about 156,000. Split four ways, 39 grand apiece. 255 00:16:39,845 --> 00:16:42,085 Definitely not our finest hour. 256 00:16:43,152 --> 00:16:44,954 This one is hers. 257 00:16:47,765 --> 00:16:49,597 I'll let you hang on to it. 258 00:16:49,630 --> 00:16:52,837 So she's really going in, huh? 259 00:16:54,973 --> 00:16:59,143 It's 30 days. It's, uh... it's not so bad. 260 00:16:59,176 --> 00:17:02,557 Locked up is locked up. 261 00:17:05,085 --> 00:17:08,525 [cattle bellowing] 262 00:17:13,934 --> 00:17:15,902 Man: Okay, they're coming out. 263 00:17:16,903 --> 00:17:19,099 [cell phone ringing] 264 00:17:23,935 --> 00:17:25,764 - Kai: What now? - One way or another, 265 00:17:25,805 --> 00:17:28,773 you're gonna learn to stay the hell away from my casino. 266 00:17:28,806 --> 00:17:31,403 This is getting boring. Can't you come up with something new? 267 00:17:31,475 --> 00:17:33,610 Okay, here's something new. 268 00:17:33,643 --> 00:17:36,211 [explosion] 269 00:17:37,276 --> 00:17:40,823 [cattle bellowing] 270 00:17:55,471 --> 00:17:57,286 Alex. 271 00:17:57,798 --> 00:17:59,571 I guess you're not the only one in this town 272 00:17:59,604 --> 00:18:01,298 who can get their hands on C-4. 273 00:18:01,339 --> 00:18:06,139 You stole $156,000 from my truck. I want it back. 274 00:18:08,550 --> 00:18:10,478 Man: Let's go. Close it down. 275 00:18:10,519 --> 00:18:13,182 [cattle bellowing] 276 00:18:13,215 --> 00:18:14,719 Man: Move aside. Move aside. 277 00:18:14,752 --> 00:18:16,519 - Let's go. - Let's go. Move 'em in. 278 00:18:16,559 --> 00:18:20,661 [distant dog barking] [vehicle approaching] 279 00:18:25,732 --> 00:18:27,930 [wrench clicking] [Breece grunts] 280 00:18:35,738 --> 00:18:37,934 Hi, honey. I was hoping we could talk. 281 00:18:37,967 --> 00:18:39,405 What are you doing here, Breece? 282 00:18:39,437 --> 00:18:41,769 I heard from some of the guys that you had a fire. 283 00:18:41,802 --> 00:18:45,937 I just figured I'd... I don't know. 284 00:18:47,074 --> 00:18:50,378 - Do you need something from inside? - No, I just wanted to see you. 285 00:18:50,411 --> 00:18:52,444 - I'm going away soon, and... - Yeah, I know. 286 00:18:52,479 --> 00:18:54,980 The whole town knows. Congratulations. 287 00:18:55,021 --> 00:18:57,987 I'm sorry, I thought I was gonna be gone before you got back. 288 00:18:58,020 --> 00:19:00,451 - No, you can't come around here, Breece. - I know. 289 00:19:00,492 --> 00:19:02,123 Well, maybe I'll just come inside and give Max... 290 00:19:02,156 --> 00:19:06,329 - You can't come in. - I'm still his mother, Deva, and yours. 291 00:19:06,362 --> 00:19:09,329 I don't know. Are you? How do I know that wasn't a lie, too? 292 00:19:09,362 --> 00:19:10,499 Look, I know... 293 00:19:10,532 --> 00:19:12,130 - No. No. - I have a lot to make up for. 294 00:19:12,163 --> 00:19:15,669 - Baby, I had reasons... - I don't give a shit, Mom! 295 00:19:15,710 --> 00:19:17,478 You know Max is still sleeping in my bed? 296 00:19:17,511 --> 00:19:21,076 He's too scared to sleep in his own room because you let them take him? 297 00:19:21,109 --> 00:19:23,149 You said you needed to work and that's all this was, okay? 298 00:19:23,182 --> 00:19:24,917 I've moved on. I don't wanna hear from you 299 00:19:24,950 --> 00:19:27,379 and I don't want you coming around my house. 300 00:19:33,554 --> 00:19:35,185 Well, either way. 301 00:19:39,059 --> 00:19:41,856 It's great to see you doing so well. 302 00:19:42,760 --> 00:19:44,728 Just stay away from us. 303 00:19:44,761 --> 00:19:48,398 [door slams] [running footsteps] 304 00:19:50,767 --> 00:19:52,166 [door slams] 305 00:19:52,199 --> 00:19:55,375 [music playing] 306 00:19:57,007 --> 00:19:59,276 Man: Yo, check this shit out, bro. 307 00:19:59,309 --> 00:20:03,815 Hello, beautiful. Why don't you come join us for a drink? 308 00:20:03,843 --> 00:20:05,346 No, thanks. 309 00:20:05,379 --> 00:20:08,618 - We're shipping off soon. - I'll pass. Thanks. 310 00:20:08,651 --> 00:20:12,520 Well, pass a bit slower so I can get a good look at that ass. 311 00:20:12,553 --> 00:20:14,815 Damn, girl! That's a thing of beauty. 312 00:20:14,856 --> 00:20:17,820 - You ever consider modeling? - You ever consider shutting the fuck up? 313 00:20:17,853 --> 00:20:21,922 - Oh, shit! You got dissed, bro. - Shut the fuck up, man. 314 00:20:23,921 --> 00:20:26,394 [knocks] 315 00:20:30,667 --> 00:20:32,731 [chatter] 316 00:20:34,237 --> 00:20:36,804 - Yeah. - Oh. 317 00:20:36,837 --> 00:20:39,509 Well, well, look who's back. 318 00:20:40,446 --> 00:20:44,378 Hold on. Slow down, now. You weren't very nice to me back there. 319 00:20:44,411 --> 00:20:46,076 But now you can make up for it. 320 00:20:46,148 --> 00:20:47,644 [grunts] [groans] 321 00:20:50,621 --> 00:20:52,156 Seriously? 322 00:20:52,189 --> 00:20:53,959 You were thinking about hitting a United States Marine? 323 00:20:53,992 --> 00:20:56,261 - Get off of me! - You better learn how to throw 324 00:20:56,294 --> 00:20:58,324 - a better punch than that, little girl. - Fuckin' bitch. 325 00:20:58,357 --> 00:21:01,056 - I'll teach you to shove... - Oh, God! 326 00:21:12,197 --> 00:21:14,100 [groans, coughs] 327 00:21:15,699 --> 00:21:17,667 [panting] Who the fuck are you? 328 00:21:17,700 --> 00:21:20,845 I'd tell you, but you wouldn't remember anyway. 329 00:21:26,645 --> 00:21:29,684 - Hi. - Thank you. 330 00:21:29,717 --> 00:21:31,115 Don't thank me yet. 331 00:21:32,388 --> 00:21:34,020 - What is that? - This? 332 00:21:34,053 --> 00:21:37,187 It's chloroform. [muffled screaming] 333 00:21:43,361 --> 00:21:45,362 This better be good. 334 00:21:51,001 --> 00:21:53,504 - What are you doing? - She's important to him. 335 00:21:53,537 --> 00:21:57,336 Besides, he owes us a lot more money than what we'll ask him for. 336 00:22:00,377 --> 00:22:03,144 George Hunter is gunning for you. 337 00:22:03,177 --> 00:22:05,982 You need a win to keep this council quiet. 338 00:22:07,077 --> 00:22:09,010 [sighs] 339 00:22:10,114 --> 00:22:12,678 She just brings Proctor to the table. 340 00:22:12,711 --> 00:22:15,213 [banging on door] 341 00:22:29,400 --> 00:22:33,333 - Hey! Can I help you? - Where is she? 342 00:22:33,366 --> 00:22:35,699 - What are you talking about? - Rebecca... I'm talking about Rebecca. 343 00:22:35,732 --> 00:22:37,605 - Where is she? - Hey, you're gonna want to back off right now. 344 00:22:37,638 --> 00:22:42,335 - I haven't seen her. - Well, she didn't come home last night. 345 00:22:42,336 --> 00:22:48,040 - Have you tried calling her? - Yeah. Earlier. 346 00:22:52,136 --> 00:22:54,037 [ringing] 347 00:22:59,607 --> 00:23:00,942 Hello, Kai. 348 00:23:00,983 --> 00:23:03,277 - Alex? - Don't worry about Rebecca. 349 00:23:03,310 --> 00:23:06,118 She's perfectly fine, for the moment. 350 00:23:06,151 --> 00:23:08,916 - I'm still waiting for my money. - Put her on the phone now. 351 00:23:13,525 --> 00:23:14,925 Uncle Kai? 352 00:23:14,958 --> 00:23:17,124 - You listening now? - Yes. 353 00:23:17,157 --> 00:23:20,598 Bring me $156,000 by noon today and she walks out of here. 354 00:23:20,631 --> 00:23:21,903 I didn't rob your fuckin' truck. 355 00:23:21,936 --> 00:23:23,673 Well, then, I guess we'll consider it 356 00:23:23,706 --> 00:23:26,009 a down payment on the casino you blew up. 357 00:23:26,042 --> 00:23:30,409 Now listen to me. At some point in the very near future, 358 00:23:30,442 --> 00:23:33,315 you will be made to understand how badly you misjudged me today. 359 00:23:33,348 --> 00:23:36,648 And when that time comes and you're begging me for mercy, 360 00:23:36,681 --> 00:23:38,648 I want you to remember this moment 361 00:23:38,689 --> 00:23:40,920 because this is the moment you've sealed your fate. 362 00:23:40,953 --> 00:23:44,389 Yeah, okay, duly noted. Just bring my fucking money. 363 00:23:53,422 --> 00:23:55,694 It's Alex Longshadow. He's taken Rebecca. 364 00:23:55,727 --> 00:23:58,292 I need you to go get her back. 365 00:24:01,566 --> 00:24:03,365 I have no jurisdiction on the reservation. 366 00:24:03,400 --> 00:24:07,206 Well, neither do I, but I'll get around that by going in with an army. 367 00:24:07,239 --> 00:24:10,375 - Is that what you want? - Why don't you tell me what's going on? 368 00:24:15,083 --> 00:24:18,123 A few weeks ago you told me you owed me one. 369 00:24:19,292 --> 00:24:21,522 I'm sure you recall that conversation. 370 00:24:26,196 --> 00:24:29,764 Good. Then go get her. 371 00:24:35,071 --> 00:24:37,080 [footsteps] 372 00:24:49,321 --> 00:24:51,255 Go on. It's all right. 373 00:24:52,255 --> 00:24:53,525 Go on. 374 00:24:54,758 --> 00:24:55,925 Easy. 375 00:24:55,958 --> 00:24:57,596 [exhales] 376 00:25:02,398 --> 00:25:04,301 I'm sure your uncle will be here soon. 377 00:25:07,071 --> 00:25:09,508 I'm sure he will be, too. 378 00:25:12,340 --> 00:25:16,346 I used to see you at the farmers' market. Yeah. 379 00:25:16,379 --> 00:25:19,483 - Your family sold pies, right? - Mm-hmm. 380 00:25:19,516 --> 00:25:24,554 Now you've left that behind, moved into another family business. 381 00:25:24,587 --> 00:25:28,953 Sad, really. I loved those pies. 382 00:25:32,161 --> 00:25:34,160 Did you help him do it? 383 00:25:36,760 --> 00:25:38,327 Help him do what? 384 00:25:39,969 --> 00:25:42,233 I think you know exactly what I mean. 385 00:25:45,737 --> 00:25:50,980 You know, my people have this myth about the Thunder Man. 386 00:25:51,013 --> 00:25:53,619 He's reborn once each generation. 387 00:25:53,652 --> 00:25:58,295 He's got the power of a god, prodigious lover, fiercest warrior. 388 00:25:58,328 --> 00:26:01,630 But outwardly, he looks like a normal man. 389 00:26:01,663 --> 00:26:02,958 So every man has to ask himself 390 00:26:02,999 --> 00:26:06,798 whether he might in fact be the Thunder Man. 391 00:26:06,831 --> 00:26:11,904 And every woman has to wonder whether the man she's with is him. 392 00:26:13,474 --> 00:26:15,610 Some women live to find him. 393 00:26:17,083 --> 00:26:20,786 Others know that he'll destroy them if they stay with him. 394 00:26:20,819 --> 00:26:23,491 I believe you think you found your Thunder Man. 395 00:26:23,524 --> 00:26:29,093 - I've got all the thunder I need. - Is that so... 396 00:26:29,126 --> 00:26:30,762 Amish girl? 397 00:26:37,771 --> 00:26:40,109 Did your uncle rob my truck? 398 00:26:41,374 --> 00:26:45,650 My uncle sells meat. 399 00:26:47,319 --> 00:26:48,349 [grunts] 400 00:26:48,382 --> 00:26:52,023 Your uncle blew up my fucking hotel. 401 00:26:52,056 --> 00:26:54,826 [laughing] 402 00:26:54,859 --> 00:26:59,958 If I were you, I'd be more worried about what he's going to do to you. 403 00:27:07,604 --> 00:27:09,499 [sighs] 404 00:27:09,532 --> 00:27:11,666 We'll see about that. 405 00:27:24,873 --> 00:27:26,639 Five more seconds. 406 00:27:29,711 --> 00:27:31,846 And we in. [lock buzzes] 407 00:27:31,879 --> 00:27:33,952 And by "we," I mean you. 408 00:27:35,483 --> 00:27:38,354 [chatter] 409 00:27:43,796 --> 00:27:45,595 Job: You should be in the kitchen now. 410 00:27:45,628 --> 00:27:47,299 Excuse me, Sheriff, are you lost? 411 00:27:47,332 --> 00:27:49,036 - Is this the kitchen? - Yes. 412 00:27:49,069 --> 00:27:50,437 Then no. 413 00:27:50,470 --> 00:27:53,237 Job: Okay, the most isolated room is the VIP room. 414 00:27:53,310 --> 00:27:55,005 - Where is it? - Baby, I'm looking 415 00:27:55,040 --> 00:27:57,510 at two sets of plans here... the old casino and the new one... 416 00:27:57,543 --> 00:28:00,320 and I got no fucking clue what's real and what ain't been built yet. 417 00:28:00,353 --> 00:28:02,287 Lucas: Best guess? 418 00:28:03,887 --> 00:28:06,455 Job: Take a left at the end of the hall. 419 00:28:09,194 --> 00:28:12,191 I could be hacking Google or the Caymans, 420 00:28:12,232 --> 00:28:15,864 but, no, I gotta be infiltrating Fort Apache. 421 00:28:16,896 --> 00:28:20,767 Hey. BSD. I need to get in there. 422 00:28:20,800 --> 00:28:22,303 BSD has no jurisdiction on the rez. 423 00:28:22,336 --> 00:28:23,838 If you're not on the list, you don't get in. 424 00:28:23,871 --> 00:28:26,805 Yeah. Um... 425 00:28:26,838 --> 00:28:28,605 I could shoot you. 426 00:28:29,613 --> 00:28:31,411 We could shoot each other. 427 00:28:31,443 --> 00:28:33,105 [chuckles] 428 00:28:40,112 --> 00:28:41,879 [grunting] 429 00:28:49,221 --> 00:28:50,852 Ah! 430 00:29:01,105 --> 00:29:03,642 [grunting, panting] 431 00:29:07,079 --> 00:29:10,382 [heavy breathing] [chokes] 432 00:29:10,423 --> 00:29:11,750 That sounded nasty. 433 00:29:11,791 --> 00:29:14,126 [coins jingling] [chatter] 434 00:29:14,159 --> 00:29:16,254 [slot machines chiming] 435 00:29:20,601 --> 00:29:22,136 And no dice. 436 00:29:22,169 --> 00:29:24,223 - Job: Puns? Really? - Sorry. 437 00:29:24,224 --> 00:29:27,702 Okay, cut across the gaming room, go upstairs. 438 00:29:39,179 --> 00:29:41,811 - Ah, shit. - What? 439 00:29:41,852 --> 00:29:43,147 [batons clicking] 440 00:29:47,154 --> 00:29:49,017 [bone crunches] Ah! 441 00:30:05,905 --> 00:30:07,569 What the hell's going on? 442 00:30:07,604 --> 00:30:09,473 Job. 443 00:30:09,506 --> 00:30:12,543 Baby, come back. Baby? 444 00:30:12,576 --> 00:30:15,245 [sighs] Fuck. 445 00:30:19,385 --> 00:30:20,848 Fuck! 446 00:30:22,585 --> 00:30:23,952 Hey! 447 00:30:44,971 --> 00:30:47,005 [electricity buzzing] 448 00:30:58,817 --> 00:31:01,019 [panting] 449 00:31:09,628 --> 00:31:11,426 [sighs] Seriously. 450 00:31:21,143 --> 00:31:23,382 [glass breaking] 451 00:31:26,785 --> 00:31:29,087 [panting] 452 00:31:29,120 --> 00:31:31,186 Alex: Sheriff Hood. 453 00:31:34,528 --> 00:31:36,992 [panting] Oh, hi. 454 00:31:41,033 --> 00:31:42,265 Hi yourself. 455 00:31:42,298 --> 00:31:46,371 - Ah, you think you know someone, huh? - I know, right? 456 00:31:47,475 --> 00:31:49,137 I'm sorry, am I missing something? 457 00:31:49,177 --> 00:31:52,240 - We've met before. - Lucas: I'm just here for the girl. 458 00:31:52,273 --> 00:31:56,112 Oh. So you're one of Proctor's lackeys, is that it? 459 00:31:56,145 --> 00:31:58,150 No, no. 460 00:31:58,183 --> 00:32:00,948 If your argument's with Proctor, you gotta take it up with him. 461 00:32:00,981 --> 00:32:05,087 I just get involved when you start kidnapping young women. 462 00:32:05,120 --> 00:32:07,160 [breathing heavily] 463 00:32:07,193 --> 00:32:08,655 Now cut her loose. 464 00:32:08,696 --> 00:32:10,759 Well, you're in no position to make demands here. 465 00:32:10,793 --> 00:32:12,431 What, this? 466 00:32:12,464 --> 00:32:14,398 Come on, we both know she's not gonna shoot me. 467 00:32:14,431 --> 00:32:16,735 I wouldn't be so sure. 468 00:32:18,839 --> 00:32:20,701 [grunts] 469 00:32:22,238 --> 00:32:23,900 Okay, this is Kinaho land. 470 00:32:23,941 --> 00:32:26,876 I have no authority to arrest you; we all know that. 471 00:32:26,909 --> 00:32:31,109 But my guess is she's not gonna press charges anyway. 472 00:32:31,149 --> 00:32:36,019 So we can chalk this whole thing up to one big misunderstanding. 473 00:32:36,052 --> 00:32:40,252 You let her go now, this never happened. 474 00:32:43,158 --> 00:32:45,030 - Alex: Put the gun down. - Fuck that. 475 00:32:45,063 --> 00:32:46,665 Nola! 476 00:32:59,484 --> 00:33:01,084 Bye. 477 00:33:08,120 --> 00:33:10,719 - Are you okay? - I'm fine. 478 00:33:10,752 --> 00:33:12,160 Great. 479 00:33:18,858 --> 00:33:20,362 Thanks. 480 00:33:30,907 --> 00:33:34,306 - Are you kidding me? - We're not gonna shoot a sheriff. 481 00:33:34,339 --> 00:33:36,378 It was a bad idea to begin with. 482 00:33:38,349 --> 00:33:40,811 I'm done sending messages. 483 00:33:40,852 --> 00:33:43,115 It's time to take a more direct approach. 484 00:33:50,124 --> 00:33:52,830 You came for me. Thank you. 485 00:33:52,863 --> 00:33:57,599 - [exhales] Don't mention it. - You're bleeding. 486 00:33:57,632 --> 00:33:59,102 It's fine. It's just a scrape. 487 00:33:59,135 --> 00:34:01,101 - Here... - I said it's fine. 488 00:34:11,946 --> 00:34:13,177 [sighs] 489 00:34:17,710 --> 00:34:19,714 Rebecca. 490 00:34:23,052 --> 00:34:25,148 I know this is a hard time for you, 491 00:34:25,189 --> 00:34:29,586 but your uncle, he's not a good man. 492 00:34:29,619 --> 00:34:31,226 [scoffs] 493 00:34:33,089 --> 00:34:35,161 You shouldn't be living there. 494 00:34:36,699 --> 00:34:38,834 Well, then, let me live with you. 495 00:34:39,963 --> 00:34:42,169 I'm not a good man either. 496 00:34:49,608 --> 00:34:51,873 [engine starts] 497 00:35:13,645 --> 00:35:17,517 - Are you okay? - I'm fine. 498 00:35:22,283 --> 00:35:24,480 I'm gonna go get something to eat. 499 00:35:30,055 --> 00:35:33,724 - So how did it go? - Piece of cake. 500 00:35:35,358 --> 00:35:37,556 Well, thank you. I do appreciate it. 501 00:35:39,060 --> 00:35:42,501 Like you said, I owed you one. 502 00:35:50,068 --> 00:35:51,673 Sheriff... 503 00:35:54,108 --> 00:35:56,612 you never did ask me if I robbed that truck. 504 00:35:57,983 --> 00:36:03,163 - I guess I figured it wasn't your style. - No, it's not. 505 00:36:11,066 --> 00:36:16,268 [car door opens, closes] [engine starts] 506 00:36:22,182 --> 00:36:24,181 This is nice. 507 00:36:27,053 --> 00:36:30,516 - I got you something. - Alex. 508 00:36:30,557 --> 00:36:32,189 It's stunning. 509 00:36:38,326 --> 00:36:42,230 - What do you think? - You look beautiful. 510 00:36:52,247 --> 00:36:55,046 [moaning] 511 00:37:00,117 --> 00:37:02,221 Proctor, what the fuck? 512 00:37:02,254 --> 00:37:04,886 [gasps] Hello, Alex. 513 00:37:08,696 --> 00:37:10,766 You come here to my home? Are you crazy? 514 00:37:10,799 --> 00:37:13,598 Yeah, your security personnel weren't very effective. 515 00:37:13,631 --> 00:37:16,505 You may want to talk to them when they wake up. 516 00:37:23,581 --> 00:37:27,517 - This is very romantic. - Get the fuck out of here. 517 00:37:27,550 --> 00:37:30,493 Don't worry. Just be a minute. 518 00:37:30,526 --> 00:37:33,991 [chuckles] What the fuck is this? 519 00:37:42,562 --> 00:37:45,334 [woman screaming] 520 00:37:52,039 --> 00:37:56,337 [splashing] [woman screaming, sobbing] 521 00:38:03,243 --> 00:38:06,421 [screams] 522 00:38:17,662 --> 00:38:21,429 You go near my niece again and it won't be cow's blood. 523 00:38:21,469 --> 00:38:25,132 It will be the blood of your family. 524 00:38:25,173 --> 00:38:28,036 Every single one of them I can get my hands on. 525 00:38:28,069 --> 00:38:31,342 I'll fucking drown you in their blood. 526 00:38:46,924 --> 00:38:49,060 [clicks] [whirring] 527 00:38:49,093 --> 00:38:52,025 [screaming, sobbing] 528 00:38:59,365 --> 00:39:01,467 [music playing] 529 00:39:07,097 --> 00:39:09,471 I'm not even going to ask. 530 00:39:11,000 --> 00:39:13,807 Figured I'll be seeing you tomorrow. 531 00:39:15,376 --> 00:39:17,112 Yeah, well, there's not much of a difference 532 00:39:17,145 --> 00:39:19,007 between my motel room and a cell, 533 00:39:19,048 --> 00:39:22,047 so I figured I'd get a drink while I still could. 534 00:39:25,521 --> 00:39:27,458 It's 30 days. 535 00:39:28,787 --> 00:39:30,489 That's not long enough for the walls 536 00:39:30,522 --> 00:39:33,726 to start fucking with your head, okay? 537 00:39:35,158 --> 00:39:39,825 Anyone messes with you, you don't engage. 538 00:39:39,858 --> 00:39:42,392 You keep to yourself, do quiet time. 539 00:39:45,297 --> 00:39:47,802 It's not prison I'm worried about. 540 00:40:00,683 --> 00:40:02,880 That'll all work itself out. 541 00:40:06,617 --> 00:40:08,886 You just have to give them time. 542 00:40:30,071 --> 00:40:32,036 You should get some sleep. 543 00:40:35,047 --> 00:40:37,183 We got a long drive tomorrow. 544 00:40:39,920 --> 00:40:41,055 Yeah. 545 00:40:55,797 --> 00:40:57,469 You okay? 546 00:41:02,004 --> 00:41:03,800 This is all on me. 547 00:41:06,474 --> 00:41:08,736 She's going to jail 'cause of me. 548 00:41:10,913 --> 00:41:14,975 - You did 15 years for her. - It doesn't make it right. 549 00:41:15,015 --> 00:41:17,045 Look, I think you didn't consider 550 00:41:17,111 --> 00:41:20,443 what would happen to her when you set up shop here, 551 00:41:20,484 --> 00:41:23,084 but no one does a stretch like you did 552 00:41:23,117 --> 00:41:25,452 without making some mistakes when they first come out. 553 00:41:25,485 --> 00:41:29,525 - Now you tell me. - No, I think I told you then. 554 00:41:29,558 --> 00:41:33,462 Listen, you can sit here and get drunk 555 00:41:33,495 --> 00:41:36,135 while you dissect everything you've gone through. 556 00:41:36,168 --> 00:41:39,673 We're ex-cons. It's what we do. 557 00:41:39,706 --> 00:41:41,410 But at some point or another, 558 00:41:41,444 --> 00:41:45,609 there's only one question really worth asking yourself... 559 00:41:45,642 --> 00:41:49,313 what are you going to do now? 560 00:42:29,477 --> 00:42:31,413 Hey. 561 00:42:34,982 --> 00:42:36,854 You remember what I said. 562 00:42:39,623 --> 00:42:41,188 Quiet time. 563 00:42:42,526 --> 00:42:44,157 I know. 564 00:43:08,385 --> 00:43:10,089 Guard: Back it up. 565 00:43:10,122 --> 00:43:12,355 [lock buzzes] 566 00:43:12,356 --> 00:43:16,886 [humming sound] 567 00:43:27,972 --> 00:43:29,979 [lock buzzes] 568 00:43:31,213 --> 00:43:33,245 Guard: Rehall, let's go. 569 00:43:33,278 --> 00:43:37,253 - Move it, huh? - Rowe, against the fence. 570 00:44:03,212 --> 00:44:05,274 [door slams] [lock buzzes] 571 00:44:06,716 --> 00:44:08,178 Woman: Bye-bye! 572 00:44:17,327 --> 00:44:18,728 [lock buzzes] 573 00:44:19,562 --> 00:44:22,002 [lock buzzes] 574 00:44:22,867 --> 00:44:24,802 [panting] 575 00:44:30,509 --> 00:44:32,812 [gasps, panting] 576 00:44:34,052 --> 00:44:36,186 Look at this bitch. 577 00:44:39,355 --> 00:44:41,221 [grunting] [horn honks] 578 00:44:44,327 --> 00:44:47,862 Fuckin' Malibu Barbie coming to do time. 579 00:45:02,449 --> 00:45:05,051 [chatter] Woman: Backtracking, huh? 580 00:45:05,092 --> 00:45:07,419 You got some attitude, bitch? 581 00:45:12,030 --> 00:45:13,567 Breece: Come on, Squirrel. We're gonna be late. 582 00:45:13,600 --> 00:45:16,533 - Siobhan: I'm doing my hair. - Do it faster. 583 00:45:16,566 --> 00:45:19,269 Relax, Breece. The restaurant isn't gonna run out of food. 584 00:45:19,302 --> 00:45:23,676 [screaming] Don't you fucking tell me to relax! 585 00:45:23,709 --> 00:45:25,509 Siobhan: Please, Breece... 586 00:45:27,342 --> 00:45:29,379 [metal clinks] 587 00:45:30,611 --> 00:45:32,779 [dryer stops] [sizzling] 588 00:45:38,419 --> 00:45:43,227 - Hey, Squirrel. - What the hell are you doing here? 589 00:45:43,260 --> 00:45:45,332 I just thought, you know, I'd make you dinner, 590 00:45:45,365 --> 00:45:47,928 - like I used to. - You can't just come into my house! 591 00:45:47,961 --> 00:45:49,295 Remember our Friday nights like this? 592 00:45:49,328 --> 00:45:52,296 I'd cook and then we'd dance right in the kitchen. 593 00:45:53,298 --> 00:45:56,638 - I thought you weren't drinking. - It's just a beer, baby. 594 00:45:56,671 --> 00:45:58,366 Come on. One more dance, come on. 595 00:45:58,407 --> 00:45:59,976 - No. No. - Come on! 596 00:46:00,009 --> 00:46:02,669 Get the fuck out of my house! 597 00:46:05,008 --> 00:46:06,680 Careful, now. 598 00:46:07,713 --> 00:46:12,282 I'm trying to be gracious here, to make amends. 599 00:46:15,285 --> 00:46:20,952 I said get the fuck out of my house! Now! 600 00:46:22,353 --> 00:46:24,655 You're gonna shoot me, Squirrel? Hmm? 601 00:46:24,688 --> 00:46:25,791 Huh? 602 00:46:26,823 --> 00:46:28,461 Is that it? 603 00:46:28,494 --> 00:46:31,094 [gunshot] Jesus! What the fuck, Siobhan?! 604 00:46:31,127 --> 00:46:33,264 The next one's going in your gut. 605 00:46:36,167 --> 00:46:38,797 Big fucking cop now, huh? 606 00:46:38,838 --> 00:46:40,173 Want your fucking hair all perfect? 607 00:46:40,206 --> 00:46:41,437 - Well, there you go. - Ow! 608 00:46:41,470 --> 00:46:43,406 Well, go on, then. 609 00:46:43,439 --> 00:46:44,939 God! [grunts] 610 00:46:44,972 --> 00:46:46,338 Shoot me. 611 00:46:46,371 --> 00:46:48,474 Breece... ow! God! [sizzling] 612 00:46:48,508 --> 00:46:51,552 - Breece! - Shoot me. Hmm? 613 00:46:51,585 --> 00:46:54,383 Fucking do it, you fucking cunt! [screams] 614 00:46:54,417 --> 00:46:57,024 [screaming] No! [sizzling] 615 00:46:57,057 --> 00:46:58,857 Don't! [screaming] Stop! 616 00:46:58,890 --> 00:47:01,896 - Come on! - No, no! 617 00:47:01,929 --> 00:47:03,864 [screaming, sobbing] No, Breece, please! 618 00:47:03,897 --> 00:47:05,697 Come on! 619 00:47:10,170 --> 00:47:12,674 - Hey, Alma, what's up? - I'm a little worried about Siobhan. 620 00:47:12,707 --> 00:47:15,873 She was supposed to show up for the night shift an hour ago. 621 00:47:15,914 --> 00:47:18,312 - You tried her cell? - I tried her everywhere. 622 00:47:18,345 --> 00:47:21,346 I was getting ready to call one of the other deputies to swing by her place. 623 00:47:21,451 --> 00:47:24,121 No. No, that's fine. I'll go. 624 00:47:24,154 --> 00:47:26,783 [tires squealing] 625 00:47:58,648 --> 00:48:00,055 Siobhan. 626 00:48:00,088 --> 00:48:01,422 [lock clicks] 627 00:48:02,824 --> 00:48:04,392 What's up, boss? 628 00:48:14,198 --> 00:48:19,336 - You expecting someone else? - I wasn't expecting anyone. 629 00:48:21,473 --> 00:48:24,311 [thunder rumbling] 630 00:48:29,156 --> 00:48:33,255 - You want to talk about it? - Not really. 631 00:48:35,224 --> 00:48:36,824 Okay. 632 00:48:38,889 --> 00:48:41,424 Then just tell me where he's staying. 633 00:48:48,938 --> 00:48:50,904 He's at the motor lodge. 634 00:48:52,642 --> 00:48:54,843 It's right near his cousin's place. 635 00:48:57,611 --> 00:49:00,387 [door opens, slams] 636 00:49:01,285 --> 00:49:03,553 [music playing] 637 00:49:03,586 --> 00:49:05,752 [thunder rumbling] 638 00:49:10,395 --> 00:49:12,427 ♪ The fog came... ♪ 639 00:49:13,868 --> 00:49:16,204 Fuckin' Dream House Barbie. 640 00:49:18,268 --> 00:49:20,969 ♪ Morning dew ♪ 641 00:49:22,306 --> 00:49:24,841 ♪ All over you... ♪ [woman moaning] 642 00:49:24,874 --> 00:49:26,377 [burps] 643 00:49:26,410 --> 00:49:28,378 Woman on TV: Oh, that's so good. [knock on door] 644 00:49:28,411 --> 00:49:31,408 Oh, yeah. Oh, harder. 645 00:49:32,913 --> 00:49:35,152 [scoffs] 646 00:49:38,217 --> 00:49:40,151 Wow. 647 00:49:41,792 --> 00:49:43,759 You got a fuckin' problem, Barbie? 648 00:49:43,792 --> 00:49:45,256 No. [laughing] 649 00:49:45,289 --> 00:49:48,301 Look who came to apologize. 650 00:49:51,604 --> 00:49:54,307 [grunting] 651 00:49:55,910 --> 00:49:58,014 [women cheering] 652 00:50:15,333 --> 00:50:17,468 [grunting] 653 00:50:23,080 --> 00:50:24,943 ♪ The flood came and then the rain ♪ 654 00:50:24,984 --> 00:50:28,046 ♪ The flood came down... ♪ 655 00:50:37,624 --> 00:50:38,792 [groans] 656 00:50:38,833 --> 00:50:41,499 [gags, grunts] 657 00:50:45,911 --> 00:50:47,679 Ah! 658 00:51:09,002 --> 00:51:10,768 [roars] 659 00:51:29,562 --> 00:51:31,402 Come on. 660 00:51:31,435 --> 00:51:32,602 Come on! 661 00:51:32,635 --> 00:51:34,306 Come on! 662 00:51:35,404 --> 00:51:36,570 [grunts] 663 00:51:38,211 --> 00:51:39,910 [yells] 664 00:51:42,282 --> 00:51:45,122 [panting] 665 00:52:10,412 --> 00:52:14,683 So... it turns out Breece isn't staying 666 00:52:14,717 --> 00:52:19,351 - at the motor lodge after all. - [sighs] Sorry. My bad. 667 00:52:20,456 --> 00:52:24,159 - I already called for an ambulance. - Yeah, I heard. 668 00:52:27,925 --> 00:52:29,828 [exhales] 669 00:52:34,398 --> 00:52:38,203 - You hurt? - I'm good. 670 00:52:40,506 --> 00:52:43,039 [sighs, clears throat] 671 00:52:44,137 --> 00:52:46,504 I know I'll lose my badge for this. 672 00:52:47,777 --> 00:52:50,113 I'm on probation, for fuck's sake. 673 00:52:54,985 --> 00:52:58,688 Go home. I'll clean this up. 674 00:52:58,721 --> 00:53:01,625 - He'll tell 'em it was me. - Yeah, I'll have a talk with him. 675 00:53:01,658 --> 00:53:03,593 He won't stick around. 676 00:53:09,863 --> 00:53:12,334 - Are you sure about this? - Yeah. 677 00:53:16,042 --> 00:53:17,675 Go home. 678 00:53:26,146 --> 00:53:28,553 You know, for the last four years, 679 00:53:28,587 --> 00:53:31,090 there wasn't a day that I didn't imagine 680 00:53:31,123 --> 00:53:33,426 some version of this playing out. 681 00:53:36,893 --> 00:53:38,900 How does it feel? 682 00:53:41,300 --> 00:53:43,981 Better than I imagined. 683 00:53:46,036 --> 00:53:47,676 Yeah. 684 00:53:50,683 --> 00:53:53,917 - Thanks, boss. - Don't mention it. 685 00:54:24,609 --> 00:54:27,610 [music playing] 686 00:55:11,015 --> 00:55:12,655 Thanks. 687 00:55:39,897 --> 00:55:42,600 [moaning, panting] 688 00:55:51,376 --> 00:55:53,543 [laughs] 689 00:55:58,247 --> 00:56:00,181 [music playing] 690 00:56:00,214 --> 00:56:02,456 ♪ I wanna stay ♪ 691 00:56:02,489 --> 00:56:05,254 ♪ I can't go on ♪ 692 00:56:05,287 --> 00:56:07,993 ♪ And I'm gonna wait ♪ 693 00:56:08,026 --> 00:56:10,529 ♪ Till morning comes ♪ 694 00:56:10,562 --> 00:56:16,005 ♪ However warped my head ♪ 695 00:56:16,038 --> 00:56:19,906 ♪ And I won't be on my way until I ♪ 696 00:56:21,612 --> 00:56:23,548 ♪ Fluttering, shuttering eyelids ♪ 697 00:56:23,581 --> 00:56:26,053 ♪ And my skin is crawling ♪ 698 00:56:26,086 --> 00:56:32,425 ♪ My fingernails scrawling ♪ 699 00:56:53,622 --> 00:56:58,421 ♪ As my lungs begin to shudder... ♪ 700 00:57:11,524 --> 00:57:18,537 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~