1 00:00:43,800 --> 00:00:46,690 I'm ready to bring him to you. 2 00:00:57,400 --> 00:00:59,402 Finally. 3 00:01:01,880 --> 00:01:03,848 Finally. 4 00:02:37,000 --> 00:02:38,729 Mr. Proctor. 5 00:02:43,240 --> 00:02:44,480 Hello, Kai. 6 00:02:50,160 --> 00:02:52,322 Hold the work. Clear the room. 7 00:02:55,880 --> 00:02:57,848 I'll call you guys later. 8 00:03:02,400 --> 00:03:04,289 Would you excuse us, Burton? 9 00:03:14,800 --> 00:03:16,290 Last time you spoke to me... 10 00:03:16,440 --> 00:03:18,602 ...we were pulling yams in your father's field. 11 00:03:19,160 --> 00:03:21,811 You barely even had that beard yet. 12 00:03:21,960 --> 00:03:24,327 I've come to talk to you about Rebecca. 13 00:03:26,640 --> 00:03:28,130 How is your daughter? 14 00:03:28,280 --> 00:03:30,169 There's no need to pretend. 15 00:03:30,320 --> 00:03:32,926 I know that she talks to you. 16 00:03:33,080 --> 00:03:36,402 She defies every other rule, so why not that one? 17 00:03:43,240 --> 00:03:45,322 I wouldn't have come if I didn't think-- 18 00:03:49,240 --> 00:03:51,891 She is my daughter and I love her. 19 00:03:52,080 --> 00:03:55,607 But she is getting lost. 20 00:03:56,040 --> 00:03:58,088 What happened to you... 21 00:03:58,240 --> 00:04:00,527 ...has saddened me. 22 00:04:02,080 --> 00:04:04,128 I don't want to lose her. 23 00:04:06,200 --> 00:04:07,964 I understand. 24 00:04:08,960 --> 00:04:10,769 She trusts you. 25 00:04:11,360 --> 00:04:13,408 And because of that... 26 00:04:14,240 --> 00:04:16,846 ...maybe she would listen to you. 27 00:04:18,040 --> 00:04:19,610 Maybe she would. 28 00:04:20,160 --> 00:04:21,525 Good. 29 00:04:23,000 --> 00:04:24,729 I still pray for you, Kai. 30 00:04:34,120 --> 00:04:37,408 And they were carrots, not yams. 31 00:04:59,480 --> 00:05:03,326 - Don't you got to get going? - Mm. 32 00:05:03,480 --> 00:05:06,370 I don't think a few kids in Saturday detention... 33 00:05:06,520 --> 00:05:09,842 ...will be too crushed if I'm a little late. 34 00:05:22,800 --> 00:05:24,211 - Hey. - What's wrong? 35 00:05:24,360 --> 00:05:28,410 Ah, nothing. I'm just distracted. 36 00:05:30,640 --> 00:05:33,166 You've been distracted for the last year, Dan. 37 00:05:33,320 --> 00:05:37,041 Yeah, well, there's a lot going on at work. 38 00:05:37,720 --> 00:05:40,485 Well, what about what's going on here? 39 00:05:40,640 --> 00:05:43,325 Or not going on, actually. 40 00:05:43,480 --> 00:05:46,609 Well, I'm just a little bit stressed out. 41 00:05:49,000 --> 00:05:52,129 Okay. I've got to go to work. 42 00:05:59,520 --> 00:06:01,329 Four casino guards... 43 00:06:01,480 --> 00:06:03,608 ...two drivers, and another in the back. 44 00:06:03,800 --> 00:06:06,644 I've studied the photos and the schematics. 45 00:06:06,840 --> 00:06:10,322 And it's like I said, we ain't getting into that truck once it's closed. 46 00:06:10,480 --> 00:06:12,801 Well, we can't take them in that loading bay... 47 00:06:12,960 --> 00:06:15,930 ...if that's what you're thinking. We'd be dead inside a minute. 48 00:06:16,080 --> 00:06:17,320 You got a better idea? 49 00:06:17,520 --> 00:06:19,887 Yeah, anything but that. 50 00:06:20,040 --> 00:06:22,646 Can we please set you up with a computer and Quicken or some shit? 51 00:06:22,800 --> 00:06:24,848 Looking at you is like watching the History Channel. 52 00:06:25,000 --> 00:06:29,005 You of all people should know that computers are not secure. 53 00:06:29,200 --> 00:06:32,841 Yeah, there's a million hackers in China just dying to get their hands on your financials. 54 00:06:33,000 --> 00:06:35,844 These aren't rent-a-cops. This is Longshadow's hand-vetted security team. 55 00:06:36,040 --> 00:06:37,929 - They'll die for him. - So, what then? 56 00:06:39,680 --> 00:06:42,047 We need a friend in the truck. 57 00:06:42,200 --> 00:06:44,043 Lord, I was afraid you were gonna say that. 58 00:06:44,200 --> 00:06:45,565 Hood. 59 00:06:50,560 --> 00:06:52,130 I'll be there. 60 00:06:58,440 --> 00:07:00,602 Oh, for fuck's sake, I know it was her. 61 00:07:00,760 --> 00:07:03,161 I can hear your heart beating from here. 62 00:07:04,000 --> 00:07:08,642 - She says she has a fence for the stones. - Just like that? Fucking spectacular. 63 00:07:08,800 --> 00:07:10,768 After 15 years, she just suddenly found someone. 64 00:07:10,920 --> 00:07:12,285 That's what she said, Job. 65 00:07:12,440 --> 00:07:14,920 There is no fence, man. You know it. 66 00:07:18,080 --> 00:07:19,570 Maybe not. 67 00:07:19,800 --> 00:07:21,962 Then why are you going? 68 00:07:22,120 --> 00:07:24,122 - Because it's her. - She is not her anymore. 69 00:07:24,280 --> 00:07:26,521 And whoever she is, she's gonna get you killed. 70 00:07:26,680 --> 00:07:28,364 We'll see. 71 00:07:30,120 --> 00:07:32,885 There is pussy-whipped and then there is that hopeless motherfucker. 72 00:07:34,240 --> 00:07:35,526 Oh, for fuck's sake. 73 00:07:45,520 --> 00:07:46,681 Hey. 74 00:07:47,800 --> 00:07:49,484 Just like old times. 75 00:07:49,640 --> 00:07:52,246 Don't get too attached. This is just unfinished business. 76 00:07:52,400 --> 00:07:54,368 We got no shortage of that, right? 77 00:08:10,880 --> 00:08:12,211 Where'd you find these guys? 78 00:08:12,360 --> 00:08:14,727 I started putting out feelers when you came to town. 79 00:08:14,880 --> 00:08:16,928 A guy in Jersey came through. 80 00:08:18,920 --> 00:08:21,890 - You trust him? - If I trusted him, you wouldn't be coming along. 81 00:08:23,120 --> 00:08:25,851 God, you were always better at this than me. 82 00:08:31,200 --> 00:08:32,531 Fuck! 83 00:08:32,680 --> 00:08:34,444 I'm sorry. 84 00:08:36,040 --> 00:08:38,122 - Ana, what are you doing? - What I have to do. 85 00:08:38,280 --> 00:08:39,770 Oh, fuck. 86 00:08:41,560 --> 00:08:42,766 I'm sorry. 87 00:08:43,760 --> 00:08:44,807 Fuck. 88 00:08:58,320 --> 00:09:01,449 Well, honey, is there a particular brand you want? I mean... 89 00:09:01,640 --> 00:09:04,769 Well, how about whichever one gives us a yes, huh? 90 00:09:06,440 --> 00:09:08,727 All right, baby. Bye. 91 00:09:15,600 --> 00:09:17,204 Fuck my shit. 92 00:09:17,360 --> 00:09:20,409 Don't fucking move! - Okay. Just calm down. 93 00:09:20,560 --> 00:09:22,244 Shut the fuck up, cop! 94 00:09:22,400 --> 00:09:24,482 Keep your hands up, motherfucker. 95 00:09:24,640 --> 00:09:25,766 No! Jesus! 96 00:09:25,960 --> 00:09:28,042 Lance, was that fucking necessary? 97 00:09:28,200 --> 00:09:30,771 - He reached for something. - Please, let me help him. 98 00:09:30,960 --> 00:09:32,724 Get on your fucking knees. 99 00:09:32,920 --> 00:09:34,843 Get on your fucking knees! 100 00:09:35,000 --> 00:09:36,729 Please, no. 101 00:09:37,680 --> 00:09:39,762 - Fuck me. - Finish him! 102 00:09:39,920 --> 00:09:42,571 Finish him! Let's go! 103 00:09:42,720 --> 00:09:44,210 Fuck me. 104 00:09:45,760 --> 00:09:48,081 The Lord is my shepherd, I shall not be in want. 105 00:09:48,240 --> 00:09:50,527 Though I walk through the valley of the shadow of death... 106 00:09:50,680 --> 00:09:53,081 ...I shall fear no evil, for thou art with me. 107 00:09:53,240 --> 00:09:56,323 Surely goodness, mercy, and love will follow me all the days of my life... 108 00:09:56,480 --> 00:09:59,245 ...and I will dwell in the house of the Lord forever. 109 00:10:09,920 --> 00:10:11,763 Alma, I've got a robbery in progress. 110 00:10:11,960 --> 00:10:14,804 Shots fired and a civilian down in the drugstore. 111 00:10:21,200 --> 00:10:22,804 Go, go! 112 00:10:27,000 --> 00:10:29,480 Stop! Hey! Step away from that car! 113 00:10:38,960 --> 00:10:40,962 You should've finished him in the store, you pussy. 114 00:10:41,160 --> 00:10:42,969 It was a highly charged situation. 115 00:10:43,160 --> 00:10:44,764 And what do you call this? 116 00:10:44,920 --> 00:10:47,161 Killing a cop has ramifications. 117 00:10:47,320 --> 00:10:48,606 Jesus! Fuck! 118 00:11:00,080 --> 00:11:01,525 Sir, are you all right? 119 00:11:01,720 --> 00:11:05,770 Okay, look, stay here. I'll call an ambulance. 120 00:11:05,920 --> 00:11:08,605 Alma, they're on foot heading towards the Oak Street parking garage. 121 00:11:15,400 --> 00:11:18,006 Brock, they just crossed Oak Street. Repeat, they just crossed Oak. 122 00:11:36,240 --> 00:11:38,208 That fucker is still coming. 123 00:11:41,120 --> 00:11:44,886 Suspects heading towards Banshee High School gymnasium. 124 00:11:47,440 --> 00:11:49,681 I said stop! 125 00:11:49,840 --> 00:11:51,888 - No! - Come here! 126 00:11:52,040 --> 00:11:54,281 No! No! 127 00:11:54,480 --> 00:11:56,801 - Aah! - Let her go now! 128 00:11:56,960 --> 00:11:58,485 Ow, fuck! 129 00:11:58,640 --> 00:12:00,005 No! 130 00:12:00,160 --> 00:12:04,085 Do you have any idea what kind of shitshow you just started? 131 00:12:04,280 --> 00:12:07,966 One of these days we're gonna find you a functioning set of balls. 132 00:12:08,160 --> 00:12:11,050 Oh, great. Good old BHS. 133 00:12:11,200 --> 00:12:12,611 Shit, more cops. 134 00:12:19,720 --> 00:12:20,960 Help him up! 135 00:12:21,120 --> 00:12:22,770 They ain't gonna come in. 136 00:12:22,920 --> 00:12:25,161 Not when we have us a hostage. 137 00:12:25,320 --> 00:12:28,051 Mrs. Kendall? 138 00:12:28,440 --> 00:12:31,284 - What the fuck is this? - It's detention. 139 00:12:31,440 --> 00:12:33,124 Get down here now! 140 00:12:33,280 --> 00:12:36,011 Get down from there! Get up! Move your ass! 141 00:12:37,480 --> 00:12:39,130 Get over here! 142 00:12:42,160 --> 00:12:43,730 Now! 143 00:13:02,280 --> 00:13:03,486 Well, this is new. 144 00:13:03,640 --> 00:13:06,007 I must have gotten the dosage wrong. 145 00:13:06,680 --> 00:13:08,648 You shouldn't have woken up yet. 146 00:13:08,800 --> 00:13:09,801 You called him? 147 00:13:09,960 --> 00:13:12,725 I gave you every chance to leave. I begged you. 148 00:13:13,560 --> 00:13:15,085 I didn't want to leave. 149 00:13:18,480 --> 00:13:20,642 I would tell you to think about what you're doing... 150 00:13:20,800 --> 00:13:22,404 ...but I'm guessing you already have. 151 00:13:22,560 --> 00:13:24,085 I'm protecting my family. 152 00:13:24,280 --> 00:13:26,487 You really think he won't come after you? 153 00:13:26,640 --> 00:13:28,165 That's the deal. 154 00:13:30,880 --> 00:13:34,407 He's gonna torture me to find you. 155 00:13:34,560 --> 00:13:36,085 And you're not gonna tell him. 156 00:13:36,240 --> 00:13:38,686 I'm gonna sing my fucking lungs out. 157 00:13:38,840 --> 00:13:41,081 - Goodbye. - Hey. 158 00:13:41,880 --> 00:13:43,848 I'll catch up to you. 159 00:14:15,880 --> 00:14:17,166 Anything else? 160 00:14:17,320 --> 00:14:19,084 Yeah, one of them is named Lance. 161 00:14:21,360 --> 00:14:24,125 This place was like church to me. 162 00:14:25,520 --> 00:14:28,126 We were 1983 state champs. 163 00:14:30,680 --> 00:14:32,603 I started at point guard. 164 00:14:32,760 --> 00:14:37,163 You know how many points I averaged a game, Future Horse? 165 00:14:37,680 --> 00:14:39,125 Twenty points. 166 00:14:40,480 --> 00:14:41,606 Nice. 167 00:14:41,760 --> 00:14:43,489 Goddamn nice. 168 00:14:44,600 --> 00:14:46,204 Get down. Get down. 169 00:14:48,640 --> 00:14:49,880 Any movement in the front? 170 00:14:50,040 --> 00:14:52,088 No, all the doors are chained up except this one. 171 00:14:52,280 --> 00:14:54,567 - Okay, that'll help us. - Let me see this. 172 00:14:55,640 --> 00:14:57,165 Fuck. 173 00:14:57,320 --> 00:14:59,322 All the doors are padlocked shut. 174 00:14:59,480 --> 00:15:01,687 There's no fucking way out of here. 175 00:15:03,000 --> 00:15:05,048 - Lance, can we focus? - Can you get off my dick? 176 00:15:05,200 --> 00:15:07,202 We've got to get the fuck out of here. 177 00:15:07,360 --> 00:15:09,408 Oh, I forgot. You hate this place, don't you? 178 00:15:09,560 --> 00:15:13,121 - Hey, look what she's got. - Hey, hey, hey! 179 00:15:15,000 --> 00:15:17,765 What, are you filming us? Feisty, huh? 180 00:15:17,920 --> 00:15:22,323 Leave her alone. They're just kids. 181 00:15:22,520 --> 00:15:25,046 But you're not, are you? 182 00:15:25,720 --> 00:15:27,882 - You called Hood, right? - Hood's off today. 183 00:15:28,040 --> 00:15:29,769 He's out of town on personal business. 184 00:15:29,920 --> 00:15:33,208 - Brock, he's the sheriff. - All right, fine. 185 00:15:33,360 --> 00:15:35,522 Alma, get me the sheriff. 186 00:15:35,680 --> 00:15:38,081 I've been trying him. No answer. 187 00:15:38,240 --> 00:15:39,605 Why am I not surprised? 188 00:15:39,760 --> 00:15:41,330 I just say we go in. 189 00:15:41,480 --> 00:15:43,005 No, we wait. 190 00:15:43,160 --> 00:15:45,401 They've already killed one person. We're not rushing in. 191 00:15:45,560 --> 00:15:49,406 All right, listen, keep me here, but let the students go. 192 00:15:51,280 --> 00:15:52,566 Get all their fucking phones. 193 00:15:52,760 --> 00:15:55,081 Give me your phones. Let's go. Give me your phones! 194 00:15:55,240 --> 00:15:58,642 Siobhan, do another perimeter check, all right? 195 00:15:58,800 --> 00:15:59,881 Check every window. 196 00:16:00,040 --> 00:16:02,805 Any movement in any room, you radio in, all right? 197 00:16:07,760 --> 00:16:09,000 She all right? 198 00:16:09,160 --> 00:16:10,685 She's still coming around. 199 00:16:15,000 --> 00:16:16,525 Oh, shit. 200 00:16:49,000 --> 00:16:51,651 Hey! How we doing? 201 00:16:51,800 --> 00:16:54,929 They got fucking TV cameras set up out there. 202 00:16:55,080 --> 00:16:57,765 This shit's getting out of control. 203 00:17:01,360 --> 00:17:03,044 Time to talk. 204 00:17:03,680 --> 00:17:05,489 Talk to who? 205 00:17:14,840 --> 00:17:16,046 You're on this, huh? 206 00:17:16,200 --> 00:17:18,328 I got the call from Harrisburg. I was the closest man. 207 00:17:18,480 --> 00:17:20,721 I'm working at scrambling a SWAT team from Philly. 208 00:17:20,880 --> 00:17:23,008 All right. - Where's Hood? 209 00:17:23,160 --> 00:17:24,730 He's out of town on personal business. 210 00:17:24,880 --> 00:17:27,121 We're trying to reach him, but I can handle this. 211 00:17:27,280 --> 00:17:29,248 - Brock. - Go for Lotus. 212 00:17:29,440 --> 00:17:31,920 I've got Janie Kendall, the mayor's wife, on the line. 213 00:17:32,080 --> 00:17:34,082 - She's with the gunmen. - Put her through. 214 00:17:34,280 --> 00:17:37,648 Janie, this is Brock Lotus. You okay? 215 00:17:38,760 --> 00:17:40,000 Janie ? 216 00:17:41,360 --> 00:17:42,646 Tell him it's simple. 217 00:17:43,640 --> 00:17:46,086 He says to tell you it's simple. 218 00:17:47,840 --> 00:17:49,683 We want a car and an easy way out. 219 00:17:49,880 --> 00:17:52,042 They want a car with a way out. 220 00:17:52,720 --> 00:17:54,131 We want it within an hour. 221 00:17:54,280 --> 00:17:56,760 They want it within an hour. 222 00:18:00,720 --> 00:18:02,848 Or bad things will happen in here. 223 00:18:05,880 --> 00:18:07,882 Or bad things will happen. 224 00:18:08,880 --> 00:18:11,087 Janie, is everyone all right in there? 225 00:18:12,680 --> 00:18:14,409 Just tell him to get the fucking car. 226 00:18:14,560 --> 00:18:15,971 Who's with you? 227 00:18:16,120 --> 00:18:18,361 Get the fucking car. 228 00:18:32,280 --> 00:18:35,966 A gangster named Kassin killed my father. 229 00:18:36,120 --> 00:18:40,444 I heard soon after that he'd left Ukraine and gone to Kunda. 230 00:18:40,600 --> 00:18:44,650 I went there, but I couldn't find him. 231 00:18:45,240 --> 00:18:49,290 Then a few years later... 232 00:18:49,480 --> 00:18:51,881 ...I was in Yalta on business. 233 00:18:52,760 --> 00:18:55,445 I turned the corner... 234 00:18:55,600 --> 00:18:57,682 ...and there was Kassin... 235 00:18:58,480 --> 00:19:00,562 ...carrying a bottle of wine. 236 00:19:02,320 --> 00:19:04,402 We saw each other at the same moment. 237 00:19:04,560 --> 00:19:08,531 It was like two old friends running into each other. 238 00:19:10,960 --> 00:19:14,043 I gutted him like a fish right there in the street. 239 00:19:16,000 --> 00:19:20,847 That night I drank his wine with my dinner. 240 00:19:54,160 --> 00:19:56,083 We break from our regular program... 241 00:19:56,240 --> 00:19:58,163 ...to go live to Banshee, Pennsylvania. 242 00:19:58,320 --> 00:19:59,765 Fuck! 243 00:20:00,280 --> 00:20:03,090 We're here outside Banshee High School in Banshee, Pennsylvania. 244 00:20:03,240 --> 00:20:06,164 So far what we have to report is that a pair of armed gunmen... 245 00:20:06,320 --> 00:20:08,482 ...have taken hostages here in the school's gymnasium... 246 00:20:08,680 --> 00:20:10,648 ...after fleeing a robbery gone wrong. 247 00:20:10,800 --> 00:20:13,644 We know at least one person has been killed at this time. 248 00:20:13,800 --> 00:20:16,167 One hostage posted a video on her Facebook page... 249 00:20:16,360 --> 00:20:18,886 ...and we have that footage. 250 00:20:19,040 --> 00:20:21,407 The police confirm that they have been in contact... 251 00:20:21,560 --> 00:20:23,767 ...with the gunmen, but are releasing no information... 252 00:20:23,920 --> 00:20:25,570 ...regarding the identity of the men... 253 00:20:31,200 --> 00:20:32,804 We are close, no? 254 00:20:33,000 --> 00:20:35,367 Just 15 miles. 255 00:20:43,440 --> 00:20:46,683 These are all the Lances that Alma could find in our system. 256 00:20:46,840 --> 00:20:49,002 Lance McManus, Lance Hershler... 257 00:20:49,160 --> 00:20:52,323 -...Lance Mangan. - Him. Mangan. 258 00:20:52,520 --> 00:20:55,490 Jesus, I remember him. He was a point guard back in the day. 259 00:20:55,640 --> 00:20:56,926 - A golden boy. - Not anymore. 260 00:20:57,080 --> 00:20:59,208 He shot that cashier like it was target practice. 261 00:20:59,400 --> 00:21:01,323 Brock! Brock! 262 00:21:01,480 --> 00:21:04,563 - What's going on? - All right, listen. I talked to Janie. She's okay. 263 00:21:04,720 --> 00:21:06,210 All right? Gordon, hey. 264 00:21:06,360 --> 00:21:07,691 Deva's inside. She had detention. 265 00:21:07,840 --> 00:21:10,286 - We know. - Where's the sheriff? 266 00:21:10,440 --> 00:21:12,044 What do we know? What steps are you taking? 267 00:21:12,200 --> 00:21:14,168 Gordon, come on. Dan, please. 268 00:21:14,320 --> 00:21:16,561 Just stay back. Stay back behind the barrier. 269 00:21:16,720 --> 00:21:18,563 For your own safety, all right? 270 00:21:23,600 --> 00:21:24,931 Come on, Carrie, pick up. 271 00:21:40,200 --> 00:21:41,611 What? 272 00:21:44,080 --> 00:21:45,491 Wait, what? 273 00:21:46,480 --> 00:21:48,209 What the fuck are you doing? 274 00:21:48,360 --> 00:21:49,600 Are you fucking with her? 275 00:21:51,680 --> 00:21:54,081 No. - Yes, you are. You're fucking with her. 276 00:21:54,240 --> 00:21:58,290 Instead of trying to get us out of here, you're acting like a fucking asshole. 277 00:21:58,440 --> 00:21:59,487 Fuck you. 278 00:21:59,640 --> 00:22:02,086 Why'd you have to shoot that goddamn cashier? 279 00:22:02,240 --> 00:22:04,049 He was reaching for something. 280 00:22:04,200 --> 00:22:05,690 I said I was sorry. 281 00:22:05,880 --> 00:22:07,962 Yeah, well, are you sorry for all of this shit, huh? 282 00:22:08,120 --> 00:22:09,565 Because that's on you too. 283 00:22:09,760 --> 00:22:12,081 You know, you don't fucking think shit through. 284 00:22:15,840 --> 00:22:17,888 Can we focus here? 285 00:22:22,720 --> 00:22:24,563 The police confirm they have been in contact... 286 00:22:24,720 --> 00:22:28,247 ...with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men... 287 00:22:28,400 --> 00:22:30,767 ...or the nature of the contact. 288 00:22:43,000 --> 00:22:46,049 --but rather were serving a week of academic detention. 289 00:22:59,400 --> 00:23:01,004 Don't worry. 290 00:23:10,320 --> 00:23:11,651 Fuck. 291 00:23:17,800 --> 00:23:19,768 Fuck. 292 00:23:19,960 --> 00:23:23,123 Oh, fucking spectacular. 293 00:23:25,840 --> 00:23:27,080 How did you find me? 294 00:23:27,240 --> 00:23:29,163 I have a tracker on your phone. 295 00:23:31,960 --> 00:23:33,200 Come on! 296 00:24:14,880 --> 00:24:16,370 Car? 297 00:24:23,600 --> 00:24:25,204 - No! - Enough of this bullshit, man. 298 00:24:25,400 --> 00:24:26,970 We've got to get the fuck out of here. 299 00:24:27,120 --> 00:24:29,009 Get the fuck out of my way. 300 00:24:29,160 --> 00:24:31,686 - Please. - You don't need to look at this. 301 00:24:31,840 --> 00:24:36,084 You don't need-- Fuck! Just don't fuck with me. Don't look. 302 00:24:36,280 --> 00:24:37,850 Please. 303 00:24:38,000 --> 00:24:39,684 No, please. 304 00:24:39,840 --> 00:24:42,241 Please don't. They'll give you what you want. 305 00:24:42,400 --> 00:24:45,244 - I know they will. - So will you. 306 00:24:46,760 --> 00:24:49,889 You bastard! Goddamn it, stop! 307 00:24:51,480 --> 00:24:55,530 Don't. Don't! 308 00:25:04,800 --> 00:25:07,531 - Yeah? - Car's here for you now. 309 00:25:07,680 --> 00:25:09,569 I'll call you back. 310 00:25:15,520 --> 00:25:17,841 Come on. We'll pick this up later. 311 00:25:38,520 --> 00:25:41,364 Hey, hey. I've been trying-- Hey, hey, hey! Listen to me. Listen to me. 312 00:25:41,560 --> 00:25:43,801 - Deva's in there? Okay. - They're doing everything they can. 313 00:25:46,880 --> 00:25:49,008 Yeah? - Listen up. 314 00:25:49,160 --> 00:25:51,527 No, you listen. 315 00:25:51,680 --> 00:25:54,923 You're Lance Mangan. I remember you. 316 00:25:56,400 --> 00:25:57,925 Who the fuck are you? 317 00:25:58,480 --> 00:26:01,211 Brock Lotus. I was a year behind you in school. 318 00:26:01,360 --> 00:26:03,249 Yeah, well, I don't remember you. 319 00:26:03,400 --> 00:26:06,290 Well, I remember you were all-state. 320 00:26:06,440 --> 00:26:09,842 You started at point guard. You called smart plays. 321 00:26:10,040 --> 00:26:11,963 See if you can call a smart play now. 322 00:26:12,120 --> 00:26:13,690 All right? Your car is here. 323 00:26:13,880 --> 00:26:17,168 You want it moved up there by the door, I'm gonna need something from you. 324 00:26:17,320 --> 00:26:19,891 Let's get the kids out of there. 325 00:26:22,160 --> 00:26:23,685 I'll send out four kids. 326 00:26:24,600 --> 00:26:26,728 Then you move the car to the door. 327 00:26:26,880 --> 00:26:29,645 All right, it's a deal. 328 00:26:32,160 --> 00:26:34,322 You four in the front, you're leaving. 329 00:26:34,480 --> 00:26:36,721 One, two, three, four. Get up. 330 00:26:36,880 --> 00:26:38,928 - Nathan, bring them to the door. - Let's go. Come on. 331 00:26:39,080 --> 00:26:42,243 - I said four. Future Horse stays right here. - Whoa, whoa. 332 00:26:42,400 --> 00:26:45,609 She's coming with me. I'm not leaving without her. 333 00:26:45,760 --> 00:26:47,728 It's okay, Beaty, go. 334 00:26:50,440 --> 00:26:52,602 What the fuck? Get over here. - Run! 335 00:26:52,760 --> 00:26:55,240 Get back here! Get back down! 336 00:26:55,400 --> 00:26:56,811 - Watch them! - Sit down! 337 00:26:56,960 --> 00:26:58,325 - No! - Get over there, teacher. 338 00:27:01,400 --> 00:27:02,845 Well, especially if they cover this-- 339 00:27:03,000 --> 00:27:05,162 Brock, can you please give us an update? 340 00:27:05,320 --> 00:27:07,448 I'd like one too. 341 00:27:12,240 --> 00:27:14,129 What's going on? You going in? 342 00:27:14,280 --> 00:27:16,886 No. I just negotiated the release of four of the kids. 343 00:27:17,040 --> 00:27:18,883 Great. Where are they? 344 00:27:20,800 --> 00:27:22,245 Um... 345 00:27:23,520 --> 00:27:26,603 These men are willing to kill. - You go in there guns blazing... 346 00:27:26,760 --> 00:27:28,603 ...you're gonna have a handful of dead children. 347 00:27:28,760 --> 00:27:30,285 Who said anything about guns blazing? 348 00:27:30,440 --> 00:27:32,010 You can't walk in there-- Aah! 349 00:27:32,800 --> 00:27:34,643 Don't touch me. 350 00:27:37,280 --> 00:27:39,009 We follow him in, right? 351 00:27:39,160 --> 00:27:41,242 I'm not following him anywhere. He's insane. 352 00:27:41,400 --> 00:27:44,643 We stay to protocol. We wait out here. 353 00:27:52,000 --> 00:27:53,445 What the fuck? 354 00:27:54,840 --> 00:27:56,444 I'm unarmed. 355 00:27:56,600 --> 00:27:58,568 Don't fucking move! 356 00:28:01,640 --> 00:28:04,166 I came in here to help you work this out. 357 00:28:04,320 --> 00:28:05,890 Fuck you. 358 00:28:06,040 --> 00:28:07,644 You're in some deep shit here, man. 359 00:28:07,800 --> 00:28:10,087 Lance, get back here! 360 00:28:11,600 --> 00:28:13,364 Where's Lance? 361 00:28:15,080 --> 00:28:16,491 Huh? 362 00:28:30,400 --> 00:28:31,890 Future Horse. 363 00:28:47,000 --> 00:28:49,526 You're not gonna walk out of this. 364 00:28:49,680 --> 00:28:50,886 They won't let you go. 365 00:28:51,080 --> 00:28:53,447 They have to. We have hostages. 366 00:28:53,600 --> 00:28:54,965 That doesn't matter anymore. 367 00:28:55,120 --> 00:28:56,724 That's gone. You killed a man. 368 00:28:56,920 --> 00:28:58,922 I didn't kill anyone! 369 00:28:59,080 --> 00:29:02,687 - It was fucking Lance. - I believe you. 370 00:29:03,120 --> 00:29:05,487 Lance killed him. What's your name? 371 00:29:05,680 --> 00:29:07,205 You don't need to know my fucking name. 372 00:29:07,360 --> 00:29:08,930 - It's Nathan. - Shut the fuck up! 373 00:29:09,080 --> 00:29:10,764 - Hey, hey, hey, Nathan. - Back the fuck up. 374 00:29:10,920 --> 00:29:12,251 - I can help you. - Lance! 375 00:29:12,400 --> 00:29:15,244 Get the fuck back here! Back up! 376 00:29:15,440 --> 00:29:17,920 Lance can't help you. I can. 377 00:29:21,200 --> 00:29:22,565 Oh, my God! Come on! 378 00:29:22,720 --> 00:29:24,404 Hey! 379 00:29:26,800 --> 00:29:28,564 Don't fucking move. 380 00:29:29,320 --> 00:29:33,120 I will fucking kill you. 381 00:29:36,240 --> 00:29:37,844 - I don't think so. - Yes, I will. 382 00:29:38,040 --> 00:29:39,326 No, not you. - Yes, I will. 383 00:29:39,480 --> 00:29:41,881 Not you, man. - I will fucking kill you. 384 00:29:49,120 --> 00:29:50,531 You're no killer, Nathan. 385 00:29:50,720 --> 00:29:52,131 Yes, I am. 386 00:29:53,160 --> 00:29:55,527 - It's Lance. - No. 387 00:29:55,680 --> 00:29:57,364 Lance, he's the killer. 388 00:29:57,560 --> 00:30:00,803 No, I am a fucking killer. 389 00:30:04,840 --> 00:30:07,241 Shots fired. We're going in! 390 00:30:07,400 --> 00:30:09,528 All of you up. Out, now. 391 00:30:13,160 --> 00:30:15,162 - Hold your fire! - It's the students. 392 00:30:15,320 --> 00:30:18,164 - Get clear! - Stay down. Come on. Come on. 393 00:30:24,600 --> 00:30:26,284 - Where's Deva? - I don't know. 394 00:30:26,440 --> 00:30:29,171 - Where's my daughter? - She's inside. 395 00:30:29,320 --> 00:30:30,731 Go forward! 396 00:30:34,360 --> 00:30:35,771 Jamie. 397 00:30:36,880 --> 00:30:37,961 It's okay. 398 00:30:39,120 --> 00:30:40,804 Let's-- Let's go home, okay? 399 00:31:00,360 --> 00:31:02,362 Get up, Future Horse. 400 00:31:02,520 --> 00:31:05,569 Aah! Nathan, I got them. Nathan. 401 00:31:08,400 --> 00:31:11,290 Nathan. Oh, no, no, no. 402 00:31:13,200 --> 00:31:14,645 No! 403 00:31:16,920 --> 00:31:18,649 Oh, fuck. 404 00:31:19,680 --> 00:31:21,728 - Aah! - Let her go, Lance. 405 00:31:21,880 --> 00:31:24,611 - Drop your fucking gun. - Not gonna happen. 406 00:31:24,760 --> 00:31:26,171 Stand down, sheriff. 407 00:31:26,360 --> 00:31:28,681 - I'll fucking kill her! - Let the girl go. 408 00:31:28,840 --> 00:31:30,763 I'll fucking blow her head off! 409 00:31:30,920 --> 00:31:33,287 - Drop that fucking gun now. - Drop your weapon! 410 00:31:33,440 --> 00:31:35,249 Get down the fucking stairs right now! 411 00:31:35,400 --> 00:31:37,368 - Drop your weapon. - Drop your fucking guns! 412 00:31:37,520 --> 00:31:39,921 - Get away! Get back! - Stand down. 413 00:31:40,120 --> 00:31:42,407 Drop your gun! Drop it! 414 00:31:42,560 --> 00:31:44,085 Put it on the ground now! 415 00:32:15,040 --> 00:32:17,168 Sheriff. Are you injured? 416 00:32:17,320 --> 00:32:19,402 Uh, no. 417 00:32:19,560 --> 00:32:22,325 Good, then you can tell me... 418 00:32:30,080 --> 00:32:31,445 I did What I had to do. 419 00:32:31,600 --> 00:32:35,571 You just endangered the lives of eight innocent people. 420 00:32:38,800 --> 00:32:40,370 Listen... 421 00:32:40,560 --> 00:32:42,722 ...I'll give you everything you need... 422 00:32:42,880 --> 00:32:45,929 ...I promise, in my report. 423 00:32:50,240 --> 00:32:52,049 Welcome to my world. 424 00:33:14,840 --> 00:33:16,604 Hey. 425 00:33:21,240 --> 00:33:23,686 Alma told me I'd find you here. 426 00:33:26,920 --> 00:33:31,209 That guy, the cashier, he just woke up today and went to work. 427 00:33:31,880 --> 00:33:34,360 He really had no idea that-- 428 00:33:34,520 --> 00:33:38,047 Hey, you are an excellent cop and an excellent man. 429 00:33:38,240 --> 00:33:41,323 If there was something you could have done, you would have done it. 430 00:33:47,840 --> 00:33:49,126 I'm pregnant. 431 00:34:00,760 --> 00:34:02,967 Police have confirmed that the two gunmen... 432 00:34:03,120 --> 00:34:05,851 ...were both killed inside the school, that the location is secure... 433 00:34:06,000 --> 00:34:08,287 ...and that all eight of the former hostages are alive... 434 00:34:08,480 --> 00:34:10,482 ...and being attended by medical professionals. 435 00:34:10,640 --> 00:34:12,563 The gunmen were involved in a botched robbery... 436 00:34:12,720 --> 00:34:14,051 ...at a drugstore earlier today. 437 00:34:14,200 --> 00:34:17,682 A local police deputy intervened and pursued them here to the high school... 438 00:34:17,840 --> 00:34:20,207 ...at which point the gunmen took eight hostages. 439 00:34:28,000 --> 00:34:31,527 So now you want to tell me who the hell put the cuffs on you? 440 00:34:33,960 --> 00:34:35,610 Long story. 441 00:34:35,800 --> 00:34:38,371 - Sugar. - Kai. 442 00:34:38,520 --> 00:34:40,010 Sheriff. 443 00:34:40,400 --> 00:34:42,482 I thought I'd find you here. 444 00:34:43,200 --> 00:34:44,690 Still patching yourself up, I see. 445 00:34:45,600 --> 00:34:47,011 I'll survive. 446 00:34:47,840 --> 00:34:51,003 You did good work today, sheriff. This town owes you a real debt. 447 00:34:55,000 --> 00:34:57,321 It seems I'm in your debt as well. 448 00:34:57,760 --> 00:35:00,240 The DA formally dropped all charges today. 449 00:35:00,400 --> 00:35:02,482 Apparently the key piece of evidence disappeared. 450 00:35:02,640 --> 00:35:05,405 Hmm, and a key witness. 451 00:35:05,920 --> 00:35:07,729 This is the first I've heard about that. 452 00:35:12,640 --> 00:35:14,881 Well, congratulations. 453 00:35:15,040 --> 00:35:16,849 You're a free man. 454 00:35:21,440 --> 00:35:24,330 You know, generally, Banshee is a pretty quiet town. 455 00:35:24,480 --> 00:35:28,007 But after you arrived, it's been one thing after another. 456 00:35:28,600 --> 00:35:32,002 It's almost as if you brought it all with you. 457 00:35:32,160 --> 00:35:35,243 "And behold a pale rider... 458 00:35:35,440 --> 00:35:37,966 ...and his name that sat upon him was Death. 459 00:35:38,120 --> 00:35:41,010 And hell followed with him." 460 00:35:41,600 --> 00:35:43,011 Revelations 6:8. 461 00:35:43,200 --> 00:35:46,807 Yeah, I've never had much patience for people who quote scripture. 462 00:35:46,960 --> 00:35:49,884 This is God's country. You'd better acquire the taste for it. 463 00:35:50,960 --> 00:35:52,849 You have a good night, Sugar. 464 00:35:53,040 --> 00:35:55,964 - Sheriff. - You too, Kai. 465 00:36:03,720 --> 00:36:06,087 Are you ever gonna tell me that story? 466 00:36:08,160 --> 00:36:10,606 Come on, you and Proctor. 467 00:36:11,400 --> 00:36:14,324 What would we be without our secrets? 468 00:36:58,720 --> 00:37:00,722 Are you gonna shoot me? 469 00:37:12,920 --> 00:37:14,604 I'm sorry. 470 00:37:37,400 --> 00:37:41,086 I'm so, so sorry. 471 00:37:52,080 --> 00:37:53,491 Shh. 472 00:41:09,560 --> 00:41:11,210 Made them all myself. 473 00:41:11,400 --> 00:41:13,528 Strawberry, pecan... 474 00:41:13,680 --> 00:41:15,603 ...and this one's called triple chocolate. 475 00:41:16,920 --> 00:41:18,445 The dark one. 476 00:41:22,120 --> 00:41:25,124 You're not from around here, I can tell you that much. 477 00:41:25,640 --> 00:41:28,041 Everyone passes through here at some point. 478 00:41:30,640 --> 00:41:32,847 And I would have remembered you. 479 00:41:34,120 --> 00:41:37,647 So that accent, where are you from? 480 00:41:39,600 --> 00:41:42,251 I'd rather talk about where I am.