1 00:02:39,773 --> 00:02:43,893 Jag har lagat stereos sen innan du föddes. 2 00:02:44,986 --> 00:02:46,938 Okej, flytta på dig. 3 00:02:46,988 --> 00:02:50,149 Låt mig ta en titt innan våra trumhinnor sprängs. 4 00:02:53,370 --> 00:02:54,321 Fan! 5 00:02:54,371 --> 00:02:57,699 Mamma, du har inte ändra kalendern än. 6 00:02:57,749 --> 00:03:00,243 Jag väntade på att du skulle hjälpa mig. 7 00:03:00,293 --> 00:03:02,912 Ett, två, stort hopp. 8 00:03:04,172 --> 00:03:05,624 Varsågod. 9 00:03:05,674 --> 00:03:06,541 Perfekt. 10 00:03:06,591 --> 00:03:10,170 Dina idéer gav oss ett försprång, 11 00:03:10,220 --> 00:03:13,172 men det känns skönt... 12 00:03:13,598 --> 00:03:15,842 att göra vår egna grej. 13 00:03:16,101 --> 00:03:17,511 Ser du nåt? 14 00:03:17,561 --> 00:03:21,055 Bara bevis på att ni inte har dammat på tio år. 15 00:03:21,314 --> 00:03:24,684 - Mamma säger att du ska duka bordet. - Efter denna banan. 16 00:03:24,734 --> 00:03:28,104 Din syster spelar för dig, eller ska jag? 17 00:03:29,614 --> 00:03:31,440 Jag kommer! 18 00:03:33,160 --> 00:03:34,861 Hej, Dag. 19 00:03:34,953 --> 00:03:36,488 Vet du hur man spelar? 20 00:03:36,538 --> 00:03:38,156 Nej. 21 00:03:41,793 --> 00:03:43,661 Maten är klar! 22 00:03:45,672 --> 00:03:47,999 Vill du inte testa den först? 23 00:03:48,049 --> 00:03:49,834 Det behövs inte. 24 00:03:51,595 --> 00:03:53,755 Jag antar att du vill skryta nu. 25 00:03:53,805 --> 00:03:56,258 Jag gör det inte för igenkännande. 26 00:03:56,308 --> 00:03:58,426 Det räcker att du vet. 27 00:04:17,579 --> 00:04:20,323 - Jag kan hålla andan i 30 sekunder. - Verkligen? 28 00:04:20,373 --> 00:04:21,575 Skojar du? 29 00:04:21,625 --> 00:04:24,578 - Hennes mål är en hel minut. - Du kan begå undervattensrån. 30 00:04:24,628 --> 00:04:25,579 En minut, 31 00:04:25,629 --> 00:04:29,249 vilket hennes lärare tror att hon kan klara av till våren. 32 00:04:29,299 --> 00:04:32,126 Ethan, ska ni sova över? 33 00:04:32,177 --> 00:04:37,089 Vi måste tyvärr åka om en liten stund och förbereda labbet för ikväll. 34 00:04:37,224 --> 00:04:38,717 Vad händer ikväll? 35 00:04:38,767 --> 00:04:42,345 Energin som vi behöver för vårt projekt 36 00:04:42,395 --> 00:04:44,431 kan bara dras på ett säker sätt 37 00:04:44,481 --> 00:04:47,767 i AI-labbet, vilket lägligt tomt ikväll. 38 00:04:47,817 --> 00:04:49,811 Men mina simlektioner då? 39 00:04:49,861 --> 00:04:51,646 Kan vi prata? 40 00:04:52,364 --> 00:04:54,857 - Ethan? - Ja, jag kommer. 41 00:04:58,286 --> 00:04:59,905 Jag vet varför ni är upprörda, 42 00:04:59,955 --> 00:05:02,282 men försök förstå vad jag försöker göra. 43 00:05:02,332 --> 00:05:04,951 Vi såg fram emot att ha dig hemma. 44 00:05:05,001 --> 00:05:06,912 Okej, men jag är bara en timme bort. 45 00:05:06,962 --> 00:05:10,457 - Jag är inte långt bort... - Vi har inte sett dig på månader. 46 00:05:10,507 --> 00:05:12,083 Månader. 47 00:05:12,801 --> 00:05:15,337 Okej. Jag kan... 48 00:05:15,387 --> 00:05:16,922 Jag ska försöka bli bättre. 49 00:05:16,972 --> 00:05:18,590 Du vet hur jag blir... 50 00:05:18,640 --> 00:05:20,592 Och din moster, Susan? 51 00:05:20,642 --> 00:05:22,927 Vem ska hämta henne imorgon? 52 00:05:26,523 --> 00:05:29,767 Jag vet inte. Jag antar att ni får lösa det. 53 00:05:31,278 --> 00:05:34,063 Du måste inse dina prioriteter. 54 00:05:35,282 --> 00:05:38,150 Det är precis vad jag gör, pappa. 55 00:05:38,285 --> 00:05:39,819 Skolan slutar den tolfte, 56 00:05:39,869 --> 00:05:43,532 efter det har ni mig hela lovet men ikväll måste ni låta mig gå. 57 00:05:43,582 --> 00:05:46,493 Det är vår första chans att testa den. 58 00:05:46,543 --> 00:05:48,036 - Snälla. - Okej. 59 00:05:48,086 --> 00:05:49,620 Okej. 60 00:05:49,713 --> 00:05:50,580 Ja. 61 00:05:50,630 --> 00:05:54,292 - Du måste väl gå då. - Tack för att du förstår. 62 00:06:00,765 --> 00:06:02,676 Jag tror vi drar oss. 63 00:06:02,726 --> 00:06:03,593 Gå inte än! 64 00:06:03,643 --> 00:06:05,178 - Tack för maten. - Varsågod. 65 00:06:05,228 --> 00:06:07,221 Gå inte än, Ethan. 66 00:06:08,273 --> 00:06:09,474 Vi ses snart, okej? 67 00:06:09,524 --> 00:06:10,642 - Varsågod. - Förlåt. 68 00:06:10,692 --> 00:06:11,726 Det är... 69 00:06:11,776 --> 00:06:13,561 Vi ses snart. 70 00:06:19,409 --> 00:06:20,902 Jag är ledsen. 71 00:06:20,952 --> 00:06:23,321 Nej, det är mitt fel med. 72 00:06:52,359 --> 00:06:53,893 Hej. 73 00:06:57,989 --> 00:06:59,523 Nu gör vi det. 74 00:07:06,122 --> 00:07:08,491 Det är dags ikväll, eller hur Lightman? 75 00:07:08,541 --> 00:07:09,784 Fortsätt gå. 76 00:07:09,834 --> 00:07:11,994 Lycka till, era jävlar! 77 00:07:21,471 --> 00:07:24,048 - Var är motorn? - I andra väskan. 78 00:07:28,311 --> 00:07:30,221 Försiktigt. 79 00:07:34,609 --> 00:07:35,727 Vi kallar den Eli, 80 00:07:35,777 --> 00:07:38,271 en förkortning av: "Elektromagnetisk induktion." 81 00:07:38,321 --> 00:07:41,524 Tänk er en värld där mobilen aldrig dör, eller... 82 00:07:41,616 --> 00:07:43,151 apparater utan strömbrytare. 83 00:07:43,201 --> 00:07:47,155 Vi har trådlöst internet, varför inte trådlös elektricitet? 84 00:07:47,205 --> 00:07:50,659 Vår metod borde förse trädlös elektricitet i varje hem 85 00:07:50,709 --> 00:07:53,411 inom ett decennium. 86 00:07:53,461 --> 00:07:55,372 Principen som vi använt 87 00:07:55,422 --> 00:07:57,082 har funnits en längre tid, 88 00:07:57,132 --> 00:08:00,418 men vi har aldrig lyckats använda den. 89 00:08:00,593 --> 00:08:02,128 Förrns ikväll. 90 00:08:08,226 --> 00:08:09,760 Då kör vi. 91 00:08:12,355 --> 00:08:13,473 Signalen är stark. 92 00:08:13,523 --> 00:08:16,600 Vi börjar med 100 rpm. 93 00:08:18,069 --> 00:08:19,603 Kom igen. 94 00:08:20,488 --> 00:08:22,481 Borde nåt hända? 95 00:08:23,283 --> 00:08:25,109 Ge den en minut. 96 00:08:25,326 --> 00:08:29,280 SÄKERT OMRÅDE 97 00:08:33,209 --> 00:08:34,952 Kom igen. 98 00:08:35,462 --> 00:08:37,455 Är du säker på att lampan fungerar? 99 00:08:37,505 --> 00:08:39,498 Ja, ge den en minut. 100 00:08:41,426 --> 00:08:43,752 Signalen ballar ur. 101 00:08:44,137 --> 00:08:45,547 Okej. 102 00:08:45,597 --> 00:08:47,548 Och... Gör det! 103 00:08:48,057 --> 00:08:50,134 Nu! 104 00:08:54,481 --> 00:08:57,516 - Alla värden är helt fel. - Vad händer? 105 00:08:57,776 --> 00:08:59,977 Okej, jag höjer signalen. 106 00:09:01,696 --> 00:09:03,189 Kom igen. 107 00:09:03,239 --> 00:09:05,900 Vänta. Hör ni det? 108 00:09:09,704 --> 00:09:11,405 Kom igen. 109 00:09:12,415 --> 00:09:14,033 Var försiktig. 110 00:09:16,961 --> 00:09:18,537 Ethan! 111 00:09:22,008 --> 00:09:23,792 Fan! 112 00:09:30,183 --> 00:09:32,092 Ethan, vi måste dra. 113 00:09:32,519 --> 00:09:33,887 Fan! 114 00:09:33,937 --> 00:09:35,513 Fan. 115 00:09:42,278 --> 00:09:46,148 Strömavbrott på hela campus. Undersök byggnad B. 116 00:09:57,502 --> 00:10:00,037 Jag hoppas att vi inte åker fast. 117 00:10:05,677 --> 00:10:06,836 Vad hände? 118 00:10:06,886 --> 00:10:08,796 Jag har ingen aning. 119 00:10:10,723 --> 00:10:12,341 Okej. 120 00:10:16,771 --> 00:10:18,347 Dags att åka. 121 00:10:24,988 --> 00:10:26,231 Ser du nåt? 122 00:10:26,281 --> 00:10:28,357 Jag tror att vi är säkra. 123 00:10:33,997 --> 00:10:35,823 Så dumt. 124 00:11:07,697 --> 00:11:08,815 Hej. 125 00:11:08,865 --> 00:11:10,399 Hej. 126 00:11:12,201 --> 00:11:14,278 Kan du inte ta en paus? 127 00:11:16,915 --> 00:11:18,533 Inte just nu. 128 00:11:18,583 --> 00:11:20,826 Jag måste lösa det här. 129 00:11:21,252 --> 00:11:23,246 Sluta vara så besatt. 130 00:11:23,296 --> 00:11:25,081 Jag är inte besatt. 131 00:11:25,131 --> 00:11:27,625 - Vi löser det. - Vad gör du? 132 00:11:27,675 --> 00:11:28,793 Elakt. 133 00:11:28,843 --> 00:11:31,545 Vi löser det senare. 134 00:11:31,763 --> 00:11:34,132 Varför kan vi inte lösa det nu? 135 00:11:34,182 --> 00:11:36,300 Vi gör nåt kul istället. 136 00:11:36,601 --> 00:11:38,135 Okej. 137 00:11:38,770 --> 00:11:40,846 Vi gör ett tält. 138 00:11:42,732 --> 00:11:44,517 - Ett tält? - Ja. 139 00:11:44,567 --> 00:11:46,685 Okej. 140 00:11:50,198 --> 00:11:52,191 Ett ögonblick. 141 00:11:53,701 --> 00:11:55,277 Konstigt. 142 00:11:56,496 --> 00:11:57,947 - Hallå? - Ethan. 143 00:11:57,997 --> 00:11:59,824 Det skedde en olycka, kom hem. 144 00:11:59,874 --> 00:12:01,576 Okej, ett ögonblick. 145 00:12:01,626 --> 00:12:02,702 En lastbil... 146 00:12:02,752 --> 00:12:05,747 En lastbil krockade framför mamma och pappa. 147 00:12:05,797 --> 00:12:09,083 Vad menar du? 148 00:13:24,709 --> 00:13:28,537 TRE MÅNADER SENARE 149 00:14:02,038 --> 00:14:05,199 MÅNDAG 8 JUNI 150 00:14:16,719 --> 00:14:18,504 Matt! 151 00:14:18,846 --> 00:14:20,380 Okej! 152 00:14:22,642 --> 00:14:24,802 Matt, jag menar det. 153 00:14:29,565 --> 00:14:31,475 Jag behöver koffein. 154 00:14:32,276 --> 00:14:33,686 Nu åker vi. 155 00:14:33,736 --> 00:14:34,937 Kom igen. 156 00:14:34,987 --> 00:14:37,148 Bussen åker, nu kör vi. 157 00:14:37,198 --> 00:14:38,982 Växeln är i. 158 00:14:58,803 --> 00:15:00,337 Tack. 159 00:15:00,763 --> 00:15:04,424 Om du har några problem är det bara att ringa. 160 00:15:05,977 --> 00:15:07,136 Går allt bra? 161 00:15:07,186 --> 00:15:09,597 Ja. Bara en studiokabel. 162 00:15:09,647 --> 00:15:12,349 - Du fick det här i posten. - Tack. 163 00:15:14,569 --> 00:15:16,144 Åh, tack. 164 00:15:20,575 --> 00:15:21,442 Vi ses! 165 00:15:21,492 --> 00:15:23,235 - Hej då. - Vi ses. 166 00:15:24,495 --> 00:15:25,696 Hej. 167 00:15:25,746 --> 00:15:26,614 Vad är detta? 168 00:15:26,664 --> 00:15:29,324 Inget. Bara en grej till jobbet. 169 00:15:30,543 --> 00:15:32,160 Var skolan bra? 170 00:15:32,378 --> 00:15:33,912 Japp. 171 00:15:38,050 --> 00:15:39,877 Kan nån hjälpa dig med läxorna? 172 00:15:39,927 --> 00:15:41,587 Bara fråga dem, okej? 173 00:15:41,637 --> 00:15:42,505 - Okej. - Okej. 174 00:15:42,555 --> 00:15:44,715 - Hej då ms Nash. - Ses imorgon, Becca. 175 00:15:44,765 --> 00:15:46,259 - Hej, är du klar? - Ja. 176 00:15:46,309 --> 00:15:47,260 Okej. 177 00:15:47,310 --> 00:15:50,138 Kan vi prata en stund, mr Lightman? 178 00:15:50,188 --> 00:15:51,347 - Ethan går bra. - Okej. 179 00:15:51,397 --> 00:15:53,474 Jag ville prata med dig om Becca. 180 00:15:53,524 --> 00:15:55,560 Har nåt hänt? 181 00:15:55,610 --> 00:15:57,186 På senaste 182 00:15:57,236 --> 00:16:01,106 har hon haft problem med att umgås med de andra barnen. 183 00:16:06,996 --> 00:16:08,573 Jag vill bara hjälpa till. 184 00:16:08,623 --> 00:16:11,241 Det behövs inte, tack. 185 00:16:33,272 --> 00:16:34,806 Ethan. 186 00:16:37,360 --> 00:16:38,936 Hej, Tom. 187 00:16:39,195 --> 00:16:40,521 Hur är läget? 188 00:16:40,571 --> 00:16:41,939 Det är bra. 189 00:16:41,989 --> 00:16:44,233 Det var ett tag sen vi såg dig. 190 00:16:44,283 --> 00:16:47,486 Ja, de håller mig upptagen på kraftverket. 191 00:16:48,371 --> 00:16:50,405 Hur är det med er? 192 00:16:51,207 --> 00:16:52,074 Jo. 193 00:16:52,124 --> 00:16:54,368 Du har varit svårt, men... 194 00:16:54,418 --> 00:16:55,286 Ja. 195 00:16:55,336 --> 00:16:57,079 Jag tror att vi håller ut. 196 00:16:57,129 --> 00:16:59,248 Jag borde nog gå tillbaka. 197 00:16:59,298 --> 00:17:01,083 Okej, absolut. 198 00:17:02,718 --> 00:17:04,836 Du, lyssna. 199 00:17:07,890 --> 00:17:10,009 När Karen dog 200 00:17:10,059 --> 00:17:13,637 sa alla: "Du kommer att gå vidare." 201 00:17:15,481 --> 00:17:18,934 Det är lögnen som folk säger. 202 00:17:19,360 --> 00:17:20,894 Men... 203 00:17:21,362 --> 00:17:23,063 det blir bättre. 204 00:17:24,198 --> 00:17:25,816 Jag lovar. 205 00:17:27,493 --> 00:17:30,446 Om ni behöver nåt är det bara att fråga, okej? 206 00:17:30,496 --> 00:17:32,364 Det gör vi. 207 00:17:33,207 --> 00:17:35,367 Okej, men... 208 00:17:36,168 --> 00:17:37,328 - Ja. - Okej. 209 00:17:37,378 --> 00:17:39,454 - Okej. - Vi ses. 210 00:17:48,973 --> 00:17:51,216 Varför var ms Nash ledsen? 211 00:17:52,351 --> 00:17:53,552 Vad menar du? 212 00:17:53,602 --> 00:17:56,096 Hon såg ledsen ut när ni pratade. 213 00:17:58,816 --> 00:18:01,143 Jag var inte så snäll. 214 00:18:01,569 --> 00:18:04,521 Du borde vara snäll. Jag gillar henne. 215 00:19:10,679 --> 00:19:12,547 TISDAG 216 00:19:14,350 --> 00:19:16,301 Matt! 217 00:19:18,270 --> 00:19:20,180 Okej. 218 00:19:21,190 --> 00:19:23,267 - Ha en bra dag. - Har du den? 219 00:19:23,317 --> 00:19:24,852 Glöm inte väskan. 220 00:19:24,902 --> 00:19:25,770 Hej då. 221 00:19:25,820 --> 00:19:27,395 Vi ses. 222 00:19:33,786 --> 00:19:37,823 Glöm inte att gå till din systers simskola. 223 00:19:37,873 --> 00:19:40,159 Jag hämtar upp er båda där, okej? 224 00:19:40,209 --> 00:19:41,952 - Glöm inte det, snälla. - Okej. 225 00:19:42,002 --> 00:19:44,329 Rör inte mitt ben, tack. 226 00:19:45,798 --> 00:19:47,707 Bara säg: "Okej." 227 00:19:47,883 --> 00:19:49,584 - Okej? - Okej. 228 00:19:51,595 --> 00:19:52,505 Kom igen. 229 00:19:52,555 --> 00:19:55,215 En sekund, det har hänt förr... 230 00:19:55,307 --> 00:19:57,008 Jag fixar det. 231 00:19:57,810 --> 00:19:58,928 - Där så. - Perfekt. 232 00:19:58,978 --> 00:20:01,138 Okej, allt är klart. 233 00:20:01,480 --> 00:20:03,140 Tack så mycket. 234 00:20:04,358 --> 00:20:06,227 - Är du okej, Ethan? - Ja. 235 00:20:06,277 --> 00:20:09,105 - Förlåt, jag... - Varför åker du inte hem? 236 00:20:09,155 --> 00:20:10,731 - Ta lite ledigt. - Det är okej. 237 00:20:10,781 --> 00:20:13,483 Jag behöver timmarna, jag stannar. 238 00:20:13,993 --> 00:20:15,986 Seriöst? Klockan är inte tolv än. 239 00:20:16,036 --> 00:20:18,530 Det är dött på tisdagar. 240 00:20:20,374 --> 00:20:21,908 Okej. 241 00:21:32,863 --> 00:21:34,397 Hej, Matt. 242 00:21:34,573 --> 00:21:35,983 Frun. 243 00:21:36,033 --> 00:21:38,026 - Hur var skolan? - Bra. 244 00:21:59,223 --> 00:22:00,757 Klara. 245 00:22:02,393 --> 00:22:03,927 Färdiga. 246 00:22:33,549 --> 00:22:35,292 Kom igen. 247 00:22:35,342 --> 00:22:36,876 Ja! 248 00:23:33,901 --> 00:23:36,436 Kom igen. 249 00:23:50,668 --> 00:23:52,202 Nej! 250 00:23:54,838 --> 00:23:56,373 Okej. 251 00:24:03,597 --> 00:24:04,840 Åh, fan. 252 00:24:04,890 --> 00:24:06,424 Fan! 253 00:24:12,564 --> 00:24:15,433 Jag är så ledsen. 254 00:24:15,484 --> 00:24:17,477 Hur var simskolan? 255 00:24:17,528 --> 00:24:19,062 Bra. 256 00:24:20,030 --> 00:24:21,899 Vi kanske kan göra nåt ikväll. 257 00:24:21,949 --> 00:24:23,942 Vi kan kanske laga mat? 258 00:24:23,992 --> 00:24:26,069 Hur låter det? 259 00:24:27,287 --> 00:24:28,572 Får jag hjälpa till? 260 00:24:28,622 --> 00:24:30,782 Naturligtvis, ja. 261 00:24:53,397 --> 00:24:55,015 Mamma gjorde det inte så. 262 00:24:55,065 --> 00:24:57,809 Okej, hur gör vi nu då? 263 00:25:00,946 --> 00:25:02,480 För mycket. 264 00:25:03,073 --> 00:25:06,360 Matt, kan du hämta läsk från garaget? 265 00:25:06,410 --> 00:25:08,611 Jag vill ha Dr Pepper! 266 00:25:09,246 --> 00:25:11,322 Hörde du det? 267 00:25:34,688 --> 00:25:37,266 När jag tittade bakom mig var hon bara halvvägs. 268 00:25:37,316 --> 00:25:39,351 Va? Fantastiskt. 269 00:25:39,401 --> 00:25:42,645 Min tränar tror att jag kan vara en sjöjungfru. 270 00:25:42,696 --> 00:25:43,772 Man vet aldrig, 271 00:25:43,822 --> 00:25:46,441 du kanske växer fram en svans. 272 00:25:51,205 --> 00:25:52,531 Matt, jag bad om ursäkt. 273 00:25:52,581 --> 00:25:55,033 Vad vill du att jag ska säga? 274 00:25:56,460 --> 00:25:58,953 Anledningen varför du var sen. 275 00:26:04,343 --> 00:26:06,336 Becca, ge oss en minut. 276 00:26:06,386 --> 00:26:09,297 Du får äta färdigt framför TV:n. 277 00:26:10,182 --> 00:26:11,716 Okej. 278 00:26:24,321 --> 00:26:26,940 Hur kan du fortsätta jobba på den? 279 00:26:26,990 --> 00:26:29,234 Det är viktigt för mig. 280 00:26:30,369 --> 00:26:32,821 Jag gör det inte bara för mig, okej? 281 00:26:32,871 --> 00:26:34,948 Alla kommer vilja ha teknologin, 282 00:26:34,998 --> 00:26:37,409 det kan ändra vår situation. 283 00:26:37,459 --> 00:26:39,410 Den gjorde redan det. 284 00:26:39,711 --> 00:26:40,996 Mamma och pappa dog. 285 00:26:41,046 --> 00:26:42,164 Det var en olycka. 286 00:26:42,214 --> 00:26:43,373 Du hade inte kört 287 00:26:43,423 --> 00:26:46,042 om du inte arbetade på maskinen. 288 00:26:46,802 --> 00:26:48,962 Vill du att jag skulle dö istället? 289 00:26:49,012 --> 00:26:50,714 Du hade inte dött! 290 00:26:50,764 --> 00:26:53,675 De dog på grund av lastbilen framför dem. 291 00:26:53,725 --> 00:26:55,761 De hade klarat sig om de åkt senare. 292 00:26:55,811 --> 00:26:58,263 - Det vet du inte. - Jo! 293 00:26:58,480 --> 00:27:00,599 Det är omöjligt att du hade åkt 294 00:27:00,649 --> 00:27:03,185 vid exakt samma tid, åkt exakt samma väg 295 00:27:03,235 --> 00:27:05,436 och haft samma hastighet. 296 00:27:05,696 --> 00:27:08,773 Det är omöjligt. Ingen hade dött om du var här. 297 00:27:11,368 --> 00:27:13,820 - Du vet inte det. - Jo, det gör jag. 298 00:27:25,549 --> 00:27:27,834 Bec, dags att bada. 299 00:27:29,177 --> 00:27:31,296 Bada och sen sovdags. 300 00:27:31,346 --> 00:27:34,549 Jag kommer till ditt rum och löser för dig. 301 00:27:35,267 --> 00:27:37,760 Du menar ditt rum. 302 00:27:38,270 --> 00:27:41,514 Du kan inte sova på mitt golv för alltid. 303 00:27:41,899 --> 00:27:44,517 Men ikväll går bra va? 304 00:27:46,194 --> 00:27:47,980 Ja, okej. 305 00:27:48,030 --> 00:27:49,856 Ikväll går bra. 306 00:29:29,965 --> 00:29:31,541 Jösses. 307 00:29:35,595 --> 00:29:36,630 Hej, Marie. 308 00:29:36,680 --> 00:29:38,131 Jag såg att ni var hemma 309 00:29:38,181 --> 00:29:41,968 och tänkte att ni kanske ville ha lite hemlagad mat. 310 00:30:14,301 --> 00:30:16,377 - Ingen orsak. - Ethan! 311 00:30:16,762 --> 00:30:18,755 Då var det dags för mig att gå. 312 00:30:18,805 --> 00:30:20,632 - Godnatt. - Tack så mycket. 313 00:30:20,682 --> 00:30:22,592 Vad hände? Är du okej? 314 00:30:22,642 --> 00:30:24,677 Sluta spionera på mig, Matt. 315 00:30:24,853 --> 00:30:26,013 Spionerar du på henne? 316 00:30:26,063 --> 00:30:28,015 Visst, jag spionerar på henne. 317 00:30:28,065 --> 00:30:29,057 Matt, jag såg dig. 318 00:30:29,107 --> 00:30:31,184 Okej, kom här. 319 00:30:31,234 --> 00:30:33,186 Läggdags. 320 00:30:34,988 --> 00:30:39,693 "Men andra säger att drottningen behöll den för att minnas sin sons vishet. 321 00:30:39,743 --> 00:30:43,446 Men han hittade ingen riktig prinsessa." 322 00:31:01,848 --> 00:31:03,424 Kom igen. 323 00:31:04,392 --> 00:31:05,927 Snälla. 324 00:31:06,228 --> 00:31:07,762 Skitsak. 325 00:31:15,278 --> 00:31:17,104 Helvete. 326 00:31:17,572 --> 00:31:20,191 ONSDAG 327 00:31:27,749 --> 00:31:30,660 Matt, jag är den som ändrar datumet. 328 00:31:30,710 --> 00:31:32,578 Titta inte på mig. 329 00:31:33,672 --> 00:31:36,290 Nån ändrade den. 330 00:31:37,175 --> 00:31:38,460 God morgon. 331 00:31:38,510 --> 00:31:39,377 God morgon. 332 00:31:39,427 --> 00:31:41,254 Ursäkta mig. 333 00:31:44,599 --> 00:31:46,509 Titta, där är Tom. 334 00:31:49,646 --> 00:31:51,180 Hej. 335 00:32:29,686 --> 00:32:30,971 Delar till projektet? 336 00:32:31,021 --> 00:32:33,973 - Jag vill se ditt projekt. - Jaså? 337 00:32:35,066 --> 00:32:36,601 Okej. 338 00:32:36,985 --> 00:32:39,813 Tänk dig att du kommer hem 339 00:32:39,863 --> 00:32:43,275 och din mobil börjar laddas direkt när du kommer in, 340 00:32:43,325 --> 00:32:45,986 eller en lampa lyser utan sladd. 341 00:32:46,036 --> 00:32:47,279 Det är vad maskinen gör, 342 00:32:47,329 --> 00:32:48,572 vad den kommer att göra. 343 00:32:48,622 --> 00:32:50,532 Trådlös elektricitet. 344 00:32:50,582 --> 00:32:51,741 Det är så coolt. 345 00:32:51,791 --> 00:32:53,660 Ja, jag vet. 346 00:32:53,710 --> 00:32:55,745 Men hur fungerar den? 347 00:32:55,795 --> 00:32:57,873 Vi måste sätta på den först. 348 00:32:57,923 --> 00:32:59,332 Vill du göra det? 349 00:32:59,382 --> 00:33:00,542 Okej. 350 00:33:00,592 --> 00:33:03,670 Tryck på de två knapparna samtidig. 351 00:33:03,720 --> 00:33:05,547 - De två? - Ja, precis så. 352 00:33:05,597 --> 00:33:08,341 Bra. Sen på den. 353 00:33:08,767 --> 00:33:10,010 Bra. Det är en kvar. 354 00:33:10,060 --> 00:33:11,761 Du klarar det. 355 00:33:13,271 --> 00:33:15,389 Tyck på den gula. 356 00:33:15,565 --> 00:33:17,433 - Den? - Ja. 357 00:33:17,651 --> 00:33:20,353 Okej, sista delen. Där så. 358 00:33:24,241 --> 00:33:25,692 Fungerar den? 359 00:33:25,742 --> 00:33:28,028 Nej, men det kommer fungera. 360 00:33:28,078 --> 00:33:31,113 Väldigt snart. 361 00:33:40,090 --> 00:33:42,249 Jag ringer dem sen. 362 00:33:43,802 --> 00:33:45,837 Okej, då var det läggdags. 363 00:33:45,887 --> 00:33:47,964 Du kan hjälpa mig imorgon, jag lovar. 364 00:33:48,014 --> 00:33:50,633 - Okej. - Det är mycket jobb kvar. 365 00:33:50,892 --> 00:33:52,426 Okej. 366 00:34:00,735 --> 00:34:04,146 Hej. Det är jag igen. 367 00:34:05,699 --> 00:34:08,192 Jag hoppas ni är okej. 368 00:34:08,785 --> 00:34:12,697 Om ni behöver nåt, snälla säg det. 369 00:34:16,376 --> 00:34:17,744 Jag är här för dig. 370 00:34:17,794 --> 00:34:20,621 Du behöver inte gå igenom det här ensam. 371 00:34:21,589 --> 00:34:23,833 Jag är här när du är redo. 372 00:34:40,567 --> 00:34:44,145 VI ÄR HÄR 373 00:34:56,875 --> 00:34:59,368 Det förra årets skolpjäs. 374 00:34:59,586 --> 00:35:01,913 I år är det Annie. 375 00:35:01,963 --> 00:35:04,206 Man får delta i fyran. 376 00:35:08,595 --> 00:35:10,088 Hej, Matt. 377 00:35:10,138 --> 00:35:11,672 Hej, Bec. 378 00:35:12,098 --> 00:35:13,924 Vem pratar du med? 379 00:35:15,685 --> 00:35:16,678 Bara mamma. 380 00:35:16,728 --> 00:35:19,096 Jag berättar om skolan. 381 00:35:21,566 --> 00:35:23,559 Pratar du med mamma? 382 00:35:26,821 --> 00:35:28,148 Kanske. 383 00:35:28,198 --> 00:35:29,899 Vad menar du? 384 00:35:30,075 --> 00:35:31,276 Såg du nåt? 385 00:35:31,326 --> 00:35:34,945 Nej. Jag bara leker. 386 00:35:38,917 --> 00:35:41,035 Okej... 387 00:35:43,004 --> 00:35:45,165 Stanna inte uppe för sent. 388 00:35:45,215 --> 00:35:46,749 Nej då. 389 00:35:53,390 --> 00:35:55,549 Jag berättar mer sen. 390 00:35:55,975 --> 00:35:57,843 Jag älskar dig med. 391 00:35:57,894 --> 00:36:01,013 Men när kan jag berätta för dem? 392 00:36:09,781 --> 00:36:11,690 TORSDAG 393 00:36:14,577 --> 00:36:15,695 Ethan. 394 00:36:15,745 --> 00:36:16,988 Klockan är 07:30. 395 00:36:17,038 --> 00:36:18,614 Va? 396 00:36:19,165 --> 00:36:20,617 Har du ätit nåt än? 397 00:36:20,667 --> 00:36:22,118 Nej, jag... 398 00:36:22,168 --> 00:36:23,787 Du hinner inte det nu. 399 00:36:23,837 --> 00:36:26,288 Kan du klä på dig? 400 00:36:27,674 --> 00:36:29,542 Är Becca vaken? 401 00:36:29,968 --> 00:36:30,919 Jag vet inte. 402 00:36:30,969 --> 00:36:32,295 Kan du kolla till henne? 403 00:36:32,345 --> 00:36:34,713 - Ändrade du den här? - Nej. 404 00:36:36,641 --> 00:36:38,343 Okej, spring. 405 00:36:38,393 --> 00:36:39,927 Hej. 406 00:36:40,103 --> 00:36:41,513 Förlåt. 407 00:36:41,563 --> 00:36:44,014 - Hej, ms Nash. - Hej. 408 00:36:44,065 --> 00:36:46,392 Tur att ms Nash älskar mig. 409 00:36:47,694 --> 00:36:49,395 Mår du bra? 410 00:36:49,696 --> 00:36:52,565 Du är blek, som om du börjar bli sjuk. 411 00:36:58,538 --> 00:37:00,072 Okej. 412 00:37:01,291 --> 00:37:02,825 Igår kväll... 413 00:37:03,501 --> 00:37:05,744 i mammas och pappas rum 414 00:37:06,087 --> 00:37:11,750 kände jag nåt konstigt. 415 00:37:12,927 --> 00:37:14,837 Och sen såg jag nåt. 416 00:37:15,889 --> 00:37:18,716 Vad såg du? 417 00:37:21,060 --> 00:37:23,304 Mamma och pappa, tror jag. 418 00:37:25,982 --> 00:37:29,561 Och det var inte nån inbillning, okej? 419 00:37:29,611 --> 00:37:31,145 Jag vet... 420 00:37:34,991 --> 00:37:37,443 Konstiga saker händer i huset. 421 00:37:37,494 --> 00:37:38,445 Som igår kväll, 422 00:37:38,495 --> 00:37:40,905 jag svär att nån var i mitt rum 423 00:37:40,955 --> 00:37:43,950 och mammas kalender ändras av sig självt. 424 00:37:44,000 --> 00:37:45,201 Hur förklarar du det? 425 00:37:45,251 --> 00:37:48,412 Okej, Matt, sluta nu. 426 00:37:54,677 --> 00:37:57,838 Du kan inte bo i det huset utan att känna dem. 427 00:37:59,974 --> 00:38:02,092 Mamma och pappa är där. 428 00:38:03,144 --> 00:38:04,429 Jag... 429 00:38:04,479 --> 00:38:07,181 Jag tror att så fort maskinen startas... 430 00:38:07,690 --> 00:38:10,226 Har du tänkt på om den sänder ut en signal? 431 00:38:10,276 --> 00:38:13,229 Ja, det skickar ut en signal, okej? 432 00:38:13,279 --> 00:38:15,315 Tur att du inte sa nåt framför din syster. 433 00:38:15,365 --> 00:38:16,483 Du hade skrämt henne. 434 00:38:16,533 --> 00:38:19,610 Becca sa att hon pratade med mamma igår. 435 00:38:19,744 --> 00:38:21,779 Efter att jag såg dem. 436 00:38:22,789 --> 00:38:25,532 Jag tror mamma och pappa försöker säga nåt. 437 00:38:26,376 --> 00:38:28,911 Borde du inte lyssna nu? 438 00:38:35,885 --> 00:38:37,836 Gå till skolan, Matt. 439 00:39:27,020 --> 00:39:28,554 Konstigt. 440 00:40:11,189 --> 00:40:13,308 Becca, flyttade du pappas verktygslåda? 441 00:40:13,358 --> 00:40:14,975 Nej. 442 00:40:21,699 --> 00:40:24,068 - Vi ses, Lightman. - Ha det. 443 00:40:39,092 --> 00:40:41,919 Jag vill sova i mitt rum inatt. 444 00:40:43,137 --> 00:40:44,671 Okej. 445 00:40:54,273 --> 00:40:55,725 Så... 446 00:40:55,775 --> 00:40:57,643 Varför sova här nu? 447 00:40:58,736 --> 00:41:01,063 Jag är inte rädd längre. 448 00:41:02,573 --> 00:41:05,067 De ser på när jag sover. 449 00:41:15,586 --> 00:41:16,579 Hej. 450 00:41:16,629 --> 00:41:18,580 Vad sa du till henne? 451 00:41:19,090 --> 00:41:19,957 Va? 452 00:41:20,007 --> 00:41:22,669 Varför sa du nåt om mamma och pappa? 453 00:41:22,719 --> 00:41:24,087 Vad pratar du om? 454 00:41:24,137 --> 00:41:26,214 - Hon tog upp det. - Matt, ljug inte för mig. 455 00:41:26,264 --> 00:41:29,384 Om du inte sa nåt, varför sover hon i sitt egna rum? 456 00:41:29,434 --> 00:41:32,470 - Är det inte bra? - Att hon är vilseledd? Nej, Matt. 457 00:41:32,520 --> 00:41:34,805 Hon är inte vilseledd! 458 00:41:34,814 --> 00:41:37,433 När ska du vakna upp och inse fakta? 459 00:41:37,483 --> 00:41:40,227 Mamma och pappa gillar inte när ni bråkar. 460 00:41:47,160 --> 00:41:50,446 Ethan, var inte så hård på din bror. 461 00:41:52,582 --> 00:41:53,616 Förlåt, Bec. 462 00:41:53,666 --> 00:41:57,244 Vi försöker vara lite tysta, gå och lägg dig igen. 463 00:42:06,471 --> 00:42:07,505 Fantastiskt! 464 00:42:07,555 --> 00:42:11,842 Vad förväntas man betala för denna utmärkta utrustning? 465 00:42:13,895 --> 00:42:16,680 Sex i rad! 466 00:42:18,775 --> 00:42:22,895 Beräknas att ha 2.5 fler... 467 00:42:23,237 --> 00:42:25,857 De som tror på den heliga anden 468 00:42:25,907 --> 00:42:29,151 skall finna vägen till rättfärdighet! 469 00:42:48,429 --> 00:42:50,589 Det är mamma och pappa! 470 00:42:55,019 --> 00:42:56,970 Tror du på oss nu? 471 00:42:58,815 --> 00:43:00,891 Det är mamma och pappa. 472 00:43:10,034 --> 00:43:11,402 KOPPLING 473 00:43:11,452 --> 00:43:13,487 ANDRA DIMENSIONER, KONTAKT 474 00:43:13,788 --> 00:43:15,781 STIGAR 475 00:43:28,719 --> 00:43:31,547 ELEKTRICITET PARANORMAL 476 00:43:31,597 --> 00:43:33,966 SPÖKEN OCH ELEKTRISKA FÄLT 477 00:43:38,104 --> 00:43:39,889 FLIMRANDE LJUS, MUSIK 478 00:43:39,939 --> 00:43:41,848 SKUGGOR I HÖRNEN 479 00:44:51,886 --> 00:44:53,462 Vad hände? 480 00:44:54,388 --> 00:44:55,464 Inget. 481 00:44:55,514 --> 00:44:57,341 Jag tappade nåt. 482 00:44:58,976 --> 00:45:00,886 FREDAG 483 00:45:01,812 --> 00:45:04,097 Det är skönt att se dig. 484 00:45:04,815 --> 00:45:07,351 Förlåt att jag inte ringt. 485 00:45:07,401 --> 00:45:10,897 Jag kör en minibuss nu, och går på föräldramöten. 486 00:45:10,947 --> 00:45:13,106 Det är rätt sjukt. 487 00:45:13,699 --> 00:45:18,278 Men jag ville prata med dig om vår maskin. 488 00:45:18,663 --> 00:45:20,238 Om Eli. 489 00:45:20,373 --> 00:45:21,990 Om vad exakt? 490 00:45:22,083 --> 00:45:25,036 Eftersom vi gjorde den tillsammans 491 00:45:25,086 --> 00:45:28,914 är du den enda som vet lika mycket om tekniken som jag. 492 00:45:29,090 --> 00:45:32,126 Vårt fokus var alltid att få tillräckligt med el 493 00:45:32,176 --> 00:45:35,504 men vi utgick ifrån att signalen fungerade. 494 00:45:35,888 --> 00:45:39,257 Om du inte har nån signal har du ingenting. 495 00:45:40,267 --> 00:45:42,303 Precis, men jag tror den fungerade. 496 00:45:42,353 --> 00:45:44,846 Bara in på lampor. 497 00:45:52,780 --> 00:45:54,065 När du känner en närvaro 498 00:45:54,115 --> 00:45:56,275 eller när nån säger att se såg ett spöke 499 00:45:56,325 --> 00:45:57,944 och de har en fysisk reaktion, 500 00:45:57,994 --> 00:46:02,447 som håret på deras armar eller nacke reser sig. 501 00:46:02,665 --> 00:46:06,076 Tänk om det finns en vetenskaplig förklaring, som... 502 00:46:06,168 --> 00:46:09,746 en förändring av elektromagnetisk energi. 503 00:46:14,135 --> 00:46:17,462 Matt, Ethan sa att vi inte fick starta den. 504 00:46:19,181 --> 00:46:21,133 Ethan är inte här. 505 00:46:21,183 --> 00:46:22,843 Jag bestämmer. 506 00:46:23,060 --> 00:46:25,011 Du gör fel. 507 00:46:45,207 --> 00:46:47,618 Vårt medvetande har en frekvens, 508 00:46:47,668 --> 00:46:51,913 vart tar den energin vägen när vi dör? 509 00:46:55,009 --> 00:46:57,210 Det låter galet, jag vet. 510 00:46:59,388 --> 00:47:02,633 Men Hannah, det är nåt som händer i mitt hus, okej? 511 00:47:02,683 --> 00:47:04,510 Nåt jag inte kan förklara 512 00:47:04,560 --> 00:47:07,095 och allt började med maskinen. 513 00:47:21,327 --> 00:47:23,278 Ethan, lyssna på mig. 514 00:47:23,788 --> 00:47:26,490 Du måste prata med nån om det här. 515 00:47:26,540 --> 00:47:28,743 Jag kom hit för att ha en seriös diskussion 516 00:47:28,793 --> 00:47:30,161 inte för att bli analyserad. 517 00:47:30,211 --> 00:47:33,413 En diskussion om vad? Spöken? 518 00:47:34,006 --> 00:47:36,124 Det här var ett misstag. 519 00:47:37,009 --> 00:47:39,085 Jag måste hem. 520 00:47:39,386 --> 00:47:41,505 - Ethan. - Hej då, Hannah. 521 00:48:07,915 --> 00:48:09,408 - Här inne. - Ethan, titta. 522 00:48:09,458 --> 00:48:10,992 Gör det igen. 523 00:48:13,963 --> 00:48:15,456 Det är så coolt! 524 00:48:15,506 --> 00:48:17,083 Det är fantastiskt. 525 00:48:17,133 --> 00:48:18,875 Ser du? 526 00:48:19,176 --> 00:48:21,378 Otroligt, eller hur? 527 00:48:22,847 --> 00:48:25,674 Jag vet att ni hade kul idag... 528 00:48:26,475 --> 00:48:28,803 men ni måste lova att inte starta maskinen 529 00:48:28,853 --> 00:48:31,304 när jag inte är hemma, okej? 530 00:48:31,981 --> 00:48:33,390 Okej, jag lovar. 531 00:48:33,440 --> 00:48:34,391 Okej. 532 00:48:34,441 --> 00:48:36,059 Godnatt. 533 00:48:37,361 --> 00:48:38,562 Ethan? 534 00:48:38,612 --> 00:48:40,146 Ja? 535 00:48:41,490 --> 00:48:43,733 Jag vill verkligen se dem. 536 00:48:44,160 --> 00:48:47,070 Vi behöver starkare signal sa mamma. 537 00:49:57,274 --> 00:49:59,267 - Hej. - Hej. 538 00:50:00,653 --> 00:50:03,063 Det är en hemlighet, tills vidare. 539 00:50:03,489 --> 00:50:07,525 Vi kan inte berätta för nån, inte ens Dag. 540 00:50:07,618 --> 00:50:09,152 Ja. 541 00:50:09,578 --> 00:50:13,782 Jag pratar med Becca. Jag vet inte vilken effekt det kommer att ha, men... 542 00:50:14,750 --> 00:50:18,244 Vi har öppnat en dörr, vad jag än tycker om det. 543 00:50:19,129 --> 00:50:22,999 Om vi kan prata med mamma och pappa måste vi försöka. 544 00:50:24,802 --> 00:50:26,128 Vi är inte där än. 545 00:50:26,178 --> 00:50:27,922 Jag kan inte stärka signalen. 546 00:50:27,972 --> 00:50:31,549 Varje gång jag ökar spänningen utlöses brännaren. 547 00:50:33,435 --> 00:50:34,970 Fan. 548 00:50:36,647 --> 00:50:38,723 Vad ska du göra? 549 00:50:44,947 --> 00:50:47,858 ÖVERBELASTNING 550 00:50:47,908 --> 00:50:50,860 Välkommen till min verkstad. 551 00:50:53,414 --> 00:50:56,283 Jag förväntade mig en DeLorean härinne. 552 00:50:56,333 --> 00:50:57,576 Det hade varit nåt. 553 00:50:57,626 --> 00:50:59,286 Hur mycket drar den? 554 00:50:59,336 --> 00:51:01,038 Mycket. 555 00:51:01,088 --> 00:51:02,081 Mycket, men... 556 00:51:02,131 --> 00:51:04,875 Jag får inte tillräckligt med kraft 557 00:51:04,925 --> 00:51:10,463 utan att brännaren ryker och jag tänkte att du kan ha ett trick som du kan visa. 558 00:51:11,515 --> 00:51:14,468 Det finns många sätt att sno el från grannarna 559 00:51:14,518 --> 00:51:17,846 men det är rätt komplicerat. 560 00:51:17,896 --> 00:51:19,597 Och illegalt. 561 00:51:20,274 --> 00:51:21,642 Okej. 562 00:51:21,692 --> 00:51:24,602 Vi kan nog skrapa ihop nåt temporärt. 563 00:51:24,820 --> 00:51:26,105 Jaså? 564 00:51:26,155 --> 00:51:27,690 Vi kollar i källaren. 565 00:51:27,740 --> 00:51:29,816 Vill du höra en till? 566 00:51:30,159 --> 00:51:32,152 Hur pratar en skrivtavla? 567 00:51:32,202 --> 00:51:34,279 Med teckenspråk! 568 00:51:37,041 --> 00:51:38,575 Hej, Bec. 569 00:51:40,753 --> 00:51:43,372 Pratar du med mamma och pappa igen? 570 00:51:43,422 --> 00:51:46,708 Ja, jag berättar om min nya vän. 571 00:51:46,925 --> 00:51:48,460 Alice. 572 00:51:49,970 --> 00:51:52,297 De tycker inte om henne. 573 00:51:54,058 --> 00:51:55,592 Jaså? 574 00:51:57,770 --> 00:51:59,345 Så... 575 00:51:59,480 --> 00:52:02,057 Pratar mamma och pappa med dig? 576 00:52:02,775 --> 00:52:04,560 Hela konversationer? 577 00:52:04,610 --> 00:52:06,144 Typ. 578 00:52:06,320 --> 00:52:08,813 Varför pratar de inte med mig? 579 00:52:08,822 --> 00:52:10,815 Du är inte redo än. 580 00:52:12,868 --> 00:52:14,527 Vad betyder det? 581 00:52:15,496 --> 00:52:17,448 Det är vad mamma säger. 582 00:52:17,498 --> 00:52:19,032 Och pappa? 583 00:52:19,875 --> 00:52:21,327 Vad säger han? 584 00:52:21,377 --> 00:52:22,745 Jag vet inte. 585 00:52:22,795 --> 00:52:25,997 Han vill bara att maskinen ska bli bättre. 586 00:52:35,265 --> 00:52:37,259 - Det borde räcka. - Okej. 587 00:52:37,309 --> 00:52:40,012 Du får tillgång till hela husets el med detta. 588 00:52:40,062 --> 00:52:43,265 Du borde byta ut den med nåt mer permanent senare 589 00:52:43,315 --> 00:52:45,392 men det duger tills vidare. 590 00:52:45,442 --> 00:52:47,353 Nej, det är perfekt. 591 00:52:47,403 --> 00:52:49,104 Jag visste att du kunde hjälpa mig. 592 00:52:49,154 --> 00:52:51,315 Kom ihåg att när du startar den 593 00:52:51,365 --> 00:52:54,150 bör du stänga av allt annat i huset. 594 00:52:54,910 --> 00:52:57,029 Bara en liten överansträngning 595 00:52:57,079 --> 00:52:58,989 kan förstöra systemet. 596 00:52:59,039 --> 00:53:01,909 Du bör justera inuti också, 597 00:53:01,959 --> 00:53:04,286 så den kan hantera spänningen. 598 00:53:04,336 --> 00:53:06,622 Ja, jag har mycket att göra, 599 00:53:06,672 --> 00:53:08,540 det är uppenbart. 600 00:53:08,590 --> 00:53:10,209 Nån dag 601 00:53:10,259 --> 00:53:13,253 kanske du berättar om tidsmaskinen fungerar. 602 00:53:13,303 --> 00:53:17,674 Jag behöver fler gigawatts för det men jag håller dig uppdaterad. 603 00:53:17,766 --> 00:53:20,636 Men, vi ses. 604 00:53:20,686 --> 00:53:22,470 Jag följer dig ut. 605 00:53:38,036 --> 00:53:39,780 LÖRDAG 606 00:53:39,830 --> 00:53:41,281 Okej. 607 00:53:41,331 --> 00:53:42,949 Vad tror du? 608 00:53:43,250 --> 00:53:46,411 Jag ändrade designen, gjorde den simplare. 609 00:53:47,087 --> 00:53:48,163 Bec, titta! 610 00:53:48,213 --> 00:53:49,831 Vad tror du? 611 00:53:53,177 --> 00:53:55,129 Fungerar den bättre nu? 612 00:53:55,179 --> 00:53:56,880 Jag hoppas det. 613 00:53:56,889 --> 00:53:57,840 Det är tanken. 614 00:53:57,890 --> 00:53:59,550 Kan vi sätta på den nu? 615 00:53:59,600 --> 00:54:02,260 Inte än, men väldigt snart. 616 00:54:03,896 --> 00:54:06,348 FÖRLÅT FÖR IGÅR. JAG VILL INTE GRÄLA. 617 00:54:06,398 --> 00:54:08,766 JAG ÄR BARA OROLIG FÖR ER. 618 00:54:11,737 --> 00:54:14,439 Personal till kontantkassan. 619 00:54:15,365 --> 00:54:17,693 Där så. Det är vad vi behöver. 620 00:54:17,743 --> 00:54:20,404 En, två, tre, fyra. 621 00:54:20,454 --> 00:54:22,030 - Det räcker va? - Ja. 622 00:54:22,080 --> 00:54:23,615 Ja. 623 00:54:30,380 --> 00:54:32,457 - Tjena! - Hej. 624 00:54:35,344 --> 00:54:37,170 Vad hände här? 625 00:54:37,554 --> 00:54:39,964 Glömde ni att betala räkningen? 626 00:54:39,973 --> 00:54:43,509 Ny regel: Använd så lite el som möjligt. 627 00:54:48,482 --> 00:54:51,017 Jag får egentligen inte säga nåt... 628 00:54:51,860 --> 00:54:54,229 Mamma och pappa kan komma tillbaka. 629 00:54:54,238 --> 00:54:55,856 Jo, tjena. 630 00:54:55,906 --> 00:54:57,440 Jag är seriös. 631 00:54:58,116 --> 00:54:59,318 Är de här nu? 632 00:54:59,368 --> 00:55:00,902 Ja. 633 00:55:01,119 --> 00:55:02,820 Vart? Visa mig. 634 00:55:03,497 --> 00:55:05,865 Maskinen är inte på. 635 00:55:06,291 --> 00:55:08,326 Han jobbar på den. 636 00:55:08,335 --> 00:55:10,203 Så lägligt. 637 00:55:10,295 --> 00:55:12,706 Det är sant, Dag. Jag svär. 638 00:55:12,756 --> 00:55:15,875 - Mrs Lightman? - Håll käften. 639 00:55:16,301 --> 00:55:19,087 Kom igen, jag visar dig hur du klarar banan. 640 00:55:26,562 --> 00:55:28,096 Becca! 641 00:55:29,231 --> 00:55:30,474 Becca? 642 00:55:30,524 --> 00:55:32,059 Det är dags! 643 00:55:32,109 --> 00:55:34,060 Jag badar! 644 00:55:49,167 --> 00:55:51,577 MAX STRÖM 645 00:56:07,561 --> 00:56:09,470 Snabbare. 646 00:56:31,335 --> 00:56:33,369 Nu så. 647 00:56:39,509 --> 00:56:43,629 Du måste undvika den först. 648 00:57:05,077 --> 00:57:07,403 Varför gjorde du så? 649 00:57:45,367 --> 00:57:46,901 Hej. 650 00:57:46,952 --> 00:57:48,694 Är du okej? 651 00:57:52,290 --> 00:57:53,950 Var är Lulu? 652 00:57:54,084 --> 00:57:56,411 Jag gav henne till Alice. 653 00:57:57,129 --> 00:57:58,871 Åh. 654 00:57:58,964 --> 00:58:02,083 Jag har inte mött Alice än va? 655 00:58:02,467 --> 00:58:04,127 Hon är blyg. 656 00:58:04,553 --> 00:58:06,629 Jag är hennes enda vän. 657 00:58:07,013 --> 00:58:09,549 Okej. 658 00:58:11,435 --> 00:58:12,928 Okej. 659 00:58:12,978 --> 00:58:14,637 Godnatt. 660 00:58:17,566 --> 00:58:19,308 Ethan? 661 00:58:21,737 --> 00:58:23,771 Fungerar maskinen? 662 00:58:24,239 --> 00:58:25,773 Inte än. 663 00:58:26,700 --> 00:58:28,234 Men snart. 664 00:58:28,410 --> 00:58:29,944 Jag lovar. 665 00:58:32,581 --> 00:58:34,490 Nämen hej. 666 00:58:35,876 --> 00:58:37,618 Kolla in detta. 667 00:58:38,211 --> 00:58:40,247 - Du vet, din heta granne? - Ja. 668 00:58:40,297 --> 00:58:43,709 Hon byter om med öppna gardiner. 669 00:58:43,759 --> 00:58:45,252 Va? 670 00:58:45,302 --> 00:58:46,420 Var? 671 00:58:46,470 --> 00:58:48,629 Han var precis där. 672 00:58:48,847 --> 00:58:49,840 Din idiot! 673 00:58:49,890 --> 00:58:51,632 Vad? 674 00:58:51,767 --> 00:58:54,177 - Jag lovar. Kom igen, hon var... - Visst. 675 00:58:54,227 --> 00:58:56,555 Tänder du på hattar? 676 00:58:56,605 --> 00:58:58,431 Det var en kvinna. 677 00:58:58,565 --> 00:59:00,099 Visst. 678 00:59:00,275 --> 00:59:02,602 Skit samma, jag ska pissa. 679 00:59:02,903 --> 00:59:04,271 Gör inget annat nu. 680 00:59:04,321 --> 00:59:07,023 Ha-ha, väldigt roligt, din jävel. 681 01:00:14,015 --> 01:00:15,550 Dag? 682 01:00:30,615 --> 01:00:32,149 Dag! 683 01:00:32,951 --> 01:00:34,485 Dag! 684 01:00:36,913 --> 01:00:38,948 SÖNDAG 685 01:01:33,345 --> 01:01:34,921 Herregud! Tom. 686 01:01:34,971 --> 01:01:36,505 Tom. 687 01:01:37,140 --> 01:01:39,342 Herregud, du skrämde mig. 688 01:01:39,476 --> 01:01:41,010 Hej. 689 01:01:45,899 --> 01:01:47,892 Jag behöver veta. 690 01:01:50,570 --> 01:01:53,022 Vad gör din maskin? 691 01:01:56,576 --> 01:01:58,319 Tja... 692 01:02:00,163 --> 01:02:02,782 Den tekniska termen är elektromagnetisk... 693 01:02:02,832 --> 01:02:04,533 Ethan. 694 01:02:06,044 --> 01:02:09,205 Ljug inte för mig. 695 01:02:17,180 --> 01:02:18,798 Din maskin... 696 01:02:20,350 --> 01:02:23,135 har en större radie än ditt hus. 697 01:02:26,314 --> 01:02:28,891 Jag trodde den var nån mental grej. 698 01:02:29,943 --> 01:02:33,979 Skuldkänslor i bakhuvudet. 699 01:02:35,699 --> 01:02:37,400 Vad har du sett? 700 01:02:41,496 --> 01:02:43,114 Min fru. 701 01:03:08,273 --> 01:03:10,057 Hon tog självmord. 702 01:03:13,361 --> 01:03:15,312 Här, i huset. 703 01:03:22,787 --> 01:03:24,530 Sanningen är... 704 01:03:25,498 --> 01:03:28,576 Det kändes som om hon var kvar här. 705 01:03:29,919 --> 01:03:31,662 Och iakttog mig. 706 01:03:36,301 --> 01:03:38,294 Jag hade visst rätt. 707 01:03:54,778 --> 01:03:56,854 Hon lämnade aldrig mig. 708 01:04:57,465 --> 01:04:59,625 MÅNDAG 709 01:05:04,889 --> 01:05:06,174 Okej, ha det så kul. 710 01:05:06,224 --> 01:05:08,008 - Hej då. - Vi ses. 711 01:05:08,393 --> 01:05:10,053 Ethan, har du en minut? 712 01:05:10,103 --> 01:05:11,346 Jadå. 713 01:05:11,396 --> 01:05:13,765 Hon är mycket bättre sen vi pratade sist. 714 01:05:13,815 --> 01:05:14,849 Bra, 715 01:05:14,899 --> 01:05:16,392 Hon berättade om en ny vän. 716 01:05:16,442 --> 01:05:18,644 Nån vid namn Alice. 717 01:05:18,695 --> 01:05:19,604 Åh. 718 01:05:19,654 --> 01:05:23,691 Hon har nämnt Alice till mig med, jag trodde hon var en släkting. 719 01:05:23,741 --> 01:05:25,317 Varför då? 720 01:05:25,410 --> 01:05:28,153 För Becca sa att hon bor hos er. 721 01:05:30,331 --> 01:05:32,032 LÅTSASVÄN 722 01:05:34,335 --> 01:05:35,453 LÅTSASVÄNNER, SPÖKEN 723 01:05:35,503 --> 01:05:37,580 LÅTSASVÄN ELLER ONT SPÖKE? 724 01:05:37,589 --> 01:05:39,123 Hej, Jacob. 725 01:05:40,300 --> 01:05:42,334 Tror du på spöken? 726 01:05:42,886 --> 01:05:45,462 Det gör jag... 727 01:05:45,555 --> 01:05:47,089 inte. 728 01:05:50,476 --> 01:05:51,845 Hej, Bec. 729 01:05:51,895 --> 01:05:54,805 Kan du berätta lite mer om Alice? 730 01:05:56,357 --> 01:05:58,851 Hon är väldigt snäll. 731 01:05:59,068 --> 01:06:01,187 Hon brukade bo där vi bor. 732 01:06:01,237 --> 01:06:03,647 - I vårt hus? - Japp. 733 01:06:05,408 --> 01:06:09,320 Började hon hälsa på när Ethan satta på maskinen? 734 01:06:09,996 --> 01:06:11,156 Jag tror det. 735 01:06:11,206 --> 01:06:13,574 Hon gömmer sig alltid, dock. 736 01:06:14,209 --> 01:06:15,951 Varför då? 737 01:06:16,002 --> 01:06:18,329 För hon är rädd för Henry. 738 01:06:18,463 --> 01:06:20,206 Därför gav jag henne Lulu. 739 01:06:20,256 --> 01:06:22,207 För att skydda henne. 740 01:06:25,386 --> 01:06:26,796 Vem är Henry? 741 01:06:26,846 --> 01:06:30,007 Jag vet inte. Jag har inte träffat honom. 742 01:06:42,195 --> 01:06:43,729 Hannah! 743 01:06:51,955 --> 01:06:53,948 Hej, Bec. 744 01:06:55,708 --> 01:06:56,868 Jag saknade dig. 745 01:06:56,918 --> 01:06:57,827 Hej, hur är det? 746 01:06:57,877 --> 01:06:58,870 Jag saknade dig. 747 01:06:58,920 --> 01:07:00,537 Hej, Matt. 748 01:07:01,464 --> 01:07:03,291 Kan du ta in den? 749 01:07:03,341 --> 01:07:06,585 Och Becca. Vi kommer strax. 750 01:07:07,220 --> 01:07:09,505 Du äter middag här va? 751 01:07:11,140 --> 01:07:12,883 Det är upp till dig. 752 01:07:13,101 --> 01:07:14,927 - Ja. - Jippi! 753 01:07:20,942 --> 01:07:23,477 Jag måste visa dit nåt. 754 01:07:26,572 --> 01:07:28,983 Jag bad Adnan skicka videon. 755 01:07:28,992 --> 01:07:31,986 Efter ett tag märkte jag nåt. 756 01:07:35,373 --> 01:07:37,700 Där är min skugga. 757 01:07:38,793 --> 01:07:41,245 Din, och vad är det? 758 01:07:48,678 --> 01:07:50,463 Redan då. 759 01:07:50,513 --> 01:07:52,090 Sen dag ett. 760 01:07:52,140 --> 01:07:55,259 Högre spänning verkar stärka signalen. 761 01:07:56,185 --> 01:07:59,138 Jag tror signalen når längre än vårt hus. 762 01:07:59,188 --> 01:08:02,599 Jag har inte vågat sätta på den sen dess. 763 01:08:03,026 --> 01:08:05,310 Tom såg sin döda fru. 764 01:08:07,697 --> 01:08:09,274 Våra föräldrar är en sak, 765 01:08:09,324 --> 01:08:13,111 men jag tror alla andra inte vill se deras de döda. 766 01:08:13,161 --> 01:08:17,156 Varför är du så säker på att ni pratar med era föräldrar? 767 01:08:17,498 --> 01:08:20,743 Tänk om maskinen inte återupplivar personer 768 01:08:20,793 --> 01:08:23,496 utan bara amplifierar energin som finns här? 769 01:08:23,546 --> 01:08:26,291 Vi har inte mött ett eko, om det är vad du undrar. 770 01:08:26,341 --> 01:08:30,335 Becca har konversationer med våra föräldrar. 771 01:08:30,345 --> 01:08:31,713 Och Alice. 772 01:08:31,763 --> 01:08:33,297 Alice? 773 01:08:35,558 --> 01:08:37,135 Du gav mig en idé. 774 01:08:37,185 --> 01:08:38,719 Vem är Alice? 775 01:08:39,270 --> 01:08:41,096 Vi får se. 776 01:08:58,498 --> 01:09:03,452 Din familj köpte huset från en familjen... 777 01:09:07,590 --> 01:09:09,374 Szerbiak. 778 01:09:09,717 --> 01:09:12,044 De flyttade till Michigan. 779 01:09:12,637 --> 01:09:13,921 Och... 780 01:09:13,971 --> 01:09:15,757 innan Szerbiak 781 01:09:15,807 --> 01:09:17,591 var det... 782 01:09:20,395 --> 01:09:21,929 Det var... 783 01:09:21,938 --> 01:09:24,973 Diane och Frank Evans. 784 01:09:24,982 --> 01:09:27,684 Frank jobbade för min far. 785 01:09:29,362 --> 01:09:33,107 Kommer du ihåg nån vid namn Alice? 786 01:09:37,078 --> 01:09:39,196 Var hörde du det namnet? 787 01:09:40,706 --> 01:09:43,784 Jag har inte sett dessa på så länge. 788 01:09:44,168 --> 01:09:46,912 Det är jag, Jo-Jo Gold... 789 01:09:47,505 --> 01:09:49,206 och Alice. 790 01:09:49,382 --> 01:09:51,626 Alice bodde i ert hus 791 01:09:51,676 --> 01:09:54,044 med mr och mrs Gifford. 792 01:09:54,470 --> 01:09:56,797 Hon var deras fosterbarn. 793 01:09:59,100 --> 01:10:00,634 En dag... 794 01:10:02,186 --> 01:10:04,096 försvann hon. 795 01:10:04,939 --> 01:10:07,182 Polisen sökte efter henne. 796 01:10:07,400 --> 01:10:09,059 Alla gjorde det. 797 01:10:10,194 --> 01:10:12,312 Men hon hittades aldrig. 798 01:10:13,364 --> 01:10:16,483 Det fanns aldrig några bevis, 799 01:10:16,868 --> 01:10:19,112 men polisen var övertygad 800 01:10:19,162 --> 01:10:23,157 att mr Gifford hade gjort nåt med Alice. 801 01:10:43,269 --> 01:10:44,803 Dag? 802 01:10:49,692 --> 01:10:52,477 Jag är nere på 50, jag öppnar eld. 803 01:11:40,576 --> 01:11:44,446 Kommer du ihåg mr Giffords förnamn? 804 01:11:50,711 --> 01:11:52,246 Henry. 805 01:11:53,214 --> 01:11:54,748 Henry. 806 01:12:59,864 --> 01:13:01,523 Jag hittade dig! 807 01:13:09,498 --> 01:13:11,116 Hjälp! 808 01:13:25,306 --> 01:13:26,840 Becca! 809 01:13:39,862 --> 01:13:41,438 Becca! 810 01:14:01,967 --> 01:14:03,085 Ethan! 811 01:14:03,135 --> 01:14:04,462 Är du okej? 812 01:14:04,512 --> 01:14:05,838 Var är Becca? 813 01:14:05,888 --> 01:14:06,756 Ja. 814 01:14:06,806 --> 01:14:09,633 Matt! Hjälp! 815 01:14:11,268 --> 01:14:13,137 Becca! Var är du? 816 01:14:13,187 --> 01:14:14,388 - Becca! - Becca! 817 01:14:14,438 --> 01:14:15,306 Becca! 818 01:14:15,356 --> 01:14:17,099 Becca! Var är du? 819 01:14:17,149 --> 01:14:18,184 Becca! 820 01:14:18,234 --> 01:14:19,435 - Matt! - Becca! 821 01:14:19,485 --> 01:14:21,354 Becca, är du okej? Var är du? 822 01:14:21,404 --> 01:14:23,272 Becca! 823 01:14:23,322 --> 01:14:24,981 Ethan! 824 01:14:25,366 --> 01:14:26,734 Herregud. 825 01:14:26,784 --> 01:14:28,653 Varför gör de det här? 826 01:14:28,703 --> 01:14:29,862 Det är inte dem. 827 01:14:29,912 --> 01:14:31,614 - Det är inte dem. - Vad menar du? 828 01:14:31,664 --> 01:14:34,032 Det är inte mamma och pappa. 829 01:14:45,511 --> 01:14:47,045 Nej. 830 01:14:53,144 --> 01:14:54,220 Ethan! 831 01:14:54,270 --> 01:14:56,930 - Hon är inte här. - Hjälp! 832 01:14:57,231 --> 01:14:58,932 Becca! 833 01:15:00,109 --> 01:15:02,394 Becca! Fan. 834 01:15:29,513 --> 01:15:31,131 Becca! 835 01:16:25,569 --> 01:16:27,021 En tunnel. 836 01:16:27,071 --> 01:16:28,688 Becca! 837 01:16:30,115 --> 01:16:31,691 Matt! 838 01:16:33,327 --> 01:16:34,236 Vad ser du? 839 01:16:34,286 --> 01:16:35,904 Bec! 840 01:16:38,415 --> 01:16:39,950 Vänta. 841 01:16:42,211 --> 01:16:43,745 Jag kommer. 842 01:16:45,756 --> 01:16:46,791 Matt! 843 01:16:46,841 --> 01:16:48,583 Är du okej? 844 01:16:55,099 --> 01:16:56,633 Tom? 845 01:17:01,605 --> 01:17:03,723 Matt, ser du Becca? 846 01:17:07,820 --> 01:17:09,354 Becca! 847 01:17:11,282 --> 01:17:13,233 Var är du? 848 01:17:18,080 --> 01:17:19,614 Tom? 849 01:17:28,799 --> 01:17:30,333 Becca? 850 01:17:54,867 --> 01:17:56,401 Becca? 851 01:17:57,828 --> 01:17:59,154 Matt! 852 01:17:59,204 --> 01:18:00,989 Jag hittade henne! 853 01:18:20,768 --> 01:18:22,219 Kom inte närmare. 854 01:18:22,269 --> 01:18:23,387 Jag menar det. 855 01:18:23,437 --> 01:18:24,972 Du vet inte vad du gör. 856 01:18:25,022 --> 01:18:26,515 Gå härifrån, Ethan. 857 01:18:26,565 --> 01:18:28,099 Flytta dig. 858 01:18:38,327 --> 01:18:39,861 Becca. 859 01:18:42,873 --> 01:18:44,658 Vänd på dig. 860 01:18:49,296 --> 01:18:50,497 Släpp henne! 861 01:18:50,547 --> 01:18:52,248 Becca! 862 01:18:53,217 --> 01:18:55,752 Hjälp! Sluta! 863 01:19:10,109 --> 01:19:11,685 Nej! 864 01:19:13,779 --> 01:19:15,438 Hannah! 865 01:19:15,572 --> 01:19:17,190 Hannah! 866 01:19:26,166 --> 01:19:27,534 Becca? 867 01:19:27,584 --> 01:19:29,369 Vem gör det här? 868 01:19:29,753 --> 01:19:31,287 Henry. 869 01:19:46,186 --> 01:19:47,388 Hannah! 870 01:19:47,438 --> 01:19:49,055 Skynda dig! 871 01:20:02,536 --> 01:20:03,404 Tom. 872 01:20:03,454 --> 01:20:06,281 Jag kan inte förlora henne igen. 873 01:20:06,331 --> 01:20:08,617 Du kan inte gå tillbaka. Eller hur? 874 01:20:08,667 --> 01:20:10,952 Du kan inte gå tillbaka. 875 01:20:16,675 --> 01:20:18,918 Becca! 876 01:20:18,927 --> 01:20:20,004 Becca, vakna. 877 01:20:20,054 --> 01:20:22,005 Snälla vakna. 878 01:20:22,181 --> 01:20:23,715 Becca. 879 01:20:30,773 --> 01:20:31,807 Tom, lyssna. 880 01:20:31,857 --> 01:20:32,766 Lyssna på mig. 881 01:20:32,816 --> 01:20:33,976 De kommer döda Becca. 882 01:20:34,026 --> 01:20:36,186 De dödar henne! 883 01:20:42,951 --> 01:20:44,695 Det är inte Karen. 884 01:20:44,745 --> 01:20:46,321 Hon är borta. 885 01:21:18,946 --> 01:21:20,980 Ethan! 886 01:21:52,563 --> 01:21:53,555 Matt! 887 01:21:53,605 --> 01:21:55,306 Becca! 888 01:22:05,909 --> 01:22:07,485 Försiktigt. 889 01:22:08,954 --> 01:22:09,947 Becca. 890 01:22:09,997 --> 01:22:10,864 Kom igen. 891 01:22:10,914 --> 01:22:12,241 - Becca. - Becca. 892 01:22:12,291 --> 01:22:13,450 - Becca. - Hej. 893 01:22:13,500 --> 01:22:14,368 - Becca. - Becca. 894 01:22:14,418 --> 01:22:16,119 - Becca. - Kom igen. 895 01:22:19,590 --> 01:22:21,125 Matt? Hannah? 896 01:22:21,175 --> 01:22:22,709 Hej. 897 01:23:29,243 --> 01:23:33,029 ETHANS SOVRUM 898 01:23:39,294 --> 01:23:42,997 TILL SALU 899 01:23:48,512 --> 01:23:50,546 Då så. 900 01:23:51,098 --> 01:23:52,841 Vi är helt klara. 901 01:23:52,891 --> 01:23:54,384 Okej, bra. 902 01:23:54,434 --> 01:23:55,761 Ni har adressen va? 903 01:23:55,811 --> 01:23:56,678 - Ja. - Okej. 904 01:23:56,728 --> 01:24:00,098 Och gissa vad jag hittade? 905 01:24:00,399 --> 01:24:01,433 Den här. 906 01:24:01,483 --> 01:24:04,394 Jag gissar på att den tillhör den unga damen. 907 01:24:04,444 --> 01:24:05,312 Tack. 908 01:24:05,362 --> 01:24:07,188 Varsågod. 909 01:24:08,282 --> 01:24:09,899 Okej, pojkar. 910 01:24:31,513 --> 01:24:33,298 Jag hjälper er senare. 911 01:24:33,348 --> 01:24:35,508 Okej, låter bra. 912 01:24:41,773 --> 01:24:43,307 Så... 913 01:24:43,734 --> 01:24:45,977 Jag ville bara säga tack. 914 01:24:47,279 --> 01:24:48,855 Varsågod. 915 01:24:53,160 --> 01:24:54,569 Vi ses klockan 20:00. 916 01:24:54,619 --> 01:24:56,154 Hej då. 917 01:25:27,527 --> 01:25:29,979 Vänta! 918 01:25:31,448 --> 01:25:33,150 Ni får inte åka än. 919 01:25:33,200 --> 01:25:35,027 - Hej då. - Hej då. 920 01:25:35,077 --> 01:25:37,029 Jag kommer att sakna er så mycket. 921 01:25:37,079 --> 01:25:39,531 Hej då, Matt. Becca, raring. 922 01:25:39,581 --> 01:25:40,991 - Ta hand om er. - Okej. 923 01:25:41,041 --> 01:25:42,451 - Okej. - Bra. 924 01:25:42,501 --> 01:25:44,327 - Sköt om dig. - Hej då. 925 01:25:55,764 --> 01:25:57,298 Okej. 926 01:26:00,727 --> 01:26:03,554 Ni kommer älska det här stället. 927 01:26:03,855 --> 01:26:06,766 Ja, och bara tio minuter från skolan. 928 01:26:07,401 --> 01:26:09,269 - Ethan, gissa vad. - Vad? 929 01:26:09,319 --> 01:26:12,396 Matt sa att det finns en pool två kvarter bort. 930 01:26:12,447 --> 01:26:13,648 Sa han det? 931 01:26:13,698 --> 01:26:15,734 Det skulle vara en överraskning. 932 01:26:15,784 --> 01:26:17,486 Seriöst? 933 01:26:17,536 --> 01:26:18,403 Men du. 934 01:26:18,453 --> 01:26:19,529 Kom igen. 935 01:26:19,579 --> 01:26:22,657 Men ja, jag är seriös. 936 01:26:23,708 --> 01:26:25,494 Har ni sökt efter hemliga rum än? 937 01:26:25,544 --> 01:26:26,912 Matt. 938 01:26:26,962 --> 01:26:28,663 Matt, nej. 939 01:26:29,131 --> 01:26:30,998 Inte än. 940 01:26:31,258 --> 01:26:33,960 Dr Phil säger att humor är bra för återhämtning. 941 01:26:34,010 --> 01:26:35,295 Går det fortfarande? 942 01:26:35,345 --> 01:26:38,340 - Dr Phil är... - Hon vet inte vem han är. 943 01:26:38,390 --> 01:26:40,091 Kan du öppna? 944 01:27:20,640 --> 01:27:24,343 Undertexter: David Eek