1
00:02:39,773 --> 00:02:43,893
Jag har lagat stereos sen innan du föddes.
2
00:02:44,986 --> 00:02:46,938
Okej, flytta på dig.
3
00:02:46,988 --> 00:02:50,149
Låt mig ta en titt
innan våra trumhinnor sprängs.
4
00:02:53,370 --> 00:02:54,321
Fan!
5
00:02:54,371 --> 00:02:57,699
Mamma, du har inte ändra kalendern än.
6
00:02:57,749 --> 00:03:00,243
Jag väntade på att du skulle hjälpa mig.
7
00:03:00,293 --> 00:03:02,912
Ett, två, stort hopp.
8
00:03:04,172 --> 00:03:05,624
Varsågod.
9
00:03:05,674 --> 00:03:06,541
Perfekt.
10
00:03:06,591 --> 00:03:10,170
Dina idéer gav oss ett försprång,
11
00:03:10,220 --> 00:03:13,172
men det känns skönt...
12
00:03:13,598 --> 00:03:15,842
att göra vår egna grej.
13
00:03:16,101 --> 00:03:17,511
Ser du nåt?
14
00:03:17,561 --> 00:03:21,055
Bara bevis på att ni inte har dammat
på tio år.
15
00:03:21,314 --> 00:03:24,684
- Mamma säger att du ska duka bordet.
- Efter denna banan.
16
00:03:24,734 --> 00:03:28,104
Din syster spelar för dig, eller ska jag?
17
00:03:29,614 --> 00:03:31,440
Jag kommer!
18
00:03:33,160 --> 00:03:34,861
Hej, Dag.
19
00:03:34,953 --> 00:03:36,488
Vet du hur man spelar?
20
00:03:36,538 --> 00:03:38,156
Nej.
21
00:03:41,793 --> 00:03:43,661
Maten är klar!
22
00:03:45,672 --> 00:03:47,999
Vill du inte testa den först?
23
00:03:48,049 --> 00:03:49,834
Det behövs inte.
24
00:03:51,595 --> 00:03:53,755
Jag antar att du vill skryta nu.
25
00:03:53,805 --> 00:03:56,258
Jag gör det inte för igenkännande.
26
00:03:56,308 --> 00:03:58,426
Det räcker att du vet.
27
00:04:17,579 --> 00:04:20,323
- Jag kan hålla andan i 30 sekunder.
- Verkligen?
28
00:04:20,373 --> 00:04:21,575
Skojar du?
29
00:04:21,625 --> 00:04:24,578
- Hennes mål är en hel minut.
- Du kan begå undervattensrån.
30
00:04:24,628 --> 00:04:25,579
En minut,
31
00:04:25,629 --> 00:04:29,249
vilket hennes lärare tror
att hon kan klara av till våren.
32
00:04:29,299 --> 00:04:32,126
Ethan, ska ni sova över?
33
00:04:32,177 --> 00:04:37,089
Vi måste tyvärr åka om en liten stund
och förbereda labbet för ikväll.
34
00:04:37,224 --> 00:04:38,717
Vad händer ikväll?
35
00:04:38,767 --> 00:04:42,345
Energin som vi behöver för vårt projekt
36
00:04:42,395 --> 00:04:44,431
kan bara dras på ett säker sätt
37
00:04:44,481 --> 00:04:47,767
i AI-labbet, vilket lägligt tomt ikväll.
38
00:04:47,817 --> 00:04:49,811
Men mina simlektioner då?
39
00:04:49,861 --> 00:04:51,646
Kan vi prata?
40
00:04:52,364 --> 00:04:54,857
- Ethan?
- Ja, jag kommer.
41
00:04:58,286 --> 00:04:59,905
Jag vet varför ni är upprörda,
42
00:04:59,955 --> 00:05:02,282
men försök förstå vad jag försöker göra.
43
00:05:02,332 --> 00:05:04,951
Vi såg fram emot att ha dig hemma.
44
00:05:05,001 --> 00:05:06,912
Okej, men jag är bara en timme bort.
45
00:05:06,962 --> 00:05:10,457
- Jag är inte långt bort...
- Vi har inte sett dig på månader.
46
00:05:10,507 --> 00:05:12,083
Månader.
47
00:05:12,801 --> 00:05:15,337
Okej. Jag kan...
48
00:05:15,387 --> 00:05:16,922
Jag ska försöka bli bättre.
49
00:05:16,972 --> 00:05:18,590
Du vet hur jag blir...
50
00:05:18,640 --> 00:05:20,592
Och din moster, Susan?
51
00:05:20,642 --> 00:05:22,927
Vem ska hämta henne imorgon?
52
00:05:26,523 --> 00:05:29,767
Jag vet inte.
Jag antar att ni får lösa det.
53
00:05:31,278 --> 00:05:34,063
Du måste inse dina prioriteter.
54
00:05:35,282 --> 00:05:38,150
Det är precis vad jag gör, pappa.
55
00:05:38,285 --> 00:05:39,819
Skolan slutar den tolfte,
56
00:05:39,869 --> 00:05:43,532
efter det har ni mig hela lovet
men ikväll måste ni låta mig gå.
57
00:05:43,582 --> 00:05:46,493
Det är vår första chans att testa den.
58
00:05:46,543 --> 00:05:48,036
- Snälla.
- Okej.
59
00:05:48,086 --> 00:05:49,620
Okej.
60
00:05:49,713 --> 00:05:50,580
Ja.
61
00:05:50,630 --> 00:05:54,292
- Du måste väl gå då.
- Tack för att du förstår.
62
00:06:00,765 --> 00:06:02,676
Jag tror vi drar oss.
63
00:06:02,726 --> 00:06:03,593
Gå inte än!
64
00:06:03,643 --> 00:06:05,178
- Tack för maten.
- Varsågod.
65
00:06:05,228 --> 00:06:07,221
Gå inte än, Ethan.
66
00:06:08,273 --> 00:06:09,474
Vi ses snart, okej?
67
00:06:09,524 --> 00:06:10,642
- Varsågod.
- Förlåt.
68
00:06:10,692 --> 00:06:11,726
Det är...
69
00:06:11,776 --> 00:06:13,561
Vi ses snart.
70
00:06:19,409 --> 00:06:20,902
Jag är ledsen.
71
00:06:20,952 --> 00:06:23,321
Nej, det är mitt fel med.
72
00:06:52,359 --> 00:06:53,893
Hej.
73
00:06:57,989 --> 00:06:59,523
Nu gör vi det.
74
00:07:06,122 --> 00:07:08,491
Det är dags ikväll, eller hur Lightman?
75
00:07:08,541 --> 00:07:09,784
Fortsätt gå.
76
00:07:09,834 --> 00:07:11,994
Lycka till, era jävlar!
77
00:07:21,471 --> 00:07:24,048
- Var är motorn?
- I andra väskan.
78
00:07:28,311 --> 00:07:30,221
Försiktigt.
79
00:07:34,609 --> 00:07:35,727
Vi kallar den Eli,
80
00:07:35,777 --> 00:07:38,271
en förkortning av:
"Elektromagnetisk induktion."
81
00:07:38,321 --> 00:07:41,524
Tänk er en värld
där mobilen aldrig dör, eller...
82
00:07:41,616 --> 00:07:43,151
apparater utan strömbrytare.
83
00:07:43,201 --> 00:07:47,155
Vi har trådlöst internet,
varför inte trådlös elektricitet?
84
00:07:47,205 --> 00:07:50,659
Vår metod borde förse trädlös elektricitet
i varje hem
85
00:07:50,709 --> 00:07:53,411
inom ett decennium.
86
00:07:53,461 --> 00:07:55,372
Principen som vi använt
87
00:07:55,422 --> 00:07:57,082
har funnits en längre tid,
88
00:07:57,132 --> 00:08:00,418
men vi har aldrig lyckats använda den.
89
00:08:00,593 --> 00:08:02,128
Förrns ikväll.
90
00:08:08,226 --> 00:08:09,760
Då kör vi.
91
00:08:12,355 --> 00:08:13,473
Signalen är stark.
92
00:08:13,523 --> 00:08:16,600
Vi börjar med 100 rpm.
93
00:08:18,069 --> 00:08:19,603
Kom igen.
94
00:08:20,488 --> 00:08:22,481
Borde nåt hända?
95
00:08:23,283 --> 00:08:25,109
Ge den en minut.
96
00:08:25,326 --> 00:08:29,280
SÄKERT OMRÅDE
97
00:08:33,209 --> 00:08:34,952
Kom igen.
98
00:08:35,462 --> 00:08:37,455
Är du säker på att lampan fungerar?
99
00:08:37,505 --> 00:08:39,498
Ja, ge den en minut.
100
00:08:41,426 --> 00:08:43,752
Signalen ballar ur.
101
00:08:44,137 --> 00:08:45,547
Okej.
102
00:08:45,597 --> 00:08:47,548
Och... Gör det!
103
00:08:48,057 --> 00:08:50,134
Nu!
104
00:08:54,481 --> 00:08:57,516
- Alla värden är helt fel.
- Vad händer?
105
00:08:57,776 --> 00:08:59,977
Okej, jag höjer signalen.
106
00:09:01,696 --> 00:09:03,189
Kom igen.
107
00:09:03,239 --> 00:09:05,900
Vänta. Hör ni det?
108
00:09:09,704 --> 00:09:11,405
Kom igen.
109
00:09:12,415 --> 00:09:14,033
Var försiktig.
110
00:09:16,961 --> 00:09:18,537
Ethan!
111
00:09:22,008 --> 00:09:23,792
Fan!
112
00:09:30,183 --> 00:09:32,092
Ethan, vi måste dra.
113
00:09:32,519 --> 00:09:33,887
Fan!
114
00:09:33,937 --> 00:09:35,513
Fan.
115
00:09:42,278 --> 00:09:46,148
Strömavbrott på hela campus.
Undersök byggnad B.
116
00:09:57,502 --> 00:10:00,037
Jag hoppas att vi inte åker fast.
117
00:10:05,677 --> 00:10:06,836
Vad hände?
118
00:10:06,886 --> 00:10:08,796
Jag har ingen aning.
119
00:10:10,723 --> 00:10:12,341
Okej.
120
00:10:16,771 --> 00:10:18,347
Dags att åka.
121
00:10:24,988 --> 00:10:26,231
Ser du nåt?
122
00:10:26,281 --> 00:10:28,357
Jag tror att vi är säkra.
123
00:10:33,997 --> 00:10:35,823
Så dumt.
124
00:11:07,697 --> 00:11:08,815
Hej.
125
00:11:08,865 --> 00:11:10,399
Hej.
126
00:11:12,201 --> 00:11:14,278
Kan du inte ta en paus?
127
00:11:16,915 --> 00:11:18,533
Inte just nu.
128
00:11:18,583 --> 00:11:20,826
Jag måste lösa det här.
129
00:11:21,252 --> 00:11:23,246
Sluta vara så besatt.
130
00:11:23,296 --> 00:11:25,081
Jag är inte besatt.
131
00:11:25,131 --> 00:11:27,625
- Vi löser det.
- Vad gör du?
132
00:11:27,675 --> 00:11:28,793
Elakt.
133
00:11:28,843 --> 00:11:31,545
Vi löser det senare.
134
00:11:31,763 --> 00:11:34,132
Varför kan vi inte lösa det nu?
135
00:11:34,182 --> 00:11:36,300
Vi gör nåt kul istället.
136
00:11:36,601 --> 00:11:38,135
Okej.
137
00:11:38,770 --> 00:11:40,846
Vi gör ett tält.
138
00:11:42,732 --> 00:11:44,517
- Ett tält?
- Ja.
139
00:11:44,567 --> 00:11:46,685
Okej.
140
00:11:50,198 --> 00:11:52,191
Ett ögonblick.
141
00:11:53,701 --> 00:11:55,277
Konstigt.
142
00:11:56,496 --> 00:11:57,947
- Hallå?
- Ethan.
143
00:11:57,997 --> 00:11:59,824
Det skedde en olycka, kom hem.
144
00:11:59,874 --> 00:12:01,576
Okej, ett ögonblick.
145
00:12:01,626 --> 00:12:02,702
En lastbil...
146
00:12:02,752 --> 00:12:05,747
En lastbil krockade
framför mamma och pappa.
147
00:12:05,797 --> 00:12:09,083
Vad menar du?
148
00:13:24,709 --> 00:13:28,537
TRE MÅNADER SENARE
149
00:14:02,038 --> 00:14:05,199
MÅNDAG 8 JUNI
150
00:14:16,719 --> 00:14:18,504
Matt!
151
00:14:18,846 --> 00:14:20,380
Okej!
152
00:14:22,642 --> 00:14:24,802
Matt, jag menar det.
153
00:14:29,565 --> 00:14:31,475
Jag behöver koffein.
154
00:14:32,276 --> 00:14:33,686
Nu åker vi.
155
00:14:33,736 --> 00:14:34,937
Kom igen.
156
00:14:34,987 --> 00:14:37,148
Bussen åker, nu kör vi.
157
00:14:37,198 --> 00:14:38,982
Växeln är i.
158
00:14:58,803 --> 00:15:00,337
Tack.
159
00:15:00,763 --> 00:15:04,424
Om du har några problem
är det bara att ringa.
160
00:15:05,977 --> 00:15:07,136
Går allt bra?
161
00:15:07,186 --> 00:15:09,597
Ja. Bara en studiokabel.
162
00:15:09,647 --> 00:15:12,349
- Du fick det här i posten.
- Tack.
163
00:15:14,569 --> 00:15:16,144
Åh, tack.
164
00:15:20,575 --> 00:15:21,442
Vi ses!
165
00:15:21,492 --> 00:15:23,235
- Hej då.
- Vi ses.
166
00:15:24,495 --> 00:15:25,696
Hej.
167
00:15:25,746 --> 00:15:26,614
Vad är detta?
168
00:15:26,664 --> 00:15:29,324
Inget. Bara en grej till jobbet.
169
00:15:30,543 --> 00:15:32,160
Var skolan bra?
170
00:15:32,378 --> 00:15:33,912
Japp.
171
00:15:38,050 --> 00:15:39,877
Kan nån hjälpa dig med läxorna?
172
00:15:39,927 --> 00:15:41,587
Bara fråga dem, okej?
173
00:15:41,637 --> 00:15:42,505
- Okej.
- Okej.
174
00:15:42,555 --> 00:15:44,715
- Hej då ms Nash.
- Ses imorgon, Becca.
175
00:15:44,765 --> 00:15:46,259
- Hej, är du klar?
- Ja.
176
00:15:46,309 --> 00:15:47,260
Okej.
177
00:15:47,310 --> 00:15:50,138
Kan vi prata en stund, mr Lightman?
178
00:15:50,188 --> 00:15:51,347
- Ethan går bra.
- Okej.
179
00:15:51,397 --> 00:15:53,474
Jag ville prata med dig om Becca.
180
00:15:53,524 --> 00:15:55,560
Har nåt hänt?
181
00:15:55,610 --> 00:15:57,186
På senaste
182
00:15:57,236 --> 00:16:01,106
har hon haft problem med att umgås
med de andra barnen.
183
00:16:06,996 --> 00:16:08,573
Jag vill bara hjälpa till.
184
00:16:08,623 --> 00:16:11,241
Det behövs inte, tack.
185
00:16:33,272 --> 00:16:34,806
Ethan.
186
00:16:37,360 --> 00:16:38,936
Hej, Tom.
187
00:16:39,195 --> 00:16:40,521
Hur är läget?
188
00:16:40,571 --> 00:16:41,939
Det är bra.
189
00:16:41,989 --> 00:16:44,233
Det var ett tag sen vi såg dig.
190
00:16:44,283 --> 00:16:47,486
Ja, de håller mig upptagen på kraftverket.
191
00:16:48,371 --> 00:16:50,405
Hur är det med er?
192
00:16:51,207 --> 00:16:52,074
Jo.
193
00:16:52,124 --> 00:16:54,368
Du har varit svårt, men...
194
00:16:54,418 --> 00:16:55,286
Ja.
195
00:16:55,336 --> 00:16:57,079
Jag tror att vi håller ut.
196
00:16:57,129 --> 00:16:59,248
Jag borde nog gå tillbaka.
197
00:16:59,298 --> 00:17:01,083
Okej, absolut.
198
00:17:02,718 --> 00:17:04,836
Du, lyssna.
199
00:17:07,890 --> 00:17:10,009
När Karen dog
200
00:17:10,059 --> 00:17:13,637
sa alla: "Du kommer att gå vidare."
201
00:17:15,481 --> 00:17:18,934
Det är lögnen som folk säger.
202
00:17:19,360 --> 00:17:20,894
Men...
203
00:17:21,362 --> 00:17:23,063
det blir bättre.
204
00:17:24,198 --> 00:17:25,816
Jag lovar.
205
00:17:27,493 --> 00:17:30,446
Om ni behöver nåt
är det bara att fråga, okej?
206
00:17:30,496 --> 00:17:32,364
Det gör vi.
207
00:17:33,207 --> 00:17:35,367
Okej, men...
208
00:17:36,168 --> 00:17:37,328
- Ja.
- Okej.
209
00:17:37,378 --> 00:17:39,454
- Okej.
- Vi ses.
210
00:17:48,973 --> 00:17:51,216
Varför var ms Nash ledsen?
211
00:17:52,351 --> 00:17:53,552
Vad menar du?
212
00:17:53,602 --> 00:17:56,096
Hon såg ledsen ut när ni pratade.
213
00:17:58,816 --> 00:18:01,143
Jag var inte så snäll.
214
00:18:01,569 --> 00:18:04,521
Du borde vara snäll. Jag gillar henne.
215
00:19:10,679 --> 00:19:12,547
TISDAG
216
00:19:14,350 --> 00:19:16,301
Matt!
217
00:19:18,270 --> 00:19:20,180
Okej.
218
00:19:21,190 --> 00:19:23,267
- Ha en bra dag.
- Har du den?
219
00:19:23,317 --> 00:19:24,852
Glöm inte väskan.
220
00:19:24,902 --> 00:19:25,770
Hej då.
221
00:19:25,820 --> 00:19:27,395
Vi ses.
222
00:19:33,786 --> 00:19:37,823
Glöm inte att gå
till din systers simskola.
223
00:19:37,873 --> 00:19:40,159
Jag hämtar upp er båda där, okej?
224
00:19:40,209 --> 00:19:41,952
- Glöm inte det, snälla.
- Okej.
225
00:19:42,002 --> 00:19:44,329
Rör inte mitt ben, tack.
226
00:19:45,798 --> 00:19:47,707
Bara säg: "Okej."
227
00:19:47,883 --> 00:19:49,584
- Okej?
- Okej.
228
00:19:51,595 --> 00:19:52,505
Kom igen.
229
00:19:52,555 --> 00:19:55,215
En sekund, det har hänt förr...
230
00:19:55,307 --> 00:19:57,008
Jag fixar det.
231
00:19:57,810 --> 00:19:58,928
- Där så.
- Perfekt.
232
00:19:58,978 --> 00:20:01,138
Okej, allt är klart.
233
00:20:01,480 --> 00:20:03,140
Tack så mycket.
234
00:20:04,358 --> 00:20:06,227
- Är du okej, Ethan?
- Ja.
235
00:20:06,277 --> 00:20:09,105
- Förlåt, jag...
- Varför åker du inte hem?
236
00:20:09,155 --> 00:20:10,731
- Ta lite ledigt.
- Det är okej.
237
00:20:10,781 --> 00:20:13,483
Jag behöver timmarna, jag stannar.
238
00:20:13,993 --> 00:20:15,986
Seriöst? Klockan är inte tolv än.
239
00:20:16,036 --> 00:20:18,530
Det är dött på tisdagar.
240
00:20:20,374 --> 00:20:21,908
Okej.
241
00:21:32,863 --> 00:21:34,397
Hej, Matt.
242
00:21:34,573 --> 00:21:35,983
Frun.
243
00:21:36,033 --> 00:21:38,026
- Hur var skolan?
- Bra.
244
00:21:59,223 --> 00:22:00,757
Klara.
245
00:22:02,393 --> 00:22:03,927
Färdiga.
246
00:22:33,549 --> 00:22:35,292
Kom igen.
247
00:22:35,342 --> 00:22:36,876
Ja!
248
00:23:33,901 --> 00:23:36,436
Kom igen.
249
00:23:50,668 --> 00:23:52,202
Nej!
250
00:23:54,838 --> 00:23:56,373
Okej.
251
00:24:03,597 --> 00:24:04,840
Åh, fan.
252
00:24:04,890 --> 00:24:06,424
Fan!
253
00:24:12,564 --> 00:24:15,433
Jag är så ledsen.
254
00:24:15,484 --> 00:24:17,477
Hur var simskolan?
255
00:24:17,528 --> 00:24:19,062
Bra.
256
00:24:20,030 --> 00:24:21,899
Vi kanske kan göra nåt ikväll.
257
00:24:21,949 --> 00:24:23,942
Vi kan kanske laga mat?
258
00:24:23,992 --> 00:24:26,069
Hur låter det?
259
00:24:27,287 --> 00:24:28,572
Får jag hjälpa till?
260
00:24:28,622 --> 00:24:30,782
Naturligtvis, ja.
261
00:24:53,397 --> 00:24:55,015
Mamma gjorde det inte så.
262
00:24:55,065 --> 00:24:57,809
Okej, hur gör vi nu då?
263
00:25:00,946 --> 00:25:02,480
För mycket.
264
00:25:03,073 --> 00:25:06,360
Matt, kan du hämta läsk från garaget?
265
00:25:06,410 --> 00:25:08,611
Jag vill ha Dr Pepper!
266
00:25:09,246 --> 00:25:11,322
Hörde du det?
267
00:25:34,688 --> 00:25:37,266
När jag tittade bakom mig
var hon bara halvvägs.
268
00:25:37,316 --> 00:25:39,351
Va? Fantastiskt.
269
00:25:39,401 --> 00:25:42,645
Min tränar tror att jag kan vara
en sjöjungfru.
270
00:25:42,696 --> 00:25:43,772
Man vet aldrig,
271
00:25:43,822 --> 00:25:46,441
du kanske växer fram en svans.
272
00:25:51,205 --> 00:25:52,531
Matt, jag bad om ursäkt.
273
00:25:52,581 --> 00:25:55,033
Vad vill du att jag ska säga?
274
00:25:56,460 --> 00:25:58,953
Anledningen varför du var sen.
275
00:26:04,343 --> 00:26:06,336
Becca, ge oss en minut.
276
00:26:06,386 --> 00:26:09,297
Du får äta färdigt framför TV:n.
277
00:26:10,182 --> 00:26:11,716
Okej.
278
00:26:24,321 --> 00:26:26,940
Hur kan du fortsätta jobba på den?
279
00:26:26,990 --> 00:26:29,234
Det är viktigt för mig.
280
00:26:30,369 --> 00:26:32,821
Jag gör det inte bara för mig, okej?
281
00:26:32,871 --> 00:26:34,948
Alla kommer vilja ha teknologin,
282
00:26:34,998 --> 00:26:37,409
det kan ändra vår situation.
283
00:26:37,459 --> 00:26:39,410
Den gjorde redan det.
284
00:26:39,711 --> 00:26:40,996
Mamma och pappa dog.
285
00:26:41,046 --> 00:26:42,164
Det var en olycka.
286
00:26:42,214 --> 00:26:43,373
Du hade inte kört
287
00:26:43,423 --> 00:26:46,042
om du inte arbetade på maskinen.
288
00:26:46,802 --> 00:26:48,962
Vill du att jag skulle dö istället?
289
00:26:49,012 --> 00:26:50,714
Du hade inte dött!
290
00:26:50,764 --> 00:26:53,675
De dog på grund av lastbilen framför dem.
291
00:26:53,725 --> 00:26:55,761
De hade klarat sig om de åkt senare.
292
00:26:55,811 --> 00:26:58,263
- Det vet du inte.
- Jo!
293
00:26:58,480 --> 00:27:00,599
Det är omöjligt att du hade åkt
294
00:27:00,649 --> 00:27:03,185
vid exakt samma tid, åkt exakt samma väg
295
00:27:03,235 --> 00:27:05,436
och haft samma hastighet.
296
00:27:05,696 --> 00:27:08,773
Det är omöjligt.
Ingen hade dött om du var här.
297
00:27:11,368 --> 00:27:13,820
- Du vet inte det.
- Jo, det gör jag.
298
00:27:25,549 --> 00:27:27,834
Bec, dags att bada.
299
00:27:29,177 --> 00:27:31,296
Bada och sen sovdags.
300
00:27:31,346 --> 00:27:34,549
Jag kommer till ditt rum
och löser för dig.
301
00:27:35,267 --> 00:27:37,760
Du menar ditt rum.
302
00:27:38,270 --> 00:27:41,514
Du kan inte sova på mitt golv för alltid.
303
00:27:41,899 --> 00:27:44,517
Men ikväll går bra va?
304
00:27:46,194 --> 00:27:47,980
Ja, okej.
305
00:27:48,030 --> 00:27:49,856
Ikväll går bra.
306
00:29:29,965 --> 00:29:31,541
Jösses.
307
00:29:35,595 --> 00:29:36,630
Hej, Marie.
308
00:29:36,680 --> 00:29:38,131
Jag såg att ni var hemma
309
00:29:38,181 --> 00:29:41,968
och tänkte att ni kanske ville ha
lite hemlagad mat.
310
00:30:14,301 --> 00:30:16,377
- Ingen orsak.
- Ethan!
311
00:30:16,762 --> 00:30:18,755
Då var det dags för mig att gå.
312
00:30:18,805 --> 00:30:20,632
- Godnatt.
- Tack så mycket.
313
00:30:20,682 --> 00:30:22,592
Vad hände? Är du okej?
314
00:30:22,642 --> 00:30:24,677
Sluta spionera på mig, Matt.
315
00:30:24,853 --> 00:30:26,013
Spionerar du på henne?
316
00:30:26,063 --> 00:30:28,015
Visst, jag spionerar på henne.
317
00:30:28,065 --> 00:30:29,057
Matt, jag såg dig.
318
00:30:29,107 --> 00:30:31,184
Okej, kom här.
319
00:30:31,234 --> 00:30:33,186
Läggdags.
320
00:30:34,988 --> 00:30:39,693
"Men andra säger att drottningen
behöll den för att minnas sin sons vishet.
321
00:30:39,743 --> 00:30:43,446
Men han hittade ingen riktig prinsessa."
322
00:31:01,848 --> 00:31:03,424
Kom igen.
323
00:31:04,392 --> 00:31:05,927
Snälla.
324
00:31:06,228 --> 00:31:07,762
Skitsak.
325
00:31:15,278 --> 00:31:17,104
Helvete.
326
00:31:17,572 --> 00:31:20,191
ONSDAG
327
00:31:27,749 --> 00:31:30,660
Matt, jag är den som ändrar datumet.
328
00:31:30,710 --> 00:31:32,578
Titta inte på mig.
329
00:31:33,672 --> 00:31:36,290
Nån ändrade den.
330
00:31:37,175 --> 00:31:38,460
God morgon.
331
00:31:38,510 --> 00:31:39,377
God morgon.
332
00:31:39,427 --> 00:31:41,254
Ursäkta mig.
333
00:31:44,599 --> 00:31:46,509
Titta, där är Tom.
334
00:31:49,646 --> 00:31:51,180
Hej.
335
00:32:29,686 --> 00:32:30,971
Delar till projektet?
336
00:32:31,021 --> 00:32:33,973
- Jag vill se ditt projekt.
- Jaså?
337
00:32:35,066 --> 00:32:36,601
Okej.
338
00:32:36,985 --> 00:32:39,813
Tänk dig att du kommer hem
339
00:32:39,863 --> 00:32:43,275
och din mobil börjar laddas
direkt när du kommer in,
340
00:32:43,325 --> 00:32:45,986
eller en lampa lyser utan sladd.
341
00:32:46,036 --> 00:32:47,279
Det är vad maskinen gör,
342
00:32:47,329 --> 00:32:48,572
vad den kommer att göra.
343
00:32:48,622 --> 00:32:50,532
Trådlös elektricitet.
344
00:32:50,582 --> 00:32:51,741
Det är så coolt.
345
00:32:51,791 --> 00:32:53,660
Ja, jag vet.
346
00:32:53,710 --> 00:32:55,745
Men hur fungerar den?
347
00:32:55,795 --> 00:32:57,873
Vi måste sätta på den först.
348
00:32:57,923 --> 00:32:59,332
Vill du göra det?
349
00:32:59,382 --> 00:33:00,542
Okej.
350
00:33:00,592 --> 00:33:03,670
Tryck på de två knapparna samtidig.
351
00:33:03,720 --> 00:33:05,547
- De två?
- Ja, precis så.
352
00:33:05,597 --> 00:33:08,341
Bra. Sen på den.
353
00:33:08,767 --> 00:33:10,010
Bra. Det är en kvar.
354
00:33:10,060 --> 00:33:11,761
Du klarar det.
355
00:33:13,271 --> 00:33:15,389
Tyck på den gula.
356
00:33:15,565 --> 00:33:17,433
- Den?
- Ja.
357
00:33:17,651 --> 00:33:20,353
Okej, sista delen. Där så.
358
00:33:24,241 --> 00:33:25,692
Fungerar den?
359
00:33:25,742 --> 00:33:28,028
Nej, men det kommer fungera.
360
00:33:28,078 --> 00:33:31,113
Väldigt snart.
361
00:33:40,090 --> 00:33:42,249
Jag ringer dem sen.
362
00:33:43,802 --> 00:33:45,837
Okej, då var det läggdags.
363
00:33:45,887 --> 00:33:47,964
Du kan hjälpa mig imorgon, jag lovar.
364
00:33:48,014 --> 00:33:50,633
- Okej.
- Det är mycket jobb kvar.
365
00:33:50,892 --> 00:33:52,426
Okej.
366
00:34:00,735 --> 00:34:04,146
Hej. Det är jag igen.
367
00:34:05,699 --> 00:34:08,192
Jag hoppas ni är okej.
368
00:34:08,785 --> 00:34:12,697
Om ni behöver nåt, snälla säg det.
369
00:34:16,376 --> 00:34:17,744
Jag är här för dig.
370
00:34:17,794 --> 00:34:20,621
Du behöver inte
gå igenom det här ensam.
371
00:34:21,589 --> 00:34:23,833
Jag är här när du är redo.
372
00:34:40,567 --> 00:34:44,145
VI ÄR HÄR
373
00:34:56,875 --> 00:34:59,368
Det förra årets skolpjäs.
374
00:34:59,586 --> 00:35:01,913
I år är det Annie.
375
00:35:01,963 --> 00:35:04,206
Man får delta i fyran.
376
00:35:08,595 --> 00:35:10,088
Hej, Matt.
377
00:35:10,138 --> 00:35:11,672
Hej, Bec.
378
00:35:12,098 --> 00:35:13,924
Vem pratar du med?
379
00:35:15,685 --> 00:35:16,678
Bara mamma.
380
00:35:16,728 --> 00:35:19,096
Jag berättar om skolan.
381
00:35:21,566 --> 00:35:23,559
Pratar du med mamma?
382
00:35:26,821 --> 00:35:28,148
Kanske.
383
00:35:28,198 --> 00:35:29,899
Vad menar du?
384
00:35:30,075 --> 00:35:31,276
Såg du nåt?
385
00:35:31,326 --> 00:35:34,945
Nej. Jag bara leker.
386
00:35:38,917 --> 00:35:41,035
Okej...
387
00:35:43,004 --> 00:35:45,165
Stanna inte uppe för sent.
388
00:35:45,215 --> 00:35:46,749
Nej då.
389
00:35:53,390 --> 00:35:55,549
Jag berättar mer sen.
390
00:35:55,975 --> 00:35:57,843
Jag älskar dig med.
391
00:35:57,894 --> 00:36:01,013
Men när kan jag berätta för dem?
392
00:36:09,781 --> 00:36:11,690
TORSDAG
393
00:36:14,577 --> 00:36:15,695
Ethan.
394
00:36:15,745 --> 00:36:16,988
Klockan är 07:30.
395
00:36:17,038 --> 00:36:18,614
Va?
396
00:36:19,165 --> 00:36:20,617
Har du ätit nåt än?
397
00:36:20,667 --> 00:36:22,118
Nej, jag...
398
00:36:22,168 --> 00:36:23,787
Du hinner inte det nu.
399
00:36:23,837 --> 00:36:26,288
Kan du klä på dig?
400
00:36:27,674 --> 00:36:29,542
Är Becca vaken?
401
00:36:29,968 --> 00:36:30,919
Jag vet inte.
402
00:36:30,969 --> 00:36:32,295
Kan du kolla till henne?
403
00:36:32,345 --> 00:36:34,713
- Ändrade du den här?
- Nej.
404
00:36:36,641 --> 00:36:38,343
Okej, spring.
405
00:36:38,393 --> 00:36:39,927
Hej.
406
00:36:40,103 --> 00:36:41,513
Förlåt.
407
00:36:41,563 --> 00:36:44,014
- Hej, ms Nash.
- Hej.
408
00:36:44,065 --> 00:36:46,392
Tur att ms Nash älskar mig.
409
00:36:47,694 --> 00:36:49,395
Mår du bra?
410
00:36:49,696 --> 00:36:52,565
Du är blek, som om du börjar bli sjuk.
411
00:36:58,538 --> 00:37:00,072
Okej.
412
00:37:01,291 --> 00:37:02,825
Igår kväll...
413
00:37:03,501 --> 00:37:05,744
i mammas och pappas rum
414
00:37:06,087 --> 00:37:11,750
kände jag nåt konstigt.
415
00:37:12,927 --> 00:37:14,837
Och sen såg jag nåt.
416
00:37:15,889 --> 00:37:18,716
Vad såg du?
417
00:37:21,060 --> 00:37:23,304
Mamma och pappa, tror jag.
418
00:37:25,982 --> 00:37:29,561
Och det var inte nån inbillning, okej?
419
00:37:29,611 --> 00:37:31,145
Jag vet...
420
00:37:34,991 --> 00:37:37,443
Konstiga saker händer i huset.
421
00:37:37,494 --> 00:37:38,445
Som igår kväll,
422
00:37:38,495 --> 00:37:40,905
jag svär att nån var i mitt rum
423
00:37:40,955 --> 00:37:43,950
och mammas kalender ändras av sig självt.
424
00:37:44,000 --> 00:37:45,201
Hur förklarar du det?
425
00:37:45,251 --> 00:37:48,412
Okej, Matt, sluta nu.
426
00:37:54,677 --> 00:37:57,838
Du kan inte bo i det huset
utan att känna dem.
427
00:37:59,974 --> 00:38:02,092
Mamma och pappa är där.
428
00:38:03,144 --> 00:38:04,429
Jag...
429
00:38:04,479 --> 00:38:07,181
Jag tror att så fort maskinen startas...
430
00:38:07,690 --> 00:38:10,226
Har du tänkt på
om den sänder ut en signal?
431
00:38:10,276 --> 00:38:13,229
Ja, det skickar ut en signal, okej?
432
00:38:13,279 --> 00:38:15,315
Tur att du inte sa nåt framför din syster.
433
00:38:15,365 --> 00:38:16,483
Du hade skrämt henne.
434
00:38:16,533 --> 00:38:19,610
Becca sa att hon pratade med mamma igår.
435
00:38:19,744 --> 00:38:21,779
Efter att jag såg dem.
436
00:38:22,789 --> 00:38:25,532
Jag tror mamma och pappa
försöker säga nåt.
437
00:38:26,376 --> 00:38:28,911
Borde du inte lyssna nu?
438
00:38:35,885 --> 00:38:37,836
Gå till skolan, Matt.
439
00:39:27,020 --> 00:39:28,554
Konstigt.
440
00:40:11,189 --> 00:40:13,308
Becca, flyttade du pappas verktygslåda?
441
00:40:13,358 --> 00:40:14,975
Nej.
442
00:40:21,699 --> 00:40:24,068
- Vi ses, Lightman.
- Ha det.
443
00:40:39,092 --> 00:40:41,919
Jag vill sova i mitt rum inatt.
444
00:40:43,137 --> 00:40:44,671
Okej.
445
00:40:54,273 --> 00:40:55,725
Så...
446
00:40:55,775 --> 00:40:57,643
Varför sova här nu?
447
00:40:58,736 --> 00:41:01,063
Jag är inte rädd längre.
448
00:41:02,573 --> 00:41:05,067
De ser på när jag sover.
449
00:41:15,586 --> 00:41:16,579
Hej.
450
00:41:16,629 --> 00:41:18,580
Vad sa du till henne?
451
00:41:19,090 --> 00:41:19,957
Va?
452
00:41:20,007 --> 00:41:22,669
Varför sa du nåt om mamma och pappa?
453
00:41:22,719 --> 00:41:24,087
Vad pratar du om?
454
00:41:24,137 --> 00:41:26,214
- Hon tog upp det.
- Matt, ljug inte för mig.
455
00:41:26,264 --> 00:41:29,384
Om du inte sa nåt,
varför sover hon i sitt egna rum?
456
00:41:29,434 --> 00:41:32,470
- Är det inte bra?
- Att hon är vilseledd? Nej, Matt.
457
00:41:32,520 --> 00:41:34,805
Hon är inte vilseledd!
458
00:41:34,814 --> 00:41:37,433
När ska du vakna upp och inse fakta?
459
00:41:37,483 --> 00:41:40,227
Mamma och pappa gillar inte när ni bråkar.
460
00:41:47,160 --> 00:41:50,446
Ethan, var inte så hård på din bror.
461
00:41:52,582 --> 00:41:53,616
Förlåt, Bec.
462
00:41:53,666 --> 00:41:57,244
Vi försöker vara lite tysta,
gå och lägg dig igen.
463
00:42:06,471 --> 00:42:07,505
Fantastiskt!
464
00:42:07,555 --> 00:42:11,842
Vad förväntas man betala
för denna utmärkta utrustning?
465
00:42:13,895 --> 00:42:16,680
Sex i rad!
466
00:42:18,775 --> 00:42:22,895
Beräknas att ha 2.5 fler...
467
00:42:23,237 --> 00:42:25,857
De som tror på den heliga anden
468
00:42:25,907 --> 00:42:29,151
skall finna vägen till rättfärdighet!
469
00:42:48,429 --> 00:42:50,589
Det är mamma och pappa!
470
00:42:55,019 --> 00:42:56,970
Tror du på oss nu?
471
00:42:58,815 --> 00:43:00,891
Det är mamma och pappa.
472
00:43:10,034 --> 00:43:11,402
KOPPLING
473
00:43:11,452 --> 00:43:13,487
ANDRA DIMENSIONER, KONTAKT
474
00:43:13,788 --> 00:43:15,781
STIGAR
475
00:43:28,719 --> 00:43:31,547
ELEKTRICITET PARANORMAL
476
00:43:31,597 --> 00:43:33,966
SPÖKEN OCH ELEKTRISKA FÄLT
477
00:43:38,104 --> 00:43:39,889
FLIMRANDE LJUS, MUSIK
478
00:43:39,939 --> 00:43:41,848
SKUGGOR I HÖRNEN
479
00:44:51,886 --> 00:44:53,462
Vad hände?
480
00:44:54,388 --> 00:44:55,464
Inget.
481
00:44:55,514 --> 00:44:57,341
Jag tappade nåt.
482
00:44:58,976 --> 00:45:00,886
FREDAG
483
00:45:01,812 --> 00:45:04,097
Det är skönt att se dig.
484
00:45:04,815 --> 00:45:07,351
Förlåt att jag inte ringt.
485
00:45:07,401 --> 00:45:10,897
Jag kör en minibuss nu,
och går på föräldramöten.
486
00:45:10,947 --> 00:45:13,106
Det är rätt sjukt.
487
00:45:13,699 --> 00:45:18,278
Men jag ville prata med dig om vår maskin.
488
00:45:18,663 --> 00:45:20,238
Om Eli.
489
00:45:20,373 --> 00:45:21,990
Om vad exakt?
490
00:45:22,083 --> 00:45:25,036
Eftersom vi gjorde den tillsammans
491
00:45:25,086 --> 00:45:28,914
är du den enda
som vet lika mycket om tekniken som jag.
492
00:45:29,090 --> 00:45:32,126
Vårt fokus var alltid
att få tillräckligt med el
493
00:45:32,176 --> 00:45:35,504
men vi utgick ifrån
att signalen fungerade.
494
00:45:35,888 --> 00:45:39,257
Om du inte har nån signal
har du ingenting.
495
00:45:40,267 --> 00:45:42,303
Precis, men jag tror den fungerade.
496
00:45:42,353 --> 00:45:44,846
Bara in på lampor.
497
00:45:52,780 --> 00:45:54,065
När du känner en närvaro
498
00:45:54,115 --> 00:45:56,275
eller när nån säger att se såg ett spöke
499
00:45:56,325 --> 00:45:57,944
och de har en fysisk reaktion,
500
00:45:57,994 --> 00:46:02,447
som håret på deras armar
eller nacke reser sig.
501
00:46:02,665 --> 00:46:06,076
Tänk om det finns
en vetenskaplig förklaring, som...
502
00:46:06,168 --> 00:46:09,746
en förändring
av elektromagnetisk energi.
503
00:46:14,135 --> 00:46:17,462
Matt, Ethan sa
att vi inte fick starta den.
504
00:46:19,181 --> 00:46:21,133
Ethan är inte här.
505
00:46:21,183 --> 00:46:22,843
Jag bestämmer.
506
00:46:23,060 --> 00:46:25,011
Du gör fel.
507
00:46:45,207 --> 00:46:47,618
Vårt medvetande har en frekvens,
508
00:46:47,668 --> 00:46:51,913
vart tar den energin vägen när vi dör?
509
00:46:55,009 --> 00:46:57,210
Det låter galet, jag vet.
510
00:46:59,388 --> 00:47:02,633
Men Hannah, det är nåt
som händer i mitt hus, okej?
511
00:47:02,683 --> 00:47:04,510
Nåt jag inte kan förklara
512
00:47:04,560 --> 00:47:07,095
och allt började med maskinen.
513
00:47:21,327 --> 00:47:23,278
Ethan, lyssna på mig.
514
00:47:23,788 --> 00:47:26,490
Du måste prata med nån om det här.
515
00:47:26,540 --> 00:47:28,743
Jag kom hit för att ha
en seriös diskussion
516
00:47:28,793 --> 00:47:30,161
inte för att bli analyserad.
517
00:47:30,211 --> 00:47:33,413
En diskussion om vad? Spöken?
518
00:47:34,006 --> 00:47:36,124
Det här var ett misstag.
519
00:47:37,009 --> 00:47:39,085
Jag måste hem.
520
00:47:39,386 --> 00:47:41,505
- Ethan.
- Hej då, Hannah.
521
00:48:07,915 --> 00:48:09,408
- Här inne.
- Ethan, titta.
522
00:48:09,458 --> 00:48:10,992
Gör det igen.
523
00:48:13,963 --> 00:48:15,456
Det är så coolt!
524
00:48:15,506 --> 00:48:17,083
Det är fantastiskt.
525
00:48:17,133 --> 00:48:18,875
Ser du?
526
00:48:19,176 --> 00:48:21,378
Otroligt, eller hur?
527
00:48:22,847 --> 00:48:25,674
Jag vet att ni hade kul idag...
528
00:48:26,475 --> 00:48:28,803
men ni måste lova
att inte starta maskinen
529
00:48:28,853 --> 00:48:31,304
när jag inte är hemma, okej?
530
00:48:31,981 --> 00:48:33,390
Okej, jag lovar.
531
00:48:33,440 --> 00:48:34,391
Okej.
532
00:48:34,441 --> 00:48:36,059
Godnatt.
533
00:48:37,361 --> 00:48:38,562
Ethan?
534
00:48:38,612 --> 00:48:40,146
Ja?
535
00:48:41,490 --> 00:48:43,733
Jag vill verkligen se dem.
536
00:48:44,160 --> 00:48:47,070
Vi behöver starkare signal sa mamma.
537
00:49:57,274 --> 00:49:59,267
- Hej.
- Hej.
538
00:50:00,653 --> 00:50:03,063
Det är en hemlighet, tills vidare.
539
00:50:03,489 --> 00:50:07,525
Vi kan inte berätta för nån, inte ens Dag.
540
00:50:07,618 --> 00:50:09,152
Ja.
541
00:50:09,578 --> 00:50:13,782
Jag pratar med Becca. Jag vet inte
vilken effekt det kommer att ha, men...
542
00:50:14,750 --> 00:50:18,244
Vi har öppnat en dörr,
vad jag än tycker om det.
543
00:50:19,129 --> 00:50:22,999
Om vi kan prata med mamma
och pappa måste vi försöka.
544
00:50:24,802 --> 00:50:26,128
Vi är inte där än.
545
00:50:26,178 --> 00:50:27,922
Jag kan inte stärka signalen.
546
00:50:27,972 --> 00:50:31,549
Varje gång jag ökar spänningen
utlöses brännaren.
547
00:50:33,435 --> 00:50:34,970
Fan.
548
00:50:36,647 --> 00:50:38,723
Vad ska du göra?
549
00:50:44,947 --> 00:50:47,858
ÖVERBELASTNING
550
00:50:47,908 --> 00:50:50,860
Välkommen till min verkstad.
551
00:50:53,414 --> 00:50:56,283
Jag förväntade mig en DeLorean härinne.
552
00:50:56,333 --> 00:50:57,576
Det hade varit nåt.
553
00:50:57,626 --> 00:50:59,286
Hur mycket drar den?
554
00:50:59,336 --> 00:51:01,038
Mycket.
555
00:51:01,088 --> 00:51:02,081
Mycket, men...
556
00:51:02,131 --> 00:51:04,875
Jag får inte tillräckligt med kraft
557
00:51:04,925 --> 00:51:10,463
utan att brännaren ryker och jag tänkte
att du kan ha ett trick som du kan visa.
558
00:51:11,515 --> 00:51:14,468
Det finns många sätt
att sno el från grannarna
559
00:51:14,518 --> 00:51:17,846
men det är rätt komplicerat.
560
00:51:17,896 --> 00:51:19,597
Och illegalt.
561
00:51:20,274 --> 00:51:21,642
Okej.
562
00:51:21,692 --> 00:51:24,602
Vi kan nog skrapa ihop nåt temporärt.
563
00:51:24,820 --> 00:51:26,105
Jaså?
564
00:51:26,155 --> 00:51:27,690
Vi kollar i källaren.
565
00:51:27,740 --> 00:51:29,816
Vill du höra en till?
566
00:51:30,159 --> 00:51:32,152
Hur pratar en skrivtavla?
567
00:51:32,202 --> 00:51:34,279
Med teckenspråk!
568
00:51:37,041 --> 00:51:38,575
Hej, Bec.
569
00:51:40,753 --> 00:51:43,372
Pratar du med mamma och pappa igen?
570
00:51:43,422 --> 00:51:46,708
Ja, jag berättar om min nya vän.
571
00:51:46,925 --> 00:51:48,460
Alice.
572
00:51:49,970 --> 00:51:52,297
De tycker inte om henne.
573
00:51:54,058 --> 00:51:55,592
Jaså?
574
00:51:57,770 --> 00:51:59,345
Så...
575
00:51:59,480 --> 00:52:02,057
Pratar mamma och pappa med dig?
576
00:52:02,775 --> 00:52:04,560
Hela konversationer?
577
00:52:04,610 --> 00:52:06,144
Typ.
578
00:52:06,320 --> 00:52:08,813
Varför pratar de inte med mig?
579
00:52:08,822 --> 00:52:10,815
Du är inte redo än.
580
00:52:12,868 --> 00:52:14,527
Vad betyder det?
581
00:52:15,496 --> 00:52:17,448
Det är vad mamma säger.
582
00:52:17,498 --> 00:52:19,032
Och pappa?
583
00:52:19,875 --> 00:52:21,327
Vad säger han?
584
00:52:21,377 --> 00:52:22,745
Jag vet inte.
585
00:52:22,795 --> 00:52:25,997
Han vill bara att maskinen ska bli bättre.
586
00:52:35,265 --> 00:52:37,259
- Det borde räcka.
- Okej.
587
00:52:37,309 --> 00:52:40,012
Du får tillgång
till hela husets el med detta.
588
00:52:40,062 --> 00:52:43,265
Du borde byta ut den
med nåt mer permanent senare
589
00:52:43,315 --> 00:52:45,392
men det duger tills vidare.
590
00:52:45,442 --> 00:52:47,353
Nej, det är perfekt.
591
00:52:47,403 --> 00:52:49,104
Jag visste att du kunde hjälpa mig.
592
00:52:49,154 --> 00:52:51,315
Kom ihåg att när du startar den
593
00:52:51,365 --> 00:52:54,150
bör du stänga av allt annat i huset.
594
00:52:54,910 --> 00:52:57,029
Bara en liten överansträngning
595
00:52:57,079 --> 00:52:58,989
kan förstöra systemet.
596
00:52:59,039 --> 00:53:01,909
Du bör justera inuti också,
597
00:53:01,959 --> 00:53:04,286
så den kan hantera spänningen.
598
00:53:04,336 --> 00:53:06,622
Ja, jag har mycket att göra,
599
00:53:06,672 --> 00:53:08,540
det är uppenbart.
600
00:53:08,590 --> 00:53:10,209
Nån dag
601
00:53:10,259 --> 00:53:13,253
kanske du berättar
om tidsmaskinen fungerar.
602
00:53:13,303 --> 00:53:17,674
Jag behöver fler gigawatts för det
men jag håller dig uppdaterad.
603
00:53:17,766 --> 00:53:20,636
Men, vi ses.
604
00:53:20,686 --> 00:53:22,470
Jag följer dig ut.
605
00:53:38,036 --> 00:53:39,780
LÖRDAG
606
00:53:39,830 --> 00:53:41,281
Okej.
607
00:53:41,331 --> 00:53:42,949
Vad tror du?
608
00:53:43,250 --> 00:53:46,411
Jag ändrade designen,
gjorde den simplare.
609
00:53:47,087 --> 00:53:48,163
Bec, titta!
610
00:53:48,213 --> 00:53:49,831
Vad tror du?
611
00:53:53,177 --> 00:53:55,129
Fungerar den bättre nu?
612
00:53:55,179 --> 00:53:56,880
Jag hoppas det.
613
00:53:56,889 --> 00:53:57,840
Det är tanken.
614
00:53:57,890 --> 00:53:59,550
Kan vi sätta på den nu?
615
00:53:59,600 --> 00:54:02,260
Inte än, men väldigt snart.
616
00:54:03,896 --> 00:54:06,348
FÖRLÅT FÖR IGÅR.
JAG VILL INTE GRÄLA.
617
00:54:06,398 --> 00:54:08,766
JAG ÄR BARA OROLIG FÖR ER.
618
00:54:11,737 --> 00:54:14,439
Personal till kontantkassan.
619
00:54:15,365 --> 00:54:17,693
Där så. Det är vad vi behöver.
620
00:54:17,743 --> 00:54:20,404
En, två, tre, fyra.
621
00:54:20,454 --> 00:54:22,030
- Det räcker va?
- Ja.
622
00:54:22,080 --> 00:54:23,615
Ja.
623
00:54:30,380 --> 00:54:32,457
- Tjena!
- Hej.
624
00:54:35,344 --> 00:54:37,170
Vad hände här?
625
00:54:37,554 --> 00:54:39,964
Glömde ni att betala räkningen?
626
00:54:39,973 --> 00:54:43,509
Ny regel: Använd så lite el som möjligt.
627
00:54:48,482 --> 00:54:51,017
Jag får egentligen inte säga nåt...
628
00:54:51,860 --> 00:54:54,229
Mamma och pappa kan komma tillbaka.
629
00:54:54,238 --> 00:54:55,856
Jo, tjena.
630
00:54:55,906 --> 00:54:57,440
Jag är seriös.
631
00:54:58,116 --> 00:54:59,318
Är de här nu?
632
00:54:59,368 --> 00:55:00,902
Ja.
633
00:55:01,119 --> 00:55:02,820
Vart? Visa mig.
634
00:55:03,497 --> 00:55:05,865
Maskinen är inte på.
635
00:55:06,291 --> 00:55:08,326
Han jobbar på den.
636
00:55:08,335 --> 00:55:10,203
Så lägligt.
637
00:55:10,295 --> 00:55:12,706
Det är sant, Dag. Jag svär.
638
00:55:12,756 --> 00:55:15,875
- Mrs Lightman?
- Håll käften.
639
00:55:16,301 --> 00:55:19,087
Kom igen,
jag visar dig hur du klarar banan.
640
00:55:26,562 --> 00:55:28,096
Becca!
641
00:55:29,231 --> 00:55:30,474
Becca?
642
00:55:30,524 --> 00:55:32,059
Det är dags!
643
00:55:32,109 --> 00:55:34,060
Jag badar!
644
00:55:49,167 --> 00:55:51,577
MAX STRÖM
645
00:56:07,561 --> 00:56:09,470
Snabbare.
646
00:56:31,335 --> 00:56:33,369
Nu så.
647
00:56:39,509 --> 00:56:43,629
Du måste undvika den först.
648
00:57:05,077 --> 00:57:07,403
Varför gjorde du så?
649
00:57:45,367 --> 00:57:46,901
Hej.
650
00:57:46,952 --> 00:57:48,694
Är du okej?
651
00:57:52,290 --> 00:57:53,950
Var är Lulu?
652
00:57:54,084 --> 00:57:56,411
Jag gav henne till Alice.
653
00:57:57,129 --> 00:57:58,871
Åh.
654
00:57:58,964 --> 00:58:02,083
Jag har inte mött Alice än va?
655
00:58:02,467 --> 00:58:04,127
Hon är blyg.
656
00:58:04,553 --> 00:58:06,629
Jag är hennes enda vän.
657
00:58:07,013 --> 00:58:09,549
Okej.
658
00:58:11,435 --> 00:58:12,928
Okej.
659
00:58:12,978 --> 00:58:14,637
Godnatt.
660
00:58:17,566 --> 00:58:19,308
Ethan?
661
00:58:21,737 --> 00:58:23,771
Fungerar maskinen?
662
00:58:24,239 --> 00:58:25,773
Inte än.
663
00:58:26,700 --> 00:58:28,234
Men snart.
664
00:58:28,410 --> 00:58:29,944
Jag lovar.
665
00:58:32,581 --> 00:58:34,490
Nämen hej.
666
00:58:35,876 --> 00:58:37,618
Kolla in detta.
667
00:58:38,211 --> 00:58:40,247
- Du vet, din heta granne?
- Ja.
668
00:58:40,297 --> 00:58:43,709
Hon byter om med öppna gardiner.
669
00:58:43,759 --> 00:58:45,252
Va?
670
00:58:45,302 --> 00:58:46,420
Var?
671
00:58:46,470 --> 00:58:48,629
Han var precis där.
672
00:58:48,847 --> 00:58:49,840
Din idiot!
673
00:58:49,890 --> 00:58:51,632
Vad?
674
00:58:51,767 --> 00:58:54,177
- Jag lovar. Kom igen, hon var...
- Visst.
675
00:58:54,227 --> 00:58:56,555
Tänder du på hattar?
676
00:58:56,605 --> 00:58:58,431
Det var en kvinna.
677
00:58:58,565 --> 00:59:00,099
Visst.
678
00:59:00,275 --> 00:59:02,602
Skit samma, jag ska pissa.
679
00:59:02,903 --> 00:59:04,271
Gör inget annat nu.
680
00:59:04,321 --> 00:59:07,023
Ha-ha, väldigt roligt, din jävel.
681
01:00:14,015 --> 01:00:15,550
Dag?
682
01:00:30,615 --> 01:00:32,149
Dag!
683
01:00:32,951 --> 01:00:34,485
Dag!
684
01:00:36,913 --> 01:00:38,948
SÖNDAG
685
01:01:33,345 --> 01:01:34,921
Herregud! Tom.
686
01:01:34,971 --> 01:01:36,505
Tom.
687
01:01:37,140 --> 01:01:39,342
Herregud, du skrämde mig.
688
01:01:39,476 --> 01:01:41,010
Hej.
689
01:01:45,899 --> 01:01:47,892
Jag behöver veta.
690
01:01:50,570 --> 01:01:53,022
Vad gör din maskin?
691
01:01:56,576 --> 01:01:58,319
Tja...
692
01:02:00,163 --> 01:02:02,782
Den tekniska termen är elektromagnetisk...
693
01:02:02,832 --> 01:02:04,533
Ethan.
694
01:02:06,044 --> 01:02:09,205
Ljug inte för mig.
695
01:02:17,180 --> 01:02:18,798
Din maskin...
696
01:02:20,350 --> 01:02:23,135
har en större radie än ditt hus.
697
01:02:26,314 --> 01:02:28,891
Jag trodde den var nån mental grej.
698
01:02:29,943 --> 01:02:33,979
Skuldkänslor i bakhuvudet.
699
01:02:35,699 --> 01:02:37,400
Vad har du sett?
700
01:02:41,496 --> 01:02:43,114
Min fru.
701
01:03:08,273 --> 01:03:10,057
Hon tog självmord.
702
01:03:13,361 --> 01:03:15,312
Här, i huset.
703
01:03:22,787 --> 01:03:24,530
Sanningen är...
704
01:03:25,498 --> 01:03:28,576
Det kändes som om hon var kvar här.
705
01:03:29,919 --> 01:03:31,662
Och iakttog mig.
706
01:03:36,301 --> 01:03:38,294
Jag hade visst rätt.
707
01:03:54,778 --> 01:03:56,854
Hon lämnade aldrig mig.
708
01:04:57,465 --> 01:04:59,625
MÅNDAG
709
01:05:04,889 --> 01:05:06,174
Okej, ha det så kul.
710
01:05:06,224 --> 01:05:08,008
- Hej då.
- Vi ses.
711
01:05:08,393 --> 01:05:10,053
Ethan, har du en minut?
712
01:05:10,103 --> 01:05:11,346
Jadå.
713
01:05:11,396 --> 01:05:13,765
Hon är mycket bättre sen vi pratade sist.
714
01:05:13,815 --> 01:05:14,849
Bra,
715
01:05:14,899 --> 01:05:16,392
Hon berättade om en ny vän.
716
01:05:16,442 --> 01:05:18,644
Nån vid namn Alice.
717
01:05:18,695 --> 01:05:19,604
Åh.
718
01:05:19,654 --> 01:05:23,691
Hon har nämnt Alice till mig med,
jag trodde hon var en släkting.
719
01:05:23,741 --> 01:05:25,317
Varför då?
720
01:05:25,410 --> 01:05:28,153
För Becca sa att hon bor hos er.
721
01:05:30,331 --> 01:05:32,032
LÅTSASVÄN
722
01:05:34,335 --> 01:05:35,453
LÅTSASVÄNNER, SPÖKEN
723
01:05:35,503 --> 01:05:37,580
LÅTSASVÄN ELLER ONT SPÖKE?
724
01:05:37,589 --> 01:05:39,123
Hej, Jacob.
725
01:05:40,300 --> 01:05:42,334
Tror du på spöken?
726
01:05:42,886 --> 01:05:45,462
Det gör jag...
727
01:05:45,555 --> 01:05:47,089
inte.
728
01:05:50,476 --> 01:05:51,845
Hej, Bec.
729
01:05:51,895 --> 01:05:54,805
Kan du berätta lite mer om Alice?
730
01:05:56,357 --> 01:05:58,851
Hon är väldigt snäll.
731
01:05:59,068 --> 01:06:01,187
Hon brukade bo där vi bor.
732
01:06:01,237 --> 01:06:03,647
- I vårt hus?
- Japp.
733
01:06:05,408 --> 01:06:09,320
Började hon hälsa på
när Ethan satta på maskinen?
734
01:06:09,996 --> 01:06:11,156
Jag tror det.
735
01:06:11,206 --> 01:06:13,574
Hon gömmer sig alltid, dock.
736
01:06:14,209 --> 01:06:15,951
Varför då?
737
01:06:16,002 --> 01:06:18,329
För hon är rädd för Henry.
738
01:06:18,463 --> 01:06:20,206
Därför gav jag henne Lulu.
739
01:06:20,256 --> 01:06:22,207
För att skydda henne.
740
01:06:25,386 --> 01:06:26,796
Vem är Henry?
741
01:06:26,846 --> 01:06:30,007
Jag vet inte. Jag har inte träffat honom.
742
01:06:42,195 --> 01:06:43,729
Hannah!
743
01:06:51,955 --> 01:06:53,948
Hej, Bec.
744
01:06:55,708 --> 01:06:56,868
Jag saknade dig.
745
01:06:56,918 --> 01:06:57,827
Hej, hur är det?
746
01:06:57,877 --> 01:06:58,870
Jag saknade dig.
747
01:06:58,920 --> 01:07:00,537
Hej, Matt.
748
01:07:01,464 --> 01:07:03,291
Kan du ta in den?
749
01:07:03,341 --> 01:07:06,585
Och Becca. Vi kommer strax.
750
01:07:07,220 --> 01:07:09,505
Du äter middag här va?
751
01:07:11,140 --> 01:07:12,883
Det är upp till dig.
752
01:07:13,101 --> 01:07:14,927
- Ja.
- Jippi!
753
01:07:20,942 --> 01:07:23,477
Jag måste visa dit nåt.
754
01:07:26,572 --> 01:07:28,983
Jag bad Adnan skicka videon.
755
01:07:28,992 --> 01:07:31,986
Efter ett tag märkte jag nåt.
756
01:07:35,373 --> 01:07:37,700
Där är min skugga.
757
01:07:38,793 --> 01:07:41,245
Din, och vad är det?
758
01:07:48,678 --> 01:07:50,463
Redan då.
759
01:07:50,513 --> 01:07:52,090
Sen dag ett.
760
01:07:52,140 --> 01:07:55,259
Högre spänning verkar stärka signalen.
761
01:07:56,185 --> 01:07:59,138
Jag tror signalen når längre än vårt hus.
762
01:07:59,188 --> 01:08:02,599
Jag har inte vågat sätta på den sen dess.
763
01:08:03,026 --> 01:08:05,310
Tom såg sin döda fru.
764
01:08:07,697 --> 01:08:09,274
Våra föräldrar är en sak,
765
01:08:09,324 --> 01:08:13,111
men jag tror alla andra
inte vill se deras de döda.
766
01:08:13,161 --> 01:08:17,156
Varför är du så säker
på att ni pratar med era föräldrar?
767
01:08:17,498 --> 01:08:20,743
Tänk om maskinen
inte återupplivar personer
768
01:08:20,793 --> 01:08:23,496
utan bara amplifierar energin
som finns här?
769
01:08:23,546 --> 01:08:26,291
Vi har inte mött ett eko,
om det är vad du undrar.
770
01:08:26,341 --> 01:08:30,335
Becca har konversationer
med våra föräldrar.
771
01:08:30,345 --> 01:08:31,713
Och Alice.
772
01:08:31,763 --> 01:08:33,297
Alice?
773
01:08:35,558 --> 01:08:37,135
Du gav mig en idé.
774
01:08:37,185 --> 01:08:38,719
Vem är Alice?
775
01:08:39,270 --> 01:08:41,096
Vi får se.
776
01:08:58,498 --> 01:09:03,452
Din familj köpte huset från en familjen...
777
01:09:07,590 --> 01:09:09,374
Szerbiak.
778
01:09:09,717 --> 01:09:12,044
De flyttade till Michigan.
779
01:09:12,637 --> 01:09:13,921
Och...
780
01:09:13,971 --> 01:09:15,757
innan Szerbiak
781
01:09:15,807 --> 01:09:17,591
var det...
782
01:09:20,395 --> 01:09:21,929
Det var...
783
01:09:21,938 --> 01:09:24,973
Diane och Frank Evans.
784
01:09:24,982 --> 01:09:27,684
Frank jobbade för min far.
785
01:09:29,362 --> 01:09:33,107
Kommer du ihåg nån vid namn Alice?
786
01:09:37,078 --> 01:09:39,196
Var hörde du det namnet?
787
01:09:40,706 --> 01:09:43,784
Jag har inte sett dessa på så länge.
788
01:09:44,168 --> 01:09:46,912
Det är jag, Jo-Jo Gold...
789
01:09:47,505 --> 01:09:49,206
och Alice.
790
01:09:49,382 --> 01:09:51,626
Alice bodde i ert hus
791
01:09:51,676 --> 01:09:54,044
med mr och mrs Gifford.
792
01:09:54,470 --> 01:09:56,797
Hon var deras fosterbarn.
793
01:09:59,100 --> 01:10:00,634
En dag...
794
01:10:02,186 --> 01:10:04,096
försvann hon.
795
01:10:04,939 --> 01:10:07,182
Polisen sökte efter henne.
796
01:10:07,400 --> 01:10:09,059
Alla gjorde det.
797
01:10:10,194 --> 01:10:12,312
Men hon hittades aldrig.
798
01:10:13,364 --> 01:10:16,483
Det fanns aldrig några bevis,
799
01:10:16,868 --> 01:10:19,112
men polisen var övertygad
800
01:10:19,162 --> 01:10:23,157
att mr Gifford hade gjort nåt med Alice.
801
01:10:43,269 --> 01:10:44,803
Dag?
802
01:10:49,692 --> 01:10:52,477
Jag är nere på 50, jag öppnar eld.
803
01:11:40,576 --> 01:11:44,446
Kommer du ihåg mr Giffords förnamn?
804
01:11:50,711 --> 01:11:52,246
Henry.
805
01:11:53,214 --> 01:11:54,748
Henry.
806
01:12:59,864 --> 01:13:01,523
Jag hittade dig!
807
01:13:09,498 --> 01:13:11,116
Hjälp!
808
01:13:25,306 --> 01:13:26,840
Becca!
809
01:13:39,862 --> 01:13:41,438
Becca!
810
01:14:01,967 --> 01:14:03,085
Ethan!
811
01:14:03,135 --> 01:14:04,462
Är du okej?
812
01:14:04,512 --> 01:14:05,838
Var är Becca?
813
01:14:05,888 --> 01:14:06,756
Ja.
814
01:14:06,806 --> 01:14:09,633
Matt! Hjälp!
815
01:14:11,268 --> 01:14:13,137
Becca! Var är du?
816
01:14:13,187 --> 01:14:14,388
- Becca!
- Becca!
817
01:14:14,438 --> 01:14:15,306
Becca!
818
01:14:15,356 --> 01:14:17,099
Becca! Var är du?
819
01:14:17,149 --> 01:14:18,184
Becca!
820
01:14:18,234 --> 01:14:19,435
- Matt!
- Becca!
821
01:14:19,485 --> 01:14:21,354
Becca, är du okej? Var är du?
822
01:14:21,404 --> 01:14:23,272
Becca!
823
01:14:23,322 --> 01:14:24,981
Ethan!
824
01:14:25,366 --> 01:14:26,734
Herregud.
825
01:14:26,784 --> 01:14:28,653
Varför gör de det här?
826
01:14:28,703 --> 01:14:29,862
Det är inte dem.
827
01:14:29,912 --> 01:14:31,614
- Det är inte dem.
- Vad menar du?
828
01:14:31,664 --> 01:14:34,032
Det är inte mamma och pappa.
829
01:14:45,511 --> 01:14:47,045
Nej.
830
01:14:53,144 --> 01:14:54,220
Ethan!
831
01:14:54,270 --> 01:14:56,930
- Hon är inte här.
- Hjälp!
832
01:14:57,231 --> 01:14:58,932
Becca!
833
01:15:00,109 --> 01:15:02,394
Becca! Fan.
834
01:15:29,513 --> 01:15:31,131
Becca!
835
01:16:25,569 --> 01:16:27,021
En tunnel.
836
01:16:27,071 --> 01:16:28,688
Becca!
837
01:16:30,115 --> 01:16:31,691
Matt!
838
01:16:33,327 --> 01:16:34,236
Vad ser du?
839
01:16:34,286 --> 01:16:35,904
Bec!
840
01:16:38,415 --> 01:16:39,950
Vänta.
841
01:16:42,211 --> 01:16:43,745
Jag kommer.
842
01:16:45,756 --> 01:16:46,791
Matt!
843
01:16:46,841 --> 01:16:48,583
Är du okej?
844
01:16:55,099 --> 01:16:56,633
Tom?
845
01:17:01,605 --> 01:17:03,723
Matt, ser du Becca?
846
01:17:07,820 --> 01:17:09,354
Becca!
847
01:17:11,282 --> 01:17:13,233
Var är du?
848
01:17:18,080 --> 01:17:19,614
Tom?
849
01:17:28,799 --> 01:17:30,333
Becca?
850
01:17:54,867 --> 01:17:56,401
Becca?
851
01:17:57,828 --> 01:17:59,154
Matt!
852
01:17:59,204 --> 01:18:00,989
Jag hittade henne!
853
01:18:20,768 --> 01:18:22,219
Kom inte närmare.
854
01:18:22,269 --> 01:18:23,387
Jag menar det.
855
01:18:23,437 --> 01:18:24,972
Du vet inte vad du gör.
856
01:18:25,022 --> 01:18:26,515
Gå härifrån, Ethan.
857
01:18:26,565 --> 01:18:28,099
Flytta dig.
858
01:18:38,327 --> 01:18:39,861
Becca.
859
01:18:42,873 --> 01:18:44,658
Vänd på dig.
860
01:18:49,296 --> 01:18:50,497
Släpp henne!
861
01:18:50,547 --> 01:18:52,248
Becca!
862
01:18:53,217 --> 01:18:55,752
Hjälp! Sluta!
863
01:19:10,109 --> 01:19:11,685
Nej!
864
01:19:13,779 --> 01:19:15,438
Hannah!
865
01:19:15,572 --> 01:19:17,190
Hannah!
866
01:19:26,166 --> 01:19:27,534
Becca?
867
01:19:27,584 --> 01:19:29,369
Vem gör det här?
868
01:19:29,753 --> 01:19:31,287
Henry.
869
01:19:46,186 --> 01:19:47,388
Hannah!
870
01:19:47,438 --> 01:19:49,055
Skynda dig!
871
01:20:02,536 --> 01:20:03,404
Tom.
872
01:20:03,454 --> 01:20:06,281
Jag kan inte förlora henne igen.
873
01:20:06,331 --> 01:20:08,617
Du kan inte gå tillbaka. Eller hur?
874
01:20:08,667 --> 01:20:10,952
Du kan inte gå tillbaka.
875
01:20:16,675 --> 01:20:18,918
Becca!
876
01:20:18,927 --> 01:20:20,004
Becca, vakna.
877
01:20:20,054 --> 01:20:22,005
Snälla vakna.
878
01:20:22,181 --> 01:20:23,715
Becca.
879
01:20:30,773 --> 01:20:31,807
Tom, lyssna.
880
01:20:31,857 --> 01:20:32,766
Lyssna på mig.
881
01:20:32,816 --> 01:20:33,976
De kommer döda Becca.
882
01:20:34,026 --> 01:20:36,186
De dödar henne!
883
01:20:42,951 --> 01:20:44,695
Det är inte Karen.
884
01:20:44,745 --> 01:20:46,321
Hon är borta.
885
01:21:18,946 --> 01:21:20,980
Ethan!
886
01:21:52,563 --> 01:21:53,555
Matt!
887
01:21:53,605 --> 01:21:55,306
Becca!
888
01:22:05,909 --> 01:22:07,485
Försiktigt.
889
01:22:08,954 --> 01:22:09,947
Becca.
890
01:22:09,997 --> 01:22:10,864
Kom igen.
891
01:22:10,914 --> 01:22:12,241
- Becca.
- Becca.
892
01:22:12,291 --> 01:22:13,450
- Becca.
- Hej.
893
01:22:13,500 --> 01:22:14,368
- Becca.
- Becca.
894
01:22:14,418 --> 01:22:16,119
- Becca.
- Kom igen.
895
01:22:19,590 --> 01:22:21,125
Matt? Hannah?
896
01:22:21,175 --> 01:22:22,709
Hej.
897
01:23:29,243 --> 01:23:33,029
ETHANS SOVRUM
898
01:23:39,294 --> 01:23:42,997
TILL SALU
899
01:23:48,512 --> 01:23:50,546
Då så.
900
01:23:51,098 --> 01:23:52,841
Vi är helt klara.
901
01:23:52,891 --> 01:23:54,384
Okej, bra.
902
01:23:54,434 --> 01:23:55,761
Ni har adressen va?
903
01:23:55,811 --> 01:23:56,678
- Ja.
- Okej.
904
01:23:56,728 --> 01:24:00,098
Och gissa vad jag hittade?
905
01:24:00,399 --> 01:24:01,433
Den här.
906
01:24:01,483 --> 01:24:04,394
Jag gissar på att den tillhör
den unga damen.
907
01:24:04,444 --> 01:24:05,312
Tack.
908
01:24:05,362 --> 01:24:07,188
Varsågod.
909
01:24:08,282 --> 01:24:09,899
Okej, pojkar.
910
01:24:31,513 --> 01:24:33,298
Jag hjälper er senare.
911
01:24:33,348 --> 01:24:35,508
Okej, låter bra.
912
01:24:41,773 --> 01:24:43,307
Så...
913
01:24:43,734 --> 01:24:45,977
Jag ville bara säga tack.
914
01:24:47,279 --> 01:24:48,855
Varsågod.
915
01:24:53,160 --> 01:24:54,569
Vi ses klockan 20:00.
916
01:24:54,619 --> 01:24:56,154
Hej då.
917
01:25:27,527 --> 01:25:29,979
Vänta!
918
01:25:31,448 --> 01:25:33,150
Ni får inte åka än.
919
01:25:33,200 --> 01:25:35,027
- Hej då.
- Hej då.
920
01:25:35,077 --> 01:25:37,029
Jag kommer att sakna er så mycket.
921
01:25:37,079 --> 01:25:39,531
Hej då, Matt. Becca, raring.
922
01:25:39,581 --> 01:25:40,991
- Ta hand om er.
- Okej.
923
01:25:41,041 --> 01:25:42,451
- Okej.
- Bra.
924
01:25:42,501 --> 01:25:44,327
- Sköt om dig.
- Hej då.
925
01:25:55,764 --> 01:25:57,298
Okej.
926
01:26:00,727 --> 01:26:03,554
Ni kommer älska det här stället.
927
01:26:03,855 --> 01:26:06,766
Ja, och bara tio minuter från skolan.
928
01:26:07,401 --> 01:26:09,269
- Ethan, gissa vad.
- Vad?
929
01:26:09,319 --> 01:26:12,396
Matt sa att det finns en pool
två kvarter bort.
930
01:26:12,447 --> 01:26:13,648
Sa han det?
931
01:26:13,698 --> 01:26:15,734
Det skulle vara en överraskning.
932
01:26:15,784 --> 01:26:17,486
Seriöst?
933
01:26:17,536 --> 01:26:18,403
Men du.
934
01:26:18,453 --> 01:26:19,529
Kom igen.
935
01:26:19,579 --> 01:26:22,657
Men ja, jag är seriös.
936
01:26:23,708 --> 01:26:25,494
Har ni sökt efter hemliga rum än?
937
01:26:25,544 --> 01:26:26,912
Matt.
938
01:26:26,962 --> 01:26:28,663
Matt, nej.
939
01:26:29,131 --> 01:26:30,998
Inte än.
940
01:26:31,258 --> 01:26:33,960
Dr Phil säger att humor
är bra för återhämtning.
941
01:26:34,010 --> 01:26:35,295
Går det fortfarande?
942
01:26:35,345 --> 01:26:38,340
- Dr Phil är...
- Hon vet inte vem han är.
943
01:26:38,390 --> 01:26:40,091
Kan du öppna?
944
01:27:20,640 --> 01:27:24,343
Undertexter: David Eek