1 00:00:04,504 --> 00:00:09,718 Indfødte amerikaners nyheder. Nyheder i og uden for reservatet. 2 00:00:09,801 --> 00:00:14,222 Ugh. Dårlige nyheder i dag. Spirituspriserne stiger. 3 00:00:14,305 --> 00:00:17,058 Stødende stereotyper stiger. 4 00:00:17,142 --> 00:00:19,728 -Nu til vejret. -Ligner sol. 5 00:00:21,521 --> 00:00:22,689 Nej, regn. 6 00:00:23,356 --> 00:00:26,359 Nu gode nyheder. Over til blegansigt. 7 00:00:26,443 --> 00:00:29,779 Ugh, høvding. Jeg står i Yellowstone National Park- 8 00:00:29,863 --> 00:00:32,741 -hvor en hvid bison blev født i morges. 9 00:00:32,824 --> 00:00:35,869 Turister kommer for at se det søde dyr. 10 00:00:35,952 --> 00:00:41,249 Endnu et eksempel på hvorfor Yellowstone er landets bedste. 11 00:00:41,541 --> 00:00:45,628 -For pokker da. -Ja, den teknologi. 12 00:00:59,392 --> 00:01:03,938 Yellowstone! Yellowstone! De har et sødt dyr. 13 00:01:04,022 --> 00:01:07,358 De havde ikke 25 campister, der døde i deres park i denne måned. 14 00:01:08,651 --> 00:01:13,156 -Vi kan lave nogle forbedringer. -Her er en. 15 00:01:14,657 --> 00:01:18,369 Vi skal ikke længere spille andenviolin til Yellowstone. 16 00:01:18,745 --> 00:01:24,584 Hvis du gik med din fødselsdagsgave, ville turisterne også gerne se dig. 17 00:01:24,667 --> 00:01:28,296 Ja, du vil gerne se mig i den, dit klamme kryb. 18 00:01:28,379 --> 00:01:31,591 -Ved du, hvad vi vil gøre? -Drukne en hjemløs? 19 00:01:31,674 --> 00:01:35,970 Nej, vi vil finde noget endnu sødere end deres hvide bison. 20 00:01:36,054 --> 00:01:39,974 Vi bør ikke udnytte dyr for penge, bare fordi de gør det. 21 00:01:40,058 --> 00:01:44,771 -Jeg er enig. -Hvem finder et uimodståeligt dyr? 22 00:01:44,854 --> 00:01:48,817 -Ikke mig,. Jeg hader dyr. -De fleste dyr hader sorte. 23 00:01:51,236 --> 00:01:52,570 Og mexicanere. 24 00:01:53,947 --> 00:01:56,866 Jeg vil godt finde det sødeste dyr. 25 00:01:57,367 --> 00:02:00,870 For pokker. Nogen anden? Hvem som helst? 26 00:02:01,496 --> 00:02:06,876 Men ødelæg det nu ikke. Husk, da du meldte dig sidste gang. 27 00:02:06,960 --> 00:02:10,004 TERAPIDYR PUMA 28 00:02:24,853 --> 00:02:28,982 Hvor svært kan det være at finde et nuttet dyr? 29 00:02:29,065 --> 00:02:33,194 Lad mig se. Grim, fed, for etnisk. 30 00:02:36,322 --> 00:02:37,365 Bingo. 31 00:02:37,448 --> 00:02:41,619 Undskyld mig. Officielt parkarbejde. Kom her, din bandit. 32 00:02:41,744 --> 00:02:44,330 Undskyld... Beklager... 33 00:02:44,414 --> 00:02:46,833 -Gå væk. -Jeg har den næsten. 34 00:02:48,001 --> 00:02:52,005 Heldigvis sad den fast i dine bukser. I må have en god dag. 35 00:02:52,630 --> 00:02:55,300 Woody bliver vild med dig. 36 00:02:55,425 --> 00:02:59,554 Du er det mest nuttede dyr. Se dig lige. 37 00:03:00,513 --> 00:03:02,974 Du godeste. Du er nuttet. 38 00:03:03,099 --> 00:03:06,186 Hvem er mest nuttet? De kunne lide egernet. 39 00:03:06,269 --> 00:03:08,646 Men hun var mest vild med kaninen? 40 00:03:08,771 --> 00:03:12,775 Bare jeg kunne have begge. Men hvordan? 41 00:03:20,783 --> 00:03:23,912 Ja sådan. I skal bare... hinanden. 42 00:03:29,792 --> 00:03:31,628 Det var nok forspil. 43 00:03:46,601 --> 00:03:51,773 Ja. Klø på. Få gang i nødderne. Pump løs. 44 00:03:54,692 --> 00:03:57,487 Hør efter. Jeg har en vigtig besked. 45 00:03:57,612 --> 00:04:02,533 Den her æske indeholder det sødeste dyr på kloden. 46 00:04:02,617 --> 00:04:07,747 Den er halvt egern og halvt kanin. Jeg kalder den Egeranin. 47 00:04:07,830 --> 00:04:13,169 Åh, du godeste... Den er så sød. Jeg kan ikke holde op med at se på den. 48 00:04:13,253 --> 00:04:18,466 Har I nogensinde set et sødere dyr? Jeg vil bare kramme ham. 49 00:04:18,549 --> 00:04:21,302 Så sød er den heller ikke. 50 00:04:21,427 --> 00:04:23,471 Hvordan fik du dem til at parre sig? 51 00:04:23,554 --> 00:04:26,307 Samme måde som med dig. Egernet blev klædt ud som luder. 52 00:04:27,267 --> 00:04:29,560 -Din nar. -Hold mund, Denzel. 53 00:04:29,644 --> 00:04:34,315 -Det virker meget forkert, Steve. -Det er ikke naturligt. 54 00:04:34,399 --> 00:04:38,278 -Den er en vanskabning. -Nej, den er for nem. 55 00:04:38,361 --> 00:04:42,156 Woody, stil nu ikke det stakkels dyr til skue. 56 00:04:42,282 --> 00:04:43,950 Det ville jeg aldrig gøre. 57 00:04:46,786 --> 00:04:51,582 VERDENS SØDESTE DYR 58 00:04:51,666 --> 00:04:55,086 VERDENS SØDESTE DYR 59 00:04:56,421 --> 00:04:58,506 Wow, 40 million hits. 60 00:04:58,589 --> 00:05:01,301 Egeraninen er den bedste idé, jeg har fået. 61 00:05:01,384 --> 00:05:03,970 Det er nu min idé. 62 00:05:04,053 --> 00:05:09,642 Helt ærlig. Der er noget, der hedder beskedenhed. Prøv det. Jeg forstår. 63 00:05:09,726 --> 00:05:14,063 Du vil være en del af teamet, så jeg har et særligt job til dig. 64 00:05:14,147 --> 00:05:17,984 Saml dens afføring op. Det er overalt. Se under sengen. 65 00:05:18,067 --> 00:05:19,902 Noget er mit, men det meste er hans. 66 00:05:20,278 --> 00:05:24,949 Lille ven, hvem kan lide videospil? Her, du kan få Malloys. 67 00:05:25,033 --> 00:05:27,744 Vi må holde vores nye stjerne glad. 68 00:05:29,787 --> 00:05:34,000 -Hvad pokker laver den her? -Hvem? Han bor her. 69 00:05:34,083 --> 00:05:38,129 Nu må du vælge, for jeg vil ikke sove under samme tag som den. 70 00:06:08,618 --> 00:06:12,955 -Denzel, hvad pokker laver du? -Tjener ekstra penge. 71 00:06:13,039 --> 00:06:18,169 Det kan du ikke sælge. Brickleberry National Park har eneretten. 72 00:06:18,252 --> 00:06:21,881 -Skal du da betale børnepenge? -Det er racistisk. 73 00:06:22,006 --> 00:06:24,967 Jeg har sparet op til en koncertbillet. 74 00:06:25,093 --> 00:06:27,595 Nej, jeg skal betale børnepenge. 75 00:06:32,725 --> 00:06:33,893 Kom her. 76 00:06:42,527 --> 00:06:44,070 Jeg er den søde her. 77 00:06:53,579 --> 00:06:56,791 Hvad pokker? Du vandt denne gang. 78 00:06:57,458 --> 00:07:00,795 Lad os se, hvordan du klarer "bagt kartoffel". 79 00:07:03,965 --> 00:07:06,426 Det virkede på Woodys hamster. 80 00:07:15,935 --> 00:07:17,812 Hvorfor vil du ikke dø? 81 00:07:21,732 --> 00:07:23,276 Var det så let? 82 00:07:24,068 --> 00:07:26,821 Min Egeranin. Hvad har du gjort. 83 00:07:26,904 --> 00:07:30,241 -Du har dræbt ham. -Det var ikke min mening den gang. 84 00:07:30,324 --> 00:07:33,369 Forsvind fra mit åsyn. Du er død for mig. 85 00:07:33,453 --> 00:07:35,538 Forsvind. Åh Gud. 86 00:07:35,746 --> 00:07:39,750 Min lille Egeranin. Hvorfor? 87 00:07:39,834 --> 00:07:46,048 Hvorfor? Svar mig, Gud. Hvorfor? 88 00:07:46,132 --> 00:07:50,553 Hvorfor sker der grimme ting for gode Egeranin? 89 00:08:13,493 --> 00:08:17,038 Hvad pokker... Det er et mirakel. Tak, Jesus. 90 00:08:17,872 --> 00:08:20,291 Babyer? 91 00:08:20,791 --> 00:08:26,214 Herren tager, og så giver han en sindssyg masse. Halleluja. 92 00:08:27,507 --> 00:08:29,800 Du vågnede, og så var der seks? 93 00:08:29,884 --> 00:08:34,430 -Det var efter Malloy skar den over. -Hvor er Malloy? 94 00:08:34,514 --> 00:08:37,391 Han er som min afdøde kone. Ude i skoven et sted. 95 00:08:38,684 --> 00:08:42,563 Sikke en drægtighedsperiode. Det må være deres dna... 96 00:08:42,647 --> 00:08:45,149 Videnskab... Hold mund. 97 00:08:45,274 --> 00:08:49,362 Ethel har ret. Tænk på, hvor hurtigt de formerer sig. 98 00:08:49,487 --> 00:08:52,740 Selvfølgelig er du enig med din kæreste. 99 00:08:52,823 --> 00:08:57,411 Flere Egeraniner, flere turister, flere penge, ikke Denzel? 100 00:08:58,996 --> 00:09:00,540 Hvor er Denzel? 101 00:09:00,665 --> 00:09:04,627 Hvilken en vil du have? Der er: "Jeg elsker Egeranin. Rasta Egeranin." 102 00:09:04,710 --> 00:09:09,215 "Egeranin tisser på en Jesus-fisk." Hvad vil du have? Jeg har alt. 103 00:09:09,298 --> 00:09:10,800 Jeg tager den i hvid. 104 00:09:10,883 --> 00:09:13,344 -Denzel! -Pokkers. 105 00:09:14,720 --> 00:09:16,597 Slap af. Det er min chef. 106 00:09:16,722 --> 00:09:20,726 Se, der er flere. Vi skal have flere vagter til i morgen. 107 00:09:20,810 --> 00:09:25,356 Fint. Jeg skulle til at give de her en rundvisning af... 108 00:09:25,439 --> 00:09:29,318 -...vejen der er for smal til biler. -Mener du hiking-stien? 109 00:09:29,402 --> 00:09:32,780 -Ja, det kan vi godt sige. -Tilbage til arbejde. 110 00:09:34,699 --> 00:09:37,535 Det skal jeg nok ordne. 111 00:09:37,618 --> 00:09:41,539 Du skylder ti for blusen og fem for fingeren. 112 00:09:42,873 --> 00:09:47,628 Hvem har brug for Woody? Jeg kan klare mig. Jeg er en bjørn. 113 00:09:47,795 --> 00:09:51,382 Siri, jeg vil bestille en tid til massage. 114 00:09:51,465 --> 00:09:56,637 Hej, broder bjørn. Jeg har vist fundet mig en ny ven. 115 00:09:56,721 --> 00:10:00,308 Nu rekord. Tre sekunder og jeg hader dig allerede. 116 00:10:00,391 --> 00:10:04,937 -Har du en dårlig dag? -Skider en bjørn i skoven? 117 00:10:05,021 --> 00:10:08,774 -Ja. -Jeg troede bare, det var et udtryk. 118 00:10:09,317 --> 00:10:13,279 -Jeg håber, I har vaskeservietter. -Nej. 119 00:10:13,362 --> 00:10:18,367 -Bruger I kun toiletpapir? -Hvad pokker er toiletpapir? 120 00:10:18,868 --> 00:10:20,703 Du er en grim satan. 121 00:10:32,214 --> 00:10:37,762 Vi forlanger det dobbelte i entré, og de betaler for det. Fjolser. 122 00:10:39,180 --> 00:10:42,767 Woody, de har spist næsten alle planterne i parken... 123 00:10:42,850 --> 00:10:48,773 -Se her. 20 dollar i gavebutikken. -Jeg solgte dem for 10. 124 00:10:48,856 --> 00:10:52,526 Overbefolkning af en art er et problem, Woody. 125 00:10:53,694 --> 00:10:55,404 Ja, det er din kameltå også. 126 00:10:59,992 --> 00:11:03,829 Jeg står her med Woody Johnson, skaberen af Egeranin. 127 00:11:03,913 --> 00:11:07,667 Jeg mener, der ikke kan være for mange af dem. 128 00:11:07,750 --> 00:11:12,880 Jeg vil have, du elsker med mig lige nu, mens vi sender. 129 00:11:14,799 --> 00:11:16,425 Hvad pokker... 130 00:11:17,968 --> 00:11:20,262 Du er jordens klogeste mand. 131 00:11:22,264 --> 00:11:26,018 Her er tre millioner i ører og Nobelprisen. 132 00:11:26,102 --> 00:11:31,607 Ja, jeg er fantastisk. Se, Malloy. Jeg havde ret. Du tog fejl. Indrøm. 133 00:11:40,616 --> 00:11:43,911 Jeg har det fint. Det var kun en våd drøm. 134 00:12:00,094 --> 00:12:05,516 Vi har for mange Egeraniner. Turisterne kan ikke komme ind. 135 00:12:05,599 --> 00:12:10,479 -Steve, det var din dumme idé. -Tak, endelig får jeg anerkendelse. 136 00:12:10,563 --> 00:12:15,484 Jeg erklærer jagtsæson for åben. Alle jægere i staten- 137 00:12:15,568 --> 00:12:20,197 -skal skyde, køre over, halshugge, spise og sparke de djævle. 138 00:12:20,322 --> 00:12:24,785 -Eller vi kan omplacere dem. -Vi omplacerer dem... til helvede. 139 00:12:25,661 --> 00:12:28,664 Alle tager skydevåben. Nu skal der dræbes. 140 00:12:28,873 --> 00:12:31,000 Det er jeg god til. 141 00:12:31,083 --> 00:12:33,002 Du kan ikke bare dræbe dem. 142 00:12:33,127 --> 00:12:35,963 Sagt af et par dumme, liberale kvinder. 143 00:12:36,046 --> 00:12:39,049 Hvad mon bløder mest? Jeres hjerter eller jeres kroppe. 144 00:12:40,509 --> 00:12:43,012 -Vi må stoppe den galning. -Hvordan? 145 00:12:43,095 --> 00:12:45,639 Han vil ikke generes, når han dræber. 146 00:12:46,182 --> 00:12:49,643 PITA FOLK ER MINDRE VIGTIGE END DYR 147 00:12:49,727 --> 00:12:55,441 Er det nu en god idé? Men det er din idé, så den må være god. 148 00:12:55,524 --> 00:12:59,361 Du er pæn. Jeg vil bære din bag som falsk skæg. 149 00:12:59,445 --> 00:13:01,113 -Hvad? -Ikke noget. 150 00:13:12,708 --> 00:13:16,921 -Hvem er klar til aftensmad? -Nej, se. Honning. 151 00:13:17,213 --> 00:13:19,757 Jeg er allergisk over for bier. 152 00:13:20,341 --> 00:13:23,969 -Mums i min mave. -Spiser I honning til aftensmad? 153 00:13:24,053 --> 00:13:26,055 Det er tilbehør. 154 00:13:30,309 --> 00:13:33,771 -De er svære at dræbe. -Nu skal du bare se. 155 00:13:35,272 --> 00:13:38,234 -Stop i PITAs navn. -Herligt, PITA. 156 00:13:38,317 --> 00:13:42,696 -PETA? -Nej, PITA. En anden organisation. 157 00:13:43,781 --> 00:13:46,909 Jeg ved ikke, hvad I har hørt, men ingen er kommet til skade. 158 00:13:52,998 --> 00:13:55,584 Kan du lide den? Du kan få en god pris. 159 00:13:59,797 --> 00:14:03,175 Vi forbyder jer at skade flere Egeraniner. 160 00:14:03,259 --> 00:14:08,264 Hvem skal stoppe os? Dig og nogle PITA-pivskider? 161 00:14:08,806 --> 00:14:11,308 Påbegynd operationen. 162 00:14:20,150 --> 00:14:23,195 -Har I en hel hær? -Hvad tror du, vi bruger pengene på? 163 00:14:23,279 --> 00:14:25,781 Sultende børn? Det ville være spild af penge. 164 00:14:26,490 --> 00:14:31,954 Bevar nu roen. Ingen vil skade nogle dyr her. 165 00:14:33,122 --> 00:14:35,124 Det var kun en kakerlak. 166 00:14:40,963 --> 00:14:44,425 Nej... Hvem var den fyr? 167 00:14:48,888 --> 00:14:52,516 I har syndet mod dyreriget, og det giver dødsstraf. 168 00:14:52,600 --> 00:14:56,186 Vi er rangers. Alt vi gør er at sikre dyrenes sikkerhed. 169 00:14:56,270 --> 00:15:01,567 Ja. På ham. Bid, den satan. Jeg vandt. Giv mig mine penge. 170 00:15:14,914 --> 00:15:18,792 -Det er ikke værst. Hvad er det? -En bævers numsehul. 171 00:15:25,090 --> 00:15:26,800 Nu bliver det ikke værre. 172 00:15:30,804 --> 00:15:35,976 Wow. Tak. Du reddede mit liv. Hvordan skal jeg... et øjeblik. 173 00:15:36,101 --> 00:15:40,981 OMFG. Jeg savner dig. Emoticon trist ansigt. 174 00:15:41,065 --> 00:15:47,237 Jeg vil aldrig rulle rundt på gulvet og grine mere. Jeg savner dig meget. 175 00:15:47,363 --> 00:15:51,325 Hvis du vil kramme, så er jeg klar. 176 00:15:51,408 --> 00:15:55,579 Nej, jeg mener, hvis du vil komme. Forbandede autokorrektur. 177 00:16:22,481 --> 00:16:24,441 Godt så, I usle mennesker. 178 00:16:24,775 --> 00:16:28,445 Gør jeg klar til at møde jeres død på den mest uetiske måde. 179 00:16:28,529 --> 00:16:32,950 -Død ved kosmetisk forsøg. -Hvad vil I gøre? Give os makeup på? 180 00:16:33,033 --> 00:16:34,201 FIRE TIMER SENERE 181 00:16:34,827 --> 00:16:37,496 -Du godeste. -Det var frygteligt. 182 00:16:37,579 --> 00:16:40,374 Alt er sløret. Jeg kan ikke mærke mine læber. 183 00:16:40,457 --> 00:16:44,211 -Åh, det svier. -Jeg synes ikke, det var så slemt. 184 00:16:44,294 --> 00:16:46,922 De stak læbestift op i min penis. 185 00:16:47,089 --> 00:16:49,591 Det koster normalt 50 dollar. 186 00:16:49,675 --> 00:16:52,344 Nu slår vi jer ihjel. 187 00:17:03,272 --> 00:17:08,360 Det er mig en ære at dø for at give jer næring. Jeg elsker jer stadig. 188 00:17:16,785 --> 00:17:21,123 -Nu kan vi slippe ud herfra. -Kan nogen dirke en lås op? 189 00:17:35,471 --> 00:17:39,641 Vi er i sikkerhed heroppe. De kan ikke kravle. 190 00:17:39,725 --> 00:17:44,063 -Hvad laver de? -De lærer. 191 00:17:51,653 --> 00:17:53,739 -Glem det. -Hvad laver du? 192 00:17:53,822 --> 00:17:57,117 -Jeg troede, du elskede dyr. -Egentlig ikke. 193 00:17:57,201 --> 00:18:02,372 Jeg troede, du ville gå ned på mig. Vi kan tale om det senere. 194 00:18:07,044 --> 00:18:12,049 -Det dræbte ikke en eneste af dem. -De er uigennemtrængelige udefra. 195 00:18:12,132 --> 00:18:16,345 -Lad os angribe dem indefra. -Give dem forgiftet mad. 196 00:18:16,428 --> 00:18:20,349 De rører ikke de døde. De spiser kun de levende som os. 197 00:18:20,432 --> 00:18:24,394 Hvor kan vi finde noget levende, der er så giftigt- 198 00:18:24,478 --> 00:18:27,439 -så stygt, så ramt af en sygdom- 199 00:18:27,523 --> 00:18:30,901 -at det kan udslette en hel bestand? 200 00:18:30,984 --> 00:18:34,029 Hej. Undskyld, jeg kommer for sent. 201 00:18:34,113 --> 00:18:36,031 -Pamela Anderson? -Jackpot. 202 00:18:36,115 --> 00:18:38,867 Hvad laver den tynde mand med bryster her? 203 00:18:45,082 --> 00:18:47,459 Peter Plys skulle aldrig tage sig af den slags. 204 00:18:50,420 --> 00:18:52,756 Du kan godt. Du er en bjørn. 205 00:18:52,881 --> 00:18:56,343 Husk bare på, hvad bamserne lærte dig i skoven. 206 00:19:01,932 --> 00:19:06,228 Hvem har bestilt massage med varme sten? 207 00:19:06,353 --> 00:19:10,649 -Tak, Siri. -Det bliver 80 dollar. 208 00:19:15,904 --> 00:19:19,116 Hvordan får vi hende til at made sig selv til dem? 209 00:19:19,199 --> 00:19:22,369 Kan vi komme igennem en situation uden et dragshow? 210 00:19:22,494 --> 00:19:27,332 Malloy! Gudskelov du er her, min lille ven. 211 00:19:27,708 --> 00:19:31,086 Jeg ignorerer Ziggy Stardust. Hvad sker her? 212 00:19:31,170 --> 00:19:34,756 Det lyder skørt, men vi må dræbe Pam Anderson... 213 00:19:34,882 --> 00:19:38,177 -Jeg er med. -Hun er vild med nuttede dyr. 214 00:19:38,260 --> 00:19:41,638 Men til det her kræves der noget særlig nuttet. 215 00:19:41,722 --> 00:19:43,432 Jeg har en idé. 216 00:19:47,060 --> 00:19:50,856 Hvor nuttet. Må kramme den. 217 00:20:03,952 --> 00:20:07,915 -Malloy, du gjorde det. -Men vi må også takke Steve. 218 00:20:07,998 --> 00:20:10,500 Det fede fjols der lavede dem. 219 00:20:13,045 --> 00:20:15,589 Steve, du godeste. 220 00:20:30,812 --> 00:20:34,441 Tillykke, rangere. Det var en stor succes. 221 00:20:34,524 --> 00:20:40,030 De er alle døde. Surt, vi ikke har et dyr, der tiltrækker turisterne. 222 00:20:40,113 --> 00:20:43,033 Bare rolig. Jeg har skabt et mere sikkert dyr. 223 00:20:43,116 --> 00:20:45,744 Her er jærvegatoren. 224 00:20:52,042 --> 00:20:55,045 Rør jeg ikke. Han kan lugte frygt. 225 00:21:30,789 --> 00:21:34,793 Bente Hartung