1 00:00:04,421 --> 00:00:07,257 Informativos Amerindios, su canal de noticias 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,259 dentro y fuera de la reserva. 3 00:00:09,801 --> 00:00:12,721 ¡Hau! Malas noticias. Beneficios casino bajar. 4 00:00:13,013 --> 00:00:13,972 Licores subir. 5 00:00:14,222 --> 00:00:17,100 Estereotipos de indígenas alcanzar máximos históricos. 6 00:00:17,183 --> 00:00:19,352 -Y ahora, tiempo. -Aparecer sol. 7 00:00:21,354 --> 00:00:22,647 Aparecer lluvia. 8 00:00:23,273 --> 00:00:26,151 Para noticias buenas, conectar reportera pálida. 9 00:00:26,443 --> 00:00:27,318 ¡Hau, jefe! 10 00:00:27,527 --> 00:00:29,946 Estoy en el Parque Nacional de Yellowstone, 11 00:00:29,988 --> 00:00:32,615 donde esta mañana ha nacido un búfalo blanco. 12 00:00:32,824 --> 00:00:35,827 Los turistas llegan en masa para ver a este adorable animal. 13 00:00:35,910 --> 00:00:38,580 Este es otro ejemplo de por qué Yellowstone 14 00:00:38,621 --> 00:00:41,207 es el mejor parque nacional de todo el país. 15 00:00:41,416 --> 00:00:42,751 ¡Hija de puta! 16 00:00:43,501 --> 00:00:45,295 ¡Eso digo yo! ¡Puta tecnología! 17 00:00:59,350 --> 00:01:03,897 Yellowstone, Yellowstone... Qué animalito más mono. En su parque no han muerto 18 00:01:03,980 --> 00:01:07,108 25 campistas este mes." 19 00:01:07,233 --> 00:01:08,526 Bla, bla, bla..." 20 00:01:08,735 --> 00:01:12,322 ¿Qué importa Yellowstone? Podemos hacer mejoras aquí. 21 00:01:12,572 --> 00:01:13,406 ¡La primera! 22 00:01:14,699 --> 00:01:18,369 ¡Se acabo lo de estar a la sombra de ese Yellowstone de los cojones! 23 00:01:18,870 --> 00:01:22,040 Venga, Malloy, si te pusieras tu regalito de cumpleaños, 24 00:01:22,165 --> 00:01:24,626 seguro que los turistas vendrían a verte. 25 00:01:24,751 --> 00:01:28,254 Lo que quieres es verme marcando culo con eso, pervertido. 26 00:01:28,588 --> 00:01:31,549 -Vale. ¿Sabéis qué vamos a hacer? -¿Ahogar a un ciego? 27 00:01:31,758 --> 00:01:32,592 No. 28 00:01:32,675 --> 00:01:36,096 Encontrar algo todavía más adorable que su búfalo blanco de mierda. 29 00:01:36,179 --> 00:01:38,598 No hay que explotar a los animales económicamente 30 00:01:38,681 --> 00:01:41,434 -porque en Yellowstone lo hagan. -Yo estoy de acuerdo. 31 00:01:41,518 --> 00:01:44,854 ¿Quién va a buscar un animal al que no puedan resistirse los turistas? 32 00:01:44,938 --> 00:01:46,523 Yo no. Odio a los animales. 33 00:01:46,773 --> 00:01:48,983 En realidad, los animales odian a los negros. 34 00:01:51,361 --> 00:01:52,570 Y a los mexicanos. 35 00:01:54,072 --> 00:01:57,033 ¡Yo! ¡Me ofrezco voluntario para buscar ese animal! 36 00:01:57,408 --> 00:01:59,285 ¡Mierda! ¿Alguien más? 37 00:02:00,161 --> 00:02:00,995 ¿Nadie? 38 00:02:01,538 --> 00:02:03,748 Serás tú. Pero no la cagues. 39 00:02:04,290 --> 00:02:06,960 ¿Recuerdas cuando te ofreciste para ir al asilo? 40 00:02:25,562 --> 00:02:28,648 Se va a enterar. Está chupado encontrar animales monos. 41 00:02:29,190 --> 00:02:30,024 A ver... 42 00:02:30,275 --> 00:02:32,652 Feo. Gordo. Muy étnico. 43 00:02:36,656 --> 00:02:37,490 ¡Bingo! 44 00:02:37,782 --> 00:02:40,410 Discúlpenme. Asunto interno. 45 00:02:40,702 --> 00:02:43,454 ¡Ven aquí, granuja! Lo siento, lo siento. Perdón. 46 00:02:43,746 --> 00:02:46,124 -Perdón, perdón, perdón. Perdón. -¡Quítese de encima! 47 00:02:46,207 --> 00:02:47,125 Ya casi la tengo. 48 00:02:48,126 --> 00:02:50,587 La tengo. Se le había enganchado en las bragas. 49 00:02:50,670 --> 00:02:52,046 ¡Que pasen un buen día! 50 00:02:52,714 --> 00:02:55,008 A Woody le vas a gustar mucho. 51 00:02:55,216 --> 00:02:57,969 Es el animalito más mono del mundo. 52 00:02:58,052 --> 00:02:59,596 Qué bonito es. 53 00:03:00,638 --> 00:03:02,974 ¡Manda pelotas! ¡Sí que eres mono! 54 00:03:03,349 --> 00:03:06,352 ¿Cuál es más mono? No lo sé. Los turistas son de ardillas. 55 00:03:06,477 --> 00:03:08,897 Y a la senderista, que en paz descanse, del conejo. 56 00:03:08,980 --> 00:03:10,899 Ojalá pudiera juntar a ambos. 57 00:03:11,357 --> 00:03:12,609 Pero ¿cómo? 58 00:03:21,034 --> 00:03:23,953 ¡Eso es! ¡Lo que tenéis que hacer es follar juntos! 59 00:03:29,834 --> 00:03:31,711 Se acabaron los preliminares. 60 00:03:46,559 --> 00:03:48,269 ¡Sí! ¡Dale! 61 00:03:48,728 --> 00:03:51,606 ¡Híncasela entera! ¡Fuerte! ¡Hasta los huevos! 62 00:03:54,776 --> 00:03:57,278 Escuchadme todos: tengo algo que anunciaros. 63 00:03:57,737 --> 00:04:02,367 Esta caja que veis aquí contiene el animal más mono del planeta. 64 00:04:02,700 --> 00:04:05,078 Es mitad ardilla y mitad conejo. 65 00:04:05,411 --> 00:04:07,664 Lo llamo el "ardillejo". 66 00:04:07,997 --> 00:04:09,874 ¡Ay, madre! ¡Ay, madre! ¡Ay, madre! 67 00:04:10,124 --> 00:04:13,294 Esto es una monada, no puedo dejar de mirarlo. 68 00:04:13,378 --> 00:04:15,463 ¿Habéis visto un animal más mono? 69 00:04:15,797 --> 00:04:18,466 Fijaos. Solo quiero achucharlo. 70 00:04:18,633 --> 00:04:21,344 No es tan mono. Y tiene los piños de Taylor Swift. 71 00:04:21,427 --> 00:04:23,638 Pero ¿y cómo has conseguido que se apareen? 72 00:04:23,721 --> 00:04:26,140 Pues igual que mojas tú. Vistiendo a la ardilla de putón. 73 00:04:27,475 --> 00:04:29,769 -¡Tonta del culo! -¡Cierra la boca, Denzel! 74 00:04:29,852 --> 00:04:32,063 Yo creo que todo esto está muy mal, Steve. 75 00:04:32,146 --> 00:04:34,399 Tiene razón. Es antinatural. 76 00:04:34,482 --> 00:04:36,734 Será un engendro de la naturaleza. 77 00:04:37,402 --> 00:04:39,862 -No. Demasiado fácil. -Woody, sé lo que estás pensando, 78 00:04:39,946 --> 00:04:42,407 pero no hagas un espectáculo de este pobre animal. 79 00:04:42,490 --> 00:04:43,783 Yo jamás haría eso. 80 00:04:56,587 --> 00:04:58,589 ¡Vaya! ¡Cuarenta millones de visitas! 81 00:04:58,756 --> 00:05:01,509 El ardillejo es la mejor idea que he tenido en la vida. 82 00:05:01,634 --> 00:05:04,053 Bueno. En realidad, la idea la he tenido yo. 83 00:05:04,137 --> 00:05:06,889 ¡Vamos, Steve! ¿No conoces la modestia? 84 00:05:06,973 --> 00:05:09,767 Podías tenerla alguna vez. Mira, lo entiendo. 85 00:05:09,976 --> 00:05:12,061 Quieres ser parte del Equipo Ardillejo 86 00:05:12,145 --> 00:05:15,815 y tengo una misión especial para ti. Recoger mierda de ardillejo. 87 00:05:15,898 --> 00:05:18,067 Hay mierda suya hasta debajo de las camas. 88 00:05:18,151 --> 00:05:19,861 Hay boñigas mías, pero el resto es suyo. 89 00:05:20,528 --> 00:05:23,031 A ver, chiquitín, ¿a quién le gustan los videojuegos? 90 00:05:23,573 --> 00:05:25,033 La consola de Malloy. 91 00:05:25,158 --> 00:05:27,869 Hay que tener contenta a nuestra nueva estrella. 92 00:05:30,079 --> 00:05:32,498 ¿Qué está haciendo ese insulto a Dios aquí? 93 00:05:32,582 --> 00:05:34,125 ¿Quién? ¡Ah! Vive aquí. 94 00:05:34,292 --> 00:05:35,501 Pues tendrás que elegir, 95 00:05:35,585 --> 00:05:38,671 porque no voy a dormir bajo el mismo techo que esa cosa. 96 00:06:08,868 --> 00:06:10,703 Denzel, ¿qué coño estás haciendo? 97 00:06:10,787 --> 00:06:13,247 Son souvenirs del ardillejo para sacarme un dinerillo. 98 00:06:13,331 --> 00:06:15,083 ¡No puedes vender nada de eso! 99 00:06:15,166 --> 00:06:18,419 El ardillejo es propiedad del Parque Nacional Brickleberry. 100 00:06:18,503 --> 00:06:20,880 ¿Tienes que pasar pensión alimenticia o qué? 101 00:06:20,963 --> 00:06:22,006 Eres un racista. 102 00:06:22,173 --> 00:06:24,675 Estoy ahorrando para entradas de la Orquesta Sinfónica. 103 00:06:24,759 --> 00:06:26,427 -¿Sí? -No, era una broma. 104 00:06:26,511 --> 00:06:28,137 Claro que es para la pensión. 105 00:06:33,434 --> 00:06:34,268 Ven aquí. 106 00:06:42,652 --> 00:06:44,112 Yo soy el más mono aquí. 107 00:06:53,788 --> 00:06:54,664 ¿Qué coño...? 108 00:06:55,248 --> 00:06:57,041 Ganas esta ronda, ardillejo. 109 00:06:57,417 --> 00:07:00,586 Pero a ver cómo te sienta el modo "patata hervida". 110 00:07:04,132 --> 00:07:06,217 Qué raro. Con su hámster funcionó. 111 00:07:16,102 --> 00:07:17,728 ¿Por qué no te mueres? 112 00:07:22,483 --> 00:07:23,401 Qué fácil era. 113 00:07:24,277 --> 00:07:26,654 ¡Mi ardillejo! ¿Qué has hecho? 114 00:07:27,113 --> 00:07:30,533 -¡Has matado a mi ardillejo! -Esta vez no pretendía matarlo. 115 00:07:30,575 --> 00:07:34,412 ¡Fuera de mi vista! ¡Has muerto para mí! ¡Largo! 116 00:07:34,787 --> 00:07:37,623 Ay, Dios... Mi pequeño ardillejo. 117 00:07:38,291 --> 00:07:39,750 ¿Por qué? 118 00:07:40,042 --> 00:07:42,003 ¿Por qué? 119 00:07:42,420 --> 00:07:44,088 ¡Contéstame, Dios! 120 00:07:44,547 --> 00:07:45,840 ¿Por qué? 121 00:07:46,299 --> 00:07:50,011 ¿Por qué les pasan cosas malas a los buenos ardillejos? 122 00:08:13,659 --> 00:08:16,954 ¿Y esto? ¡Es un milagro! ¡Gracias, Jesús! 123 00:08:18,664 --> 00:08:20,333 ¿Crías de ardillejo? 124 00:08:20,875 --> 00:08:24,253 ¡El Señor nos lo quita y el Señor nos lo da a puñados! 125 00:08:24,378 --> 00:08:26,214 ¡Aleluya! 126 00:08:27,590 --> 00:08:29,884 ¿Te despertaste y había seis ardillejos? 127 00:08:29,967 --> 00:08:32,428 ¿Y todo empezó cuando Malloy lo cortó por la mitad? 128 00:08:32,470 --> 00:08:34,388 -Exacto. -¿Dónde está Malloy? 129 00:08:34,764 --> 00:08:37,475 Está donde mi difunta esposa, en algún lugar del bosque. 130 00:08:39,018 --> 00:08:42,188 ¡Qué período de gestación tan breve! Debe de haber mutado... 131 00:08:42,271 --> 00:08:45,066 ¡Quita, quita, quita! ¡Ciencia...! ¡Quita, quita, quita! ¡Cállate! 132 00:08:45,316 --> 00:08:49,487 Tiene razón. ¿No te preocupa que se reproduzcan tan rápido? 133 00:08:49,612 --> 00:08:52,782 Y no le hagas la pelota a tu novia. No me preocupa nada. 134 00:08:52,907 --> 00:08:54,700 Más ardillejos, más turistas. 135 00:08:54,951 --> 00:08:57,411 Y más turistas, más pasta. ¿A que sí, Denzel? 136 00:08:59,163 --> 00:09:00,331 ¿Dónde está Denzel? 137 00:09:00,873 --> 00:09:03,042 ¿Cuál quiere? Tengo la de "amo al ardillejo", 138 00:09:03,125 --> 00:09:04,794 "actitud ardillejo", "rasta-ardillejo", 139 00:09:04,877 --> 00:09:06,629 "ardillejo meando en el símbolo de Dios", 140 00:09:06,712 --> 00:09:09,382 "ardillejos follando guay". La que quiera, la tengo. 141 00:09:09,590 --> 00:09:12,093 -Me quedo la que está en blanco. -¡Denzel! 142 00:09:12,343 --> 00:09:13,177 ¡Joder! 143 00:09:15,179 --> 00:09:18,266 -Calle. Disimule, que viene mi jefe. -Mira, más ardillejos. 144 00:09:18,349 --> 00:09:20,726 Mañana vamos a necesitar más vigilancia. 145 00:09:21,310 --> 00:09:22,311 Guay, jefe. 146 00:09:22,728 --> 00:09:25,356 Iba a llevar a esta gente de visita 147 00:09:25,606 --> 00:09:27,858 por ese camino de tierra estrecho para los coches. 148 00:09:27,942 --> 00:09:30,945 -¿La vía de senderismo? -La ría de exhibicionismo, sí. 149 00:09:31,112 --> 00:09:32,822 Muy bien, sigue trabajando. 150 00:09:35,324 --> 00:09:36,742 Tranquilo. Yo lo arreglo. 151 00:09:37,785 --> 00:09:40,496 Son diez pavos por la camiseta y cinco por el dedo. 152 00:09:42,999 --> 00:09:44,041 No le necesito. 153 00:09:44,417 --> 00:09:47,128 Puedo vivir en el bosque. ¡Soy un oso! 154 00:09:48,296 --> 00:09:51,132 Siri, cita para un masaje con piedras calientes. 155 00:09:51,591 --> 00:09:53,134 ¡Hola, hermano oso! 156 00:09:54,051 --> 00:09:56,679 Anda, creo que por fin he encontrado un amiguito. 157 00:09:56,846 --> 00:10:00,182 ¡Nuevo récord! Has conseguido que te odie en tres segundos. 158 00:10:00,558 --> 00:10:03,311 ¡Jolín! ¿Es que, acaso, tienes un mal día? 159 00:10:03,436 --> 00:10:05,104 ¿Los osos cagan en el bosque? 160 00:10:05,313 --> 00:10:06,147 Sí, claro. 161 00:10:07,231 --> 00:10:08,858 Creía que eso era un tópico. 162 00:10:09,567 --> 00:10:11,527 Espero que tengáis toallitas húmedas. 163 00:10:12,653 --> 00:10:13,487 No. 164 00:10:13,571 --> 00:10:16,324 Y, ¿qué narices es lo que usáis? ¿Papel higiénico? 165 00:10:16,407 --> 00:10:18,701 No tengo ni idea de qué es el papel higiénico. 166 00:10:18,909 --> 00:10:20,578 Eres un guarro de cuidado. 167 00:10:32,256 --> 00:10:35,301 Increíble. ¡Cobramos el doble por la entrada y lo pagan! 168 00:10:36,260 --> 00:10:37,678 Menudos pringaos. 169 00:10:39,138 --> 00:10:42,141 Los ardillejos casi se han comido la vegetación del parque. 170 00:10:42,224 --> 00:10:43,643 -Tenemos que... -¡Alucina! 171 00:10:43,726 --> 00:10:45,519 20 pavos en la tienda de regalos. 172 00:10:46,354 --> 00:10:48,564 -¡Anda! Yo los vendo por diez. -¿Diez? 173 00:10:48,981 --> 00:10:52,360 La superpoblación de una especie es un problema, Woody. 174 00:10:53,736 --> 00:10:55,655 Y que se te marque el chocho también. 175 00:11:00,076 --> 00:11:03,537 Estamos aquí con Woody Johnson, creador del ardillejo. 176 00:11:03,871 --> 00:11:07,333 Por lo que he oído comentar, nunca hay suficientes ardillejos. 177 00:11:07,750 --> 00:11:11,671 Así que quiero que me hagas el amor ahora mismo, en directo. 178 00:11:11,754 --> 00:11:12,755 No me digas más. 179 00:11:15,633 --> 00:11:16,550 ¿Qué es esto? 180 00:11:18,010 --> 00:11:20,346 Eres el hombre más listo de la Tierra. 181 00:11:22,348 --> 00:11:25,893 Son tres millones en monedas y un premio Nobel. 182 00:11:26,102 --> 00:11:28,771 Lo sé. ¡Soy genial! ¿Lo ves? 183 00:11:28,979 --> 00:11:31,691 Tenía razón y tú estabas equivocado. ¡Reconócelo! 184 00:11:40,700 --> 00:11:43,828 Estoy bien. Solo ha sido otro sueño húmedo. 185 00:12:00,219 --> 00:12:03,305 Escuchad. Tenemos demasiados ardillejos. 186 00:12:03,639 --> 00:12:05,349 Los turistas no pueden pasar. 187 00:12:05,725 --> 00:12:08,269 ¡Y todo ha sido por tu estúpida idea, Steve! 188 00:12:08,352 --> 00:12:10,479 Gracias. Por fin me reconoce el mérito. 189 00:12:10,563 --> 00:12:13,482 ¡Queda abierta la veda de caza del ardillejo! 190 00:12:13,649 --> 00:12:17,194 ¡Que todos los furtivos del estado disparen, apuñalen, atropellen, 191 00:12:17,236 --> 00:12:20,197 decapiten, coman, pateen o peguen a esos cabronzuelos! 192 00:12:20,281 --> 00:12:23,659 -También podríamos reubicarlos. -¡Claro que voy a reubicarlos! 193 00:12:24,118 --> 00:12:25,077 ¡En el infierno! 194 00:12:25,786 --> 00:12:27,955 ¡Coged munición! ¡Es tiempo de matar! 195 00:12:28,748 --> 00:12:29,999 Yo ya mato el tiempo. 196 00:12:31,041 --> 00:12:33,210 -No puedes matarlos. -Es cierto. 197 00:12:33,294 --> 00:12:35,963 Parecéis un par de facilonas abobadas. 198 00:12:36,088 --> 00:12:39,175 No sé qué os sangra más, si el corazón o lo de abajo. 199 00:12:40,426 --> 00:12:42,803 -Detengamos a ese maniaco. -¿Cómo? 200 00:12:43,137 --> 00:12:45,723 No quiere que se le moleste durante la matanza. 201 00:12:49,769 --> 00:12:51,562 ¿Tú crees que es buena idea? 202 00:12:51,937 --> 00:12:54,982 Bueno, si la idea viene de ti seguro que es buena. 203 00:12:55,566 --> 00:12:56,734 -Eres guapa. -¿Qué? 204 00:12:57,026 --> 00:12:59,361 Quiero ponerme tu culo de barba postiza. 205 00:12:59,445 --> 00:13:00,988 -¿Qué? -Nada. 206 00:13:12,666 --> 00:13:14,210 ¿Quién quiere cenar? 207 00:13:14,543 --> 00:13:16,545 ¡No fastidies! ¡Miel! 208 00:13:17,171 --> 00:13:20,049 Soy alérgico a las abejas y no me he traído mi crema. 209 00:13:20,174 --> 00:13:23,761 -Miel dulzota para la panzota. -¿Vais a comer miel para cenar? 210 00:13:24,011 --> 00:13:25,888 Pero si es un puto condimento. 211 00:13:30,267 --> 00:13:33,604 -¡Vaya! No es fácil matarlos. -Ya lo veremos. 212 00:13:35,231 --> 00:13:38,108 -¡Parad en nombre de PITA! -Qué bien. La PITA. 213 00:13:38,359 --> 00:13:40,694 -La PETA. -No, la PITA, con "i". 214 00:13:40,820 --> 00:13:42,613 Es una organización distinta. 215 00:13:43,781 --> 00:13:46,867 No sé qué os habrán dicho, pero no hemos herido a ninguno. 216 00:13:52,957 --> 00:13:55,376 ¿Qué? ¿Os gustan? Os hago un buen precio 217 00:13:59,839 --> 00:14:03,259 ¡Lo sabía! ¡Os prohibimos hacer daño a un solo ardillejo más! 218 00:14:03,342 --> 00:14:04,718 ¿Y quién va a detenernos? 219 00:14:04,927 --> 00:14:07,555 ¿Estos putos mariconazos de PITA? 220 00:14:08,931 --> 00:14:11,350 Comienza la operación "Tormenta Ardillejo". 221 00:14:20,192 --> 00:14:23,112 -¿Tenéis un ejército? -¿Para qué queremos la pasta? 222 00:14:23,195 --> 00:14:25,656 ¿Para erradicar hambre? ¡Qué desperdicio! 223 00:14:26,532 --> 00:14:28,242 Tranquilizaos todos. 224 00:14:28,367 --> 00:14:31,370 Nadie va a hacer daño a ningún animal aquí. 225 00:14:33,914 --> 00:14:35,165 Era una cucaracha. 226 00:14:41,255 --> 00:14:44,216 ¡No! Espera. ¿Quién coño era ese? 227 00:14:48,888 --> 00:14:52,516 Habéis dañado el reino animal. Eso se castiga con la muerte. 228 00:14:52,600 --> 00:14:53,684 Somos guardabosques. 229 00:14:53,767 --> 00:14:56,103 Queremos mantener a salvo a los animales del parque. 230 00:14:56,186 --> 00:14:58,439 ¡Eso! ¡Muerde! ¡Mata a ese hijo de puta! 231 00:14:59,523 --> 00:15:01,609 ¡He ganado! ¡Ahora dadme mi dinero! 232 00:15:15,247 --> 00:15:16,916 No está tan mal. ¿Qué es esto? 233 00:15:17,374 --> 00:15:18,834 El ano de un castor. 234 00:15:25,257 --> 00:15:26,634 Estoy en decadencia. 235 00:15:30,971 --> 00:15:32,556 ¡Vaya, gracias! 236 00:15:32,640 --> 00:15:35,726 Me has salvado la vida! No sé cómo recompen... ¡Espera! 237 00:15:36,185 --> 00:15:38,562 "Por los rabos de Cristo. Te echo de menos. 238 00:15:38,812 --> 00:15:40,481 Emoticono triste. 239 00:15:41,231 --> 00:15:44,234 Nunca volveré a partirme el culo en tu cara. 240 00:15:44,693 --> 00:15:46,654 Te quiero mucho. 241 00:15:47,446 --> 00:15:50,824 Si quieres hacerte pajas, sabes que siempre tendrás mi mano. 242 00:15:51,533 --> 00:15:54,370 ¡No! Si quieres hacer las paces, siempre serás mi hermano. 243 00:15:54,453 --> 00:15:55,746 ¡Puto predictivo!" 244 00:16:22,690 --> 00:16:24,483 Humanos de mala muerte, 245 00:16:24,858 --> 00:16:28,278 preparaos para recibir la muerte más indigna que existe. 246 00:16:28,612 --> 00:16:30,447 ¡Siendo cobayas de una marca cosmética! 247 00:16:30,531 --> 00:16:32,700 ¿Qué vais a hacer? ¿Maquillarnos? 248 00:16:34,785 --> 00:16:37,496 -¡Dios mío...! -¡Eso ha sido horrible! 249 00:16:37,621 --> 00:16:40,457 Está borroso. ¿Veis algo? ¡No siento los labios! 250 00:16:41,208 --> 00:16:44,253 -Esto pica muchísimo. -Yo no lo veo tan mal. 251 00:16:44,378 --> 00:16:47,089 Me han pringado de pintalabios hasta el rabo. 252 00:16:47,214 --> 00:16:49,717 Y a mí. Siempre tengo que pagar para que me lo hagan. 253 00:16:49,800 --> 00:16:52,261 Muy bien, es hora de acabar con vosotros. 254 00:17:03,439 --> 00:17:06,817 ¡Es un honor morir para serviros de alimento! 255 00:17:07,109 --> 00:17:08,152 ¡Sigo amándoos! 256 00:17:17,119 --> 00:17:19,788 -Tenemos que salir de aquí. -Hay que forzar la cerradura. 257 00:17:20,330 --> 00:17:21,248 Dejadme a mí. 258 00:17:35,512 --> 00:17:39,266 Aquí estamos bien. Esos ardillejos no saben trepar. 259 00:17:39,933 --> 00:17:40,768 ¿Qué hacen? 260 00:17:43,020 --> 00:17:43,937 Aprender. 261 00:17:51,612 --> 00:17:52,488 Al carajo. 262 00:17:52,863 --> 00:17:55,991 ¿Qué haces? Creía que amabas a los animales tanto como yo. 263 00:17:56,075 --> 00:17:58,994 Te engañé. Lo dije para que me lo comieras. 264 00:17:59,661 --> 00:18:02,081 Digo... Para comer conmigo. Ya lo hablaremos luego. 265 00:18:07,044 --> 00:18:09,713 ¡No mueren! ¡No has matado a ninguno! 266 00:18:09,880 --> 00:18:14,218 Desde fuera son impenetrables. Deberíamos abordarlos desde dentro. 267 00:18:14,384 --> 00:18:17,805 -Démosles comida envenenada. -No tocan los cadáveres. 268 00:18:18,097 --> 00:18:20,307 Solo comen seres vivos, como nosotros. 269 00:18:20,557 --> 00:18:24,353 ¿Dónde vamos a poder encontrar a un ser tan tóxico, 270 00:18:24,436 --> 00:18:27,481 tan vil, tan lleno de enfermedad 271 00:18:27,564 --> 00:18:30,692 que sea capaz de exterminar a una población entera? 272 00:18:30,984 --> 00:18:33,946 ¡Hola! Lamento el retraso, chicos. 273 00:18:34,154 --> 00:18:35,906 -¿Pamela Anderson? -¡Premio! 274 00:18:36,198 --> 00:18:38,909 ¿Qué hace aquí ese esmirriado de la paja cubana? 275 00:18:45,290 --> 00:18:47,543 Winnie the Pooh no aguantó estas mierdas. 276 00:18:50,629 --> 00:18:52,881 Puedes hacerlo. Eres un oso. 277 00:18:53,006 --> 00:18:56,635 Recuerda lo que te enseñaron esa panda de catetos en el bosque. 278 00:19:02,224 --> 00:19:05,352 A ver, ¿quién ha pedido un masaje con piedras calientes? 279 00:19:06,603 --> 00:19:08,105 Gracias, Siri. 280 00:19:09,064 --> 00:19:10,732 Son ochenta dólares. 281 00:19:16,196 --> 00:19:19,449 A ver, ¿cómo la engañamos para echársela a los ardillejos? 282 00:19:19,533 --> 00:19:20,909 ¿Podemos abordar alguna emergencia 283 00:19:20,993 --> 00:19:22,744 sin que acabéis vestidos de Drag Queens? 284 00:19:22,828 --> 00:19:27,332 ¡Malloy! ¡Por el rabo de Eisenhower! Menos mal que estás aquí. 285 00:19:27,916 --> 00:19:31,211 Vale, ignoraré al Joker. ¿Algún otro quiere contarme qué pasa? 286 00:19:31,295 --> 00:19:33,088 Suena raro, pero escucha: 287 00:19:33,297 --> 00:19:35,215 hay que matar a Pamela Anderson porque... 288 00:19:35,257 --> 00:19:37,426 -¡Me apunto! -Sabemos que siente obsesión 289 00:19:37,509 --> 00:19:39,970 por los animales monos pero, para que esto funcione, 290 00:19:40,053 --> 00:19:41,972 necesitamos algo extremadamente mono. 291 00:19:42,055 --> 00:19:43,682 Tengo una idea. 292 00:19:47,102 --> 00:19:49,271 ¡Qué mono! 293 00:19:49,688 --> 00:19:51,064 ¡Tengo que achucharlo! 294 00:20:04,578 --> 00:20:06,330 Malloy... ¡Lo has conseguido! 295 00:20:06,496 --> 00:20:07,998 Agradéceselo a Steve, 296 00:20:08,165 --> 00:20:10,667 el gordo imbécil que ha liado este embrollo. 297 00:20:13,253 --> 00:20:15,255 ¡Steve! ¿Qué estás haciendo, coño? 298 00:20:31,104 --> 00:20:34,399 Felicidades, patrulla. La matanza ha sido todo un éxito. 299 00:20:34,816 --> 00:20:36,193 Los ardillejos han muerto. 300 00:20:36,276 --> 00:20:40,197 La pena es que ya no tenemos ningún animal que atraiga a los turistas. 301 00:20:40,280 --> 00:20:41,323 Tranquilo, Woody. 302 00:20:41,406 --> 00:20:43,450 He creado un animal mucho menos peligroso. 303 00:20:43,533 --> 00:20:45,953 ¡Os presento a mi amigo el lobodrilo! 304 00:20:52,167 --> 00:20:55,003 ¡No os mováis! ¡Huele el miedo!