1 00:00:01,960 --> 00:00:03,962 (siren wails) 2 00:00:05,630 --> 00:00:08,591 License and regis... tration. 3 00:00:08,675 --> 00:00:09,926 Here you go, Rangers. 4 00:00:12,846 --> 00:00:13,763 Ugh. 5 00:00:14,097 --> 00:00:15,849 I, uh... I... 6 00:00:15,932 --> 00:00:17,100 Excuse us, Ma'am. 7 00:00:18,268 --> 00:00:20,729 -Oh, shit. Did you see how ug... -Beautiful she is? 8 00:00:20,812 --> 00:00:22,188 -Yeah. -Beautiful? 9 00:00:22,272 --> 00:00:24,524 Steve, she looks just like you, but with smaller titties. 10 00:00:24,607 --> 00:00:27,444 Keep it in your pants, Denzel. I saw her first. 11 00:00:27,527 --> 00:00:29,446 Oh, did I hit something? 12 00:00:29,529 --> 00:00:32,657 Only my heart with your arrow of love. 13 00:00:32,741 --> 00:00:34,200 And also all these animals. 14 00:00:35,035 --> 00:00:37,203 (groans) Help me. 15 00:00:37,954 --> 00:00:41,082 Sorry, I was just reading a book. I get so bored when I drive. 16 00:00:41,166 --> 00:00:45,086 Viggo Mortensen and lasagna? My two favorite things! 17 00:00:45,170 --> 00:00:47,213 Hi. I'm Steve Williams. 18 00:00:47,297 --> 00:00:49,340 Ranger of the month. I'm sure you've heard of me. 19 00:00:49,424 --> 00:00:51,509 I'm ranger of the month. Steve Williams. 20 00:00:51,593 --> 00:00:54,179 I'm Stephanie Bridges. I teach at Hazelhurst Elementary. 21 00:00:54,262 --> 00:00:56,264 I would love to have a big, powerful ranger 22 00:00:56,347 --> 00:00:57,974 come and speak to my class sometime. 23 00:00:58,058 --> 00:01:00,018 A Power Ranger? I want to see that. 24 00:01:00,310 --> 00:01:03,271 A Power Ranger is speaking to my class? 25 00:01:03,354 --> 00:01:06,066 I didn't know about that. Awesome. 26 00:01:07,942 --> 00:01:11,446 If these mother(bleep) have a baby, I'm hitting that bitch with a brick. 27 00:01:11,529 --> 00:01:13,573 (theme music playing) 28 00:01:15,200 --> 00:01:16,159 Aah! 29 00:01:16,242 --> 00:01:20,663 ♪ Brickleberry! ♪ 30 00:01:23,792 --> 00:01:26,044 Thanks for helping me with computer dating, Connie. 31 00:01:26,127 --> 00:01:29,422 -You're such a good friend. -I'd do anything for you, Ethel. 32 00:01:29,506 --> 00:01:31,633 -I know. -Anything. 33 00:01:31,716 --> 00:01:32,717 Uh, yeah. Got it. 34 00:01:32,801 --> 00:01:34,636 -Anything. -Got it! 35 00:01:34,719 --> 00:01:36,304 No. No, seriously. 36 00:01:36,805 --> 00:01:39,933 -Anyth... -I know! God, I hope this works. 37 00:01:40,016 --> 00:01:41,518 Why do I have such bad luck with men? 38 00:01:41,601 --> 00:01:43,603 Maybe you've just been dating the wrong people. 39 00:01:43,686 --> 00:01:45,772 What? Don't be silly. 40 00:01:45,855 --> 00:01:48,316 And that's why I worship Satan. 41 00:01:48,399 --> 00:01:50,068 (laughs) Kidding. 42 00:01:50,151 --> 00:01:52,946 I'd love to make a hammock out of your skin. 43 00:01:53,196 --> 00:01:56,950 (singing) ♪ I like vagina ♪ 44 00:01:57,075 --> 00:01:58,743 Hmm. 45 00:01:58,827 --> 00:02:00,078 Is this kosher? 46 00:02:00,161 --> 00:02:01,621 Ugh, you're right. 47 00:02:01,704 --> 00:02:03,581 My sister has the perfect marriage, 48 00:02:03,665 --> 00:02:05,959 and I'm on the Internet playing date rape roulette. 49 00:02:06,042 --> 00:02:07,877 Oh, you mean Craigslist. 50 00:02:07,961 --> 00:02:10,046 Hey, wait. This guy seems perfect. 51 00:02:10,130 --> 00:02:12,632 Strong, passionate, wants a family. 52 00:02:12,715 --> 00:02:15,135 -Willing to do anything. -(mouths silently) 53 00:02:15,218 --> 00:02:17,262 -Anything. Anything. -(mouths silently) 54 00:02:17,345 --> 00:02:18,721 Wait a minute. It's you. 55 00:02:18,805 --> 00:02:20,849 (chuckles nervously) How'd that get on there? 56 00:02:20,932 --> 00:02:22,350 Isn't that hilarious? 57 00:02:22,433 --> 00:02:24,269 I mean, I thought it was someone perfect for me, 58 00:02:24,352 --> 00:02:26,354 and it was just you. (laughs) 59 00:02:26,437 --> 00:02:28,648 Yeah. That's hilarious. 60 00:02:28,731 --> 00:02:30,066 I'll be right back. 61 00:02:32,569 --> 00:02:34,779 ETHEL: Connie, I really need you. 62 00:02:34,863 --> 00:02:36,614 Oh, boy! Oh, boy! Ugh! 63 00:02:36,698 --> 00:02:37,615 Ow. 64 00:02:37,699 --> 00:02:40,827 Look at this guy. He's handsome, he owns a car. 65 00:02:40,910 --> 00:02:43,663 Oh, and look. Only two roommates, his mother and father. 66 00:02:44,164 --> 00:02:46,958 And he wants to take me to a fancy restaurant. 67 00:02:50,295 --> 00:02:51,504 (sneezes) 68 00:02:52,672 --> 00:02:53,965 You know, that reminds me. 69 00:02:54,048 --> 00:02:56,259 I'm hitting the age where I'd like to have kids. 70 00:02:56,426 --> 00:02:58,052 Yeah, I like hitting kids too. 71 00:02:58,136 --> 00:03:01,264 Who do I gotta (bleep) up the ass to get some corn bread? 72 00:03:03,099 --> 00:03:04,434 (munches) 73 00:03:04,517 --> 00:03:07,520 So the bride gives birth as I'm banging her. 74 00:03:07,604 --> 00:03:08,730 (laughs) 75 00:03:08,813 --> 00:03:10,190 That counts as a threesome, right? 76 00:03:10,273 --> 00:03:12,483 You're late on your child support payments, Ken. 77 00:03:12,567 --> 00:03:14,444 What? I don't even know you. 78 00:03:15,361 --> 00:03:17,614 Tell Alopecia daddy said happy birthday. 79 00:03:18,907 --> 00:03:20,783 You know what? I'm out of here! 80 00:03:20,867 --> 00:03:23,828 Baby, baby. I'm sorry. I just made that up to impress you. 81 00:03:24,037 --> 00:03:27,123 Can we start over? I'll treat you the way you deserve. 82 00:03:28,249 --> 00:03:30,710 Hurry up. I'm harder than Chinese math. 83 00:03:30,793 --> 00:03:33,004 -Sit on my penis. -MOM: What's that, Ken? 84 00:03:33,087 --> 00:03:35,924 Shut up, ma! I'm about to get some! 85 00:03:36,007 --> 00:03:37,926 Oh. Oh, baby. 86 00:03:38,009 --> 00:03:40,762 I'm gonna make love to you all ni... 87 00:03:40,845 --> 00:03:42,305 I... ah... ah... 88 00:03:42,388 --> 00:03:44,265 Ech... eek... agh. Ugh. 89 00:03:44,349 --> 00:03:45,475 Okay, I'm done. 90 00:03:45,892 --> 00:03:48,686 -Can I at least get a ride home? -Jeez, fine. 91 00:03:48,770 --> 00:03:49,854 Mom! 92 00:03:49,938 --> 00:03:51,648 Give her a ride home! 93 00:03:53,483 --> 00:03:56,444 I am a... 94 00:03:56,527 --> 00:03:59,030 (stammers) Pa... pa... park... 95 00:03:59,113 --> 00:04:01,282 What the hell are you two idiots up to? 96 00:04:01,366 --> 00:04:04,369 We've had three snake attacks, a camper vandalized a moose, 97 00:04:04,452 --> 00:04:06,579 and I found a human head in the fire pit! 98 00:04:06,663 --> 00:04:09,707 Did you say "human"? Aw, I was hoping it was Connie's. 99 00:04:09,791 --> 00:04:11,626 I'm gonna kill you one day, Malloy. 100 00:04:11,709 --> 00:04:12,835 -What? -Uh, nothing. 101 00:04:12,919 --> 00:04:14,254 Guys, could you keep it down? 102 00:04:14,337 --> 00:04:16,923 I'm trying to practice my speech for Stephanie's school. 103 00:04:17,006 --> 00:04:18,633 Good morning, boys and girls. 104 00:04:18,716 --> 00:04:21,261 -My name is... -Hanukkah Jizz Tonsil? 105 00:04:21,344 --> 00:04:23,429 Yes. My name is Hanukkah Jizz Tonsil. 106 00:04:23,513 --> 00:04:25,098 Wait. No, it's not. 107 00:04:25,348 --> 00:04:27,725 Wait. Is it? Shoot. 108 00:04:27,809 --> 00:04:30,645 He's awful at literally everything. 109 00:04:30,728 --> 00:04:33,564 (sighs) I am a park ra... 110 00:04:33,648 --> 00:04:36,401 (retches) 111 00:04:36,985 --> 00:04:39,779 -I think the kids are gonna love it. -Sorry I'm late. 112 00:04:39,862 --> 00:04:43,574 -Ugh, we hear that once a month. -So how did it go last night? 113 00:04:43,658 --> 00:04:46,327 Typical. We had soup, and he spooged in his pants. 114 00:04:46,411 --> 00:04:47,620 (cell phone rings) 115 00:04:47,704 --> 00:04:49,872 Hello? Lucy! 116 00:04:49,956 --> 00:04:51,249 (whispers) It's my bitch sister. 117 00:04:51,332 --> 00:04:53,793 It's been years. How are you? 118 00:04:53,876 --> 00:04:55,503 I've... I've been meaning to call you. 119 00:04:55,586 --> 00:04:58,965 Just traveling with the family on Al Pacino's private jet. 120 00:04:59,048 --> 00:05:01,301 Our son, Randy, is going to be in Al's next movie. 121 00:05:01,384 --> 00:05:04,429 -Oh, wow. That's... -And then, of course, my husband, Hubert. 122 00:05:04,512 --> 00:05:05,555 He just sold his business, 123 00:05:05,638 --> 00:05:07,307 so now we're in the market for a new island. 124 00:05:07,390 --> 00:05:09,767 We were going to buy Haiti, but it's too much of a fixer-upper. 125 00:05:09,851 --> 00:05:11,853 Speaking of poor black people, how are you? 126 00:05:11,936 --> 00:05:13,896 Oh, I'm married with a great family too! (gasps) 127 00:05:13,980 --> 00:05:15,148 You have a family? 128 00:05:15,231 --> 00:05:17,734 Did you bite a hole in the condom or have a five-guy cream pie? 129 00:05:17,817 --> 00:05:19,694 Just kidding. I can't wait to meet them. 130 00:05:19,777 --> 00:05:22,488 We're turning this plane around. We're coming to see you. 131 00:05:22,572 --> 00:05:24,282 Oh, no, no. Don't! Uh, uh... don't... don't do that. 132 00:05:24,365 --> 00:05:25,867 -(dial tone beeps) -Oh, my God! 133 00:05:25,950 --> 00:05:27,744 -(cell phone rings) -Lucy, listen. I... 134 00:05:27,827 --> 00:05:29,912 Nah, it's Ken. Sorry about last night. 135 00:05:29,996 --> 00:05:32,123 Why don't you come over now and I'll make it up to you? 136 00:05:32,206 --> 00:05:33,458 I'll bend you over and... 137 00:05:33,541 --> 00:05:37,337 Ah, ah, ah, ah... oh! Oh! Oh! Oh! Ugh! 138 00:05:37,420 --> 00:05:38,921 Okay, done. No need to come over. 139 00:05:39,005 --> 00:05:40,256 (cell phone beeps) 140 00:05:41,716 --> 00:05:43,718 (moans) 141 00:05:47,055 --> 00:05:50,266 And that's what it means to be a Park Ranger. 142 00:05:50,350 --> 00:05:52,226 (children cheer) 143 00:05:52,310 --> 00:05:53,686 (school bell rings) 144 00:05:53,770 --> 00:05:55,480 That was great, Steve. 145 00:05:55,563 --> 00:05:56,856 I want to thank you. 146 00:06:00,234 --> 00:06:02,320 What are you waiting for, Power Ranger? 147 00:06:03,529 --> 00:06:05,323 Go ahead, Steve. Stick it in me. 148 00:06:05,406 --> 00:06:07,950 -Ah... -Aah! Oh, my God. 149 00:06:08,034 --> 00:06:09,160 (panting) 150 00:06:09,243 --> 00:06:11,621 I was having the best dream! 151 00:06:11,704 --> 00:06:12,997 I am so screwed. 152 00:06:13,081 --> 00:06:14,165 My sister and her husband 153 00:06:14,248 --> 00:06:16,250 are on their way to Brickleberry right now. 154 00:06:16,334 --> 00:06:17,293 I didn't know you had a sister. 155 00:06:17,377 --> 00:06:20,213 That's because I've been trying to wish her out of my life. 156 00:06:20,296 --> 00:06:24,217 Psst. Hey, Ethel. For 100 bucks, I can make that wish come true. 157 00:06:24,300 --> 00:06:27,387 It's been a while since I fed my dark passenger. 158 00:06:28,471 --> 00:06:32,433 So anyway, my sister makes me crazy. 159 00:06:32,517 --> 00:06:35,103 I mean, our whole lives, she's always had it better than me. 160 00:06:35,186 --> 00:06:39,273 Congratulations. You're the parents of a perfect, beautiful baby girl. 161 00:06:39,357 --> 00:06:42,110 And this thing. Uh, should I toss it? 162 00:06:44,404 --> 00:06:47,573 -(unicorn neighs) -What could we do? Santa loves her more. 163 00:06:47,657 --> 00:06:49,784 -You look beautiful, Lucy. -(camera shutter clicks) 164 00:06:50,368 --> 00:06:53,830 (singing) ♪ I like vagina ♪ 165 00:06:54,580 --> 00:06:57,125 Oh, she's on her way. What am I gonna do? 166 00:06:57,333 --> 00:06:59,669 I know. One of you could pose as my husband. 167 00:06:59,752 --> 00:07:00,920 -Woody? -No! 168 00:07:01,003 --> 00:07:03,756 -Steve? -Sorry. Already in love. 169 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 (sighs) Where am I gonna find a husband? 170 00:07:07,510 --> 00:07:10,304 Racist bitch. Treating me like I'm a Mexican or something. 171 00:07:13,266 --> 00:07:15,226 Where am I gonna find a husband? 172 00:07:15,309 --> 00:07:17,812 (gasps) Ugh! And I need a kid. 173 00:07:19,814 --> 00:07:21,315 ETHEL: Hey! Psst. Little boy. 174 00:07:21,399 --> 00:07:24,610 Do you want some candy? 175 00:07:25,653 --> 00:07:26,654 Gotcha! 176 00:07:26,737 --> 00:07:28,531 (screams) Help, daddy! 177 00:07:28,614 --> 00:07:30,825 Get away from my kid! What's the matter with you? 178 00:07:30,908 --> 00:07:32,452 I want your son. Bad! 179 00:07:32,535 --> 00:07:33,578 I've got money! 180 00:07:34,162 --> 00:07:37,331 No! Wait! You can join in and play my husband! 181 00:07:37,415 --> 00:07:38,958 (crying) Please. 182 00:07:39,459 --> 00:07:41,461 That's good to see you're dating again. 183 00:07:41,544 --> 00:07:43,171 STEVE: Welcome to Brickleberry Park. 184 00:07:43,754 --> 00:07:44,839 Thank you. 185 00:07:44,922 --> 00:07:47,341 It's so nice they hire the mentally challenged. 186 00:07:48,050 --> 00:07:49,635 Not really. I hate them. 187 00:07:49,760 --> 00:07:51,179 Oh, my God, they're here. 188 00:07:53,389 --> 00:07:54,265 What? 189 00:07:54,348 --> 00:07:56,225 MALLOY: Aah! No! No! 190 00:07:56,309 --> 00:07:57,935 No, what are you doing? 191 00:07:58,019 --> 00:07:59,312 -(razor buzzes) -Get away from me! 192 00:07:59,395 --> 00:08:01,105 Help! Oh! 193 00:08:02,398 --> 00:08:03,566 (knock on door) 194 00:08:04,442 --> 00:08:07,862 Ethel. Oh, my God. It's so nice to see you. 195 00:08:07,945 --> 00:08:10,114 This must be my nephew. 196 00:08:10,198 --> 00:08:12,408 -You are dead. -Ugh! 197 00:08:12,492 --> 00:08:14,035 (grunting) 198 00:08:14,118 --> 00:08:17,997 (laughs) Little cranky pants didn't have his nap. 199 00:08:18,080 --> 00:08:20,875 I am gonna (bleep) claw your eyes out! 200 00:08:20,958 --> 00:08:22,919 Tantrums are normal for gifted kids. 201 00:08:23,002 --> 00:08:25,421 I'm not a kid. I'm a wild animal. 202 00:08:25,505 --> 00:08:28,758 And he has such colorful imagination. Well, and ADHD. 203 00:08:28,841 --> 00:08:30,468 Ow! Go play, honey. 204 00:08:30,927 --> 00:08:32,094 -(glass shatters) -MALLOY: Oh! 205 00:08:32,678 --> 00:08:34,305 Uh, okay. 206 00:08:34,388 --> 00:08:37,183 Now where's that husband you were telling me so much about? 207 00:08:37,266 --> 00:08:39,769 Uh, yeah. He's, um... uh... 208 00:08:39,852 --> 00:08:42,396 -I'm right here, honey. -(muffled speech) 209 00:08:43,022 --> 00:08:45,149 Hi, I'm Conner. 210 00:08:45,233 --> 00:08:47,235 Ethel's loving husband. 211 00:08:47,318 --> 00:08:48,361 (muffled screaming) 212 00:08:50,446 --> 00:08:51,280 (slaps) 213 00:08:54,492 --> 00:08:56,911 Well, I see Malloy's calmed down quite a bit. 214 00:08:56,994 --> 00:09:01,249 That's our Malloy. Playful one minute, a perfectly well-behaved child the next. 215 00:09:01,332 --> 00:09:03,251 (groans) 216 00:09:03,334 --> 00:09:06,337 I can hear my blood. 217 00:09:07,046 --> 00:09:08,589 He's hypoglycemic. 218 00:09:08,673 --> 00:09:10,258 So, Conner, what do you do for a living? 219 00:09:10,341 --> 00:09:12,635 -Brain surgeon. -Gynecologist for supermodels. 220 00:09:12,718 --> 00:09:13,719 Well, which is it? 221 00:09:13,803 --> 00:09:15,930 You do brain surgery on gynecologists 222 00:09:16,013 --> 00:09:18,182 or gynecology on supermodel brain surgeons? 223 00:09:19,183 --> 00:09:20,518 I build robots. 224 00:09:22,061 --> 00:09:23,896 So how about those packers this week? 225 00:09:23,980 --> 00:09:26,774 Packers? Football season doesn't start for five months. 226 00:09:27,024 --> 00:09:29,735 I know. I was talking about the, uh... 227 00:09:29,819 --> 00:09:31,112 Fudge-packers. 228 00:09:31,279 --> 00:09:33,364 Stupid homos want to get married. Am I right? 229 00:09:33,864 --> 00:09:35,783 (forced laugh) 230 00:09:35,866 --> 00:09:38,619 Conner! Isn't it time to get Malloy to school? 231 00:09:38,703 --> 00:09:41,539 Like, right now? It's a school for the gifted. 232 00:09:41,622 --> 00:09:44,709 -He's a prodigy. -Num, num, num, num, num. 233 00:09:44,792 --> 00:09:46,544 (blows raspberry) 234 00:09:46,627 --> 00:09:49,046 (laughs) 235 00:09:49,130 --> 00:09:52,216 Oh, I'd love to see his school. Mind if I tag along? 236 00:09:52,633 --> 00:09:54,927 (growls) I don't see why the hell not. 237 00:09:55,011 --> 00:09:57,930 -(brakes screech) -Okay, here we are. Have a good day, baby. 238 00:09:58,014 --> 00:09:59,724 -(Malloy groans) -(tires squeal) 239 00:10:03,519 --> 00:10:05,563 BOY: Hey, look who it is. 240 00:10:05,646 --> 00:10:06,981 It's the new kid. 241 00:10:08,232 --> 00:10:10,651 Hey, new kid. Ugly town called. 242 00:10:10,735 --> 00:10:12,570 You just got voted Mayor. 243 00:10:12,653 --> 00:10:14,238 (children exclaim) 244 00:10:14,322 --> 00:10:16,657 Think about how ugly that means he is. 245 00:10:16,741 --> 00:10:19,827 You're also Mayor of diarrhea town. 246 00:10:19,910 --> 00:10:21,746 -Ooh! -Aw, snap! 247 00:10:21,829 --> 00:10:23,998 That's the worst town I ever heard of. 248 00:10:24,081 --> 00:10:25,791 My boyfriend is so funny. 249 00:10:25,875 --> 00:10:29,045 This is called a girlfriend. Something you'll never have. 250 00:10:29,128 --> 00:10:30,921 (children exclaim) 251 00:10:31,005 --> 00:10:34,550 Either he called him gay or he's got a fear of commitment. 252 00:10:34,634 --> 00:10:36,552 Listen, buddy. Here's what's gonna happen. 253 00:10:36,636 --> 00:10:38,179 First, I'm gonna take your friends. 254 00:10:38,262 --> 00:10:39,680 Then I'm gonna take your girlfriend. 255 00:10:39,764 --> 00:10:43,017 And when you have nothing left, I'm going to kill you. 256 00:10:43,434 --> 00:10:45,728 You know what? Think I'm gonna like school. 257 00:10:48,689 --> 00:10:50,691 As a Park Ranger, it's pin-port-tint... 258 00:10:50,775 --> 00:10:53,402 Important to know how to (bleep) out a fire. 259 00:10:53,486 --> 00:10:55,029 Ah! Put out a fire. 260 00:10:55,112 --> 00:10:57,156 Damn it! I'm gonna blow it with Stephanie. 261 00:10:57,239 --> 00:10:59,283 Aw, come on. Steve. Think about what I said. 262 00:10:59,367 --> 00:11:00,493 I don't know, Denzel. 263 00:11:00,576 --> 00:11:03,037 Imagining the audience naked really doesn't work for me. 264 00:11:03,120 --> 00:11:04,372 Just trying to help. 265 00:11:04,455 --> 00:11:06,165 All right, time for Plan B. 266 00:11:06,248 --> 00:11:09,377 I'm gonna pump the kids up for you. Trust me, it's all about showmanship. 267 00:11:09,460 --> 00:11:11,337 Aw. Thanks, man. Woody? 268 00:11:11,420 --> 00:11:13,297 You're here to help me with my speech too? 269 00:11:13,381 --> 00:11:15,091 What speech? (yelps) 270 00:11:15,174 --> 00:11:17,510 Either I drank way too much last night or... 271 00:11:17,593 --> 00:11:18,594 Or I'm a werewolf! 272 00:11:18,678 --> 00:11:21,639 (howls) 273 00:11:27,144 --> 00:11:29,939 So bottom line, I'm gonna go along with Ethel's charade 274 00:11:30,022 --> 00:11:32,149 long enough to destroy this bully's life. 275 00:11:32,233 --> 00:11:33,693 Hey, Malloy. I've been there. 276 00:11:34,360 --> 00:11:35,820 I used to get bullied too. 277 00:11:35,903 --> 00:11:39,740 My old man would show up at school, take the lunch money my mom gave me, 278 00:11:39,824 --> 00:11:41,909 beat the piss out of me with an extension cord. 279 00:11:41,992 --> 00:11:43,869 Was it humiliating? Sure. 280 00:11:43,953 --> 00:11:45,246 But I showed him. 281 00:11:45,329 --> 00:11:47,331 I started to enjoy the beatings. 282 00:11:47,832 --> 00:11:49,166 (whispers) Sexually. 283 00:11:51,085 --> 00:11:53,337 Okay. I'm gonna get off your lap now. 284 00:11:53,421 --> 00:11:57,675 Great talk, son. Hey, by the way, did you get a haircut? 285 00:12:00,886 --> 00:12:02,638 All right, kids. Settle down. 286 00:12:02,722 --> 00:12:06,392 We're about to bring out a remarkably handsome Park Ranger to... 287 00:12:06,475 --> 00:12:08,769 Zip it, Beav-Steve. I'll take it from here. 288 00:12:09,270 --> 00:12:10,229 Yo, drop that beat! 289 00:12:10,312 --> 00:12:12,690 (singing) ♪ Yeah, mother(bleep)! ♪ 290 00:12:12,815 --> 00:12:16,777 ♪ It's time to get krunk up in this bitch! ♪ 291 00:12:17,862 --> 00:12:20,030 ♪ Ass and titties, ass and titties ♪ 292 00:12:20,114 --> 00:12:21,824 ♪ Ass and titties, ass and titties ♪ 293 00:12:21,991 --> 00:12:23,743 ♪ Shake that ass, drop that ass ♪ 294 00:12:23,868 --> 00:12:25,786 ♪ Shake that ass, drop that ass ♪ 295 00:12:25,870 --> 00:12:27,621 ♪ Slide, dip, slide, dip ♪ 296 00:12:27,747 --> 00:12:30,458 ♪ Touch the ground, doo doo brown! ♪ 297 00:12:31,167 --> 00:12:32,251 And here's Steve. 298 00:12:32,334 --> 00:12:34,378 (microphone feedback) 299 00:12:35,463 --> 00:12:37,882 Uh... Okay. (clears throat) 300 00:12:37,965 --> 00:12:40,342 Uh, I'm Ran... Ranger Steve. 301 00:12:40,426 --> 00:12:43,554 And I, I'm gonna tell you all about being a Park Ranger. 302 00:12:43,637 --> 00:12:46,140 You look more like a pork ranger. 303 00:12:46,223 --> 00:12:47,224 (children exclaim) 304 00:12:47,308 --> 00:12:49,518 Oh, snap! He said pork ranger! 305 00:12:49,602 --> 00:12:51,228 That's a play on words, yo! 306 00:12:51,812 --> 00:12:53,314 Uh, okay. 307 00:12:53,397 --> 00:12:58,402 As a... as a ranger, fire safety is important. 308 00:12:58,986 --> 00:13:01,322 Forest fires are extremely dangerous. 309 00:13:01,405 --> 00:13:02,865 Is that what (bleep) your face up? 310 00:13:02,948 --> 00:13:03,949 CHILDREN: Ooh. 311 00:13:04,033 --> 00:13:07,411 Oh! New kid dropped an HBO word. 312 00:13:07,495 --> 00:13:09,789 Picture everyone naked. Picture everyone naked. 313 00:13:09,872 --> 00:13:11,957 -Picture everyone naked. -Picturing kids naked? 314 00:13:12,041 --> 00:13:14,502 Don't you do enough of that at home, you pudgy pedophile? 315 00:13:14,585 --> 00:13:17,254 -(all gasp) -Oh, no! No, no, no! 316 00:13:17,338 --> 00:13:20,090 He's saying pork ranger's a pee-pee toucher. 317 00:13:20,174 --> 00:13:21,592 -(urine trickling) -(yelps) 318 00:13:21,675 --> 00:13:24,470 -(crying) -(students laugh) 319 00:13:24,970 --> 00:13:26,555 He is the King! 320 00:13:26,639 --> 00:13:28,307 New King! 321 00:13:28,390 --> 00:13:30,643 (whispers) Got your friends. That's one. 322 00:13:31,143 --> 00:13:33,479 -Let's get out of here, baby. -Can't. Play rehearsal. 323 00:13:33,562 --> 00:13:34,772 Play, huh? 324 00:13:35,105 --> 00:13:36,524 Initiate phase two. 325 00:13:36,607 --> 00:13:37,650 Play me out, Denzel. 326 00:13:37,733 --> 00:13:39,693 (singing) ♪ Ass and titties, ass and titties ♪ 327 00:13:39,777 --> 00:13:41,362 ♪ Hump dem hos, hump dem hos ♪ 328 00:13:41,445 --> 00:13:43,364 ♪ Ass and titties, ass and titties ♪ 329 00:13:43,447 --> 00:13:45,157 (classical music paying) 330 00:13:45,241 --> 00:13:47,701 Well, Malloy. How was school today? 331 00:13:47,785 --> 00:13:50,204 Not bad. I'm auditioning for a part in a play. 332 00:13:50,287 --> 00:13:51,288 I don't like plays. 333 00:13:51,372 --> 00:13:54,124 I'm just trying to get in this girl's guts in my class. 334 00:13:55,501 --> 00:13:57,962 So... Conner. 335 00:13:58,045 --> 00:14:00,798 I'm sure Ethel told you about our amazing wedding 336 00:14:00,881 --> 00:14:02,299 in the Amazon Rainforest. 337 00:14:02,383 --> 00:14:05,094 That's nothing. We got married on the moon. 338 00:14:05,177 --> 00:14:07,304 Uh, Moon Palace. Cancun. 339 00:14:07,388 --> 00:14:08,681 It was very pricey. 340 00:14:08,764 --> 00:14:11,058 I thought you said you got married in Hawaii. 341 00:14:11,141 --> 00:14:13,602 Uh, we had two ceremonies. 342 00:14:13,686 --> 00:14:15,479 They didn't want blacks at the good wedding. 343 00:14:15,563 --> 00:14:16,897 Right. No! 344 00:14:16,981 --> 00:14:18,148 Mommy's got a temper. 345 00:14:18,732 --> 00:14:19,775 (whispers) She beats me. 346 00:14:19,859 --> 00:14:20,734 At checkers. 347 00:14:20,818 --> 00:14:21,694 KEN: Ethel? 348 00:14:21,777 --> 00:14:22,820 Who is this? 349 00:14:22,903 --> 00:14:24,488 -Mommy's boyfriend. -Pardon? 350 00:14:24,572 --> 00:14:26,407 You're married? That's hot. 351 00:14:26,490 --> 00:14:29,785 Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, ugh... 352 00:14:31,245 --> 00:14:32,413 I'll call you later. 353 00:14:32,496 --> 00:14:34,206 You better explain yourself, Ethel. 354 00:14:34,290 --> 00:14:35,624 Oh, there's a good... 355 00:14:35,958 --> 00:14:37,084 Oh, you see, what happened... 356 00:14:37,626 --> 00:14:39,253 (screams) You know what? 357 00:14:39,336 --> 00:14:41,297 -I can't lie anymore. -You're right. 358 00:14:41,380 --> 00:14:42,840 Let's not lie anymore. 359 00:14:42,923 --> 00:14:45,050 This isn't just any ordinary night. 360 00:14:45,134 --> 00:14:46,886 Tonight's our anniversary. 361 00:14:46,969 --> 00:14:49,680 And I'd like to give something to the woman I love. 362 00:14:49,763 --> 00:14:51,181 Oh, my God. 363 00:14:51,265 --> 00:14:52,641 It's beautiful. 364 00:14:52,725 --> 00:14:56,020 Well, it's just like grandma's necklace. I thought that was one of a kind. 365 00:14:56,103 --> 00:14:58,272 How did you know I always wanted one like this? 366 00:14:58,355 --> 00:15:00,608 I stole your diary. I mean, I listen! 367 00:15:00,691 --> 00:15:03,527 Oh, and I found your missing diary. 368 00:15:03,611 --> 00:15:05,404 He's so thoughtful, Ethel. 369 00:15:05,487 --> 00:15:06,864 You've got a good man there. 370 00:15:06,947 --> 00:15:08,324 Yeah, I do. 371 00:15:09,325 --> 00:15:13,037 Aw. Mommy and Daddy are gonna rub holes tonight. 372 00:15:15,539 --> 00:15:17,583 Well, I wish we could stay, but you know. 373 00:15:17,666 --> 00:15:19,585 Al Pacino's in a holding pattern. 374 00:15:19,668 --> 00:15:21,378 Lucy, come on. Let's go. 375 00:15:21,462 --> 00:15:23,422 We gotta let these two lovebirds rub holes. 376 00:15:24,089 --> 00:15:26,383 Oh, well. Back to our normal lives. 377 00:15:26,467 --> 00:15:28,177 I hate our normal lives. 378 00:15:28,260 --> 00:15:30,262 Wait! You can't leave. 379 00:15:30,346 --> 00:15:32,473 You'll miss Malloy's big part in the play tomorrow. 380 00:15:32,556 --> 00:15:34,183 He had to fill in last minute. 381 00:15:34,266 --> 00:15:36,268 He said something happened to the lead actor. 382 00:15:37,061 --> 00:15:39,480 (gasping) 383 00:15:40,105 --> 00:15:42,358 Help! Help! 384 00:15:42,441 --> 00:15:44,068 You can just spend the night with us. 385 00:15:44,151 --> 00:15:45,402 (growls) Great idea, Conner. 386 00:15:45,486 --> 00:15:47,821 Oh, yes. I'd love to see my nephew in a play. 387 00:15:47,905 --> 00:15:50,282 -I just adore the theater. -Well, let's do it. 388 00:15:50,366 --> 00:15:51,575 Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! 389 00:15:51,659 --> 00:15:53,953 That means I get to sleep in the bed with Ethel. 390 00:15:54,620 --> 00:15:56,205 Like we always do. 391 00:15:56,288 --> 00:15:57,790 Because we're married. 392 00:15:57,873 --> 00:16:01,502 And we've explored every wet, dark crevice of each other's bodies. 393 00:16:01,585 --> 00:16:02,628 -Ow! -(crashes) 394 00:16:05,464 --> 00:16:07,883 -Good night, you three. Sleep well. -Good night. 395 00:16:07,967 --> 00:16:11,220 -Uppity bitch. -Sorry I pulled this on you, Ethel. 396 00:16:11,387 --> 00:16:13,305 I just don't want this to end. 397 00:16:13,389 --> 00:16:14,640 You know what, Connie? 398 00:16:14,723 --> 00:16:17,434 It's okay. You've helped me out so much. 399 00:16:18,519 --> 00:16:20,938 Actually, this is kind of... nice. 400 00:16:21,021 --> 00:16:24,149 I know. I don't think I've ever been this happy. 401 00:16:24,233 --> 00:16:26,402 You know, in a sad way, me too. 402 00:16:26,485 --> 00:16:29,488 There's only one thing that could make this better. 403 00:16:32,992 --> 00:16:34,743 Ew! Connie! 404 00:16:35,619 --> 00:16:37,204 Jesus! What the hell is that? 405 00:16:37,287 --> 00:16:39,331 But I thought we were a real family. 406 00:16:39,415 --> 00:16:41,166 Connie, wake up! 407 00:16:41,250 --> 00:16:43,085 This is not real. 408 00:16:43,168 --> 00:16:45,921 You're a lesbian, and our child is a shaved bear. 409 00:16:46,005 --> 00:16:47,673 We are nothing like a family. 410 00:16:47,756 --> 00:16:50,467 Pre-jack Ken would have a better shot at me than you ever will. 411 00:16:50,551 --> 00:16:51,927 Is everything okay in here? 412 00:16:52,011 --> 00:16:52,845 No. 413 00:16:52,928 --> 00:16:55,597 Ethel, I want a divorce! 414 00:16:55,681 --> 00:16:58,183 -What? -And I'm taking that necklace back. 415 00:16:58,684 --> 00:17:00,894 -What are you gonna do? Return it? -Yes, I am. 416 00:17:00,978 --> 00:17:05,107 I'm gonna dig up your grandmother again and put it back on her (bleep) neck! 417 00:17:05,607 --> 00:17:07,735 Fine. Wait, what? 418 00:17:15,075 --> 00:17:17,036 (kids laugh) 419 00:17:17,786 --> 00:17:20,080 I can't believe that you made us come to this, Woody. 420 00:17:20,164 --> 00:17:22,041 I can't show my face around Stephanie. 421 00:17:22,124 --> 00:17:25,419 Zip it and sit down. It's my Cubby Wubb's first play. 422 00:17:25,502 --> 00:17:26,670 And you're gonna love it! 423 00:17:26,754 --> 00:17:29,423 Steve, your speech was awesome. 424 00:17:29,506 --> 00:17:31,925 The kids loved it. They never laughed so hard. 425 00:17:32,009 --> 00:17:34,178 Are you serious? But I peed my pants. 426 00:17:34,261 --> 00:17:35,804 That was the best part. 427 00:17:35,888 --> 00:17:38,849 I can't tell you how many kids want to be Rangers now. 428 00:17:38,932 --> 00:17:40,559 Really? How many? 429 00:17:40,642 --> 00:17:43,228 No, I can't tell you. I didn't ask any of them. 430 00:17:43,312 --> 00:17:46,607 -What should I do, Denzel? -I know what you should do, buddy. 431 00:17:46,857 --> 00:17:48,358 Go (bleep) yourself. 432 00:17:48,442 --> 00:17:50,069 Thanks for the kind words, bro. 433 00:17:50,652 --> 00:17:53,155 Con... ner. I'm surprised to... 434 00:17:53,238 --> 00:17:56,366 Save it, Ethel. I'm just here to support our son. 435 00:17:56,450 --> 00:17:58,077 Oh, there's no shame in divorce. 436 00:17:58,160 --> 00:18:00,454 As long as you don't mind burning in hell with the queers. 437 00:18:00,537 --> 00:18:02,998 Everything is fine. Right, honey? 438 00:18:03,082 --> 00:18:04,249 -(grunts) -Ha. 439 00:18:04,750 --> 00:18:06,376 His tongue is tired. 440 00:18:06,460 --> 00:18:07,795 (whispers) Tons of oral. 441 00:18:08,879 --> 00:18:10,839 (applause) 442 00:18:10,923 --> 00:18:12,716 What? No previews? 443 00:18:12,800 --> 00:18:15,344 Wherefore art thou, Romeo? 444 00:18:16,595 --> 00:18:18,347 How did he get in the play? 445 00:18:18,430 --> 00:18:19,973 What happened to Jeremy? 446 00:18:20,641 --> 00:18:22,434 Aah! Aah! 447 00:18:22,518 --> 00:18:23,560 Aah! 448 00:18:24,144 --> 00:18:26,688 Whew. Well, at least the water stopped. 449 00:18:27,397 --> 00:18:30,025 No! 450 00:18:30,109 --> 00:18:31,610 Denzel, make it happen. 451 00:18:32,111 --> 00:18:34,196 (romantic music playing) 452 00:18:39,993 --> 00:18:42,037 This should put a little hot sauce on your taco. 453 00:18:42,329 --> 00:18:43,580 (upbeat music playing) 454 00:18:43,664 --> 00:18:44,581 Uh. 455 00:18:46,667 --> 00:18:48,043 You can look, but you can't touch. 456 00:18:49,878 --> 00:18:50,838 You like that? 457 00:18:51,338 --> 00:18:53,298 I bet you like this sweet ass. 458 00:18:53,382 --> 00:18:54,216 Ugh! 459 00:18:58,178 --> 00:18:59,179 Mmm. 460 00:19:00,806 --> 00:19:02,057 -(gasps) -(applause) 461 00:19:02,474 --> 00:19:04,268 Got your girl. That's two. 462 00:19:04,351 --> 00:19:07,396 Magic Malloy stole your lady! 463 00:19:07,855 --> 00:19:08,772 Get off her! 464 00:19:09,731 --> 00:19:11,942 (growls) 465 00:19:12,025 --> 00:19:13,235 Uh-oh. 466 00:19:13,318 --> 00:19:16,655 (yelps) Ow! 467 00:19:16,738 --> 00:19:18,740 (rock music playing) 468 00:19:18,824 --> 00:19:19,700 (screaming) 469 00:19:19,867 --> 00:19:20,993 (laughs) 470 00:19:21,076 --> 00:19:22,411 This play's awesome. 471 00:19:22,494 --> 00:19:23,787 (screaming) 472 00:19:23,954 --> 00:19:26,039 Everyone, please calm down. 473 00:19:26,123 --> 00:19:28,208 -(music stops) -Malloy, break it up! 474 00:19:28,667 --> 00:19:30,127 -(yelps) -(screams) 475 00:19:30,294 --> 00:19:32,629 (screaming) 476 00:19:33,505 --> 00:19:34,673 Here comes three. 477 00:19:35,799 --> 00:19:39,303 Ow! Help! Help! Help! 478 00:19:39,386 --> 00:19:41,305 Encore! Encore! 479 00:19:42,306 --> 00:19:44,600 -(crashes) -(both moaning) 480 00:19:46,727 --> 00:19:48,061 Turn it off! Turn it off! 481 00:19:49,938 --> 00:19:51,773 Sorry my boobs popped out, Ethel. 482 00:19:51,857 --> 00:19:53,942 Ethel, I can't believe you lied to me. 483 00:19:54,026 --> 00:19:57,446 This is the sorriest excuse for a family I've ever seen. 484 00:19:57,529 --> 00:19:59,948 You'd be lucky to have a family as great as this. 485 00:20:00,032 --> 00:20:02,993 -Do you really mean that, Ethel? -Probably not, Connie. 486 00:20:03,076 --> 00:20:06,371 Aw, that is sweet. How pathetic you are. 487 00:20:06,455 --> 00:20:09,208 -Talk to you never. -You're gonna let her get away with that? 488 00:20:09,291 --> 00:20:13,754 You know, Malloy, sometimes it's better just to be the bigger person. 489 00:20:15,672 --> 00:20:17,549 (both gasping) 490 00:20:17,633 --> 00:20:19,468 (screaming) 491 00:20:19,551 --> 00:20:21,553 (bubbling) 492 00:20:24,848 --> 00:20:25,891 Malloy! 493 00:20:25,974 --> 00:20:27,392 Ahh... 494 00:20:36,860 --> 00:20:38,862 (closing theme music)