1 00:00:01,292 --> 00:00:02,794 "BRICKLEBERRY KANSALLISPUISTO" 2 00:00:05,922 --> 00:00:10,468 -Ajokortti ja rekisteri... ote. -Tässä, vartijat. 3 00:00:12,929 --> 00:00:17,600 -Yäk. -Minä... Anteeksi, rouva. 4 00:00:18,184 --> 00:00:22,313 -Voi paska. Huomasitko, miten... -Kaunis hän on. 5 00:00:22,397 --> 00:00:27,902 -Hän on sinä pienemmillä tisseillä. -Malta mielesi. Näin hänet ensin. 6 00:00:27,986 --> 00:00:32,741 -Osuinko johonkin? -Vain sydämeeni rakkautesi nuolella. 7 00:00:32,824 --> 00:00:37,954 -Ja näihin eläimiin. -Auttakaa minua. 8 00:00:37,996 --> 00:00:41,416 Anteeksi. Luin kirjaa. Kyllästyn ratissa. 9 00:00:41,499 --> 00:00:45,295 Viggo Mortensen ja lasagne. Kaksi lempijuttuani! 10 00:00:45,378 --> 00:00:49,507 Steve Williams, kuukauden vartija. Olet kuullut minusta. 11 00:00:49,591 --> 00:00:54,179 -Olen kuukauden vartija. -Stephanie Bridges. Olen opettaja. 12 00:00:54,220 --> 00:00:58,058 Olisi ihanaa, jos vahva vartija tulisi puhumaan luokalleni. 13 00:00:58,141 --> 00:01:03,271 -Vahva vartija. Haluan nähdä sen. -Puhumassa luokalleni! 14 00:01:03,354 --> 00:01:06,399 En tiennytkään. Mahtavaa! 15 00:01:08,276 --> 00:01:11,529 Jos he hankkivat vauvan, heitän narttua tiilellä. 16 00:01:24,042 --> 00:01:27,587 Kiitos, että autat nettideittailussa, Connie. 17 00:01:27,629 --> 00:01:30,423 -Teen mitä vain vuoksesi. -Tiedän. 18 00:01:30,507 --> 00:01:32,801 -Mitä vain. -Tajusin. 19 00:01:32,842 --> 00:01:36,805 Mitä vain. Ihan oikeasti. 20 00:01:36,888 --> 00:01:40,058 -Mitä vain... -Tiedän! Kunpa tämä toimisi. 21 00:01:40,100 --> 00:01:44,479 -Miksi minulla on huono miesonni? -Ehkä tapailet vääriä ihmisiä. 22 00:01:44,562 --> 00:01:45,855 Älä höpsi. 23 00:01:45,939 --> 00:01:50,485 Ja siksi minä palvon saatanaa. Se oli vitsi. 24 00:01:50,527 --> 00:01:53,363 Tahdon tehdä riippumaton ihostasi. 25 00:01:53,446 --> 00:01:57,283 Minä pidän vaginasta. 26 00:01:57,367 --> 00:02:00,161 Onko tämä kosher? 27 00:02:00,245 --> 00:02:03,706 Olet oikeassa. Siskoni avioliitto on täydellinen. 28 00:02:03,790 --> 00:02:08,044 -Minä pelaan netin raiskausrulettia. -Tarkoitatko Craigslistiä? 29 00:02:08,128 --> 00:02:12,715 Hän vaikuttaa täydelliseltä. Vahva. Tahtoo perustaa perheen. 30 00:02:12,799 --> 00:02:18,596 Valmis tekemään mitä vain. Mitä vain... Sehän olet sinä. 31 00:02:18,680 --> 00:02:22,517 -Miten tuo päätyi tuonne? -Eikö olekin hauskaa? 32 00:02:22,600 --> 00:02:26,521 Luulin, että se on joku täydellinen, mutta se olitkin sinä. 33 00:02:26,604 --> 00:02:30,150 Joo. Tosi hauskaa. Palaan pian. 34 00:02:32,694 --> 00:02:37,699 -Connie. Tarvitsen sinua. -Voi pojat! 35 00:02:37,782 --> 00:02:40,952 Katso. Hän on komea, ja hän omistaa auton. 36 00:02:41,035 --> 00:02:44,289 Vain kaksi kämppistä. Äiti ja isä. 37 00:02:44,372 --> 00:02:47,000 Hän tahtoo viedä minut hienoon ravintolaan. 38 00:02:47,125 --> 00:02:48,877 SOPPAKEITTIÖ 39 00:02:52,755 --> 00:02:56,301 Tuosta tulikin mieleeni, että haluaisin saada lapsia. 40 00:02:56,426 --> 00:03:01,764 Minäkin tykkään hakata lapsia. Kenet hakkaan, että saisin leipää? 41 00:03:04,559 --> 00:03:10,356 Muija synnytti, kun panin häntä. Se lasketaan kolmen kimpaksi. 42 00:03:10,440 --> 00:03:15,320 -Elarit ovat myöhässä. -Mitä? En edes tunne sinua. 43 00:03:15,403 --> 00:03:20,950 -Toivota Alopecialle synttärionnea. -Arvaa mitä? Minä häivyn! 44 00:03:21,034 --> 00:03:25,246 Anteeksi. Keksin tuon tehdäkseni vaikutuksen. Otetaan alusta. 45 00:03:25,330 --> 00:03:28,208 Kohtelen sinua ansaitsemallasi tavalla. 46 00:03:28,291 --> 00:03:31,878 Vauhtia. Olen kova kuin kivi. Istu penikseni päälle. 47 00:03:31,961 --> 00:03:36,382 -Mitä, Ken? -Hiljaa, äiti! Minä saan! 48 00:03:36,466 --> 00:03:40,845 Oi, beibi. Aion rakastella sinua koko yön. 49 00:03:40,929 --> 00:03:46,017 Minä... Okei. Olen valmis. 50 00:03:46,100 --> 00:03:51,731 -Saisinko kyydin kotiin? -Olkoon. Äiti! Nakkaa hänet kotiin! 51 00:03:53,942 --> 00:03:58,863 "Olen puisto..." 52 00:03:58,988 --> 00:04:04,410 Mitä te teette? Käärme hyökkäsi, retkeilijä kiusasi hirveä, 53 00:04:04,494 --> 00:04:08,623 ja löysin nuotiolta ihmisen pään. -Ihmisenkö? 54 00:04:08,706 --> 00:04:12,919 -Toivoin, että se olisi Connien. -Minä vielä tapan sinut. 55 00:04:13,002 --> 00:04:18,925 Olkaa hiljaa. Harjoittelen puhettani Stephanien luokalle. "Huomenta." 56 00:04:19,008 --> 00:04:21,344 -"Olen..." -Hanukka Jizz Tonsil? 57 00:04:21,427 --> 00:04:27,684 Aivan. Olen Hanukka Jizz Tonsil. Enkä ole! Vai olinko? Hitsi! 58 00:04:27,892 --> 00:04:33,564 -Hän on surkea aivan kaikessa. -"Olen puiston..." 59 00:04:36,985 --> 00:04:39,862 -Lapset rakastavat tuota. -Anteeksi, että olen myöhässä. 60 00:04:39,946 --> 00:04:43,616 -Kuulemme tuon kerran kuussa. -Miten eilinen sujui? 61 00:04:43,658 --> 00:04:47,704 Tyypillisesti. Söimme keittoa ja hän tuli housuihinsa. 62 00:04:47,787 --> 00:04:53,793 Haloo. Lucy! Narttu siskoni. Siitä on vuosia. Miten menee? 63 00:04:53,876 --> 00:04:59,048 -Minun on pitänyt soittaa. -Olen Al Pacinon yksityiskoneessa. 64 00:04:59,132 --> 00:05:02,176 -Poikamme on Alin elokuvassa. -Vau. 65 00:05:02,260 --> 00:05:05,596 -Sehän... -Mieheni myi yrityksensä. 66 00:05:05,722 --> 00:05:09,684 Aiomme ostaa saaren. Mietimme Haitia, mutta se kaipaa remppaa. 67 00:05:09,767 --> 00:05:13,980 -Köyhistä puheen ollen, miten menee? -Minullakin on upea perhe. 68 00:05:14,105 --> 00:05:17,859 Onko sinulla perhe? Puritko reiän kondomiin? 69 00:05:17,942 --> 00:05:22,488 Vitsi. En malta odottaa, että tapaan heidät. Tulemme sinne. 70 00:05:22,572 --> 00:05:26,909 Älkää tulko! Voi luoja. 71 00:05:26,993 --> 00:05:30,038 -Lucy... -Ken täällä. Sori se eilinen. 72 00:05:30,121 --> 00:05:35,043 Tule illalla, niin hyvitän sen. Taivutan sinut sängylle ja... 73 00:05:37,795 --> 00:05:39,881 Valmis. Ei tarvitse tulla. 74 00:05:47,138 --> 00:05:51,059 Sitä on olla suuri puistonvartija. 75 00:05:53,811 --> 00:05:57,440 Se oli hienoa, Steve. Tahdon kiittää sinua. 76 00:06:00,318 --> 00:06:05,531 -Mitä odotat, vahva vartija? -Työnnä se sisääni, Steve. 77 00:06:05,615 --> 00:06:09,118 -Aa! -Voi luoja. 78 00:06:09,202 --> 00:06:13,081 -Näin parasta unta ikinä! -Olen niin kusessa! 79 00:06:13,164 --> 00:06:17,752 -Siskoni miehineen tulee tänne! -En tiennyt, että sinulla on sisko. 80 00:06:17,835 --> 00:06:20,338 Toivon, että ei olisi. 81 00:06:20,421 --> 00:06:24,384 Voin toteuttaa toiveeni satasella. 82 00:06:24,467 --> 00:06:28,429 En ole ruokkinut synkkää kyytiläistäni aikoihin. 83 00:06:28,513 --> 00:06:32,600 Siskoni tekee minut hulluksi. 84 00:06:32,683 --> 00:06:35,186 Hän on aina ollut minua parempi. 85 00:06:35,228 --> 00:06:39,399 Onnittelut. Saitte täydellisen kauniin tyttövauvan. 86 00:06:39,482 --> 00:06:42,193 Ja tämän. Heitänkö menemään? 87 00:06:45,405 --> 00:06:47,907 Ei voi mitään. Pukki rakastaa häntä enemmän. 88 00:06:47,990 --> 00:06:53,913 -Näytät kauniilta, Lucy. -Pidän vaginasta. 89 00:06:54,747 --> 00:06:59,794 Mikä neuvoksi? Nyt tiedän. Joku teistä saa esittää miestäni. 90 00:06:59,877 --> 00:07:04,048 -Woody? Steve? -Valitan. Olen jo rakastunut. 91 00:07:05,466 --> 00:07:10,972 -Mistä löytäisin itselleni miehen? -Rasisti. Olenko muka meksikaani? 92 00:07:13,349 --> 00:07:17,895 Mistä minä löydän aviomiehen? Tarvitsen myös lapsen. 93 00:07:19,772 --> 00:07:24,652 Hei. Pieni poika. Tahdotko karkkia? 94 00:07:25,945 --> 00:07:28,531 -Sainpas sinut! -Auta, isä! 95 00:07:28,614 --> 00:07:34,287 -Häivy! Mikä sinua vaivaa? -Tahdon poikasi. Voin maksaa! 96 00:07:34,370 --> 00:07:39,750 Odota! Voit tulla mukaan ja esittää aviomiestäni. 97 00:07:39,834 --> 00:07:43,671 -Kiva, että deittailet taas. -Tervetuloa. 98 00:07:43,754 --> 00:07:48,217 Kiitos. Ihanaa, että he palkkaavat henkisesti jälkeenjääneitä. 99 00:07:48,301 --> 00:07:52,597 -Ei sentään. Vihaan heikäläisiä. -Luoja! He tulivat. 100 00:07:53,431 --> 00:07:54,348 Mitä? 101 00:07:54,432 --> 00:07:57,643 Ei! Mitä sinä teet? 102 00:07:58,186 --> 00:08:01,772 Anna minun olla! Apua! 103 00:08:04,525 --> 00:08:10,323 Ethel. Onpa ihana nähdä. Hän on siis siskonpoikani. 104 00:08:10,406 --> 00:08:12,825 Olet vainaa. 105 00:08:15,328 --> 00:08:20,917 -Äkäpussi ei nukkunut päikkäreitä. -Kynsin silmäsi irti! 106 00:08:21,000 --> 00:08:25,463 -Lahjakkaat lapset oireilevat. -En ole lapsi, vaan villieläin! 107 00:08:25,546 --> 00:08:29,091 Hänellä on niin vilkas mielikuvitus. Ja ADHD. 108 00:08:29,175 --> 00:08:32,637 Auts! Mene leikkimään, kultaseni. 109 00:08:32,720 --> 00:08:37,225 Okei. Entä aviomies, josta kerroit? 110 00:08:37,308 --> 00:08:42,438 -Hän on... -Olen tässä, kulta. 111 00:08:43,231 --> 00:08:48,444 Hei. Olen Connor, Ethelin rakastava aviomies. 112 00:08:54,575 --> 00:08:58,037 -Malloy on rauhoittunut. -Sellainen hän on. 113 00:08:58,120 --> 00:09:01,290 Yhtenä hetkenä leikkisä, toisena kohtelias. 114 00:09:01,415 --> 00:09:06,379 Kuulen vereni. 115 00:09:07,129 --> 00:09:08,673 Hänellä on hypoglykemia. 116 00:09:08,756 --> 00:09:11,008 -Mitä teet työksesi, Connor? -Olen aivokirurgi. 117 00:09:11,092 --> 00:09:13,761 -Supermallien gynekologi. -Kumpi? 118 00:09:13,844 --> 00:09:19,267 Leikkaatko gynekologien aivoja ja hoidatko supermallikirurgeja? 119 00:09:19,350 --> 00:09:23,980 Rakennan robotteja. Packers veti hyvin. 120 00:09:24,063 --> 00:09:26,857 Futiskausi alkaa viiden kuukauden päästä. 121 00:09:26,941 --> 00:09:31,195 Puhuinkin toffeenpakkaajista. 122 00:09:31,279 --> 00:09:33,864 Tyhmät homot tahtovat naimisiin. 123 00:09:35,950 --> 00:09:39,996 Connor! Malloyn koulu alkaa ihan kohta. 124 00:09:40,079 --> 00:09:44,792 Lahjakkaiden koulu. Hän on ihmelapsi. 125 00:09:49,171 --> 00:09:55,011 -Saanko lähteä mukaan katsomaan? -Miksi helvetissä et saisi? 126 00:09:56,304 --> 00:09:59,181 Perillä ollaan. Hyvää päivänjatkoa. 127 00:10:03,603 --> 00:10:07,273 Katsokaa. Uusi lapsi. 128 00:10:08,232 --> 00:10:12,528 Rumalasta soitettiin. Sinut valittiin pormestariksi. 129 00:10:12,570 --> 00:10:16,907 Ajatelkaa, miten ruma hänen täytyy olla! 130 00:10:16,991 --> 00:10:19,910 Olet myös Ripulilan pormestari. 131 00:10:19,994 --> 00:10:24,081 -Osui! -Se on surkein kaupunki ikinä! 132 00:10:24,165 --> 00:10:27,501 -Poikaystäväni on hauska. -Hän on tyttöystävä. 133 00:10:27,585 --> 00:10:31,005 Sinä et saa koskaan sellaista. 134 00:10:31,088 --> 00:10:34,884 Hän on joko homo tai sitoutumiskammoinen! 135 00:10:34,967 --> 00:10:39,805 Kuuntele. Ensin vien ystäväsi. Sitten vien tyttöystäväsi. 136 00:10:39,889 --> 00:10:43,684 Kun sinulla ei ole enää mitään, minä tapan sinut. 137 00:10:43,768 --> 00:10:46,937 Minusta tuntuu, että viihdyn täällä. 138 00:10:48,731 --> 00:10:54,070 Puistonvartijana on törkeää... Tärkeää osata pamputtaa... 139 00:10:54,153 --> 00:10:57,323 Sammuttaa tuli. Tyrin saumani Stephanieen! 140 00:10:57,406 --> 00:11:01,869 -Ajattele, mitä sanoin. -Yleisön kuvitteleminen alasti 141 00:11:01,952 --> 00:11:06,207 ei toimi kohdallani. -Eikö muka? Suunnitelma B. 142 00:11:06,290 --> 00:11:09,418 Minä lämmitän yleisön. Hyvä show auttaa. 143 00:11:09,502 --> 00:11:13,464 Kiitos. Autatko sinäkin puheen kanssa, Woody? 144 00:11:13,547 --> 00:11:18,678 Minkä puheen? Joko minä join liikaa tai sitten... olen ihmissusi! 145 00:11:27,395 --> 00:11:32,233 Leikin Ethelin leikkiä tuhotakseni sen pojan elämän. 146 00:11:32,316 --> 00:11:36,028 Tiedän tunteen. Minuakin kiusattiin. 147 00:11:36,112 --> 00:11:42,159 Isäukkoni tuli kouluun, vei lounasrahani ja hakkasi minut! 148 00:11:42,243 --> 00:11:47,832 Se oli nöyryyttävää, mutta kostin alkamalla nauttia pahoinpitelyistä 149 00:11:47,915 --> 00:11:53,504 seksuaalisesti. -Okei. Aion nyt poistua sylistäsi. 150 00:11:53,587 --> 00:11:58,551 Oli kiva jutella, poika. Oletko käynyt parturissa? 151 00:12:00,970 --> 00:12:06,684 Rauhoittukaa. Esittelen teille komean puistonvartijan. 152 00:12:06,767 --> 00:12:10,771 Vaiti, kinkku. Minä jatkan tästä. Biitti soimaan! 153 00:12:10,855 --> 00:12:16,902 Aivan, k********t! Pistetään lihat heilumaan! 154 00:12:18,070 --> 00:12:23,701 Perse ja tissit! Perse heiluu, perse tippuu. 155 00:12:23,826 --> 00:12:27,663 Perse heiluu, perse tippuu. Liu'u alas. 156 00:12:27,788 --> 00:12:33,085 Kosketa lattiaa, hoitele ruskeaa. Tässä tulee Steve. 157 00:12:35,755 --> 00:12:40,426 Minä olen puistonvartija Steve. 158 00:12:40,509 --> 00:12:43,637 Kerron kaiken puistonvartijan työstä. 159 00:12:43,721 --> 00:12:49,435 -Näytät lähinnä paistinvartijalta. -Hän sanoi "paistinvartija"! 160 00:12:49,518 --> 00:12:54,106 -Se oli sanaleikki! -Okei. 161 00:12:54,190 --> 00:12:58,486 Vartijana on tärkeää huolehtia paloturvallisuudesta. 162 00:12:58,569 --> 00:13:03,824 -Metsäpalot ovat vaarallisia. -Siksikö naamasi näyttää v*****a? 163 00:13:04,074 --> 00:13:09,872 -Uusi lapsi pudotti HBO-sanan. -Kuvittele heidät alasti. 164 00:13:09,955 --> 00:13:15,085 -Kuvittele heidät alasti. -Lapsetko? Senkin läski pedofiili. 165 00:13:15,169 --> 00:13:20,174 Eikä! Hän sanoo, että paistinvartija koskettelee pippeleitä! 166 00:13:25,012 --> 00:13:29,892 -Hän on kuningas! Uusi kuningas! -Sain ystäväsi. 167 00:13:29,975 --> 00:13:33,896 -Yksi. Häivytään, muru. -En voi. Näytelmäharjoitus. 168 00:13:33,979 --> 00:13:37,733 Näytelmä, vai? Vaihe kaksi. Poistumismusiikkia, Denzel. 169 00:13:37,775 --> 00:13:43,447 Perse ja tissit! Köyri niitä horoja. Perse ja tissit! 170 00:13:45,324 --> 00:13:48,536 -Miten koulupäivä sujui? -Ei hullummin. 171 00:13:48,619 --> 00:13:54,166 Pyrin mukaan näytelmään, jotta pääsisin tytön pöksyihin. 172 00:13:55,584 --> 00:13:58,087 Connor. 173 00:13:58,170 --> 00:14:02,383 Ethel varmaankin kertoi häistämme Amazonin sademetsässä. 174 00:14:02,466 --> 00:14:05,427 Pientä. Me menimme naimisiin Kuussa. 175 00:14:05,511 --> 00:14:11,392 -Kuupalatsi. Cancun. Kallis paikka. -Sanoit, että se oli Havaijilla. 176 00:14:11,475 --> 00:14:16,313 -Meillä oli kaksi seremoniaa. -Hyviin häihin ei tahdottu mustia. 177 00:14:16,397 --> 00:14:19,900 -Ei! -Äiti suuttui. Hän hakkaa minua. 178 00:14:19,984 --> 00:14:21,777 -Jätkänshakissa. -Ethel. 179 00:14:21,819 --> 00:14:24,572 -Kuka hän on? -Äidin poikaystävä. 180 00:14:24,655 --> 00:14:29,827 Oletko naimisissa? Seksikästä. 181 00:14:31,412 --> 00:14:34,290 -Soitellaan. -Alahan selittää. 182 00:14:34,373 --> 00:14:40,504 Voin... Näittekö? Arvaa mitä? En aio enää valehdella. 183 00:14:40,588 --> 00:14:45,301 Olet oikeassa. Ei valehdella. Tämä ei ole tavallinen ilta. 184 00:14:45,426 --> 00:14:50,139 Tänään on hääpäivämme. Tahdon muistaa rakkaintani. 185 00:14:50,222 --> 00:14:54,518 -Voi luoja. Se on kaunis. -Ihan kuin isoäidin koru. 186 00:14:54,602 --> 00:14:58,355 -Luulin sen olevan uniikki. -Miten osasit valita tämän? 187 00:14:58,439 --> 00:15:03,611 Varastin päiväkirjasi. Kuuntelen! Ja löysin päiväkirjasi. 188 00:15:03,694 --> 00:15:09,283 -Huomaavaista. Hän on hyvä mies. -Niin on. 189 00:15:09,408 --> 00:15:13,412 Äiti ja iskä hierovat tänään reikiä yhteen. 190 00:15:15,873 --> 00:15:19,668 Kunpa voisimme jäädä, mutta Al Pacino odottaa. 191 00:15:19,710 --> 00:15:24,089 Tule. Jätetään kyyhkyläiset hieromaan reikiä yhteen. 192 00:15:24,173 --> 00:15:28,594 -Palaamme arkeen. -Vihaan arkeamme! 193 00:15:28,677 --> 00:15:32,556 Älkää menkö. Tulkaa katsomaan Malloyn näytelmää. 194 00:15:32,640 --> 00:15:37,102 Hän tuuraa viime hetkellä. Pääosanesittäjälle sattui jotain. 195 00:15:40,522 --> 00:15:42,441 Apua! 196 00:15:42,524 --> 00:15:45,486 -Voitte olla meillä yötä. -Upea idea. 197 00:15:45,569 --> 00:15:49,615 Tahdon nähdä siskonpoikani lavalla. Rakastan teatteria. 198 00:15:49,698 --> 00:15:54,620 -Tehdään se. -Voi pojat! Nukun Ethelin kanssa. 199 00:15:54,703 --> 00:15:58,040 Kuten aina. Olemmehan naimisissa. 200 00:15:58,123 --> 00:16:03,128 Olemme tutkineet toistemme ruumiinaukot läpikotaisin. 201 00:16:05,714 --> 00:16:09,468 -Hyvää yötä. Nukkukaa hyvin. -Öitä. Nokkava narttu. 202 00:16:09,551 --> 00:16:13,347 Anteeksi. En tahtonut, että tämä loppuu. 203 00:16:13,430 --> 00:16:18,477 Ei se mitään, Connie. Olet auttanut minua paljon. 204 00:16:18,560 --> 00:16:24,316 -Tämä on oikeastaan ihan mukavaa. -Olen onnellisempi kuin koskaan. 205 00:16:24,358 --> 00:16:30,072 -Sama täällä, surullista kyllä. -Tämä paranee vain yhdellä keinolla. 206 00:16:33,158 --> 00:16:39,415 -Connie! Mikä helvetti tuo on? -Luulin, että olemme oikea perhe. 207 00:16:39,498 --> 00:16:43,252 Herätys, Connie! Tämä ei ole totta. 208 00:16:43,335 --> 00:16:47,840 Olet lesbo, ja lapsemme on ajeltu karhu. Tämä ei ole perhe. 209 00:16:47,923 --> 00:16:52,219 -Kenilläkin on paremmat saumat. -Onko kaikki hyvin? 210 00:16:52,302 --> 00:16:56,306 -Ei. Tahdon avioeron, Ethel. -Mitä? 211 00:16:56,390 --> 00:17:00,060 -Otan korun takaisin. -Aiotko palauttaa sen? 212 00:17:00,144 --> 00:17:05,607 Kyllä. Kaivan isoäitisi ylös ja palautan korun hänen kaulaansa. 213 00:17:05,691 --> 00:17:08,235 Hyvä on. Hetkinen. Mitä? 214 00:17:17,995 --> 00:17:22,374 Miksi pakotit meidät tänne? En tahdo nähdä Stephanieta. 215 00:17:22,458 --> 00:17:26,837 Hiljaa. Pentuni eka näytelmä, ja sinä ihastut siihen! 216 00:17:26,879 --> 00:17:30,215 Upea puhe, Steve. Lapset rakastivat sitä. 217 00:17:30,299 --> 00:17:34,219 -He nauroivat katketakseen. -Niinkö? Pissasin housuuni. 218 00:17:34,344 --> 00:17:38,932 Se oli parasta. En tiedäkään, kuinka moni lapsi tahtoo puistonvartijaksi. 219 00:17:39,016 --> 00:17:43,312 -Kuinka moni? -En tiedä. En kysynyt. 220 00:17:43,395 --> 00:17:47,107 -Mitä minun pitäisi tehdä? -Minä tiedän kyllä. 221 00:17:47,191 --> 00:17:50,778 -Vedä itseäsi viikseen. -Kiitos tuesta. 222 00:17:50,861 --> 00:17:56,450 -Connor. On yllättävää, että... -Lopeta. Tulin tukemaan poikaamme. 223 00:17:56,533 --> 00:18:00,788 Avioero ei ole häpeä, vaikka jouduttekin helvettiin. 224 00:18:00,871 --> 00:18:04,750 Kaikki on hyvin. Eikö olekin, kulta? 225 00:18:04,833 --> 00:18:07,878 Hänen kielensä on väsynyt. Valtavasti oraalia. 226 00:18:11,006 --> 00:18:15,427 -Mihin mainokset jäivät? -Missä olet, Romeo? 227 00:18:16,678 --> 00:18:20,057 Miten hän pääsi näytelmään? Missä Jeremy on? 228 00:18:24,269 --> 00:18:30,109 Onneksi vedentulo lakkasi. Ei! 229 00:18:30,192 --> 00:18:32,111 Tee se, Denzel. 230 00:18:40,077 --> 00:18:44,623 Tämä tuo tulista kastiketta tacoosi. 231 00:18:46,959 --> 00:18:51,046 Saat katsoa, mutta et koskea. Pidätkö tästä? 232 00:18:51,839 --> 00:18:55,050 Pidät varmasti tästä herkkuperseestä. 233 00:19:02,474 --> 00:19:07,855 -Sain tyttösi. Kaksi hoidettu. -Malloy varasti naisesi! 234 00:19:07,938 --> 00:19:10,566 Näpit irti hänestä! 235 00:19:19,783 --> 00:19:22,619 Mahtava näytelmä! 236 00:19:22,661 --> 00:19:26,707 -Ei! -Rauhoittukaa! 237 00:19:26,790 --> 00:19:29,418 Lopeta, Malloy! 238 00:19:33,589 --> 00:19:37,134 Ja täältä tulee kolmonen. 239 00:19:37,217 --> 00:19:41,388 -Apua! -Encore! 240 00:19:46,560 --> 00:19:48,145 Sammuttakaa se! 241 00:19:48,228 --> 00:19:49,897 HAZLEHURSTIN ALA-ASTE AMBULANSSI 242 00:19:50,022 --> 00:19:54,026 -Anteeksi, että tissini pulpahtivat. -Miten saatoit valehdella? 243 00:19:54,109 --> 00:19:57,529 Tämä on säälittävin koskaan näkemäni perheentekele. 244 00:19:57,613 --> 00:20:00,240 Olisit onnellinen, jos saisit näin upean perheen. 245 00:20:00,324 --> 00:20:02,910 -Tarkoitatko tuota? -Tuskin. 246 00:20:02,993 --> 00:20:06,413 Herttaista. Siis se, miten säälittäviä olette. 247 00:20:06,538 --> 00:20:09,416 -Ei puhuta enää ikinä. -Annatko hänen mennä? 248 00:20:09,499 --> 00:20:14,171 Joskus kannattaa vain olla isompi ihminen. 249 00:20:20,177 --> 00:20:25,766 -Malloy! -Malloy! 250 00:20:26,016 --> 00:20:30,020 Suomennos: Jukka Nissinen