1 00:00:03,586 --> 00:00:07,966 Metsästäjät saivat emosi, pikkuinen, mutta sinä selviät. 2 00:00:12,095 --> 00:00:18,143 -Onko Mount Brickleberry tulivuori? -Et tiedä paljon, Ethel Anderson. 3 00:00:18,226 --> 00:00:21,396 -Mistä tiesit nimeni? -Jumalat kertoivat. 4 00:00:21,479 --> 00:00:24,983 Kun googlasimme "Kevätloma 2008 5 00:00:25,108 --> 00:00:29,154 anaali creampie", kuvasi tuli tuloksiin. 6 00:00:29,237 --> 00:00:33,825 -Hauska tavata kasvokkain. -Palataanko tulivuoriasiaan? 7 00:00:33,908 --> 00:00:39,622 Heimollamme on legenda. Jonain päivänä Brickleberryä ei ole. 8 00:00:39,706 --> 00:00:42,584 Tule kanssamme pyhään paikkaamme. 9 00:00:42,667 --> 00:00:45,712 KÄNNINEN INKKARI TUPAKKAA JA VIINAA 10 00:00:45,795 --> 00:00:51,676 -Jumalat loivat Brickleberryn. -Sitten ne kyllästyivät siihen. 11 00:00:51,760 --> 00:00:58,016 Joskus Brickleberryn väki viihdytti heitä, mutta ei enää. 12 00:00:58,099 --> 00:01:04,147 -Kaudet päättyvät. Jumalat ei uusi. -Pyysimme Brickleberryä takaisin. 13 00:01:04,230 --> 00:01:07,400 Aloitimme nettiadressin. Jumalat eivät kuuntele. 14 00:01:07,484 --> 00:01:13,531 -Miksette ole huolissanne? -Koska katsomme tätä. 15 00:01:13,615 --> 00:01:16,785 Kevätloma, runkkarit! 16 00:01:29,923 --> 00:01:35,220 Tarkastin tulivuoren, ja sen purkautuminen on epätodennäköistä. 17 00:01:35,303 --> 00:01:39,557 Jos se purkautuu, emme evakuoi! 18 00:01:39,641 --> 00:01:42,936 -Pakkohan meidän on. -Minä en evakuoi. 19 00:01:43,019 --> 00:01:47,482 En evakuoinut metsäpaloissa -96, tulvassa -01... 20 00:01:47,565 --> 00:01:53,154 -Evakuoit Katrinan aikana. -En, vaan evakuoiduin Katrinasta. 21 00:01:53,238 --> 00:01:59,202 Upea tyttö. Olisin ottanut vaimoksi, jos hän olisi suostunut anaaliin. 22 00:01:59,285 --> 00:02:04,207 Tarvitsen huomenna puoli päivää vapaata synnytykseen. 23 00:02:04,290 --> 00:02:06,000 -Mitä? -Oletko raskaana? 24 00:02:06,084 --> 00:02:09,587 Miten ette huomanneet vauvakumpuani? 25 00:02:09,671 --> 00:02:15,468 -Vartalossasi on paljon kumpuja. -No tämän sisällä on vauva. 26 00:02:15,552 --> 00:02:21,724 -Ei, vaan tämän. Luulisin. -Haluan nähdä sinua panneen miehen. 27 00:02:21,850 --> 00:02:26,354 -Onko hän vielä sisällä? -Olen homoparin sijaissynnyttäjä. 28 00:02:26,437 --> 00:02:30,692 -Entä virtahepo olohuoneessa? -Kyllä me näemme Connien. 29 00:02:30,775 --> 00:02:36,030 Tulivuori purkautuu pian ja Connie synnyttää antikristuksen! 30 00:02:36,114 --> 00:02:39,033 -Maailmanloppu! -Taas tätä. 31 00:02:39,117 --> 00:02:43,371 Näit antikristuksen myös 12 paahtoleipäviipaleessa. 32 00:02:43,454 --> 00:02:46,749 Ehkä leivänpaahtimen asetus oli "antikristus". 33 00:02:47,625 --> 00:02:51,421 -Siitäs sait, paahdin! -Tunnen antikristuksen. 34 00:02:51,504 --> 00:02:55,383 Nuorena pastori kertoi, että se on todellinen. 35 00:03:05,852 --> 00:03:09,480 -Niin luulen hänen sanoneen. -Naurettavaa. 36 00:03:09,564 --> 00:03:15,778 Neitsyt ja nätti: Jeesus Kristus. Neitsyt ja Connie: antikristus. 37 00:03:16,863 --> 00:03:20,825 Hei, kaverit. Luulen, että... 38 00:03:21,951 --> 00:03:25,371 Jep, lapsivesi tuli. 39 00:03:25,455 --> 00:03:28,791 SAIRAALA 40 00:03:28,875 --> 00:03:33,546 -Homovanhempien pitäisi tulla. -Hyvä. 41 00:03:33,630 --> 00:03:38,927 -Mutta he kuolivat juuri kolarissa. -Mitä? Voi ei. 42 00:03:39,010 --> 00:03:42,972 Älä huoli. On helppoa myydä valkoinen vauva. 43 00:03:43,056 --> 00:03:48,853 -Ei, minä pidän sen. -Harmi Dubain vauvapörssin kannalta. 44 00:03:48,937 --> 00:03:54,275 Synnytys voi kestää 24 - 48 tuntia. Valmistaudu pitkään... 45 00:04:01,115 --> 00:04:04,577 BoDean, käskin pakata tavarat, en lampaita. 46 00:04:05,203 --> 00:04:09,999 -Eikö sinun pitäisi evakuoitua? -Minä en evakuoi. 47 00:04:10,083 --> 00:04:14,837 Nauran päin naamaa myrskyille, järistyksille, jopa Nicki Minaj'lle. 48 00:04:14,921 --> 00:04:17,715 Pelkään kuollakseni tulivuoria. 49 00:04:17,799 --> 00:04:19,926 -Miksi? -Oletko Pompejista kuullut? 50 00:04:20,009 --> 00:04:23,054 -Sain sen hänen siskoltaan. -Minä myös. 51 00:04:23,137 --> 00:04:28,268 Ei, idiootit. Pompeji oli antiikin kaupunki, jonka tulivuori tuhosi. 52 00:04:28,351 --> 00:04:33,523 Ihmiset peittyivät laavaan ja jähmettyivät niille sijoilleen. 53 00:04:33,606 --> 00:04:38,027 Mitä jos olen tekemässä jotain noloa, kuten hän? 54 00:04:38,111 --> 00:04:41,364 -Noin isäkin lähti. -Arkku oli suljettu. 55 00:04:41,447 --> 00:04:42,907 Keskittykää! 56 00:04:42,991 --> 00:04:47,745 En halua, että joku tulevaisuuden arkeologi pitää pervona, 57 00:04:47,829 --> 00:04:51,207 koska tulivuori purkautui, kun lypsin eturauhastani. 58 00:04:52,458 --> 00:04:56,379 Terveyssyistä. Voitteko rakentaa minulle bunkkerin? 59 00:04:56,462 --> 00:04:59,882 Meillä on jo. Rakensimme sen Obama-lopun varalta. 60 00:05:02,927 --> 00:05:07,181 Tämä on kaunis lapseni. Hänen nimensä on Donnie. 61 00:05:07,265 --> 00:05:11,436 -Onpa nätti nimi. -Kiitos. Löysin sen kirjasta. 62 00:05:11,519 --> 00:05:16,816 -En ehtinyt lukea toista kirjaa. -Bacardi, Listerine, Rucola. 63 00:05:16,899 --> 00:05:20,945 Siinähän ostoslistani on. Pahoittelen, Connie. 64 00:05:21,029 --> 00:05:25,033 Ohjesäännön mukaan imetystä töissä ei tarvitse sallia, 65 00:05:25,116 --> 00:05:27,702 elleivät tissit ole upeat. 66 00:05:27,785 --> 00:05:31,456 -Mitä vikaa tisseissäni on? -Sinulla on selässäkin. 67 00:05:33,666 --> 00:05:37,670 -Antikristus! -Tämä menee liian pitkälle, Denzel! 68 00:05:37,754 --> 00:05:40,256 -Todistan, että vauva on paha. -Miten? 69 00:05:40,340 --> 00:05:43,843 Tieteellä. Ammun sitä. Jos se elää, se on paholainen. 70 00:05:43,926 --> 00:05:49,432 -Ammu, jos olet sitten hiljaa. -Ei! Luulin, että olet ystäväni. 71 00:05:49,515 --> 00:05:54,145 Miten voit sanoa noin kamalia asioita lapsestani? 72 00:05:54,228 --> 00:05:59,442 -Se on pelkkä vauva, Denzel. -Lopeta tämä. Connie järkyttyi. 73 00:05:59,525 --> 00:06:04,238 -Tähtää ensi kerralla aukileeseen. -Riittää jo mustien vauvojen nimet. 74 00:06:04,322 --> 00:06:06,532 Pitää kai pyytää anteeksi. 75 00:06:06,657 --> 00:06:08,368 -Jätä ase. -Hyvä on. 76 00:06:10,745 --> 00:06:11,954 Connie, olen pahoillani. 77 00:06:17,710 --> 00:06:21,422 Donnie, anteeksi, että sanoin sinua antikristukseksi. 78 00:06:21,506 --> 00:06:25,134 -Ehkä, kun olet isompi... -Anteeksipyyntö hyväksytty. 79 00:06:25,218 --> 00:06:27,678 Kiitos. Miten osaat puhua? 80 00:06:27,762 --> 00:06:32,892 Denzel, revin mulkkusi irti ja syötän sen helvetin demoneille! 81 00:06:41,317 --> 00:06:45,154 Kuka on söpö vauvani? Sinä olet! 82 00:06:45,238 --> 00:06:48,741 Rakastan söpöä vauvaani, koska se on söpö! 83 00:06:48,825 --> 00:06:53,121 Söpö, söpö, söpö, vauva. Rakastan häntä. Söpö! 84 00:06:53,204 --> 00:06:57,458 Se sanoi repiväni mulkkuni irti ja syöttävänsä demonille. 85 00:06:57,542 --> 00:07:01,045 Kuulostaa kamalalta. Syön mikrosämpylän. 86 00:07:01,129 --> 00:07:03,881 Varmistatko, ettei se ole Beelsebul? 87 00:07:03,965 --> 00:07:08,803 -Mikrosämpylä! Olet läski. -Miksi noin sitten tapahtuu? 88 00:07:14,225 --> 00:07:19,939 Selitys on tieteellinen. Pohjaveteen on kertynyt tuholaismyrkkyjä. 89 00:07:24,235 --> 00:07:29,824 -Miten tiede selittää tuon? -On monia lintusairauksia. 90 00:07:29,907 --> 00:07:32,410 Vai niin. Entä tuo sitten? 91 00:07:34,620 --> 00:07:38,666 Katsokaa! Aurinkoinen rinkula ja iloinen tähti. 92 00:07:38,749 --> 00:07:41,252 -Niinpä onkin. -Älkää viitsikö! 93 00:07:44,255 --> 00:07:49,218 Voit tulla kanssani bunkkeriin, pentu. Muut kuolevat laavaan. 94 00:07:49,302 --> 00:07:54,765 -Mikset vain siirry muualle, hullu? -Huippusalainen bunkkerimme. 95 00:07:57,852 --> 00:08:01,981 -Onko tämä hissi bunkkeriin? -Kestääkö tämä tulivuoren? 96 00:08:02,064 --> 00:08:06,527 Tämä kestää zombit, draculat, lohikäärmeet... 97 00:08:06,652 --> 00:08:09,739 -Ja juutalaiset. -Unelmista totta! 98 00:08:09,864 --> 00:08:14,076 Kun ovi suljetaan, sitä ei voi avata enää ulkoa. 99 00:08:14,160 --> 00:08:16,662 Ikinä. Siis ikinä. 100 00:08:17,955 --> 00:08:23,586 -Taisimme panna oven väärinpäin. -Olemmeko ansassa täällä? 101 00:08:23,669 --> 00:08:29,884 -Vain siihen asti, että kuolemme. -Kiitos vain piristyksestä! 102 00:08:32,803 --> 00:08:38,351 -Anna minun todistaa, mikä vauva on. -Ei taas tätä. 103 00:08:38,434 --> 00:08:44,607 Tulivuori räjähti auki sen syntymäpäivänä. Katso noita pilviä! 104 00:08:47,109 --> 00:08:50,238 Näen vain norsun ja lentokoneen. 105 00:08:50,321 --> 00:08:53,449 Mikä tuo on? Kirahvi, jolla on tissit. 106 00:08:53,533 --> 00:08:55,952 Olet typerä, Steve. 107 00:08:56,035 --> 00:09:00,873 -Hei. Miten vauva voi? -Donnie eroaa muista vauvoista. 108 00:09:00,957 --> 00:09:03,876 -No niin, se pitää... -Se on lahjakas. 109 00:09:03,960 --> 00:09:08,839 Hirveän fiksu. Se tykkää katsella Baby Einstein -videoita takaperin. 110 00:09:08,923 --> 00:09:14,804 -Tapa, tapa, tapa. Saa... tana. -Suloinen saatanani. 111 00:09:15,555 --> 00:09:18,808 Opin häneltä yhtä paljon kuin hän minulta. 112 00:09:18,891 --> 00:09:23,354 Hän on opettanut minulle tänään Raamatun arameaa. 113 00:09:26,899 --> 00:09:30,987 -Eikö hän olekin söpöliini? -Connie... 114 00:09:31,070 --> 00:09:36,826 -Miten vauva sai alkunsa? -Normaalista keinohedelmöityksestä. 115 00:09:36,909 --> 00:09:38,995 Tässä menee vain hetki. 116 00:09:39,078 --> 00:09:43,666 Ave satanas! Sanguis bibimus! 117 00:09:47,169 --> 00:09:49,839 Kai te pelleilette? 118 00:09:49,964 --> 00:09:52,633 Nyt minun pitää syöttää, Donnie. 119 00:09:58,639 --> 00:10:01,934 Olemmeko täällä loppuelämämme? 120 00:10:02,018 --> 00:10:06,606 -Sinä sentään olet lähellä kuolemaa. -Mitä me nyt teemme? 121 00:10:06,689 --> 00:10:10,151 -Kansoitamme Maan! -Onko muita vaihtoehtoja? 122 00:10:10,234 --> 00:10:14,405 Keräsin tänne ajanvietettä. Kuka haluaa pelata? 123 00:10:14,488 --> 00:10:17,992 -Palat puuttuvat. -Saatanan Goodwill! 124 00:10:18,075 --> 00:10:22,204 Te saatte ärtyvän suoleni ärtymään toden teolla! 125 00:10:22,288 --> 00:10:26,542 -Missä täällä vajassa on huussi? -Sehän on... 126 00:10:30,046 --> 00:10:35,468 -Paska. Missä kylppäri on? -Valitsit sen sijaan kattolistat. 127 00:10:35,551 --> 00:10:40,306 -Jälleenmyyntiarvoa piti miettiä. -Minun pitää päästä vessaan! 128 00:10:40,389 --> 00:10:44,810 -Älä mieti sitä. Syö jotain. -Luumuja, kahvia ja papuja. 129 00:10:44,935 --> 00:10:47,563 Jälkiruoaksi suklaalaksatiivia. 130 00:10:48,397 --> 00:10:50,316 HELLUNTAIKIRKKO 131 00:10:50,399 --> 00:10:53,819 -Anteeksi, että epäilin. -Tarvitsemme apua. 132 00:10:53,903 --> 00:10:57,490 Pastori Vernon, antikristus saapui, kuten sanoit. 133 00:10:57,573 --> 00:10:59,283 -Sanoinko niin? -Tavallaan. 134 00:10:59,367 --> 00:11:02,078 -Mitä teemme? -Kysyn käärmeiltä. 135 00:11:04,997 --> 00:11:08,376 Se tykkää purra. Panen sen takaisin. 136 00:11:08,459 --> 00:11:12,588 -Meidän pitää tehdä manaus. -Sanoitko manaus? 137 00:11:12,672 --> 00:11:16,384 En tiedä. Käärmeenmyrkky vaikuttaa aivoihini. 138 00:11:16,467 --> 00:11:18,761 Missä olen? Miksi housuissani on käärmeitä? 139 00:11:20,638 --> 00:11:24,558 Piippolan vaarilla oli talo Hiiala hiiala hei! 140 00:11:24,642 --> 00:11:27,812 -Vaari se hoiteli... -Cacodaemoniaan. 141 00:11:27,937 --> 00:11:30,856 Cacodaemonia? Selvä. 142 00:11:32,108 --> 00:11:34,819 Siellä ja... täällä. 143 00:11:34,902 --> 00:11:37,988 Siellä... täällä... joka puolella 144 00:11:38,072 --> 00:11:40,658 Piippolan vaarilla oli talo 145 00:11:40,741 --> 00:11:45,830 Hiiala hiiala hei! 146 00:11:45,955 --> 00:11:49,417 Raamatun mukaan antikristus rakastaa Piippolan vaaria. 147 00:11:49,500 --> 00:11:54,088 Vihkivettä, teroitettuja vaarnoja ja "Evil Dead 3" signeerattavaksi. 148 00:11:54,171 --> 00:11:59,885 -Mitä me kolme mahdamme? -Neljä. Olen mukana. 149 00:11:59,969 --> 00:12:03,472 -Uskot tieteeseen. -Vahdin Donnieta. 150 00:12:03,556 --> 00:12:09,520 Hän puklasi liskolepakon ja sanoi, että äitini imee munaa helvetissä. 151 00:12:09,603 --> 00:12:12,314 Napatkaa käärme, jokainen. 152 00:12:12,398 --> 00:12:18,195 Ota yksisilmäinen musta, mutta älä koske penikseeni. 153 00:12:18,279 --> 00:12:20,030 Se kuuluu Jeesukselle. 154 00:12:24,994 --> 00:12:28,289 -Hei, Connie. -On Donnien päiväuniaika. 155 00:12:28,372 --> 00:12:32,418 Hän ei voi nukkua ilman klassista musiikkia. 156 00:12:37,548 --> 00:12:41,844 Se johtuu hänen älykkyydestään. Haluatko hänet syliin? 157 00:12:41,927 --> 00:12:43,804 En! 158 00:12:43,929 --> 00:12:48,642 Tulin kertomaan, että järjestimme sinulle hemmottelupäivän. 159 00:12:48,726 --> 00:12:52,938 Olet varmasti väsynyt ei-pahan pikkuvauvan hoidosta. 160 00:12:53,022 --> 00:12:59,111 Olen tosiaan aika uupunut. Donnie joi lähes kaiken vereni lounaaksi. 161 00:12:59,195 --> 00:13:03,741 Steve, Denzel ja heidän ystävänsä haluavat huolehtia Donniesta. 162 00:13:03,824 --> 00:13:06,285 Ehkä muutaman minuutin ajan. 163 00:13:08,329 --> 00:13:14,418 Uskomatonta, että Kate Upton tarjoaa eroottista hierontaa loppuun asti. 164 00:13:14,502 --> 00:13:17,963 Hän tulee ihan pian. Ota vain rennosti. 165 00:13:18,047 --> 00:13:21,926 Annetaan kyytiä turpeille silmäpusseillesi. 166 00:13:37,608 --> 00:13:41,278 Anna tulla, Darth, senkin musta paskiainen. 167 00:13:43,823 --> 00:13:49,662 -Luke, olen sinun isukkisi. -Ei! Oletko tosissasi, Bobby? 168 00:13:49,745 --> 00:13:52,832 -Tapan sinut! -Haista ****. 169 00:13:52,915 --> 00:13:58,754 -Irti minusta! -Parempi kuin ne karseat esiosat. 170 00:13:58,838 --> 00:14:02,925 -Orava kurkistaa jo! -Luke puree Anakinilta nenän. 171 00:14:03,008 --> 00:14:06,887 Paskani on niin iso, että Kim Kardashian haluaa naida sen. 172 00:14:06,971 --> 00:14:10,349 Pakko päästä ulos täältä. 173 00:14:25,406 --> 00:14:28,659 Tässäkö kaikki? Te neljäkö estätte minua? 174 00:14:28,742 --> 00:14:32,580 Hän yrittää saada meidät kääntymään toisiamme vastaan. 175 00:14:32,663 --> 00:14:35,499 -Pastori sanoi sinua nynnyksi. -Mitä? 176 00:14:35,583 --> 00:14:41,714 -Mikä sinua vaivaa? -Noin ei saa antaa käydä. 177 00:14:41,797 --> 00:14:47,928 Naura pois, koska olemme koonneet manauksen supertiimin! 178 00:14:48,012 --> 00:14:52,725 -Isä Quinn! -Jättäkää minut lapsen kanssa. 179 00:14:52,808 --> 00:14:54,643 Rabbi Maltzman! 180 00:14:54,727 --> 00:15:00,983 Pysy siellä, demoni, jos sinulla on mukava oltavat. 181 00:15:01,066 --> 00:15:05,237 -Noitatohtori Kuzniak! -Kävin lääketieteellisen Haitilla. 182 00:15:05,321 --> 00:15:10,367 Jorge on nähnyt "Manaajan" 7,5 kertaa ja antaa käyttää autoaan. 183 00:15:10,451 --> 00:15:13,954 -Olen sinun puolellasi. -Suu kiinni, Jorge. 184 00:15:14,038 --> 00:15:20,002 Anna minun myydä sieluni. Teen saman sopimuksen kuin Ben Affleck. 185 00:15:20,085 --> 00:15:23,923 Olin valmis haasteeseen. Tästä tulee liian helppoa. 186 00:15:24,048 --> 00:15:28,636 -Kristuksen voima käskee sinua. -Suu kiinni. 187 00:15:30,888 --> 00:15:35,476 Kuka haluaa päättää, miten tapan teidät muut? 188 00:15:36,810 --> 00:15:42,691 -Kuolemaan johtava poskihoito? -Tässä tulevat helvetinkoirat. 189 00:15:45,486 --> 00:15:50,783 Kirjoitan Kate Uptonille huonon Yelp-arvion. Mitä täällä tapahtuu? 190 00:15:50,866 --> 00:15:56,664 -Teemme vauvallesi manauksen. -Ja saimme melkein poskihoidot. 191 00:15:56,747 --> 00:16:00,417 Pitää luottaa Herraan, kuten Raamatussa lukee. 192 00:16:00,501 --> 00:16:05,464 "Ellei manaus ota sujuakseen, heitä vauva tulivuoreen." 193 00:16:05,547 --> 00:16:09,551 -Mitä? Ei! -Vain niin estämme maailmanlopun. 194 00:16:09,635 --> 00:16:13,931 Onneksi meillä on tulivuori. Ei tarvitse lentää Havaijille. 195 00:16:14,056 --> 00:16:18,686 Haistakaa paska! Minä suojelen sinua, Donnie! 196 00:16:18,769 --> 00:16:20,938 Perään! Vauva on poskihoidot velkaa. 197 00:16:25,067 --> 00:16:28,737 Pakoon vauvan kanssa He yrittää tappaa vauvani 198 00:16:28,821 --> 00:16:32,491 Söpö, söpö, söpö Paska, paska, paska 199 00:16:32,574 --> 00:16:36,620 He eivät löydä minua tulivuoren huipulta. 200 00:16:38,914 --> 00:16:43,002 -Voi perse. -Heitä vauva. Se on paholainen. 201 00:16:43,085 --> 00:16:46,588 -En ikinä! Donnie on normaali vauva. -Äiti. 202 00:16:46,714 --> 00:16:51,301 -Mitä nyt, kulta? -Tätä on vaikea kertoa. Olen... 203 00:16:51,385 --> 00:16:54,096 -Homoko? -Ei, vaan Saatanan poika. 204 00:16:54,179 --> 00:16:56,557 -Helpotus. -Pelkäsin, että... 205 00:16:56,640 --> 00:17:01,979 Että heittäisin sinut tulivuoreen? Rakastan sinua joka tapauksessa. 206 00:17:02,062 --> 00:17:06,817 Hän kertoi olevansa Saatanan poika. Mitä muuta vaaditaan? 207 00:17:06,900 --> 00:17:08,986 Minä hoidan. 208 00:17:11,155 --> 00:17:14,742 Miten voisin erottaa äidin ja lapsen toisistaan? 209 00:17:14,825 --> 00:17:16,577 Näin! 210 00:17:22,291 --> 00:17:27,921 Ei! 211 00:17:43,854 --> 00:17:49,943 Täällä itse asiassa lukee: "Älä heitä paholaisvauvaa tulivuoreen." 212 00:17:50,027 --> 00:17:53,113 "Älä." Puhun nyt suoraan. 213 00:17:53,197 --> 00:17:55,199 Kirjassa ei lue mitään. 214 00:17:55,282 --> 00:18:00,162 "Älä kuuntele käärmeen myrkyttämää miestä." Niin täällä lukee. 215 00:18:00,245 --> 00:18:05,834 Maailmanloppu alkakoon! 216 00:18:05,918 --> 00:18:07,961 Voi paska! 217 00:18:28,440 --> 00:18:34,446 Ei, ei! Sanoin, että ensin tussuun, sitten peräreikään! 218 00:18:34,530 --> 00:18:36,073 EI SALAINEN BUNKKERI 219 00:18:42,871 --> 00:18:46,250 Kiitos, luumut. Olemme turvassa. 220 00:18:53,632 --> 00:18:57,678 Voi voi. Brickleberry jatkui pidempään kuin luulin. 221 00:18:59,388 --> 00:19:03,517 -Tämä on loppumme. -Minulla on tunnustus, Denzel. 222 00:19:03,600 --> 00:19:07,187 -Söin KitKatisi. -Panin mummoasi. 223 00:19:07,271 --> 00:19:11,567 Saatoin tehdä sinulle tarpeettomia sisätutkimuksia. 224 00:19:11,650 --> 00:19:17,197 -Kaikilla strippareillani on vehje. -Ai silläkin, jolta sain käsihoidon? 225 00:19:17,281 --> 00:19:20,242 Erityisesti hänellä! Oikein iso! 226 00:19:20,325 --> 00:19:23,579 Rakastan teitä, tyypit. 227 00:19:23,704 --> 00:19:29,668 Donald Sutherland Cunaman! Mitä luulet tekeväsi, nuori mies? 228 00:19:29,751 --> 00:19:33,213 En kasvattanut sinua tuhoamaan maailmaa. 229 00:19:33,297 --> 00:19:37,509 -Lopeta tämä ja heti! -Nolaat minut kaverieni nähden. 230 00:19:37,593 --> 00:19:42,306 Jos he pitävät sinusta vain tämän takia, he eivät ole tosiystäviä. 231 00:19:42,389 --> 00:19:46,643 -Äiti! -Lasken kolmeen. Yksi, kaksi... 232 00:19:46,727 --> 00:19:51,607 Hyvä on. Ihan sama. Sori, mutta äiti on rasittava. 233 00:19:51,690 --> 00:19:55,903 Tehdään tämä sitten, kun hän kuolee 30.8.2042. 234 00:20:02,868 --> 00:20:08,624 -Olen ylpeä sinusta, poika. -Pitää mennä. Kuulun alakertaan. 235 00:20:08,707 --> 00:20:12,961 -Vauvastani on tullut iso. -Nähdään helvetissä, äiti. 236 00:20:13,045 --> 00:20:14,755 Nähdään helvetissä, poika. 237 00:20:23,430 --> 00:20:27,100 Maailmanloppu on ohi. Me pelastuimme! 238 00:20:27,184 --> 00:20:28,810 Entä Woody ja Malloy? 239 00:20:28,894 --> 00:20:31,271 BRICKLEOPOLIS VUONNA 3949 240 00:20:31,355 --> 00:20:32,814 ENTISAIKAIN MUSEO 241 00:20:32,898 --> 00:20:36,985 Tämä löydettiin Brickleberryn kansallispuiston raunioista. 242 00:20:37,069 --> 00:20:40,906 Kolme ihmistä ja pieni karhu peittyivät laavaan, 243 00:20:40,989 --> 00:20:44,910 kun he viettivät ilmeisesti homo-orgiaa. 244 00:20:44,993 --> 00:20:50,374 Neljän kimppa on ainoa, mitä tiedämme elämästä 2000-luvulla. 245 00:20:50,457 --> 00:20:55,254 -Se oli varmaankin paratiisi. -Uskoaksemme se oli. 246 00:21:30,831 --> 00:21:33,125 Suomennos: Laura Kotiaho