1 00:00:01,001 --> 00:00:02,627 MINIGOLF 2 00:00:05,130 --> 00:00:06,214 Um den Gummi herum, 3 00:00:06,297 --> 00:00:07,298 von der AIDS-Nadel 4 00:00:07,382 --> 00:00:08,383 und? 5 00:00:08,633 --> 00:00:09,718 mit einem Schlag eingelocht. 6 00:00:10,427 --> 00:00:11,428 Iss das, Steve. 7 00:00:11,511 --> 00:00:12,512 Auf keinen Fall. 8 00:00:12,595 --> 00:00:13,972 Das ist nicht Kaugummi. 9 00:00:14,055 --> 00:00:16,433 Glaub mir, ich könnte nicht einmal Blasen mit ihm machen. 10 00:00:16,516 --> 00:00:18,935 Steve du weißt, ich spiele gerne Minigolf mit dir. 11 00:00:19,019 --> 00:00:20,478 aber hast du dir nie gewünscht, dass wir auf einem besseren Platz spielen? 12 00:00:20,603 --> 00:00:21,646 Machst du Witze? 13 00:00:21,730 --> 00:00:23,023 Was könntest du sonst noch wollen? 14 00:00:23,106 --> 00:00:24,566 Wie wäre es mit einer echten Windmühle? 15 00:00:27,068 --> 00:00:28,319 Hör auf, mich abzulenken. 16 00:00:28,445 --> 00:00:31,614 Du hast nur Angst, dass ich dich fertig mache, wie ich es jede Woche tue. 17 00:00:31,698 --> 00:00:32,866 Wetten? 18 00:00:32,949 --> 00:00:34,159 Jederzeit! 19 00:00:34,242 --> 00:00:37,454 Wenn ich diesen nächsten Putt versenke, schuldest du mir fünf Dollar. 20 00:00:38,079 --> 00:00:39,539 Toll, es gibt ein neues Arschloch. 21 00:00:44,502 --> 00:00:46,087 Komm schon! Komm schon! 22 00:00:51,009 --> 00:00:52,010 Ja. 23 00:00:52,969 --> 00:00:54,012 Geld her. 24 00:00:54,095 --> 00:00:56,139 Uh, ich glaube nicht, dass das dein Ball ist, Steve. 25 00:01:09,652 --> 00:01:10,987 Malloy, geht es dir gut? 26 00:01:11,154 --> 00:01:12,447 Was bist du, ein Polizist? 27 00:01:13,323 --> 00:01:14,407 Ekelig. 28 00:01:14,491 --> 00:01:15,909 Wer dachte, es wäre eine gute Idee, 29 00:01:15,992 --> 00:01:18,495 seine übrigen Spaghetti in einem Akten-Ordner aufzubewahren? 30 00:01:18,578 --> 00:01:19,954 Hey, das ist mein Lunch-Ordner. 31 00:01:20,038 --> 00:01:21,122 Gib mir das! 32 00:01:24,167 --> 00:01:25,168 Verdammt, Steve. 33 00:01:25,251 --> 00:01:26,252 Was machst du da? 34 00:01:26,461 --> 00:01:28,880 Du musst etwas Parmesan auf diese Scheiße geben. 35 00:01:29,631 --> 00:01:31,674 Ugh, wisst ihr, ihr beide verdient einander. 36 00:01:32,050 --> 00:01:33,051 Niedrige Klasse. 37 00:01:33,218 --> 00:01:35,220 Wer braucht Klasse, wenn man Freundschaft hat? 38 00:01:35,553 --> 00:01:37,263 Ich wünschte, ich hätte einen Freund. 39 00:01:37,514 --> 00:01:39,432 Was ist mit dieser fettigen Sommerwurst passiert? 40 00:01:39,516 --> 00:01:41,267 Wir kämpften, und ich aß sie. 41 00:01:41,518 --> 00:01:43,353 Ich bin besser als du und du und du. 42 00:01:43,436 --> 00:01:44,604 Du bist fett, du bist schwarz, 43 00:01:44,687 --> 00:01:47,023 du bist dumm und dein Kopf sieht aus wie ein Daumen. 44 00:01:47,690 --> 00:01:49,234 Woody Johnson, angenehm! 45 00:01:50,026 --> 00:01:54,072 Heute ist der Tag, an dem ich Mitglied des Hazelhurst Country Clubs werde. 46 00:01:54,155 --> 00:01:55,156 Äh, hast du das vergessen? 47 00:01:55,240 --> 00:01:56,533 Sie haben dich 15 Mal abgelehnt. 48 00:01:56,658 --> 00:01:57,700 Ja, gut, nicht dieses Jahr. 49 00:01:57,992 --> 00:01:59,369 Ich habe keine Konkurrenz. 50 00:01:59,577 --> 00:02:02,247 Die anderen Bewerber haben eventuell... Unfälle gehabt. 51 00:02:05,041 --> 00:02:06,209 Hey, Kumpel, geht es dir gut? 52 00:02:11,172 --> 00:02:12,173 Oh, heiß, heiß. 53 00:02:14,592 --> 00:02:17,345 Nein! 54 00:02:18,221 --> 00:02:19,389 Nein! 55 00:02:20,557 --> 00:02:23,351 Steve, schau dass deine Fingerabdrücke da drauf sind und vergrabe es im Wald. 56 00:02:23,643 --> 00:02:24,936 Denzel, du kommst mit mir. 57 00:02:25,019 --> 00:02:26,604 Aber Denzel und ich haben heute Abend Pläne. 58 00:02:26,688 --> 00:02:29,315 Ihr könnt euch wann anders gegenseitig die Arschlöcher bleichen. 59 00:02:29,399 --> 00:02:31,651 Denzel, ich habe einen Job den nur du machen kannst. 60 00:02:32,694 --> 00:02:33,695 Das ist Bullshit. 61 00:02:34,571 --> 00:02:37,991 Jeder im Country Club wird von meinem schwarzen Fahrer so beeindruckt sein. 62 00:02:38,074 --> 00:02:41,119 Nicht so beeindruckt, wie von meinem schwarzen Fuß in deinem weißen Arsch. 63 00:02:41,202 --> 00:02:42,412 Zeig einfach deine besten Manieren. 64 00:02:42,495 --> 00:02:44,080 Du musst für mich wie ein Schwarzer handeln. 65 00:02:44,164 --> 00:02:46,166 Aber nicht die Uppity Spike Lee Art von schwarz 66 00:02:46,249 --> 00:02:48,585 oder die möglicherweise schwule Tyler Perry Art von schwarz. 67 00:02:49,002 --> 00:02:52,088 Mehr wie, äh, Onkel Remus Zip-a-Di-Du-Dah schwarz. 68 00:02:52,380 --> 00:02:53,840 Sag noch einmal schwarz, Mutter... 69 00:02:53,923 --> 00:02:56,342 Nein nein Nein. Das ist Samuel L. Jackson schwarz. 70 00:02:56,593 --> 00:02:57,635 Oh, was auch immer, Mann. 71 00:02:57,927 --> 00:03:00,054 Warum bist du überhaupt so begeistert von diesem dummen Club? 72 00:03:00,138 --> 00:03:02,432 Oh, es ist nur der größte Country Club der Welt. 73 00:03:02,599 --> 00:03:03,892 Hat den besten Golfplatz, 74 00:03:03,975 --> 00:03:06,436 Die feinsten kubanischen Zigarren, 30-jährigen Scotch... 75 00:03:06,728 --> 00:03:08,438 Verdammt, das klingt ziemlich cool. 76 00:03:08,605 --> 00:03:12,317 Und einmal im Jahr, zu ihrem jährlichen Gründungstag-Golfturnier, 77 00:03:12,609 --> 00:03:15,403 machen sie ein legendäres Club Sandwich. 78 00:03:15,528 --> 00:03:17,280 Nur ein Scheißbrocken, der wie Andy Reid aussieht, so wie du 79 00:03:17,363 --> 00:03:19,282 würde sich so für ein Sandwich begeistern. 80 00:03:19,449 --> 00:03:20,742 Denzel, verstehst du nicht? 81 00:03:21,159 --> 00:03:23,286 Nach dem Krieg war ich ein obdachloser Tierarzt, 82 00:03:23,369 --> 00:03:25,371 süchtig nach Smack und Thai Lady Boys. 83 00:03:25,955 --> 00:03:27,582 Dieses Sandwich veränderte mein Leben. 84 00:03:32,045 --> 00:03:33,630 Als ich erst einmal dass Sandwich gekostet habe, 85 00:03:34,047 --> 00:03:36,507 erkannte ich, dass ich etwas hatte für das ich lebte. 86 00:03:37,133 --> 00:03:39,052 Herr Woody, Zeit für das Dingaling Tauziehen? 87 00:03:39,427 --> 00:03:41,888 Die Pläne haben sich geändert, Pu Yang. Ich ziehe aus. 88 00:03:43,973 --> 00:03:46,351 Woody, es scheint, Sie sind unsere Bewerber Nummer eins. 89 00:03:46,601 --> 00:03:48,895 Vor allem, weil Sie der einzige sind, der sich die Mühe machte, zu kommen. 90 00:03:49,145 --> 00:03:51,356 Also zu Ihrem ethnischen Hintergrund... 91 00:03:51,606 --> 00:03:53,149 Alles weiß, ganz weiß, ganz weiß. 92 00:03:54,359 --> 00:03:56,152 Entschuldigen Sie, Herr Johnson. 93 00:03:56,486 --> 00:03:59,906 Hallo, mein schwarzer Fahrer. 94 00:04:00,198 --> 00:04:02,575 Denzel, hast du eine eindrucksvolle Nachricht für mich? 95 00:04:02,992 --> 00:04:04,035 Ja, habe ich. 96 00:04:04,118 --> 00:04:05,995 Der Präsident ist am Telefon für Sie. 97 00:04:06,162 --> 00:04:07,455 Er sagt, es ist dringend. 98 00:04:07,705 --> 00:04:08,706 Ugh, der wieder? 99 00:04:08,957 --> 00:04:11,459 Sag ihm, ich sagte er soll jedes Land mit einem Q im Namen bombardieren. 100 00:04:11,542 --> 00:04:13,378 Jetzt verschwinde hier. 101 00:04:14,212 --> 00:04:15,463 Hallo, Fake-Scheiß-Präsident. 102 00:04:15,546 --> 00:04:17,924 Dieser oberste Mutter-... kann jetzt nicht sprechen. 103 00:04:18,007 --> 00:04:20,510 Er ist beschäftigt in die Arschlöcher von drei Kerlen zu kriechen. 104 00:04:20,593 --> 00:04:21,636 Tschüss. 105 00:04:25,431 --> 00:04:26,432 Ich liebe diesen Kerl. 106 00:04:26,516 --> 00:04:29,394 Sie wissen, wir sind sehr von der schwarzen Kultur fasziniert. 107 00:04:29,477 --> 00:04:30,561 Ja Ja Ja. 108 00:04:30,645 --> 00:04:32,689 Wir lieben die Schwarzen. Jetzt zu meiner Mitgliedschaft. 109 00:04:32,897 --> 00:04:33,898 Richtig. 110 00:04:33,982 --> 00:04:36,484 Woody, ich glaube wir haben endlich unser neuestes Mitglied gefunden. 111 00:04:37,193 --> 00:04:38,903 Denzel, willkommen im Club. 112 00:04:39,112 --> 00:04:40,697 Danke, ich... Denzel? 113 00:04:45,326 --> 00:04:46,327 Hurensohn! 114 00:04:46,577 --> 00:04:49,080 Ich kann nicht glauben, dass sie Denzel vor mir rein gelassen haben. 115 00:04:53,543 --> 00:04:55,628 Wenn sie positive Diskriminierung wollen, 116 00:04:55,712 --> 00:04:57,964 dann werde ich ihnen positive Diskriminierung geben! 117 00:04:58,172 --> 00:04:59,215 Hast du Denzel gesehen? 118 00:04:59,299 --> 00:05:01,718 Ja, dieser Hurensohn ist im Country Club. 119 00:05:01,926 --> 00:05:04,178 Er tanzte sich hinein und stahl meinen Platz. 120 00:05:04,387 --> 00:05:06,514 Was? Er hat noch nie Brunnen-Freitag verpasst! 121 00:05:06,681 --> 00:05:08,141 Letzte Woche haben wir abgeräumt. 122 00:05:08,474 --> 00:05:11,060 Ich wünschte, mein Krebs würde weggehen. 123 00:05:15,398 --> 00:05:16,441 Toll! 124 00:05:16,524 --> 00:05:17,525 Ein Cent. 125 00:05:20,486 --> 00:05:22,363 Denzel, wir scheuen keine Mühen, wenn es darum geht, 126 00:05:22,447 --> 00:05:24,240 unsere Mitglieder glücklich zu machen. 127 00:05:24,449 --> 00:05:26,075 Alles, was Sie wollen, wir sorgen, dass es geschieht. 128 00:05:26,242 --> 00:05:28,494 Wie wäre es mit einem Baby-Elefanten als Superman verkleidet? 129 00:05:30,538 --> 00:05:32,415 Und ich dachte Wayne Brady war komisch. 130 00:05:32,915 --> 00:05:34,000 Kommen Sie, wir führen Sie herum. 131 00:05:34,292 --> 00:05:35,293 Schwimmbad. 132 00:05:35,376 --> 00:05:36,461 Tennis. 133 00:05:36,544 --> 00:05:37,545 Sauna. 134 00:05:37,628 --> 00:05:38,713 Bällegrube. 135 00:05:38,880 --> 00:05:40,048 Hochrangige Arschkämpfe. 136 00:05:41,257 --> 00:05:42,258 Und zu guter Letzt: 137 00:05:42,550 --> 00:05:43,593 Unser Golfplatz. 138 00:05:45,928 --> 00:05:47,472 Oh mein Gott. 139 00:05:47,972 --> 00:05:50,433 Dies ist das schönste, was ich je gesehen habe. 140 00:05:50,933 --> 00:05:53,478 Nicht ein einziges gebrauchtes Kondom oder schwanzwackelnder Clown. 141 00:05:54,937 --> 00:05:56,898 Es gibt hier nur einen Clown, und das ist Jerry. 142 00:05:57,190 --> 00:05:58,566 Er heiratete eine jüdische Frau. 143 00:06:02,111 --> 00:06:03,112 Auf Denzel. 144 00:06:04,238 --> 00:06:05,615 Mann, ich könnte mich daran gewöhnen. 145 00:06:06,240 --> 00:06:07,241 Ich auch. 146 00:06:09,285 --> 00:06:12,413 Ich bin Iron Man. 147 00:06:12,497 --> 00:06:13,498 Whoo. 148 00:06:13,706 --> 00:06:15,333 Heilige Scheiße, das war beeindruckend. 149 00:06:15,458 --> 00:06:16,626 Da oben, Mutter...! 150 00:06:16,709 --> 00:06:18,211 Steve, wie bist du hier hereingekommen? 151 00:06:18,294 --> 00:06:19,420 Sie wollten mich nicht hereinlassen, 152 00:06:19,504 --> 00:06:20,546 also grub ich mich unter dem Zaun durch. 153 00:06:20,630 --> 00:06:22,548 Denzel, kennst du diesen Gentleman? 154 00:06:22,632 --> 00:06:24,509 - Äh... - Natürlich. 155 00:06:24,634 --> 00:06:26,010 Wir hatten eine Verabredung heute Abend. 156 00:06:26,177 --> 00:06:27,470 Schau, ich bin hier ziemlich beschäftigt. 157 00:06:27,637 --> 00:06:28,638 Mach doch alleine was! 158 00:06:28,930 --> 00:06:31,307 Nah, wenn ich allein bin, mache ich nichts außer weinen, essen, 159 00:06:31,432 --> 00:06:33,935 und masturbieren, bis sie mich aus Zinnobar rauswerfen. 160 00:06:35,978 --> 00:06:36,979 Malloy... 161 00:06:37,063 --> 00:06:38,064 Hey, warte. 162 00:06:38,314 --> 00:06:41,484 Wann hat Woody seinen weißen Teppich mit einem Zebramuster ersetzt? 163 00:06:41,567 --> 00:06:42,568 Hat er nicht getan. 164 00:06:42,652 --> 00:06:45,530 Malloy, ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit. 165 00:06:46,030 --> 00:06:48,408 Sagt der betrunkene Sack Syphilis? 166 00:06:48,491 --> 00:06:51,035 Deine Anal-Drüsen müssen ausgedrückt werden. 167 00:06:51,119 --> 00:06:52,578 Wir müssen dich zum Tierarzt bringen, bevor 168 00:06:52,662 --> 00:06:54,080 sie anschwellen und sich infizieren. 169 00:06:54,163 --> 00:06:56,249 Ich würde sehr gerne, aber ich bin gerade 170 00:06:56,332 --> 00:06:58,251 sehr beschäftigt, mit meinem Fitnesstraining. 171 00:07:00,378 --> 00:07:03,423 Denzel, wusstest du, dass es hier gratis Alkohol gibt? 172 00:07:05,383 --> 00:07:06,592 Ich trank so viel. 173 00:07:07,218 --> 00:07:08,219 Ich bin abge.... 174 00:07:08,511 --> 00:07:12,265 Ich habe jetzt Hummer in meiner Hose. 175 00:07:13,224 --> 00:07:14,517 Wollt ihr es treiben? 176 00:07:14,684 --> 00:07:17,478 "Ja." Hummer küssen. 177 00:07:18,020 --> 00:07:19,021 Hummer küssen. 178 00:07:19,397 --> 00:07:20,606 Hummer 69. 179 00:07:20,690 --> 00:07:22,191 Hummer Hündchen. 180 00:07:22,358 --> 00:07:24,235 Hummer Arsch zum Mund. 181 00:07:24,318 --> 00:07:27,029 Ihr Freund scheint irgendeine Art von Anfall zu haben. 182 00:07:27,196 --> 00:07:28,322 Wer, er? Ich kenne ihn nicht. 183 00:07:28,406 --> 00:07:29,657 Ich dachte, er wäre Ihr Freund. 184 00:07:33,536 --> 00:07:34,620 Mein Fehler. 185 00:07:34,912 --> 00:07:35,997 Das reicht, Steve. 186 00:07:36,080 --> 00:07:38,624 Beweg deinen betrunkenen Arsch raus hier und lass uns alleine! 187 00:07:38,875 --> 00:07:41,085 Du magst die lieber als mich? 188 00:07:41,377 --> 00:07:44,213 Du willst lieber wie ein König leben, anstatt in die Mall zu gehen, 189 00:07:44,380 --> 00:07:47,258 und Cents von... Krebs-Kindern stehlen? 190 00:07:49,552 --> 00:07:50,553 Jetzt lache ich! 191 00:07:51,053 --> 00:07:52,388 Ich habe mein Abendessen zum Mitnehmen genommen. 192 00:07:54,474 --> 00:07:57,935 Hm, Hummer schmeckt wie Blut und Zähne. 193 00:08:02,148 --> 00:08:03,483 Mann, ich liebe meine neuen Freunde. 194 00:08:03,566 --> 00:08:05,485 Diese Country Clubbers sind cool wie die Hölle. 195 00:08:05,568 --> 00:08:09,655 Oh, ja, lasst uns alles über Denzel und seine fancy neuen Freunde hören. 196 00:08:09,906 --> 00:08:12,325 Hast du ihnen gesagt, dass sie Kampfhunde auf mich gejagt haben? 197 00:08:12,408 --> 00:08:13,451 Taten sie nicht. 198 00:08:13,534 --> 00:08:15,244 Emotionale Kampfhunde. 199 00:08:15,578 --> 00:08:18,122 Was ich sagen will ist: ich bin bereit, deine Entschuldigung anzunehmen. 200 00:08:18,206 --> 00:08:19,290 Meine Entschuldigung? 201 00:08:19,373 --> 00:08:21,501 Du bist derjenige, der sich betrank und mich vor meinen Freunden blamiert hat. 202 00:08:21,584 --> 00:08:22,585 Freunde? 203 00:08:22,668 --> 00:08:24,921 Diese Jungs haben dich nur in ihren exklusiven Club gelassen 204 00:08:25,004 --> 00:08:28,049 lachen über alles, was du sagst und geben dir alles was du willst. 205 00:08:28,257 --> 00:08:29,634 Riecht das nicht irgendwie komisch? 206 00:08:29,926 --> 00:08:32,136 Yeah, du hast immer noch Hummer in deiner Hose, Idiot. 207 00:08:32,220 --> 00:08:34,430 Lass Sebastian und Sandy Claws hier raus. 208 00:08:34,514 --> 00:08:35,515 Steve, du bist einfach nur eifersüchtig, 209 00:08:35,598 --> 00:08:37,016 weil du keine neuen Freunde findest. 210 00:08:37,099 --> 00:08:38,184 Ich werde es dir zeigen. 211 00:08:38,267 --> 00:08:40,019 Ich kann auch neue Freunde finden, weißt du? 212 00:08:40,102 --> 00:08:41,103 Hallo, Malloy. 213 00:08:41,187 --> 00:08:42,939 Geh zum... weg von mir. 214 00:08:43,231 --> 00:08:44,232 Gut. 215 00:08:44,440 --> 00:08:46,108 Ethel, willst du mitkommen? 216 00:08:46,317 --> 00:08:49,987 Ich wünschte, ich könnte, aber ich muss in die Notaufnahme. Oh, och. 217 00:08:50,947 --> 00:08:52,698 Ich möchte was unternehmen. 218 00:08:53,032 --> 00:08:55,243 - In Ordnung, was ist mit dir? - Oh, Junge, oh, Junge. 219 00:08:55,993 --> 00:08:57,036 Komm, tollwütiges Opossum. 220 00:09:05,628 --> 00:09:06,629 Das ist lächerlich. 221 00:09:06,712 --> 00:09:09,340 Was ist so schlimm daran zum Tierarzt zu gehen? 222 00:09:09,423 --> 00:09:10,466 Gut, ich werde es dir sagen. 223 00:09:10,550 --> 00:09:13,219 Ich hasse es, zum Tierarzt zu gehen,weil das letzte Mal ein wenig unangenehm war. 224 00:09:13,719 --> 00:09:15,346 Dies kann ein wenig unangenehm sein. 225 00:09:17,098 --> 00:09:20,184 HAZELHURST TIERKLINIK 226 00:09:21,561 --> 00:09:23,896 Hey, obwohl ich eindeutig dein letzter Ausweg bin, 227 00:09:24,105 --> 00:09:25,273 freut es mich, mit dir Zeit zu verbringen. 228 00:09:25,356 --> 00:09:28,234 Ich nehme an, es liefen nicht so gut zwischen dir und dem Opossum? 229 00:09:28,317 --> 00:09:30,653 Ja, er lief mit meinen Hosen-Hummern weg. 230 00:09:30,945 --> 00:09:32,029 Scheiß drauf, Steve. 231 00:09:32,113 --> 00:09:33,114 Du musst nur raus gehen. 232 00:09:33,322 --> 00:09:34,448 Ich kenne den perfekten Ort. 233 00:09:35,491 --> 00:09:37,618 DIE WASSERLÖCHER 234 00:09:38,160 --> 00:09:39,537 Connie, das ist eine Lesben-Bar. 235 00:09:39,704 --> 00:09:41,372 Ich fühle mich doof, der einzige Kerl zu sein. 236 00:09:41,455 --> 00:09:43,249 Ich verspreche, dass wir Spaß haben werden. 237 00:09:43,332 --> 00:09:45,626 Komm, ich zeig dir meinen üblichen Platz. 238 00:09:47,253 --> 00:09:48,546 Dies ist dein üblicher Platz? 239 00:09:49,005 --> 00:09:50,214 Ja, niemand spricht je mit mir, 240 00:09:50,298 --> 00:09:53,384 also stehe ich hier normal die ganze Nacht und weine in meinen Appletini. 241 00:09:53,509 --> 00:09:55,136 #Freitag Nacht. 242 00:09:55,219 --> 00:09:56,554 Und wie kannst du dabei Spaß haben? 243 00:09:56,679 --> 00:09:58,723 Manchmal verwechseln mich Leute mit einer Garderobe. 244 00:10:00,349 --> 00:10:02,018 Jiiii! Spaß! 245 00:10:02,184 --> 00:10:03,185 Hallo. 246 00:10:03,269 --> 00:10:04,687 Ich habe dich noch nie hier gesehen. 247 00:10:05,021 --> 00:10:06,063 Du musst neu sein. 248 00:10:06,355 --> 00:10:07,523 Yup, das erste Mal hier. 249 00:10:07,982 --> 00:10:09,191 Oh, Junge, oh, Junge, oh, Junge. 250 00:10:09,358 --> 00:10:11,068 Jemand redet tatsächlich mit uns. 251 00:10:11,277 --> 00:10:13,571 Also, was macht ihr äh Damen so beruflich? 252 00:10:13,654 --> 00:10:14,739 Profi-Golfer. 253 00:10:14,822 --> 00:10:15,948 Macht Sinn. 254 00:10:16,032 --> 00:10:17,575 Ich bin selbst ein bisschen ein Golfer. 255 00:10:18,159 --> 00:10:19,702 Ach ja, du bist ziemlich geil. 256 00:10:20,161 --> 00:10:21,203 Wir sollten alle abhängen. 257 00:10:21,287 --> 00:10:23,539 Neue Freunde, hm? Nun, das war schnell. 258 00:10:23,873 --> 00:10:25,124 Scheinbar lag Denzel falsch. 259 00:10:26,500 --> 00:10:28,044 Übrigens, ich bin Leslie. 260 00:10:28,461 --> 00:10:29,920 Und das sind Lydia und Collette. 261 00:10:30,171 --> 00:10:32,882 Schön, euch kennenzulernen, Lezzie, Labia und Collette. 262 00:10:33,090 --> 00:10:34,133 Wie heißt du? 263 00:10:34,216 --> 00:10:35,217 Ich bin Steve. 264 00:10:36,469 --> 00:10:37,720 Sie denken, du bist eine Lesbe. 265 00:10:38,929 --> 00:10:41,015 Um, Steve... ah Longoria. 266 00:10:41,265 --> 00:10:42,266 Steve-a-Longoria. 267 00:10:42,433 --> 00:10:43,434 Ich bin lesbisch. 268 00:10:43,643 --> 00:10:46,187 Schlimmster Pub-Crawl je. 269 00:10:50,274 --> 00:10:53,027 Denzel, Sie sind wie ein schwarzer Tiger Woods. 270 00:10:53,110 --> 00:10:55,112 Sie sollten mit uns am Gründertag-Turnier spielen. 271 00:10:55,196 --> 00:10:57,365 Mit Ihnen in unserem Team werden wir garantiert gewinnen. 272 00:10:57,448 --> 00:10:58,449 Sehr gerne! 273 00:10:58,574 --> 00:10:59,575 Konichwa. 274 00:10:59,659 --> 00:11:02,036 Mein Name ist Pedro-San Lopez-Stien. 275 00:11:02,286 --> 00:11:04,622 Ich bin ein mexanischer Judo-Ricaner, 276 00:11:04,705 --> 00:11:06,957 und ich möchte mich Ihrem Verein anschließen, oy vey. 277 00:11:07,208 --> 00:11:09,126 Wir akzeptieren im Moment keine neuen Mitglieder. 278 00:11:09,210 --> 00:11:10,252 Bringen Sie ihn hier raus. 279 00:11:11,253 --> 00:11:12,296 Hey, Idioten. 280 00:11:12,380 --> 00:11:15,591 Ich kann auf einmal all eure positiven Diskriminierungswünsche erfüllen. 281 00:11:15,716 --> 00:11:20,054 Bitte! Gebt mir nur einen Bissen von diesem Club-Sandwich, 282 00:11:20,137 --> 00:11:22,473 und ich werde jeden einzelnen von euch befriedigen. 283 00:11:41,450 --> 00:11:42,910 GEBRAUCHTE UND GESCHLAGENE RABATT-DILDOS 284 00:11:52,628 --> 00:11:53,629 Ja! 285 00:11:54,213 --> 00:11:56,424 Ich möchte neben Steve-a Longoria sitzen. 286 00:11:56,632 --> 00:11:57,633 Sie ist wunderbar. 287 00:11:57,967 --> 00:11:59,343 Sei kein Spaßverderber. 288 00:12:01,137 --> 00:12:03,264 Ihr Jungs seid so lustig! 289 00:12:04,306 --> 00:12:05,391 Schlechte Nachrichten, Jungs. 290 00:12:05,474 --> 00:12:06,559 Was ist los, Labia? 291 00:12:06,642 --> 00:12:08,894 Wir wurden wieder abgelehnt bei dem Gründungs-Tag Golfturnier 292 00:12:08,978 --> 00:12:10,438 im Country Club dieses Jahr. 293 00:12:10,521 --> 00:12:12,481 Sie sagten, wir sind immer noch, technisch gesehen, Frauen. 294 00:12:13,983 --> 00:12:17,153 Diese Rotzgesichter behandeln Frauen wie Bürger zweiter Klasse. 295 00:12:17,361 --> 00:12:20,489 Ich wünsche mir nichts mehr, als sie fertig zu machen. 296 00:12:20,656 --> 00:12:24,952 Wir würden diese alten Bastarde zermalmen, besonders diese Woche. 297 00:12:25,202 --> 00:12:27,580 Ich reite ein Baumwollpony. 298 00:12:27,663 --> 00:12:29,415 Glaubt ihr wirklich, dass wir gewinnen könnten? 299 00:12:29,498 --> 00:12:30,499 Hölle, ja. 300 00:12:30,666 --> 00:12:33,419 Ich glaube, ich kenne einen Weg, um uns in das Turnier zu bekommen. 301 00:12:33,502 --> 00:12:36,505 Steve-a, Steve-a, Steve-a. 302 00:12:36,672 --> 00:12:38,924 Yeah, lasst uns mit Rindfleisch-Torten anstoßen. 303 00:12:40,134 --> 00:12:41,469 #Sorrynotsorry. 304 00:12:43,512 --> 00:12:44,972 Vielen Dank für die Tour, Steve-a. 305 00:12:45,181 --> 00:12:46,682 Du hast so ein aufregendes Leben! 306 00:12:47,016 --> 00:12:50,269 Es ist sogar noch aufregender mit coolen besten Freunden wie euch. 307 00:12:50,352 --> 00:12:53,397 Könnt ihr glauben, dass jemand dachte, ich könnte keine neuen Freunde finden? 308 00:12:53,481 --> 00:12:54,899 Was? Du? 309 00:12:54,982 --> 00:12:57,234 Das macht mich irrational wütend. 310 00:12:57,359 --> 00:12:58,694 Gut, ich muss an die Arbeit. 311 00:12:59,028 --> 00:13:00,279 Ich sehe auch Fischlecker später. 312 00:13:01,197 --> 00:13:03,157 Oh, ich habe dich gar nicht gesehen, Denzel. 313 00:13:03,240 --> 00:13:04,992 Oh, es tut mir leid, hast du etwas gesagt? 314 00:13:05,075 --> 00:13:07,828 Ich bin in einer wichtigen Club- Telefonkonferenz über Frühstücksweine. 315 00:13:07,912 --> 00:13:09,497 Ich kann nicht glauben, dass du so falsch bist. 316 00:13:09,580 --> 00:13:11,957 Ich spiele falsch? Du bist eine gottverdammte Lesbe. 317 00:13:12,041 --> 00:13:14,084 Du bist nur eifersüchtig, dass meine neuen Freunde 318 00:13:14,210 --> 00:13:15,419 besser sind als deine neuen Freunde. 319 00:13:15,503 --> 00:13:17,087 Besser worin, Arschlecken? 320 00:13:18,047 --> 00:13:19,048 Solche Scheiße liebt ihr. 321 00:13:19,215 --> 00:13:21,050 Ich wette, wir sind besser im Golf. 322 00:13:21,342 --> 00:13:23,052 Golf? Meine Jungs verlieren nie. 323 00:13:23,135 --> 00:13:24,136 Ich nehme diese Wette an. 324 00:13:24,261 --> 00:13:26,639 Und wie es der Zufall will, gibt es dieses Wochenende ein Turnier. 325 00:13:26,889 --> 00:13:28,057 Ja wirklich? Huh. 326 00:13:28,140 --> 00:13:29,683 Es gibt ein Turnier an diesem Wochenende? 327 00:13:29,892 --> 00:13:31,560 Wie schade, dass Frauen nicht mitmachen dürfen. 328 00:13:31,644 --> 00:13:32,978 Oh, das kann ich regeln. 329 00:13:33,062 --> 00:13:34,897 Diese Kerle machen alles, was ich will. 330 00:13:35,397 --> 00:13:36,482 Hier. 331 00:13:36,565 --> 00:13:37,566 Ihr seid dabei. 332 00:13:37,650 --> 00:13:38,901 - Nun, was ist die Wette? - Einfach. 333 00:13:39,151 --> 00:13:41,362 Wenn wir gewinnen, musst du aus dem Club austreten. 334 00:13:41,445 --> 00:13:43,531 Aus dem Club austreten? Nun, ich weiß nicht. 335 00:13:43,614 --> 00:13:45,241 Du kannst nicht verlieren, nicht wahr? 336 00:13:45,324 --> 00:13:46,575 Werde keine Hennen-Pussy. 337 00:13:46,659 --> 00:13:48,494 Steve, es ist entweder Henne oder Pussy. 338 00:13:48,577 --> 00:13:49,662 Wähle eins. 339 00:13:49,745 --> 00:13:51,080 Das ist wie Sophies Wahl für mich. 340 00:13:51,205 --> 00:13:52,248 Alles klar, ich bin dabei. 341 00:13:52,331 --> 00:13:55,417 Und wenn ihr verliert, musst du den Lesben sagen, dass du ein Mann bist. 342 00:13:55,918 --> 00:13:56,919 Abgemacht. 343 00:13:57,503 --> 00:13:58,504 Viel Glück, Steve-a. 344 00:13:58,587 --> 00:14:00,047 Nun, wenn du mich entschuldigst. 345 00:14:00,923 --> 00:14:03,050 Superbabyelefant, zum Club! 346 00:14:10,766 --> 00:14:11,934 GRÜNDUNGSTAG-TURNIER 347 00:14:12,017 --> 00:14:14,520 Guten Tag. Ich bin Fred Norris, und das ist Russ Rowland. 348 00:14:14,979 --> 00:14:17,147 Willkommen zum diesjährigen Gründungstag-Golfturnier. 349 00:14:17,523 --> 00:14:18,524 Was meinst du, Russ? 350 00:14:18,691 --> 00:14:21,318 Ich denke, wenn dieser Gangster hier nicht aufgetaucht wäre, 351 00:14:21,443 --> 00:14:23,237 würde ich immer noch für die PGA arbeiten. 352 00:14:24,280 --> 00:14:25,364 Gut. 353 00:14:25,447 --> 00:14:26,448 Gehen wir aufs Feld. 354 00:14:27,324 --> 00:14:30,452 Es beginnt Collette vom Team Lesbian. 355 00:14:36,125 --> 00:14:37,334 Oh Scheiße. 356 00:14:37,418 --> 00:14:38,460 Uh-oh. 357 00:14:38,544 --> 00:14:40,170 Lesben machen das Spiel. 358 00:15:02,568 --> 00:15:05,029 Das ist nicht gerade Ghetto- Golf, stimmt's, Steve-a? 359 00:15:05,321 --> 00:15:07,156 Willkommen in der großen Liga, Mistkerl. 360 00:15:07,907 --> 00:15:09,199 Komm schon, Steve-a Longoria. 361 00:15:09,700 --> 00:15:10,701 Du kannst das. 362 00:15:27,009 --> 00:15:29,386 Steve-a Longoria hat einen 6-Meter-Putt gemacht. 363 00:15:29,511 --> 00:15:31,597 Wir gehen Kopf an Kopf in die letzten neun. 364 00:15:32,014 --> 00:15:34,975 Ich schätze, Lesben kennen den Weg zu einem Loch wirklich. 365 00:15:35,059 --> 00:15:38,145 Ich wünschte, ich hätte diesen Gangster in ein Loch gesetzt statt in den See. 366 00:15:38,228 --> 00:15:39,229 Hmm. 367 00:15:39,396 --> 00:15:40,397 Wir sind gleich zurück. 368 00:15:42,650 --> 00:15:43,692 Gute Neuigkeiten, Malloy. 369 00:15:44,026 --> 00:15:45,653 Ich fand einen Tierarzt mit kleinen Händen. 370 00:15:46,195 --> 00:15:48,364 Er ist ein... heilige Scheiße. 371 00:15:49,073 --> 00:15:51,951 Okay, ich denke, es ist Zeit, zum Tierarzt zu gehen. 372 00:15:52,201 --> 00:15:53,535 Oh, was hat deine Meinung geändert? 373 00:15:53,661 --> 00:15:56,413 Als Kinder meinem Arsch als Hüpfburg verwendeten. 374 00:15:57,414 --> 00:15:59,917 Ich sagte, zieht eure Schuhe aus. 375 00:16:09,426 --> 00:16:11,303 Wenn diese Stumpfköpfe meinen, sie könnten mich 376 00:16:11,387 --> 00:16:12,972 aus ihrem kostbaren kleinen Club draußen halten, 377 00:16:13,055 --> 00:16:14,556 sollten sie besser nochmal nachdenken. 378 00:16:14,640 --> 00:16:16,350 Gott! Gott verdammt! 379 00:16:17,309 --> 00:16:20,187 Sie - Sie werden mir das spezielle Club-Sandwich machen, sofort! 380 00:16:20,312 --> 00:16:21,563 Aber, Señor. 381 00:16:21,939 --> 00:16:23,816 Das Sandwich, Gott verdammt nochmal. 382 00:16:23,899 --> 00:16:24,900 Si. 383 00:16:25,359 --> 00:16:28,195 Zuerst hole ich das Brot. 384 00:16:33,283 --> 00:16:34,451 Komm schon. Komm schon. 385 00:16:34,535 --> 00:16:35,536 Beeil dich.... 386 00:16:35,619 --> 00:16:37,413 Ich muss hier raus, bevor das Turnier endet. 387 00:16:38,580 --> 00:16:42,251 Dann drehe ich die drei Toooaaa... 388 00:16:42,418 --> 00:16:43,419 Gib mir das! 389 00:16:45,254 --> 00:16:46,964 Gib mir einfach das gottverdammte Rezept. 390 00:16:47,047 --> 00:16:48,090 Ich werde es selbst machen. 391 00:16:49,091 --> 00:16:53,929 Brot, Tomate, Speck, Avokado, Salat, Mayo und... 392 00:16:54,513 --> 00:16:55,514 ein schwarzer Mann. 393 00:16:55,639 --> 00:16:57,307 Wenn die Leute nur wüssten, dass das die 394 00:16:57,391 --> 00:16:59,309 geheime Zutat in unserem speziellen Club-Sandwich ist. 395 00:16:59,643 --> 00:17:01,311 Oh, ich mag das dunkle Fleisch. 396 00:17:01,520 --> 00:17:03,313 Es passt gut zu einem knackigen Chablis. 397 00:17:04,106 --> 00:17:06,191 Heilige Scheiße, sie werden Denzel essen. 398 00:17:07,526 --> 00:17:08,652 Oh. 399 00:17:08,986 --> 00:17:11,947 Wir sind am 18. Loch, und wir haben Gleichstand. 400 00:17:12,197 --> 00:17:13,907 Wenn Denzel diesen nächsten Schlag macht, 401 00:17:14,199 --> 00:17:16,952 gewinnt Team Country Club und das Spiel ist vorbei. 402 00:17:17,327 --> 00:17:20,330 Mein Leben war vorbei, nachdem dieser Gangster sein Geheimwort vergessen hatte 403 00:17:20,456 --> 00:17:21,457 Lebe wohl grausame Welt. 404 00:17:22,041 --> 00:17:23,250 Du bist eine... Schlampe. 405 00:17:26,587 --> 00:17:27,963 Und jetzt mehr Golf. 406 00:17:29,298 --> 00:17:30,549 Was zur Hölle machst du, Steve? 407 00:17:30,883 --> 00:17:32,051 Denzel, hör mir zu. 408 00:17:32,301 --> 00:17:33,969 Sie werden dich in den Club bringen. 409 00:17:34,136 --> 00:17:35,637 Ich bin im Club, Idiot. 410 00:17:35,971 --> 00:17:37,848 Nein, in das Club-Sandwich. 411 00:17:37,931 --> 00:17:39,558 Ich habe gerade gehört, wie deine so genannten Freunde 412 00:17:39,641 --> 00:17:41,435 sagten, sie werden dich töten und essen. 413 00:17:41,602 --> 00:17:42,895 Du musst hier raus! 414 00:17:42,978 --> 00:17:44,897 Mann, du erfindest das alles, um zu gewinnen. 415 00:17:44,980 --> 00:17:46,982 Nur um deine neuen, lesbischen Freunde behalten zu können. 416 00:17:47,107 --> 00:17:49,902 Du bist mir wichtiger als dieses dumme Spiel oder meine neuen Freunde. 417 00:17:49,985 --> 00:17:51,111 Ich werde es dir beweisen. 418 00:17:51,278 --> 00:17:52,321 Achtung, meine Damen. 419 00:17:52,446 --> 00:17:53,655 Ich bin nicht wirklich lesbisch. 420 00:17:54,323 --> 00:17:56,533 Ich bin... ein Mann. 421 00:17:56,909 --> 00:18:00,162 Oh, das ist lustig, Steve-a. 422 00:18:00,287 --> 00:18:02,456 Sag das diesen süßen Titten die du hast, huh? 423 00:18:02,915 --> 00:18:05,000 Okay, ihr wolltet es nicht anders: 424 00:18:05,375 --> 00:18:06,376 Steve, nicht. 425 00:18:08,087 --> 00:18:10,005 Hey, schöne Klitoris. 426 00:18:10,422 --> 00:18:12,466 Worüber redest du? Ich bin ein Mann. 427 00:18:12,674 --> 00:18:13,675 Ich schwöre. 428 00:18:14,093 --> 00:18:16,303 Steve-a Longoria, du bist die Beste. 429 00:18:16,678 --> 00:18:19,014 Hier sind wir mitten in einer hitzigen Golfschlacht, 430 00:18:19,181 --> 00:18:22,643 und du hebst die Stimmung mit einem gut getimten Vagina-Blitz. 431 00:18:23,227 --> 00:18:24,228 Klassisch. 432 00:18:24,394 --> 00:18:25,479 Nun, ich habe es versucht. 433 00:18:26,021 --> 00:18:27,189 Glaubst du mir jetzt, Denzel? 434 00:18:27,898 --> 00:18:28,941 Denzel? 435 00:18:29,024 --> 00:18:30,526 Hilfe! Steve! 436 00:18:30,609 --> 00:18:32,027 Ich komme, Denzel! 437 00:18:32,319 --> 00:18:33,403 Steve-a, warte. 438 00:18:33,487 --> 00:18:35,114 Wie wär's damit, deinen Rock nochmal hoch zu klappen? 439 00:18:35,197 --> 00:18:37,533 Und uns nochmal dein Schwänzchen zu zeigen, huh? 440 00:18:41,954 --> 00:18:43,372 Steve, diese Kerle werden mich essen! 441 00:18:43,455 --> 00:18:44,456 Hol mich hier raus! 442 00:18:44,540 --> 00:18:47,459 Lasst meinen Freund gehen, ihr kranken rassistischen Bastarde. 443 00:18:47,626 --> 00:18:49,628 Wie kannst du es wagen, uns rassistisch zu nennen? 444 00:18:50,045 --> 00:18:51,255 Wir lieben schwarze Menschen. 445 00:18:51,547 --> 00:18:52,548 Deshalb essen wir sie. 446 00:18:52,631 --> 00:18:53,632 Oh ja? 447 00:18:53,715 --> 00:18:56,135 Nun, haben Sie jemals einen weißen Mann in ein Sandwich gegeben? 448 00:18:56,218 --> 00:18:57,261 Natürlich nicht. 449 00:18:57,344 --> 00:18:58,679 Warum kann ein weißer Mann nicht in ein Sandwich kommen? 450 00:18:58,971 --> 00:19:00,639 Ihr seid ein Haufen umgekehrter Rassisten. 451 00:19:00,722 --> 00:19:02,141 Du hinkendes Hasshörnchen. 452 00:19:02,349 --> 00:19:03,475 Das ist widersinnig. 453 00:19:03,559 --> 00:19:04,601 Beweise es? 454 00:19:04,685 --> 00:19:06,478 Ich verlange einen kaukasischen Club. 455 00:19:07,146 --> 00:19:08,397 Kaukasischer Club. 456 00:19:09,231 --> 00:19:12,609 Kaukasischer Club, kaukasischer Club. 457 00:19:13,026 --> 00:19:15,028 Haltet die Klappe, ihr doofen.... 458 00:19:15,154 --> 00:19:16,405 Wir brechen nicht die Tradition. 459 00:19:17,114 --> 00:19:19,658 Schlechtestes Grillfest je. 460 00:19:20,284 --> 00:19:21,910 Sieht aus, als hätten sie ihn verbrannt. 461 00:19:23,287 --> 00:19:24,288 Oh, gut gemacht, Ethel. 462 00:19:24,413 --> 00:19:25,414 Jetzt stecke ich fest. 463 00:19:25,914 --> 00:19:26,915 Mach dich bereit. 464 00:19:27,416 --> 00:19:30,043 Eins, zwei, drei! 465 00:19:34,590 --> 00:19:36,008 Jetzt fühle ich mich viel besser. 466 00:19:36,091 --> 00:19:38,135 Seltsamerweise habe ich das sogar genossen. 467 00:19:38,927 --> 00:19:43,182 Es ist... in... jedem... Loch. 468 00:19:44,641 --> 00:19:46,226 Heiß, heiß, heiß, heiß, heiß! 469 00:19:46,310 --> 00:19:49,188 Wunderbar. Es ist fast Club-Sandwich-Zeit. 470 00:19:55,527 --> 00:19:56,570 Was zur Hölle ist das? 471 00:19:56,945 --> 00:19:59,156 Es riecht nach Fisch und Kot. 472 00:19:59,531 --> 00:20:00,532 Wo ist Denzel? 473 00:20:00,616 --> 00:20:01,658 Ich weiß es nicht. 474 00:20:01,950 --> 00:20:03,702 Alle sehen gleich aus. 475 00:20:04,203 --> 00:20:05,204 Sucht ihn! 476 00:20:05,579 --> 00:20:06,580 Ich bin Denzel. 477 00:20:06,705 --> 00:20:08,957 Ich mag alte weiße Frauen und Sätze, die sich reimen. 478 00:20:09,374 --> 00:20:10,375 Da ist er! 479 00:20:10,542 --> 00:20:11,543 Oh, Moment mal? 480 00:20:13,128 --> 00:20:15,005 Ohje, es ist Asher. 481 00:20:15,255 --> 00:20:16,256 Wir haben ihn getötet. 482 00:20:16,381 --> 00:20:18,425 Ich denke, es wird doch noch ein kaukasischer Club. 483 00:20:18,508 --> 00:20:19,968 Kaukasischer Club... 484 00:20:20,969 --> 00:20:22,554 Steve, danke dass du meine Leben gerettet hast. 485 00:20:22,638 --> 00:20:23,639 Kein Problem, Kumpel. 486 00:20:23,889 --> 00:20:25,390 Und ich bin froh, dass du neue Freunde hast, 487 00:20:25,474 --> 00:20:27,309 auch wenn ich nicht dabei sein kann. 488 00:20:27,392 --> 00:20:28,393 Sagt wer? 489 00:20:28,477 --> 00:20:30,479 Mädchen, ich möchte, euch meine Freundin vorstellen. 490 00:20:30,562 --> 00:20:32,898 Hallo, ich bin Denzella Fitzgerald. 491 00:20:34,149 --> 00:20:35,525 Wee!... mein Leben. 492 00:20:40,489 --> 00:20:44,117 Heiliger Mist, ein spezielles Club-Sandwich. 493 00:20:45,619 --> 00:20:47,913 Gott verdammt, ist das trocken. 494 00:20:48,121 --> 00:20:49,498 ... weißes Fleisch. 495 00:20:50,249 --> 00:20:52,292 Mr. Woody, Zeit zum Dingaling Tauziehen. 496 00:20:52,960 --> 00:20:54,086 Ja, warum nicht, zum Teufel? 497 00:21:35,961 --> 00:21:37,963 Übersetzt von: M. Bender