1 00:00:02,210 --> 00:00:06,339 Tänä onnellisena, mutta surullisena päivänä juhlimme 2 00:00:06,423 --> 00:00:09,884 kaikkien lempivartijan eläköitymistä. 3 00:00:09,968 --> 00:00:13,304 Hän oli liima, joka piti meidät koossa vuosien ajan. 4 00:00:13,388 --> 00:00:16,391 -Haroldin malja. -Kuka v***n Harold? 5 00:00:16,474 --> 00:00:21,938 Woody käski hänet tähyyn 20 vuotta sitten ja unohti sinne. 6 00:00:22,022 --> 00:00:26,985 -20 vuotta yksin tornissa? -Onneksi hän ei seonnut. 7 00:00:27,068 --> 00:00:29,821 Olet paholainen. Poltan sinut. 8 00:00:29,904 --> 00:00:31,990 Sinun on ensin saatava minut kiinni. 9 00:00:33,491 --> 00:00:36,703 Tequila Sunrise. Ei liikaa Sunrisea. 10 00:00:38,288 --> 00:00:41,833 -Talo tarjoaa. -Oletpa kultainen. 11 00:00:41,916 --> 00:00:46,337 Luuletko, että hän antoi tuon silkkaa kultaisuuttaan? 12 00:00:46,588 --> 00:00:48,048 Joo. Miksi muutenkaan? 13 00:00:48,131 --> 00:00:51,634 Housusi ovat niin tiukat, että vaginasi mailimittari näkyy. 14 00:00:51,718 --> 00:00:56,097 Seksististä. En saa erityiskohtelua ulkonäön takia. 15 00:00:56,181 --> 00:00:58,516 Hän antoi drinkin, koska hän on mukava. 16 00:00:58,641 --> 00:01:02,270 -Saisinko lasillisen vettä? -Häivy, Sea World. 17 00:01:12,781 --> 00:01:14,074 BRICKLEBERRY KANSALLISPUISTO 18 00:01:14,199 --> 00:01:19,287 Orpojen eläinlasten suojelualue on melkein valmis. 19 00:01:19,370 --> 00:01:24,542 -Voisitko järjestää isot avajaiset? -Tietenkin, Ethel. 20 00:01:24,626 --> 00:01:28,880 Näitkö, Malloy? Ideat ratkaisevat, ei ulkonäkö. 21 00:01:29,005 --> 00:01:32,300 -Tietenkin. -Woody. Voisinko... 22 00:01:32,383 --> 00:01:37,514 Ei! Nyt kun Harold on eläkkeellä Floridassa... 23 00:01:37,597 --> 00:01:42,310 -Eikö hän ole mielisairaalassa? -Florida, hourula... Sama asia! 24 00:01:42,393 --> 00:01:45,105 Tarvitsemme nopeasti uuden vartijan. 25 00:01:45,188 --> 00:01:49,484 Jackubowski piffaa värväysvideon. Sen on oltava hyvä. 26 00:01:49,567 --> 00:01:53,404 Hyvä kuten "Kummisetä III". Ei paskaa, kuten ekat kaksi. 27 00:01:53,488 --> 00:01:58,451 Ethel on ainoa, joka näyttää ihmiseltä. Sinä saat pääroolin. 28 00:01:58,535 --> 00:02:03,414 -On kuukauden ensimmäinen päivä. -Aivan. 29 00:02:03,498 --> 00:02:07,210 -Kuukauden vartija on jälleen Steve. -Jee. 30 00:02:07,293 --> 00:02:10,797 Suokaa anteeksi. Minulla on tärkeä kokous. 31 00:02:10,880 --> 00:02:14,259 Ja minä soitan äidilleni ja kerron hänelle hyvät uutiset. 32 00:02:16,386 --> 00:02:18,972 Hei. Tunnen tuon soittoäänen. 33 00:02:20,306 --> 00:02:25,812 -Hei, äiti. Äiti! Mitä sinä teet? -Hei, kulta. Me vain... 34 00:02:25,895 --> 00:02:31,151 Kadotin autoni avaimet. Etsin niitä hänen toosastaan munallani. 35 00:02:31,234 --> 00:02:36,156 -Panet äitiäni! -Se on monimutkaista, kulta. 36 00:02:36,239 --> 00:02:40,577 Ei ole. Äitisi antoi minulle, jotta palkkaisin sinut. 37 00:02:40,702 --> 00:02:44,622 Uusinta kerran kuussa, ja valitsen sinut kuukauden vartijaksi. 38 00:02:44,706 --> 00:02:48,168 Mitä? Olen ansainnut tämän. En ole huono vartija. 39 00:02:48,251 --> 00:02:51,838 Aivan kuten pallini eivät läimi hänen persvakoaan. 40 00:02:51,921 --> 00:02:54,799 Ikävää, että sait tietää tästä näin. 41 00:02:54,883 --> 00:02:58,595 Löytyi! Hetkinen. Eihän minun autoni ole Saab. 42 00:02:59,053 --> 00:03:04,225 -Värväysvideo, otto yksi. -Ja pyörii! 43 00:03:04,559 --> 00:03:08,563 Miksi tulisit töihin Brickleberryyn? Kaksi syytä. 44 00:03:08,646 --> 00:03:11,983 Hypi ylös ja alas ja heiluta lihoja. Boing! 45 00:03:12,066 --> 00:03:16,196 Poikki! Tuo ei ollut repla, vaan ohje. B-kupit pomppimaan! 46 00:03:16,404 --> 00:03:21,034 -Ja paskat. Meikä häipyy. -Hyvä on! En tarvitse teitä! 47 00:03:21,117 --> 00:03:24,537 Häipykää. Viimeistelen tämän yksin. 48 00:03:24,913 --> 00:03:26,623 Woody on täysi mutsinn*****a. 49 00:03:35,381 --> 00:03:38,343 -Mikä hätänä? -Oletko tosissasi? 50 00:03:38,426 --> 00:03:44,307 -Panet pomoani minun vuokseni. -Vieläkö sinä suret sitä? 51 00:03:44,390 --> 00:03:50,104 Pikku juttu. Olen aina ollut valmis mihin tahansa poikani puolesta. 52 00:03:50,563 --> 00:03:53,149 Oletko tehnyt näin ennenkin? 53 00:03:53,775 --> 00:03:56,486 -Nopeammin! -Valo on punainen. 54 00:03:56,569 --> 00:03:59,864 -Älä lopeta! -Okei. 55 00:04:02,575 --> 00:04:05,411 Hyvää työtä. Läpäisit kokeen. 56 00:04:13,711 --> 00:04:17,924 -Panitko toisen joukkueen kanssa? -Se oli pitkä päivä. 57 00:04:18,007 --> 00:04:21,052 -Maistuisiko pitsa? -Jestas, äiti. 58 00:04:21,135 --> 00:04:24,973 Lupaa, ettet enää makaa kenenkään kanssa minun vuokseni. 59 00:04:25,056 --> 00:04:28,142 Otan elämäni takaisin. Kuulitko? 60 00:04:28,226 --> 00:04:32,772 -Äiti! -Rauhoitu. Tämä on vain tippi. 61 00:04:34,107 --> 00:04:40,238 Värväysvideo on valmis. Älä puhu kankaalle, Denzel. 62 00:05:06,764 --> 00:05:11,185 Brickleberry! Legenda jatkuu. 63 00:05:11,269 --> 00:05:13,021 LOPPU 64 00:05:13,813 --> 00:05:15,189 Mitä helvettiä tuo oli? 65 00:05:15,273 --> 00:05:19,319 3,2 miljoonaa verodollaria hyvässä käytössä. 66 00:05:19,402 --> 00:05:24,198 -Tuossa ei ollut mitään järkeä. -Se toimii. Hakemuksia satelee. 67 00:05:24,282 --> 00:05:27,201 Navy SEAL, vihreä baretti, Ted Nugent. 68 00:05:27,285 --> 00:05:28,745 Minä hoidan värväämisen. 69 00:05:28,870 --> 00:05:32,790 Näytämme hakijoille, että tämä on totista hommaa. 70 00:05:38,171 --> 00:05:44,135 Tervetuloa helvettiviikolle. Todistakaa, onko teistä tänne. 71 00:05:44,218 --> 00:05:48,514 -Luovuttajat soittavat tappiokelloa. -Kuka tuo on? 72 00:05:48,598 --> 00:05:52,435 Tuleva työkaverinne, jos selviätte kokeista. 73 00:05:52,518 --> 00:05:56,731 -Minä ensin! -Ei, vaan minä! 74 00:05:56,814 --> 00:05:59,942 -Anteeksi, että myöhästyin. -Voittaja on löytynyt. 75 00:06:01,402 --> 00:06:07,116 Etsintä oli vaikea, mutta löysin vartijamme. Tule sisään, Dirk. 76 00:06:09,369 --> 00:06:15,333 Dirk Mahogany, entinen Navy SEAL, joka kukisti Bin Ladenin. 77 00:06:15,416 --> 00:06:19,754 Mikä parasta, hän on erikoistunut orpoihin eläinvauvoihin. 78 00:06:20,046 --> 00:06:22,757 Kuulostaa upealta. Hyvää työtä, Ethel. 79 00:06:26,761 --> 00:06:28,721 Voi pyhä paska. 80 00:06:29,639 --> 00:06:32,100 -Hei. Olen Amber. -Vau. 81 00:06:32,183 --> 00:06:33,351 Hitto! 82 00:06:36,104 --> 00:06:39,857 -Tulin sen työpaikan takia. -Ehdimme päättää... 83 00:06:39,941 --> 00:06:42,485 -Että paikka on sinun! -Kiva! 84 00:06:42,568 --> 00:06:44,320 -Mitä? -Jes! 85 00:06:47,782 --> 00:06:52,787 Miten saatoit? Tiedätkö, mitä hän teki ensimmäisenä aamunaan? 86 00:06:53,287 --> 00:06:57,917 -Ammuit aviomieheni! -Luulin häntä hyökkääväksi karhuksi. 87 00:06:58,000 --> 00:07:01,087 Ei hän ole karhu, vaan armenialainen! 88 00:07:01,170 --> 00:07:04,257 -Ei se mitään. Hän on seksikäs. -Karhu! 89 00:07:04,757 --> 00:07:09,470 Yksi tukkoinen lattiakaivo vähemmän. Amber jää. 90 00:07:09,554 --> 00:07:13,891 -Huomenta. -Miltä tuntuu olla uusi Connie? 91 00:07:13,975 --> 00:07:19,564 Vein likaiset pikkarini mökkiisi, Woody. Mitä seuraavaksi? 92 00:07:19,647 --> 00:07:22,400 Poimi pudottamani lyijykynät. 93 00:07:22,483 --> 00:07:24,360 -Mistä? -Vaikka siitä. 94 00:07:25,820 --> 00:07:29,407 -Kaikessa rauhassa. -Tämä on helppo työ. 95 00:07:29,991 --> 00:07:34,162 Hups! Ihan kuin käteni olisivat ihan voiteessa. 96 00:07:34,328 --> 00:07:37,665 Minulla on kuiva iho. Lisäksi vedin äsken käteen. 97 00:07:37,748 --> 00:07:42,962 Saanko pitää pienen tauon? Puristan pöksyni kuivaksi. 98 00:07:43,045 --> 00:07:48,092 Ihan sama. Amber ei voi tehdä pahojaan, kun hän nousee torniin. 99 00:07:48,176 --> 00:07:51,304 Hänellä on tärkeämpääkin tekemistä. 100 00:07:51,387 --> 00:07:54,056 -Kuten mitä? -Hupsista. 101 00:07:54,182 --> 00:08:00,396 -Denzel nousee palotorniin. -Olenko siellä koko ajan omin päin? 102 00:08:00,480 --> 00:08:03,191 Kuulostaa unelmatyöltä. Nähdään myöhemmin. 103 00:08:03,274 --> 00:08:07,695 Etkö pelkää, että sekoat siellä, kuten Harold? 104 00:08:07,778 --> 00:08:11,824 Vain valkoiset sekoavat. Te ette osaa rentoutua. 105 00:08:11,908 --> 00:08:16,162 Lyön vetoa, että sekoat viidessä minuutissa. 106 00:08:16,621 --> 00:08:20,166 Jään kaipaamaan n****a, kun hän on palotornissa. 107 00:08:20,249 --> 00:08:24,420 Me emme käytä tuota termiä. 108 00:08:24,504 --> 00:08:28,341 Sori. Kaipaan n****a, kun hän on vartiotornissa. 109 00:08:28,508 --> 00:08:34,472 -Todella suloista rasismia. -Denzel ei olisi samaa mieltä. 110 00:08:34,555 --> 00:08:37,850 Se on väärin vain rumien ihmisten sanomana. Heippa, Amber. 111 00:08:37,934 --> 00:08:39,727 -Heippa, n***u. -Paskat teistä! 112 00:08:40,520 --> 00:08:47,527 -Lähden orpojen eläinten kotiin. -Tahdon mukaan! Tykkään poikasista. 113 00:08:47,735 --> 00:08:51,864 Miten vain tahdot, hunajainen. Neuvo hänelle narut, Ethel. 114 00:08:51,948 --> 00:08:54,659 Mielihyvin. 115 00:08:55,618 --> 00:08:58,538 Hän on kuolleenakin Etheliä kuumempi. 116 00:09:01,040 --> 00:09:07,046 Kaikki on valetta! En ansainnut näitä. Äitini vagina ansaitsi. 117 00:09:07,129 --> 00:09:11,676 Oikeastaan äitisi vagina ansaitsi. Hetkinen. Ehditkö jo sanoa tuon? 118 00:09:11,759 --> 00:09:17,265 -Saavutit juuri jotain ihan itse. -Saavutinko? Saavutin! 119 00:09:17,348 --> 00:09:19,976 Paitsi jos äiti pani sinuakin, jotta sanoisit noin. 120 00:09:20,059 --> 00:09:26,065 Ei, mutta hän pani sinut ykköseksi hodarinsyöntikisassa. 121 00:09:26,148 --> 00:09:29,694 No, me molemmat nielimme paljon nakkeja. 122 00:09:29,777 --> 00:09:35,783 Sain idean. Voin yrittää ansaita nämä jutut uudestaan, 123 00:09:35,866 --> 00:09:37,618 ja tällä kertaa oikeasti. 124 00:09:37,743 --> 00:09:42,873 Tahdon listan ihmisistä, joita olet pannut, jotta saavuttaisin jotain. 125 00:09:42,999 --> 00:09:44,667 Hän faksaa sen minulle nyt heti. 126 00:09:48,462 --> 00:09:52,592 -Kenellä on nykyään faksi? -Sain tämän Staplesissa... 127 00:09:52,675 --> 00:09:56,429 Perhana, äiti! He löysivät hänen iisinappulansa. 128 00:09:56,512 --> 00:09:59,181 He taisivat... Voisin pitää vapaaviikon. 129 00:09:59,265 --> 00:10:00,891 SENSEI KAZUO OPINTO-OHJAAJA PAPPI 130 00:10:05,896 --> 00:10:09,317 -Tällä kertaa tein sen ihan itse. -Niin teit. 131 00:10:09,400 --> 00:10:13,738 Kaipaan silti sitä, miten vihin äitisi nyrkittämisen saloihin. 132 00:10:17,158 --> 00:10:18,618 ORPOJEN ELÄINTEN TURVAKOTI 133 00:10:18,743 --> 00:10:22,705 -Söpöä! -Ole varovainen. 134 00:10:22,788 --> 00:10:28,169 -Saalistaja vei sen vanhemmat. -Voi ei. Saalistaja. 135 00:10:28,252 --> 00:10:33,215 -Soittakaa Arnold Schwarzen****lle. -Ei sitä äännetä noin. 136 00:10:33,299 --> 00:10:37,803 Hei, pikku lintu. Älä ole noin surullinen. 137 00:10:37,887 --> 00:10:41,974 -Mitä sinä teit? -Annoin Zoloftin piristykseksi. 138 00:10:42,058 --> 00:10:44,060 Linnuille ei saa antaa Zoloftia! 139 00:10:45,686 --> 00:10:50,149 Voi ei. Adderall tasoittaa oloa. 140 00:10:50,232 --> 00:10:51,442 Näetkö? 141 00:10:52,610 --> 00:10:54,820 Lennä pois, luojanluoma. 142 00:10:57,615 --> 00:11:00,660 Unelmaduuni. Saan palkkaa chillaamisesta. 143 00:11:00,743 --> 00:11:04,538 Pöljät luulevat, että sekoan viidessä minuutissa. 144 00:11:04,664 --> 00:11:09,752 Neljä minuuttia mennyt, ja olen ihan järjissäni. Vai mitä, spagettipöllö? 145 00:11:09,835 --> 00:11:14,006 Älä sinä hätäile. Minusta sinä pärjäät hienosti. 146 00:11:15,633 --> 00:11:19,303 Kiitos, että tulitte juhlistamaan 147 00:11:19,428 --> 00:11:23,015 Ethel Andersonin orpojen eläinten turvakodin avajaisia. 148 00:11:24,642 --> 00:11:29,063 -Haloo? -Näetkö maailman kuin postiluukusta? 149 00:11:29,355 --> 00:11:31,857 Tietty. Ihan miten tahdot. 150 00:11:33,234 --> 00:11:37,988 "Tervetuloa, Amber." Meidänhän piti juhlia minun... 151 00:11:38,072 --> 00:11:41,367 Suunnitelmiin tuli muutos, rumilus. Väistä, niin näen Amberin. 152 00:11:41,450 --> 00:11:45,621 Tämä on minun iltani, ei tuon pilleristin, jolla on hyvät tissit. 153 00:11:45,705 --> 00:11:51,168 Kiitos. Kiva kun tulit juhliini. Näytät tosi söpöltä. 154 00:11:51,252 --> 00:11:56,465 Kultaista, että valehtelet Ethelille noin, Amber. Anna hali. 155 00:11:56,549 --> 00:11:59,593 -Ja nyt takaapäin. -Riittää, Woody. 156 00:11:59,677 --> 00:12:03,848 -Hänestä ei ole töihin tänne. -Tietenkin on! 157 00:12:03,931 --> 00:12:07,601 -Mitä tahtoisit tehdä? -Eläinvauvajuttuja. 158 00:12:07,685 --> 00:12:12,481 Hyvä. Tästä lähtien tämä on Amberin orpoeläinten turvakoti. 159 00:12:12,565 --> 00:12:15,735 -Sinä olet vastuussa. -Et voi tehdä noin. 160 00:12:15,860 --> 00:12:19,655 Tein jo! Lopete, Nanny McPhee. Pilaat juhlatunnelman. 161 00:12:20,197 --> 00:12:22,992 -Tarvitsen jotain vahvaa. -Häivy, Sea World. 162 00:12:24,869 --> 00:12:28,414 Asennatko lisää kameroita mökkiini? 163 00:12:28,497 --> 00:12:31,667 En. Siirrän nämä Amberin mökkiin. 164 00:12:31,751 --> 00:12:36,547 Tämä johtuu minusta, ei sinusta. Pidän seksikkäistä muijista. 165 00:12:37,006 --> 00:12:39,759 -Hei, pohjakosketus. -Mitä minä teen? 166 00:12:39,842 --> 00:12:43,345 -Menetin eläimenikin. -Connie mukaan luettuna. 167 00:12:43,429 --> 00:12:46,724 -Minun on tehtävä jotain repäisevää. -Mitä? 168 00:12:46,807 --> 00:12:50,811 Jos he tahtovat ulkonäköä, he myös saavat sitä. 169 00:12:52,438 --> 00:12:57,902 Kauneusleikkaus. Miksi? Olet jo vähän keskitason yläpuolella. 170 00:12:57,985 --> 00:13:01,322 Tahdon olla kymppi. Otan "vihaan itseäni" -erikoisen. 171 00:13:08,078 --> 00:13:13,417 -Hei, pojat. -Polttiko meduusa sinua? 172 00:13:13,501 --> 00:13:17,254 Oho. Minun on kai nostettava nämä kynät. 173 00:13:17,338 --> 00:13:19,089 Ei! 174 00:13:19,173 --> 00:13:23,093 Laita minut taas vastuuseen eläimistä. 175 00:13:23,177 --> 00:13:29,475 -Keskity kätkemään kierot nännisi. -Mitä? Olen seksikäs. Täysi kymppi. 176 00:13:29,558 --> 00:13:31,435 Siinä tapauksessa Connie on 13. 177 00:13:31,519 --> 00:13:36,357 Kuule, Karu Reid. Amber vastaa eläimistä! 178 00:13:36,440 --> 00:13:41,695 Katsokaa, miten onnelliselta se näyttää. Annan lisää pillereitä. 179 00:13:41,779 --> 00:13:46,909 Punaiset kisukoirat rakastavat niitä. Lennä pois, luojanluoma! 180 00:13:47,743 --> 00:13:51,413 Jee! Nyt kisukoiria on kaksi. 181 00:13:53,541 --> 00:13:59,296 Tämä on ollut melko helppoa. Äiti jakoi itseään ihan suotta. 182 00:13:59,380 --> 00:14:04,468 -Olisin pystynyt tähän itsekin. -Williams! Olet vainaa, mulkku! 183 00:14:04,552 --> 00:14:10,140 Jimmy Wisniewski. Kiusasit minua viimeksi seiskaluokalla. 184 00:14:10,224 --> 00:14:15,938 -Totta, ja ainoa syy on... -Äitikö? Olimme 12! 185 00:14:16,021 --> 00:14:19,149 Hän sanoi, että panen kuin 13-vuotias. 186 00:14:19,233 --> 00:14:23,195 Onko hän maannut kanssasi 20 vuoden ajan? 187 00:14:23,279 --> 00:14:28,367 Joka keskiviikko kello 14.30. Hän jätti minut. Nyt saat pataan! 188 00:14:28,450 --> 00:14:33,539 -Tavataan lipputangolla illalla. -Emmekö voi keksiä jotain muuta? 189 00:14:33,622 --> 00:14:37,543 Olen perinyt äitini pienet, pehmeät kädet. 190 00:14:37,626 --> 00:14:40,713 Hyvä. Ne on helpompi katkaista, senkin mulkku! 191 00:14:41,505 --> 00:14:45,050 En ole koskaan tuntenut oloani vähemmän hulluksi 192 00:14:45,134 --> 00:14:49,722 kuin juuri nyt spagettipöllön, kilpikonnelinin ja majaronin kanssa. 193 00:14:49,805 --> 00:14:54,184 Seuranne estää minua sekoamasta täällä ylhäällä. 194 00:14:54,310 --> 00:14:57,479 -Tahtoisitko bäjäyttää? -Totta munassa! 195 00:14:57,563 --> 00:15:00,316 Pistä tulille, Fettuccini Al-Sammakko. 196 00:15:01,609 --> 00:15:05,654 Tahtoisin palkata palkkamurhaajan tappamaan erään Amberin. 197 00:15:05,738 --> 00:15:09,867 -Miksi ihmeessä? Hän on seksikäs. -Woody? 198 00:15:09,950 --> 00:15:13,746 -Oletko sivutoiminen palkkamurhaaja? -En. 199 00:15:13,829 --> 00:15:18,292 En ole Woody Johnson, vaan Judy Wonson. Olen nainen. 200 00:15:18,375 --> 00:15:24,048 Lähden tekemään tonnikalapataa ja pesemään römpsäni. Olen nainen. 201 00:15:26,717 --> 00:15:29,094 Ja paskat. Teen sen itse. 202 00:15:32,222 --> 00:15:34,141 Nyt tajuan! 203 00:15:34,224 --> 00:15:35,643 HENGITTÄMINEN VASTA-ALKAJILLE 204 00:15:36,936 --> 00:15:39,188 Ethel. Mitä sinä teet? 205 00:15:39,355 --> 00:15:42,650 Jotain, mitä halusin tehdä heti, kun näin sinut. 206 00:15:43,525 --> 00:15:46,278 Hittolainen. Sinä olet seksikäs. 207 00:16:04,880 --> 00:16:10,260 Jestas. Uskomatonta, että lankesin häneen, mutta tuo perse on niin... 208 00:16:10,344 --> 00:16:12,388 Ei. 209 00:16:14,348 --> 00:16:16,016 Itketkö sinä? 210 00:16:16,100 --> 00:16:20,479 Tunsin, että olet ainoa, joka ei pidä minua vain lihana. 211 00:16:20,688 --> 00:16:22,940 En jaksa enää pärjätä vain ulkonäölläni. 212 00:16:23,357 --> 00:16:29,363 Minun ei ole pitänyt nähdä vaivaa, joten olen surkea kaikessa. 213 00:16:29,571 --> 00:16:34,660 -Voin auttaa sinua oppimaan työsi. -Ihanko totta? 214 00:16:34,743 --> 00:16:39,581 Ulkonäkö ei ratkaise. Tiedän, että sisälläsi on suuruutta. 215 00:16:39,665 --> 00:16:42,918 -Niinkö sinusta? -Haista itse. 216 00:16:44,628 --> 00:16:50,134 -Toimiikohan tämä suunnitelma? -Se on avain katutappelemiseen. 217 00:16:50,759 --> 00:16:55,973 Ei hätää, Wisniewski. Yritän olla tappamatta sinua. Ha-doo-ken! 218 00:16:57,850 --> 00:16:59,977 Ha-doo-ken! 219 00:17:00,060 --> 00:17:04,815 -Tulipalloja ei näy, Malloy. -Jatka yrittämistä. 220 00:17:04,898 --> 00:17:09,862 Ha-doo-ken! Äänivalli murtuu! 221 00:17:10,779 --> 00:17:12,197 Joogaliekki. 222 00:17:16,368 --> 00:17:22,791 Auttakaa minua! Minun on otettava elämäni omiin käsiini. 223 00:17:22,875 --> 00:17:25,502 -Syö tämä voimakapseli. -Okei! 224 00:17:29,840 --> 00:17:35,054 -Unohdin pakata eväät mukaan. -Muistathan vanhan sanonnan. 225 00:17:35,387 --> 00:17:39,641 Kun sinun on nälkä Ja olosi on hieman öllö 226 00:17:39,933 --> 00:17:45,355 -Maukkaat ystävät auttavat sinua -Kuten minä, spagettipöllö 227 00:17:46,523 --> 00:17:50,944 Syö meidät Ystäväsi ovat herkkua 228 00:17:51,028 --> 00:17:55,032 Syö meidät Ei pidä tornista poistua 229 00:17:55,115 --> 00:17:56,658 Kun sinulla on ystäviä... 230 00:17:56,742 --> 00:18:02,081 -Jestas! Mitä sinä teet? -Silmäni! Olen sokea! 231 00:18:02,164 --> 00:18:06,043 Mitä sinä menit tekemään? Hullu! 232 00:18:06,126 --> 00:18:10,005 -Mitä? Te lauloitte "syö meidät". -Se oli vain laulu. 233 00:18:10,089 --> 00:18:16,178 -Luulimme, että olet ystävämme. -Olen nälkäinen, ja olette pastaa. 234 00:18:16,261 --> 00:18:19,473 -Mikä sinua vaivaa? -Silmäni! 235 00:18:19,556 --> 00:18:22,935 Annetaan hänelle opetus. Syödään hänet. 236 00:18:23,268 --> 00:18:26,939 Takaisin! Käristän teidät, herkulliset k********t. 237 00:18:27,481 --> 00:18:28,732 Voi juku! 238 00:18:30,692 --> 00:18:33,946 Voi paska! 239 00:18:34,029 --> 00:18:37,616 Sano, kun hän osuu maahan. Menetin syvyysnäköni. 240 00:18:39,409 --> 00:18:43,122 Kojootti sanoo... 241 00:18:43,205 --> 00:18:47,793 -Aivan. Sinusta tulee upea vartija. -Jee! 242 00:18:48,335 --> 00:18:52,339 Voimme siirtyä "kasvi tai eläin" -värityskirjan pariin. 243 00:18:52,422 --> 00:18:55,634 Tutki sillä välin näitä metsäkortteja. 244 00:18:58,053 --> 00:19:01,098 Voi luoja. Tuo on... 245 00:19:02,516 --> 00:19:07,813 Tuuli! Ja se on turvakodin lähellä. 246 00:19:07,896 --> 00:19:11,942 Nyt on sinun hetkesi olla suuri metsänvartija, Amber. 247 00:19:13,068 --> 00:19:16,864 Minne sinä menit? Voisimme tehdä käsitöitä. 248 00:19:16,989 --> 00:19:21,076 -Laitetaan sakset soimaan. -Mainitsiko joku sakset? 249 00:19:25,998 --> 00:19:29,418 Tuntuu hyvältä olla oman elämänsä herra. 250 00:19:29,501 --> 00:19:33,005 Mitä tarkoitat? Äitisi panee kiusaajaasi nytkin. 251 00:19:33,088 --> 00:19:38,635 -Ime tätä, mulkku. -Niin, mutta minä soitin hänelle. 252 00:19:38,719 --> 00:19:41,972 -Se on elämänhallintaa. -Sama aika ensi viikolla. 253 00:19:45,392 --> 00:19:49,271 Tajusin, että panet kaikkia, koska rakastat minua. 254 00:19:49,354 --> 00:19:54,151 Kiitos, että panet elämäni pystyyn. Huipulle asti! 255 00:19:54,902 --> 00:19:59,448 Just. Huipulle. Olet läski, ja äitisi on saastainen huora. 256 00:20:01,491 --> 00:20:04,369 Amber? Onko kukaan nähnyt Amberia? 257 00:20:04,494 --> 00:20:07,122 Taisimme menettää hänet, Ethel. 258 00:20:08,165 --> 00:20:12,836 Tein sen! Minä pelastin heidät! 259 00:20:12,920 --> 00:20:17,341 Paloinko minä? En tunne mitään. 260 00:20:17,633 --> 00:20:22,429 Ei tuo näytä kovin pahalta. Noin on parempi. 261 00:20:22,804 --> 00:20:26,475 Olit oikeassa, Ethel. Minä voin olla suuri metsänvartija. 262 00:20:26,600 --> 00:20:31,021 Kiitokset urheudestasi, ja... 263 00:20:31,480 --> 00:20:35,609 -Saat potkut, Amber. -Palovammojen takiako? 264 00:20:35,692 --> 00:20:40,072 -Ei, vaan koska näen naamasi läpi. -Kerro heille, mitä kerroit minulle. 265 00:20:40,155 --> 00:20:44,284 Ulkonäkö ei ole kaikki kaikessa. Sisin ratkaisee. 266 00:20:44,368 --> 00:20:49,122 Aivan. Ulkonäöstä viis. Hän kuuluu Brickleberryyn. 267 00:20:49,206 --> 00:20:51,375 Tiedän hänelle täydellisen paikan. 268 00:20:51,750 --> 00:20:56,046 Syö meidät Ystäväsi ovat herkkua 269 00:20:56,129 --> 00:21:00,300 Syö meidät Ei pidä tornista poistua 270 00:21:33,792 --> 00:21:35,877 Suomennos: Jukka Nissinen