1 00:00:08,133 --> 00:00:09,759 Hvordan vil du have dine vejæg? 2 00:00:09,843 --> 00:00:13,388 Ligesom mit vejslik: Splattet ud og i munden. 3 00:00:14,305 --> 00:00:17,308 Skal jeg ikke bare lave røræg? 4 00:00:19,894 --> 00:00:24,941 Hvad? Hvem fanden har sat termostaten på tre grader? 5 00:00:25,608 --> 00:00:26,484 Det har Woody. 6 00:00:26,693 --> 00:00:31,364 Woody, det er spild af energi. Er du slet ikke bekymret for planeten? 7 00:00:31,448 --> 00:00:34,492 Ti stille, Ethel. Planeten har det fint. 8 00:00:34,576 --> 00:00:40,415 Den har været her i 2.015 år før mig og vil være her 2.015 år efter mig. 9 00:00:40,498 --> 00:00:44,127 Ved du ingenting om Jordens historie? 10 00:00:44,210 --> 00:00:47,630 Jo, masser. Her er en gratis lektion. Lyt og lær noget. 11 00:00:48,298 --> 00:00:49,632 FOR 2,015 ÅR SIDEN 12 00:00:53,094 --> 00:00:57,307 Jesus! kom til Jorden i en ildkugle 13 00:00:57,390 --> 00:01:00,518 Jesus! Han dræbte alle dinosaurerne 14 00:01:00,602 --> 00:01:03,772 Jesus! Giver T-rex en uppercut 15 00:01:03,855 --> 00:01:07,108 Jesus! Giv det svin et karatespark 16 00:01:07,192 --> 00:01:10,236 Jesus! Skyd med ildkugler og lyn 17 00:01:10,361 --> 00:01:14,032 Jesus! Laver olie til republikanerne 18 00:01:14,115 --> 00:01:16,618 Jesus 19 00:01:16,951 --> 00:01:20,121 Og det er stort set det. Kom med titelsangen. 20 00:01:31,549 --> 00:01:34,969 Connie, hedebølgen skyldes global opvarmning. 21 00:01:35,053 --> 00:01:38,223 Det er så varmt, at min kameltå mister sine pukler. 22 00:01:39,599 --> 00:01:41,851 Mit CO2-meter kan bevise det. 23 00:01:41,935 --> 00:01:45,772 Det har aldrig været højere her. Gad vide, hvad det skyldes? 24 00:01:46,064 --> 00:01:47,148 Sikkert det der. 25 00:01:49,109 --> 00:01:52,529 Woody, alt det freon gør mig svimmel. 26 00:01:52,612 --> 00:01:55,907 Det dræber hjerneceller, så du er immun, Steve. 27 00:01:56,074 --> 00:01:59,869 Hvad er nu det, Woody? "Ineffektiv aircondition"? 28 00:01:59,953 --> 00:02:03,540 Det er varmt, fjols. Min løgpose klæber til mine lår. 29 00:02:03,706 --> 00:02:06,167 Den ligner Batmans symbol. 30 00:02:06,292 --> 00:02:11,840 Ad! Din miljømæssige uansvarlighed er grunden til, at det er så varmt. 31 00:02:12,006 --> 00:02:16,886 -Det er global opvarmning. -Tror du på det fantasi-nonsens? 32 00:02:17,053 --> 00:02:20,765 Tror du også på Julemanden og kvindelige orgasmer? 33 00:02:20,849 --> 00:02:23,017 Det findes! Vi har beviser. 34 00:02:23,101 --> 00:02:25,937 Ja, jeg har de her indonesiske videoer... 35 00:02:26,020 --> 00:02:30,483 Ikke det, Connie. Global opvarmning. Selv polerne smelter. 36 00:02:30,608 --> 00:02:34,529 Åh, nej! Noget is smelter otte millioner kilometer væk! 37 00:02:34,612 --> 00:02:38,116 Lad mig vise min svedige sæk og tilkalde Batman! 38 00:02:38,199 --> 00:02:40,994 Hvis CO2-niveauet når det røde felt- 39 00:02:41,077 --> 00:02:44,539 -kan det forårsage en hidtil uset katastrofe. 40 00:02:44,622 --> 00:02:47,625 Du har aldrig lugtet Connie efter en tur på Del Taco. 41 00:02:47,709 --> 00:02:53,715 Miljøkatastrofe, pjat! Køer prutter mere drivhusgas ud, end vi laver. 42 00:02:53,798 --> 00:02:57,886 Det er naturligt. Kuldioxid er lige så sikkert som freon. 43 00:03:01,723 --> 00:03:05,560 Prøv nu på ikke at være sådan en uvidende, stædig spade! 44 00:03:05,643 --> 00:03:07,979 Vi må begrænse drivhusgasserne. 45 00:03:08,104 --> 00:03:12,483 Jeg har en bedre idé. Jeg vil lukke mere drivhusgas ud. 46 00:03:12,567 --> 00:03:15,653 Faktisk vil denne uvidende, stædige spade- 47 00:03:15,737 --> 00:03:21,451 -lukke mere ud end nogen anden bare for at bevise, at du tager fejl! 48 00:03:21,701 --> 00:03:25,955 Jeg må hellere gå indenfor. Jeg har det ikke så go... 49 00:03:29,042 --> 00:03:30,460 Helle for rygpatterne. 50 00:03:32,128 --> 00:03:37,634 Jeg elsker Dappy Bird. Jeg har ikke noget liv, og jeg er død indeni. 51 00:03:37,717 --> 00:03:41,888 Happy Dappy Bird. Hov! Hvorfor smider du min telefon ud? 52 00:03:41,971 --> 00:03:46,726 Vi må modarbejde den skade, Woody gør på planeten. 53 00:03:46,809 --> 00:03:50,021 Vi må blive grønne og reducere vores udledning til nul. 54 00:03:51,231 --> 00:03:54,108 Må jeg beholde min vibrator? Den er grøn. 55 00:03:54,484 --> 00:03:56,486 Den var vist hvid, da du købte den. 56 00:03:56,986 --> 00:04:01,241 Vi har gjort gode fremskridt. Jeg kan mærke Jorden komme sig. 57 00:04:05,036 --> 00:04:09,874 Hej, Ethel! Kan du lide mit "Global opvarmning er noget pis"-optog? 58 00:04:09,958 --> 00:04:12,252 Hurra! Et optog! 59 00:04:12,335 --> 00:04:15,713 Ti stille. Han gør det kun for at provokere mig. 60 00:04:15,838 --> 00:04:18,424 -Hvorfor tror du det? -Det skilt der. 61 00:04:18,508 --> 00:04:22,553 Hver vogn øger min udledning af drivhusgasser- 62 00:04:22,637 --> 00:04:26,224 -inklusive Woody Johnsons Musikalske Fjærtende Køer. 63 00:04:34,983 --> 00:04:36,985 Det kan man da kun smile af! 64 00:04:37,068 --> 00:04:40,071 -Jeg hader køer. -Hvad? Hvorfor det? 65 00:04:40,154 --> 00:04:43,491 De holder øje med os med deres døde øjne. 66 00:04:43,574 --> 00:04:44,909 De planlægger noget. 67 00:04:45,576 --> 00:04:49,122 -Du er bange for køer! -Jeg er ikke bange for køer. 68 00:04:49,247 --> 00:04:51,791 -Så lad os sige goddag. -Nej! 69 00:04:51,874 --> 00:04:54,794 Hej, alle sammen, Malloy er bange for køer! 70 00:04:54,877 --> 00:04:59,424 Måske lidt. Det er mine instinkter. Jeg har skærpede sanser. 71 00:04:59,507 --> 00:05:01,050 Det er ikke en gave, jeg ønsker. 72 00:05:02,135 --> 00:05:05,221 -Connie, du bløder meget i dag. -Tak, Malloy. 73 00:05:05,305 --> 00:05:08,850 Jeg synes, køer er seje. Især dem, der kan prutte Mozart. 74 00:05:10,101 --> 00:05:15,440 Åh, Ethel, du skulle se dit dumme ansigtsudt... 75 00:05:20,069 --> 00:05:21,195 Koldt! 76 00:05:22,572 --> 00:05:26,200 Ikke mere varmt vand, Connie! Hvad er det for et lys? 77 00:05:26,284 --> 00:05:27,785 En røgalarm. 78 00:05:31,331 --> 00:05:33,458 Hold da op. Har du droppet dine piller? 79 00:05:34,625 --> 00:05:38,379 Jeg mener... Ja, til helvede med dig, røgalarm. 80 00:05:38,463 --> 00:05:41,799 Vi må hen et sted, der er 100% grønt. 81 00:05:43,760 --> 00:05:47,096 Hvorfor skulle vi byde jer to velkommen her? 82 00:05:47,180 --> 00:05:52,352 Fordi vi her kan holde op med at medvirke til global opvarmning. 83 00:05:52,435 --> 00:05:56,647 Beklager, men vi har ikke brug for flere sure løg. 84 00:05:56,731 --> 00:05:58,107 Vær venlige at gå. 85 00:06:01,402 --> 00:06:05,782 Okay. Her er nøglen til dit hus, og din okse kan stå i laden. 86 00:06:06,991 --> 00:06:10,703 3.000? Hvorfor er min elregning så stor? 87 00:06:10,787 --> 00:06:11,829 SUT RØV, AL GORE 88 00:06:11,913 --> 00:06:14,248 OG TAG SKRÆVET MED, NU DU ER I GANG 89 00:06:14,332 --> 00:06:15,875 Det er smukt, Woody. 90 00:06:15,958 --> 00:06:19,629 Ja, men mine drivhusgasudledninger ruinerer mig. 91 00:06:19,712 --> 00:06:22,924 Steve, kravl derop og stjæl noget strøm til mig. 92 00:06:24,634 --> 00:06:26,677 Jeg må skære ledningen over. 93 00:06:26,761 --> 00:06:29,013 Steve! Du får stød, din idiot! 94 00:06:29,097 --> 00:06:32,809 Tænk dig om! Brug den våde hækkesaks i stedet. 95 00:06:32,892 --> 00:06:34,477 God idé! 96 00:06:39,482 --> 00:06:42,985 Åh, nej! Klarer du den... hækkesaks? 97 00:06:43,152 --> 00:06:45,113 For helvede, Steve! Du har smeltet den! 98 00:06:46,989 --> 00:06:50,243 Det er min yndlingshækkesaks, din store idi... 99 00:06:51,536 --> 00:06:56,124 Flyt dig, Woody. Pælen falder og knuser dig. Jeg så det ske. 100 00:06:56,249 --> 00:06:59,377 -Hvad fanden snakker du om? -Flyt dig! 101 00:07:00,586 --> 00:07:04,006 Hold da kæft, Steve. Du kan se ind i fremtiden. 102 00:07:06,717 --> 00:07:10,555 Jeg elsker de pruttende køer. Giv os en fanfare, de damer. 103 00:07:21,315 --> 00:07:24,694 Og så så Steve ind i fremtiden. Han er fantastisk. 104 00:07:24,819 --> 00:07:28,281 -Det er umuligt. -Ja, at Steve er fantastisk? 105 00:07:28,364 --> 00:07:32,243 Lad min nye yndlingsbetjent være. Gør det igen, Steve. 106 00:07:32,326 --> 00:07:37,373 Jeg er glad for, at du er imponeret, men jeg ved ikke hvordan... 107 00:07:39,167 --> 00:07:40,793 Denzel, du får et slag. 108 00:07:40,877 --> 00:07:43,754 Det er noget pis. Ingen slår... Hov! 109 00:07:43,838 --> 00:07:46,716 Det er for at ødelægge 60 års ægteskab. 110 00:07:46,799 --> 00:07:51,846 Kan I se? Jeg vil bruge dine kræfter, Steve. Det er utroligt. 111 00:07:51,929 --> 00:07:55,141 Nej. Denzel får slag af gamle mænd ti gange om dagen. 112 00:07:55,224 --> 00:07:57,185 Ja, det gør jeg vist. Av! 113 00:07:57,268 --> 00:08:01,439 Dit svin. Hvordan skal jeg måle mig med den sorte anakonda? 114 00:08:01,522 --> 00:08:04,108 Det er som at ... en basketballkurv. 115 00:08:08,112 --> 00:08:09,238 Hvad er klokken? 116 00:08:09,322 --> 00:08:13,075 Halv fem. Det var din første nat, så vi lod dig sove længe. 117 00:08:13,159 --> 00:08:15,161 Godmorgen, Ethel. 118 00:08:15,244 --> 00:08:17,747 Du tog jo min barbermaskine, ikke? 119 00:08:17,830 --> 00:08:20,625 Det er det sløjeste skæg siden Kelly Prestons. 120 00:08:21,959 --> 00:08:25,671 Hende kender vi ikke. Søster Ethel, du gør rent i huset. 121 00:08:25,755 --> 00:08:28,925 Bror Connie, du arbejder med mændene i marken. 122 00:08:54,659 --> 00:08:56,619 Åndssvage køer! 123 00:08:57,328 --> 00:08:58,246 Hvad var det? 124 00:08:59,455 --> 00:09:02,208 Er det jer, Blue Öyster Cult? 125 00:09:06,170 --> 00:09:07,129 VÆRS'KO! 126 00:09:13,594 --> 00:09:16,305 -Din lille svans. -Jeg var ikke bange! 127 00:09:16,389 --> 00:09:22,061 "Nej, ko, du må ikke stikke mig med den kniv, du holder uden fingre." 128 00:09:22,186 --> 00:09:24,313 Lad mig nu bare være. 129 00:09:24,397 --> 00:09:28,818 Hov, er det "Slagtehus 5"? Jeg ved, hvordan man låser boltpistolen op. 130 00:09:37,076 --> 00:09:39,829 Lad os ikke tiltrække os opmærksomhed, Steve. 131 00:09:43,416 --> 00:09:44,417 28 sort. 132 00:09:46,627 --> 00:09:48,796 -Vinder: 28 sort. -Ja! 133 00:09:50,089 --> 00:09:55,094 -Vi er kun lige begyndt, Steve. -Jeg kan dø af alle de stød. 134 00:09:55,177 --> 00:09:57,722 Lad os tjekke. Dør du af alle disse stød? 135 00:09:59,348 --> 00:10:01,726 -Nej. -Så lad os gøre rent bord! 136 00:10:11,485 --> 00:10:14,530 Utroligt at skulle sige det: Godt gået. 137 00:10:14,655 --> 00:10:18,117 Tak, Woody. Hvad vil du gøre med alle de penge? 138 00:10:18,200 --> 00:10:21,787 Bruge dem på at holde et lille løfte til Ethel. 139 00:10:28,085 --> 00:10:32,298 Her er Woody Johnson, der udleder mest drivhusgas i verden. 140 00:10:32,381 --> 00:10:36,469 Neil, dit hoved er endnu større i virkeligheden. 141 00:10:36,552 --> 00:10:40,765 Tak. Hvad producerer dit firma, Woody Johnson Inc.? 142 00:10:40,848 --> 00:10:43,267 Vi producerer kuldioxid. 143 00:10:43,559 --> 00:10:47,229 Ikke andet? Vi har brug for helte som Dem, Mr. Johnson. 144 00:10:47,313 --> 00:10:51,317 -Ikke sandt, Bill Nye? -Nej, jeg er dybt uenig. 145 00:10:51,400 --> 00:10:53,694 Den butterfly lægger op til en røvfuld. 146 00:10:53,778 --> 00:10:55,863 Global opvarmning findes. 147 00:10:55,988 --> 00:11:00,201 CO2-niveauet i Brickleberry er højere end nogensinde før. 148 00:11:00,284 --> 00:11:02,953 En forsker er en homofil troldmand. 149 00:11:03,037 --> 00:11:07,083 Videnskabeligt set er den næsten i det røde felt. 150 00:11:07,166 --> 00:11:11,128 -Hvad sker der så? -Det er uvist, men ikke noget godt. 151 00:11:11,253 --> 00:11:16,842 Det er afskyeligt at øge udledningen af drivhusgas, som Mr. Johnson gør. 152 00:11:16,926 --> 00:11:21,055 Jeg hedder Bill Nye. Den her pik smager så godt. Nam-nam! 153 00:11:24,433 --> 00:11:26,977 Det har været mit livs værste dag! 154 00:11:27,061 --> 00:11:31,315 Det har været mit livs bedste dag. Hvad med dig, søster Ethel? 155 00:11:31,440 --> 00:11:33,901 -Fantastisk. -Vildt, vildt! 156 00:11:33,984 --> 00:11:38,114 Vi bør blive her. Jeg føler mig hjemme hos aimish-folket. 157 00:11:38,197 --> 00:11:43,244 Amish-folket! Og dit ansigt ligner en lort rullet i orangutanghår! 158 00:11:43,369 --> 00:11:47,456 Du sagde, det så ud, som om Lincoln havde voldtaget Carrot Top. 159 00:11:47,540 --> 00:11:52,628 Jeg vil være alene! Jeg går ind og læser Biblen ved stearinlys. 160 00:11:54,130 --> 00:11:58,300 Ethel, jeg er ked af, at jeg udtalte amosh forkert. Jeg... Hov! 161 00:11:58,384 --> 00:12:03,222 -Connie! -Er det Happy Dappy Bird? 162 00:12:04,473 --> 00:12:07,435 Hvordan kunne du gøre det? 163 00:12:07,518 --> 00:12:09,645 Det var for hårdt at leve sådan. 164 00:12:09,729 --> 00:12:12,690 Du er en hykler, og du har brudt reglerne. 165 00:12:12,773 --> 00:12:15,359 -Undskyld, Connie. -Undskyld? 166 00:12:15,443 --> 00:12:19,029 Ved du, hvor nederen det er at bruge en hånddreven vibrator? 167 00:12:21,115 --> 00:12:24,744 Nu skal jeg ud og pille splinter ud af min dåse. 168 00:12:24,827 --> 00:12:27,246 Jeg har pisset tandstikkere siden tirsdag! 169 00:12:29,915 --> 00:12:34,170 -Én meter. Ved du, hvad det betyder? -At køer skider meget? 170 00:12:34,420 --> 00:12:38,090 Køerne prøver at fortælle hinanden noget. 171 00:12:38,174 --> 00:12:43,179 Er du en konspirationsgalning? De prøver bare at sige "gratis svampe". 172 00:12:43,554 --> 00:12:46,432 -Du har ikke spist dem, vel? -Hvorfor spørger du? 173 00:12:49,685 --> 00:12:52,772 Jeg skal vide mere om fremtiden, Steve. 174 00:12:52,855 --> 00:12:55,316 Vil jeg kunne lide den nye Adam Sandler-film? 175 00:12:58,194 --> 00:13:00,863 Du siger, den er lige så sjov som Schindlers Liste. 176 00:13:00,988 --> 00:13:06,285 Så sjov? Én til, Steve. Får jeg tyndskid af den her chalupa? 177 00:13:14,543 --> 00:13:17,797 Denne katastrofe kan udrydde menneskeheden- 178 00:13:17,880 --> 00:13:20,841 -og den skyldes én mand: Woody Johnson. 179 00:13:20,925 --> 00:13:24,345 -Du må ikke stoppe, Jim. -Jeg sidder fast. 180 00:13:30,059 --> 00:13:33,521 Nå, du er i live. Så gemmer jeg den her til senere. 181 00:13:33,604 --> 00:13:38,484 Woody, Ethel havde ret. Du må lukke fabrikken. 182 00:13:38,609 --> 00:13:42,029 Begynd nu ikke med det global opvarmning-pis! 183 00:13:42,112 --> 00:13:44,990 Vi ved begge to, at jeg kan se fremtiden, ikke Woody? 184 00:13:45,741 --> 00:13:49,912 Når en person, der kan se fremtiden, siger, at det findes- 185 00:13:49,995 --> 00:13:51,705 -bør du så ikke tro på ham? 186 00:13:51,789 --> 00:13:56,210 Jeg tror på fakta: gravide jomfruer, talende slanger og magiske jøder. 187 00:13:56,335 --> 00:14:01,215 Det er helt enkelt: Luk fabrikken, eller alle dør. 188 00:14:01,298 --> 00:14:05,845 Hvis du vil lukke min fabrik, må du slå mig ihjel først. 189 00:14:06,971 --> 00:14:09,932 Og sig mig så, om du har forudset det her. 190 00:14:14,395 --> 00:14:18,232 -Hvad så, Woody? -Hurtigt, inden du siger splat. 191 00:14:18,315 --> 00:14:21,068 -Får jeg tyndskid af chalupaen? -Ja. 192 00:14:21,527 --> 00:14:23,487 Pyt med det. Jeg spiser den alligevel. 193 00:14:25,614 --> 00:14:26,740 Det var hurtigt. 194 00:14:28,951 --> 00:14:31,704 -Denzel, vi må slå Woody ihjel. -Jep. 195 00:14:31,787 --> 00:14:33,914 -Vil du vide hvorfor? -Næ. 196 00:14:33,998 --> 00:14:37,877 -Jeg kan ikke slå Woody. -Steve, du kan se ind i fremtiden. 197 00:14:38,002 --> 00:14:40,796 -Som en superhelt. -Kun når jeg får stød. 198 00:14:40,880 --> 00:14:43,799 Så tager vi én i urinrøret og to i hullet. 199 00:14:43,883 --> 00:14:48,637 -Med elektricitet! -Så må vi finde på en ny teknologi. 200 00:14:49,555 --> 00:14:53,934 -Et halsbånd? Er de ikke til hunde? -Jo. Bare gø for at aktivere det. 201 00:14:54,018 --> 00:14:57,062 Du sagde jo noget sejt, ligesom Iron Man. 202 00:14:57,313 --> 00:15:02,192 For det første er han milliardær. For det andet er jeg høj på svampe. 203 00:15:04,862 --> 00:15:09,074 Okay, Ethel, du kan godt. Til helvede med det! 204 00:15:10,618 --> 00:15:13,245 Jeg sagde jo, hun brød reglerne. 205 00:15:13,329 --> 00:15:16,916 Hvad skal vi gøre, brødre? Give hende ekstra vasketøj? 206 00:15:17,291 --> 00:15:19,376 Lad det være jer alle en lektie. 207 00:15:19,460 --> 00:15:24,006 Teknologi er ondt, og de, der bruger det, skal dø. 208 00:15:24,089 --> 00:15:26,592 Er det ikke lige i overkanten? 209 00:15:26,675 --> 00:15:31,639 Nej. Og der er kun én ting, der er værre end teknologi: 210 00:15:32,014 --> 00:15:34,016 Sladrehanke. 211 00:15:34,350 --> 00:15:35,726 For helvede da også. 212 00:15:38,646 --> 00:15:41,190 Er du her for at slå mig ihjel? 213 00:15:41,273 --> 00:15:44,944 Jeg giver dig én chance til for at lukke fabrikken. 214 00:15:45,235 --> 00:15:48,572 Klart. Lad mig lige finde luk-knappen. 215 00:15:50,199 --> 00:15:55,245 Leder du efter den her? Giv op. Jeg skal bare gø- 216 00:15:55,329 --> 00:15:57,831 -og så ved jeg, hvad du vil gøre. 217 00:15:57,915 --> 00:16:01,293 Er det rigtigt? Hvad så nu? Tæver jeg dig gul og blå? 218 00:16:01,418 --> 00:16:03,545 -Nej. -Jo, jeg gør! 219 00:16:09,802 --> 00:16:13,973 Se der! Viggo Mortensen står bag dig og sutter pik på sig selv. 220 00:16:14,139 --> 00:16:18,268 Jeg ved, du lyver. Jeg er nødt til at se efter. 221 00:16:29,488 --> 00:16:31,865 Jeg vidste, du ville gemme dig her. 222 00:16:33,826 --> 00:16:35,619 Hurtigt! Til lufthavnen! 223 00:16:35,703 --> 00:16:39,790 Så du kan flyve til Australien og kalde dig Rick Swordfire? 224 00:16:39,873 --> 00:16:41,625 For helvede da! 225 00:16:44,837 --> 00:16:49,049 -Mine kræfter overgår dine, Woody. -Ja, men du er stadig dum. 226 00:16:53,762 --> 00:16:56,765 Vi sulter da ihjel, inden vi brænder ihjel. 227 00:16:56,932 --> 00:17:00,144 Der er gået fem timer, men... 228 00:17:01,645 --> 00:17:05,274 Jeg tror næsten, jeg har fået... 229 00:17:06,608 --> 00:17:08,819 Undskyld. Foran-prut. 230 00:17:09,778 --> 00:17:13,741 Rolig, folkens. Det tager altid tid at brænde folk. 231 00:17:13,824 --> 00:17:17,327 -Medmindre I har en bedre måde. -Jeg har en lighter. 232 00:17:17,703 --> 00:17:18,996 For fanden! 233 00:17:19,079 --> 00:17:23,083 Connie, jeg har en idé! Ræk ned i min lomme og tag min... Hov! 234 00:17:23,167 --> 00:17:25,878 Telefon. Tag min telefon, tumpe. 235 00:17:25,961 --> 00:17:28,422 Jeg troede, du ville slutte med et brag. 236 00:17:28,714 --> 00:17:30,924 -Et brag af en... -Ja, jeg er helt med! 237 00:17:31,884 --> 00:17:36,138 Happy Dappy Bird? Det er ond teknologi! 238 00:17:36,263 --> 00:17:41,060 Det er... Åh, nej, pas på det rør, Dappy Bird. 239 00:17:41,143 --> 00:17:43,020 -Nu er det mig! -Også mig! 240 00:17:44,938 --> 00:17:47,941 Vent. Hvad er det, vi laver? 241 00:17:48,400 --> 00:17:51,403 For helvede. Hvem fanden skal tænde alle de her? 242 00:17:53,781 --> 00:17:56,742 -Hvad er nu det? -Jeg har opdaget noget, Denzel. 243 00:17:56,825 --> 00:17:59,953 -Hvad æder køer? -Græs? 244 00:18:00,037 --> 00:18:05,751 Græs. Den græsklædte bakke? Køerne myrdede JFK. 245 00:18:05,834 --> 00:18:07,711 Hvorfor skulle de gøre det? 246 00:18:07,795 --> 00:18:11,507 Kan du ikke se det? De forbereder sig på noget. 247 00:18:11,590 --> 00:18:13,801 Se sattelitbillederne der. 248 00:18:13,884 --> 00:18:19,264 Køerne samler sig, organiserer sig, danner en slags... 249 00:18:19,348 --> 00:18:22,392 -Flok? -Jeg ville have sagt klan. 250 00:18:22,476 --> 00:18:27,064 Så er det nok. Du kan kun overvinde din frygt ved at stå overfor den. 251 00:18:27,147 --> 00:18:30,484 Jeg vil bevise for dig, at køer er venlige og fredelige dyr. 252 00:18:31,568 --> 00:18:37,491 -Hov! Nej! Ad. Klamt. -Kan du se? Den kan lide dig. 253 00:18:43,914 --> 00:18:47,209 -Pis også! -Du tvinger mig til det her, Woody. 254 00:18:48,335 --> 00:18:52,214 Nej, Steve. Woody, hvor har du gemt mine julegaver? 255 00:18:52,297 --> 00:18:55,384 -De ligger i skabet. -Fyr løs, Steve. 256 00:18:55,509 --> 00:18:59,263 Ja, Steve. Den her ting er næsten i det røde felt. 257 00:19:09,439 --> 00:19:10,482 Pis! 258 00:19:14,945 --> 00:19:16,864 Kan I se? Der skete ikke noget. 259 00:19:26,039 --> 00:19:27,541 Hænderne op, mennesker. 260 00:19:29,376 --> 00:19:31,003 Var det ikke det, jeg sagde? 261 00:19:35,591 --> 00:19:40,179 For tusinder af år siden sendte vi en lille gruppe til denne planet. 262 00:19:40,304 --> 00:19:42,806 De skulle udlede drivhusgasser- 263 00:19:42,890 --> 00:19:46,268 -til så højt et niveau, at vores art kunne trives. 264 00:19:46,727 --> 00:19:48,353 Kan I andre også se det her? 265 00:19:48,437 --> 00:19:51,982 Vi mente, at det ville tage yderligere 71 mio. år- 266 00:19:52,065 --> 00:19:56,111 -men takket være den idiot der overtager vi Jorden i dag. 267 00:19:57,112 --> 00:20:00,741 Men vi kan leve sammen i fred og fordragelighed, ikke? 268 00:20:00,824 --> 00:20:02,826 Jo da. Det er planen. 269 00:20:03,952 --> 00:20:05,454 Har de spist jer? 270 00:20:06,955 --> 00:20:09,124 Hevet i jeres dievorter? 271 00:20:11,126 --> 00:20:13,170 Men inderne er fine nok? Okay. 272 00:20:13,253 --> 00:20:16,715 Så meget for fred og fordragelighed. 273 00:20:18,717 --> 00:20:19,801 Woody! 274 00:20:20,719 --> 00:20:23,305 Godt, vi er hjemme. Her er vi sikre. 275 00:20:24,014 --> 00:20:27,434 Så fik vi de møgsvin, hvad? 276 00:20:27,517 --> 00:20:29,186 Denzel! Nej! 277 00:20:33,065 --> 00:20:35,359 Gudskelov. Det var en drøm. 278 00:20:35,442 --> 00:20:38,737 Jeg må være røget i koma, da jeg fik stød. 279 00:20:38,820 --> 00:20:42,491 Du er vågen. Lige i tide til at blive menneskeslave. 280 00:20:42,574 --> 00:20:48,080 -Så overtager vi, Dr. Muh-zniak. -Nej, nej, nej! 281 00:20:53,085 --> 00:20:55,837 Det her er for fedt! 282 00:21:28,036 --> 00:21:30,038 Tekst: Søren B. Lykke