1 00:00:08,174 --> 00:00:09,759 Wie magst du deine Asphalteier? 2 00:00:09,968 --> 00:00:13,179 Genau wie meine Fahrt-Blowjobs, zerlaufen und in meinem Mund. 3 00:00:14,472 --> 00:00:17,475 Äh, dann mach ich einfach Rührei? 4 00:00:19,436 --> 00:00:20,520 Was? 5 00:00:22,397 --> 00:00:24,816 Wer zum Teufel hat den Thermostat auf 3 Grad gestellt? 6 00:00:25,692 --> 00:00:26,735 Woody. 7 00:00:26,818 --> 00:00:29,112 Woody, das ist solche Energieverschwendung. 8 00:00:29,279 --> 00:00:31,364 Sorgst du dich gar nicht um unseren Planeten? 9 00:00:32,198 --> 00:00:34,367 Ach, sei still, Ethel. Unserm Planeten geht's bestens. 10 00:00:34,617 --> 00:00:37,203 Er war 2015 Jahre vor mir hier 11 00:00:37,495 --> 00:00:40,165 und wird 2015 Jahre nach mir hier sein. 12 00:00:40,373 --> 00:00:42,208 Wow, weißt du gar nichts 13 00:00:42,375 --> 00:00:43,877 über die Geschichte der Erde? 14 00:00:44,044 --> 00:00:45,128 Ich weiß genug. 15 00:00:45,211 --> 00:00:47,630 Ich geb dir ne gratis Geschichtsstunde. Hör zu und lern. 16 00:00:48,423 --> 00:00:49,424 VOR 2015 JAHREN 17 00:00:53,094 --> 00:00:57,057 Jesus! Kam auf die Erde in einem Feuerball! 18 00:00:57,223 --> 00:01:01,770 Jesus! Er tötete alle Dinosaurier. Jesus! 19 00:01:01,936 --> 00:01:03,772 Kinnhaken bei T. Rex. 20 00:01:03,980 --> 00:01:07,025 Jesus! Karate-kick den Mother... 21 00:01:07,192 --> 00:01:10,487 Jesus! Schießt Feuerbälle und Blitze. 22 00:01:10,653 --> 00:01:13,698 Jesus! Macht Öl für Republikaner. 23 00:01:13,865 --> 00:01:14,866 Jesus! 24 00:01:17,160 --> 00:01:18,411 Das ist so ziemlich alles. 25 00:01:18,870 --> 00:01:20,121 Und jetzt der Titelsong. 26 00:01:31,674 --> 00:01:33,468 Connie, ich weiß, dass die globale Erwärmung 27 00:01:33,635 --> 00:01:34,928 schuld an dieser Hitzewelle ist. 28 00:01:35,095 --> 00:01:38,306 Es ist so heiß, dass mein Kamelzeh seine Köcher verliert. 29 00:01:39,682 --> 00:01:41,810 Mit diesem CO2-Messer beweise ich meine Theorie. 30 00:01:42,018 --> 00:01:43,812 Die Werte im Park war nie höher. 31 00:01:43,978 --> 00:01:45,772 Frag mich, was den Ausschlag verursacht. 32 00:01:46,022 --> 00:01:47,107 Wahrscheinlich das. 33 00:01:49,109 --> 00:01:52,362 Woody, dieses Frigen macht mich etwas benommen. 34 00:01:52,654 --> 00:01:54,197 Steht, es tötet Hirnzellen. 35 00:01:54,364 --> 00:01:55,740 Nein, unbedenklich, Steve. 36 00:01:56,032 --> 00:01:59,869 Woody, was ist das? Niedereffiziente Klimaanlage? 37 00:02:00,036 --> 00:02:01,162 Es ist heiß, Dummchen. 38 00:02:01,329 --> 00:02:03,373 Mein Sack klebt an der Innenseite meiner Schenkel. 39 00:02:03,540 --> 00:02:06,084 Mache ich meine Beine breit, sieht's wie das Batman-Symbol aus. 40 00:02:06,334 --> 00:02:07,919 Okay, igitt! Woody, 41 00:02:08,128 --> 00:02:11,756 dein achtloser Umgang mit der Umwelt führt zu dieser Hitze. 42 00:02:11,840 --> 00:02:13,299 Es ist die globale Erwärmung. 43 00:02:13,383 --> 00:02:14,592 Globale Erwärmung? 44 00:02:14,759 --> 00:02:16,803 Du glaubst an diesen Märchen-Bullshit? 45 00:02:16,886 --> 00:02:18,763 Glaubst auch an Santa Claus 46 00:02:18,847 --> 00:02:20,723 und den Mythos weiblicher Orgasmen? 47 00:02:20,807 --> 00:02:23,017 Sie ist echt. Wir haben Beweise. 48 00:02:23,184 --> 00:02:25,895 Ja, ich hab all diese indonesischen Squirt-Videos, die zeigen? 49 00:02:26,062 --> 00:02:28,606 Nicht das, Connie. Globale Erwärmung. 50 00:02:28,773 --> 00:02:30,525 Sogar die Polkappen schmelzen. 51 00:02:30,692 --> 00:02:31,693 Oh, nein! 52 00:02:31,860 --> 00:02:34,445 Eis schmilzt 8 Millionen Kilometer von hier. 53 00:02:34,696 --> 00:02:38,032 Ich hol gleich Batman mit meinem Schweißsack. 54 00:02:38,199 --> 00:02:40,994 Sieh her. Wenn die CO2-Werte im roten Bereich ist, 55 00:02:41,161 --> 00:02:44,455 könnte es ein Umweltdesaster geben so schlimm wie nie zuvor. 56 00:02:44,622 --> 00:02:47,542 Warst wohl nie windabwärts von Connie nach einem Del-Taco-Besuch. 57 00:02:47,750 --> 00:02:50,170 Umweltdesaster, so ein Quatsch! 58 00:02:50,378 --> 00:02:53,548 Kühe furzen mehr Treibhausgase, als wir produzieren. 59 00:02:53,715 --> 00:02:54,757 Es ist natürlich. 60 00:02:54,841 --> 00:02:57,385 Kohlenstoffdioxid ist so sicher, wie die Frigentonne da. 61 00:03:01,639 --> 00:03:05,435 versuch nur einmal, nicht so ein ignoranter, sturer Arsch zu sein. 62 00:03:05,643 --> 00:03:07,854 Wir müssen alle unsere CO2-Bilanz verringern. 63 00:03:07,937 --> 00:03:09,355 Ich hab eine bessere Idee. 64 00:03:09,439 --> 00:03:12,400 Ich werde meine CO2-Bilanz erhöhen. 65 00:03:12,525 --> 00:03:18,990 Dieser sture Arsch wird gar die größte CO2-Bilanz aller Zeiten haben, 66 00:03:19,157 --> 00:03:21,284 nur um zu beweisen, dass du dich irrst. 67 00:03:21,701 --> 00:03:26,039 Ich geh besser rein. Ich fühl mich nicht so gu? 68 00:03:28,875 --> 00:03:30,418 Ich krieg die Rückentitten. 69 00:03:32,462 --> 00:03:35,131 Happy Dappy Bird. Ich liebe Dappy Bird. 70 00:03:35,298 --> 00:03:37,342 Ich hab kein Leben, und ich bin im Innern tot. 71 00:03:37,508 --> 00:03:39,010 Happy Dappy Bird. 72 00:03:39,093 --> 00:03:40,178 Hey! 73 00:03:40,261 --> 00:03:41,971 Warum hast du mein Handy weggeworfen? 74 00:03:42,138 --> 00:03:44,307 Weil es uns zufällt, den Schaden, den Woody 75 00:03:44,390 --> 00:03:46,601 an diesem Planeten anrichtet, auszugleichen. 76 00:03:46,684 --> 00:03:49,938 Wir müssen grün werden und unsere CO2-Bilanz auf 0 reduzieren. 77 00:03:51,022 --> 00:03:53,149 Kann ich zumindest meinen Vibrator behalten? 78 00:03:53,233 --> 00:03:54,317 Er ist grün. 79 00:03:54,400 --> 00:03:56,736 Ziemlich sicher, er war weiß, als du ihn gekauft hast. 80 00:03:56,819 --> 00:03:59,447 Scheint, wir haben hier gute Fortschritte gemacht. 81 00:03:59,530 --> 00:04:01,491 Ich spüre, wie Mutter Erde genest. 82 00:04:05,161 --> 00:04:06,162 Hey, Ethel, 83 00:04:06,329 --> 00:04:09,624 Wie gefällt dir meine "Global Erwärmung ist Bullshit"-Parade? 84 00:04:10,208 --> 00:04:12,126 Toll! Eine Parade! 85 00:04:12,210 --> 00:04:13,461 Halt's Maul, Connie. 86 00:04:13,628 --> 00:04:15,713 Das Ganze ist ein "Fick dich" an mich. 87 00:04:15,880 --> 00:04:17,298 Warum denkst du das? 88 00:04:17,382 --> 00:04:18,466 Das Schild da. 89 00:04:18,549 --> 00:04:19,634 FICK DICH ETHEL 90 00:04:19,801 --> 00:04:22,512 Jeder Festwagen erhöht meine CO2-Bilanz, 91 00:04:22,679 --> 00:04:26,224 inklusive der Woody Johnson Musischen Furzenden Kühe 92 00:04:34,941 --> 00:04:36,901 Das zaubert doch ein Lächeln aufs Gesicht. 93 00:04:37,026 --> 00:04:38,278 Ich hasse Kühe. 94 00:04:38,361 --> 00:04:40,029 Was? Wie kannst du Kühe hassen? 95 00:04:40,154 --> 00:04:41,489 Es stimmt was nicht mit ihnen. 96 00:04:41,572 --> 00:04:43,449 Sie beobachten uns immer mit ihren toten Augen. 97 00:04:43,658 --> 00:04:45,285 Als planten sie etwas. 98 00:04:45,493 --> 00:04:47,245 Du hast Angst vor Kühen! 99 00:04:47,328 --> 00:04:49,080 Ich hab keine Angst vor Kühen. 100 00:04:49,247 --> 00:04:50,498 Okay, lass uns hallo sagen. 101 00:04:50,665 --> 00:04:51,833 Nein, nein, nein! 102 00:04:52,417 --> 00:04:54,669 Hey, alle, Malloy hat Angst vor Kühen! 103 00:04:54,752 --> 00:04:55,920 Okay, vielleicht ein wenig. 104 00:04:56,004 --> 00:04:57,755 Aber nur wegen meines Tierinstinkts. 105 00:04:57,839 --> 00:04:59,340 Ich habe geschärfte Sinne. 106 00:04:59,424 --> 00:05:01,342 Glaub mir, ich will dieses Talent nicht. 107 00:05:02,218 --> 00:05:04,012 Connie, heute wirst du viel Ausfluss haben. 108 00:05:04,095 --> 00:05:05,179 Danke, Malloy. 109 00:05:05,263 --> 00:05:06,764 Ich denk, Kühe sind cool, 110 00:05:06,931 --> 00:05:08,975 besonders die, die Mozart furzen können. 111 00:05:11,352 --> 00:05:15,356 Oh, Ethel, du solltest den dummen Ausdruck auf deinem Gesicht seh...! 112 00:05:20,236 --> 00:05:21,821 Kalt! Ahh! 113 00:05:22,572 --> 00:05:26,117 Ab jetzt kein heißes Wasser, Connie! Was ist dieses Licht? 114 00:05:26,576 --> 00:05:27,785 Ein Rauchmelder. 115 00:05:31,289 --> 00:05:33,458 Wow, hast du deine Pillen nicht genommen? 116 00:05:34,834 --> 00:05:38,296 Ich mein, genau, fick dich, Rauchmelder. 117 00:05:38,379 --> 00:05:41,674 Wir müssen irgendwohin, wo es 100% grün ist. 118 00:05:43,593 --> 00:05:47,138 Warum sollten wir euch, zwei Fremde, in unserer Gemeinschaft aufnehmen? 119 00:05:47,221 --> 00:05:49,932 Weil wir nur hier, mit einem technologiefreien Leben, 120 00:05:50,016 --> 00:05:52,352 unseren Beitrag zur globalen Erwärmung beseitigen können. 121 00:05:52,602 --> 00:05:56,647 Sorry, aber unsere Gemeinschaft braucht keine weiteren nörgelnden Hexen. 122 00:05:56,731 --> 00:05:57,982 Jetzt geht bitte. 123 00:06:01,611 --> 00:06:02,695 Okay. 124 00:06:02,779 --> 00:06:05,823 Hier ist der Schlüssel zu deinem Haus, dein Ochse kann in den Stall. 125 00:06:07,033 --> 00:06:08,242 Was? Drei Riesen? 126 00:06:08,409 --> 00:06:10,495 Warum zum Teufel ist meine Stromrechnung so hoch? 127 00:06:10,703 --> 00:06:11,704 FICK DICH AL GORE 128 00:06:11,788 --> 00:06:14,248 UND LECK MEINEN DAMM WENN SCHON BEI BIST 129 00:06:14,624 --> 00:06:15,750 Es ist schön, Woody. 130 00:06:15,833 --> 00:06:19,504 Ja, aber mein CO2-Bilanz-Rekordversuch macht mich pleite. 131 00:06:19,837 --> 00:06:21,547 Steve, kletter hoch zu dem Transformator 132 00:06:21,714 --> 00:06:23,007 und klau mir etwas Strom. 133 00:06:24,717 --> 00:06:26,677 Muss wohl diese Leitung durchschneiden. 134 00:06:26,928 --> 00:06:28,846 Steve, du Idiot, du kriegst einen Stromschlag! 135 00:06:29,013 --> 00:06:30,098 Sei vorsichtig. 136 00:06:30,181 --> 00:06:32,767 Nimm die nasse, nicht geerdete, metallische Heckenschere. 137 00:06:32,892 --> 00:06:34,394 Gute Idee. 138 00:06:39,357 --> 00:06:41,442 Oh, nein! Bist du okay 139 00:06:41,984 --> 00:06:42,985 Heckenschere? 140 00:06:43,069 --> 00:06:45,113 Verdammt, Steve, du hast sie geschmolzen. 141 00:06:47,156 --> 00:06:48,616 Das war meine Lieblings-Heckenschere, 142 00:06:48,783 --> 00:06:50,118 du dummer Hurenso... au! 143 00:06:51,452 --> 00:06:52,870 Woody, geh zur Seite! 144 00:06:52,995 --> 00:06:54,872 Der Transformator wird umfallen und dich zerdrücken. 145 00:06:54,956 --> 00:06:56,290 Ich hab's gesehen. 146 00:06:56,457 --> 00:06:58,501 Was zum Teufel redest du, Steve? 147 00:06:58,709 --> 00:06:59,752 Aus dem Weg! 148 00:07:00,628 --> 00:07:04,090 Heilige Scheiße, Steve. Du siehst die Zukunft. 149 00:07:06,676 --> 00:07:10,680 Ich liebe die furzenden Kühe. Jetzt ein Stück zum Abklingen. 150 00:07:21,482 --> 00:07:24,861 Und dann sah Steve die Zukunft. Er ist großartig. 151 00:07:25,027 --> 00:07:26,654 Es ist unmöglich, die Zukunft zu sehen. 152 00:07:26,821 --> 00:07:28,322 Ebenso, dass Steve großartig ist. 153 00:07:28,489 --> 00:07:30,658 Hey, lass meinen neuen Lieblings-Ranger in Ruhe. 154 00:07:30,825 --> 00:07:32,285 Zeig's ihnen, Steve. Mach's nochmal. 155 00:07:32,493 --> 00:07:35,371 Bin froh, dass du beeindruckt bist, Woody, weiß aber nicht, wie das ging. 156 00:07:35,538 --> 00:07:37,081 Ich hab nen Schock bekommen, dann... 157 00:07:39,250 --> 00:07:40,835 Denzel, gleich schlägt dich jemand. 158 00:07:41,002 --> 00:07:43,796 Siehst, ist Bullshit. Niemand wird mich gleich schla... hey! 159 00:07:44,046 --> 00:07:46,674 Das ist dafür, dass du eine 60-jährige Ehe ruiniert hast. 160 00:07:47,008 --> 00:07:50,761 Hab ich dir gesagt. Steve, werde deine Fähigkeit gut nutzen. 161 00:07:50,928 --> 00:07:52,972 - Sie ist fantastisch. - Nicht wirklich. 162 00:07:53,139 --> 00:07:55,308 Denzel wird zehnmal am Tag von alten Männern geschlagen. 163 00:07:55,475 --> 00:07:57,310 Ha, ha, werd ich wohl... au! 164 00:07:57,518 --> 00:07:58,644 Du Hurensohn. 165 00:07:58,853 --> 00:08:01,564 Wie soll ich mit deiner schwarzen Anakonda mithalten? 166 00:08:01,731 --> 00:08:03,774 Als würd ich einen Basketballkorb ficken. 167 00:08:08,237 --> 00:08:09,322 Wie spät ist es? 168 00:08:09,614 --> 00:08:10,656 4:30 Uhr am Morgen. 169 00:08:10,948 --> 00:08:13,201 War deine erste Nacht, wir haben dich ausschlafen lassen. 170 00:08:13,409 --> 00:08:14,410 Morgen, Ethel. 171 00:08:15,495 --> 00:08:17,872 Du hast meinen Elektrorasierer weggenommen, weißt noch? 172 00:08:18,039 --> 00:08:20,583 Das ist der traurigste Bart seit Kelly Preston. 173 00:08:22,084 --> 00:08:23,294 Die kennen wir nicht. 174 00:08:23,544 --> 00:08:25,671 Schwester Ethel, du wirst die Hausarbeit machen. 175 00:08:25,755 --> 00:08:26,839 Bruder Connie, 176 00:08:26,923 --> 00:08:29,091 du wirst mit den anderen Männern im Feld arbeiten. 177 00:08:30,134 --> 00:08:31,135 Juhu! 178 00:08:49,195 --> 00:08:50,196 SCHLACHTHAUS 5 179 00:08:54,784 --> 00:08:56,702 Ha, ha. Dumme Kühe. 180 00:08:57,036 --> 00:08:58,120 Was war das? 181 00:08:59,372 --> 00:09:02,250 Seid ihr das, Blaue-Auster-Kult? 182 00:09:05,878 --> 00:09:06,963 RATE WER! 183 00:09:13,844 --> 00:09:15,054 Du bist ne kleine Pussy. 184 00:09:15,137 --> 00:09:16,389 Ich hatte keine Angst! 185 00:09:16,472 --> 00:09:18,808 Oh, Kuh, erstich mich nicht mit dem Messer, 186 00:09:18,975 --> 00:09:22,144 das du ohne Hände, Finger, oder opponierbare Daumen hältst. 187 00:09:22,228 --> 00:09:24,355 Lass mich einfach in Ruhe. 188 00:09:24,438 --> 00:09:27,066 Hey, ist das Schlachthof 5? Sieh her. 189 00:09:27,149 --> 00:09:28,985 So kriegt man die Bolzenpistole. 190 00:09:37,076 --> 00:09:39,996 Okay Steve, lass uns nicht zu viel Aufmerksamkeit auf uns ziehen. 191 00:09:43,416 --> 00:09:44,750 28 schwarz. 192 00:09:46,669 --> 00:09:48,004 Gewonnen. 28 schwarz. 193 00:09:48,212 --> 00:09:50,006 Jawohl! 194 00:09:50,131 --> 00:09:52,592 Wir fangen erst an, Steve-lein. 195 00:09:52,675 --> 00:09:55,261 Aber, Woody, ich könnte von all den Schocks sterben. 196 00:09:55,344 --> 00:09:57,638 Wir prüfen's. Stirbst du von all den Schocks? 197 00:09:59,432 --> 00:10:01,684 - Nein. - Dann räumen wir das Drecksloch leer! 198 00:10:11,736 --> 00:10:14,572 Dachte nie, ich würd's sagen, aber gute Arbeit, Steve. 199 00:10:14,739 --> 00:10:15,740 Danke, Woody. 200 00:10:15,906 --> 00:10:18,242 Aber was wirst du mit all dem Geld tun? 201 00:10:18,451 --> 00:10:21,829 Ich verwende es, um ein Versprechen einzulösen, das ich Ethel gab. 202 00:10:28,252 --> 00:10:30,004 Heute ist Woody Johnson bei uns, 203 00:10:30,171 --> 00:10:32,340 der Mann mit der größten CO2-Bilanz der Welt. 204 00:10:32,548 --> 00:10:35,217 Neil, Ihr Kopf ist sogar gigantischer in Person. 205 00:10:35,384 --> 00:10:36,510 Er ist sehr beeindruckend. 206 00:10:36,802 --> 00:10:39,138 Danke. Woody, was genau produziert Ihre Firma, 207 00:10:39,305 --> 00:10:40,890 Woody Johnson Inc.? 208 00:10:41,098 --> 00:10:43,100 Wir produzieren Kohlenstoffdioxid. 209 00:10:43,476 --> 00:10:44,894 - Das war's? - Genau. 210 00:10:44,977 --> 00:10:47,188 Wir brauchen mehr Helden wie Sie, Mr. Johnson 211 00:10:47,396 --> 00:10:49,065 Finden Sie nicht auch, Bill Nye? 212 00:10:49,190 --> 00:10:51,108 Nein, ich könnte nicht stärker widersprechen. 213 00:10:51,317 --> 00:10:53,819 Wegen der Fliege will ich dich sinnlos prügeln. 214 00:10:53,903 --> 00:10:56,030 Neil, globale Erwärmung ist echt. 215 00:10:56,113 --> 00:10:58,824 Und die CO2-Werte im Brickleberry-Industriepark 216 00:10:58,908 --> 00:11:00,326 sind die höchsten je gemessenen. 217 00:11:00,409 --> 00:11:02,953 Ein Wissenschaftler ist im Grunde ein schwuler Zauberer. 218 00:11:03,037 --> 00:11:04,455 Wissenschaftlich ausgedrückt 219 00:11:04,622 --> 00:11:07,208 sind sie fast im gefährlichen roten Bereich. 220 00:11:07,291 --> 00:11:09,001 Was passiert im roten Bereich? 221 00:11:09,085 --> 00:11:11,253 Wissen wir nicht genau, aber nichts Gutes. 222 00:11:11,337 --> 00:11:13,547 Bewusst die CO2-Bilanz zu erhöhen, 223 00:11:13,714 --> 00:11:16,842 wie Mr. Johnson es tut, ist absolut abscheulich. 224 00:11:16,926 --> 00:11:19,929 Ich bin Bill Nye. Dieser Schwanz schmeckt so gut. 225 00:11:20,096 --> 00:11:22,098 Lecker, lecker. Mmm-mmm-mmm. 226 00:11:24,392 --> 00:11:26,977 Das war der schlimmste Tag meines Lebens! 227 00:11:27,061 --> 00:11:29,188 Das war der beste Tag meines Lebens. 228 00:11:29,355 --> 00:11:31,315 Wie war dein Tag, Schwester Ethel? 229 00:11:31,399 --> 00:11:32,608 Der allerbeste Tag. 230 00:11:32,692 --> 00:11:34,026 Oh, Junge, oh, Junge. 231 00:11:34,193 --> 00:11:35,736 Ich denke, wir sollten hier ewig leben. 232 00:11:35,945 --> 00:11:38,155 Ich fühl mich echt zu Hause bei den Amischen. 233 00:11:38,322 --> 00:11:40,825 Erstens, sprich's richtig aus! Zweitens, dein Gesicht 234 00:11:40,991 --> 00:11:43,327 sieht aus wie eine fette Kackwurst in Orang-Utan-Haaren. 235 00:11:43,536 --> 00:11:47,415 Beim Gebet sagtest du aber, als hätte Lincoln Carrot Top vergewaltigt. 236 00:11:47,540 --> 00:11:48,749 Ich muss jetzt allein sein! 237 00:11:49,542 --> 00:11:52,378 Ich geh dann wohl und lese die Bibel bei Kerzenlicht. 238 00:11:52,628 --> 00:11:53,963 Oh. 239 00:11:54,296 --> 00:11:56,924 Sorry, dass ich die Amoschen falsch ausgesprochen hab. 240 00:11:57,091 --> 00:11:58,175 Ich, äh, hey! 241 00:11:58,342 --> 00:11:59,427 Connie! 242 00:12:01,137 --> 00:12:03,264 Ist das Happy Dappy Bird? 243 00:12:04,515 --> 00:12:05,599 Wie konntest du das tun? 244 00:12:05,683 --> 00:12:07,435 Du zwangst mich, all mein Zeug wegzuwerfen. 245 00:12:07,518 --> 00:12:09,562 So zu leben war einfach zu schwer. 246 00:12:09,729 --> 00:12:11,105 Du bist scheinheilig du hast 247 00:12:11,188 --> 00:12:12,898 die Regeln unseres Emischen-Volks gebrochen. 248 00:12:13,065 --> 00:12:15,276 - Sorry, Connie. - Sorry? 249 00:12:15,443 --> 00:12:18,779 Weißt du, wie scheiße ein handbetriebener Vibrator ist? 250 00:12:21,157 --> 00:12:22,450 Jetzt entschuldige mich, 251 00:12:22,533 --> 00:12:24,994 ich muss die Splitter aus meiner Möse entfernen. 252 00:12:25,077 --> 00:12:27,121 Ich pisse seit Dienstag Zahnstocher! 253 00:12:30,040 --> 00:12:32,918 Jeden Meter. Weißt du, was das heißt? 254 00:12:33,002 --> 00:12:34,295 Das Kühe viel scheißen? 255 00:12:34,378 --> 00:12:35,421 Es ist ein Zeichen. 256 00:12:35,588 --> 00:12:38,048 Die Kühe wollen etwas mitteilen. 257 00:12:38,215 --> 00:12:40,050 Bist du eine Art Verschwörungsirrer? 258 00:12:40,134 --> 00:12:41,761 Diese Kühe wollen wahrscheinlich nur sagen: 259 00:12:41,844 --> 00:12:43,345 "gratis psychedelische Pilze". 260 00:12:43,512 --> 00:12:45,181 Du hast die nicht gegessen, oder? 261 00:12:45,264 --> 00:12:46,557 Warum sagst du das? 262 00:12:49,518 --> 00:12:50,603 Okay, Steve, 263 00:12:50,686 --> 00:12:52,688 Brauch noch paar wichtige Infos über die Zukunft. 264 00:12:52,855 --> 00:12:55,107 Wird mir der neue Adam-Sandler-Film gefallen? 265 00:12:58,402 --> 00:13:01,071 Du wirst sagen, ist etwa so lustig wie Schindlers Liste. 266 00:13:01,155 --> 00:13:02,698 Wow. So lustig? 267 00:13:02,865 --> 00:13:03,908 Noch eine, Steve. 268 00:13:04,074 --> 00:13:06,118 Krieg ich Durchfall von dieser Chalupa? 269 00:13:14,794 --> 00:13:18,255 Für diese Umweltkatastrophe, die das Ende der Menschheit sein könnte, 270 00:13:18,422 --> 00:13:20,758 wird ein Mann, Woody Johnson, verantwortlich gemacht. 271 00:13:20,925 --> 00:13:22,259 Oh, Jim, hör nicht auf. 272 00:13:22,426 --> 00:13:24,094 Ich kann nicht aufhören. Ich stecke fest. 273 00:13:30,267 --> 00:13:33,437 Oh, du lebst. Ich heb's dann für später auf. 274 00:13:33,646 --> 00:13:36,065 Woody, Ethel hatte mit allem recht. 275 00:13:36,398 --> 00:13:38,400 Du musst das hier dichtmachen. 276 00:13:38,484 --> 00:13:42,112 Mann, jetzt fang nicht auch du an mit dem Scheiß über globale Erwärmung. 277 00:13:42,196 --> 00:13:44,949 Woody, wir wissen, dass ich die Zukunft sehe, oder? 278 00:13:45,908 --> 00:13:47,868 Wenn also jemand, der die Zukunft sehen kann, 279 00:13:47,952 --> 00:13:49,995 dir sagt, dass globale Erwärmung echt ist, 280 00:13:50,162 --> 00:13:51,789 solltest du ihm nicht glauben? 281 00:13:51,872 --> 00:13:54,250 Ich glaube nur harte Fakten, wie schwangere Jungfrauen, 282 00:13:54,416 --> 00:13:56,210 sprechende Schlangen und magische Juden. 283 00:13:56,293 --> 00:13:57,378 Es ist einfach. 284 00:13:57,545 --> 00:14:01,257 Mach das hier dicht oder alle werden sterben. 285 00:14:01,423 --> 00:14:03,759 Wenn du willst, dass Woody Inc. dicht macht, 286 00:14:03,926 --> 00:14:05,594 musst du mich erst töten. 287 00:14:06,929 --> 00:14:10,099 Okay, Zukunftsjunge, sag mir, ob du das vorhergesehen hast. 288 00:14:14,645 --> 00:14:15,813 Wie steht's, Woody? 289 00:14:15,980 --> 00:14:18,190 Steve, ganz kurz, bevor du aufklatschst, 290 00:14:18,274 --> 00:14:20,234 krieg ich Durchfall von der Chalupa? 291 00:14:20,317 --> 00:14:21,402 Ja, kriegst du. 292 00:14:21,652 --> 00:14:23,529 Ach, scheiß drauf. Ess ich trotzdem 293 00:14:24,405 --> 00:14:26,699 Oh, das war schnell. 294 00:14:28,868 --> 00:14:31,161 Denzel, wir müssen Woody umbringen. 295 00:14:31,328 --> 00:14:33,205 - Genau. - Willst du nicht wissen warum? 296 00:14:33,289 --> 00:14:35,291 - Nö. - Aber ich werd nicht mit Woody fertig. 297 00:14:35,457 --> 00:14:37,877 Steve, du hast die Fähigkeit, die Zukunft zu sehen. 298 00:14:37,960 --> 00:14:39,128 Du bist wie ein Superheld. 299 00:14:39,211 --> 00:14:40,546 Nur nach Schocks. 300 00:14:40,713 --> 00:14:43,132 Okay, also einmal in den Pimmel, zweimal ins Arschloch. 301 00:14:43,215 --> 00:14:45,217 - Dann mal los. - Mit Strom. 302 00:14:45,384 --> 00:14:48,888 Dann brauchen wir eine Technologie, um deine Superkraft zu steuern. 303 00:14:49,513 --> 00:14:52,141 Ein Schockhalsband? Sind die nicht für Hunde? 304 00:14:52,266 --> 00:14:53,851 Ja, bell, um's zu aktivieren. 305 00:14:54,018 --> 00:14:57,062 Du hast doch gesagt, das würde cool sein, wie Iron Man. 306 00:14:57,313 --> 00:14:59,398 Erstens, Tony Stark ist ein Billionär. 307 00:14:59,523 --> 00:15:02,234 Zweitens, ich bin immer noch scheiß-high auf Pilzen. 308 00:15:04,904 --> 00:15:09,158 Okay, Ethel, du schaffst das. Scheiß drauf! 309 00:15:10,618 --> 00:15:13,120 Seht ihr, hab ich gesagt, sie bricht die Regeln. 310 00:15:13,412 --> 00:15:15,164 Was werden wir mit ihr machen, Brüder? 311 00:15:15,247 --> 00:15:16,957 Zu extra Wäsche verdonnern? 312 00:15:17,374 --> 00:15:19,460 Lasst das euch allen eine Lehre sein. 313 00:15:19,627 --> 00:15:20,878 Technologie ist böse. 314 00:15:21,045 --> 00:15:23,881 Und diejenigen von euch, die sie nutzen, müssen sterben. 315 00:15:24,214 --> 00:15:26,592 Ist das nicht etwas brutal? 316 00:15:26,675 --> 00:15:27,760 Nein. 317 00:15:27,927 --> 00:15:31,805 Und nur eins ist schlimmer als Technologie: 318 00:15:32,222 --> 00:15:33,807 Petzen. 319 00:15:34,433 --> 00:15:35,684 Verdammt nochmal. 320 00:15:38,771 --> 00:15:41,023 Hier, um mich zu töten, Zukunftsjunge? 321 00:15:41,190 --> 00:15:44,985 Woody, ich geb dir noch eine Chance, diese Anlage dichtzumachen. 322 00:15:45,235 --> 00:15:48,447 Sicher, lass mich schnell meinen Stilllegen-Knopf holen. 323 00:15:50,199 --> 00:15:52,493 Suchst du die? Gib auf. 324 00:15:52,952 --> 00:15:54,119 Mit diesem Halsband 325 00:15:54,203 --> 00:15:56,038 muss ich nur bellen und ich weiß alles, 326 00:15:56,121 --> 00:15:57,998 was du tun wirst, bevor du es tust. 327 00:15:58,082 --> 00:16:00,250 Mist, echt? Und was passiert als Nächstes? 328 00:16:00,334 --> 00:16:02,294 - Prügel ich dich bewusstlos? - Nein. 329 00:16:02,711 --> 00:16:04,755 Das mache ich jetzt. Ahh! 330 00:16:09,927 --> 00:16:11,261 Sieh mal, da drüben! 331 00:16:11,345 --> 00:16:14,014 Viggo Mortensen ist hinter dir und bläst sich einen. 332 00:16:14,264 --> 00:16:16,016 Ich weiß, du lügst. 333 00:16:17,226 --> 00:16:18,435 Ich muss hinsehen. 334 00:16:29,613 --> 00:16:31,615 Wusste, würdest dich hier verstecken. 335 00:16:33,951 --> 00:16:35,661 Schnell, zum Flughafen. 336 00:16:35,828 --> 00:16:39,790 Damit du nach Australien fliegst und deinen Namen zu Rick Swordfire änderst? 337 00:16:39,873 --> 00:16:41,625 Oh, verdammt nochmal! 338 00:16:44,878 --> 00:16:47,381 Du kommst nicht gegen meine Kräfte an, Woody. 339 00:16:47,464 --> 00:16:49,049 Ja, aber du bist immer noch dumm. 340 00:16:49,508 --> 00:16:51,802 HAZELHURST HUNDEZWINGER 341 00:16:53,721 --> 00:16:56,890 Wenn das so weitergeht, verhungern wir, bevor wir verbrennen. 342 00:16:56,974 --> 00:16:59,893 Nun, fünf Stunden sind vorbei, aber... 343 00:17:01,687 --> 00:17:04,523 ich glaub, es fängt gerade an zu brenn? 344 00:17:06,608 --> 00:17:08,569 Sorry. Vorderfurz. 345 00:17:09,903 --> 00:17:13,657 Ruhig, Leute. Scheiterhaufen dauern ein wenig. 346 00:17:13,866 --> 00:17:15,659 Es sei denn, ihr wisst einen besseren Weg. 347 00:17:15,743 --> 00:17:17,161 Ich hab ein Feuerzeug. 348 00:17:17,828 --> 00:17:18,912 Verdammt. 349 00:17:19,329 --> 00:17:20,664 Connie, ich hab ne Idee. 350 00:17:20,748 --> 00:17:22,833 Greif in meine Tasche und nimm mein...! 351 00:17:23,292 --> 00:17:25,794 Handy! Hol mein Handy raus, du Idiot. 352 00:17:25,878 --> 00:17:28,297 Dachte, du willst ein Ende mit einem Bang. 353 00:17:28,589 --> 00:17:30,716 - Einem Finger-Ban? - Ja, kapiert. 354 00:17:32,051 --> 00:17:36,138 Happy Dappy Bird? Das ist böse Technologie. 355 00:17:36,388 --> 00:17:38,849 Es ist ein... Oh! Oh, nein, 356 00:17:39,224 --> 00:17:41,101 weich dem Rohr aus, Dappy Bird. 357 00:17:41,185 --> 00:17:42,394 - Dann ich! - Ich auch! 358 00:17:45,105 --> 00:17:47,775 Halt. Was tun wir? 359 00:17:48,400 --> 00:17:49,526 Verdammt nochmal. 360 00:17:49,651 --> 00:17:51,278 Wer wird uns alle anzünden? 361 00:17:53,822 --> 00:17:55,324 Was zum Teufel ist das alles? 362 00:17:55,532 --> 00:17:58,952 Ich hatte einen Durchbruch, Denzel. Was essen Kühe? 363 00:17:59,119 --> 00:18:00,204 Gras? 364 00:18:00,287 --> 00:18:02,831 Gras. Grashügel? 365 00:18:03,082 --> 00:18:05,709 Kühe haben JFK umgebracht. 366 00:18:05,876 --> 00:18:07,711 Warum würde eine Kuh den Präsidenten töten wollen? 367 00:18:07,795 --> 00:18:10,172 Siehst du nicht, worauf das alles hinausläuft? 368 00:18:10,339 --> 00:18:11,715 Sie bereiten sich auf etwas vor. 369 00:18:11,882 --> 00:18:13,926 Schau dir diese Satellitenfotos aus aller Welt an. 370 00:18:14,093 --> 00:18:17,096 Kühe versammeln sich, organisieren sich, 371 00:18:17,262 --> 00:18:19,765 - bilden eine Art? - Herde? 372 00:18:19,848 --> 00:18:22,434 Ich wollte Klan sagen, aber bin in gemischter Gesellschaft. 373 00:18:22,601 --> 00:18:24,353 Okay, ich hab diesen Unsinn satt. 374 00:18:24,436 --> 00:18:26,980 Um eine irrationale Angst zu besiegen, muss man sich ihr stellen. 375 00:18:27,064 --> 00:18:30,317 Ich werde dir beweisen, dass Kühe liebe, friedliche Tiere sind. 376 00:18:30,400 --> 00:18:31,401 Wie? 377 00:18:34,696 --> 00:18:35,739 Widerlich. 378 00:18:35,823 --> 00:18:37,491 Siehst? Sie mag dich. 379 00:18:43,997 --> 00:18:45,082 Oh, Shit! 380 00:18:45,165 --> 00:18:47,209 Du hast mich gezwungen, das zu tun, Woody. 381 00:18:48,293 --> 00:18:49,419 Tu es nicht, Steve. 382 00:18:49,795 --> 00:18:52,256 Woody, wo hast du meine Weihnachtsgeschenke versteckt? 383 00:18:52,339 --> 00:18:54,258 Sie sind im Schrank, oberstes Regal. 384 00:18:54,383 --> 00:18:55,384 Drück ab, Steve. 385 00:18:55,467 --> 00:18:56,510 Ja, Steve. 386 00:18:56,593 --> 00:18:59,429 Das Ding, das nicht ins Rote sollte, was ich vergaß, ist fast im Roten. 387 00:19:09,565 --> 00:19:10,649 Oh, Shit. 388 00:19:14,903 --> 00:19:17,114 Siehst du? Nichts passiert. 389 00:19:26,081 --> 00:19:27,332 Hände hoch, Menschen. 390 00:19:29,501 --> 00:19:30,836 Was hab ich dir gesagt? 391 00:19:35,591 --> 00:19:37,426 Seht ihr, vor Tausenden Jahren 392 00:19:37,509 --> 00:19:40,220 schickten wir ein paar von euch auf diesen Planeten. 393 00:19:40,345 --> 00:19:42,973 Ihre Mission war es, rektal Treibhausgase auszustoßen 394 00:19:43,056 --> 00:19:46,268 und sie auf ein Niveau zu erhöhen, das unserer Art bekommt. 395 00:19:46,727 --> 00:19:48,478 Okay, sieht noch jemand diesen Shit? 396 00:19:48,562 --> 00:19:51,982 Wir schätzten, dass es noch 71 Millionen Jahre dauern würde, 397 00:19:52,191 --> 00:19:55,819 aber dank diesem Idioten übernehmen wir heute die Macht. 398 00:19:57,321 --> 00:20:00,490 Aber wir können in Frieden und Harmonie zusammenleben, oder? 399 00:20:00,866 --> 00:20:02,576 Sicher, das ist der Plan. 400 00:20:02,743 --> 00:20:03,911 Muh, muh, muh, muh. 401 00:20:04,077 --> 00:20:05,412 Sie essen euch? 402 00:20:05,495 --> 00:20:06,997 Muh. Muh, muh. 403 00:20:07,164 --> 00:20:09,208 Ziehen an euren Zitzen? 404 00:20:09,625 --> 00:20:11,043 Muh. Muh, muh. 405 00:20:11,210 --> 00:20:13,045 Aber Indien ist okay? Kapiert. 406 00:20:13,378 --> 00:20:16,632 Das war's dann mit Frieden und Harmonie. 407 00:20:18,592 --> 00:20:19,593 Woody! 408 00:20:20,802 --> 00:20:23,096 Gott sei Dank sind wir zu Hause. Hier sind wir sicher. 409 00:20:24,181 --> 00:20:26,725 Ja, die Motherfucker haben wir gekriegt, stimmt's? 410 00:20:27,559 --> 00:20:29,645 Denzel, nein! 411 00:20:33,190 --> 00:20:35,150 Gott sei Dank. Es war alles nur ein Traum. 412 00:20:35,234 --> 00:20:36,693 Ich muss in ein Koma gefallen sein, 413 00:20:36,777 --> 00:20:38,779 als ich einen Stromschlag vom Transformator bekam. 414 00:20:38,862 --> 00:20:40,030 Oh, du bist wach. 415 00:20:40,113 --> 00:20:42,491 Gerade rechtzeitig, menschlicher Sklave zu werden. 416 00:20:42,574 --> 00:20:44,826 Wir übernehmen, Dr. Muh-zniak. 417 00:20:44,952 --> 00:20:46,578 Nein. Nein, nein, nein! 418 00:20:48,121 --> 00:20:49,831 HAZELHURST SCHNELLIMBISS 419 00:20:53,168 --> 00:20:55,712 Das ist klasse! 420 00:21:35,085 --> 00:21:37,087 Übersetzt von: R. Bepple