00:00:00,815 --> 00:00:40,376 দি গ্রেট ওয়াল (২০১৬) মুভির পার্ট ১ এবং একমাত্র , রিপ : ব্লু-রে সাব-টাইটেল : বাংলা 1 00:00:26,950 --> 00:00:29,950 চিনের মহা প্রাচীর দাঁড়িয়ে আছে তার স্ব-মহিমায় প্রায় কয়েক শতাব্দী যাবত । 2 00:00:30,020 --> 00:00:33,160 এটি মানব জাতির অপার বিস্ময়ের একটি কেন্দ্রবিন্দু । 3 00:00:46,030 --> 00:00:48,760 এটি প্রায় ৮৫০০ মাইল জুড়ে বিস্তৃত । 4 00:00:48,800 --> 00:00:51,510 যা তৈরি করতে লেগেছিলো ১৭০০ বছরেরও বেশি সময় । 5 00:00:55,960 --> 00:01:00,680 এটি নানান ধরনের বিপদ আপদ থেকে রক্ষা করত । যার কিছু কিছু ছিলো সত্য,আর কি কিছু হচ্ছে উপকথা(গল্প) । 6 00:01:01,770 --> 00:01:05,460 এটি সেসব উপকথার মধ্যকার একটি গল্প । 7 00:01:06,520 --> 00:01:22,430 ŤгAηsĻαтσяĞιғтy : Ďüєт Λғгαd (Úzżäl) বাংলায় অনুবাদ ▶ ডুয়েট আফ্রাদ (উজ্জ্বল) 8 00:01:22,520 --> 00:01:28,220 ফেসবুকে আমার প্রোফাইল ★Redoan Hossain Uzzal আমাদের ফেসবুক প্যেইজ ও "গ্রুপ"★Bangla Subtitle 9 00:02:03,280 --> 00:02:05,940 নাযিদ, ঘোড়াগুলো ছেড়ে দাও ! 10 00:02:57,260 --> 00:02:59,240 এবার আমাদের ফিরতে হবে । 11 00:02:59,380 --> 00:03:01,500 ৬ মাস যাবত ধরে তো চলছি আর চলছি । 12 00:03:01,600 --> 00:03:04,480 - আর ২০ জনকে হারিয়েছি । - কিন্তু আমরা তো বেঁচে আছি । 13 00:03:04,580 --> 00:03:06,580 হ্যাঁ । কপাল জোরে । 14 00:03:06,740 --> 00:03:09,600 আর আমরাও যে শেষ হয়ে যাবো না তার নিশ্চয়তা কোথায় ! 15 00:03:10,120 --> 00:03:14,120 সবার মধ্যে কিন্তু আমরাই সবচেয়ে শক্তিশালী ছিলাম । তোমার এখানে আসার কারণ ভুলে যেও না । 16 00:03:14,280 --> 00:03:17,320 পশ্চিমে থাকলে, আমরা হয়ে যেতাম শত্রু , আর তোমাকে আমার খুন করতে হোত । 17 00:03:18,640 --> 00:03:20,600 অন্তত , এখানে আমাদের লক্ষ্য তো একই । 18 00:03:20,720 --> 00:03:23,400 ওহ, হ্যাঁ । এই ব্ল্যাক পাউডার । 19 00:03:23,660 --> 00:03:28,300 যা বাতাসকে আগুন বানিয়ে দেয় । আর কয়েক ডজন লোককে নিমিষেই শেষ করে দেয় । 20 00:03:28,540 --> 00:03:32,160 - এটি আমাদের স্বপ্নের অস্ত্র । - আর এটি যদি হয় নিছকই একটি গল্প ? 21 00:03:32,820 --> 00:03:34,680 তারা নিশ্চয়তা পাঠিয়েছিলো যে এটি সত্য । 22 00:03:34,720 --> 00:03:36,220 আর সেই তারাও এখন মৃত । 23 00:03:36,640 --> 00:03:38,040 আর এরপরই আমাদের মৃত্যুর পালা । 24 00:03:38,320 --> 00:03:39,800 আমাদের কাছে কোন মানচিত্র নেই, 25 00:03:39,860 --> 00:03:41,160 ওষুধ নেই, 26 00:03:41,240 --> 00:03:42,300 নেই কোন খাবার । 27 00:03:42,380 --> 00:03:44,280 আমরা কেউই ফিরছি না । 28 00:03:45,060 --> 00:03:47,840 আমরা আমাদের রসদের তালিকা তৈরি করার পরই... 29 00:03:48,240 --> 00:03:50,160 যা শুরু করেছিলাম তা শেষ করব । 30 00:03:50,500 --> 00:03:52,160 তেমন বেশি কিছুই নেই । 31 00:03:53,400 --> 00:03:56,800 চাদের জ্যোতি আফ্রাদ । ঘোড়াগুলো সতেজ হয়ে উঠলেই আমরা রওনা দিবো । 32 00:03:56,920 --> 00:03:59,020 - কোথায় ? - উত্তরে । 33 00:03:59,280 --> 00:04:02,520 যদি সেখানেও তারা পিছু নেয়, দুটি পর্বত পার হয়েই তাদের মেরে ফেলতে পারবো । 34 00:04:02,740 --> 00:04:03,980 এই চুম্বকটি ? 35 00:04:06,020 --> 00:04:07,060 ওজন বেশি । 36 00:04:07,620 --> 00:04:10,300 - নিতে হবে না । - এটি আমি রাখবো । 37 00:04:11,220 --> 00:04:12,580 নে পুরোটাই তোর । 38 00:04:17,040 --> 00:04:20,760 আরে পাগলা, মরুভূমিতে চড়ার সময় কোন পাগলই সাথে এমন ভারি জিনিস নেয় না । 39 00:04:21,280 --> 00:04:23,400 আমি এটি দিয়ে কম্পাস বানাতে পারবো । ( কম্পাস: দিক নির্ণয়ের যন্ত্র ) 40 00:04:25,240 --> 00:04:27,060 রেজেটি পারবে না । 41 00:04:28,140 --> 00:04:30,000 তার ঘায়ে পুঁজ ধরছে । 42 00:04:30,560 --> 00:04:33,560 - তাকে নেয়া মানে মৃত লাশ নেয়া । - শুনতে পেয়েছি । 43 00:04:35,040 --> 00:04:37,380 তার ইচ্ছে মাফিক স্থানেই, তার মারা যাওয়ার অধিকার আছে । 44 00:04:38,120 --> 00:04:41,040 আমাকেও দুইবার এরকম দল ত্যাগ করে চলে গিয়েছিলো । 45 00:04:41,420 --> 00:04:43,160 - সেটার দোষ না হয় কপালের দিলাম । - কার কপাল যেন ? 46 00:04:43,200 --> 00:04:44,580 যারা আমাকে রেখে গিয়েছিলো । 47 00:05:10,860 --> 00:05:12,040 কোথায় তারা ? 48 00:05:24,580 --> 00:05:26,060 পাহাড়ে উপজাতিরা নাকি ? 49 00:05:26,740 --> 00:05:28,080 না, মানুষ তো হতেই পারে না । 50 00:05:29,260 --> 00:05:30,840 তাহলে কি এটা ? 51 00:05:31,320 --> 00:05:32,900 যাই হোক না কেন ... 52 00:05:33,860 --> 00:05:35,420 এটি শিকারে বের হয়েছে । 53 00:05:45,440 --> 00:05:47,640 - কি ছিলো ওটা ? - আমি জানি না । 54 00:05:48,360 --> 00:05:49,740 আমি ওটার হাত কেটেছি । 55 00:05:49,880 --> 00:05:51,060 আমাদের এখান থেকে পালাতে হবে । 56 00:05:51,240 --> 00:05:52,240 কথা সত্য । 57 00:05:52,420 --> 00:05:53,840 আমি সাথে করে হাতটি নিয়ে যাবো । 58 00:05:53,940 --> 00:05:55,140 কিসের জন্য রে,বাপ ? 59 00:05:55,680 --> 00:05:58,760 যাতে কেউ বলতে পারে মাত্র আমি কি খুন করলাম । 60 00:06:14,620 --> 00:06:16,720 শালারা তো পুরোই নাছোড়বান্দা ! 61 00:06:17,500 --> 00:06:20,780 চল আগাতে থাকি, পাহাড় পর্যন্ত নিয়ে মোকাবেলা করব । 62 00:06:21,300 --> 00:06:23,880 অক্কা পাওয়ার কি নির্মম পদ্ধতি । 63 00:07:11,980 --> 00:07:13,080 ও আল্লাহ্‌ ! 64 00:07:13,260 --> 00:07:14,280 ফায়ার ! 65 00:07:49,920 --> 00:07:52,320 নিচে গিয়ে আর যুদ্ধ করে কি করব ? 66 00:07:53,020 --> 00:07:53,980 হ্যাঁ, কথা সত্য । 67 00:07:55,480 --> 00:07:58,160 এক কাজ করি । সামনের নওজোয়ানদের সাথে লড়তে থাকি । 68 00:07:58,560 --> 00:08:00,600 আত্মসমর্পণ করি না অনেক দিন যাবত ! 69 00:08:02,020 --> 00:08:04,480 সুযোগ তো আর সব সময় আসে না । 70 00:08:12,240 --> 00:08:14,960 আমাকে অনুসরণ কর, দেখবি কিছুই হবে না । 71 00:08:15,420 --> 00:08:16,920 অবশ্যই, বন্ধু আমার । 72 00:08:17,040 --> 00:08:18,560 যেখানেই তুমি যাবে, অনুসরণ তোমাকে আমি করবই । 73 00:08:18,780 --> 00:08:21,120 আর এসব তো তারই ফলাফল । 74 00:08:25,460 --> 00:08:27,480 সকল সেনাপতিদের সভাকক্ষে ডাকা হয়েছে ! 75 00:08:27,620 --> 00:08:29,480 সকল সেনাপতিদের সভাকক্ষে ডাকা হয়েছে ! 76 00:08:29,560 --> 00:08:30,560 যেতে দাও ! 77 00:08:31,180 --> 00:08:34,720 যেতে দাও ! 78 00:08:39,360 --> 00:08:41,640 সকল সেনাপতিদের সভাকক্ষে ডাকা হয়েছে ! 79 00:08:41,760 --> 00:08:43,640 যেতে দাও ! 80 00:08:43,840 --> 00:08:45,640 সেনাপতি লীনকে জরুরি-ভিত্তিতে ডাকা হচ্ছে ! 81 00:08:45,740 --> 00:08:48,120 সেনাপতি লীনকে ডাক পাঠানো হয়েছে ! 82 00:08:49,520 --> 00:08:51,540 সেনাপতি লীনকে জরুরি-ভিত্তিতে ডাকা হচ্ছে ! 83 00:09:02,180 --> 00:09:03,780 তারা জানে এটা কি । 84 00:09:03,840 --> 00:09:05,840 দেখে অত একটা খুশিও মনে হচ্ছে না । 85 00:09:06,000 --> 00:09:08,220 এখান থেকে কেটে পড়ার কারণ ধীরে ধীরে বেড়েই চলছে । 86 00:09:08,620 --> 00:09:10,460 আমাদের অস্ত্র ঐ টেবিলে । 87 00:09:12,360 --> 00:09:13,500 মাথা ঠিক আছে তো তোর ? 88 00:09:13,660 --> 00:09:16,320 প্রহরীগুলোকে আমি ধনুক দিয়ে শেষ করে দিতে পারবো । 89 00:09:16,720 --> 00:09:18,580 তুই টেবিলের নিচ দিয়ে এই লোকগুলোর পা কেটে দিবি । 90 00:09:18,600 --> 00:09:20,900 এবার কিন্তু বলতেই হচ্ছে যে তোর এই পরিকল্পনা আমার মনে ধরে নি । 91 00:09:20,980 --> 00:09:22,780 কোথায় পেয়েছ এটা ? 92 00:09:26,100 --> 00:09:27,620 তুমি ইংরেজি বলতে পারো দেখছি । 93 00:09:28,240 --> 00:09:29,640 অস্থির ! 94 00:09:32,380 --> 00:09:34,440 কোথায় পেয়েছো এটা ? 95 00:09:35,220 --> 00:09:36,900 পাই নি । 96 00:09:37,600 --> 00:09:38,900 নিয়েছি । 97 00:09:39,180 --> 00:09:41,640 এই অংশটা কাটার আগে এই জন্তুটা আমাদের দুইজন বন্ধুকে হত্যা করেছে । 98 00:09:41,680 --> 00:09:42,640 কোথায় ? 99 00:09:43,360 --> 00:09:44,800 এখান থেকে ২ দিনের দূরের পথে । 100 00:09:45,000 --> 00:09:46,940 উত্তরের পর্বতে । 101 00:09:47,800 --> 00:09:50,360 সে বলেছে ২ দিনের দূরবর্তী উত্তরের পর্বতে । 102 00:09:50,440 --> 00:09:54,160 - তারা দাবি করছে যে তারা এটিকে হত্যা করেছে । - দুই দিন ? 103 00:09:54,700 --> 00:09:57,120 আমাদের ধারনার চেয়েও দ্রুত চলে এসেছে । 104 00:09:57,340 --> 00:09:58,720 যুদ্ধ-বিদ ওয়াং ! 105 00:09:59,020 --> 00:10:01,200 বলুন, জেনারেল । 106 00:10:01,780 --> 00:10:03,400 সত্যিই কি তারা দুজন এটি হত্যা করেছে ? 107 00:10:04,160 --> 00:10:07,360 - তোমরা দুজন, এটিকে মেরেছো ? - আসলে... 108 00:10:08,400 --> 00:10:11,180 - আমি মেরেছি । - একাই ? 109 00:10:14,840 --> 00:10:17,300 - সে বলছে সে একাই নাকি হত্যা করেছে । - সে নিজে ? 110 00:10:17,500 --> 00:10:19,060 অসম্ভব । 111 00:10:20,560 --> 00:10:22,220 বল দেখি কিভাবে করলে ? 112 00:10:23,280 --> 00:10:24,920 তরবারির একটি ঝলকেই 113 00:10:25,060 --> 00:10:26,800 হাতটি সহজেই আলাদা হয়ে গিয়েছিলো । 114 00:10:27,120 --> 00:10:29,040 আর পরবর্তী আক্রমণে পশুটি খাদে পরে যায় । 115 00:10:30,320 --> 00:10:33,560 - তোমাদের এখানে আসার কারণ কি ? - আমরা ব্যবসা করতে এসেছিলাম । 116 00:10:34,020 --> 00:10:35,600 আচমকা হামলার শিকার হয়েছি । 117 00:10:37,180 --> 00:10:38,480 প্রহরী ! 118 00:10:49,880 --> 00:10:51,360 তোমরা যোদ্ধা । 119 00:10:54,380 --> 00:10:55,620 সেনাপতি লীন ? 120 00:10:56,600 --> 00:10:57,760 দাড়াও । 121 00:11:08,100 --> 00:11:08,980 জেনারেল । 122 00:11:09,120 --> 00:11:11,880 তাদের ভাষ্য তারা ব্যবসায় করতে এসে হামলার শিকার হয়েছে । 123 00:11:12,820 --> 00:11:15,020 বর্বর-দুটো মিথ্যে বলছে । 124 00:11:15,580 --> 00:11:16,620 হয়তবা না । 125 00:11:17,580 --> 00:11:19,380 হাতটি তারাই এখানে এনেছে । 126 00:11:19,660 --> 00:11:21,520 হাতের জখম এখনও কাচা । 127 00:11:22,020 --> 00:11:24,720 আর তাদের তরবারিতেও সবুজ রক্ত লেগে আছে । 128 00:11:25,040 --> 00:11:26,600 এতেই প্রমাণ হয় তাদের কথা সত্য । 129 00:11:30,280 --> 00:11:33,740 কিন্তু আমাদের গুপ্ত বিষয় রক্ষায় , তাদেরকে মৃত্যুদণ্ড দিতে হবে । 130 00:11:33,820 --> 00:11:37,080 - সমস্যার বীজ আগেই উপড়ে ফেলতে হয় । - আমিও একমত । 131 00:11:37,400 --> 00:11:38,740 তাদেরকে হত্যা করা উচিত ! 132 00:11:40,860 --> 00:11:42,000 জেনারেল । 133 00:11:42,480 --> 00:11:45,020 প্রমাণ হওয়ার আগ পর্যন্ত , 134 00:11:45,560 --> 00:11:49,340 - আমি মনে করি তাদেরকে জীবিত রাখাই উচিত । - সাবধান ! 135 00:11:51,940 --> 00:11:54,320 জেনারেল , ধুয়োর বুরুজ থেকে সংকেত এসেছে ! 136 00:11:54,400 --> 00:11:55,260 আক্রমণ হতে যাচ্ছে ! 137 00:11:55,360 --> 00:11:57,440 তাদের সম্বল ভাণ্ডারে নিয়ে যাও । 138 00:11:57,580 --> 00:12:02,100 - মিনারের সকলকে চোখ খান খোলা রাখতে বল ! - জী ! মিনারের সকলকে ...... ! 139 00:12:22,460 --> 00:12:24,500 আপনি কি আমাদের মেরে ফেলছেন, বোন ? 140 00:12:24,820 --> 00:12:26,720 দুই জন পথ হারানো পর্যটককে ? 141 00:12:27,620 --> 00:12:29,520 হচ্ছেটা কি ? 142 00:12:29,640 --> 00:12:31,920 শালির ঘরে শালি কি মেরে ফেলবে নাকি আমাদের ? 143 00:12:32,080 --> 00:12:33,640 বুঝতে পারলে মনে হয় গালিটা পছন্দ করত । 144 00:12:34,540 --> 00:12:36,440 যদি মেরেই ফেলবেন আমাদের , আপা-মনি । 145 00:12:36,860 --> 00:12:38,580 তাহলে আমাদেরকে প্রার্থনা করার জন্য কিছু সময় দিন । 146 00:12:39,580 --> 00:12:40,800 আমি চেষ্টা করছি । 147 00:12:41,920 --> 00:12:44,460 আপা-মনি, ব্যবস্থা দেখলে আমি অবস্থা বুঝি । 148 00:12:45,440 --> 00:12:48,200 এমন কি আসছে যার জন্য আপনারা এমন বড় দেয়াল বানিয়েছেন ? 149 00:12:48,240 --> 00:12:51,140 - বাইরে আমরা কি হত্যা করেছি ? - তাও ঠেই । 150 00:12:51,200 --> 00:12:54,400 তোমারা তাও ঠেই দের একজন সংবাদ বাহককে হত্যা করেছে । 151 00:12:54,460 --> 00:12:56,180 তুমি একাই মেরেছো । 152 00:12:56,780 --> 00:12:59,460 আর তোমার ধারনাও ঠিক । আমরা ঐ দেয়াল দিয়ে আমাদের দুর্গ রক্ষা করছি । 153 00:12:59,940 --> 00:13:03,080 কিন্তু আমরা ভেবেছিলাম যে আক্রমণ আরও ৯ দিন পর হবে । 154 00:13:03,160 --> 00:13:04,040 আক্রমণ ? 155 00:13:04,180 --> 00:13:07,380 - তাও ঠেই ? - এই তাও ঠেই আবার কি ? 156 00:13:07,440 --> 00:13:10,240 তোমাদের হত্যা করার কাহিনীর গুরুত্ব এখানে অনেক বেশি । 157 00:13:10,260 --> 00:13:11,920 তাই আজকে তোমরা মরছ না । 158 00:13:17,580 --> 00:13:18,620 দ্রুত ! 159 00:13:19,020 --> 00:13:21,780 মাফ করবেন, জনাব । আমি চাবি পাচ্ছি না । 160 00:13:21,860 --> 00:13:22,520 বাদ দাও ! 161 00:13:22,680 --> 00:13:25,400 প্রাচীরে নিয়ে এসে তাদের উপর নজর রাখো ! 162 00:13:32,700 --> 00:13:33,800 জেনারেল । 163 00:13:34,000 --> 00:13:35,460 অবশেষে তাহলে ঘটতে যাচ্ছে । 164 00:13:36,320 --> 00:13:37,340 হ্যাঁ । 165 00:13:38,580 --> 00:13:40,560 ৬০ টি বছর যাবত প্রস্তুতি নিয়েছি এই দীনটির জন্য । 166 00:13:54,480 --> 00:13:56,060 থামো ! থামো ! 167 00:14:00,260 --> 00:14:01,720 যাও, যাও ! 168 00:14:03,420 --> 00:14:05,100 ভিতরে ! 169 00:14:42,040 --> 00:14:44,300 এখানেই দাড়াও ! 170 00:15:08,500 --> 00:15:11,100 নিচু হও, নিচু ! 171 00:15:56,560 --> 00:15:58,400 কালোগুলো হচ্ছে সাধারণ সৈনিক । 172 00:15:59,360 --> 00:16:01,580 - আর লালগুলো ? - তারা তীরন্দাজ । 173 00:16:18,180 --> 00:16:20,120 - নীল ? - তারা সবাই মেয়ে । 174 00:16:20,130 --> 00:16:23,830 আরে তারা করে কি ? 175 00:16:37,020 --> 00:16:38,660 পুরো সৈন্যদলটি দেখ । 176 00:16:40,040 --> 00:16:43,120 - এর আগে কখনও এরকম দল দেখেছিস ? - চক্ষম তো ! 177 00:16:48,720 --> 00:16:50,020 ধর ! 178 00:17:03,360 --> 00:17:04,880 মনে হচ্ছে তারা উদ্বিগ্ন । 179 00:17:06,720 --> 00:17:08,760 দেয়ালের যেই সাইজ, ভয় না পেয়ে উপায় আছে । 180 00:17:27,340 --> 00:17:28,700 কিছু শুনছিস ? 181 00:17:35,400 --> 00:17:39,540 - দূরে মারার অস্ত্র ! - হ্যাঁ ! দূরে মারার অস্ত্র তাক করার সংকেত দাও ! 182 00:17:52,460 --> 00:17:53,760 আকরে ধর ! 183 00:17:57,920 --> 00:17:59,460 আগুন জালাও ! 184 00:18:34,860 --> 00:18:38,280 নিশানা হবে চোখ বরাবর ! নিশানা হবে চোখ বরাবর ! 185 00:18:57,640 --> 00:18:59,160 যৌথ উড্ডয়ন হামলা ! 186 00:20:02,040 --> 00:20:04,320 উইলিয়াম, দেখ ! 187 00:20:05,920 --> 00:20:07,500 ওর হাত বাধা নেই কেন ? 188 00:20:09,620 --> 00:20:11,260 ওই আমাদের মুক্তির চাবি । 189 00:20:32,420 --> 00:20:35,280 জেনারেল । ঐ যে তাদের রানী । ওটিই তাদের নেতৃত্ব দেয় । 190 00:20:35,360 --> 00:20:37,040 রানীর উপর হামলা কর ! 191 00:21:14,780 --> 00:21:17,060 - মুখোমুখি যুদ্ধ ! - জী ! মুখোমুখি যুদ্ধের সংকেত ! 192 00:21:17,160 --> 00:21:18,860 মুখোমুখি যুদ্ধের সংকেত দাও । 193 00:21:42,020 --> 00:21:44,940 আমাদেরকে সড়তে হবে ! না সরলে মারা পরব ! 194 00:22:02,680 --> 00:22:04,260 যাও, যাও ! 195 00:22:05,360 --> 00:22:06,700 যাও গিয়ে লড় ! 196 00:22:14,100 --> 00:22:15,380 আমার বাধন খুলে দাও ! 197 00:22:18,440 --> 00:22:21,600 - যুদ্ধ করব নাকি পালাব ? - পালাবিটা কোথাই ? 198 00:22:26,940 --> 00:22:28,500 চোখ বরাবর মারো ! 199 00:23:08,140 --> 00:23:09,040 উইলিয়াম ! 200 00:23:35,220 --> 00:23:36,460 এই যে মনু ?? 201 00:23:53,000 --> 00:23:56,040 - উইলিয়াম ? - নিশানা করতে হবে। 202 00:24:43,340 --> 00:24:45,140 এসব কোন দেবতার সৃষ্টি ? 203 00:24:46,540 --> 00:24:48,160 হয়ত যার সম্পর্কে আমাদের জানা নেই । 204 00:25:06,280 --> 00:25:10,080 - এখন কি আমাদের ফাঁসিতে ঝুলাবে ? - পালানোর মত শক্তি কিন্তু এখনও আমার আছে । 205 00:25:35,640 --> 00:25:39,880 - তোমরা আজ বীরত্বের সাথে লড়েছো । - জেনারেল শাও তোমাদের উপর খুশি হয়েছেন । 206 00:25:40,260 --> 00:25:42,740 - তারা কি আবার ফিরে আসবে ? - হ্যাঁ । 207 00:25:42,980 --> 00:25:45,440 আমাদের একমাত্র করনীয় হচ্ছে পুনরায় প্রস্তুতি নেয়া । 208 00:25:47,080 --> 00:25:48,360 তাদের নিয়ে যাও । 209 00:25:48,460 --> 00:25:50,680 - তাদের বিশ্রাম প্রয়োজন । - জী ! 210 00:26:19,080 --> 00:26:20,520 আমার জীবন বাঁচানোর জন্য ধন্যবাদ । 211 00:26:44,280 --> 00:26:45,840 সেনাপতি ? 212 00:26:47,140 --> 00:26:49,420 তুমি আমার প্রতিটি আদেশ মান্য করতে করতেই বড় হয়েছো । 213 00:26:49,980 --> 00:26:52,260 অনেক কিছু শিখিয়েছি আমি তোমাকে , 214 00:26:52,820 --> 00:26:54,900 আর তুমিও শিখেছো , 215 00:26:55,940 --> 00:26:57,740 কিন্তু তারাও তো শিখেছে দেখছি । 216 00:26:58,900 --> 00:27:01,200 যুদ্ধ-বিদ ওয়াং বলেছিলো তাদের বুদ্ধিরও বিকাশ ঘটছে । 217 00:27:02,300 --> 00:27:04,020 কিন্তু আমরা কেউ শুনি নি । 218 00:27:04,680 --> 00:27:06,920 কিন্তু যে শত্রুদের মোকাবেলা আজ আমরা করলাম । 219 00:27:06,960 --> 00:27:09,300 তারা তো ৬০ বছর আগের শত্রুদের চেয়ে বেশি বুদ্ধিমান । 220 00:27:12,340 --> 00:27:13,960 পর্জটকদুটোকে দেখে রেখো । 221 00:27:14,020 --> 00:27:15,660 তারা যেন পালাতে না পারে । 222 00:27:15,820 --> 00:27:18,500 - এই দেয়ালের তৈরির গোপনীয়তা প্রকাশ হতে দেয়া যাবে না । - জী, জনাব ! 223 00:27:19,920 --> 00:27:21,560 কে তুমি ? 224 00:27:25,980 --> 00:27:27,000 আস্তে । আস্তে । 225 00:27:31,520 --> 00:27:32,760 আমি বালার্ড । 226 00:27:34,840 --> 00:27:35,920 উইলিয়াম । 227 00:27:37,020 --> 00:27:38,400 ও ট্রোভার । 228 00:27:39,600 --> 00:27:41,140 তোমরা এখানে কেন এসেছো ? 229 00:27:42,380 --> 00:27:46,220 - আমরা ব্ল্যাক পাউডার খুঁজতে এসেছিলাম । - এছাড়া তো অন্য কোন কারণ হবেও না । 230 00:27:46,700 --> 00:27:49,460 আমিও ঐ একই জিনিসের খোঁজে বাণিজ্য করতে এসেছিলাম, 231 00:27:49,900 --> 00:27:51,500 তবে ২৫ বছর আগে । 232 00:27:52,060 --> 00:27:53,260 পেয়েছিলে ? 233 00:27:53,340 --> 00:27:56,880 খুঁজে পেয়ে নিয়ে যাওয়া আর ওটারই সাথে বসবাস করা ভিন্য জিনিস । 234 00:28:00,160 --> 00:28:03,500 তোমরা পশ্চিম প্রাচীরের অনেক কে বাঁচিয়েছো । বেশ রাজনৈতিক বুদ্ধি নিয়ে চল দেখছি । 235 00:28:03,580 --> 00:28:05,420 আমরা সেখানে কূটনীতিক বুদ্ধি খাটাই নি । 236 00:28:05,680 --> 00:28:07,340 বেঁচে থাকার চেষ্টা করছিলাম । 237 00:28:09,700 --> 00:28:12,940 - তোমার গা থেকে তো পশুর গন্ধ আসছে । - অসংখ্য ধন্যবাদ । 238 00:28:18,120 --> 00:28:21,880 পরিষ্কার হয়ে নাও । তারা তোমাদের খেতে দিবে । 239 00:28:25,420 --> 00:28:26,980 সে তাহলে জানে পাউডার কোথায় পাওয়া যাবে । 240 00:28:28,120 --> 00:28:29,840 তাহলে কেন সে এখনও এখানে ? 241 00:28:30,700 --> 00:28:32,160 পালানোর জন্য কি সাহায্য খুঁজছে ? 242 00:28:33,120 --> 00:28:34,000 ঠিক । 243 00:28:34,700 --> 00:28:36,100 আমরা আমাদের কাজই করব , 244 00:28:36,440 --> 00:28:39,800 পাউডার নিবো আর বাড়ি ফিরবো । 245 00:28:40,340 --> 00:28:43,280 - আমি কিন্তু এসবের জন্য আসি নি । - কোন সব ? 246 00:28:43,540 --> 00:28:48,040 মানে... সব কিছুই । কিন্তু বিশেষ করে ঐ জন্তুগুলোর আর কি । 247 00:28:48,460 --> 00:28:49,980 তাদের সংখ্যা কিন্তু অনেক বেশি । 248 00:28:53,300 --> 00:28:54,760 সত্যিই আমাদের শরীর থেকে গন্ধ আসছে । 249 00:29:27,500 --> 00:29:30,320 জেনারেল শাও তোমাদেরকে অতিথি হিসেবে 250 00:29:30,360 --> 00:29:32,280 অভ্যর্থনা জানাচ্ছেন , এবং তোমাদের 251 00:29:32,480 --> 00:29:35,500 শৌর্য বীর্য পূর্ণ নৈপূন্যতার ধন্যবাদ জানাচ্ছেন । 252 00:29:36,920 --> 00:29:40,920 আমাদেরকে সম্মানিত করায় আমরা সম্মানিত । 253 00:29:42,340 --> 00:29:44,220 বলার জন্য এই আসলো মুখ দিয়ে ? 254 00:29:48,680 --> 00:29:49,640 জেনারেল । 255 00:29:51,800 --> 00:29:53,480 আমি এটা ভেবে অবাক হই যে, 256 00:29:53,620 --> 00:29:56,220 তোমার মত একজন নৈপুণ্য যোদ্ধা কেন ওরকম 257 00:29:56,480 --> 00:29:59,060 আদিম যুগের ধনুক ব্যবহার কর ? 258 00:30:00,960 --> 00:30:05,080 সেনাপতি চেন মনে করেন ঐ ধনুক তোমার নিপুণতার অযোগ্য । 259 00:30:05,360 --> 00:30:07,520 তাকে বলে দিন, এর চেয়ে ভালো অস্ত্র এখানে আমি পাই নি । 260 00:30:07,800 --> 00:30:11,540 তার দাবি তার অস্ত্রই সবচেয়ে সেরা । 261 00:30:15,260 --> 00:30:18,920 দেখি তার অস্ত্রের খেল । তাকে খেল দেখানোর যায়গা করে দাও ! 262 00:30:25,900 --> 00:30:28,880 - তারা তোমার নিক্ষেপ দেখতে চায় । - এখানে ? 263 00:30:28,960 --> 00:30:32,820 ভয় পেলে থাক , এখানে তো আর লোক জন কম না । 264 00:30:33,060 --> 00:30:35,960 - কি বলল উনি ? - তিনি মনে করছেন তুমি ভয় পাচ্ছো । 265 00:30:36,820 --> 00:30:38,220 অনেক লোক দেখে । 266 00:30:41,820 --> 00:30:43,540 - যে কোন একটি পেয়ালা নিয়ে আয় । - এখনি ? 267 00:30:43,620 --> 00:30:45,680 - নিয়ে আয় বলছি । - খিদে পেয়েছে রে, বাপ । 268 00:30:53,640 --> 00:30:56,080 কিভাবে করতে হয় মনে আছে তো ? শেষবার কিন্তু পেরে উঠতে পারি নি । 269 00:30:56,140 --> 00:30:58,420 - তখন নেশার ঘোরে ছিলাম । - উচ্চতা ? 270 00:30:58,460 --> 00:31:01,620 ১০ গজ । ডান থেকে ৬ হাত । 271 00:31:01,820 --> 00:31:04,640 - ঘুরে দাড়া । - না । এভাবেই করব আমি । 272 00:31:04,920 --> 00:31:06,740 - আমার গোনার সাথে সাথে... - আরে পাগলা রে... 273 00:31:06,800 --> 00:31:07,600 ১ 274 00:31:08,600 --> 00:31:09,500 ২ 275 00:31:10,620 --> 00:31:11,560 ৩ 276 00:31:13,480 --> 00:31:14,560 উঠা । 277 00:31:49,900 --> 00:31:52,920 ভাগ্য সু-প্রসন্ন হোক,দাদা ভাই । আমি শুধু খাবার চাই । 278 00:31:53,680 --> 00:31:56,780 - তোমাকে ইংরেজি কে শিখিয়েছে ? - স্যার বালার্ড । 279 00:31:58,280 --> 00:31:59,840 ইংরেজি আর ল্যাটিন । 280 00:32:00,880 --> 00:32:03,080 শুনলাম ২৫ বছর যাবত নাকি এখানে আছে । 281 00:32:03,500 --> 00:32:04,800 তাকে যেতে দিচ্ছ না নাকি । 282 00:32:05,910 --> 00:32:07,430 তাকে এখানেই থাকতে হবে । 283 00:32:08,040 --> 00:32:09,320 আর আমরা ? 284 00:32:12,080 --> 00:32:15,380 আস্তে ধীরে খাও । এরকম ভোজন এখানে নিয়মিতই হয় । 285 00:32:15,980 --> 00:32:17,780 কিন্তু আমি তো এখানে নিয়মিত থাকবো না । 286 00:32:17,900 --> 00:32:19,480 তোমার চিন্তা ভাবনা আমার ভালো লেগেছে, 287 00:32:19,580 --> 00:32:22,460 কিন্তু আমি বলি কি পরিকল্পনা নিজেদের মধ্যেই রাখো । 288 00:32:22,740 --> 00:32:26,160 তুমিই কিন্তু প্রথম পশ্চাত্তদেশবাশি নও যে এখানে ঐ পাউডারের খোঁজে এসেছো । 289 00:32:27,160 --> 00:32:30,180 এসব নিয়ে রাতে কথা বলব । তোমার সঙ্গীকে নিয়ে এসো । 290 00:32:30,620 --> 00:32:33,400 - তুমি এখানে কতদিন যাবত আছো ? - প্রথম থেকেই । 291 00:32:33,730 --> 00:32:36,420 আমি যখন এখানে এসেছিলাম তখন আমার বয়স ৫ বছরেরও কম ছিলো । 292 00:32:36,640 --> 00:32:38,460 আমার অন্য কোন পরিবারও ছিলো না । 293 00:32:38,620 --> 00:32:39,860 আমারও তো । 294 00:32:40,700 --> 00:32:43,320 আমার স্মরণ শক্তির আগেই আমাকে সেনাদলে দিয়ে দেয়া হয় । 295 00:32:43,660 --> 00:32:47,500 - সেনা হিসেবে ? - টোকাই হিসেবে । 296 00:32:48,200 --> 00:32:50,620 বাচ্চাদের দল, আমরা যুদ্ধের ময়দান পরিষ্কার করতাম । 297 00:32:51,000 --> 00:32:54,480 আবার, যুদ্ধ শেষ হয়ে গেলে , অস্ত্র শালায় কাজ করতাম । 298 00:32:55,130 --> 00:32:58,040 - বর্শা বানাতাম । - তোমার দেশের জন্য ? 299 00:32:58,340 --> 00:33:01,020 না, পেটের জন্য । 300 00:33:02,220 --> 00:33:03,400 পেটের দায়ে যুদ্ধ করতাম ? 301 00:33:04,760 --> 00:33:06,520 আর যদি তারপরও বেঁচে ফেরা মানে, টাকার জন্য যুদ্ধ করা । 302 00:33:07,400 --> 00:33:09,700 তুমি কতগুলো রাজ্যের হয়ে যুদ্ধ করেছো ? 303 00:33:11,040 --> 00:33:12,160 জানি না । 304 00:33:14,740 --> 00:33:17,100 হ্যারল্ডের হয়ে ড্যান্সদের বিরুদ্ধে লড়েছি । 305 00:33:17,340 --> 00:33:20,460 একজন ডিউকের জীবন বাঁচিয়ে তার মৃত্যু পর্যন্ত তার হয়ে লড়েছি । 306 00:33:20,940 --> 00:33:23,420 ফ্র্যাংক্সদের বিরুদ্ধে স্পেনের হয়ে লড়েছি । 307 00:33:24,200 --> 00:33:26,020 আবার ফ্র্যাংক্সদের হয়ে ব্যেল্যুউনদের বিরুদ্ধে লড়েছি । 308 00:33:26,220 --> 00:33:27,580 পোপ সম্রাজ্যের হয়ে লড়েছি । 309 00:33:29,700 --> 00:33:31,020 অনেক সম্রাজ্যের হয়ে । 310 00:33:35,000 --> 00:33:36,660 তাহলে আমরা এক নই । 311 00:33:43,240 --> 00:33:46,180 প্রাচীরের উপরে আমার সাথে দেখা কোর । তোমাকে কিছু দেখানোর আছে আমার । 312 00:33:49,990 --> 00:33:51,780 তার উচিত তার সাথে আরও সাবধান হওয়া । 313 00:33:52,600 --> 00:33:54,420 সে খুব ক্ষমতাশালী । 314 00:33:54,520 --> 00:33:56,700 তাহলে খাতির লাগাতে দিন । 315 00:34:06,500 --> 00:34:07,460 উপড়ে আসো । 316 00:34:20,600 --> 00:34:21,980 একটি ঝাপ দিয়ে দেখবে নাকি ? 317 00:34:26,360 --> 00:34:29,320 ছেলেদের ওজন তো বেশী হয় । তাকে টেনে উঠাতে পারবো তো ? 318 00:34:31,020 --> 00:34:34,030 সে বলল তোমার কাছে নাকি অনেক কিছু শেখার আছে । 319 00:34:40,400 --> 00:34:42,340 আমার কিন্তু তা মনে হচ্ছে না । 320 00:34:42,480 --> 00:34:43,940 আমার কি মনে হচ্ছে জানো ? 321 00:34:45,300 --> 00:34:46,760 তুমি ভয় পাচ্ছো । 322 00:34:48,800 --> 00:34:50,380 সকালেও তো একই কথা বলেছিলে । 323 00:34:51,300 --> 00:34:52,400 আর ফলাফল , 324 00:34:53,860 --> 00:34:54,860 এখন আমি তোমার পাশে । 325 00:34:55,040 --> 00:34:55,820 হ্যাঁ । 326 00:34:56,460 --> 00:34:57,500 আমার পাশে ! 327 00:35:13,620 --> 00:35:16,060 লাফ দেবে , নাকি না ? 328 00:35:19,280 --> 00:35:22,860 - এই লোকগুলো জানে তো তারা কি করছে ? - উত্তর-বিহীন প্রশ্ন এটা । 329 00:35:26,640 --> 00:35:31,680 প্রশ্ন হবে দড়ি লাগানো আছে তো । 330 00:35:34,820 --> 00:35:37,480 - আর এর উত্তর ? - সিন র‍্যেন । 331 00:35:38,920 --> 00:35:40,060 শিন রেন ? 332 00:35:41,680 --> 00:35:45,180 সিন র‍্যেন মানে বিশ্বাস । ভরসা করা । 333 00:35:46,200 --> 00:35:51,620 এখানে আমরা খাবার আর টাকার জন্য লড়াই করি না । 334 00:35:52,440 --> 00:35:55,190 আমরা আমাদের জীবন বিলিয়ে দিয়েছি ওসবের চেয়ে দামি কিছুতে । 335 00:35:56,300 --> 00:36:01,160 সিন র‍্যেন হচ্ছে আমাদের সম্রাজ্য । একে অপরকে বিশ্বাস করতে হবে । 336 00:36:01,700 --> 00:36:05,300 সব দিক দিয়ে, সব সময়ে । 337 00:36:19,580 --> 00:36:22,100 কথাগুলো মনমুঘধকর ছিলো, কিন্তু ঝাপ আমি দিচ্ছি না । 338 00:36:22,340 --> 00:36:24,990 আজ অবধি আমার জীবিত থাকার কারণ হচ্ছে, কাউকে বিশ্বাস না করা । 339 00:36:26,740 --> 00:36:30,540 কারো উপর ভরসা করার আগে নিজেকে ভরসার উপযোগী করে তৈরি হতে হয় । 340 00:36:31,520 --> 00:36:32,760 তাহলে তোমার কথাই সত্যি । 341 00:36:34,440 --> 00:36:35,860 আমরা এক নৈ । 342 00:36:41,980 --> 00:36:44,400 প্রস্তুত থেকো ! পরবর্তী হামলা আসতে যাচ্ছে ! 343 00:36:49,750 --> 00:36:51,100 খোঁদা ! 344 00:36:52,520 --> 00:36:54,320 যুদ্ধ-বিদ ওয়াং এর 345 00:36:54,340 --> 00:36:56,160 সরবরাহ করা ব্ল্যাক পাউডারের 346 00:36:56,180 --> 00:36:59,240 ছোট্র একটি ঝলক । 347 00:37:00,300 --> 00:37:04,620 সে এগুলোর মৌলিক রূপের বিকাশ ঘটিয়ে কাজে লাগায় । 348 00:37:04,780 --> 00:37:06,300 লোকজন অস্ত্র সম্পর্কে কথা বলা বলি করছে । 349 00:37:06,360 --> 00:37:08,100 এখানে অনেক ধরনের অস্ত্র শস্ত্রই আছে । 350 00:37:08,300 --> 00:37:09,480 তাহলে দেখছি না কেন ? 351 00:37:09,540 --> 00:37:12,300 এখনও তোমরা অনেক কিছুই দেখ নি । 352 00:37:13,040 --> 00:37:15,280 প্রার্থনা কর যাতে আরও যেসব জিনিস আছে 353 00:37:15,340 --> 00:37:18,340 সেগুলোও যেন না দেখতে হয় । 354 00:37:21,380 --> 00:37:23,580 তাও ঠেই'রা আবার ফিরে আসবে । 355 00:37:24,300 --> 00:37:26,260 যখন যুদ্ধের ডাক আসে , 356 00:37:26,860 --> 00:37:30,740 প্রহরীরা এখান থেকে চলে যায়, প্রাচীরে গিয়ে অবস্থান নেয় । 357 00:37:30,830 --> 00:37:33,660 আর সেটাই আমাদের সুযোগ হবে । 358 00:37:34,600 --> 00:37:38,500 আর যুদ্ধ জমে গেলে আমরা কেটে পরব । 359 00:37:40,710 --> 00:37:42,320 আর অস্ত্রশালার দরজা ? 360 00:37:42,760 --> 00:37:45,900 - ওটার চাবি ? - ব্ল্যাক পাউডার আছে না । 361 00:37:46,000 --> 00:37:48,200 একটা না, কয়েকটাই কুপোকাত করা যাবে । 362 00:37:48,280 --> 00:37:50,140 সে আমাদের এনেছে, আমরা এখান থেকে বের হব । 363 00:37:51,180 --> 00:37:53,260 যুদ্ধ-বিদ তোমাদের উপস্থিতি কামনা করছে । 364 00:37:55,230 --> 00:37:58,920 যখন লড়ছিলে, কোথায় ছিলো এটি ? 365 00:37:59,280 --> 00:38:00,980 আমার ব্যাগে । 366 00:38:03,400 --> 00:38:05,420 এটার ক্ষমতা খুবই কার্যকরী । 367 00:38:05,760 --> 00:38:08,520 আমার বিশ্বাস এই পাথরটি কাজে আসবে । 368 00:38:10,280 --> 00:38:11,740 আমরা সব কিছু দিয়েই চেষ্টা করেছি । 369 00:38:13,460 --> 00:38:18,360 - তাও ঠেই'রা এখন কোথায় আছে ? - পাহাড়ে, পুনরায় দল গঠন করছে । 370 00:38:19,260 --> 00:38:20,910 তারা কোথা থেকে আসে ? 371 00:38:22,240 --> 00:38:24,180 প্রায় ২০ শতক আগে, 372 00:38:24,630 --> 00:38:29,140 একজন রাজা ছিলো, যার লোভের ফল আমাদের পুরো চিন-বাসিকে ভোগ করতে হচ্ছে । 373 00:38:29,220 --> 00:38:32,720 উপর থেকে গো'উ পর্বতে একটা উল্কা পাঠানো হয় । 374 00:38:32,770 --> 00:38:35,540 আর যখনই এটি সবুজ হয়, এর ভিতর থেকে তাও ঠেই বের হতে থাকে । 375 00:38:36,220 --> 00:38:40,320 ওটা পরার পর থেকে, প্রতি ষাট বছর পর পর তাও ঠেই রা জাগে, 376 00:38:40,380 --> 00:38:42,600 উত্তর চায়নাকে ভস্মীভূত করতে । 377 00:38:43,280 --> 00:38:48,120 তারা আসে আমাদেরকে মনে করিয়ে দিতে যে, লোভে পাপ, পাপে মৃত্যু । 378 00:38:48,980 --> 00:38:52,180 তারা সব খায়,জীবিত অথবা মৃত । 379 00:38:52,640 --> 00:38:58,060 এবং তাদের রানির জন্য খাবার নিয়ে যায় । যে খাবারের জন্য তার সৈন্যদের উপর নির্ভরশীল । 380 00:38:58,330 --> 00:39:03,000 যে পরিমাণ খাবার তারা তাকে দেয়, সে পরিমাণ জন্ম সে দিতে পারে । 381 00:39:05,090 --> 00:39:07,860 শহর আর শহরের দুই মিলিয়ন জনগণ, 382 00:39:08,160 --> 00:39:11,000 এখান থেকে ৮০০ মেইল দূরে । 383 00:39:11,300 --> 00:39:14,360 তাও ঠেই'রা যদি কোনভাবে সে প্রান্ত পর্যন্ত পৌঁছে যায় । 384 00:39:14,400 --> 00:39:17,520 পৃথিবীর কোন প্রান্তই নিরাপদ থাকবে না । 385 00:39:18,420 --> 00:39:23,000 - তাদের গিয়ে হত্যা করতে পারেন না ? - যারাই গিয়েছে আর ফিরে আসে নি । 386 00:39:23,110 --> 00:39:25,040 এমনকি তাদের হাড় গোড়ও খুঁজে পাই নি । 387 00:39:25,520 --> 00:39:30,620 পশ্চিম মিনারে হামলা হয়েছে ! 388 00:39:47,400 --> 00:39:49,740 তারা দেহগুলো নিয়ে যায় নি কেন ? 389 00:39:51,760 --> 00:39:52,940 নিচে নামো ! 390 00:39:54,660 --> 00:39:56,080 সামনে বারো ! 391 00:40:24,140 --> 00:40:25,180 আগাও ! 392 00:41:25,580 --> 00:41:26,740 থামো । 393 00:41:35,040 --> 00:41:36,680 সেনাপতি লীন । 394 00:41:38,320 --> 00:41:39,360 জেনারেল ... 395 00:41:41,160 --> 00:41:43,120 তারা ফাঁদ পেতেছিলো । 396 00:41:43,800 --> 00:41:46,740 তাদের বুদ্ধি নিয়ে আমরা প্রশ্ন তুলেছিলাম । 397 00:42:00,360 --> 00:42:01,900 সকল আদেশ উপদেশ দেয়ার অধিকার... 398 00:42:04,400 --> 00:42:07,420 - এখন তোমার । - জেনারেল ... 399 00:42:08,240 --> 00:42:10,380 সেনাপতিগণ,আমার শেষ আদেশ হচ্ছে... 400 00:42:13,260 --> 00:42:14,740 আজ থেকে তোমরা সবাই 401 00:42:16,200 --> 00:42:21,140 সেনাপতি লীনের আদেশ মান্য করবে । 402 00:42:23,120 --> 00:42:27,200 তার প্রতিটি আদেশ আমাদের কাছে দৃঢ় ও অবনত হবে । 403 00:42:27,280 --> 00:42:30,220 প্রাচীরের কিছুই হবে না ! আমরা তাও ঠেই'দের হারাবোই ! 404 00:42:30,940 --> 00:42:36,320 - আত্মার মাগফিরাত কামনা করছি ! - আত্মার মাগফিরাত কামনা করছি ! 405 00:44:13,820 --> 00:44:16,040 ইনি আমাদের প্রাশাদের একজন দূত । 406 00:44:16,180 --> 00:44:19,820 তিনি ইতিহাস থেকে একটি গুরুত্বপূর্ণ তথ্য এনেছেন আমাদের সামনে আসা যুদ্ধের জন্য । 407 00:44:21,640 --> 00:44:26,260 - এটি ৯০০ বছর আগের একটি যুদ্ধের রিপোর্ট । - ৯০০ বছর আগের কাহিনী । 408 00:44:28,000 --> 00:44:32,060 হান্স ফটকে (মেইন গেট) , ৩ টি পশু উপড়ে চলে এসেছিলো । 409 00:44:32,780 --> 00:44:36,480 তারা যত পারলো তত মানুষ হত্যা করল । 410 00:44:36,600 --> 00:44:40,120 তারপর, কোন এক প্রাচীন দেবতার কৃপায়, 411 00:44:40,320 --> 00:44:43,020 জন্তুগুলো থেমে গেল । 412 00:44:45,640 --> 00:44:48,815 আর শান্তভাবে বসে পড়লো, আর তাদেরকে আজকের মত হত্যা করা হোল । 413 00:44:48,819 --> 00:44:52,144 আর সেখানে ঠিক এরকম একটি চৌম্বক ছিলো । 414 00:44:52,180 --> 00:44:55,920 হান্স ফটকে, যে চৌম্বকটি ছিলো তা ঠিক এরকমই । 415 00:44:56,480 --> 00:45:01,485 আর আমার বিশ্বাস এটির কারণেই তোমরা দুজন 416 00:45:01,489 --> 00:45:03,844 তাও ঠেই'দের এত সহজে মারতে পেরেছো । 417 00:45:04,240 --> 00:45:08,503 আমার বিশ্বাস চৌম্বক তাও ঠেই'দের বধির করে দেয় । 418 00:45:08,664 --> 00:45:10,964 দিক নির্দেশনা ছাড়া, তারা অসাড় হয়ে পরে । 419 00:45:14,340 --> 00:45:17,440 - এর প্রমাণ কিভাবে পাই ? - এতটা নিশ্চিত কিভাবে হৈ ? 420 00:45:18,560 --> 00:45:19,920 কেন আমরা চেষ্টা করে দেখছি না ? 421 00:45:21,360 --> 00:45:23,860 একটা তাও ঠেই ধরে পরীক্ষা করে দেখি । 422 00:45:23,980 --> 00:45:27,500 - সে পরীক্ষা করে দেখতে চায়, আটকাতে চায় । - কিভাবে ? 423 00:45:27,720 --> 00:45:29,660 কোন জালই তাদের আটকানোর জন্য যথেষ্ট নয় । 424 00:45:29,720 --> 00:45:33,760 তাদের ধরব, তিমি যেভাবে ধরে । চিনো তো নাকি ? 425 00:45:34,340 --> 00:45:38,700 একটি সামুদ্রিক জন্তু । একটি তাও ঠেই'র চেয়ে ১০০ গুন বড় । 426 00:45:39,020 --> 00:45:41,761 এমন একটি বর্শা যা হাড়ে আটকে যাবে । 427 00:45:42,091 --> 00:45:43,000 তাদের উপড়ে উঠাতে পারবে । 428 00:45:43,060 --> 00:45:46,860 বর্শা আর আংটা ব্যবহার করব, তাও ঠেই ধরার জন্য । 429 00:45:47,460 --> 00:45:49,540 এটাতে কাজ হয় । আমি স্পেনে দেখেছি । 430 00:45:49,720 --> 00:45:52,460 সে বলছে সে এটি স্পেনে সফল হতে দেখেছে । 431 00:45:54,420 --> 00:45:56,180 করছিসটা কি তুই ? 432 00:45:56,720 --> 00:45:58,400 হামলার সময় হলে আমাদের পালাতে হবে । 433 00:45:58,420 --> 00:46:00,280 সুযোগ কি বার বার আসবে বলে মনে করছিস ? 434 00:46:02,660 --> 00:46:05,800 আঘাত গ্রস্থের ভান ধর , কাজে না লাগতে পারার ভান ধর । 435 00:46:06,320 --> 00:46:07,880 এসব বাদ দে ! 436 00:46:09,320 --> 00:46:10,740 অনেক করেছি আমরা । 437 00:46:20,340 --> 00:46:23,420 মিশ্রণটি শক্তিশালী হতে হবে যাতে ঘুম পারাতে পারে । 438 00:46:29,760 --> 00:46:32,200 - পুরো মেখে দাও । - জি, হ্যাঁ ! 439 00:47:07,740 --> 00:47:08,800 এদিকে আসো ! 440 00:47:26,810 --> 00:47:29,200 ব্যাটা কাপুরুষ ! রান্না ঘরে গিয়ে রান্না কর ! যেটা তোর জন্য যোগ্য যায়গা । 441 00:47:29,600 --> 00:47:31,180 - জি, সেনাপতি সাহেব । - যা ! 442 00:48:03,740 --> 00:48:07,280 - সে চলে আসবে । - কখন ? যুদ্ধ থেমে গেলে ? 443 00:48:07,320 --> 00:48:10,080 - আমরা শুরু করি ও চলে আসবে । - শুরু ? 444 00:48:10,400 --> 00:48:14,020 সুযোগ আমাদের দরজায় এসে দাঁড়িয়েছে । আমি সব কিছু নিয়ে প্রস্তুত । 445 00:48:14,060 --> 00:48:15,312 পাউডার,যন্ত্র,মানচিত্র । 446 00:48:15,342 --> 00:48:18,160 সবই আমি যাওয়ার পথের নানান যায়গায় লুকিয়ে রেখেছি । 447 00:48:18,300 --> 00:48:21,200 একবার শুরু করলে আর এখানে ফিরতে পারবো না । 448 00:49:08,580 --> 00:49:11,400 - মরণ ঘাতকরা প্রস্তুত হও ! - মরণ ঘাতকরা ! 449 00:49:15,260 --> 00:49:16,460 ব্লেড প্রস্তুত কর ! 450 00:49:22,750 --> 00:49:26,860 ব্লেড সামনে নাও ! 451 00:49:26,880 --> 00:49:28,260 - আক্রমণ ! - যাও ! 452 00:49:33,880 --> 00:49:37,160 ডান ! বাম ! 453 00:50:06,800 --> 00:50:08,180 - আমি তাকে খুঁজে আনি । - বাদ দাও । 454 00:50:08,360 --> 00:50:11,240 সে নতুন জেনারেলকে পটাতে গিয়ে পটল তুলুক । 455 00:50:11,320 --> 00:50:15,760 তাহলে চল চাবি আনি আর অস্ত্রের কক্ষ থেকে পাউডার নেই । 456 00:50:16,600 --> 00:50:20,240 ভাই রে চল না । এখনই সময় । - তাকে ছাড়া আমি যেতে পারবো না । 457 00:50:20,720 --> 00:50:23,540 - আমাদের ভাগে বেশি মাল হবে ! আরে ধনুক চালাতে পারে এমন কাউকে লাগবে আমাদের ! 458 00:50:27,550 --> 00:50:28,520 বর্ষা নিক্ষেপ ! 459 00:50:28,760 --> 00:50:31,800 - বর্ষা নিক্ষেপ কর, এখনই ! - হ্যাঁ ! বর্ষা, নিক্ষেপ কর ! 460 00:50:35,780 --> 00:50:36,900 ফায়ার ! 461 00:51:17,680 --> 00:51:18,620 ঐদিকে ! 462 00:51:18,700 --> 00:51:20,840 - চলুন ! - একমাত্র এটাই আছে ! 463 00:51:47,180 --> 00:51:49,380 - টানো ! - না,না,না থামো ! 464 00:51:49,520 --> 00:51:49,836 থামো ! 465 00:51:49,866 --> 00:51:52,840 চাপ অনেক বেশি ! শিকল ভেঙ্গে যাবে । 466 00:51:53,260 --> 00:51:55,600 - ঐ দিকে , ঐ দিকে । - তাকে যেতে দাও ! 467 00:51:59,760 --> 00:52:03,720 দাড়াও, দাড়াও , ঘুম প্রক্রিয়া কাজ করতে আমাদের একটু সময় লাগবে । 468 00:52:08,680 --> 00:52:10,080 এবার ঐ দিকে । 469 00:52:11,120 --> 00:52:14,040 আমাদের এটিকে অন্যদের কাছ থেকে আলাদা করতে হবে । 470 00:52:14,280 --> 00:52:17,000 - আগুনের গোলা ! - আগুনের গোলা মারো ! 471 00:52:31,220 --> 00:52:37,280 - শিকল এটিকে বেশিক্ষণ ধরে রাখতে পারবে না ! - আমরা এটিকেও হারাতে যাচ্ছি ! 472 00:52:44,640 --> 00:52:48,800 - উইলিয়াম, দাড়াও । ভয় দেখানোর তীর আনো ! - হ্যাঁ ! ভয় দেখানোর তীর ! 473 00:52:49,880 --> 00:52:52,660 এই তীরের আওয়াজে তারা ভয় পায় । 474 00:52:54,600 --> 00:52:56,000 শব্দ সংকেতের অপেক্ষায় রইলাম । 475 00:53:07,180 --> 00:53:10,800 পুরো এলাকা ঘেরাও দিতে থাকো । 476 00:53:15,240 --> 00:53:16,320 ফায়ার ! 477 00:53:57,440 --> 00:53:58,540 টানো ! 478 00:54:20,520 --> 00:54:23,680 তোকে নিজ হাতে খুন করার জন্য বাঁচাচ্ছি । 479 00:54:25,520 --> 00:54:27,200 কুঠার নে, ঝড়ে বগে লোড়তে হবে । 480 00:54:36,460 --> 00:54:38,600 - এখনই না ! - আমি জানি কি করতে হবে ! 481 00:55:08,840 --> 00:55:12,460 - আগুন তাদের আটকাতে পারছে না । - মরণ শুভ হোক, ভাই আমার । 482 00:55:19,200 --> 00:55:22,040 - করছিসটা কি তুই ? - শব্দ সংকেত পাঠাচ্ছি । 483 00:55:24,480 --> 00:55:28,480 - ব্ল্যাক পাউডারের অস্ত্র তৈরি কর ! - ব্ল্যাক পাউডারের অস্ত্র তৈরি কর ! 484 00:55:35,200 --> 00:55:36,640 ফিউজে আগুন ধরাও ! 485 00:55:36,680 --> 00:55:38,280 জি ! হাতের ফিউজে আগুন ধরাও ! 486 00:57:02,600 --> 00:57:05,360 - কাজ হয়েছে ? - হ্যাঁ । 487 00:57:05,520 --> 00:57:07,300 জন্তুটিকে ধরতে পেরেছি । 488 00:57:08,160 --> 00:57:11,800 - আর আমার বন্ধু ... - সে অক্ষত আছে । 489 00:57:22,600 --> 00:57:24,500 কেন তুমি ঝাপ দিয়েছিলে ? 490 00:57:30,240 --> 00:57:34,900 সিন র‍্যেন । উচ্চারণ ঠিক ভাবে করেছি তো ? 491 00:57:38,760 --> 00:57:40,060 ধন্যবাদ । 492 00:57:46,640 --> 00:57:48,160 ব্ল্যাক পাউডার । 493 00:57:50,080 --> 00:57:51,860 খুবই বাজে অস্ত্র । 494 00:57:53,220 --> 00:57:56,880 তোমাকে এটি না দেখাতে পারলেই ভালো হোত । 495 00:58:01,300 --> 00:58:04,320 আমি বাইরের দুনিয়া সম্পর্কে কমই জানি । 496 00:58:05,020 --> 00:58:10,180 কিন্তু মনে হচ্ছে মানুষের লোভ, তাও ঠেই'দের চেয়েও কম নয় । 497 00:58:10,940 --> 00:58:12,280 সত্যি আন্দাজ করলাম কি ? 498 00:58:13,720 --> 00:58:15,740 শক্তিশালীরাই তাদের মন মত জিনিস আদায় করে নেয় । 499 00:58:27,320 --> 00:58:29,300 ভুলে যাও এই পাউডারের কথা । 500 00:59:18,910 --> 00:59:22,220 চমৎকার ! এখনই এটা নগরে পাঠিয়ে দাও । 501 00:59:22,240 --> 00:59:24,780 না । আমরা এখানে এটির উপর পরীক্ষা নিরীক্ষা করব । 502 00:59:25,080 --> 00:59:27,780 তাও ঠেই ধরা মানে তা অবশ্যই বাদশাকে দেখাতে হবে । 503 00:59:27,900 --> 00:59:31,340 এই আদেশ তো আগে থেকেই জারি করা আছে । 504 00:59:54,520 --> 00:59:56,240 তুমি তাদের ধারনার চেয়ে বেশি সাহসী । 505 01:00:24,920 --> 01:00:26,340 আঘাত পেয়েছিস কোন ? 506 01:00:29,380 --> 01:00:30,780 আমি তোর খোজ করছিলাম । 507 01:00:32,440 --> 01:00:33,600 ধন্যবাদ জানাতে । 508 01:00:39,140 --> 01:00:43,460 তাহলে মনে অনেক সুখ জেগেছে, হাহ ? একটা গান শোনা না... 509 01:00:45,310 --> 01:00:46,400 আমিও তোর সাথে গাইবো নে । 510 01:00:47,320 --> 01:00:50,180 আমরা গান গাইবো কিভাবে তুই চিনা'দের বাঁচিয়েছিস । 511 01:00:50,510 --> 01:00:52,680 সব নিজের চোখে দেখার পরও, তুই এসব বলছিস ? 512 01:00:52,700 --> 01:00:54,040 আমি ব্ল্যাক পাউডার দেখেছি । 513 01:00:55,440 --> 01:00:59,580 - একজন লোক তার বন্ধুকে ভুলে যাচ্ছে এও দেখতে পাচ্ছি । - ব্ল্যাক পাউডার কোথাও চলে যাচ্ছে না । 514 01:00:59,580 --> 01:01:01,660 এখান থেকে যা কোথাও যাচ্ছে না তা হচ্ছিস তুই । 515 01:01:05,560 --> 01:01:07,540 এসব থেকে তুই যা পেতে চাচ্ছিস তা পাবি না । 516 01:01:08,860 --> 01:01:11,200 তোর ধারনা তারা তোকে মহান কিছু ভাবে ? 517 01:01:11,680 --> 01:01:15,560 একজন বীর ? তাদের চোখকে তুই ধোঁকা দিতে পারবি , 518 01:01:16,500 --> 01:01:18,340 কিন্তু তুই কি তা তো আমি জানি । 519 01:01:19,480 --> 01:01:22,100 তোর আসল পরিচয় ... 520 01:01:23,200 --> 01:01:26,300 একজন ভণ্ড, চোর , মিথ্যেবাদী , 521 01:01:28,700 --> 01:01:30,120 খুনি । 522 01:01:32,800 --> 01:01:34,900 তুই চাইলেও তোর অতীত বদলাতে পারবি না । 523 01:01:35,480 --> 01:01:37,620 আর কখনই কিছু হতে পারবি না । 524 01:01:45,520 --> 01:01:47,400 অতীত রূপ দেখে ভালো লাগলো রে,পাগলা । 525 01:01:57,840 --> 01:02:02,120 তাও ঠেই'দের আলামত পাওয়া গেছে ! 526 01:02:02,220 --> 01:02:06,080 সকলে প্রাচীরের দিকে চল ! 527 01:02:08,620 --> 01:02:10,380 - লাভ হোল না ? - না । 528 01:02:10,480 --> 01:02:12,520 - নিশ্চিত কিভাবে হচ্ছে সে আমাদের ধরিয়ে দিবে না ? - হচ্ছি না তো । 529 01:02:12,900 --> 01:02:15,100 তারা তাকে মেরে ফেলবে । তারে তাকে মেরে ফেলবেই । 530 01:02:15,120 --> 01:02:16,720 তাকে হত্যা করায় ব্যস্ত থাকলেই... 531 01:02:17,820 --> 01:02:19,920 ... আমাদের পিছু নেবে না । 532 01:03:02,220 --> 01:03:05,060 আরে সাবধান, এখানে পাউডার আছে । 533 01:03:17,420 --> 01:03:18,360 ট্রোভার ? 534 01:03:50,100 --> 01:03:53,180 জেনারেল, এই সুড়ঙ্গ একদমই শেষ পর্যন্ত গিয়েছে । তাও ঠেই'রা দেয়াল ভেদ করে ফেলেছে । 535 01:03:53,220 --> 01:03:55,080 তারা আমাদের ধারনার চেয়েও বেশি চালাক । 536 01:03:55,300 --> 01:03:58,120 - সকল সেনাপতিগণকে ডাকুন ! - জি, জেনারেল ! 537 01:04:18,600 --> 01:04:21,000 যাও দেখে আসো । নিভে গেলো কিনা ? 538 01:04:21,640 --> 01:04:24,200 - কিছু হবে না তো ? - একদমই না । 539 01:04:52,880 --> 01:04:55,840 আরে উঠ এবার, মিয়া । অনেক কাজ বাকি । 540 01:04:58,840 --> 01:05:00,780 আমি ভেবেছিলাম তুমি বলেছ কিছুই হবে না ? 541 01:05:01,980 --> 01:05:03,520 ভিতরে তো ঢুকতে পেরেছি, নাকি ? 542 01:05:15,580 --> 01:05:19,420 - তোরা এখানে ? - বাহ ! ধারনা শক্তি তো মচৎকার । 543 01:05:19,760 --> 01:05:22,500 বালার্ডের পরিকল্পনা অনেক সহজ । পালানো কঠিন কিছু নয় । 544 01:05:23,040 --> 01:05:26,980 এখান থেকে ২০ মাইল দূরে একটি ফটক আছে । উপজাতিদের কাটিয়ে চলে যেতে পারলেই ... 545 01:05:28,720 --> 01:05:31,700 - আমরা সফল হব । - আমাদেরকে তাদের প্রয়োজন । 546 01:05:31,760 --> 01:05:33,080 তাদের আমাদের চেয়েও বেশি কিছু প্রয়োজন । 547 01:05:34,810 --> 01:05:37,000 - এরা তো এমনিতেও শেষ । - বোকামি কোর না । 548 01:05:37,180 --> 01:05:38,420 বোকামি এতদিন করেছি । 549 01:05:38,580 --> 01:05:39,800 আর করতে চাই না । 550 01:05:40,740 --> 01:05:41,980 ভাই রে, প্লিজ । 551 01:05:43,420 --> 01:05:44,960 শুধু শুধু আমরা এতদিন ধরে লড়ে চলেছি । 552 01:05:46,140 --> 01:05:47,380 অর্থলিপ্সার জন্য । 553 01:05:47,680 --> 01:05:53,580 পাগলা রে, এত সব যুদ্ধ করার পর, এই ব্যাগ ভর্তি ব্ল্যাক পাউডার পেয়েছি...... 554 01:05:54,060 --> 01:05:57,560 এর মাধ্যমে আমরা আমাদের জীবন বদলাতে পারবো । 555 01:05:59,120 --> 01:06:00,160 চল তুই আমার সাথে । 556 01:06:02,420 --> 01:06:03,880 এই মুহূর্তে তা আমি পারবো না রে ! 557 01:06:05,640 --> 01:06:08,860 - এখানে থাক আর লড় । - উইলিয়াম ... 558 01:06:13,660 --> 01:06:16,880 - মারা যায় নি তো ? - গেলে আরও বেশি পরিমাণে নিতাম । 559 01:06:20,960 --> 01:06:25,140 এই যুদ্ধগুলো করার মানে ছিলো আমাদের ব্যস্ত রাখা। যখন তারা ব্যস্ত ছিলো এটি খননের কাজে । 560 01:06:25,580 --> 01:06:27,000 তারা নগরের কাছাকাছি চলে গেছে । 561 01:06:27,380 --> 01:06:32,500 একবার তারা নগরে পৌঁছে গেলেই, কেউ তাদের থামাতে পারবে না । 562 01:06:33,000 --> 01:06:36,720 দ্রুত গতিতে... নগরে পৌছনোর দুই দিনের রাস্তা । 563 01:06:37,060 --> 01:06:41,040 - তাদের ধরার কোন উপায় নেই । - বাতাস এখনও আদ্র। 564 01:06:41,580 --> 01:06:46,340 কাল পর্যন্ত এটি উত্তর দিকে প্রবাহিত হবে । আমাদেরকে বেলুন ব্যবহার করতে হবে । 565 01:06:46,780 --> 01:06:50,560 - এতে কাজ হলে নগরে পৌছুতে কতক্ষণ লাগবে ? - ৬ ঘণ্টা । 566 01:06:50,640 --> 01:06:52,100 যদি টিকে থাকতে পারি ততক্ষণ পর্যন্ত । 567 01:06:53,200 --> 01:06:56,200 জেনারেল কোন পরীক্ষা নিরীক্ষাই কাজে লাগে নি । 568 01:06:58,120 --> 01:06:59,340 প্রস্তুতি নিন ! 569 01:07:09,500 --> 01:07:10,780 চল ! 570 01:07:21,296 --> 01:07:26,472 শহর/ নগর । 571 01:08:00,420 --> 01:08:03,480 - কিভাবে ধরেছো ? - জাহাঁপনা ! 572 01:08:03,520 --> 01:08:08,700 জাহাঁপনা, এটা এই চৌম্বকের ফল । এই চৌম্বকটিই এটিকে নিয়ন্ত্রণ করছে । 573 01:08:08,920 --> 01:08:13,440 তাও ঠেই'দের নিয়ে গবেষণায় এটিই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ আবিষ্কার । 574 01:08:13,580 --> 01:08:17,820 - আমরা এ ব্যাপারে খুব শীঘ্রই গবেষণা করব । - নিয়ে আসো তাকে ! 575 01:08:35,300 --> 01:08:37,980 - আমি থামাতে... - কথা বলার সাহস কোথায় পাচ্ছো ? 576 01:08:40,200 --> 01:08:44,040 - আমি এসব করি নি । - বলেছিলে ব্যবসায় করতে এসেছিলে এখানে... 577 01:08:44,980 --> 01:08:47,400 এও বল যে ব্ল্যাক পাউডার সম্পর্কে কিছুই জানতে না । 578 01:08:48,800 --> 01:08:51,100 তুমি কি আমাকে বোকা ভাবো ? 579 01:08:51,840 --> 01:08:55,120 আমি তাদের সাথে থাকলে গেলাম না কেন ? তাদের থামাতে গিয়ে এখানে কেন এখন আমি ? 580 01:08:55,300 --> 01:08:56,300 মিথ্যেবাদী ! 581 01:08:57,780 --> 01:08:58,980 মিথ্যা বলছ ! 582 01:09:00,900 --> 01:09:05,220 - তোমার মনের কোথাও থেকে তো বলছে এটি যে সত্য । - এখানে জেনারেল আমি না হোলে , 583 01:09:05,860 --> 01:09:07,640 তোমাকে নিজ হাতে খুন করতাম । 584 01:09:09,920 --> 01:09:10,880 জেনারেল ! 585 01:09:15,680 --> 01:09:18,680 - জেনারেল । - বল । 586 01:09:20,540 --> 01:09:25,000 আমি তখন সেখানে ছিলাম । আমি তাকে থামানোর চেষ্টা করতে দেখেছি । 587 01:09:33,780 --> 01:09:35,280 তুমি নিশ্চিত তো ? 588 01:09:38,220 --> 01:09:40,740 যদি মিথ্যে বল,তাহলে তোমার গর্দন কাটাবো ! 589 01:09:41,280 --> 01:09:44,300 কসম কেটে বলছি ! 590 01:09:58,610 --> 01:09:59,620 বন্দি করে রাখ তাকে । 591 01:09:59,800 --> 01:10:01,993 যে দুজন পালিয়েছে তাদের ধরতে বহর পাঠাও । 592 01:10:02,023 --> 01:10:02,800 জি, জেনারেল । 593 01:10:27,250 --> 01:10:28,620 কোন দিক , ডান না বাম ? 594 01:10:29,420 --> 01:10:31,880 উপড়ে গিয়ে দেখে আসো । 595 01:10:48,580 --> 01:10:51,340 না ! বেঈমান ! 596 01:11:33,340 --> 01:11:35,620 - সামলে ! - জি, জেনারেল ! 597 01:11:35,680 --> 01:11:38,100 - পাউডার দেখে ! - জি, জেনারেল ! 598 01:12:12,640 --> 01:12:13,860 কি হয়েছে ? 599 01:12:17,180 --> 01:12:19,580 কি হয়েছে ? আমরা পারি নি । 600 01:12:20,360 --> 01:12:22,420 তাও ঠেই'রা শহর পর্যন্ত সুড়ঙ্গ খুঁড়েছে । 601 01:12:23,440 --> 01:12:26,720 তুমি মুক্ত, যা মনে চায় নাও আর চলে যাও । 602 01:12:27,060 --> 01:12:30,360 - এটাই জেনারেলের শেষ আদেশ । - কোথায় সে ? 603 01:12:34,980 --> 01:12:37,340 কেন ? লড়তে ? 604 01:12:37,580 --> 01:12:40,240 - উপায় আছে কোন ? - একটি মাত্র উপায়ই আছে । 605 01:12:40,540 --> 01:12:45,620 রানীকে মারো । নাহলে আমরা সবাই মারা পরব । 606 01:12:46,800 --> 01:12:50,200 তুমি চলে যাও । দুনিয়া-বাসিকে জানাও যা তুমি দেখেছো , 607 01:12:50,460 --> 01:12:52,840 আর গিয়ে তাদের বল কি আসতে চলেছে । 608 01:13:15,860 --> 01:13:17,260 আমার ধনুক আমার প্রয়োজন । 609 01:13:21,280 --> 01:13:23,320 আমি আপনার সাথে যাবো কিন্তু এর জন্য আমার ধনুক চাই । 610 01:13:29,680 --> 01:13:34,280 আমাকে আপনার সাথে নিন । 611 01:13:35,320 --> 01:13:37,140 সে আমাদের সাথে আসতে চায় । 612 01:13:59,720 --> 01:14:01,088 দুরুত্ত্বই হচ্ছে মূল চাবি । 613 01:14:01,118 --> 01:14:04,140 এটা চৌম্বকের বশে তখনই আসে যখন চৌম্বক এটির কাছা কাছি থাকে । 614 01:14:04,520 --> 01:14:09,160 এর ফলশ্রুতিতে, এটিকে যত দূরে নেওয়া হবে এটির বশ করার ক্ষমতাও কমতে থাকবে । 615 01:14:09,940 --> 01:14:12,160 দেখছেন এখনও বশে আছে । 616 01:14:16,060 --> 01:14:17,280 এবার দূরত্ব ৯ ফিট লিখুন । 617 01:16:05,800 --> 01:16:09,020 - প্রাশাদের দিকে চল । - জি ! প্রাশাদের দিকে যাচ্ছি । 618 01:17:09,600 --> 01:17:10,860 উপড়ে আছি ! 619 01:17:19,640 --> 01:17:21,880 - গ্রেনেড জালাও ! - জি ! 620 01:17:24,960 --> 01:17:26,280 নিচে মারুন ! 621 01:17:39,060 --> 01:17:40,740 আমি তো তোমাকে মুক্ত করে দিয়েছি । 622 01:17:41,640 --> 01:17:43,040 এবং আমি এখানে । 623 01:17:44,700 --> 01:17:46,000 ঐ তো রানী ! 624 01:17:50,700 --> 01:17:53,200 রানীকে খাওয়ানোর সময় তারা আক্রমণ করবে না । 625 01:17:53,300 --> 01:17:57,020 এখনই সুযোগ ! শক্ত করে ধর ! 626 01:18:10,840 --> 01:18:12,220 তোমার পদের অবস্থান ! 627 01:18:27,100 --> 01:18:29,800 বাদশা নামদার, জেনারেল লীন আপনার সেবায় হাজির ! 628 01:18:38,220 --> 01:18:39,880 এত সময় লাগালে কেন আসতে ? 629 01:18:40,100 --> 01:18:42,280 তাও ঠেই'রা পুরো নগরে ছড়িয়ে গিয়েছে ! 630 01:18:42,440 --> 01:18:46,080 হাজার হাজার সৈনিক আর মানুষ মারা গিয়েছে । 631 01:18:46,340 --> 01:18:48,100 তোমরা অনেক দেরি করে এসেছো ! 632 01:18:48,160 --> 01:18:50,320 আটকানো তাও ঠেই'টি কোথায় ? 633 01:18:50,500 --> 01:18:53,260 - কারাগারে ! - রানীকে শেষ করতে আমাদের ওটিকে লাগবে । 634 01:18:53,400 --> 01:18:55,300 রানী মারা গেলে , তারা কেউ কিছু করতে পারবে না । 635 01:18:55,420 --> 01:18:58,220 রাণীর সংকেত ছাড়া, পুরো দল অসাড় হয়ে যাবে । 636 01:19:18,180 --> 01:19:20,400 এই নিচে একটি নালা আছে । 637 01:19:20,420 --> 01:19:21,720 এখনও তারা এখানে পৌছায় নি তো ? 638 01:19:21,860 --> 01:19:24,340 তাদের এখনও স্থলেই থাকার কথা । 639 01:19:24,600 --> 01:19:25,960 আর যেটিকে ধরেছি ? 640 01:19:26,240 --> 01:19:27,440 বেধেছি । 641 01:19:28,350 --> 01:19:31,560 খেতে দিবো । এবং তারপর সে রানীর কাছে ফিরত চলে যাবে । 642 01:19:32,090 --> 01:19:33,020 বেশ । 643 01:20:42,170 --> 01:20:43,720 ক্ষতর দাগ বেশ করা হবে , 644 01:20:43,840 --> 01:20:46,920 - কিন্তু বাঁচবে ঠিকই । - সে বলল তুমি মরবে না । 645 01:20:47,640 --> 01:20:48,900 আমরা তার জন্য ফিরে আসবো । 646 01:21:07,530 --> 01:21:08,890 তারা নালার দরজা ভেঙ্গে ফেলেছে ! 647 01:22:31,240 --> 01:22:33,930 ধোর্য ধর, উইলিয়াম । 648 01:22:50,760 --> 01:22:53,560 এটার হয়ে গেলেই এটি রানীর কাছে ফিরে যবে । 649 01:22:54,570 --> 01:22:55,610 গেলেই ভালো । 650 01:22:58,160 --> 01:22:59,160 যাবে তো ! 651 01:23:11,120 --> 01:23:12,520 প্রবেশ করতে দে ! 652 01:23:35,920 --> 01:23:37,380 উপর থেকে আমি মারতে পারবো । 653 01:23:42,720 --> 01:23:44,670 যাও ! আমি তাদের থামিয়ে রাখবো । 654 01:24:07,770 --> 01:24:09,570 দাড়াও, এখন না । 655 01:24:17,690 --> 01:24:18,600 লাগ । 656 01:24:28,040 --> 01:24:30,410 আরও উপড়ে চল । এর চেয়ে ভালো নিশানা করতে পারবো । 657 01:24:43,490 --> 01:24:46,250 জেনারেল ! এটা এখন আপনার দায়িত্বে ! 658 01:25:38,930 --> 01:25:42,200 ব্ল্যাক পাউডার অস্ত্র শুধুমাত্র একটিই বাকি আছে । বল্লমটি আমাকে দাও । 659 01:25:44,250 --> 01:25:46,100 আমি আমার সারাজীবন ধরে এর জন্য প্রশিক্ষণ নিয়েছি । 660 01:25:48,020 --> 01:25:48,930 বিশ্বাস রাখো । 661 01:25:53,340 --> 01:25:54,730 নিশানা আমি তোমাকে তৈরি করে দিবো । 662 01:26:40,280 --> 01:26:41,480 ধরেছি তোমাকে । 663 01:26:46,480 --> 01:27:56,540 বাংলায় অনুবাদ ▶ ডুয়েট আফ্রাদ (উজ্জ্বল) ফেসবুকে আমার প্রোফাইল ★Redoan Hossain Uzzal★ 664 01:27:59,540 --> 01:28:01,860 তো, আমি বিহীন জীবন কেমন লাগছে ? 665 01:28:02,890 --> 01:28:03,880 সময় একটু ধীরে কাটছে । 666 01:28:07,450 --> 01:28:10,730 - শত হোলেও তুই এখন একজন হিরো । - ওহ, অনেকটা তাই বলা যায় । 667 01:28:10,930 --> 01:28:12,690 মনে হচ্ছে খুশিতেই আছিস .. 668 01:28:13,240 --> 01:28:15,200 আর এসব ঝামেলার বিনিময়ে কি দিয়েছে তারা ? 669 01:28:16,280 --> 01:28:17,500 ১ ব্যাগ সোনা ? 670 01:28:17,610 --> 01:28:20,180 নাকি প্রাচীরের উপরে দাঁড়িয়ে কুচকাওয়াজ ? 671 01:28:20,260 --> 01:28:22,050 ব্ল্যাক পাউডার । যত বেশি আমি নিতে পারি । 672 01:28:22,800 --> 01:28:25,370 এবং একটি দল যারা আমাকে নিরাপদে বাড়ী পর্যন্ত পৌঁছে দিবে । 673 01:28:26,810 --> 01:28:28,580 - বেশ, অভিনন্দন তাহলে । - ধন্যবাদ। 674 01:28:30,130 --> 01:28:31,290 তাহলে এখানে আসার কারন কি ? 675 01:28:31,680 --> 01:28:34,820 - নাকের মধ্যেও কিছু পরিয়ে দিতে ? - করার অধিকার কি নেই ? 676 01:28:35,250 --> 01:28:37,370 শেষবার যখন তোকে দেখেছিলাম, তুই আমাকে মরার জন্য রেখে গিয়েছিলি । 677 01:28:37,480 --> 01:28:39,260 আর তার আগে আমিই তোর জীবন বাঁচিয়েছি । 678 01:28:39,690 --> 01:28:40,480 কথা সত্যি । 679 01:28:43,130 --> 01:28:45,250 জানিস, বাদশা আমাকে আরেকটি সুযোগও দিয়েছে । 680 01:28:45,920 --> 01:28:49,370 ব্ল্যাক পাউডারের বদলে আমি তোকে নিতে পারবো । 681 01:28:52,530 --> 01:28:54,290 দয়া করে বল তুই ব্ল্যাক পাউডারই চেয়েছিস । 682 01:29:01,560 --> 01:29:03,250 আমি কিন্তু ভাই তোকে এখন থেকে আর চিনি না । 683 01:29:06,000 --> 01:29:09,320 ঘোড়া বোঝাই করে প্রস্তুত করা আছে । রাত নামার আগে রওনা হোলেই ভালো হবে । 684 01:29:15,610 --> 01:29:16,640 আমি কিন্তু ফুচকিও মারবো না । 685 01:29:17,250 --> 01:29:18,500 আমাকে কিন্তু রেখে যাবি না । 686 01:29:29,690 --> 01:29:31,140 আমি বিদায় জানাতে এসেছি । 687 01:29:33,380 --> 01:29:36,010 আদেশ পেয়ে অভিনন্দন জানানো আমি বুঝি । 688 01:29:36,740 --> 01:29:38,850 উত্তরপশ্চিমাঞ্চলের জেনারেল । 689 01:29:40,140 --> 01:29:41,040 সম্মানিত বোধ করছি । 690 01:29:43,450 --> 01:29:45,180 তাহলে তোমার বাছাই করা বস্তু দেখতে পাচ্ছি । 691 01:29:45,420 --> 01:29:49,740 ওহ,ওকে ? ভাবছি ওকে বদল করে পাউডারই নিয়ে নেই । 692 01:29:50,180 --> 01:29:51,480 শুনলাম কিন্তু । 693 01:29:57,680 --> 01:29:59,680 হয়ত আমরা দুজনেই ভুল । 694 01:30:01,260 --> 01:30:03,250 আমাদের মধ্যে ধারনার চেয়েও বেশি মিল রয়েছে । 695 01:30:09,600 --> 01:30:10,730 ধন্যবাদ জেনারেল । 696 01:30:11,730 --> 01:30:21,716 A DUET AFRAD Fiction আমাদের ফেসবুক প্যেইজ ও "গ্রুপ"★Bangla Subtitle বাংলা সাব-টাইটেল নামানো হয়েছে subscene.comথেকে 697 01:30:37,300 --> 01:30:41,100 - তুই নিশ্চিত তো তার কাছে ফিরে যেতে চাচ্ছিস না? - অবশ্যই যেতে চাই । 698 01:30:41,700 --> 01:30:44,180 আমার শুধু বিশ্বাস হচ্ছে না যে তুই সহিসালামতে একা ফিরে যেতে পারবি । 699 01:30:44,280 --> 01:46:26,759 মুভিটির গল্পে অসঙ্গতির কারণে হলিয়ুডে তেমন ভালো ব্যবসা করতে পারে নি।১৫০ মিলিয়ন বাজেটের মুভিটি সারা বিশ্বে ৩৩০ মিলিয়ন আয় করলেও, হলিয়ুডে শুধুমাত্র ৪৫ মিলিয়ন(প্রায়) ব্যবসা করেছে। তাই এর কোন পার্ট আসবে না বললেই চলে ।