1 00:00:44,545 --> 00:00:47,715 Hang me, oh, hang me. 2 00:00:48,840 --> 00:00:52,340 I'll be dead and gone. 3 00:00:53,512 --> 00:00:57,387 Hang me, oh, hang me. 4 00:00:57,891 --> 00:01:01,470 I'll be dead and gone. 5 00:01:02,604 --> 00:01:05,728 I wouldn't mind the hanging. 6 00:01:05,899 --> 00:01:10,695 But the laying in the grave so long poor boy. 7 00:01:10,696 --> 00:01:16,528 I've been all around this world. 8 00:01:18,495 --> 00:01:22,245 Been all around cape girardeau. 9 00:01:23,083 --> 00:01:26,378 Parts of Arkansas. 10 00:01:27,588 --> 00:01:31,509 All around cape girardeau. 11 00:01:31,967 --> 00:01:35,762 Parts of Arkansas. 12 00:01:36,555 --> 00:01:39,890 I got so goddamn hungry. 13 00:01:39,891 --> 00:01:44,895 I could hide behind a straw poor boy. 14 00:01:44,896 --> 00:01:49,476 I've been all around this world. 15 00:01:52,779 --> 00:01:56,279 Went up on the Mountain. 16 00:01:57,034 --> 00:02:00,454 There I made my stand. 17 00:02:01,580 --> 00:02:05,333 Went up on the Mountain. 18 00:02:05,334 --> 00:02:09,380 There I made my stand. 19 00:02:09,963 --> 00:02:14,133 A rifle on my shoulder. 20 00:02:14,134 --> 00:02:18,429 And a dagger in my hand poor boy. 21 00:02:18,430 --> 00:02:23,932 I been all around this world. 22 00:02:26,229 --> 00:02:29,808 Put the rope around my neck. 23 00:02:30,484 --> 00:02:33,733 Hang me up so high. 24 00:02:34,780 --> 00:02:38,574 Put the rope around my neck. 25 00:02:38,575 --> 00:02:42,075 They hung me up so high. 26 00:02:42,913 --> 00:02:47,041 The last words I heard 'em say: 27 00:02:47,042 --> 00:02:51,420 "Won't be long now 'fore you die poor boy". 28 00:02:51,421 --> 00:02:56,718 I've been all around this world. 29 00:02:58,929 --> 00:03:03,099 So hang me, oh, hang me. 30 00:03:03,100 --> 00:03:07,521 And I'll be dead and gone. 31 00:03:08,522 --> 00:03:12,066 Hang me, oh, hang me. 32 00:03:12,067 --> 00:03:16,773 And I'll be dead and gone. 33 00:03:17,447 --> 00:03:21,033 Wouldn't mind the hanging. 34 00:03:21,034 --> 00:03:25,579 But the laying in the grave so long poor boy. 35 00:03:25,580 --> 00:03:30,502 I've been all around this world. 36 00:03:45,225 --> 00:03:47,177 You probably heard that one before. 37 00:03:48,228 --> 00:03:51,105 If it was never new and it never gets old, then it's a folk song. 38 00:03:56,903 --> 00:04:00,607 - You and Mikey used to do that song. - Yeah. 39 00:04:00,699 --> 00:04:02,616 Boy, you were some mess last night. 40 00:04:02,617 --> 00:04:05,286 Yeah, sorry, pappi. I'm an asshole. 41 00:04:05,287 --> 00:04:08,748 I don't give a shit. It's just music. 42 00:04:08,749 --> 00:04:11,293 Your friend is out back. 43 00:04:11,334 --> 00:04:12,626 My friend? 44 00:04:12,627 --> 00:04:16,673 Said he was a friend of yours. Guy in a suit. 45 00:04:30,520 --> 00:04:32,597 You a funny boy, huh? 46 00:04:33,774 --> 00:04:35,726 What? 47 00:04:36,485 --> 00:04:40,070 Had to open your big mouth, huh, funny boy? 48 00:04:40,071 --> 00:04:42,069 I had to... what? 49 00:04:43,074 --> 00:04:46,660 That's what I do for a living. Who...? Who are you? 50 00:04:46,661 --> 00:04:48,863 What you do. 51 00:04:49,706 --> 00:04:52,204 What you do. 52 00:04:53,043 --> 00:04:55,336 I'm sorry, what...? What did I...? 53 00:04:57,214 --> 00:05:01,217 You sit there in the audience last night, yelling your crap. 54 00:05:01,218 --> 00:05:03,967 Oh, for christssake. You yell stuff, man. It's a show. 55 00:05:06,598 --> 00:05:08,349 It wasn't your show. 56 00:05:08,350 --> 00:05:11,727 It's not the opera, jackass. It's a fucking basket hou... unh! 57 00:05:11,728 --> 00:05:15,808 We're leaving this fucking cesspool. You can have it. 58 00:05:16,399 --> 00:05:18,852 What you do. 59 00:05:49,140 --> 00:05:51,138 Hello? 60 00:07:09,930 --> 00:07:11,973 No, no... 61 00:07:12,474 --> 00:07:13,682 Shit. 62 00:07:20,774 --> 00:07:23,022 Goddamn it. 63 00:07:40,168 --> 00:07:41,540 Hello? 64 00:07:43,797 --> 00:07:45,749 Hi. 65 00:07:46,091 --> 00:07:47,883 Could you, um...? 66 00:07:47,884 --> 00:07:49,631 Could I leave this cat with you? 67 00:07:50,053 --> 00:07:52,513 - With me? - Yeah, it's, um... 68 00:07:52,514 --> 00:07:55,058 It's the gorfeins' cat. Just till one of them gets back? 69 00:07:55,100 --> 00:07:56,308 With me? 70 00:07:56,309 --> 00:07:58,394 It slipped out and I don't have the key. 71 00:07:58,395 --> 00:08:00,396 Could you just keep it till they get back? 72 00:08:00,397 --> 00:08:03,020 I have to run the elevator. 73 00:08:04,985 --> 00:08:08,487 I mean, that's not a problem, is it? It's the gorfeins' cat. 74 00:08:08,488 --> 00:08:10,190 I have to run the elevator. 75 00:08:11,574 --> 00:08:14,076 - Sociology. - Professor gorfein, please. 76 00:08:14,077 --> 00:08:15,369 He's in a lecture now. 77 00:08:15,370 --> 00:08:17,163 - Could I take a message? - Uh... 78 00:08:17,455 --> 00:08:19,915 Yeah, could you...? Could you just tell him: 79 00:08:19,916 --> 00:08:22,251 "Don't worry, llewyn has the cat"? 80 00:08:22,252 --> 00:08:24,461 "Llewyn is the cat." 81 00:08:24,462 --> 00:08:28,337 No, llewyn "has" the cat. I'm llewyn. I have his cat. 82 00:09:21,436 --> 00:09:22,728 Oh, shit. 83 00:10:14,030 --> 00:10:16,865 - Hey, nunzio. - Yeah. They ain't home, though. 84 00:10:16,866 --> 00:10:19,068 Yeah, I know. Can I use your fire escape? 85 00:10:43,143 --> 00:10:45,016 Hi. 86 00:10:49,482 --> 00:10:52,151 - How we doing? - We're doing great. 87 00:10:52,152 --> 00:10:53,527 Really? 88 00:10:53,528 --> 00:10:55,237 The new record's doing well? 89 00:10:55,238 --> 00:10:58,740 Uh, how "we" doing. Not so hot, I gotta be honest. 90 00:10:58,741 --> 00:11:01,618 - Ginny, where's Cincinnati? - What? 91 00:11:01,619 --> 00:11:04,955 - Cincinnati, it's not in here. - It should be in there. 92 00:11:04,956 --> 00:11:07,457 It's not in here, I'm telling you. 93 00:11:07,458 --> 00:11:08,750 - Is it...? - Cincinnati? 94 00:11:08,751 --> 00:11:10,836 - Yeah. - I got it. 95 00:11:10,837 --> 00:11:12,129 What? 96 00:11:12,130 --> 00:11:14,923 - I got it. - You got Cincinnati? 97 00:11:14,924 --> 00:11:16,341 Yeah, you want it? 98 00:11:16,342 --> 00:11:18,385 - Could I have it? - Should I bring it in? 99 00:11:18,386 --> 00:11:20,804 - Yeah. - Do you owe me something? 100 00:11:20,805 --> 00:11:22,472 You have to owe me something. 101 00:11:22,473 --> 00:11:23,891 I wish. 102 00:11:23,892 --> 00:11:25,893 People need time, you know. 103 00:11:25,894 --> 00:11:29,062 Get to know you, buy you as a solo act. 104 00:11:29,063 --> 00:11:31,607 Even know you're a solo act. 105 00:11:31,608 --> 00:11:34,526 - Cincinnati is not good. - That's it, right? 106 00:11:34,527 --> 00:11:36,361 Yeah, this is it, God help me. 107 00:11:36,362 --> 00:11:38,197 Nobody knew us when we were a duo. 108 00:11:38,198 --> 00:11:40,574 It's not like me and Mike were ever a big act. 109 00:11:40,575 --> 00:11:43,076 It's not a big reeducation 110 00:11:43,077 --> 00:11:44,779 for the public. 111 00:11:45,413 --> 00:11:46,660 Mel? 112 00:11:48,458 --> 00:11:50,410 Mel. 113 00:11:51,169 --> 00:11:52,666 How you doing, kid? 114 00:11:54,380 --> 00:11:56,924 Mel, there was no advance on my solo record. 115 00:11:56,925 --> 00:11:58,717 There's gotta be some royalty. 116 00:11:58,718 --> 00:12:02,137 Fucking christssake, it's cold out. I don't even have a winter coat. 117 00:12:02,138 --> 00:12:05,717 Jesus Christ. You're kidding me. 118 00:12:11,314 --> 00:12:14,233 - Take this, kid. - Mel, no. 119 00:12:14,234 --> 00:12:15,442 I insist. I insist. 120 00:12:15,443 --> 00:12:17,778 I don't want your fucking coat. What'll you wear? 121 00:12:17,779 --> 00:12:20,781 - Kid, I'll get by. - It won't even fit me. This is... 122 00:12:20,782 --> 00:12:22,407 It's bullshit, Mel. 123 00:12:22,408 --> 00:12:25,327 It's just a big fat fucking bluff. 124 00:12:25,411 --> 00:12:26,658 Bluff? 125 00:12:27,080 --> 00:12:31,583 Kid, what are you ta...? Bluff? I offer you this? 126 00:12:31,584 --> 00:12:35,084 Get the fuck out of my office. 127 00:12:35,463 --> 00:12:37,881 - All right, thanks for the coat. - What? 128 00:12:37,882 --> 00:12:39,709 All right, well, wait. 129 00:12:39,717 --> 00:12:42,511 Aw, shit. 130 00:12:43,304 --> 00:12:45,882 Let me give you 40 bucks. 131 00:12:59,237 --> 00:13:01,822 - Explain the cat. - Yeah, sorry. 132 00:13:01,823 --> 00:13:04,741 It's, uh... it's the gorfeins' cat. 133 00:13:04,742 --> 00:13:07,536 - I crashed there last night. - What's its name? 134 00:13:07,537 --> 00:13:10,664 Uh, I don't know. He snuck out the door when... 135 00:13:10,665 --> 00:13:12,666 Do you think you're staying here tonight? 136 00:13:12,667 --> 00:13:14,335 "Do you think...?" Um... 137 00:13:15,086 --> 00:13:17,337 - I was hoping to. Is Jim around? - Jim's not here. 138 00:13:17,338 --> 00:13:19,548 We told Troy he could crash here. 139 00:13:19,549 --> 00:13:21,174 Troy Nelson. How are you? 140 00:13:21,175 --> 00:13:23,427 - How you doing? Llewyn Davis. - Oh. 141 00:13:23,428 --> 00:13:25,679 Hello. I've heard your music, 142 00:13:25,680 --> 00:13:29,683 and heard many nice things about you from Jim and Jean and from others. 143 00:13:29,684 --> 00:13:33,895 Ha-ha-ha. You have not heard one nice thing about me from Jean, 144 00:13:33,896 --> 00:13:35,480 ever, have you, Troy? 145 00:13:35,481 --> 00:13:37,649 You tell the gorfeins you'll take care of their cat, 146 00:13:37,650 --> 00:13:39,484 then bring him here for us to take care of. 147 00:13:39,485 --> 00:13:42,529 I've heard nice things from Jim and Jean and others. 148 00:13:42,530 --> 00:13:44,489 I didn't... it just happened. 149 00:13:44,490 --> 00:13:47,284 It's a peaceful cat. It's very contented. 150 00:13:47,285 --> 00:13:50,370 So I can't stay here tonight? 151 00:13:50,371 --> 00:13:52,497 Look, we told Troy he could stay. 152 00:13:52,498 --> 00:13:55,121 We don't keep the couch free on the chance you'll show up. 153 00:13:55,710 --> 00:13:56,918 If this is awkward, 154 00:13:56,919 --> 00:13:59,379 I could hitch back to fort dix after I perform tonight. 155 00:13:59,380 --> 00:14:01,381 Don't be silly. We offered you the couch. 156 00:14:01,382 --> 00:14:02,966 You're gigging somewhere? 157 00:14:02,967 --> 00:14:05,385 Troy is playing at the gaslight. We're meeting Jim there. 158 00:14:05,386 --> 00:14:09,264 Well, I could sleep on the floor here, and llewyn could have the couch. 159 00:14:09,265 --> 00:14:11,641 I'm certainly not a man of comforts. 160 00:14:11,642 --> 00:14:14,265 Alternately, I could hitch back to fort dix after the show. 161 00:14:14,520 --> 00:14:17,939 Llewyn can sleep on the floor with his cat. 162 00:14:17,940 --> 00:14:19,938 It's the gorfeins' cat. 163 00:14:23,279 --> 00:14:24,731 What the fuck? 164 00:14:26,949 --> 00:14:31,746 It's a lesson too late for the learner. 165 00:14:32,497 --> 00:14:38,079 Made of sand, made of sand. 166 00:14:38,586 --> 00:14:44,132 In the wink of an eye my soul is turning. 167 00:14:44,133 --> 00:14:49,930 In your hand, in your hand. 168 00:14:49,931 --> 00:14:56,144 Are you going away with no word of farewell? 169 00:14:56,145 --> 00:15:02,692 Will there be not a trace left behind? Well, I could've loved you better. 170 00:15:02,693 --> 00:15:03,902 - Llewyn. - Hey. 171 00:15:03,903 --> 00:15:05,570 - Good to see you. - Hey. 172 00:15:05,571 --> 00:15:07,906 I didn't mean to be unkind. 173 00:15:07,907 --> 00:15:13,113 You know that was the last thing on my mind. 174 00:15:13,830 --> 00:15:19,082 You've got reasons aplenty for going. 175 00:15:19,419 --> 00:15:23,004 - What do you think? - What? 176 00:15:23,005 --> 00:15:25,424 Him, Troy. 177 00:15:25,425 --> 00:15:27,717 Wonderful performer. 178 00:15:27,718 --> 00:15:30,887 - Is he? - Wonderful. 179 00:15:30,888 --> 00:15:32,889 Please don't go. 180 00:15:32,890 --> 00:15:36,852 - Does he have a higher function? - Shh! 181 00:15:36,853 --> 00:15:38,895 Are you going away 182 00:15:38,896 --> 00:15:40,105 I need a drink. 183 00:15:40,106 --> 00:15:43,024 With no word of farewell? 184 00:15:43,025 --> 00:15:44,234 Will there be not a change. 185 00:15:44,235 --> 00:15:46,361 Look, Jim, I didn't wanna mention this 186 00:15:46,362 --> 00:15:48,572 in front of Jean. You know how she gets. 187 00:15:48,573 --> 00:15:52,619 - What do you mean? - Just, uh, you know... 188 00:15:52,910 --> 00:15:56,663 I need to... I need to borrow some money. 189 00:15:56,664 --> 00:15:58,999 I can pay you back really soon, that and the last loan. 190 00:15:59,000 --> 00:16:01,626 There's a girl I know who's in trouble and needs to get fixed. 191 00:16:01,627 --> 00:16:04,421 - Not again. - This is a different girl. 192 00:16:04,422 --> 00:16:06,590 Don't tell Jean. 193 00:16:07,300 --> 00:16:10,010 I can't get the money without Jean knowing. 194 00:16:10,011 --> 00:16:12,387 - It's okay. We can... - No, no, no, it's okay, it's okay. 195 00:16:12,388 --> 00:16:14,681 I'll find it somewhere else. 196 00:16:14,682 --> 00:16:16,099 Thank you very much. 197 00:16:16,100 --> 00:16:18,098 Thank you. 198 00:16:20,480 --> 00:16:23,106 There's someone special in the audience tonight 199 00:16:23,107 --> 00:16:25,066 who'll maybe get up and help me out here 200 00:16:25,067 --> 00:16:27,569 - if you give a round of applause. - I don't have my guitar. 201 00:16:27,570 --> 00:16:29,529 I know that you folks know them and love them. 202 00:16:29,530 --> 00:16:33,325 Ladies and gentlemen, Jim and Jean. 203 00:16:33,576 --> 00:16:35,244 Oh. 204 00:16:57,475 --> 00:17:01,686 If you miss the train I'm on. 205 00:17:01,687 --> 00:17:05,815 You will know that I am gone. 206 00:17:05,816 --> 00:17:09,736 You can hear the whistle blow. 207 00:17:09,737 --> 00:17:13,990 A hundred Miles. 208 00:17:13,991 --> 00:17:18,078 A hundred Miles, a hundred Miles. 209 00:17:18,079 --> 00:17:22,499 A hundred Miles, a hundred Miles. 210 00:17:22,500 --> 00:17:26,378 You can hear the whistle blow. 211 00:17:26,379 --> 00:17:30,425 A hundred Miles. 212 00:17:30,758 --> 00:17:34,970 Lord, I'm one, lord, I'm two. 213 00:17:34,971 --> 00:17:39,051 Lord, I'm three, lord, I'm four. 214 00:17:39,225 --> 00:17:43,228 Lord, I'm 500 Miles. 215 00:17:43,229 --> 00:17:47,399 Away from home. 216 00:17:47,400 --> 00:17:55,400 Away from home, away from home. 217 00:17:55,950 --> 00:17:59,869 Lord, I'm 500 Miles. 218 00:17:59,870 --> 00:18:03,916 Away from home. 219 00:18:04,333 --> 00:18:08,795 Not a shirt on my back. 220 00:18:08,796 --> 00:18:12,507 Not a penny to my name. 221 00:18:12,508 --> 00:18:18,305 Lord, I can't go back home this a-way. 222 00:18:18,306 --> 00:18:19,553 What? 223 00:18:20,600 --> 00:18:28,600 This a-way, this a-way. 224 00:18:28,858 --> 00:18:33,153 Lord, I can't go back home. 225 00:18:33,154 --> 00:18:36,904 This a-way. 226 00:18:37,241 --> 00:18:41,411 If you miss the train I'm on. 227 00:18:41,412 --> 00:18:43,705 You will know that I am gone. 228 00:18:43,706 --> 00:18:45,498 Boy, they're not bad. 229 00:18:45,499 --> 00:18:46,875 You can hear the whistle blow. 230 00:18:46,876 --> 00:18:48,749 Uh-huh. 231 00:18:49,420 --> 00:18:50,629 That Jean, 232 00:18:50,630 --> 00:18:52,631 a hundred Miles 233 00:18:52,632 --> 00:18:54,090 I'd like to fuck her. 234 00:18:54,091 --> 00:19:02,091 A hundred Miles, a hundred Miles. 235 00:19:02,725 --> 00:19:07,687 You can hear the whistle blow. 236 00:19:07,688 --> 00:19:12,143 A hundred Miles. 237 00:19:37,802 --> 00:19:39,219 Mm. 238 00:19:39,220 --> 00:19:41,012 Sorry. 239 00:19:41,013 --> 00:19:43,716 It's early. I tried not to wake anyone. 240 00:19:44,558 --> 00:19:45,975 Mm-hm. 241 00:20:03,828 --> 00:20:06,326 Well, that was very good. 242 00:20:08,916 --> 00:20:10,163 What's next? 243 00:20:11,252 --> 00:20:12,704 What do you mean? 244 00:20:14,463 --> 00:20:17,792 Do you plug yourself in somewhere? 245 00:20:20,511 --> 00:20:21,758 No. 246 00:20:27,226 --> 00:20:28,977 Well, 247 00:20:28,978 --> 00:20:30,475 report for duty. 248 00:20:30,938 --> 00:20:32,481 Back to fort dix. 249 00:20:32,857 --> 00:20:35,185 They making you a killing machine? 250 00:20:35,860 --> 00:20:38,987 No, it's probably different from what you imagine. 251 00:20:38,988 --> 00:20:42,741 There's the discipline, which is what you're referring to. 252 00:20:42,742 --> 00:20:44,033 I thrive on that. 253 00:20:44,034 --> 00:20:46,202 Weaponry is part of the job. 254 00:20:46,203 --> 00:20:49,828 Armaments are not my thing. I don't even approve of war toys. 255 00:20:50,458 --> 00:20:53,662 - Is it a career? - No, no. I get out in a few months. 256 00:20:54,712 --> 00:20:57,461 Bud Grossman has expressed interest in representing me. 257 00:20:58,007 --> 00:20:59,924 Bud Grossman? 258 00:20:59,925 --> 00:21:02,048 What's he like? 259 00:21:02,470 --> 00:21:06,140 Mr. Grossman is a wonderful man. He's been very supportive. 260 00:21:07,516 --> 00:21:10,101 I played at his club in Chicago on my last furlough, 261 00:21:10,102 --> 00:21:12,145 right after I got back from Germany. 262 00:21:12,146 --> 00:21:13,813 Did you meet Elvis? 263 00:21:13,814 --> 00:21:16,608 No. Everyone asks that. 264 00:21:17,818 --> 00:21:20,653 No, I did not meet private Presley. 265 00:21:20,654 --> 00:21:22,447 So you played at the gate of horn. 266 00:21:22,448 --> 00:21:23,948 Yes. 267 00:21:23,949 --> 00:21:27,076 Mr. Grossman liked what he saw, I guess. 268 00:21:27,077 --> 00:21:29,029 He thinks I can have a career. 269 00:21:29,288 --> 00:21:31,115 Hm. 270 00:21:33,793 --> 00:21:35,376 Thank Jim and Jean for me. 271 00:21:35,377 --> 00:21:37,128 Mm-hm. 272 00:21:37,129 --> 00:21:38,376 So long. 273 00:21:45,638 --> 00:21:48,091 What's your name again? 274 00:21:49,099 --> 00:21:50,475 Oh, shit. 275 00:21:50,476 --> 00:21:52,268 No. No. 276 00:21:52,269 --> 00:21:55,769 Fuck. Goddamn it. Oh, shit. 277 00:21:57,358 --> 00:21:59,526 Fuck. 278 00:21:59,860 --> 00:22:02,654 Shit. Cat. 279 00:22:15,417 --> 00:22:18,336 Fuck. Kitty? 280 00:22:19,839 --> 00:22:22,667 Fuck. Fuck. 281 00:22:40,192 --> 00:22:42,110 Thanks for keeping quiet, asshole. 282 00:22:42,111 --> 00:22:43,945 I'm freezing. Can we talk? 283 00:22:43,946 --> 00:22:45,568 Not here. Fuck you. 284 00:22:46,323 --> 00:22:48,658 I'm sorry, which? "Out" or "fuck you"? 285 00:22:48,659 --> 00:22:50,994 Let's go out. Can I borrow Jim's coat? 286 00:22:50,995 --> 00:22:52,538 I don't know. 287 00:22:53,914 --> 00:22:57,584 - You don't know if it's mine? - No. How would I know? 288 00:22:57,585 --> 00:23:01,421 - So it could be Jim's. - Yes, asshole. 289 00:23:01,422 --> 00:23:04,924 Wait, you don't want it either way? To be clear. 290 00:23:04,925 --> 00:23:08,177 To be clear, asshole, you fucking asshole, 291 00:23:08,178 --> 00:23:11,973 I want very much to have it if it's Jim's. That's what I want. 292 00:23:11,974 --> 00:23:14,183 But since I don't know, you not only fucked things up 293 00:23:14,184 --> 00:23:16,227 by fucking me and maybe making me pregnant, 294 00:23:16,228 --> 00:23:18,187 but even if it's not yours, I can't know that. 295 00:23:18,188 --> 00:23:21,774 So I have to get rid of what might be a perfectly fine baby, a baby I want, 296 00:23:21,775 --> 00:23:25,149 because everything you touch turns to shit. 297 00:23:25,613 --> 00:23:27,780 Like king midas's idiot brother. 298 00:23:27,781 --> 00:23:29,699 Well, okay. 299 00:23:30,200 --> 00:23:32,198 I see. 300 00:23:33,913 --> 00:23:35,660 You know a doctor, right? 301 00:23:35,748 --> 00:23:36,998 Yes. 302 00:23:36,999 --> 00:23:38,541 From when? 303 00:23:38,542 --> 00:23:39,959 Whatever, Diane? 304 00:23:39,960 --> 00:23:41,669 Yes. 305 00:23:41,670 --> 00:23:43,964 - And you'll pay for it? - Yes. 306 00:23:46,383 --> 00:23:48,927 Don't tell Jim, obviously. 307 00:23:52,097 --> 00:23:54,550 I should've had you wear double condoms. 308 00:23:56,727 --> 00:24:00,063 Well, we shouldn't have done it in the first place, but if you ever do it again, 309 00:24:00,064 --> 00:24:03,024 which as a favor to women everywhere, you should not, 310 00:24:03,025 --> 00:24:05,902 but if you do, you should be wearing condom on condom, 311 00:24:05,903 --> 00:24:07,904 and then wrap it in electrical tape. 312 00:24:07,905 --> 00:24:10,782 You should just walk around always inside a great big condom 313 00:24:10,783 --> 00:24:12,825 - because you are shit. - Okay. 314 00:24:12,826 --> 00:24:15,529 You should not be in contact with any living thing, being shit. 315 00:24:16,622 --> 00:24:19,791 Have you ever heard the expression, "it takes two to tango"? 316 00:24:19,792 --> 00:24:21,084 Fuck you. 317 00:24:23,003 --> 00:24:25,838 Well, I could say we should talk about this when you're less angry, 318 00:24:25,839 --> 00:24:28,341 but that would be... 319 00:24:28,342 --> 00:24:30,385 That would be... 320 00:24:31,220 --> 00:24:33,514 - When would that be? - Fuck you. 321 00:24:40,646 --> 00:24:42,314 I miss Mike. 322 00:24:43,732 --> 00:24:45,900 Can I ask you for a favor? 323 00:24:47,444 --> 00:24:48,691 You're joking. 324 00:24:49,154 --> 00:24:51,322 It's not for me, it's for the gorfeins. 325 00:24:51,323 --> 00:24:55,778 Their cat got out. Could you leave the fire-escape window open? 326 00:24:56,203 --> 00:24:57,412 It's winter. 327 00:24:57,413 --> 00:24:59,247 Just enough for the cat to squeeze back in? 328 00:24:59,248 --> 00:25:00,456 It could come back. 329 00:25:00,457 --> 00:25:03,167 To our apartment? It was there, like, six hours. 330 00:25:03,168 --> 00:25:04,544 Why would it come back there? 331 00:25:04,545 --> 00:25:06,587 I don't know, I'm not a fucking cat. 332 00:25:06,588 --> 00:25:10,174 Think about it. I lost their fucking cat. I feel bad about it. 333 00:25:10,175 --> 00:25:13,219 That's what you feel bad about? 334 00:25:29,069 --> 00:25:30,653 Hello. 335 00:25:30,654 --> 00:25:31,901 Where's your coat? 336 00:25:32,573 --> 00:25:34,821 - It's not that cold. - You out of your mind? 337 00:25:37,953 --> 00:25:39,996 So how's the music going? 338 00:25:40,039 --> 00:25:42,665 Uh, pretty good. Pretty good. 339 00:25:42,666 --> 00:25:44,664 Oh, good. So you don't need to borrow money. 340 00:25:47,254 --> 00:25:50,131 - Actually, I was wondering... - Uh-huh. 341 00:25:50,132 --> 00:25:51,340 Is it sold? 342 00:25:51,341 --> 00:25:53,342 - The house? - Yeah. 343 00:25:53,343 --> 00:25:55,136 Yeah. Uh-huh. 344 00:25:55,304 --> 00:25:57,847 - I mean, it's in escrow. - How much? 345 00:25:57,848 --> 00:25:59,807 Eleven-five. But why? 346 00:25:59,808 --> 00:26:02,560 - It's not our house. - Not our house? 347 00:26:02,561 --> 00:26:05,480 Well, yeah. It's mom and dad's house. 348 00:26:05,481 --> 00:26:09,857 Llewyn, it goes to his upkeep. We don't get any. 349 00:26:11,737 --> 00:26:14,065 Good thing your music's going good. 350 00:26:14,323 --> 00:26:17,075 - I'm sorry. - Yeah, well, what the fuck? 351 00:26:17,076 --> 00:26:18,659 - Llewyn. - What? 352 00:26:18,660 --> 00:26:21,079 - The language. - Oh, yeah, I'm sorry. 353 00:26:21,080 --> 00:26:23,372 I am not one of your greenwich village friends. 354 00:26:23,373 --> 00:26:24,825 Okay, yeah, yeah. 355 00:26:25,542 --> 00:26:28,628 - You still got your seaman's papers? - Yeah, why? 356 00:26:28,629 --> 00:26:32,215 - Well, if the music's not... - What? Quit? 357 00:26:32,216 --> 00:26:34,839 Merchant marine again? 358 00:26:35,094 --> 00:26:36,302 Just exist? 359 00:26:36,303 --> 00:26:38,054 Heh, exist? 360 00:26:38,055 --> 00:26:40,056 Is that what we do outside of show business? 361 00:26:40,057 --> 00:26:41,766 It's not so bad, existing. 362 00:26:41,767 --> 00:26:43,434 - Like dad? - Llewyn. 363 00:26:43,435 --> 00:26:45,394 - What? - You say that about your own father? 364 00:26:45,395 --> 00:26:46,646 - What? - That he exists? 365 00:26:46,647 --> 00:26:49,524 - I didn't say... you said it. Forget it. - That he exists? Like that? 366 00:26:49,525 --> 00:26:52,103 Yeah, yeah, I'm sorry. 367 00:26:52,152 --> 00:26:53,778 - Seen him? - Yeah. 368 00:26:53,779 --> 00:26:55,447 What? 369 00:26:55,489 --> 00:26:58,533 - Should I? - You tell me, he's your father. 370 00:26:58,700 --> 00:27:00,368 Yeah, he sure is. 371 00:27:01,745 --> 00:27:04,539 Oh, I got... wait, I got... You got a minute? 372 00:27:05,082 --> 00:27:09,752 Well, they want me back for rehearsals. 373 00:27:09,753 --> 00:27:11,838 Sullivan show. 374 00:27:11,839 --> 00:27:14,508 I've got autographs to sign. 375 00:27:14,675 --> 00:27:18,094 - Champagne reception. - Don't go away. 376 00:27:18,095 --> 00:27:20,263 I cleaned it out, the house. 377 00:27:20,264 --> 00:27:23,434 There's some stuff. I put your stuff in a box. 378 00:27:23,559 --> 00:27:25,432 What I thought you might want. 379 00:27:27,604 --> 00:27:29,438 I don't know, joy. 380 00:27:29,439 --> 00:27:31,149 Just stick it out at the curb. 381 00:27:31,150 --> 00:27:34,026 Llewyn, are you kidding? Look at this. 382 00:27:34,027 --> 00:27:35,729 You know what this is? 383 00:27:35,904 --> 00:27:38,698 This is when you recorded "shoals of herring" for morn and dad. 384 00:27:38,699 --> 00:27:41,868 You... whatever, you're like 8 years old. It's so cute. 385 00:27:41,869 --> 00:27:46,372 Well, see, joy, in the entertainment business, 386 00:27:46,373 --> 00:27:49,497 you're not supposed to let your practice shit out. 387 00:27:49,710 --> 00:27:51,836 It ruins the mystique. 388 00:27:51,837 --> 00:27:54,790 I'm sorry. I don't know a lot about the entertainment business. 389 00:27:54,923 --> 00:27:56,170 Yeah, well... 390 00:27:56,925 --> 00:27:58,923 Don't be sorry. 391 00:27:59,678 --> 00:28:03,055 No, no, no, I'll bring the cat up. It's fine. I just, uh... 392 00:28:03,056 --> 00:28:06,309 I can't today, as it turns out. I can't bring her today. 393 00:28:06,310 --> 00:28:08,102 - Him. - Him, him, yeah. 394 00:28:08,103 --> 00:28:11,063 - But I can get down there. - He's hanging out at Jim and Jean's. 395 00:28:11,064 --> 00:28:12,273 He's... he likes it there. 396 00:28:12,274 --> 00:28:15,026 - He's fine. Believe me, he's fine. - Okay. But it's easy for me... 397 00:28:15,027 --> 00:28:16,694 - No, no, no. They're not home. - Okay. 398 00:28:16,695 --> 00:28:18,654 - They're never home. - All right. 399 00:28:18,655 --> 00:28:20,656 Uh, so... anyway, I couldn't ask you to do that. 400 00:28:20,657 --> 00:28:22,575 All the way down to the village, Mitch. 401 00:28:22,576 --> 00:28:23,993 No, I'll bring her up tomorrow. 402 00:28:23,994 --> 00:28:26,078 - Him. Him up tomorrow. - Right. Okay, good. 403 00:28:26,079 --> 00:28:28,998 And remember to call Jim. He said it was urgent. 404 00:28:28,999 --> 00:28:31,334 Yeah, I doubt if it's urgent, but I'll call him. Thanks. 405 00:28:31,335 --> 00:28:32,627 No, no, he said it's urgent. 406 00:28:32,628 --> 00:28:35,171 It's a session this afternoon at Columbia. 407 00:28:35,172 --> 00:28:37,924 Somebody got sick and dropped out. He thought you'd like the work. 408 00:28:37,925 --> 00:28:40,509 What? What? 409 00:28:40,510 --> 00:28:43,346 - Did he say that I need my guitar? - I think he mentioned a guitar. 410 00:28:43,347 --> 00:28:46,596 Do I need my guitar? Hello? 411 00:28:49,686 --> 00:28:52,188 Hi, I'm here for Mr. cromartie's session. Llewyn Davis. 412 00:28:52,189 --> 00:28:54,642 Have a seat. I'll let him know you're here. 413 00:29:02,699 --> 00:29:04,776 Llewyn. 414 00:29:06,119 --> 00:29:08,913 Mr. cromartie, it's an honor to meet you. 415 00:29:08,914 --> 00:29:11,374 Heh. Where's your guitar? 416 00:29:14,628 --> 00:29:15,962 Hey. 417 00:29:15,963 --> 00:29:17,380 - Hey, man, you made it. - Yeah. 418 00:29:17,381 --> 00:29:20,174 - You'll play a Gibson, right? - Yours? Sure, yeah. 419 00:29:20,175 --> 00:29:23,094 - You playing, uh...? - Triple-o 21. Do you know Al Cody? 420 00:29:23,095 --> 00:29:24,804 - Hey, man. Hey. - Hi. 421 00:29:24,805 --> 00:29:26,639 Can you read a chart, llewyn? 422 00:29:26,640 --> 00:29:27,848 I, uh... 423 00:29:27,849 --> 00:29:30,351 I can stare at a chart and fake it, sir. 424 00:29:30,352 --> 00:29:33,229 All right. Jim and Al will teach you the song. 425 00:29:33,230 --> 00:29:34,897 Take your time. We're here to have fun. 426 00:29:34,898 --> 00:29:36,232 All right. 427 00:29:36,233 --> 00:29:37,692 So we're, uh...? 428 00:29:37,693 --> 00:29:39,443 We're the what? The John Glenn singers? 429 00:29:39,444 --> 00:29:42,363 It's not the most serious music we've recorded at this studio. 430 00:29:42,364 --> 00:29:43,864 Uh... 431 00:29:43,865 --> 00:29:45,408 It's a thing. 432 00:29:46,368 --> 00:29:50,454 I don't wanna don't send me off into outer space. 433 00:29:50,455 --> 00:29:51,914 I sweat when they put me. 434 00:29:51,915 --> 00:29:55,001 Yeah, but we wanna go to... let's still do the "p-p-please" into the... 435 00:29:55,002 --> 00:29:56,377 - Into the verse. - Really? 436 00:29:56,378 --> 00:29:57,586 - Yeah. - P-p-p. 437 00:29:57,587 --> 00:30:00,256 Don't send me off into outer... P-p-p-p-please. 438 00:30:00,257 --> 00:30:03,509 What? No, I ca... because then it gets all muddled up into the verse. 439 00:30:03,510 --> 00:30:04,885 - No, no, no. - Shoot. 440 00:30:04,886 --> 00:30:07,513 No, you just do the p-p-p's into the ver... if you do two p-p's. 441 00:30:07,514 --> 00:30:09,849 - P-p, then the "sweat when they..." - Yep. 442 00:30:09,850 --> 00:30:11,347 - Really? - Yep. 443 00:30:11,685 --> 00:30:13,602 P-p, I sweat when they stuck me. 444 00:30:13,603 --> 00:30:14,979 In the pressure suit. 445 00:30:14,980 --> 00:30:16,230 Shoot. 446 00:30:16,231 --> 00:30:19,066 Bubble helmet flash Gordon boots. 447 00:30:19,067 --> 00:30:22,695 - No air out there, gravity... - Ow, ow, ow. 448 00:30:22,696 --> 00:30:24,905 - That's no place to be a hero. - Shoot. 449 00:30:24,906 --> 00:30:28,280 - Okay. - Yeah. Oh-oh-oh. 450 00:30:28,535 --> 00:30:30,578 Okay. 451 00:30:30,871 --> 00:30:34,200 Hey, look, I'm happy for the gig, but who wrote this? 452 00:30:35,751 --> 00:30:37,376 I did. 453 00:30:37,377 --> 00:30:40,080 - You... - Okay? 454 00:30:40,464 --> 00:30:42,131 So okay? 455 00:30:42,132 --> 00:30:44,425 - Good? - Shoot. 456 00:30:44,426 --> 00:30:48,262 "Please, Mr. Kennedy" take one. And we're rolling. 457 00:30:48,263 --> 00:30:51,974 One, two, one, two, three, four. 458 00:30:51,975 --> 00:30:54,935 Ten, nine eight, seven, six, five. 459 00:30:54,936 --> 00:30:58,564 - Four, three, two. - One second, please. 460 00:30:58,565 --> 00:31:00,900 Please, Mr. Kennedy uh-oh. 461 00:31:00,901 --> 00:31:02,109 I don't wanna go. 462 00:31:02,110 --> 00:31:04,320 Please don't shoot me into outer space. 463 00:31:04,321 --> 00:31:06,655 - P-p-please. - Please, Mr. Kennedy. 464 00:31:06,656 --> 00:31:09,033 - Uh-oh. - I don't wanna go. 465 00:31:09,034 --> 00:31:11,619 Please don't shoot me into outer space. 466 00:31:11,620 --> 00:31:15,289 I sweat when they stuck me in the pressure suits. 467 00:31:15,290 --> 00:31:18,876 Bubble helmet flash Gordon boots. 468 00:31:18,877 --> 00:31:22,213 - No air up there in gravity zero. - Outer space. 469 00:31:22,214 --> 00:31:23,422 - I need to breathe. - Outer. 470 00:31:23,423 --> 00:31:25,549 - Don't need to be a hero. - Space. 471 00:31:25,550 --> 00:31:28,219 Are you reading me loud and clear? 472 00:31:28,220 --> 00:31:30,971 - Oh, please, Mr. Kennedy. - Uh-oh. 473 00:31:30,972 --> 00:31:35,059 - I don't wanna go. - Please don't shoot me into outer. 474 00:31:35,060 --> 00:31:37,686 - Oh, please, Mr. Kennedy. - Uh-oh. 475 00:31:37,687 --> 00:31:38,896 I don't wanna go. 476 00:31:38,897 --> 00:31:41,646 Please don't shoot me into outer space. 477 00:31:41,858 --> 00:31:43,651 I'm 6-foot-2. 478 00:31:43,652 --> 00:31:45,653 And so perhaps you'll. 479 00:31:45,654 --> 00:31:48,528 Tell me how to fit into a 5-foot capsule. 480 00:31:48,698 --> 00:31:52,284 I won't be known as man of the century. 481 00:31:52,285 --> 00:31:55,162 If I'm blubbering upon reentry. 482 00:31:55,163 --> 00:31:56,956 - Got a red-blooded wife. - Outer. 483 00:31:56,957 --> 00:31:58,958 - With a healthy libido. - Space. 484 00:31:58,959 --> 00:32:00,459 - You'll lose her vote. - Outer. 485 00:32:00,460 --> 00:32:02,211 - If you make her a widow. - Space. 486 00:32:02,212 --> 00:32:04,922 And who'll play catch out in the back with our kid? 487 00:32:04,923 --> 00:32:07,174 Oh, please, Mr. Kennedy. 488 00:32:07,175 --> 00:32:09,051 - Uh-oh. - I don't wanna go. 489 00:32:09,052 --> 00:32:11,554 Please don't shoot me into outer space. 490 00:32:11,555 --> 00:32:15,724 Countdown, ten, nine eight, seven, six, five. 491 00:32:15,725 --> 00:32:17,977 Four, three, two. 492 00:32:17,978 --> 00:32:19,228 - Oh, no. - Oh. 493 00:32:19,229 --> 00:32:21,397 - Please, Mr. Kennedy. - Uh-oh. 494 00:32:21,398 --> 00:32:22,773 I don't wanna go. 495 00:32:22,774 --> 00:32:25,693 Please don't shoot me into outer space. 496 00:32:25,694 --> 00:32:29,405 - Please. - Oh, please. 497 00:32:29,406 --> 00:32:32,283 - Please. - Don't shoot me off into outer space. 498 00:32:32,284 --> 00:32:34,118 - Oh! Please. - Mr. Kennedy. 499 00:32:34,119 --> 00:32:36,078 - Please. - Mr. Kennedy. 500 00:32:36,079 --> 00:32:38,539 Please don't shoot me into outer space. 501 00:32:38,540 --> 00:32:43,752 - Oh, please. - Mr. Kennedy. 502 00:32:43,753 --> 00:32:45,754 No, thank you. I appreciate it. 503 00:32:45,755 --> 00:32:47,965 - I needed this, as you know. - Yeah. 504 00:32:47,966 --> 00:32:49,588 Oh... 505 00:32:50,302 --> 00:32:53,346 - We'll be touring, right? - Touring uranus. 506 00:32:53,597 --> 00:32:55,639 I'll get my vaccinations. Sign where? 507 00:32:55,640 --> 00:32:57,975 - You are af of m, right? - Yeah. 508 00:32:57,976 --> 00:32:59,643 Sign there and there. 509 00:32:59,644 --> 00:33:01,228 You don't have a label? 510 00:33:01,229 --> 00:33:02,646 Uh, I do. Legacy. 511 00:33:02,647 --> 00:33:04,356 Oh, you're exclusive to Mel? 512 00:33:04,357 --> 00:33:06,817 I'll need a permission. He'll give you one. 513 00:33:06,818 --> 00:33:08,152 - See you. - Uh... 514 00:33:08,153 --> 00:33:10,029 That's gonna take... 515 00:33:10,030 --> 00:33:11,857 Shit, man, I need the money now. 516 00:33:12,073 --> 00:33:13,949 You wanna just be an independent contractor, 517 00:33:13,950 --> 00:33:15,701 accounting will give you a check today. 518 00:33:15,702 --> 00:33:18,454 Just bill us for services, $200. That's more than a session fee 519 00:33:18,455 --> 00:33:21,540 - because you don't get royalties. - Okay, that's fine. And I can cash it? 520 00:33:21,541 --> 00:33:22,958 Sure, right around the corner. 521 00:33:22,959 --> 00:33:25,586 But you don't go on a session sheet then, so no royalties. 522 00:33:25,587 --> 00:33:28,506 That's okay, that's fine. Hey, where do you live, Al? 523 00:33:29,132 --> 00:33:31,380 - Downing street. - Yeah, nice place? 524 00:33:32,010 --> 00:33:35,180 - It's a dump. - Uh-huh. Got a couch? 525 00:33:44,397 --> 00:33:47,483 - Where's Mel? - Mel's at a funeral. 526 00:33:47,484 --> 00:33:49,193 Boy, that man goes to a lot of funerals. 527 00:33:49,194 --> 00:33:51,654 - He likes people. - Fewer and fewer. 528 00:33:51,655 --> 00:33:52,905 This is family. 529 00:33:52,906 --> 00:33:56,534 His nephew, Georgie, is engaged to a girl whose mother just passed. 530 00:33:56,535 --> 00:33:57,868 I don't know if that's family. 531 00:33:57,869 --> 00:34:00,496 He likes funerals. I don't know what to tell you. 532 00:34:00,497 --> 00:34:04,416 I forgot to pick up my mail yesterday. I was so pissed at Mel. 533 00:34:04,417 --> 00:34:06,168 You didn't forget to pick up your mail. 534 00:34:06,169 --> 00:34:08,542 - Yeah, I did. - You don't have any mail. 535 00:34:08,797 --> 00:34:10,624 Oh. 536 00:34:10,924 --> 00:34:12,842 Shit. 537 00:34:13,009 --> 00:34:15,427 I didn't get anything from bud Grossman in Chicago? 538 00:34:15,428 --> 00:34:17,638 You were supposed to get something from bud Grossman? 539 00:34:17,639 --> 00:34:20,057 Yeah, I had Mel send him my solo record when it came out. 540 00:34:20,058 --> 00:34:22,636 - Whenever, more than a month ago. - Oh. 541 00:34:23,353 --> 00:34:25,521 No, you didn't get anything. 542 00:34:25,897 --> 00:34:28,357 But we were making space in the stock room 543 00:34:28,358 --> 00:34:31,277 and dumped the rest of the old records. 544 00:34:31,278 --> 00:34:34,152 All the remainders. 545 00:34:38,243 --> 00:34:39,990 Yours and Mikey's. 546 00:34:41,830 --> 00:34:43,789 Mel set one box aside. 547 00:34:43,790 --> 00:34:46,960 Thought you might wanna keep some copies. 548 00:34:49,421 --> 00:34:50,838 What am I gonna do with them? 549 00:34:50,839 --> 00:34:52,882 Should I throw them out? 550 00:34:58,763 --> 00:35:00,514 - Oh, good. - Hey. 551 00:35:00,515 --> 00:35:02,349 Here's a key. 552 00:35:02,350 --> 00:35:05,060 Just going out to Jersey to pick up my mom's car. 553 00:35:05,061 --> 00:35:08,105 - Okay. Oh! Sorry. Okay. - Ha-ha-ha. 554 00:35:29,252 --> 00:35:30,704 Mm-hm. 555 00:36:03,161 --> 00:36:06,038 - Yeah? - Hey, it's me, llewyn. 556 00:36:06,039 --> 00:36:08,540 - Yeah? - Can I come up? 557 00:36:08,541 --> 00:36:10,584 No. 558 00:36:11,419 --> 00:36:13,128 Okay. 559 00:36:13,129 --> 00:36:14,626 Well... 560 00:36:14,714 --> 00:36:16,882 Well, can I have my stuff? 561 00:36:16,883 --> 00:36:19,256 I'll bring it down. I'll meet you at the Reggie. 562 00:36:24,349 --> 00:36:25,891 Hey. 563 00:36:25,892 --> 00:36:27,765 Thank you. 564 00:36:29,979 --> 00:36:32,682 - Who won the lottery tonight? - Huh? 565 00:36:33,358 --> 00:36:36,778 Oh. I'm staying at Al Cody's. 566 00:36:38,113 --> 00:36:41,198 So when do you wanna do the...? 567 00:36:41,199 --> 00:36:43,242 - Have the...? - The abortion? 568 00:36:43,493 --> 00:36:45,369 The sooner the better. 569 00:36:45,370 --> 00:36:48,122 Okay. I'll see when the guy can do it then. 570 00:36:48,123 --> 00:36:50,958 "The guy"? I hope it's a doctor. 571 00:36:50,959 --> 00:36:52,751 Yeah, yeah, yeah, he's a doctor. 572 00:36:52,752 --> 00:36:55,462 - You got the money? - Yes, I have the money, don't worry. 573 00:36:55,463 --> 00:36:57,506 - With you, I worry. - Well, you shouldn't. 574 00:36:57,507 --> 00:36:59,049 Yes, I should. 575 00:36:59,050 --> 00:37:00,509 God knows you never do. 576 00:37:00,510 --> 00:37:03,345 You just let other people, like your method of birth control. 577 00:37:03,346 --> 00:37:05,764 Oh, please don't start with the double condoms again. 578 00:37:05,765 --> 00:37:08,593 Do you ever think about the future at all? 579 00:37:09,477 --> 00:37:11,353 The future? 580 00:37:11,354 --> 00:37:13,564 You mean, like flying cars? 581 00:37:13,565 --> 00:37:15,774 Hotels on the moon? 582 00:37:15,775 --> 00:37:17,776 - Tang? - And this is why you're fucked. 583 00:37:17,777 --> 00:37:19,486 No, it's why you're fucked. 584 00:37:19,487 --> 00:37:22,281 You're just trying to blueprint a future. 585 00:37:22,282 --> 00:37:25,284 Move to the suburbs with Jim, have kids. 586 00:37:25,285 --> 00:37:27,536 - That's bad? - If that's what music is for you, 587 00:37:27,537 --> 00:37:30,873 a way to get to that place, then, yeah, it's a little careerist, 588 00:37:30,874 --> 00:37:33,247 and it's a little square, 589 00:37:33,626 --> 00:37:36,211 - and it's a little sad. - I'm sad? 590 00:37:36,212 --> 00:37:38,172 You're the one who's not getting anywhere. 591 00:37:38,173 --> 00:37:40,340 You don't wanna get anywhere. Me and Jim try. 592 00:37:40,341 --> 00:37:43,670 - I do. I wanna... - We try, you sleep on the couch. 593 00:37:44,345 --> 00:37:47,347 - That's a bad thing to throw in my face. - You don't wanna go anywhere. 594 00:37:47,348 --> 00:37:49,850 That's why all the same shit is gonna keep happening to you, 595 00:37:49,851 --> 00:37:51,560 - because you want it to. - Is that why? 596 00:37:51,561 --> 00:37:53,896 Yes, and also because you're an asshole 597 00:37:53,897 --> 00:37:56,774 who sleeps with other people's women. Let's not forget that. 598 00:37:56,775 --> 00:37:58,984 You're being pretty kind to yourself now, aren't you? 599 00:37:58,985 --> 00:38:02,485 - Whose couch are you on tonight? - I told you. Al Cody's. You don't listen. 600 00:38:03,031 --> 00:38:06,241 You just spout vitriol. 601 00:38:06,242 --> 00:38:08,444 Keep an eye on my shit. 602 00:38:20,256 --> 00:38:21,590 Hey. 603 00:38:21,591 --> 00:38:25,011 Hey. Hey, hey. 604 00:38:32,227 --> 00:38:36,227 Oh, goddamn it. I am one lucky bastard. 605 00:38:37,357 --> 00:38:39,309 Thanks for suggesting this place. 606 00:38:40,443 --> 00:38:42,444 Poor thing couldn't have eaten since yesterday. 607 00:38:42,445 --> 00:38:44,446 It's a damn house cat. There you go. 608 00:38:44,447 --> 00:38:47,574 You know its name? I can't remember his name. 609 00:38:47,575 --> 00:38:49,409 I don't know its name. 610 00:38:49,410 --> 00:38:51,078 I don't hang out with the gorfeins. 611 00:38:51,079 --> 00:38:53,407 Oh, good kitty. Jesus, thank God. 612 00:38:53,998 --> 00:38:56,250 Well, where were we? 613 00:38:56,251 --> 00:39:00,126 You were calling me a careerist, and I was calling you a loser. 614 00:39:00,713 --> 00:39:02,673 Right, well, those are your categories. 615 00:39:02,674 --> 00:39:04,341 No, those are your categories. 616 00:39:04,342 --> 00:39:05,884 You know, in my experience, 617 00:39:05,885 --> 00:39:08,095 the world's divided into two kinds of people. 618 00:39:08,096 --> 00:39:10,305 Those who divide the world into two kinds of people... 619 00:39:10,306 --> 00:39:11,553 And losers? 620 00:39:15,228 --> 00:39:17,771 - Hey. - Hey. 621 00:39:17,772 --> 00:39:20,482 Uh, can you bring this up for me? This ain't a spot. 622 00:39:20,483 --> 00:39:23,402 - I just brought some stuff from home. - Uh, yeah. Yeah, sure. 623 00:39:23,403 --> 00:39:25,863 Hey, you don't need to... meow. 624 00:39:25,864 --> 00:39:28,407 You don't need to crash for more than a couple days, do you? 625 00:39:28,408 --> 00:39:30,576 My girlfriend's coming down from Boston on Tuesday. 626 00:39:30,577 --> 00:39:34,079 Uh... yeah, no, that's... yeah, it's fine. That's okay. Yeah, thanks. 627 00:39:34,080 --> 00:39:36,164 You don't wanna go to Chicago, do you? 628 00:39:36,165 --> 00:39:39,501 - Why would I wanna go to Chicago? - Yeah. Ha, ha. 629 00:39:39,502 --> 00:39:42,462 This car's going to Chicago Tuesday. A friend of mine is taking someone 630 00:39:42,463 --> 00:39:45,173 to a gig and they're looking for someone to help pay for gas. 631 00:39:45,174 --> 00:39:46,591 I prefer New York. 632 00:39:47,343 --> 00:39:49,011 Who's "Arthur milgram"? 633 00:39:49,012 --> 00:39:50,596 Oh, that's me. 634 00:39:50,597 --> 00:39:53,016 I'm gonna change it legally, at some point. 635 00:40:05,028 --> 00:40:07,196 Mr. Davis? 636 00:40:08,907 --> 00:40:10,991 No, no, no, she won't want me with her. 637 00:40:10,992 --> 00:40:12,993 Oh, okay. Well, she should have a friend though. 638 00:40:12,994 --> 00:40:14,328 Someone who can help her home. 639 00:40:14,329 --> 00:40:17,456 - Okay, I'll let her know. - It'll have to be on a Saturday. 640 00:40:17,457 --> 00:40:19,207 Hey, I could do it this Saturday. 641 00:40:19,208 --> 00:40:22,878 Okay. I'll, uh, pay you now since I won't see you. Cash. 642 00:40:22,879 --> 00:40:25,457 Oh! No, no, no. Heh. 643 00:40:25,590 --> 00:40:28,008 - No charge. - Huh? 644 00:40:28,009 --> 00:40:30,632 You know, from last time. 645 00:40:31,304 --> 00:40:33,680 From last time? You mean Diane? 646 00:40:33,681 --> 00:40:36,433 Yeah, I didn't have a number or an address for you. 647 00:40:36,434 --> 00:40:39,102 - Where do you live anyway? - Wait, what? 648 00:40:39,103 --> 00:40:41,438 - I didn't have a... - Why...? 649 00:40:41,439 --> 00:40:44,267 - Why is there no charge this time? - Huh? 650 00:40:44,943 --> 00:40:46,276 Why...? 651 00:40:46,277 --> 00:40:48,570 Well, you know. 652 00:40:48,571 --> 00:40:50,864 Well, no, I don't know, man. You working pro Bono now? 653 00:40:50,865 --> 00:40:53,568 Well, no, since it didn't happen last time. 654 00:40:55,453 --> 00:40:56,825 What didn't happen? 655 00:40:59,415 --> 00:41:01,288 Diane didn't tell you? 656 00:41:03,461 --> 00:41:07,006 Diane did not terminate the pregnancy. 657 00:41:08,341 --> 00:41:11,511 She came in to tell me she decided 658 00:41:12,011 --> 00:41:13,470 to go to term. 659 00:41:13,471 --> 00:41:15,799 She didn't tell you? 660 00:41:16,599 --> 00:41:18,676 Uh, no. 661 00:41:19,936 --> 00:41:21,728 She, uh... 662 00:41:21,729 --> 00:41:24,690 Geez, she asked me to refer her to a doctor in akron. 663 00:41:24,691 --> 00:41:27,895 - In akron? - To deliver the, uh... 664 00:41:29,862 --> 00:41:33,115 No, I knew she was, uh, going to akron. She's from akron. 665 00:41:33,116 --> 00:41:34,909 Yes. 666 00:41:35,118 --> 00:41:38,492 - I'm sorry, I thought... - Her parents are in akron. 667 00:41:42,583 --> 00:41:44,876 The kid would be about 2 now? 668 00:41:44,877 --> 00:41:47,170 Yeah, I guess. 669 00:41:47,171 --> 00:41:48,623 Yes. 670 00:41:49,632 --> 00:41:52,342 I'm sorry, I didn't know how to get the money back to you. 671 00:41:52,343 --> 00:41:54,966 I never see you at the hoots anymore. 672 00:42:17,035 --> 00:42:19,329 - Oh, there's the cat. - Yeah. 673 00:42:20,204 --> 00:42:23,540 Home from the hill. Hey, llewyn, welcome. Come on in. 674 00:42:23,541 --> 00:42:26,126 Lillian's in the kitchen. She's making her famous moussaka. 675 00:42:26,127 --> 00:42:28,295 No, I can't barge in for dinner. I just wanted to... 676 00:42:28,296 --> 00:42:31,465 - No, no. Come on. One more person? - No, no, no. No, I can't. 677 00:42:31,466 --> 00:42:34,134 Moussaka? Come on. 678 00:42:34,135 --> 00:42:37,805 Do you know, uh...? You know Marty green and Janet fung? 679 00:42:38,181 --> 00:42:40,140 Hello, nice to meet you. Llewyn Davis. 680 00:42:40,141 --> 00:42:42,559 Oh, uh, Mitch and Lillian's, uh, folk song friend. 681 00:42:42,560 --> 00:42:43,769 You crashing with us? 682 00:42:43,770 --> 00:42:46,229 Oh, no, no, no. I hadn't even planned on dinner. 683 00:42:46,230 --> 00:42:49,149 Llewyn's not an upper West Side guy. We only get to see him when... 684 00:42:49,150 --> 00:42:51,068 When I've rotated through my village friends. 685 00:42:51,069 --> 00:42:53,070 Yeah, we're the last resort. 686 00:42:53,071 --> 00:42:55,572 Marty's in my department. And, uh, Joe's a musician. 687 00:42:55,573 --> 00:42:58,784 This is Joe flom. He plays in musica anticha with Lillian. 688 00:42:58,785 --> 00:43:01,703 Oh, hello. How you doing? 689 00:43:01,704 --> 00:43:04,123 - Nice to meet you. - Yes. 690 00:43:04,582 --> 00:43:06,458 What's your instrument? 691 00:43:06,459 --> 00:43:10,378 Well, anything with a keyboard. I play Celeste and harpsichord in ma. 692 00:43:10,379 --> 00:43:12,506 I'm a piano instructor most days. 693 00:43:12,507 --> 00:43:14,299 - Hey, bum a cigarette? - Oh, sure. 694 00:43:14,300 --> 00:43:15,926 Glass of wine, llewyn? 695 00:43:15,927 --> 00:43:17,674 - A little dago red? - Yeah. 696 00:43:19,055 --> 00:43:20,555 I should've brought something. 697 00:43:20,556 --> 00:43:22,390 Hey, don't be silly, you brought the cat. 698 00:43:22,391 --> 00:43:23,725 Yeah, right. 699 00:43:23,726 --> 00:43:25,724 You know, uh, 700 00:43:26,687 --> 00:43:30,023 I used to, uh, take piano lessons when I was a kid 701 00:43:30,024 --> 00:43:32,773 from, uh, Mrs. sieglestein. 702 00:43:33,778 --> 00:43:36,356 You don't know Mrs. sieglestein, do you? 703 00:43:36,656 --> 00:43:41,701 Very, very big calves, orthopedic shoes, 704 00:43:41,702 --> 00:43:44,576 lives in far rockaway, upstairs from the kurlands? 705 00:43:46,541 --> 00:43:48,584 Does she play early music? 706 00:43:50,169 --> 00:43:51,920 Um... 707 00:43:51,921 --> 00:43:54,381 Harry James on the radio. 708 00:43:54,382 --> 00:43:57,005 On the piano, um, 709 00:43:59,011 --> 00:44:00,929 "drink to me only with thine eyes." 710 00:44:01,139 --> 00:44:02,389 Uh-huh. 711 00:44:02,390 --> 00:44:03,765 She was not a swinger. 712 00:44:03,766 --> 00:44:06,101 Well, Harry James. 713 00:44:06,102 --> 00:44:09,431 Okay, yeah, well, her playing that was pretty on the beat. 714 00:44:10,356 --> 00:44:12,729 He's adorable. 715 00:44:15,736 --> 00:44:17,779 - How old is he? - Just turned 2 in April. 716 00:44:17,780 --> 00:44:19,156 He's with my mother now. 717 00:44:19,157 --> 00:44:20,991 Grandmas come in handy, right? 718 00:44:20,992 --> 00:44:23,076 - What's his name? - Howie. 719 00:44:23,077 --> 00:44:25,453 He already calls him Howie. It's Howard. 720 00:44:25,454 --> 00:44:27,281 Howie greenfung. 721 00:44:27,790 --> 00:44:30,084 What? Like...? 722 00:44:30,209 --> 00:44:32,836 Like, "green-fung"? Hyphenated? 723 00:44:32,837 --> 00:44:34,754 No, no, one word, greenfung. 724 00:44:34,755 --> 00:44:36,628 Howard greenfung. 725 00:44:38,467 --> 00:44:40,590 You're kidding, right? 726 00:44:40,761 --> 00:44:42,554 - No. - Llewyn, why don't you...? 727 00:44:42,555 --> 00:44:43,972 Why don't you give us a song? 728 00:44:43,973 --> 00:44:46,349 Oh, yes, please. He's very good. 729 00:44:46,350 --> 00:44:47,726 - Joe should hear you. - No. 730 00:44:47,727 --> 00:44:50,061 - And Marty and Janet. - Of course. 731 00:44:50,062 --> 00:44:53,148 I'm getting my silvertone. You get to play it if and only if you sing. 732 00:44:53,149 --> 00:44:56,484 Right, yeah, okay, I can tell this is one of those things where I keep saying no 733 00:44:56,485 --> 00:44:58,445 and you think I'm just asking you to beg more. 734 00:44:58,446 --> 00:45:00,280 Yeah, that's right. 735 00:45:00,281 --> 00:45:02,240 Hey, look, I'm not a trained poodle. 736 00:45:02,241 --> 00:45:06,036 I thought singing was a joyous expression of the soul. 737 00:45:13,628 --> 00:45:15,580 Yeah. 738 00:45:18,507 --> 00:45:20,960 All right. Um... 739 00:45:22,094 --> 00:45:24,217 This is... 740 00:45:25,181 --> 00:45:27,099 This one's early. Joe should like it. 741 00:45:34,273 --> 00:45:38,360 If I had wings. 742 00:45:38,361 --> 00:45:41,529 Like norah's dove. 743 00:45:41,530 --> 00:45:44,483 I'd fly up the river. 744 00:45:45,201 --> 00:45:50,121 To the one I love. 745 00:45:50,122 --> 00:45:54,584 - Fare thee well. - Well. 746 00:45:54,585 --> 00:45:56,419 - Oh, honey... - Oh, honey... 747 00:45:56,420 --> 00:45:58,129 - What are you doing? - What? 748 00:45:58,130 --> 00:45:59,839 What is that? What are you doing? 749 00:45:59,840 --> 00:46:03,089 - Well, it's Mike's part. - Don't do that. 750 00:46:03,803 --> 00:46:07,473 - It's Mike's part. - I know what it is. Don't do that. 751 00:46:14,063 --> 00:46:16,606 Oh, you know what? This is bullshit. 752 00:46:16,607 --> 00:46:18,900 I'm sorry, this is... I don't do this, okay? 753 00:46:18,901 --> 00:46:22,988 I do this for a living. It's not a... It's not a fucking parlor game. 754 00:46:22,989 --> 00:46:25,156 Llewyn, please, that's unfair to Lillian. 755 00:46:25,157 --> 00:46:27,242 This is bullshit. I don't ask you over for dinner 756 00:46:27,243 --> 00:46:30,245 and then suggest you give a lecture on the peoples of mesoamerica. 757 00:46:30,246 --> 00:46:32,039 Or whatever your pre-columbian shit is. 758 00:46:32,957 --> 00:46:35,750 This is my job. This is how I pay the fucking rent. 759 00:46:35,751 --> 00:46:37,419 Llewyn, that's not... 760 00:46:37,420 --> 00:46:38,878 This is a loving home. 761 00:46:38,879 --> 00:46:40,839 I'm a fucking professional. And you know what? 762 00:46:40,840 --> 00:46:42,417 - Fuck Mike's part! - Ah! 763 00:46:42,633 --> 00:46:45,135 - It's okay, Lillian. - This is just a... this is... 764 00:46:45,136 --> 00:46:48,805 I can't stay in this room. I can't stay in this room. 765 00:46:53,602 --> 00:46:54,936 Well, she... 766 00:46:54,937 --> 00:46:58,016 She doesn't have to leave. I'm leaving, obviously. 767 00:46:59,150 --> 00:47:01,478 Sorry I fucked up your evening. 768 00:47:01,861 --> 00:47:04,109 - Thank you for the moussaka. - Aah! 769 00:47:08,200 --> 00:47:11,324 This is not our cat. 770 00:47:12,330 --> 00:47:14,331 What? Of course that's your cat. 771 00:47:14,332 --> 00:47:17,035 - Oh, my God. - It's not even male. 772 00:47:17,335 --> 00:47:20,295 Where's its scrotum, llewyn? 773 00:47:20,296 --> 00:47:23,796 - Wh... it's... - Where's its scrotum? 774 00:47:51,285 --> 00:47:52,532 My stuff. 775 00:48:25,569 --> 00:48:27,646 Hello. 776 00:48:28,697 --> 00:48:31,320 Yeah, hey. 777 00:49:01,188 --> 00:49:02,814 What's this? 778 00:49:02,815 --> 00:49:04,562 It's my guitar. 779 00:49:04,984 --> 00:49:08,278 Sure, move in. Don't mind me. 780 00:49:08,279 --> 00:49:10,197 Make yourself at home. 781 00:49:12,283 --> 00:49:15,407 What are you, a flamenco dancer? 782 00:49:18,164 --> 00:49:20,787 What's your name? Pablo? 783 00:49:21,125 --> 00:49:22,372 Llewyn Davis. 784 00:49:23,419 --> 00:49:26,588 I am roland Turner. 785 00:49:26,589 --> 00:49:29,759 This is my valet, Johnny five. 786 00:49:32,052 --> 00:49:34,630 Johnny five. 787 00:49:36,390 --> 00:49:39,684 And that was the last time I was in murfreesboro. 788 00:49:39,685 --> 00:49:42,437 Gave me to understand I would not be welcome back. 789 00:49:42,438 --> 00:49:45,148 I said, "that's okay, brother. I might have managed on my own" 790 00:49:45,149 --> 00:49:50,150 not to make it back to your little flyspeck horseshit town." 791 00:49:50,404 --> 00:49:52,106 What the n stand for? 792 00:49:53,324 --> 00:49:56,576 - What? - What's the n stand for? 793 00:49:56,577 --> 00:49:59,204 - Lou n. Davis. - "Llewyn." 794 00:49:59,205 --> 00:50:02,124 Llewyn, l-l-e-w-y-n. It's welsh. 795 00:50:02,458 --> 00:50:05,543 Well, it would have to be something, stupid fucking name like that. 796 00:50:05,544 --> 00:50:07,629 - You don't look welsh- - my mother was Italian... 797 00:50:07,630 --> 00:50:08,963 Here, this would interest you. 798 00:50:08,964 --> 00:50:12,091 Johnny and I were in Seattle playing the high spot. 799 00:50:12,092 --> 00:50:13,301 Remember this, Johnny? 800 00:50:13,302 --> 00:50:17,555 And I became indisposed after eating a toasted cheese sandwich, 801 00:50:17,556 --> 00:50:20,975 and found myself purging from every orifice, 802 00:50:20,976 --> 00:50:22,936 one of them like a fire hose. 803 00:50:22,937 --> 00:50:25,606 I said to the manager: 804 00:50:26,148 --> 00:50:28,650 "What do you call that thing I just ate?" 805 00:50:28,651 --> 00:50:32,237 He said, "welsh rarebit." 806 00:50:32,238 --> 00:50:36,032 I says, "okay, does everything from wales make you shit yourself", 807 00:50:36,033 --> 00:50:37,576 or just this piece of toast?" 808 00:50:37,868 --> 00:50:40,411 He said... holy Jesus. What is that thing? 809 00:50:40,412 --> 00:50:43,122 It's... it's my cat. Well, it's not my cat, it's... 810 00:50:43,123 --> 00:50:45,083 Grown man with a cat. 811 00:50:45,084 --> 00:50:47,460 - Is that part of your act? - No. 812 00:50:47,461 --> 00:50:50,171 - What'd you say you played? - Folk songs. 813 00:50:50,172 --> 00:50:53,925 Folk songs. Thought you said you were a musician. 814 00:50:53,926 --> 00:50:56,970 Folk singer with a cat. You queer? 815 00:50:57,263 --> 00:51:00,431 L... it's not my cat. I just didn't know what to do with it. 816 00:51:00,432 --> 00:51:03,726 Really? So did you bring your dick along too? 817 00:51:03,727 --> 00:51:06,104 Johnny, hold up. 818 00:51:06,105 --> 00:51:08,558 There's a service station. 819 00:51:09,275 --> 00:51:11,898 Your turn to pay for gas, elwin. 820 00:51:30,588 --> 00:51:32,040 He still in there? 821 00:52:06,540 --> 00:52:08,287 You're a friend of Al's? 822 00:52:10,002 --> 00:52:11,920 Yeah. 823 00:52:30,773 --> 00:52:34,359 When I go back Baltimore. 824 00:52:34,360 --> 00:52:37,695 Need no carpet on my floor. 825 00:52:37,696 --> 00:52:40,399 Come along and follow me. 826 00:52:40,699 --> 00:52:44,403 We'll go down to galilee. 827 00:52:44,703 --> 00:52:46,371 Everybody. 828 00:52:46,372 --> 00:52:49,499 Green, green, rocky road. 829 00:52:49,500 --> 00:52:50,708 Yeah. 830 00:52:50,709 --> 00:52:52,877 Promenade in green. 831 00:52:52,878 --> 00:52:54,796 Mm-hm. 832 00:52:54,797 --> 00:52:58,966 Tell me who you love tell me who you love. 833 00:52:58,967 --> 00:53:00,760 Nice. 834 00:53:14,316 --> 00:53:18,111 There was a sign that said, "no massé shots, no coins on cloth." 835 00:53:18,112 --> 00:53:22,949 I said, "am I allowed to bank the ball off the cushions or is that too fancy?" 836 00:53:22,950 --> 00:53:26,953 The guy says, "you're a hustler." I say, "you're a fucking idiot. 837 00:53:26,954 --> 00:53:29,622 A hustler pretends he's out of his depth. 838 00:53:29,623 --> 00:53:32,625 I'm telling you I'm an adept. Maybe you're the hustler 839 00:53:32,626 --> 00:53:36,456 "pretending to be a lunkhead. Got me fooled." 840 00:53:37,131 --> 00:53:40,007 "No massé shots, no coins on cloth." 841 00:53:40,008 --> 00:53:43,010 Don't give me rules. You play what you play. 842 00:53:43,011 --> 00:53:46,639 Well, you don't, but in jazz, you know, we play all the notes. 843 00:53:46,640 --> 00:53:51,728 Twelve notes in a scale, dipshit, not three chords on a ukulele. 844 00:53:51,729 --> 00:53:55,606 G, g, c, g. 845 00:53:55,607 --> 00:53:59,152 C, d, g. 846 00:53:59,153 --> 00:54:02,448 Well, if you make a living at it, more power to you. 847 00:54:03,073 --> 00:54:04,824 Solo act? 848 00:54:04,825 --> 00:54:07,243 - Yeah, now. - Now? 849 00:54:07,244 --> 00:54:09,620 Used to, what, work with the cat? 850 00:54:09,621 --> 00:54:12,790 Every time you play a c major, he'd puke a hair ball? 851 00:54:12,791 --> 00:54:14,584 I used to have a partner. 852 00:54:14,585 --> 00:54:16,708 What happened? 853 00:54:17,337 --> 00:54:20,837 He threw himself off the George Washington bridge. 854 00:54:22,718 --> 00:54:24,343 Well, shit, I don't blame him. 855 00:54:24,344 --> 00:54:27,972 I couldn't take it either, having to play "Jimmy cracked corn" every night. 856 00:54:27,973 --> 00:54:30,933 Oh, pardon me for saying so, that's pretty fucking stupid, isn't it? 857 00:54:30,934 --> 00:54:33,060 George Washington bridge? 858 00:54:33,061 --> 00:54:37,023 You throw yourself off the Brooklyn bridge, traditionally. 859 00:54:37,024 --> 00:54:38,983 George Washington bridge? 860 00:54:38,984 --> 00:54:40,860 Who does that? 861 00:54:40,861 --> 00:54:43,359 What was he, a dumbbell? 862 00:54:44,698 --> 00:54:46,696 Not really. 863 00:54:47,284 --> 00:54:49,202 And that's when you picked up the cat? 864 00:54:49,328 --> 00:54:52,622 Here, cowboy chords, this would interest you. 865 00:54:52,623 --> 00:54:55,082 There's this act I saw in montreux, Switzerland. 866 00:54:55,083 --> 00:54:58,503 - A bass, a piano and a sound tree... - Hey, Mr. Turner, I'm wondering. 867 00:54:58,587 --> 00:55:00,254 - Huh? - Would that cane 868 00:55:00,255 --> 00:55:01,923 fit all the way up your ass 869 00:55:01,924 --> 00:55:04,468 or would a little bit stay sticking out? 870 00:55:08,055 --> 00:55:10,178 Okay. 871 00:55:10,974 --> 00:55:13,051 Okay. 872 00:55:13,727 --> 00:55:16,521 Except threats and intimidation won't work with me. 873 00:55:16,522 --> 00:55:18,898 You wanna know why? This would interest you. 874 00:55:18,899 --> 00:55:20,775 I studied santeria 875 00:55:20,776 --> 00:55:24,153 and certain other things that squares like you would call the black arts 876 00:55:24,154 --> 00:55:27,865 due to lack of understanding, from chano pozo in new Orleans. 877 00:55:27,866 --> 00:55:29,242 You say you'll mess me up? 878 00:55:29,243 --> 00:55:31,536 I don't have to make those childish threats. 879 00:55:31,537 --> 00:55:34,372 I do my thing, and one day you wake up wondering: 880 00:55:34,373 --> 00:55:36,958 "Why do I have this pain in my side?" 881 00:55:36,959 --> 00:55:40,044 Or maybe it won't even be that specific. 882 00:55:40,045 --> 00:55:42,797 Maybe it's, "why is nothing going right for me?" 883 00:55:42,798 --> 00:55:46,300 My life is a big bowl of shit. 884 00:55:46,301 --> 00:55:50,176 "I don't remember making this big bowl of shit." 885 00:55:51,765 --> 00:55:55,768 Meantime, roland Turner is a thousand Miles away, 886 00:55:55,769 --> 00:55:58,813 laughing his ass off. 887 00:56:00,190 --> 00:56:02,017 Think about that, elwin. 888 00:56:02,234 --> 00:56:06,064 In this car, bad manners won't work. 889 00:56:16,999 --> 00:56:19,167 Bum a cigarette? 890 00:56:20,627 --> 00:56:22,625 I'm out. 891 00:56:49,114 --> 00:56:52,193 "Clean asshole poems,." 892 00:56:52,326 --> 00:56:54,870 Orlovsky. 893 00:56:57,372 --> 00:56:59,290 Then, 894 00:56:59,416 --> 00:57:01,493 acted. 895 00:57:04,338 --> 00:57:06,336 The brig. 896 00:57:10,010 --> 00:57:12,678 Three weeks on that show. 897 00:57:12,679 --> 00:57:14,847 Could've been more. 898 00:57:16,224 --> 00:57:18,722 Cops closed it. 899 00:57:22,856 --> 00:57:24,729 How come? 900 00:57:27,444 --> 00:57:30,022 Long story. 901 00:57:43,085 --> 00:57:46,337 "'More, more, more, 'cried the bed." 902 00:57:46,338 --> 00:57:48,916 'Talk to me more.'. 903 00:57:48,924 --> 00:57:52,628 Oh, bed that faked the weight of the world. 904 00:57:53,220 --> 00:57:56,344 All the lost dreams laid on you. 905 00:57:56,640 --> 00:57:59,350 Oh, bed that grows no hair. 906 00:57:59,351 --> 00:58:01,770 That cannot be fucked, 907 00:58:02,062 --> 00:58:04,356 or can be fucked. 908 00:58:05,440 --> 00:58:09,486 Oh, bed crumbs of all ages spilled on you. 909 00:58:11,697 --> 00:58:13,820 Oh, bed. 910 00:58:17,494 --> 00:58:19,537 Yes. 911 00:58:23,500 --> 00:58:25,668 Well... 912 00:58:29,881 --> 00:58:31,833 Excuse me. 913 00:58:48,650 --> 00:58:50,443 Hi. 914 00:58:50,444 --> 00:58:52,194 How far are we from Chicago? 915 00:58:52,195 --> 00:58:55,899 About three hours, a little more with the weather. 916 00:59:58,678 --> 01:00:01,006 Should I go call an ambulance? 917 01:00:01,014 --> 01:00:02,340 No, he's all right. 918 01:00:03,183 --> 01:00:05,727 Grab his sticks. 919 01:01:03,577 --> 01:01:05,035 What are you doing? 920 01:01:05,036 --> 01:01:07,534 - I'm just, uh... - You can't stop here. 921 01:01:07,789 --> 01:01:10,833 I just pulled over to rest a little bit. 922 01:01:12,043 --> 01:01:13,586 You inebriated? 923 01:01:13,587 --> 01:01:16,085 - He's not drunk. - I wasn't talking to you. 924 01:01:16,965 --> 01:01:19,049 You, get out of the car. 925 01:01:19,050 --> 01:01:21,924 - Me? - You. Out of the car. 926 01:01:27,058 --> 01:01:28,434 Come here, I want you to walk... 927 01:01:28,435 --> 01:01:31,388 - Hands off the merchandise. - Don't play games, kid. 928 01:01:33,690 --> 01:01:34,899 Son of a bitch. 929 01:01:36,651 --> 01:01:39,400 - Let's go. - Yeah. 930 01:01:40,488 --> 01:01:43,487 I've been in your jails. That's not gonna work. 931 01:03:15,792 --> 01:03:17,790 Shit. 932 01:03:59,044 --> 01:04:00,962 Oh, sh... 933 01:04:25,945 --> 01:04:28,022 Number two. 934 01:04:30,992 --> 01:04:33,286 - More coffee? - Yeah. 935 01:05:04,150 --> 01:05:09,072 We're switching over. Could you pay the ticket? 936 01:05:24,921 --> 01:05:27,249 What train are you waiting for? 937 01:06:11,551 --> 01:06:13,469 Hello? 938 01:06:16,723 --> 01:06:17,970 Hello? 939 01:06:18,516 --> 01:06:20,764 Is bud Grossman here? 940 01:06:20,768 --> 01:06:22,845 Isn't in yet. 941 01:06:24,689 --> 01:06:26,940 Can I wait here? 942 01:06:26,941 --> 01:06:30,896 Uh, sure. Maybe an hour. 943 01:06:46,711 --> 01:06:51,917 Cocaine runnin' all around my brain. 944 01:07:08,566 --> 01:07:10,609 Mr. Grossman. 945 01:07:12,487 --> 01:07:14,030 Yeah? 946 01:07:14,197 --> 01:07:17,776 I, uh... I'm llewyn Davis. 947 01:07:19,827 --> 01:07:21,620 Uh-huh. 948 01:07:22,372 --> 01:07:25,451 - I'm sorry, do you know me? - No. 949 01:07:25,500 --> 01:07:29,169 Um, Mel novikoff sent you my record about a month ago. 950 01:07:29,170 --> 01:07:31,672 - Inside llewyn Davis. - Oh, you're with Mel. 951 01:07:31,673 --> 01:07:36,426 Yeah, yeah, I was, uh, just in Chicago, just, uh... just passing through. 952 01:07:36,427 --> 01:07:38,174 Um... 953 01:07:38,638 --> 01:07:41,557 - You like the record? - Don't know. I didn't get it. 954 01:07:43,726 --> 01:07:45,599 Well, um, 955 01:07:46,646 --> 01:07:48,814 here it is. Uh, it's... 956 01:07:48,815 --> 01:07:50,562 This is it anyway, it's... 957 01:07:56,072 --> 01:07:57,694 That'll be $5. 958 01:08:00,660 --> 01:08:01,907 I was joking. 959 01:08:03,371 --> 01:08:05,073 Uh-huh. 960 01:08:06,207 --> 01:08:08,041 Well, yeah, I'm, um... 961 01:08:08,042 --> 01:08:10,377 I'm interested in gigging here, 962 01:08:10,378 --> 01:08:13,797 but, um, maybe also in obtaining management. 963 01:08:13,798 --> 01:08:15,507 Uh-huh. 964 01:08:15,508 --> 01:08:17,301 You getting any money out of Mel? 965 01:08:17,302 --> 01:08:20,551 - Not... - Yeah, I bet. 966 01:08:23,057 --> 01:08:25,309 Okay, let's hear something. 967 01:08:25,310 --> 01:08:26,768 You don't wanna hear the record? 968 01:08:26,769 --> 01:08:29,146 Why should I? You're here. Play me something. 969 01:08:29,147 --> 01:08:30,394 Play me something from. 970 01:08:32,650 --> 01:08:34,227 Inside llewyn Davis. 971 01:08:37,113 --> 01:08:39,948 Okay. All right. Here? Stage? 972 01:08:39,949 --> 01:08:41,617 Not here. 973 01:09:18,571 --> 01:09:20,444 Okay. 974 01:09:35,546 --> 01:09:41,802 Queen Jane lay in labor. 975 01:09:41,803 --> 01:09:46,349 Full nine days or more. 976 01:09:47,642 --> 01:09:53,440 Till her women grew so tired. 977 01:09:53,648 --> 01:09:58,854 They could no longer there. 978 01:09:59,112 --> 01:10:03,943 They could no longer there. 979 01:10:07,870 --> 01:10:13,917 King Henry, king Henry. 980 01:10:13,918 --> 01:10:18,794 Will you do one thing for me? 981 01:10:19,799 --> 01:10:25,721 Will you open my right side. 982 01:10:25,722 --> 01:10:30,644 And find my baby? 983 01:10:31,144 --> 01:10:35,690 And find my baby? 984 01:10:39,986 --> 01:10:46,450 "Oh, no," cried king Henry. 985 01:10:46,451 --> 01:10:50,827 "That's a thing I never can do." 986 01:10:52,373 --> 01:10:58,253 If I lose the flower of england. 987 01:10:58,254 --> 01:11:03,381 I shall lose the branch too. 988 01:11:03,968 --> 01:11:09,516 "I shall lose the branch too". 989 01:11:18,441 --> 01:11:25,069 There was fiddlin' and dancin'. 990 01:11:25,114 --> 01:11:30,286 On the day the babe was born. 991 01:11:30,703 --> 01:11:34,456 But poor queen Jane. 992 01:11:34,457 --> 01:11:37,285 Beloved. 993 01:11:37,794 --> 01:11:42,966 Lay cold as a stone. 994 01:11:43,883 --> 01:11:50,136 Lay cold as a stone 995 01:11:58,272 --> 01:12:00,816 I don't see a lot of money here. 996 01:12:06,113 --> 01:12:08,111 Okay. 997 01:12:13,037 --> 01:12:15,956 Okay. So that's it? 998 01:12:16,249 --> 01:12:18,875 You're okay. You're not green. 999 01:12:18,876 --> 01:12:21,920 But I don't have what, say, Troy Nelson has? 1000 01:12:21,921 --> 01:12:23,714 You know Troy? 1001 01:12:23,923 --> 01:12:25,750 Good kid. 1002 01:12:25,925 --> 01:12:27,627 He's a good kid. 1003 01:12:27,885 --> 01:12:29,428 Yeah. 1004 01:12:29,929 --> 01:12:31,676 He connects with people. 1005 01:12:33,474 --> 01:12:37,269 Look, I'm putting together a trio. Two guys and a girl singer. 1006 01:12:37,270 --> 01:12:38,687 You're no front guy, 1007 01:12:38,688 --> 01:12:40,897 but if you can cut that down to a goatee, 1008 01:12:40,898 --> 01:12:42,399 and stay out of the sun, 1009 01:12:42,400 --> 01:12:44,860 we might see how your voice works with the other two. 1010 01:12:44,861 --> 01:12:46,736 You comfortable with harmonies? 1011 01:12:46,737 --> 01:12:48,280 No. 1012 01:12:49,574 --> 01:12:51,408 Yes. But, um, no. 1013 01:12:51,409 --> 01:12:53,326 No, I had a partner. 1014 01:12:53,327 --> 01:12:56,155 Uh-huh. Well, that makes sense. 1015 01:12:56,914 --> 01:12:58,206 My suggestion? 1016 01:13:00,084 --> 01:13:01,786 Get back together. 1017 01:13:05,756 --> 01:13:07,924 That's good advice. 1018 01:13:08,759 --> 01:13:11,087 Thank you, Mr. Grossman. 1019 01:13:27,862 --> 01:13:29,946 - Where you going? - New York. 1020 01:13:29,947 --> 01:13:32,991 Man, that's great. I'm going home to New Jersey. I've not slept. 1021 01:13:32,992 --> 01:13:34,910 - You drive, right? - Yeah. 1022 01:13:34,911 --> 01:13:36,786 Well, as long as you drive and let me sleep, 1023 01:13:36,787 --> 01:13:38,663 we can do it all the way, man. 1024 01:15:07,586 --> 01:15:09,083 Oh, sh... 1025 01:17:21,846 --> 01:17:23,468 So, uh, can I ship out? 1026 01:17:23,973 --> 01:17:26,224 No, you cannot. 1027 01:17:26,225 --> 01:17:29,679 - Why? - You're not on the roster. 1028 01:17:30,396 --> 01:17:32,897 Okay. Well, can you put me on the roster? 1029 01:17:32,898 --> 01:17:34,399 No, I cannot. 1030 01:17:34,400 --> 01:17:36,276 - Why? - Why you think? 1031 01:17:36,277 --> 01:17:38,946 I don't know. Because I'm a communist. 1032 01:17:39,029 --> 01:17:40,606 - Shachtmanite? - What? 1033 01:17:40,781 --> 01:17:43,199 No, you ain't that. You ain't, uh... 1034 01:17:43,200 --> 01:17:45,076 - You ain't current. - I'm not current? 1035 01:17:45,077 --> 01:17:47,662 - That's another way of putting it. - Is that a nautical term? 1036 01:17:47,663 --> 01:17:49,372 You ain't current on your dues. 1037 01:17:49,373 --> 01:17:52,250 You pay your dues, arrears, 148 bucks, 1038 01:17:52,251 --> 01:17:55,003 you go back on the roster and I can ship you out. 1039 01:17:55,004 --> 01:17:57,630 There's a post on the maid of the gate, seaman first class. 1040 01:17:57,631 --> 01:18:00,004 She weighs anchor this Friday, 6 P.M. 1041 01:18:00,009 --> 01:18:03,469 The money, what I owe, can't they just take it out of, whatever, the first week? 1042 01:18:03,470 --> 01:18:05,805 I can't run out on it. I'm in your fucking sardine can. 1043 01:18:05,806 --> 01:18:09,431 Yeah, they don't do that. You gotta be current to ship out. 1044 01:18:11,854 --> 01:18:13,772 Wow. 1045 01:18:16,275 --> 01:18:18,569 I just make it. I'm leaving naked, man. 1046 01:18:18,903 --> 01:18:22,322 - Clean start. Okay. Can I pay you? - Mm-hm. 1047 01:18:22,323 --> 01:18:24,782 Now, I will write you a receipt, 1048 01:18:24,783 --> 01:18:29,370 along with the, uh, pier, ship number, and the time. 1049 01:18:29,371 --> 01:18:31,539 Got your masters mate's and pilot's license, right? 1050 01:18:31,540 --> 01:18:34,334 - You ain't shipping out without that. - Yeah, I got it. 1051 01:18:34,335 --> 01:18:36,044 There you go, llewyn Davis. 1052 01:18:36,045 --> 01:18:37,918 Hey, you're not Hugh Davis's kid, are you? 1053 01:18:39,423 --> 01:18:41,341 Why not? 1054 01:18:56,523 --> 01:18:58,566 Hey... 1055 01:19:09,078 --> 01:19:11,280 How's it going? 1056 01:19:14,083 --> 01:19:16,042 I'm taking off, pop. 1057 01:19:16,043 --> 01:19:18,496 Won't see you for a while. 1058 01:19:20,714 --> 01:19:22,712 Shipping out. 1059 01:19:28,639 --> 01:19:30,807 Try something new. 1060 01:19:31,725 --> 01:19:34,053 I mean something old. 1061 01:19:39,900 --> 01:19:41,727 Okay. 1062 01:19:51,996 --> 01:19:54,870 Here's this. You used to like this. 1063 01:20:04,383 --> 01:20:11,387 Oh, it was a fine and a pleasant day. 1064 01:20:11,849 --> 01:20:18,648 Out of yarmouth harbor I was faring. 1065 01:20:19,231 --> 01:20:26,280 As a cabin boy on a sailing lugger. 1066 01:20:26,739 --> 01:20:33,618 For to hunt the bonny shoals of herring. 1067 01:20:36,665 --> 01:20:39,709 Now you're up on deck. 1068 01:20:39,710 --> 01:20:43,335 You're a fisherman. 1069 01:20:44,006 --> 01:20:50,805 You can swear and show a manly bearing. 1070 01:20:51,263 --> 01:20:58,267 Take your turn and watch with the other fellas. 1071 01:20:58,562 --> 01:21:05,270 As you hunt the bonny shoals of herring. 1072 01:21:08,155 --> 01:21:15,204 Well, I earned my keep and I paid my way. 1073 01:21:15,496 --> 01:21:22,502 And I earned the gear that I was wearing. 1074 01:21:22,503 --> 01:21:25,963 I sailed a million Miles. 1075 01:21:25,964 --> 01:21:30,009 Caught 10 million fishes. 1076 01:21:30,010 --> 01:21:35,098 We were dreaming of the shoals. 1077 01:21:35,099 --> 01:21:38,428 Of herring. 1078 01:21:40,896 --> 01:21:47,604 Night and day the seas we're Darin'. 1079 01:21:49,363 --> 01:21:53,658 Come wind or calm. 1080 01:21:53,659 --> 01:21:57,864 Or winter Gale. 1081 01:21:59,498 --> 01:22:02,998 Sweating or cold. 1082 01:22:03,627 --> 01:22:08,548 Growing up, growing old. 1083 01:22:08,549 --> 01:22:11,548 Or dying. 1084 01:22:12,719 --> 01:22:17,640 As we dream about the shoals. 1085 01:22:17,641 --> 01:22:22,187 Of herring. 1086 01:22:36,702 --> 01:22:38,028 Wow. 1087 01:22:44,835 --> 01:22:46,082 Wow. 1088 01:22:52,092 --> 01:22:54,177 Excuse me? 1089 01:22:54,178 --> 01:22:57,552 Could I trouble you? My father had, um... 1090 01:22:58,015 --> 01:22:59,682 He needs to be cleaned. 1091 01:23:01,101 --> 01:23:02,852 How is he? 1092 01:23:02,853 --> 01:23:04,896 He's great. 1093 01:23:05,105 --> 01:23:06,981 Good to see what I have to look forward to. 1094 01:23:06,982 --> 01:23:08,229 What? 1095 01:23:08,734 --> 01:23:10,318 - Llewyn. - No, I'm not kidding. 1096 01:23:10,319 --> 01:23:11,986 I got it all figured out now. 1097 01:23:11,987 --> 01:23:15,990 You put in some hard years, yeah, but eventually you get to kick back, 1098 01:23:15,991 --> 01:23:19,452 your food's brought to you, don't even have to get up to shit. 1099 01:23:19,453 --> 01:23:22,705 - Llewyn, Danny's sitting right here. - Oh, sorry. 1100 01:23:22,706 --> 01:23:24,999 What's wrong with you? Shame on you. 1101 01:23:25,000 --> 01:23:27,960 I'm sorry. It was really good to see him. It was great. 1102 01:23:27,961 --> 01:23:30,414 - Where'd you put my file box? - Huh? 1103 01:23:30,589 --> 01:23:32,715 From the house, where's my file box? 1104 01:23:32,716 --> 01:23:34,634 You told me to throw everything out. 1105 01:23:34,635 --> 01:23:36,093 All the old shit, joy. 1106 01:23:36,094 --> 01:23:38,346 - Fuck, you threw out my file box? - Llewyn. 1107 01:23:38,347 --> 01:23:41,349 Yeah, no cursing. Except now I gotta go back to the fucking union hall. 1108 01:23:41,350 --> 01:23:43,601 It had my masters mate's and pilot's license in it. 1109 01:23:43,602 --> 01:23:45,102 Jesus Christ, joy. 1110 01:23:45,103 --> 01:23:46,854 You told me to put it out by the curb. 1111 01:23:46,855 --> 01:23:48,147 It's what I did. 1112 01:23:48,148 --> 01:23:50,358 I want you to leave. Get out of here. 1113 01:23:50,359 --> 01:23:51,606 Fuck. 1114 01:23:53,529 --> 01:23:56,653 - Yeah, I'm a dick, right? - That's right. 1115 01:23:58,534 --> 01:24:01,285 Danny, your Uncle's a bad man. 1116 01:24:01,286 --> 01:24:03,113 Okay. 1117 01:24:08,001 --> 01:24:10,419 - Hello? - It's llewyn. Don't hang up. 1118 01:24:10,420 --> 01:24:13,130 I don't wanna stay. I just need a place to dump my stuff. Please. 1119 01:24:13,131 --> 01:24:16,130 I'm tired of dragging it all around with me. 1120 01:24:16,426 --> 01:24:18,378 Please? 1121 01:24:35,362 --> 01:24:38,114 - Where are you gonna stay? - I don't know. 1122 01:24:38,115 --> 01:24:39,323 It's only two nights. 1123 01:24:39,324 --> 01:24:43,154 There must be someone in the five boroughs who isn't pissed at me. 1124 01:24:43,579 --> 01:24:46,414 - How do you feel? - Fine. 1125 01:24:46,415 --> 01:24:47,662 Why? 1126 01:24:49,209 --> 01:24:50,752 So it went okay? 1127 01:24:51,378 --> 01:24:53,296 I'm doing it Saturday. 1128 01:24:53,297 --> 01:24:56,674 Jesus, llewyn, you don't even fucking remember. 1129 01:24:56,675 --> 01:25:00,595 Yeah, boy, I'm sorry. I... I was away. 1130 01:25:00,596 --> 01:25:03,931 Well, it seemed like it was a long time, but it was just a couple of days. Yeah. 1131 01:25:03,932 --> 01:25:06,392 - Yeah, I'm sorry. - Where were you? 1132 01:25:06,393 --> 01:25:08,436 In Chicago. 1133 01:25:08,520 --> 01:25:09,767 Why? 1134 01:25:12,190 --> 01:25:13,516 No. Nothing. 1135 01:25:14,860 --> 01:25:17,438 Pappi will let you play tomorrow. 1136 01:25:17,487 --> 01:25:18,696 Pick up a couple bucks. 1137 01:25:18,697 --> 01:25:20,698 No, he won't. I was there less than a month ago. 1138 01:25:20,699 --> 01:25:22,366 He will. I asked him. 1139 01:25:22,367 --> 01:25:26,663 Wow. Thank you, that was very nice of you, 1140 01:25:27,122 --> 01:25:30,326 but I'm out. I'm done. 1141 01:25:30,876 --> 01:25:33,711 - Going back to the merchant marine. - What, that's it? 1142 01:25:33,712 --> 01:25:35,630 This could be good for you tomorrow. 1143 01:25:35,631 --> 01:25:37,757 Playing the gaslight for the 400th time? 1144 01:25:37,758 --> 01:25:39,175 For the fucking basket? 1145 01:25:39,176 --> 01:25:41,802 Actually, you'd have to split the basket. 1146 01:25:41,803 --> 01:25:43,721 - Heh. - There's another act. 1147 01:25:43,722 --> 01:25:45,806 But the times is gonna be there. 1148 01:25:45,807 --> 01:25:47,554 Oh, the times. 1149 01:25:48,518 --> 01:25:50,061 I'm sorry. 1150 01:25:50,395 --> 01:25:52,973 I'm sorry. Thanks for the thought, 1151 01:25:53,940 --> 01:25:56,108 but it's not going anywhere. 1152 01:25:56,360 --> 01:25:58,483 I'm tired. 1153 01:25:58,695 --> 01:26:00,772 You're tired? 1154 01:26:01,031 --> 01:26:04,576 Yeah, I'm so fucking tired. 1155 01:26:05,327 --> 01:26:08,371 I thought I just needed a night's sleep, but it's... 1156 01:26:08,872 --> 01:26:11,074 It's more than that. 1157 01:26:12,668 --> 01:26:16,463 But thank you, for trying. 1158 01:26:16,838 --> 01:26:18,415 I love you. 1159 01:26:21,551 --> 01:26:23,674 Come on. 1160 01:26:24,513 --> 01:26:26,055 Are you shitting me? 1161 01:26:26,056 --> 01:26:28,224 In what way, buddy? 1162 01:26:28,225 --> 01:26:31,227 Eighty-five dollars? To replace a license? 1163 01:26:31,228 --> 01:26:33,354 You don't throw out the license. 1164 01:26:33,355 --> 01:26:35,564 That's the one thing you keep. 1165 01:26:35,565 --> 01:26:37,312 I can't... where am I gonna...? 1166 01:26:38,151 --> 01:26:40,319 Fuck. 1167 01:26:40,320 --> 01:26:43,114 All right, well, let me get this money back then. 1168 01:26:43,907 --> 01:26:45,529 I got... 1169 01:26:46,910 --> 01:26:48,911 I kept this fucking thing. 1170 01:26:48,912 --> 01:26:52,415 I just paid my dues this morning, 148 bucks. There's the receipt. 1171 01:26:52,416 --> 01:26:54,118 You don't... 1172 01:26:54,292 --> 01:26:57,166 We don't pay dues back. What are you, nuts? 1173 01:26:58,463 --> 01:27:00,881 I just paid it this morning. That was four hours ago. 1174 01:27:00,882 --> 01:27:02,591 - Yeah. - Come on, you're telling me... 1175 01:27:02,592 --> 01:27:05,219 I can't crew the ship, and I can't get this money back? 1176 01:27:05,220 --> 01:27:07,680 This was money you owed your union. 1177 01:27:07,681 --> 01:27:10,430 You Hugh Davis's kid? 1178 01:27:10,642 --> 01:27:12,476 - Yeah. - How's he doing? 1179 01:27:12,477 --> 01:27:15,104 He's fucking great. Matter of fact, he's been asking after you. 1180 01:27:15,105 --> 01:27:19,358 A hungry feelin'. 1181 01:27:19,359 --> 01:27:23,904 Came o'er me stealin'. 1182 01:27:23,905 --> 01:27:28,701 And the mice were squealin'. 1183 01:27:28,702 --> 01:27:32,621 In my prison cell. 1184 01:27:32,622 --> 01:27:37,585 And the auld triangle. 1185 01:27:37,586 --> 01:27:42,798 Went jingle jangle. 1186 01:27:42,799 --> 01:27:48,387 All along the banks. 1187 01:27:48,388 --> 01:27:54,268 Of the royal canal. 1188 01:27:54,269 --> 01:27:58,522 To begin the morning. 1189 01:27:58,523 --> 01:28:02,526 A screw was bawlin'. 1190 01:28:02,527 --> 01:28:04,236 Get up... 1191 01:28:04,237 --> 01:28:06,064 Hey. 1192 01:28:06,698 --> 01:28:09,151 We're gonna hear you tomorrow. 1193 01:28:09,785 --> 01:28:12,238 Yeah, I guess you are. 1194 01:28:13,121 --> 01:28:15,949 Well, you're welcome. 1195 01:28:18,376 --> 01:28:20,002 What do you think of these guys? 1196 01:28:20,003 --> 01:28:24,048 All along the banks. 1197 01:28:24,049 --> 01:28:28,803 Of the royal canal 1198 01:28:28,804 --> 01:28:30,221 I like the sweaters. 1199 01:28:30,222 --> 01:28:33,676 The lads were sleepin'. 1200 01:28:35,185 --> 01:28:38,730 You know, you wouldn't fucking believe the rent here. 1201 01:28:39,189 --> 01:28:42,233 This folk shit, I don't know. 1202 01:28:43,109 --> 01:28:45,694 Jim and Jean, we get a good crowd. 1203 01:28:45,695 --> 01:28:47,442 You know why, llewyn? 1204 01:28:47,531 --> 01:28:49,156 Lot of these guys, 1205 01:28:49,157 --> 01:28:52,201 a lot them come in here catch the act, 1206 01:28:52,494 --> 01:28:54,453 because they wanna fuck Jean. 1207 01:28:54,454 --> 01:28:56,330 That's why they come in. 1208 01:28:56,331 --> 01:28:59,166 And some of them, some of these guys, llewyn, 1209 01:28:59,167 --> 01:29:01,961 they come in here because they wanna fuck Jim. 1210 01:29:04,381 --> 01:29:06,799 They wanna fuck Jim. 1211 01:29:06,800 --> 01:29:08,717 Know what I mean? 1212 01:29:08,718 --> 01:29:11,887 - You mean they wanna fuck Jim. - Exactly. 1213 01:29:11,888 --> 01:29:14,307 Exactly. 1214 01:29:15,600 --> 01:29:18,770 Well, me, 1215 01:29:18,895 --> 01:29:21,393 I've only fucked Jean. 1216 01:29:21,898 --> 01:29:24,900 All along the banks. 1217 01:29:24,901 --> 01:29:26,227 What? 1218 01:29:26,444 --> 01:29:27,987 Oh, yeah. 1219 01:29:27,988 --> 01:29:30,361 Oh, yeah. You know. 1220 01:29:31,616 --> 01:29:33,409 If you wanna play the gaslight... 1221 01:29:35,287 --> 01:29:37,246 Thanks. Ladies and gentlemen, thanks. 1222 01:29:37,247 --> 01:29:40,416 - Thanks. - Thank you, pappi corsicato. 1223 01:29:40,417 --> 01:29:43,836 Please give a great big welcome to Elizabeth hobby 1224 01:29:43,837 --> 01:29:46,790 from elinora in Arkansas. 1225 01:29:51,261 --> 01:29:53,596 Thank you. Thank you, ladies and gentlemen. 1226 01:29:53,597 --> 01:29:55,264 Thank you. You're so nice. 1227 01:29:55,265 --> 01:29:57,182 This is my first show in New York. 1228 01:29:57,183 --> 01:30:00,011 How'd you get the gig, Betty? 1229 01:30:00,520 --> 01:30:03,348 Um, I'm gonna do this song. 1230 01:30:03,607 --> 01:30:06,317 It's like a lot of the songs I do. 1231 01:30:06,318 --> 01:30:08,360 It's one I grew up with. 1232 01:30:08,361 --> 01:30:11,363 Ha, ha. Come on, llewyn. Give me a little credit. 1233 01:30:11,364 --> 01:30:16,744 I'm a-goin' away to leave you, love. 1234 01:30:16,745 --> 01:30:22,167 I'm going far over the sea. 1235 01:30:22,542 --> 01:30:28,047 But I'll return to you someday. 1236 01:30:28,048 --> 01:30:29,256 So I go 10,000 Miles. 1237 01:30:29,257 --> 01:30:32,631 - Where's your hay bale? - Shh! 1238 01:30:33,803 --> 01:30:35,512 The storms are on. 1239 01:30:35,513 --> 01:30:37,681 Huh? Where's your corncob pipe? 1240 01:30:37,682 --> 01:30:39,725 The ocean. 1241 01:30:39,726 --> 01:30:41,310 Are you wearing gingham panties? 1242 01:30:41,311 --> 01:30:42,978 Shh! 1243 01:30:42,979 --> 01:30:44,351 Huh? 1244 01:30:45,023 --> 01:30:47,942 Fuck you, you fucking phony. Come on, show us your panties. 1245 01:30:47,943 --> 01:30:49,818 - Shut up. - Show us your panties, Betty. 1246 01:30:49,819 --> 01:30:51,153 - That's enough. - Fine. 1247 01:30:51,154 --> 01:30:52,821 Oh, God, I hate fucking folk music. 1248 01:30:52,822 --> 01:30:55,449 - Okay, Eddie. We might need florio. - I fucking hate folk music. 1249 01:30:55,450 --> 01:30:57,948 Fuck florio. Fuck you, pappi. 1250 01:31:04,250 --> 01:31:06,460 The show is bullshit. 1251 01:31:06,461 --> 01:31:09,255 Four micks and grandma Moses. 1252 01:31:26,398 --> 01:31:28,357 Llewyn. Come on in. 1253 01:31:28,358 --> 01:31:31,193 Lillian's making her famous tabbouleh salad. 1254 01:31:31,194 --> 01:31:33,237 Oh, Mitch, I really appreciate this. 1255 01:31:33,238 --> 01:31:36,407 After last time, I just can't tell you how sorry I am. 1256 01:31:36,408 --> 01:31:38,033 Oh, forget it. 1257 01:31:38,034 --> 01:31:42,037 We all get a little emotional over Mike. It comes out in different ways. 1258 01:31:42,038 --> 01:31:44,665 He had such life, you know? Such a talent. 1259 01:31:44,666 --> 01:31:47,459 It's a big hole. A big hole. 1260 01:31:47,460 --> 01:31:50,295 - How long will you be with us? - Just a day or two, if that's okay. 1261 01:31:50,296 --> 01:31:52,756 - Just until I can figure out the next... - Sure, yeah. 1262 01:31:52,757 --> 01:31:54,466 Do you know arlen and dodi gamble? 1263 01:31:54,467 --> 01:31:56,635 This is llewyn Davis, our folk-singer friend. 1264 01:31:56,636 --> 01:31:58,383 You're Jim and Jean's friend. 1265 01:31:59,097 --> 01:32:00,514 Uh, sort of. 1266 01:32:00,515 --> 01:32:03,142 Jim played us a pressing of that record, "please, Mr. Kennedy." 1267 01:32:03,143 --> 01:32:04,768 - It was hysterical. - So funny. 1268 01:32:04,769 --> 01:32:06,228 That's gonna be a hit, man. 1269 01:32:06,229 --> 01:32:08,480 Royalties on that? Whoa, Nelly. 1270 01:32:08,481 --> 01:32:11,480 I wish I was in your business. I mean, one hit could fix you up. 1271 01:32:11,568 --> 01:32:15,195 - Uh, yeah... - Llewyn. 1272 01:32:15,196 --> 01:32:17,990 - Lillian... - I am so sorry I upset you. 1273 01:32:17,991 --> 01:32:22,286 No, no, no. You're apologizing to me? 1274 01:32:22,287 --> 01:32:23,495 - Yeah. - No. 1275 01:32:23,496 --> 01:32:24,705 Holy shit. 1276 01:32:24,706 --> 01:32:27,291 - On! Heh. - Oh. 1277 01:32:27,292 --> 01:32:29,710 Oh, that's... that's good. You got a new cat. 1278 01:32:29,711 --> 01:32:31,211 - No. - No, he came home. 1279 01:32:31,212 --> 01:32:32,421 Found his way back. 1280 01:32:32,422 --> 01:32:35,090 The doorman heard something scratching yesterday morning. 1281 01:32:35,091 --> 01:32:37,468 - Early morning, the wee hours. - Yeah, see? 1282 01:32:37,469 --> 01:32:39,303 It's ulysses. 1283 01:32:39,304 --> 01:32:43,008 - It's... ulysses? - Ulysses. 1284 01:32:43,975 --> 01:32:45,552 That's its name? 1285 01:33:18,384 --> 01:33:20,382 Hello? 1286 01:34:01,302 --> 01:34:05,348 And I'll be dead and gone. 1287 01:34:06,391 --> 01:34:09,640 I wouldn't mind the hanging. 1288 01:34:09,894 --> 01:34:14,439 But the laying in the grave's so long poor boy. 1289 01:34:14,440 --> 01:34:19,692 I've been all around this world. 1290 01:34:34,210 --> 01:34:36,128 You probably heard that one before. 1291 01:34:37,297 --> 01:34:41,172 If it was never new, and it never gets old, then it's a folk song. 1292 01:34:42,218 --> 01:34:44,762 All right, one more before I go. 1293 01:34:54,856 --> 01:34:58,775 If I had wings. 1294 01:34:58,776 --> 01:35:01,778 Like norah's dove. 1295 01:35:01,779 --> 01:35:05,407 I'd fly up the river. 1296 01:35:05,408 --> 01:35:09,703 To the one I love. 1297 01:35:09,704 --> 01:35:13,665 Fare thee well. 1298 01:35:13,666 --> 01:35:16,915 Oh, honey. 1299 01:35:18,171 --> 01:35:22,877 Fare thee well. 1300 01:35:26,888 --> 01:35:30,432 Early one morning. 1301 01:35:30,433 --> 01:35:32,681 Drizzling rain. 1302 01:35:33,645 --> 01:35:36,355 And in my heart. 1303 01:35:36,356 --> 01:35:40,686 I felt an achin' pain. 1304 01:35:41,361 --> 01:35:44,988 Fare thee well. 1305 01:35:44,989 --> 01:35:48,318 Oh, honey. 1306 01:35:49,577 --> 01:35:54,533 Fare thee well. 1307 01:35:58,253 --> 01:36:01,463 One of these mornings. 1308 01:36:01,464 --> 01:36:04,633 It won't be long. 1309 01:36:04,634 --> 01:36:07,970 You'll call my name. 1310 01:36:07,971 --> 01:36:12,432 And I'll be gone. 1311 01:36:12,433 --> 01:36:16,186 Fare thee well. 1312 01:36:16,187 --> 01:36:19,812 Oh, honey. 1313 01:36:20,733 --> 01:36:25,905 Fare, fare thee well. 1314 01:36:28,783 --> 01:36:32,327 If I had wings. 1315 01:36:32,328 --> 01:36:35,539 Like norah's dove. 1316 01:36:35,540 --> 01:36:38,750 I'd fly up the river. 1317 01:36:38,751 --> 01:36:42,421 To the one I love. 1318 01:36:42,422 --> 01:36:46,593 Oh, fare thee well. 1319 01:36:46,843 --> 01:36:49,796 Oh, honey. 1320 01:36:51,431 --> 01:36:57,513 Fare thee well. 1321 01:37:01,482 --> 01:37:03,776 That's what I got. 1322 01:37:12,618 --> 01:37:15,954 - You and Mikey used to do that song. - Yeah. 1323 01:37:15,955 --> 01:37:18,582 Boy, you were some mess last night. 1324 01:37:18,583 --> 01:37:20,660 Yeah, sorry, pappi. I'm an asshole. 1325 01:37:20,918 --> 01:37:22,794 I don't give a shit. 1326 01:37:22,795 --> 01:37:26,131 - Your friend is out back. - My friend? 1327 01:37:26,132 --> 01:37:29,757 Said he was a friend of yours. Guy in a suit. 1328 01:37:30,887 --> 01:37:36,892 Oh, it's fare thee well my darling true. 1329 01:37:36,893 --> 01:37:41,314 I'm leaving in the first hour of the morn. 1330 01:37:49,906 --> 01:37:51,949 You a funny boy, huh? 1331 01:37:53,659 --> 01:37:55,236 What? 1332 01:37:55,995 --> 01:37:59,206 Had to open your big mouth. 1333 01:37:59,207 --> 01:38:01,910 That's what I do for a living. 1334 01:38:03,211 --> 01:38:07,041 What you do. Make fun of folks up there? 1335 01:38:08,716 --> 01:38:13,345 You sit there in the audience last night, yelling your crap. 1336 01:38:13,346 --> 01:38:15,514 You yell stuff, man. It's a show. 1337 01:38:16,474 --> 01:38:18,725 It wasn't your show. 1338 01:38:18,726 --> 01:38:21,554 It's not the opera, jackass. It's a fucking basket hou... 1339 01:38:21,562 --> 01:38:25,812 We're leaving this fucking cesspool. You can have it. 1340 01:38:26,401 --> 01:38:28,899 What you do. 1341 01:38:32,657 --> 01:38:36,737 - My wife up there trying to sing. - Unh.