1 00:00:16,881 --> 00:00:20,361 ،ستبقى في ذاكرتنا دوماً !ستبقى في ذاكرتنا دوماً 2 00:00:20,601 --> 00:00:24,601 ،ستبقى في ذاكرتنا دوماً !ستبقى في ذاكرتنا دوماً 3 00:00:52,881 --> 00:00:55,081 .كلام الله 4 00:00:55,241 --> 00:00:56,921 .الحمد لك أيها المسيح 5 00:01:05,201 --> 00:01:07,001 ،لم يستطيع (برونو) الحضور 6 00:01:07,201 --> 00:01:09,281 .لكنه أحبَّ ( دانييلي) حبًّا جمَّا 7 00:01:11,441 --> 00:01:13,641 .لقد كان صديقه الصدوق 8 00:01:14,401 --> 00:01:17,001 .(لايوجد خبرٌ عنّه، يا(إينجلا 9 00:01:33,361 --> 00:01:36,041 .كلنا نيحط علماً بأن هذه لست ميتة الأبطال 10 00:01:38,361 --> 00:01:41,361 لكن بصرف النظر عن ،)مسؤوليات (دانييلي 11 00:01:43,801 --> 00:01:45,881 .فإنه لم يكن إلا ذا 16 ربيعاً 12 00:01:46,081 --> 00:01:49,161 يُولد الأطفال في أماكن ،)أخرى في (إيطاليا 13 00:01:49,361 --> 00:01:52,041 .ولديهم فرصٌ غير موجودة هنا 14 00:01:52,241 --> 00:01:55,441 ،لايوجد تنوع للحياه هنا ،إذ أن كل شي يطغى عليه الحزن 15 00:01:55,641 --> 00:02:00,541 لايوجد أماكن مناسبه .لتنمية مواهب أطفالنا 16 00:02:00,761 --> 00:02:02,961 .هذا حي يهودي 17 00:02:04,681 --> 00:02:09,161 ،يودون من الناس إعتكاف منازلهم .و ألّا يعترضوا 18 00:02:09,361 --> 00:02:13,361 يودون منقطة بأسرها لأجل المتاجرة .بالمخدرات في وضح النهار 19 00:02:14,241 --> 00:02:18,441 سبحانه تعالى سيأخذ هذا في عين الإعتبار ،لو أنّ (دانييلي) إرتكب خطائاً 20 00:02:20,561 --> 00:02:24,241 ،لقد كانت أخطئاً إقترفها فتى ذا 16 ربيعاً 21 00:02:26,881 --> 00:02:30,281 ،فتى كان بلاشك مسؤولاً عن أفعاله 22 00:02:33,041 --> 00:02:35,041 ...لكن 16 ربيعاً 23 00:02:37,641 --> 00:02:40,041 لكن فتى ذو 16 ربيعاً ،يعدُّ صغيراً جدا 24 00:02:42,361 --> 00:02:45,761 ،هذا يجبر المرء على التمعن في السبب 25 00:02:48,001 --> 00:02:52,701 ،إنّه يجبر المرء على تحمّل جزء من المسؤوليه 26 00:02:53,401 --> 00:02:57,401 عمر (دانييلي) يطقُّ على أضمرة من يتحدثون 27 00:02:59,401 --> 00:03:01,801 .عن القانون و الإلتزام والعمل 28 00:03:03,121 --> 00:03:05,321 ،و إنّه لايطقُّ على المفاصل 29 00:03:07,801 --> 00:03:09,801 .بل على الأظافر 30 00:03:11,201 --> 00:03:12,801 .فلينهض الجميع 31 00:03:51,801 --> 00:03:54,601 أمن أخبار عن صديقه (برونو)؟ 32 00:03:54,801 --> 00:03:58,001 ،)لا أثر له، يُقال أنّه في (مارسيليا 33 00:03:58,201 --> 00:04:00,201 .إذ أن لديه أقارب هناك 34 00:04:00,401 --> 00:04:02,201 .يمكننا الذهاب لهناك 35 00:04:03,401 --> 00:04:05,801 ،لايمكننا إفتعال المزيد من المتاعب 36 00:04:06,001 --> 00:04:08,801 .لو كان يعرف شيئاً، لكن تحدث مسبقاً 37 00:04:09,001 --> 00:04:11,801 .دعنا نجعل أحداً يراقب منزله، في الوقت الراهن 38 00:04:13,041 --> 00:04:15,841 من يصدر الأوامر، يارفاق؟ - !نحن - 39 00:04:21,961 --> 00:04:24,561 ماسيمو)، أخو (دانييلي)؟) 40 00:04:24,761 --> 00:04:26,761 ،لم أجده ايضاً 41 00:04:26,961 --> 00:04:30,761 .لقد بحثنا في كل مكان، لا أحد يعرف مكانه 42 00:04:51,834 --> 00:05:04,496 "الكامورا: الموسم1" "حلقه11: مئة طريقة للقتل" "Twitter : @iEnzo0o" 43 00:05:04,521 --> 00:05:07,121 .(نعرف من قتل (دانيلينو 44 00:05:08,001 --> 00:05:11,081 .لكن السبب لانعرفه - !لست أحفل بالسبب - 45 00:05:11,281 --> 00:05:14,961 لمْ يتعين على (كونتي) أن يجرؤ ويفعل مافعله، هذه منطقتي 46 00:05:15,161 --> 00:05:17,361 .و (دانيلينو) كان مشكلتنا نحن 47 00:05:17,561 --> 00:05:19,641 .لكن (كونتي) لا يحفل بذلك 48 00:05:20,201 --> 00:05:22,081 .ذلك الأرعن يتحدانا كلنا 49 00:05:22,561 --> 00:05:24,561 مالذي تقوله؟ 50 00:05:24,761 --> 00:05:26,641 مالذي تقوله؟ 51 00:05:26,841 --> 00:05:29,921 ،)منذ أن ذهب (شيرو) لـ(أسبانيا ،وعملنا مع (كونتي) غدا ممتازاً 52 00:05:30,121 --> 00:05:31,921 .غدا ممتازاً فعلاً 53 00:05:32,161 --> 00:05:35,561 إن عاد (كونتي)، فسبب .(ذلك أنّهم قتلوا (روسو 54 00:05:35,801 --> 00:05:41,281 لمَ مايزال هنا إذن؟ لمَ يعد بالثراء لمن ينتقل للعمل تحت إمرته؟ 55 00:05:49,961 --> 00:05:51,761 .(يتعين علينا إنهاء الأمور مع (كونتي 56 00:05:53,721 --> 00:05:55,921 .من اليوم، سنتوقف عن بيع مخدراته 57 00:05:58,801 --> 00:06:02,601 .فكر بخوص ذلك، يا(غيني)، فكر 58 00:06:02,841 --> 00:06:11,241 ذلك القرار يظهرنا بمظهر سيء، مايقوله .هذا الفتى ليس إلا نميمة و إشاعه 59 00:06:11,401 --> 00:06:17,601 متأكد أنّ (كونتي) لم يقصد الإزدراء، .(لعله لمْ يعلم من هو (دانيلينو 60 00:06:17,841 --> 00:06:23,641 لقد كان يعرف من يكون و كان يعرف .أنّي كنت أتولى المشكله بشكلٍ شخصي 61 00:06:23,841 --> 00:06:26,321 .لن أعطي نقوداً لمن يريد منازعتي 62 00:06:26,561 --> 00:06:38,361 يا (غينارو)، لاتنسَّ شيئاً: كلنا شيّدنا هذه المنظمه مع والدك، ولطالما إحترمنا قاعدة واحده لا غيرها 63 00:06:39,201 --> 00:06:47,401 ،ليس للمال تحيزٌ ما .تجارتنا تتمحور حول المال، المال ولاغيره 64 00:06:49,601 --> 00:06:54,101 .(ليست المشكلة (كونتي 65 00:07:22,001 --> 00:07:24,081 !أراك لاحقاً، يا(غينارو). وداعاً، يارفاق 66 00:07:29,801 --> 00:07:30,801 .(وداعاً، يا(غينارو 67 00:07:31,001 --> 00:07:33,481 أراك في المنزل، يا(تونينو)؟ 68 00:07:40,361 --> 00:07:42,241 .لـ(زاكينتا) مزاج حاد 69 00:07:45,401 --> 00:07:48,001 .(لمْ يسبق وتحدث بهذه الطريقه للزعيم (بيترو 70 00:07:49,241 --> 00:07:51,521 ...و أمام الجميع أيضاً 71 00:07:52,201 --> 00:07:54,001 أتهزأ بي؟ 72 00:07:55,321 --> 00:07:57,121 ،لكنه ليس أحمقاً 73 00:07:59,201 --> 00:08:04,881 إن علق الطعم في السناره، فإنه يعلم بوجود ،غنيمة للحصول عليها .وستلتقط بعض السمكات الطعم 74 00:08:05,961 --> 00:08:13,061 ...(وحقيقة أن (كونتي) لمْ يعد لـ(أسبانيا .أعتقد أنّه يفكّر بشيءٍ ما 75 00:08:14,561 --> 00:08:16,561 .(وداعاً، يا(غينارو 76 00:08:24,481 --> 00:08:29,981 شيرو) محق، المال يصيب في مقتل) .أكثر ممّا تفعل الأسحله 77 00:08:42,001 --> 00:08:47,801 ،)لمْ يرق لي ماقاله (زاكنيتا .لم يتعين عليه أن يجرؤ ويفعل فعلته 78 00:08:51,001 --> 00:08:54,001 .لكن لم يرق لي كيف لمْ ينصت الـكبار 79 00:09:02,281 --> 00:09:04,481 .يجب أن يأكل لسانه 80 00:09:07,601 --> 00:09:11,201 لكن أولاً تبيّنوا أين .(يختبئ ذلك اللعين (كونتي 81 00:09:34,481 --> 00:09:37,081 !أوغسطين)، مرحباً يافتى) 82 00:09:40,401 --> 00:09:44,401 هل أبوك في المنزل؟ - أجل، هل أناديه؟ - 83 00:09:44,601 --> 00:09:46,601 .لاتقلق، نحن سنصعد 84 00:09:53,281 --> 00:09:55,561 مالذي تفعلونه، أيها الصغار؟ 85 00:09:55,761 --> 00:09:57,561 .نحن نلعب - .تلعب بالأسلحه - 86 00:09:57,761 --> 00:10:00,161 .ضعوهما، سأريكما شيئاً رائعاً 87 00:10:02,241 --> 00:10:09,241 "...(تم إيجاد وصية في مكتب رئيس منقطة (كامبانيا" 88 00:10:22,881 --> 00:10:27,581 !(إستعمل المفاتيح، يا (أوغسطين .لن يتغير أبداً 89 00:10:33,801 --> 00:10:38,781 !(خذ المفاتيح معك، يا(أوغسطين مالذي يجري؟ 90 00:10:38,961 --> 00:10:41,961 أجننت؟ - .(أرسلنا (غيني - 91 00:10:42,161 --> 00:10:44,361 .انتظر - !ذلك رائع - 92 00:10:44,561 --> 00:10:45,961 .انتظر 93 00:10:46,361 --> 00:10:49,561 مالّذي تريهم؟ - !إنه رائع، أريد وحداً لي أيضاً - 94 00:10:49,761 --> 00:10:51,961 .أتريد واحداً أيضاً؟ خذ 95 00:10:52,401 --> 00:10:54,201 .انتظر 96 00:10:55,401 --> 00:10:58,201 .أيمكنك الإطلاق؟ أرني - .أجل - 97 00:10:58,401 --> 00:11:00,001 .صوّب هناك 98 00:11:01,161 --> 00:11:04,361 أنتم أصدقاء أبي، صحيح؟ - .بالتأكيد - 99 00:11:04,561 --> 00:11:06,561 .كنّا نعرف منذما كنّا في عمرك 100 00:11:06,761 --> 00:11:08,761 !أطلق! فتى مطيع 101 00:11:11,641 --> 00:11:15,121 .أنا عرّاب (غيني)، لا أصدق أنه أرسلكم 102 00:11:16,121 --> 00:11:18,721 .حسنٌ، لقد أرسلنا، لقد سئم منك 103 00:11:20,001 --> 00:11:23,401 .أولادي في الخارج - .لاتقلق، سنتولى أمرهم - 104 00:11:23,601 --> 00:11:28,401 .(أخبرنا أين يختبئ (كونتي - !لست أعرف - 105 00:11:29,721 --> 00:11:31,401 !لا أصدقك 106 00:11:33,161 --> 00:11:37,241 .لا أصدقك - .لا أعرف، ولا أريد أن أعرف - 107 00:11:37,441 --> 00:11:40,041 .(أيها الحثاله، لقد إنتقلت لـ(كونتي 108 00:11:40,281 --> 00:11:42,161 .إنك مع (كونتي) فعلاً 109 00:12:00,321 --> 00:12:03,001 ،عندما نمسحه ومن معه عن بكرة أبيهم 110 00:12:03,201 --> 00:12:06,801 .سنقسم المنطقه و نبرم إتفاقاً 111 00:12:07,401 --> 00:12:12,001 الذين طردهم (سفستانو) يمكنهم .العودة لنا وبدون أيّة متاعب 112 00:12:12,201 --> 00:12:19,601 ...السوق للجميع، ولا أحد، لا أحد . سيسيطر على أي شيء 113 00:12:26,361 --> 00:12:29,961 ،سنستخدم الطرق التي نريدها، و لن نحتاج لوسيط 114 00:12:30,161 --> 00:12:32,161 ،والثأر الشخصي يظل منفصلاً 115 00:12:32,641 --> 00:12:35,521 .لأن العمل هو أهم شيء 116 00:12:40,201 --> 00:12:42,401 .لا أطلب من أحد الخيانه 117 00:12:46,881 --> 00:12:50,081 إنما أريدكم أن تأخذوا ،مايخصكم بالفعل 118 00:12:50,281 --> 00:12:54,081 .كما أرغب في أخذ ماكان يخصني أيضاً 119 00:12:56,201 --> 00:12:58,001 ،ولدت هنا 120 00:12:58,761 --> 00:13:00,761 .مثلكم أجمعين 121 00:13:28,481 --> 00:13:31,561 .كلهم مجانين 122 00:13:31,761 --> 00:13:36,361 ،)ابن شقيقي والذي من دمي قتل (زاكنيتا 123 00:13:36,561 --> 00:13:37,961 .لايمكنني تصديق ذلك 124 00:13:38,161 --> 00:13:40,641 كان بمثابة إبن لي، مالذي عليّ فلعه الآن؟ 125 00:13:40,841 --> 00:13:44,641 ،لايمكننا ترك الجماعه لـ(غيني) وعصابته 126 00:13:44,881 --> 00:13:47,881 .يتعين علينا فعل شيء، لمصلحة الجميع 127 00:13:48,081 --> 00:13:50,081 ،)لطالما كنّا في جماعة (سفستانو 128 00:13:50,241 --> 00:13:53,441 ،ولقد كان الزعيم (بيترو) بمثابة الأب لي 129 00:13:53,601 --> 00:13:55,601 .وهذا الأمر سيّان على كلكم 130 00:13:55,801 --> 00:13:57,801 ،الزعيم (سفستانو)، بالتأكيد 131 00:13:58,001 --> 00:14:01,201 .لكن إبنه وعصابة أبناءه يعدون شيئاً آخر 132 00:14:03,561 --> 00:14:07,841 ،العمل لايعد لهم شيئاً .إنهم قليلُ أدب و أغبياء 133 00:14:09,841 --> 00:14:13,841 إن كنا سندخل في حرب، فيتحسن بنا إختيار .الجانب الذي سسنحاز له بكل عنايه 134 00:14:14,761 --> 00:14:17,761 ..أنا و أخي مستعدان للقيام بأي شيء 135 00:14:20,161 --> 00:14:23,561 .(حتى بالذهاب لـ(كونتي - .كلا، إلا أنا - 136 00:14:23,761 --> 00:14:27,361 .علينا البقاء مع بعض، كلنا 137 00:14:30,001 --> 00:14:32,601 ،)لقد ربيت (غينارو)، يا(شيرو 138 00:14:33,241 --> 00:14:37,521 أنت الوحيد الذي بإمكانه أن تجعله .يعود لرشده، إذهب وتحدث معه 139 00:14:43,601 --> 00:14:45,601 ،يمكنني المحاوله 140 00:14:46,601 --> 00:14:48,001 ،)لكن يا(كارلو 141 00:14:49,601 --> 00:14:52,001 .عليك فعل شيءٍ أيضاً 142 00:14:55,601 --> 00:14:57,001 ،)شيرو) 143 00:14:58,801 --> 00:15:02,001 إذهب وتحدث لـ(غيني)، و .أنا سأتولى أمر إبن شقيقي 144 00:15:18,001 --> 00:15:21,201 .تعال هنا، أريد التحدث إليك 145 00:15:21,681 --> 00:15:23,881 مالأمر، ياعمي؟ - !تعال لهنا - 146 00:15:25,041 --> 00:15:27,641 مالذي حدث لك، يا(تونينو)؟ 147 00:15:27,841 --> 00:15:29,441 عمَّ تتحدث؟ 148 00:15:29,641 --> 00:15:32,241 ،لاتتحامق عليّ، إذ أنّي ربيتك 149 00:15:32,441 --> 00:15:35,121 .و إني أعرف دوماً ماتفعل 150 00:15:36,001 --> 00:15:39,001 .لقد أدينا واجبنا، و إن (غيني) من أمر بذلك 151 00:15:39,201 --> 00:15:40,801 .غيني) ليس إلّا أحمق) 152 00:15:41,001 --> 00:15:44,681 .لاتقتل من يجني لك مالاً، بل تدفع لهم 153 00:15:44,921 --> 00:15:48,601 .(كلنا أحبيّنا (زاكينتا - لمَ كان يعمل مع (كونتي)؟ - 154 00:15:48,801 --> 00:15:52,801 ومن يحفل بذلك! كان (زاكينتا) واحداً منّا، مفهوم؟ 155 00:15:53,001 --> 00:15:55,401 أوتعلم أنّنا المهمين الآن؟ 156 00:15:55,561 --> 00:15:57,641 !إياكم والحراك 157 00:15:57,881 --> 00:16:00,761 انتبه لكلامك، يافتى، مفهوم؟ 158 00:16:00,961 --> 00:16:03,641 يجب عليك وعلى طُعوم السمك هذه 159 00:16:03,881 --> 00:16:08,081 إحترام من هم أكبر و أكثر خبرة، مفهوم؟ 160 00:16:08,801 --> 00:16:11,601 .إنك لاتفهم - .أنزل سلاحك، أيها الأرعن - 161 00:16:11,801 --> 00:16:16,001 ،إنك لاتعي شيئاً، إنكم كالسيارت القديمه 162 00:16:16,241 --> 00:16:18,041 .و إنّكم لذاهبون لساحة الخرده 163 00:16:18,241 --> 00:16:22,321 .حقاً؟ أطلق إذن، أرني مامعدنك 164 00:16:22,521 --> 00:16:26,121 إن قتلتني، فإنك بذلك تؤدي .بنفسك للتهلكه، أيها الحثاله 165 00:16:27,161 --> 00:16:29,961 مالّذي تفعله؟ 166 00:16:30,201 --> 00:16:31,681 أجننت؟ 167 00:16:31,921 --> 00:16:33,721 ،إنّه عمك 168 00:16:34,241 --> 00:16:35,641 .أنزل سلاحك 169 00:16:39,001 --> 00:16:40,801 .يا(بوب)، شغل الدراجه 170 00:17:00,801 --> 00:17:03,481 .هيا بنا، لم يحدث شيء 171 00:17:03,681 --> 00:17:06,881 .موت (زاكينتا) جعلهم يعملون 172 00:17:07,681 --> 00:17:09,681 الكبار 173 00:17:10,161 --> 00:17:12,161 .(تقابلوا مع (كونتي 174 00:17:16,961 --> 00:17:19,041 ،كلهم يريدون الإنتقال لصفه 175 00:17:24,241 --> 00:17:27,521 ،يقولون أنّهم لايثقون بك 176 00:17:29,001 --> 00:17:31,001 أو بأي أحدٍ منكم، بعد الآن 177 00:17:31,681 --> 00:17:34,081 .لأنكم لم تحترموهم 178 00:17:34,801 --> 00:17:36,401 أجادٌ أنت؟ 179 00:17:36,801 --> 00:17:39,001 أيريدون خيانتك وخيانة أبوك؟ 180 00:17:39,201 --> 00:17:43,201 .(علينا أن نفعل بهم مثلما فعلنا بـ(زاكينتا 181 00:17:44,201 --> 00:17:47,601 ،تراك) محق) ،علينا قتلهم أجمعين 182 00:17:47,801 --> 00:17:49,801 .حتى ولو كانت تساورنا شكوك حول ذلك الأمر 183 00:17:52,801 --> 00:17:55,601 .مات (زاكينتا) لأنه أخطأ 184 00:17:57,401 --> 00:17:59,801 .ولمْ يمت غيره لحد الآن 185 00:18:05,161 --> 00:18:06,841 سأتحدث لأبي في الغد 186 00:18:09,201 --> 00:18:11,881 وعندما أعود، لن نتحدث ،)أكثر عن (سالفاتوري كونتي 187 00:18:12,961 --> 00:18:14,961 .(سنتحدث فحسب عن الزعيم (بيترو سفستانو 188 00:18:15,601 --> 00:18:19,601 .لأننا كلنا أبناءه، ليس أنا لوحدي 189 00:19:04,921 --> 00:19:06,321 كيف حالك يا أبي؟ 190 00:19:10,401 --> 00:19:11,801 أبي؟ 191 00:19:19,601 --> 00:19:22,401 (صديقنا عاد من (أسبانيا 192 00:19:22,601 --> 00:19:25,401 و يريد أن يقيم حفلة في .اليوم الذي نقيم في حلفتنا 193 00:19:25,601 --> 00:19:27,601 ،نحن قلقون 194 00:19:28,561 --> 00:19:32,361 إذ أن الكثير من أصحابنا يودون .الذهاب لحفلته لا لحفلتنا 195 00:19:39,001 --> 00:19:42,001 ،عليك التحدث لأقاربنا، يا أبي 196 00:19:42,201 --> 00:19:44,601 ،و إلا سيغضب أحدهم 197 00:19:47,801 --> 00:19:50,201 ،لم أعد أعرف كيف أثق 198 00:19:50,681 --> 00:19:52,281 مفهوم؟ 199 00:19:54,001 --> 00:19:55,401 أبي؟ 200 00:20:42,521 --> 00:20:44,321 .حرى بكم رؤيته، يارفاق 201 00:20:44,521 --> 00:20:46,801 منحته وقتاً ليرى في عيني 202 00:20:47,001 --> 00:20:49,801 .ثم فجرت رأسه 203 00:20:50,001 --> 00:20:54,201 تراك) محق، إن أطلقت) على الرأس، يموتون بسرعه 204 00:20:54,401 --> 00:20:56,281 ولا على الوجه؟ 205 00:20:56,521 --> 00:20:58,721 .من الأمام أو الخلف، الأمر سيان 206 00:20:58,961 --> 00:21:00,961 ماذا تقول؟ 207 00:21:01,161 --> 00:21:02,961 !إنك لاتعرف شيئاً 208 00:21:03,161 --> 00:21:05,161 .عليك إرداؤهم في الصدر 209 00:21:05,401 --> 00:21:08,601 .عدة طلقات للصدر ثم يموتون حالاً 210 00:21:09,721 --> 00:21:13,121 ..لاتعبث معي - .اهدأ، أيها الأرعن - 211 00:21:13,361 --> 00:21:15,761 ماخطبك؟ - فلنهدأ وحسب؟ - 212 00:21:16,561 --> 00:21:18,961 ،)و نتذكر ماقال (غيني 213 00:21:19,161 --> 00:21:21,641 .إلّا نفتعل مشاكل، حتى يعود 214 00:21:21,881 --> 00:21:23,161 مفهوم؟ 215 00:21:23,961 --> 00:21:27,641 !إليكم قاتل... يريد أن يغدو رئيساً 216 00:21:27,881 --> 00:21:29,361 .(السفاح (جاك 217 00:21:29,601 --> 00:21:33,001 الصدر؟ .يستغرق موت الشخص جراء إردائه في الصدر 10 دقائق 218 00:21:34,001 --> 00:21:36,081 .أولاً يجب أن تمتلي رئتيك بالدم 219 00:21:36,321 --> 00:21:39,921 .ذلك يؤلم كثيراً، و يجعلك تتغوط على نفسك 220 00:21:41,001 --> 00:21:44,001 .ماهذا الهراء، إني آكل - ...نسيت - 221 00:21:44,361 --> 00:21:46,561 .الشابه منفعله 222 00:21:47,121 --> 00:21:51,521 .أسمعتما؟ الشابة اللتي هنا خائفة من عمها 223 00:21:52,041 --> 00:21:54,121 أعندك مشكله؟ 224 00:21:54,721 --> 00:21:56,551 .أنت المشكله 225 00:21:58,241 --> 00:22:00,921 أترى كيف تتغوط في سروالك؟ 226 00:22:01,161 --> 00:22:03,761 ألا تشمون راحئة الغائط المقرفه؟ 227 00:22:05,361 --> 00:22:06,561 ،أحمق 228 00:22:06,801 --> 00:22:08,801 .لست خائفاً من أحد 229 00:22:09,721 --> 00:22:11,521 .و سأثبت لك ذلك الآن 230 00:22:11,721 --> 00:22:12,921 !أحضر الحساب 231 00:22:13,761 --> 00:22:15,561 مالذي تفعله؟ 232 00:22:15,761 --> 00:22:17,761 .إني أراسل - مع من؟ - 233 00:22:17,961 --> 00:22:19,561 .أحد أصدقائي 234 00:22:19,761 --> 00:22:21,961 !أنت تستعمل جوالك دوماً 235 00:22:23,201 --> 00:22:25,001 .هذه أمكما 236 00:22:25,201 --> 00:22:27,001 .تعالي، ياعزيزتي 237 00:22:33,321 --> 00:22:36,321 إنني (تونينو)، لدي .(رسالة من (غيني 238 00:22:41,881 --> 00:22:45,361 .إصعد - .لا أستطيع، إنزل أنت - 239 00:22:52,201 --> 00:22:54,001 أستاتي أم لا؟ 240 00:22:54,161 --> 00:22:56,361 .لايمكنني النزول، إصعد أنت 241 00:23:05,201 --> 00:23:07,201 .إنه ليس وحيداً، يا أبي 242 00:23:24,361 --> 00:23:25,841 .لنذهب 243 00:23:27,401 --> 00:23:30,401 .لكنه كان خائفاً تماماً - !محال - 244 00:23:31,201 --> 00:23:33,301 .لنذهب، سنعود غداً 245 00:23:47,121 --> 00:23:48,721 .لقد رحلوا 246 00:24:16,201 --> 00:24:19,001 .فلنرَ إن كان بمقدور ذلك اللقيط الخروج 247 00:24:19,201 --> 00:24:21,201 .إذهبا لهناك 248 00:24:24,201 --> 00:24:26,201 !أيها المغني 249 00:24:26,801 --> 00:24:28,401 !أيها اللعين اللقيط 250 00:24:29,401 --> 00:24:31,001 !أيها المغني 251 00:24:32,201 --> 00:24:34,801 ما كل هذه الجلبه؟ - !إنزل، أيها المغني - 252 00:24:35,001 --> 00:24:37,281 أتعبثون في هذا الوقت؟ 253 00:24:37,481 --> 00:24:38,761 مالّذي تفعلونه؟ 254 00:24:38,961 --> 00:24:40,761 !تعال وشاهد 255 00:24:41,401 --> 00:24:45,001 .(لقد نادى (جيوفاني - !إنه آت - 256 00:24:45,401 --> 00:24:47,401 !عجّلوا 257 00:24:49,441 --> 00:24:50,841 !أيها المغني 258 00:24:51,041 --> 00:24:53,241 ماكل هذا؟ - !أيها الحثاله - 259 00:24:53,441 --> 00:24:56,041 !ستظل محبوساً كالقرد 260 00:24:56,281 --> 00:24:57,761 !أيها الملاعين 261 00:24:58,801 --> 00:25:01,401 !سأتصل بعمك، أيها الأحمق 262 00:25:02,081 --> 00:25:05,881 !إنك لغائط، وطفلٌ تسيل أمخطته 263 00:25:08,921 --> 00:25:11,521 !سآتي و أطارحك في السرير، أيها الأحمق 264 00:25:12,121 --> 00:25:13,521 !(جيوفاني) 265 00:25:13,721 --> 00:25:15,121 ...أولئك الأربعة الملاعين 266 00:25:17,521 --> 00:25:19,521 !(إنزل، يا(جيوفاني 267 00:25:22,201 --> 00:25:23,801 !أيها المغني 268 00:25:24,561 --> 00:25:25,641 !أيها الملاعيين 269 00:25:50,001 --> 00:25:51,801 .إنه يحترق 270 00:25:54,001 --> 00:25:55,601 !أيها النبيل الصغير 271 00:25:55,801 --> 00:25:59,001 !أيها الأحمق - !تعال للشرفه، أيها اللعين - 272 00:25:59,201 --> 00:26:00,801 !أخرج 273 00:26:01,761 --> 00:26:02,961 !أحمق 274 00:26:03,161 --> 00:26:04,441 !تعال للشرفه 275 00:26:04,641 --> 00:26:06,841 !أطلقوا - .لست إلا نكرة، أيها النبيل الصغير - 276 00:26:12,441 --> 00:26:15,241 !إنك تتغوط على نفسك، أيها النبيل 277 00:26:17,321 --> 00:26:18,921 .إنّك بحد ذاتك لغائط 278 00:26:21,201 --> 00:26:22,601 .هيا بنا 279 00:26:30,081 --> 00:26:32,681 ♫ لايمكنك أن تطيقي غيرته ♫ 280 00:26:34,601 --> 00:26:37,601 ♫ تملكيٌ كسيده ♫ 281 00:26:39,001 --> 00:26:41,801 ♫ و إنك من طلبت تلك الصفعه ♫ 282 00:26:43,521 --> 00:26:46,601 ♫ أولا ترين أنه مجنون بحبك؟ ♫ 283 00:26:49,001 --> 00:26:53,001 ♪أدعيه، هذه المرة سأطلب رقمه ♪ 284 00:26:53,201 --> 00:26:55,801 ♪لايجدي علاج الأمر بالسكوت ♪ 285 00:26:56,001 --> 00:27:00,201 إذ أنّك تعلمين بالفعل أنه يأتي♪ ♪ باحثاً عنّك، و إنه يحبّكِ 286 00:27:00,401 --> 00:27:04,081 و أنت تبادلينه الحب، و♪ ♪إن عينيك تدلُّ على ذلك 287 00:27:04,281 --> 00:27:06,881 ♪...لايمكنك إطاقة المعيشة هكذا ♪ 288 00:28:03,801 --> 00:28:05,801 .مرحباً - .مرحباً، يا أمي - 289 00:28:08,201 --> 00:28:10,601 .لقد فقد أبي صوابه 290 00:28:12,801 --> 00:28:14,801 ،لم يقل لي كلمة 291 00:28:15,001 --> 00:28:17,801 ،أعتقد أنهم يخدرونه 292 00:28:18,961 --> 00:28:20,561 .إنه ليس على سجيته 293 00:28:54,401 --> 00:28:56,801 ،يجب ألا يعرف أحدٌ بذلك 294 00:28:58,761 --> 00:28:59,761 مفهوم؟ 295 00:29:01,641 --> 00:29:02,721 .لا أحد بتاتاً 296 00:29:02,921 --> 00:29:05,321 .أطعني ولو لمره 297 00:29:10,681 --> 00:29:14,081 ،عليك أن تقول أن والدك قال بأنه تجدوا الأمان 298 00:29:15,681 --> 00:29:18,281 .و أن تعترفوا بكل ذنوبكم وأنه عفا 299 00:29:19,201 --> 00:29:21,001 عفا عن ماذا؟ 300 00:29:22,361 --> 00:29:25,961 عن أصدقائك الحمقى الذين (عاثوا فساداً في (نابولي 301 00:29:28,001 --> 00:29:31,001 وصباح هذا اليوم الجماعه القديمه .(قتلت (تونينو سبايدرمان 302 00:29:35,801 --> 00:29:38,201 ،عليك بأن تأمر بإجتماع غداً 303 00:29:38,801 --> 00:29:40,601 .إذ أن هنالك توتر شديد في المكان 304 00:29:42,401 --> 00:29:45,001 ،جلسه، والجميع يضع شخصاً مقرباً له كضمان 305 00:29:45,201 --> 00:29:47,601 ،كل واحد يضع شخصاً مقرباً عند الآخر 306 00:29:47,801 --> 00:29:50,081 .بهذه الطريقه تتأكد فيها من الأ يخدعك أحد 307 00:31:27,561 --> 00:31:30,561 ،كنت مع أبي بالأمس، في ذلك السجن 308 00:31:30,761 --> 00:31:33,161 .ولقد تحدث إلي بصدرٍ رحب 309 00:31:34,801 --> 00:31:37,401 .لقد جعلني أبصر حقيقتنا 310 00:31:39,401 --> 00:31:46,701 قال أن كلنا أصدقاء، سواءً .من هذا الجانب أو الآخر 311 00:31:47,281 --> 00:31:49,681 .أقارب، أخوه 312 00:31:51,601 --> 00:31:53,401 أجل، لقد كنت على خطأ 313 00:31:53,601 --> 00:31:56,601 ،في الحقيقه، أنا و أصدقائي كنّا على خطأ 314 00:31:58,321 --> 00:32:00,721 ،لأننا فعلنا قبل أن نفكر 315 00:32:02,601 --> 00:32:05,601 ،ولقد نسينا أهم شيء 316 00:32:07,721 --> 00:32:09,121 .ألا وهو الإحترام 317 00:32:13,801 --> 00:32:16,401 ،)لن أنسى دم (زاكينتا 318 00:32:17,201 --> 00:32:20,201 .(ولا (تونينو سبايدرمان 319 00:32:21,961 --> 00:32:24,161 ،لكن على سلسلة الموت هذه أن توقف حالاً 320 00:32:24,361 --> 00:32:27,441 لأن علينا أن نتحد (ضد (سالفتوري كونتي 321 00:32:27,681 --> 00:32:30,081 (الّذي يتعين عليه العودة لـ(أسبانيا 322 00:32:32,641 --> 00:32:35,241 لأنه لايوجد إلا جماعة واحده تصدر الأوامر هنا 323 00:32:35,641 --> 00:32:38,321 .وهذه الجماعه هي نحن جميعاً 324 00:33:46,081 --> 00:33:47,881 من؟ - .(السيدة (إيما - 325 00:34:04,001 --> 00:34:05,801 .مساء الخير، تفضلي 326 00:34:08,401 --> 00:34:10,201 أتسمحين لي؟ 327 00:34:10,401 --> 00:34:12,001 .مساء الخير 328 00:34:15,001 --> 00:34:18,001 .كان (برونو) خائفاً، لهذا لم يبح بشيء 329 00:34:20,241 --> 00:34:24,841 ثم عندما علم بموت ،دانييلي) وجنازته) 330 00:34:25,201 --> 00:34:27,001 .أرسل لي هذا 331 00:34:28,441 --> 00:34:32,241 .إنها رسالة وجدها (برونو)، في بريده الصوتي 332 00:34:49,601 --> 00:34:51,401 ."البريد الصوتي" 333 00:34:53,801 --> 00:34:57,801 يا(برونو)، إني (مانيو)، خليلة" ."دانييلي)، مازلت أنتظرك) 334 00:35:00,201 --> 00:35:02,401 " هل أنت (مانيو)، خليلة (دانييلي)؟" 335 00:35:02,601 --> 00:35:04,601 "وهل أنت (برونو)، صديقه؟" 336 00:35:04,801 --> 00:35:06,201 ."ادلفي" 337 00:35:09,601 --> 00:35:11,801 "ماذا حدث لـ(دانييلي)، أينه؟| 338 00:35:12,001 --> 00:35:13,681 ."هذا ماستخبريني به" 339 00:35:13,881 --> 00:35:15,281 ."(إنك لست (برونو" 340 00:35:15,481 --> 00:35:18,161 ."إنك جميله وذكيه" 341 00:35:18,361 --> 00:35:19,761 "!أنزلني" - "إلى أين كنت ذاهبه؟" - 342 00:35:19,961 --> 00:35:21,961 "!أنزلني" - "أين (دانييلي)؟" - 343 00:35:22,161 --> 00:35:26,161 "!أنزلني" - "بوسعي إرغامك على الكلام! أينه؟" - 344 00:35:33,121 --> 00:35:36,521 لايمكننا الوثوق به، إنه يريد .توفير بعضِ من الوقت ليس إلا 345 00:35:38,121 --> 00:35:40,521 .أوافق أخي الرأي 346 00:35:40,721 --> 00:35:44,601 أرأيت من نظروا فينا هناك؟ 347 00:35:45,201 --> 00:35:48,881 .يتعين علينا الحديث لـ(كونتي)، وحالاً 348 00:35:50,801 --> 00:35:54,801 يمكننا الدخول في حرب مع .غيني) إن كان سيساعدنا وحسب) 349 00:35:56,601 --> 00:36:00,481 ،سيكون من الأفضل لو تجنبنا هذه الحرب .إنه القرار الأفضل 350 00:36:00,681 --> 00:36:03,481 أن لدينا مايكفي من .الميّتات لنحزن عليها 351 00:36:04,681 --> 00:36:06,481 ما رأيك، يا(شيرو)؟ 352 00:36:08,401 --> 00:36:10,401 أيمكننا الوثوق به؟ 353 00:36:10,641 --> 00:36:14,321 بذلت كلما بوسعي لعدم .تفكك هذه الجماعه 354 00:36:19,001 --> 00:36:21,601 .أما الآن أعتقد أنه يتعين علينا الإنفصال 355 00:36:23,481 --> 00:36:25,481 ،الغجري محق 356 00:36:27,001 --> 00:36:30,601 .إذ أن (غينارو سفستانو) أداء أدئاً رائعاً 357 00:36:32,681 --> 00:36:35,361 .علينا أن نعرض على (كونتي) تحالفنا 358 00:36:36,161 --> 00:36:37,841 ،)وعلينا الدخول في حرب ضد (غيني 359 00:36:39,601 --> 00:36:41,801 .قبل أن يدخل في حربٍ معنا 360 00:36:43,201 --> 00:36:44,481 .فكروا بشأن ذلك 361 00:37:10,201 --> 00:37:12,001 مالذي يجري؟ - .لقد كان القزم - 362 00:37:12,201 --> 00:37:14,081 .(ثمة مشكلة مع السيده (إيما 363 00:37:25,001 --> 00:37:26,601 ...(مارينا) 364 00:37:29,281 --> 00:37:31,681 .هذه نسخة من التسجيل 365 00:37:34,081 --> 00:37:37,361 .اسدي لي معروفاً غداً - .أخبريني بما تريدين - 366 00:37:37,561 --> 00:37:39,561 .إذهبِ لمحاميّ 367 00:37:39,761 --> 00:37:43,961 سأتصل به لاحقاً وأعطيه .تعليمات إذاما حدث لي مكروه 368 00:37:44,601 --> 00:37:46,201 لمَ؟ 369 00:37:46,401 --> 00:37:48,001 مالذي ستفعلينه؟ 370 00:37:49,201 --> 00:37:53,001 .سأتحدث إليه، عليّ إنقاذ حياة إبني 371 00:37:53,801 --> 00:37:58,001 لا أعلم كيف بمقدورك الوقوف .هناك و النظر في عينه 372 00:37:58,601 --> 00:38:01,601 ،عندما أنظر في (شيرو)، أرى رجلاً في عداد الموتى 373 00:38:02,601 --> 00:38:05,201 ،و أرى إبني في جنازته يلقي خطاباً لطيفاً 374 00:38:05,401 --> 00:38:08,401 .قبيل كل كبار عائلتنا 375 00:38:11,321 --> 00:38:14,321 ،ليس القوي من يربح هذه الحرب 376 00:38:15,081 --> 00:38:17,281 ،بل من الأفضل في الصبر 377 00:38:18,201 --> 00:38:21,201 و لا أحد يعرف كيف يصبر .أكثر منّا نحن معشر النساء 378 00:39:03,121 --> 00:39:04,601 مرحباً؟ 379 00:39:04,801 --> 00:39:07,001 ،)صباح الخير، يا(شيرو 380 00:39:07,201 --> 00:39:11,281 أعتذر على إزعاجك يوم الأحد، لكني أود التحدث إليك، أيمكن أن تقابل؟ 381 00:39:12,121 --> 00:39:14,321 ،)أجل، ياسيدة (إيما 382 00:39:14,521 --> 00:39:17,121 .إنك تعلمين، ولطالما كنت تعليمن 383 00:39:19,041 --> 00:39:21,121 .إني في خدمتك دوماً 384 00:39:24,121 --> 00:39:25,801 .أراك لاحقاً 385 00:39:26,001 --> 00:39:27,801 .ًحسنا 386 00:39:36,321 --> 00:39:38,801 !(لنذهب، يا(ماريا ريتا 387 00:39:46,001 --> 00:39:48,201 أنت (مانيو)، خليلة (دانييلي)؟ 388 00:39:48,401 --> 00:39:50,201 و هل أنت (برونو)، صديقه؟ 389 00:39:50,401 --> 00:39:51,801 .ادلفي 390 00:39:55,961 --> 00:39:59,041 أين (دانييلي)؟ - .هذا ماستخبريني إياه - 391 00:40:00,801 --> 00:40:02,601 .(إنك لست (برونو 392 00:40:03,481 --> 00:40:06,161 .إنك جميلة وذكية أيضاً 393 00:40:07,201 --> 00:40:08,601 !أنزلني - إلى أين كنت ذاهبه؟ - 394 00:40:08,801 --> 00:40:10,801 !أنزلني - أين (دانييلي)؟ - 395 00:40:11,001 --> 00:40:15,001 !أنزلني - بوسعي إرغامك على الكلام! أينه؟ - 396 00:40:15,241 --> 00:40:16,641 أينه؟ 397 00:40:20,001 --> 00:40:22,401 ،لقد قتلت فتاة ذا 15 ربيعاً 398 00:40:23,401 --> 00:40:25,401 .ولقد خنت الجميع 399 00:40:26,801 --> 00:40:29,801 .هناك أشياء لايقدر أحد على الصفح عنها 400 00:40:36,601 --> 00:40:39,601 ،لكني لا أريد أن يعلم (غيني) أبداً 401 00:40:39,801 --> 00:40:41,801 .لا هو ولا غيره 402 00:40:42,401 --> 00:40:44,401 .لكن عليك فعل ما أمليه عليك 403 00:40:47,921 --> 00:40:51,321 إتصل بـ(كونتي)، أخبره بأنكم ،تودون ان تكونوا حلفاء 404 00:40:51,521 --> 00:40:53,801 ،و الجماعه السابقه مستعدة للإتباع 405 00:40:54,361 --> 00:40:58,041 قل أنك تريد إقامة إجتماع للتخطيط .لـكيفية التخلص من (غيني) ورجاله 406 00:40:59,001 --> 00:41:00,601 !كمين 407 00:41:02,201 --> 00:41:05,201 ،إنه الحل الوحيد لإدامة السلام 408 00:41:05,601 --> 00:41:07,001 .(لابد أن يموت (كونتي 409 00:41:08,201 --> 00:41:09,801 ثم ماذا؟ 410 00:41:12,201 --> 00:41:14,201 ،ثم عليك الرحيل 411 00:41:14,641 --> 00:41:16,921 ،أنت و إبنتك و زوجتك 412 00:41:17,121 --> 00:41:19,321 .عليكم الإختفاء وعدم العودة أبداً 413 00:41:20,801 --> 00:41:23,081 ومن يقول إني لن أقتلك الآن؟ 414 00:41:26,801 --> 00:41:28,801 ،إن أصابني مكروه 415 00:41:29,401 --> 00:41:33,001 محاميّ سيعطي (غيني) قرصاً .مضغوطاً فيه هذا التسجيل 416 00:41:34,601 --> 00:41:37,481 .حينئذٍ سيعلم الجميع بأنك خائن 417 00:41:42,601 --> 00:41:45,601 لطالما عرفت دوماً إنه ،ليس بمقدوري الوثوق بك 418 00:41:47,881 --> 00:41:50,081 .الخيانه في عينك 419 00:41:51,441 --> 00:41:53,241 .ليس لديك أي مشاعر 420 00:41:57,081 --> 00:41:58,881 .هذا ليس صحيحاً 421 00:42:02,281 --> 00:42:05,281 ،لأنجو، إحتفظت بشعور واحد 422 00:42:07,001 --> 00:42:08,601 ،واحد ليس إلا 423 00:42:11,401 --> 00:42:13,601 .لطالما كرهتك 424 00:42:30,921 --> 00:42:32,721 ،إفعل ما أمرتك 425 00:42:36,041 --> 00:42:38,241 .إن كنت تبتغي العيش 426 00:44:54,601 --> 00:44:56,001 مرحباً؟ 427 00:44:57,001 --> 00:44:58,401 إذا؟ 428 00:45:01,201 --> 00:45:02,601 ،جيّد 429 00:45:03,201 --> 00:45:05,001 .حسنٌ 430 00:45:05,401 --> 00:45:07,401 .لقد أديتم أدئاً رائعاً 431 00:45:09,201 --> 00:45:11,201 .يكفي هذا 432 00:45:12,481 --> 00:45:14,481 .سنتحدث لاحقاً 433 00:45:15,201 --> 00:45:16,601 .وداعاً 434 00:45:42,121 --> 00:45:43,721 .نريد إقامة لقاء 435 00:45:46,401 --> 00:45:48,801 وماقول (غينارو سفستانو)؟ 436 00:45:49,001 --> 00:45:51,401 .ماقوله؟ لاشيء 437 00:45:52,521 --> 00:45:54,521 عائلة (سفستانو) ليست إلا .من طيّات التاريح الآن 438 00:45:54,545 --> 01:02:35,345 "Twitter : @iEnzo0o"