1
00:00:16,881 --> 00:00:20,361
،ستبقى في ذاكرتنا دوماً
!ستبقى في ذاكرتنا دوماً
2
00:00:20,601 --> 00:00:24,601
،ستبقى في ذاكرتنا دوماً
!ستبقى في ذاكرتنا دوماً
3
00:00:52,881 --> 00:00:55,081
.كلام الله
4
00:00:55,241 --> 00:00:56,921
.الحمد لك أيها المسيح
5
00:01:05,201 --> 00:01:07,001
،لم يستطيع (برونو) الحضور
6
00:01:07,201 --> 00:01:09,281
.لكنه أحبَّ ( دانييلي) حبًّا جمَّا
7
00:01:11,441 --> 00:01:13,641
.لقد كان صديقه الصدوق
8
00:01:14,401 --> 00:01:17,001
.(لايوجد خبرٌ عنّه، يا(إينجلا
9
00:01:33,361 --> 00:01:36,041
.كلنا نيحط علماً بأن هذه لست ميتة الأبطال
10
00:01:38,361 --> 00:01:41,361
لكن بصرف النظر عن
،)مسؤوليات (دانييلي
11
00:01:43,801 --> 00:01:45,881
.فإنه لم يكن إلا ذا 16 ربيعاً
12
00:01:46,081 --> 00:01:49,161
يُولد الأطفال في أماكن
،)أخرى في (إيطاليا
13
00:01:49,361 --> 00:01:52,041
.ولديهم فرصٌ غير موجودة هنا
14
00:01:52,241 --> 00:01:55,441
،لايوجد تنوع للحياه هنا
،إذ أن كل شي يطغى عليه الحزن
15
00:01:55,641 --> 00:02:00,541
لايوجد أماكن مناسبه
.لتنمية مواهب أطفالنا
16
00:02:00,761 --> 00:02:02,961
.هذا حي يهودي
17
00:02:04,681 --> 00:02:09,161
،يودون من الناس إعتكاف منازلهم
.و ألّا يعترضوا
18
00:02:09,361 --> 00:02:13,361
يودون منقطة بأسرها لأجل المتاجرة
.بالمخدرات في وضح النهار
19
00:02:14,241 --> 00:02:18,441
سبحانه تعالى سيأخذ هذا في عين الإعتبار
،لو أنّ (دانييلي) إرتكب خطائاً
20
00:02:20,561 --> 00:02:24,241
،لقد كانت أخطئاً إقترفها فتى ذا 16 ربيعاً
21
00:02:26,881 --> 00:02:30,281
،فتى كان بلاشك مسؤولاً عن أفعاله
22
00:02:33,041 --> 00:02:35,041
...لكن 16 ربيعاً
23
00:02:37,641 --> 00:02:40,041
لكن فتى ذو 16 ربيعاً
،يعدُّ صغيراً جدا
24
00:02:42,361 --> 00:02:45,761
،هذا يجبر المرء على التمعن في السبب
25
00:02:48,001 --> 00:02:52,701
،إنّه يجبر المرء على تحمّل جزء من المسؤوليه
26
00:02:53,401 --> 00:02:57,401
عمر (دانييلي) يطقُّ على أضمرة من يتحدثون
27
00:02:59,401 --> 00:03:01,801
.عن القانون و الإلتزام والعمل
28
00:03:03,121 --> 00:03:05,321
،و إنّه لايطقُّ على المفاصل
29
00:03:07,801 --> 00:03:09,801
.بل على الأظافر
30
00:03:11,201 --> 00:03:12,801
.فلينهض الجميع
31
00:03:51,801 --> 00:03:54,601
أمن أخبار عن صديقه (برونو)؟
32
00:03:54,801 --> 00:03:58,001
،)لا أثر له، يُقال أنّه في (مارسيليا
33
00:03:58,201 --> 00:04:00,201
.إذ أن لديه أقارب هناك
34
00:04:00,401 --> 00:04:02,201
.يمكننا الذهاب لهناك
35
00:04:03,401 --> 00:04:05,801
،لايمكننا إفتعال المزيد من المتاعب
36
00:04:06,001 --> 00:04:08,801
.لو كان يعرف شيئاً، لكن تحدث مسبقاً
37
00:04:09,001 --> 00:04:11,801
.دعنا نجعل أحداً يراقب منزله، في الوقت الراهن
38
00:04:13,041 --> 00:04:15,841
من يصدر الأوامر، يارفاق؟ -
!نحن -
39
00:04:21,961 --> 00:04:24,561
ماسيمو)، أخو (دانييلي)؟)
40
00:04:24,761 --> 00:04:26,761
،لم أجده ايضاً
41
00:04:26,961 --> 00:04:30,761
.لقد بحثنا في كل مكان، لا أحد يعرف مكانه
42
00:04:51,834 --> 00:05:04,496
"الكامورا: الموسم1"
"حلقه11: مئة طريقة للقتل"
"Twitter : @iEnzo0o"
43
00:05:04,521 --> 00:05:07,121
.(نعرف من قتل (دانيلينو
44
00:05:08,001 --> 00:05:11,081
.لكن السبب لانعرفه -
!لست أحفل بالسبب -
45
00:05:11,281 --> 00:05:14,961
لمْ يتعين على (كونتي) أن يجرؤ
ويفعل مافعله، هذه منطقتي
46
00:05:15,161 --> 00:05:17,361
.و (دانيلينو) كان مشكلتنا نحن
47
00:05:17,561 --> 00:05:19,641
.لكن (كونتي) لا يحفل بذلك
48
00:05:20,201 --> 00:05:22,081
.ذلك الأرعن يتحدانا كلنا
49
00:05:22,561 --> 00:05:24,561
مالذي تقوله؟
50
00:05:24,761 --> 00:05:26,641
مالذي تقوله؟
51
00:05:26,841 --> 00:05:29,921
،)منذ أن ذهب (شيرو) لـ(أسبانيا
،وعملنا مع (كونتي) غدا ممتازاً
52
00:05:30,121 --> 00:05:31,921
.غدا ممتازاً فعلاً
53
00:05:32,161 --> 00:05:35,561
إن عاد (كونتي)، فسبب
.(ذلك أنّهم قتلوا (روسو
54
00:05:35,801 --> 00:05:41,281
لمَ مايزال هنا إذن؟ لمَ يعد بالثراء
لمن ينتقل للعمل تحت إمرته؟
55
00:05:49,961 --> 00:05:51,761
.(يتعين علينا إنهاء الأمور مع (كونتي
56
00:05:53,721 --> 00:05:55,921
.من اليوم، سنتوقف عن بيع مخدراته
57
00:05:58,801 --> 00:06:02,601
.فكر بخوص ذلك، يا(غيني)، فكر
58
00:06:02,841 --> 00:06:11,241
ذلك القرار يظهرنا بمظهر سيء، مايقوله
.هذا الفتى ليس إلا نميمة و إشاعه
59
00:06:11,401 --> 00:06:17,601
متأكد أنّ (كونتي) لم يقصد الإزدراء،
.(لعله لمْ يعلم من هو (دانيلينو
60
00:06:17,841 --> 00:06:23,641
لقد كان يعرف من يكون و كان يعرف
.أنّي كنت أتولى المشكله بشكلٍ شخصي
61
00:06:23,841 --> 00:06:26,321
.لن أعطي نقوداً لمن يريد منازعتي
62
00:06:26,561 --> 00:06:38,361
يا (غينارو)، لاتنسَّ شيئاً: كلنا شيّدنا هذه
المنظمه مع والدك، ولطالما إحترمنا قاعدة واحده لا غيرها
63
00:06:39,201 --> 00:06:47,401
،ليس للمال تحيزٌ ما
.تجارتنا تتمحور حول المال، المال ولاغيره
64
00:06:49,601 --> 00:06:54,101
.(ليست المشكلة (كونتي
65
00:07:22,001 --> 00:07:24,081
!أراك لاحقاً، يا(غينارو). وداعاً، يارفاق
66
00:07:29,801 --> 00:07:30,801
.(وداعاً، يا(غينارو
67
00:07:31,001 --> 00:07:33,481
أراك في المنزل، يا(تونينو)؟
68
00:07:40,361 --> 00:07:42,241
.لـ(زاكينتا) مزاج حاد
69
00:07:45,401 --> 00:07:48,001
.(لمْ يسبق وتحدث بهذه الطريقه للزعيم (بيترو
70
00:07:49,241 --> 00:07:51,521
...و أمام الجميع أيضاً
71
00:07:52,201 --> 00:07:54,001
أتهزأ بي؟
72
00:07:55,321 --> 00:07:57,121
،لكنه ليس أحمقاً
73
00:07:59,201 --> 00:08:04,881
إن علق الطعم في السناره، فإنه يعلم بوجود
،غنيمة للحصول عليها
.وستلتقط بعض السمكات الطعم
74
00:08:05,961 --> 00:08:13,061
...(وحقيقة أن (كونتي) لمْ يعد لـ(أسبانيا
.أعتقد أنّه يفكّر بشيءٍ ما
75
00:08:14,561 --> 00:08:16,561
.(وداعاً، يا(غينارو
76
00:08:24,481 --> 00:08:29,981
شيرو) محق، المال يصيب في مقتل)
.أكثر ممّا تفعل الأسحله
77
00:08:42,001 --> 00:08:47,801
،)لمْ يرق لي ماقاله (زاكنيتا
.لم يتعين عليه أن يجرؤ ويفعل فعلته
78
00:08:51,001 --> 00:08:54,001
.لكن لم يرق لي كيف لمْ ينصت الـكبار
79
00:09:02,281 --> 00:09:04,481
.يجب أن يأكل لسانه
80
00:09:07,601 --> 00:09:11,201
لكن أولاً تبيّنوا أين
.(يختبئ ذلك اللعين (كونتي
81
00:09:34,481 --> 00:09:37,081
!أوغسطين)، مرحباً يافتى)
82
00:09:40,401 --> 00:09:44,401
هل أبوك في المنزل؟ -
أجل، هل أناديه؟ -
83
00:09:44,601 --> 00:09:46,601
.لاتقلق، نحن سنصعد
84
00:09:53,281 --> 00:09:55,561
مالذي تفعلونه، أيها الصغار؟
85
00:09:55,761 --> 00:09:57,561
.نحن نلعب -
.تلعب بالأسلحه -
86
00:09:57,761 --> 00:10:00,161
.ضعوهما، سأريكما شيئاً رائعاً
87
00:10:02,241 --> 00:10:09,241
"...(تم إيجاد وصية في مكتب رئيس منقطة (كامبانيا"
88
00:10:22,881 --> 00:10:27,581
!(إستعمل المفاتيح، يا (أوغسطين
.لن يتغير أبداً
89
00:10:33,801 --> 00:10:38,781
!(خذ المفاتيح معك، يا(أوغسطين
مالذي يجري؟
90
00:10:38,961 --> 00:10:41,961
أجننت؟ -
.(أرسلنا (غيني -
91
00:10:42,161 --> 00:10:44,361
.انتظر -
!ذلك رائع -
92
00:10:44,561 --> 00:10:45,961
.انتظر
93
00:10:46,361 --> 00:10:49,561
مالّذي تريهم؟ -
!إنه رائع، أريد وحداً لي أيضاً -
94
00:10:49,761 --> 00:10:51,961
.أتريد واحداً أيضاً؟ خذ
95
00:10:52,401 --> 00:10:54,201
.انتظر
96
00:10:55,401 --> 00:10:58,201
.أيمكنك الإطلاق؟ أرني -
.أجل -
97
00:10:58,401 --> 00:11:00,001
.صوّب هناك
98
00:11:01,161 --> 00:11:04,361
أنتم أصدقاء أبي، صحيح؟ -
.بالتأكيد -
99
00:11:04,561 --> 00:11:06,561
.كنّا نعرف منذما كنّا في عمرك
100
00:11:06,761 --> 00:11:08,761
!أطلق! فتى مطيع
101
00:11:11,641 --> 00:11:15,121
.أنا عرّاب (غيني)، لا أصدق أنه أرسلكم
102
00:11:16,121 --> 00:11:18,721
.حسنٌ، لقد أرسلنا، لقد سئم منك
103
00:11:20,001 --> 00:11:23,401
.أولادي في الخارج -
.لاتقلق، سنتولى أمرهم -
104
00:11:23,601 --> 00:11:28,401
.(أخبرنا أين يختبئ (كونتي -
!لست أعرف -
105
00:11:29,721 --> 00:11:31,401
!لا أصدقك
106
00:11:33,161 --> 00:11:37,241
.لا أصدقك -
.لا أعرف، ولا أريد أن أعرف -
107
00:11:37,441 --> 00:11:40,041
.(أيها الحثاله، لقد إنتقلت لـ(كونتي
108
00:11:40,281 --> 00:11:42,161
.إنك مع (كونتي) فعلاً
109
00:12:00,321 --> 00:12:03,001
،عندما نمسحه ومن معه عن بكرة أبيهم
110
00:12:03,201 --> 00:12:06,801
.سنقسم المنطقه و نبرم إتفاقاً
111
00:12:07,401 --> 00:12:12,001
الذين طردهم (سفستانو) يمكنهم
.العودة لنا وبدون أيّة متاعب
112
00:12:12,201 --> 00:12:19,601
...السوق للجميع، ولا أحد، لا أحد
. سيسيطر على أي شيء
113
00:12:26,361 --> 00:12:29,961
،سنستخدم الطرق التي نريدها، و لن نحتاج لوسيط
114
00:12:30,161 --> 00:12:32,161
،والثأر الشخصي يظل منفصلاً
115
00:12:32,641 --> 00:12:35,521
.لأن العمل هو أهم شيء
116
00:12:40,201 --> 00:12:42,401
.لا أطلب من أحد الخيانه
117
00:12:46,881 --> 00:12:50,081
إنما أريدكم أن تأخذوا
،مايخصكم بالفعل
118
00:12:50,281 --> 00:12:54,081
.كما أرغب في أخذ ماكان يخصني أيضاً
119
00:12:56,201 --> 00:12:58,001
،ولدت هنا
120
00:12:58,761 --> 00:13:00,761
.مثلكم أجمعين
121
00:13:28,481 --> 00:13:31,561
.كلهم مجانين
122
00:13:31,761 --> 00:13:36,361
،)ابن شقيقي والذي من دمي قتل (زاكنيتا
123
00:13:36,561 --> 00:13:37,961
.لايمكنني تصديق ذلك
124
00:13:38,161 --> 00:13:40,641
كان بمثابة إبن لي، مالذي عليّ فلعه الآن؟
125
00:13:40,841 --> 00:13:44,641
،لايمكننا ترك الجماعه لـ(غيني) وعصابته
126
00:13:44,881 --> 00:13:47,881
.يتعين علينا فعل شيء، لمصلحة الجميع
127
00:13:48,081 --> 00:13:50,081
،)لطالما كنّا في جماعة (سفستانو
128
00:13:50,241 --> 00:13:53,441
،ولقد كان الزعيم (بيترو) بمثابة الأب لي
129
00:13:53,601 --> 00:13:55,601
.وهذا الأمر سيّان على كلكم
130
00:13:55,801 --> 00:13:57,801
،الزعيم (سفستانو)، بالتأكيد
131
00:13:58,001 --> 00:14:01,201
.لكن إبنه وعصابة أبناءه يعدون شيئاً آخر
132
00:14:03,561 --> 00:14:07,841
،العمل لايعد لهم شيئاً
.إنهم قليلُ أدب و أغبياء
133
00:14:09,841 --> 00:14:13,841
إن كنا سندخل في حرب، فيتحسن بنا إختيار
.الجانب الذي سسنحاز له بكل عنايه
134
00:14:14,761 --> 00:14:17,761
..أنا و أخي مستعدان للقيام بأي شيء
135
00:14:20,161 --> 00:14:23,561
.(حتى بالذهاب لـ(كونتي -
.كلا، إلا أنا -
136
00:14:23,761 --> 00:14:27,361
.علينا البقاء مع بعض، كلنا
137
00:14:30,001 --> 00:14:32,601
،)لقد ربيت (غينارو)، يا(شيرو
138
00:14:33,241 --> 00:14:37,521
أنت الوحيد الذي بإمكانه أن تجعله
.يعود لرشده، إذهب وتحدث معه
139
00:14:43,601 --> 00:14:45,601
،يمكنني المحاوله
140
00:14:46,601 --> 00:14:48,001
،)لكن يا(كارلو
141
00:14:49,601 --> 00:14:52,001
.عليك فعل شيءٍ أيضاً
142
00:14:55,601 --> 00:14:57,001
،)شيرو)
143
00:14:58,801 --> 00:15:02,001
إذهب وتحدث لـ(غيني)، و
.أنا سأتولى أمر إبن شقيقي
144
00:15:18,001 --> 00:15:21,201
.تعال هنا، أريد التحدث إليك
145
00:15:21,681 --> 00:15:23,881
مالأمر، ياعمي؟ -
!تعال لهنا -
146
00:15:25,041 --> 00:15:27,641
مالذي حدث لك، يا(تونينو)؟
147
00:15:27,841 --> 00:15:29,441
عمَّ تتحدث؟
148
00:15:29,641 --> 00:15:32,241
،لاتتحامق عليّ، إذ أنّي ربيتك
149
00:15:32,441 --> 00:15:35,121
.و إني أعرف دوماً ماتفعل
150
00:15:36,001 --> 00:15:39,001
.لقد أدينا واجبنا، و إن (غيني) من أمر بذلك
151
00:15:39,201 --> 00:15:40,801
.غيني) ليس إلّا أحمق)
152
00:15:41,001 --> 00:15:44,681
.لاتقتل من يجني لك مالاً، بل تدفع لهم
153
00:15:44,921 --> 00:15:48,601
.(كلنا أحبيّنا (زاكينتا -
لمَ كان يعمل مع (كونتي)؟ -
154
00:15:48,801 --> 00:15:52,801
ومن يحفل بذلك! كان (زاكينتا) واحداً منّا، مفهوم؟
155
00:15:53,001 --> 00:15:55,401
أوتعلم أنّنا المهمين الآن؟
156
00:15:55,561 --> 00:15:57,641
!إياكم والحراك
157
00:15:57,881 --> 00:16:00,761
انتبه لكلامك، يافتى، مفهوم؟
158
00:16:00,961 --> 00:16:03,641
يجب عليك وعلى طُعوم السمك هذه
159
00:16:03,881 --> 00:16:08,081
إحترام من هم أكبر و أكثر خبرة، مفهوم؟
160
00:16:08,801 --> 00:16:11,601
.إنك لاتفهم -
.أنزل سلاحك، أيها الأرعن -
161
00:16:11,801 --> 00:16:16,001
،إنك لاتعي شيئاً، إنكم كالسيارت القديمه
162
00:16:16,241 --> 00:16:18,041
.و إنّكم لذاهبون لساحة الخرده
163
00:16:18,241 --> 00:16:22,321
.حقاً؟ أطلق إذن، أرني مامعدنك
164
00:16:22,521 --> 00:16:26,121
إن قتلتني، فإنك بذلك تؤدي
.بنفسك للتهلكه، أيها الحثاله
165
00:16:27,161 --> 00:16:29,961
مالّذي تفعله؟
166
00:16:30,201 --> 00:16:31,681
أجننت؟
167
00:16:31,921 --> 00:16:33,721
،إنّه عمك
168
00:16:34,241 --> 00:16:35,641
.أنزل سلاحك
169
00:16:39,001 --> 00:16:40,801
.يا(بوب)، شغل الدراجه
170
00:17:00,801 --> 00:17:03,481
.هيا بنا، لم يحدث شيء
171
00:17:03,681 --> 00:17:06,881
.موت (زاكينتا) جعلهم يعملون
172
00:17:07,681 --> 00:17:09,681
الكبار
173
00:17:10,161 --> 00:17:12,161
.(تقابلوا مع (كونتي
174
00:17:16,961 --> 00:17:19,041
،كلهم يريدون الإنتقال لصفه
175
00:17:24,241 --> 00:17:27,521
،يقولون أنّهم لايثقون بك
176
00:17:29,001 --> 00:17:31,001
أو بأي أحدٍ منكم، بعد الآن
177
00:17:31,681 --> 00:17:34,081
.لأنكم لم تحترموهم
178
00:17:34,801 --> 00:17:36,401
أجادٌ أنت؟
179
00:17:36,801 --> 00:17:39,001
أيريدون خيانتك وخيانة أبوك؟
180
00:17:39,201 --> 00:17:43,201
.(علينا أن نفعل بهم مثلما فعلنا بـ(زاكينتا
181
00:17:44,201 --> 00:17:47,601
،تراك) محق)
،علينا قتلهم أجمعين
182
00:17:47,801 --> 00:17:49,801
.حتى ولو كانت تساورنا شكوك حول ذلك الأمر
183
00:17:52,801 --> 00:17:55,601
.مات (زاكينتا) لأنه أخطأ
184
00:17:57,401 --> 00:17:59,801
.ولمْ يمت غيره لحد الآن
185
00:18:05,161 --> 00:18:06,841
سأتحدث لأبي في الغد
186
00:18:09,201 --> 00:18:11,881
وعندما أعود، لن نتحدث
،)أكثر عن (سالفاتوري كونتي
187
00:18:12,961 --> 00:18:14,961
.(سنتحدث فحسب عن الزعيم (بيترو سفستانو
188
00:18:15,601 --> 00:18:19,601
.لأننا كلنا أبناءه، ليس أنا لوحدي
189
00:19:04,921 --> 00:19:06,321
كيف حالك يا أبي؟
190
00:19:10,401 --> 00:19:11,801
أبي؟
191
00:19:19,601 --> 00:19:22,401
(صديقنا عاد من (أسبانيا
192
00:19:22,601 --> 00:19:25,401
و يريد أن يقيم حفلة في
.اليوم الذي نقيم في حلفتنا
193
00:19:25,601 --> 00:19:27,601
،نحن قلقون
194
00:19:28,561 --> 00:19:32,361
إذ أن الكثير من أصحابنا يودون
.الذهاب لحفلته لا لحفلتنا
195
00:19:39,001 --> 00:19:42,001
،عليك التحدث لأقاربنا، يا أبي
196
00:19:42,201 --> 00:19:44,601
،و إلا سيغضب أحدهم
197
00:19:47,801 --> 00:19:50,201
،لم أعد أعرف كيف أثق
198
00:19:50,681 --> 00:19:52,281
مفهوم؟
199
00:19:54,001 --> 00:19:55,401
أبي؟
200
00:20:42,521 --> 00:20:44,321
.حرى بكم رؤيته، يارفاق
201
00:20:44,521 --> 00:20:46,801
منحته وقتاً ليرى في عيني
202
00:20:47,001 --> 00:20:49,801
.ثم فجرت رأسه
203
00:20:50,001 --> 00:20:54,201
تراك) محق، إن أطلقت)
على الرأس، يموتون بسرعه
204
00:20:54,401 --> 00:20:56,281
ولا على الوجه؟
205
00:20:56,521 --> 00:20:58,721
.من الأمام أو الخلف، الأمر سيان
206
00:20:58,961 --> 00:21:00,961
ماذا تقول؟
207
00:21:01,161 --> 00:21:02,961
!إنك لاتعرف شيئاً
208
00:21:03,161 --> 00:21:05,161
.عليك إرداؤهم في الصدر
209
00:21:05,401 --> 00:21:08,601
.عدة طلقات للصدر ثم يموتون حالاً
210
00:21:09,721 --> 00:21:13,121
..لاتعبث معي -
.اهدأ، أيها الأرعن -
211
00:21:13,361 --> 00:21:15,761
ماخطبك؟ -
فلنهدأ وحسب؟ -
212
00:21:16,561 --> 00:21:18,961
،)و نتذكر ماقال (غيني
213
00:21:19,161 --> 00:21:21,641
.إلّا نفتعل مشاكل، حتى يعود
214
00:21:21,881 --> 00:21:23,161
مفهوم؟
215
00:21:23,961 --> 00:21:27,641
!إليكم قاتل... يريد أن يغدو رئيساً
216
00:21:27,881 --> 00:21:29,361
.(السفاح (جاك
217
00:21:29,601 --> 00:21:33,001
الصدر؟
.يستغرق موت الشخص جراء إردائه في الصدر 10 دقائق
218
00:21:34,001 --> 00:21:36,081
.أولاً يجب أن تمتلي رئتيك بالدم
219
00:21:36,321 --> 00:21:39,921
.ذلك يؤلم كثيراً، و يجعلك تتغوط على نفسك
220
00:21:41,001 --> 00:21:44,001
.ماهذا الهراء، إني آكل -
...نسيت -
221
00:21:44,361 --> 00:21:46,561
.الشابه منفعله
222
00:21:47,121 --> 00:21:51,521
.أسمعتما؟ الشابة اللتي هنا خائفة من عمها
223
00:21:52,041 --> 00:21:54,121
أعندك مشكله؟
224
00:21:54,721 --> 00:21:56,551
.أنت المشكله
225
00:21:58,241 --> 00:22:00,921
أترى كيف تتغوط في سروالك؟
226
00:22:01,161 --> 00:22:03,761
ألا تشمون راحئة الغائط المقرفه؟
227
00:22:05,361 --> 00:22:06,561
،أحمق
228
00:22:06,801 --> 00:22:08,801
.لست خائفاً من أحد
229
00:22:09,721 --> 00:22:11,521
.و سأثبت لك ذلك الآن
230
00:22:11,721 --> 00:22:12,921
!أحضر الحساب
231
00:22:13,761 --> 00:22:15,561
مالذي تفعله؟
232
00:22:15,761 --> 00:22:17,761
.إني أراسل -
مع من؟ -
233
00:22:17,961 --> 00:22:19,561
.أحد أصدقائي
234
00:22:19,761 --> 00:22:21,961
!أنت تستعمل جوالك دوماً
235
00:22:23,201 --> 00:22:25,001
.هذه أمكما
236
00:22:25,201 --> 00:22:27,001
.تعالي، ياعزيزتي
237
00:22:33,321 --> 00:22:36,321
إنني (تونينو)، لدي
.(رسالة من (غيني
238
00:22:41,881 --> 00:22:45,361
.إصعد -
.لا أستطيع، إنزل أنت -
239
00:22:52,201 --> 00:22:54,001
أستاتي أم لا؟
240
00:22:54,161 --> 00:22:56,361
.لايمكنني النزول، إصعد أنت
241
00:23:05,201 --> 00:23:07,201
.إنه ليس وحيداً، يا أبي
242
00:23:24,361 --> 00:23:25,841
.لنذهب
243
00:23:27,401 --> 00:23:30,401
.لكنه كان خائفاً تماماً -
!محال -
244
00:23:31,201 --> 00:23:33,301
.لنذهب، سنعود غداً
245
00:23:47,121 --> 00:23:48,721
.لقد رحلوا
246
00:24:16,201 --> 00:24:19,001
.فلنرَ إن كان بمقدور ذلك اللقيط الخروج
247
00:24:19,201 --> 00:24:21,201
.إذهبا لهناك
248
00:24:24,201 --> 00:24:26,201
!أيها المغني
249
00:24:26,801 --> 00:24:28,401
!أيها اللعين اللقيط
250
00:24:29,401 --> 00:24:31,001
!أيها المغني
251
00:24:32,201 --> 00:24:34,801
ما كل هذه الجلبه؟ -
!إنزل، أيها المغني -
252
00:24:35,001 --> 00:24:37,281
أتعبثون في هذا الوقت؟
253
00:24:37,481 --> 00:24:38,761
مالّذي تفعلونه؟
254
00:24:38,961 --> 00:24:40,761
!تعال وشاهد
255
00:24:41,401 --> 00:24:45,001
.(لقد نادى (جيوفاني -
!إنه آت -
256
00:24:45,401 --> 00:24:47,401
!عجّلوا
257
00:24:49,441 --> 00:24:50,841
!أيها المغني
258
00:24:51,041 --> 00:24:53,241
ماكل هذا؟ -
!أيها الحثاله -
259
00:24:53,441 --> 00:24:56,041
!ستظل محبوساً كالقرد
260
00:24:56,281 --> 00:24:57,761
!أيها الملاعين
261
00:24:58,801 --> 00:25:01,401
!سأتصل بعمك، أيها الأحمق
262
00:25:02,081 --> 00:25:05,881
!إنك لغائط، وطفلٌ تسيل أمخطته
263
00:25:08,921 --> 00:25:11,521
!سآتي و أطارحك في السرير، أيها الأحمق
264
00:25:12,121 --> 00:25:13,521
!(جيوفاني)
265
00:25:13,721 --> 00:25:15,121
...أولئك الأربعة الملاعين
266
00:25:17,521 --> 00:25:19,521
!(إنزل، يا(جيوفاني
267
00:25:22,201 --> 00:25:23,801
!أيها المغني
268
00:25:24,561 --> 00:25:25,641
!أيها الملاعيين
269
00:25:50,001 --> 00:25:51,801
.إنه يحترق
270
00:25:54,001 --> 00:25:55,601
!أيها النبيل الصغير
271
00:25:55,801 --> 00:25:59,001
!أيها الأحمق -
!تعال للشرفه، أيها اللعين -
272
00:25:59,201 --> 00:26:00,801
!أخرج
273
00:26:01,761 --> 00:26:02,961
!أحمق
274
00:26:03,161 --> 00:26:04,441
!تعال للشرفه
275
00:26:04,641 --> 00:26:06,841
!أطلقوا -
.لست إلا نكرة، أيها النبيل الصغير -
276
00:26:12,441 --> 00:26:15,241
!إنك تتغوط على نفسك، أيها النبيل
277
00:26:17,321 --> 00:26:18,921
.إنّك بحد ذاتك لغائط
278
00:26:21,201 --> 00:26:22,601
.هيا بنا
279
00:26:30,081 --> 00:26:32,681
♫ لايمكنك أن تطيقي غيرته ♫
280
00:26:34,601 --> 00:26:37,601
♫ تملكيٌ كسيده ♫
281
00:26:39,001 --> 00:26:41,801
♫ و إنك من طلبت تلك الصفعه ♫
282
00:26:43,521 --> 00:26:46,601
♫ أولا ترين أنه مجنون بحبك؟ ♫
283
00:26:49,001 --> 00:26:53,001
♪أدعيه، هذه المرة سأطلب رقمه ♪
284
00:26:53,201 --> 00:26:55,801
♪لايجدي علاج الأمر بالسكوت ♪
285
00:26:56,001 --> 00:27:00,201
إذ أنّك تعلمين بالفعل أنه يأتي♪
♪ باحثاً عنّك، و إنه يحبّكِ
286
00:27:00,401 --> 00:27:04,081
و أنت تبادلينه الحب، و♪
♪إن عينيك تدلُّ على ذلك
287
00:27:04,281 --> 00:27:06,881
♪...لايمكنك إطاقة المعيشة هكذا ♪
288
00:28:03,801 --> 00:28:05,801
.مرحباً -
.مرحباً، يا أمي -
289
00:28:08,201 --> 00:28:10,601
.لقد فقد أبي صوابه
290
00:28:12,801 --> 00:28:14,801
،لم يقل لي كلمة
291
00:28:15,001 --> 00:28:17,801
،أعتقد أنهم يخدرونه
292
00:28:18,961 --> 00:28:20,561
.إنه ليس على سجيته
293
00:28:54,401 --> 00:28:56,801
،يجب ألا يعرف أحدٌ بذلك
294
00:28:58,761 --> 00:28:59,761
مفهوم؟
295
00:29:01,641 --> 00:29:02,721
.لا أحد بتاتاً
296
00:29:02,921 --> 00:29:05,321
.أطعني ولو لمره
297
00:29:10,681 --> 00:29:14,081
،عليك أن تقول أن والدك قال بأنه تجدوا الأمان
298
00:29:15,681 --> 00:29:18,281
.و أن تعترفوا بكل ذنوبكم وأنه عفا
299
00:29:19,201 --> 00:29:21,001
عفا عن ماذا؟
300
00:29:22,361 --> 00:29:25,961
عن أصدقائك الحمقى الذين
(عاثوا فساداً في (نابولي
301
00:29:28,001 --> 00:29:31,001
وصباح هذا اليوم الجماعه القديمه
.(قتلت (تونينو سبايدرمان
302
00:29:35,801 --> 00:29:38,201
،عليك بأن تأمر بإجتماع غداً
303
00:29:38,801 --> 00:29:40,601
.إذ أن هنالك توتر شديد في المكان
304
00:29:42,401 --> 00:29:45,001
،جلسه، والجميع يضع شخصاً مقرباً له كضمان
305
00:29:45,201 --> 00:29:47,601
،كل واحد يضع شخصاً مقرباً عند الآخر
306
00:29:47,801 --> 00:29:50,081
.بهذه الطريقه تتأكد فيها من الأ يخدعك أحد
307
00:31:27,561 --> 00:31:30,561
،كنت مع أبي بالأمس، في ذلك السجن
308
00:31:30,761 --> 00:31:33,161
.ولقد تحدث إلي بصدرٍ رحب
309
00:31:34,801 --> 00:31:37,401
.لقد جعلني أبصر حقيقتنا
310
00:31:39,401 --> 00:31:46,701
قال أن كلنا أصدقاء، سواءً
.من هذا الجانب أو الآخر
311
00:31:47,281 --> 00:31:49,681
.أقارب، أخوه
312
00:31:51,601 --> 00:31:53,401
أجل، لقد كنت على خطأ
313
00:31:53,601 --> 00:31:56,601
،في الحقيقه، أنا و أصدقائي كنّا على خطأ
314
00:31:58,321 --> 00:32:00,721
،لأننا فعلنا قبل أن نفكر
315
00:32:02,601 --> 00:32:05,601
،ولقد نسينا أهم شيء
316
00:32:07,721 --> 00:32:09,121
.ألا وهو الإحترام
317
00:32:13,801 --> 00:32:16,401
،)لن أنسى دم (زاكينتا
318
00:32:17,201 --> 00:32:20,201
.(ولا (تونينو سبايدرمان
319
00:32:21,961 --> 00:32:24,161
،لكن على سلسلة الموت هذه أن توقف حالاً
320
00:32:24,361 --> 00:32:27,441
لأن علينا أن نتحد
(ضد (سالفتوري كونتي
321
00:32:27,681 --> 00:32:30,081
(الّذي يتعين عليه العودة لـ(أسبانيا
322
00:32:32,641 --> 00:32:35,241
لأنه لايوجد إلا جماعة واحده تصدر الأوامر هنا
323
00:32:35,641 --> 00:32:38,321
.وهذه الجماعه هي نحن جميعاً
324
00:33:46,081 --> 00:33:47,881
من؟ -
.(السيدة (إيما -
325
00:34:04,001 --> 00:34:05,801
.مساء الخير، تفضلي
326
00:34:08,401 --> 00:34:10,201
أتسمحين لي؟
327
00:34:10,401 --> 00:34:12,001
.مساء الخير
328
00:34:15,001 --> 00:34:18,001
.كان (برونو) خائفاً، لهذا لم يبح بشيء
329
00:34:20,241 --> 00:34:24,841
ثم عندما علم بموت
،دانييلي) وجنازته)
330
00:34:25,201 --> 00:34:27,001
.أرسل لي هذا
331
00:34:28,441 --> 00:34:32,241
.إنها رسالة وجدها (برونو)، في بريده الصوتي
332
00:34:49,601 --> 00:34:51,401
."البريد الصوتي"
333
00:34:53,801 --> 00:34:57,801
يا(برونو)، إني (مانيو)، خليلة"
."دانييلي)، مازلت أنتظرك)
334
00:35:00,201 --> 00:35:02,401
" هل أنت (مانيو)، خليلة (دانييلي)؟"
335
00:35:02,601 --> 00:35:04,601
"وهل أنت (برونو)، صديقه؟"
336
00:35:04,801 --> 00:35:06,201
."ادلفي"
337
00:35:09,601 --> 00:35:11,801
"ماذا حدث لـ(دانييلي)، أينه؟|
338
00:35:12,001 --> 00:35:13,681
."هذا ماستخبريني به"
339
00:35:13,881 --> 00:35:15,281
."(إنك لست (برونو"
340
00:35:15,481 --> 00:35:18,161
."إنك جميله وذكيه"
341
00:35:18,361 --> 00:35:19,761
"!أنزلني" -
"إلى أين كنت ذاهبه؟" -
342
00:35:19,961 --> 00:35:21,961
"!أنزلني" -
"أين (دانييلي)؟" -
343
00:35:22,161 --> 00:35:26,161
"!أنزلني" -
"بوسعي إرغامك على الكلام! أينه؟" -
344
00:35:33,121 --> 00:35:36,521
لايمكننا الوثوق به، إنه يريد
.توفير بعضِ من الوقت ليس إلا
345
00:35:38,121 --> 00:35:40,521
.أوافق أخي الرأي
346
00:35:40,721 --> 00:35:44,601
أرأيت من نظروا فينا هناك؟
347
00:35:45,201 --> 00:35:48,881
.يتعين علينا الحديث لـ(كونتي)، وحالاً
348
00:35:50,801 --> 00:35:54,801
يمكننا الدخول في حرب مع
.غيني) إن كان سيساعدنا وحسب)
349
00:35:56,601 --> 00:36:00,481
،سيكون من الأفضل لو تجنبنا هذه الحرب
.إنه القرار الأفضل
350
00:36:00,681 --> 00:36:03,481
أن لدينا مايكفي من
.الميّتات لنحزن عليها
351
00:36:04,681 --> 00:36:06,481
ما رأيك، يا(شيرو)؟
352
00:36:08,401 --> 00:36:10,401
أيمكننا الوثوق به؟
353
00:36:10,641 --> 00:36:14,321
بذلت كلما بوسعي لعدم
.تفكك هذه الجماعه
354
00:36:19,001 --> 00:36:21,601
.أما الآن أعتقد أنه يتعين علينا الإنفصال
355
00:36:23,481 --> 00:36:25,481
،الغجري محق
356
00:36:27,001 --> 00:36:30,601
.إذ أن (غينارو سفستانو) أداء أدئاً رائعاً
357
00:36:32,681 --> 00:36:35,361
.علينا أن نعرض على (كونتي) تحالفنا
358
00:36:36,161 --> 00:36:37,841
،)وعلينا الدخول في حرب ضد (غيني
359
00:36:39,601 --> 00:36:41,801
.قبل أن يدخل في حربٍ معنا
360
00:36:43,201 --> 00:36:44,481
.فكروا بشأن ذلك
361
00:37:10,201 --> 00:37:12,001
مالذي يجري؟ -
.لقد كان القزم -
362
00:37:12,201 --> 00:37:14,081
.(ثمة مشكلة مع السيده (إيما
363
00:37:25,001 --> 00:37:26,601
...(مارينا)
364
00:37:29,281 --> 00:37:31,681
.هذه نسخة من التسجيل
365
00:37:34,081 --> 00:37:37,361
.اسدي لي معروفاً غداً -
.أخبريني بما تريدين -
366
00:37:37,561 --> 00:37:39,561
.إذهبِ لمحاميّ
367
00:37:39,761 --> 00:37:43,961
سأتصل به لاحقاً وأعطيه
.تعليمات إذاما حدث لي مكروه
368
00:37:44,601 --> 00:37:46,201
لمَ؟
369
00:37:46,401 --> 00:37:48,001
مالذي ستفعلينه؟
370
00:37:49,201 --> 00:37:53,001
.سأتحدث إليه، عليّ إنقاذ حياة إبني
371
00:37:53,801 --> 00:37:58,001
لا أعلم كيف بمقدورك الوقوف
.هناك و النظر في عينه
372
00:37:58,601 --> 00:38:01,601
،عندما أنظر في (شيرو)، أرى رجلاً في عداد الموتى
373
00:38:02,601 --> 00:38:05,201
،و أرى إبني في جنازته يلقي خطاباً لطيفاً
374
00:38:05,401 --> 00:38:08,401
.قبيل كل كبار عائلتنا
375
00:38:11,321 --> 00:38:14,321
،ليس القوي من يربح هذه الحرب
376
00:38:15,081 --> 00:38:17,281
،بل من الأفضل في الصبر
377
00:38:18,201 --> 00:38:21,201
و لا أحد يعرف كيف يصبر
.أكثر منّا نحن معشر النساء
378
00:39:03,121 --> 00:39:04,601
مرحباً؟
379
00:39:04,801 --> 00:39:07,001
،)صباح الخير، يا(شيرو
380
00:39:07,201 --> 00:39:11,281
أعتذر على إزعاجك يوم الأحد، لكني
أود التحدث إليك، أيمكن أن تقابل؟
381
00:39:12,121 --> 00:39:14,321
،)أجل، ياسيدة (إيما
382
00:39:14,521 --> 00:39:17,121
.إنك تعلمين، ولطالما كنت تعليمن
383
00:39:19,041 --> 00:39:21,121
.إني في خدمتك دوماً
384
00:39:24,121 --> 00:39:25,801
.أراك لاحقاً
385
00:39:26,001 --> 00:39:27,801
.ًحسنا
386
00:39:36,321 --> 00:39:38,801
!(لنذهب، يا(ماريا ريتا
387
00:39:46,001 --> 00:39:48,201
أنت (مانيو)، خليلة (دانييلي)؟
388
00:39:48,401 --> 00:39:50,201
و هل أنت (برونو)، صديقه؟
389
00:39:50,401 --> 00:39:51,801
.ادلفي
390
00:39:55,961 --> 00:39:59,041
أين (دانييلي)؟ -
.هذا ماستخبريني إياه -
391
00:40:00,801 --> 00:40:02,601
.(إنك لست (برونو
392
00:40:03,481 --> 00:40:06,161
.إنك جميلة وذكية أيضاً
393
00:40:07,201 --> 00:40:08,601
!أنزلني -
إلى أين كنت ذاهبه؟ -
394
00:40:08,801 --> 00:40:10,801
!أنزلني -
أين (دانييلي)؟ -
395
00:40:11,001 --> 00:40:15,001
!أنزلني -
بوسعي إرغامك على الكلام! أينه؟ -
396
00:40:15,241 --> 00:40:16,641
أينه؟
397
00:40:20,001 --> 00:40:22,401
،لقد قتلت فتاة ذا 15 ربيعاً
398
00:40:23,401 --> 00:40:25,401
.ولقد خنت الجميع
399
00:40:26,801 --> 00:40:29,801
.هناك أشياء لايقدر أحد على الصفح عنها
400
00:40:36,601 --> 00:40:39,601
،لكني لا أريد أن يعلم (غيني) أبداً
401
00:40:39,801 --> 00:40:41,801
.لا هو ولا غيره
402
00:40:42,401 --> 00:40:44,401
.لكن عليك فعل ما أمليه عليك
403
00:40:47,921 --> 00:40:51,321
إتصل بـ(كونتي)، أخبره بأنكم
،تودون ان تكونوا حلفاء
404
00:40:51,521 --> 00:40:53,801
،و الجماعه السابقه مستعدة للإتباع
405
00:40:54,361 --> 00:40:58,041
قل أنك تريد إقامة إجتماع للتخطيط
.لـكيفية التخلص من (غيني) ورجاله
406
00:40:59,001 --> 00:41:00,601
!كمين
407
00:41:02,201 --> 00:41:05,201
،إنه الحل الوحيد لإدامة السلام
408
00:41:05,601 --> 00:41:07,001
.(لابد أن يموت (كونتي
409
00:41:08,201 --> 00:41:09,801
ثم ماذا؟
410
00:41:12,201 --> 00:41:14,201
،ثم عليك الرحيل
411
00:41:14,641 --> 00:41:16,921
،أنت و إبنتك و زوجتك
412
00:41:17,121 --> 00:41:19,321
.عليكم الإختفاء وعدم العودة أبداً
413
00:41:20,801 --> 00:41:23,081
ومن يقول إني لن أقتلك الآن؟
414
00:41:26,801 --> 00:41:28,801
،إن أصابني مكروه
415
00:41:29,401 --> 00:41:33,001
محاميّ سيعطي (غيني) قرصاً
.مضغوطاً فيه هذا التسجيل
416
00:41:34,601 --> 00:41:37,481
.حينئذٍ سيعلم الجميع بأنك خائن
417
00:41:42,601 --> 00:41:45,601
لطالما عرفت دوماً إنه
،ليس بمقدوري الوثوق بك
418
00:41:47,881 --> 00:41:50,081
.الخيانه في عينك
419
00:41:51,441 --> 00:41:53,241
.ليس لديك أي مشاعر
420
00:41:57,081 --> 00:41:58,881
.هذا ليس صحيحاً
421
00:42:02,281 --> 00:42:05,281
،لأنجو، إحتفظت بشعور واحد
422
00:42:07,001 --> 00:42:08,601
،واحد ليس إلا
423
00:42:11,401 --> 00:42:13,601
.لطالما كرهتك
424
00:42:30,921 --> 00:42:32,721
،إفعل ما أمرتك
425
00:42:36,041 --> 00:42:38,241
.إن كنت تبتغي العيش
426
00:44:54,601 --> 00:44:56,001
مرحباً؟
427
00:44:57,001 --> 00:44:58,401
إذا؟
428
00:45:01,201 --> 00:45:02,601
،جيّد
429
00:45:03,201 --> 00:45:05,001
.حسنٌ
430
00:45:05,401 --> 00:45:07,401
.لقد أديتم أدئاً رائعاً
431
00:45:09,201 --> 00:45:11,201
.يكفي هذا
432
00:45:12,481 --> 00:45:14,481
.سنتحدث لاحقاً
433
00:45:15,201 --> 00:45:16,601
.وداعاً
434
00:45:42,121 --> 00:45:43,721
.نريد إقامة لقاء
435
00:45:46,401 --> 00:45:48,801
وماقول (غينارو سفستانو)؟
436
00:45:49,001 --> 00:45:51,401
.ماقوله؟ لاشيء
437
00:45:52,521 --> 00:45:54,521
عائلة (سفستانو) ليست إلا
.من طيّات التاريح الآن
438
00:45:54,545 --> 01:02:35,345
"Twitter : @iEnzo0o"