1 00:00:13,620 --> 00:00:15,620 CHEERING AND APPLAUSE 2 00:00:15,660 --> 00:00:15,740 CHEERING AND APPLAUSE 3 00:00:15,780 --> 00:00:17,100 Thank you. 4 00:00:18,620 --> 00:00:20,620 Hello, thank you for coming. 5 00:00:20,660 --> 00:00:21,540 Hello, thank you for coming. 6 00:00:21,580 --> 00:00:22,700 Thank you for watching. 7 00:00:23,820 --> 00:00:24,940 Good evening, everybody. 8 00:00:24,980 --> 00:00:26,980 Please sit down, sit down. Make yourself comfortable. 9 00:00:27,020 --> 00:00:27,380 Please sit down, sit down. Make yourself comfortable. 10 00:00:27,420 --> 00:00:29,420 Good evening and welcome to the Jonathan Ross Show. 11 00:00:29,460 --> 00:00:29,580 Good evening and welcome to the Jonathan Ross Show. 12 00:00:29,620 --> 00:00:30,980 We're back for a brand-new series. 13 00:00:31,020 --> 00:00:33,020 CHEERING AND APPLAUSE 14 00:00:33,060 --> 00:00:33,820 CHEERING AND APPLAUSE 15 00:00:33,860 --> 00:00:35,860 I know. I had to buy trousers and everything. 16 00:00:35,900 --> 00:00:36,500 I know. I had to buy trousers and everything. 17 00:00:36,540 --> 00:00:38,420 We've got a great show lined up for you tonight. 18 00:00:38,460 --> 00:00:39,660 Who's in my green room? 19 00:00:39,700 --> 00:00:41,700 First up, he's a brilliant comedian and talented actor, 20 00:00:41,740 --> 00:00:42,980 First up, he's a brilliant comedian and talented actor, 21 00:00:43,020 --> 00:00:44,460 and since he's last been on the show, 22 00:00:44,500 --> 00:00:46,100 he is now a father, ladies and gentleman. 23 00:00:46,140 --> 00:00:48,140 It's the always funny, and no doubt now always tired, Jack Whitehall. 24 00:00:48,180 --> 00:00:49,340 It's the always funny, and no doubt now always tired, Jack Whitehall. 25 00:00:49,380 --> 00:00:51,100 CHEERING AND APPLAUSE 26 00:00:51,140 --> 00:00:53,140 Hello, Jack. Welcome back to the show. 27 00:00:53,180 --> 00:00:53,620 Hello, Jack. Welcome back to the show. 28 00:00:54,940 --> 00:00:56,940 Alongside Jack, we have a star on both sides of the Atlantic. 29 00:00:56,980 --> 00:00:57,580 Alongside Jack, we have a star on both sides of the Atlantic. 30 00:00:57,620 --> 00:00:59,620 You'll have loved her in shows like The Good Wife, Vera, 31 00:00:59,660 --> 00:01:00,140 You'll have loved her in shows like The Good Wife, Vera, 32 00:01:00,180 --> 00:01:02,180 and the big new crime thriller Criminal Record, it's Cush Jumbo. 33 00:01:02,220 --> 00:01:03,580 and the big new crime thriller Criminal Record, it's Cush Jumbo. 34 00:01:03,620 --> 00:01:05,620 CHEERING AND APPLAUSE 35 00:01:05,660 --> 00:01:06,780 CHEERING AND APPLAUSE 36 00:01:09,220 --> 00:01:11,020 Here's some exciting news for the young folk. 37 00:01:11,060 --> 00:01:13,060 We also have a man who's gone from playing FIFA in his bedroom 38 00:01:13,100 --> 00:01:14,060 We also have a man who's gone from playing FIFA in his bedroom 39 00:01:14,100 --> 00:01:16,100 to having 24 million subscribers on YouTube, 40 00:01:16,140 --> 00:01:16,420 to having 24 million subscribers on YouTube, 41 00:01:16,460 --> 00:01:17,860 releasing number one albums, 42 00:01:17,900 --> 00:01:19,900 and selling over a billion pounds worth of his energy drink. 43 00:01:19,940 --> 00:01:20,340 and selling over a billion pounds worth of his energy drink. 44 00:01:20,380 --> 00:01:22,380 It is of course, the one and only KSI. 45 00:01:22,420 --> 00:01:22,780 It is of course, the one and only KSI. 46 00:01:22,820 --> 00:01:24,740 CHEERING AND APPLAUSE 47 00:01:24,780 --> 00:01:26,100 KSI in the building. 48 00:01:26,140 --> 00:01:27,580 JJ, you're looking good. 49 00:01:29,060 --> 00:01:31,060 And finally, we have one of my favourite singers 50 00:01:31,100 --> 00:01:33,020 and also one of my favourite guests of all time, 51 00:01:33,060 --> 00:01:34,980 the platinum selling, Brit award-winning 52 00:01:35,020 --> 00:01:37,020 and general music superstar that is Paloma Faith. 53 00:01:37,060 --> 00:01:37,180 and general music superstar that is Paloma Faith. 54 00:01:37,220 --> 00:01:39,060 CHEERING AND APPLAUSE 55 00:01:39,100 --> 00:01:41,100 Welcome back, Paloma. 56 00:01:41,140 --> 00:01:41,340 Welcome back, Paloma. 57 00:01:41,380 --> 00:01:43,380 And Paloma will be chatting, 58 00:01:43,420 --> 00:01:43,500 And Paloma will be chatting, 59 00:01:43,540 --> 00:01:45,540 and she'll also be performing at the end of the show. 60 00:01:45,580 --> 00:01:45,700 and she'll also be performing at the end of the show. 61 00:01:45,740 --> 00:01:47,740 Before I get my guests out, it was Valentine's Day this week. 62 00:01:47,780 --> 00:01:48,540 Before I get my guests out, it was Valentine's Day this week. 63 00:01:48,580 --> 00:01:50,060 CHEERING 64 00:01:50,100 --> 00:01:52,100 Did you all have a lovely Valentine's Day? 65 00:01:52,140 --> 00:01:52,260 Did you all have a lovely Valentine's Day? 66 00:01:52,300 --> 00:01:53,500 ENTHUSIASTIC CHEERING 67 00:01:53,540 --> 00:01:55,540 Of course you did. Liars. LAUGHTER 68 00:01:55,580 --> 00:01:56,060 Of course you did. Liars. LAUGHTER 69 00:01:56,100 --> 00:01:58,020 I guess Valentine's Day means different things 70 00:01:58,060 --> 00:01:59,340 to different people, of course. 71 00:01:59,380 --> 00:02:01,380 Like whoever was putting the Valentine's Day signs up in Tesco. 72 00:02:01,420 --> 00:02:02,860 Like whoever was putting the Valentine's Day signs up in Tesco. 73 00:02:02,900 --> 00:02:04,900 {\an8}Because you see, they put that... LAUGHTER 74 00:02:04,940 --> 00:02:05,660 {\an8}Because you see, they put that... LAUGHTER 75 00:02:07,620 --> 00:02:09,620 {\an8}..by the cucumbers. 76 00:02:09,660 --> 00:02:09,860 {\an8}..by the cucumbers. 77 00:02:09,900 --> 00:02:11,900 LAUGHTER CONTINUES 78 00:02:11,940 --> 00:02:13,940 LAUGHTER CONTINUES 79 00:02:13,980 --> 00:02:15,980 Don't knock it, is cheaper than chocolates and healthier, 80 00:02:16,020 --> 00:02:16,300 Don't knock it, is cheaper than chocolates and healthier, 81 00:02:16,340 --> 00:02:18,340 depending on what you do with it. But it's healthier, anyway. 82 00:02:18,380 --> 00:02:18,820 depending on what you do with it. But it's healthier, anyway. 83 00:02:18,860 --> 00:02:20,660 And you know, often people, I know, 84 00:02:20,700 --> 00:02:22,700 they want to take the opportunity to show they care, 85 00:02:22,740 --> 00:02:22,860 they want to take the opportunity to show they care, 86 00:02:22,900 --> 00:02:24,860 like this next gentleman here has gone out of his way 87 00:02:24,900 --> 00:02:26,860 to make Valentine's special for his partner. 88 00:02:26,900 --> 00:02:28,820 He's got the flowers, he's got chocolates, 89 00:02:28,860 --> 00:02:30,860 he's even bought a nice balloon with a message on. 90 00:02:30,900 --> 00:02:31,700 he's even bought a nice balloon with a message on. 91 00:02:31,740 --> 00:02:33,740 What could go wrong? Have a look at this. 92 00:02:33,780 --> 00:02:34,060 What could go wrong? Have a look at this. 93 00:02:36,060 --> 00:02:37,900 Ooh! 94 00:02:45,060 --> 00:02:47,060 AUDIENCE LAUGHS 95 00:02:47,100 --> 00:02:47,380 AUDIENCE LAUGHS 96 00:02:49,340 --> 00:02:50,860 {\an8}Argh! 97 00:02:52,220 --> 00:02:54,220 {\an8}No! No, no, no! 98 00:02:54,260 --> 00:02:54,580 {\an8}No! No, no, no! 99 00:02:54,620 --> 00:02:56,620 APPLAUSE 100 00:02:56,660 --> 00:02:58,220 APPLAUSE 101 00:02:59,740 --> 00:03:01,740 I love the way, though, those chocolates weren't wrapped. 102 00:03:01,780 --> 00:03:02,620 I love the way, though, those chocolates weren't wrapped. 103 00:03:02,660 --> 00:03:04,580 He's drops them, he's just putting them back in. 104 00:03:04,620 --> 00:03:06,060 He's still going to give them to her. 105 00:03:06,100 --> 00:03:07,340 He's not even giving them away. 106 00:03:07,380 --> 00:03:08,740 He should have got her a cucumber! 107 00:03:08,780 --> 00:03:10,100 LAUGHTER 108 00:03:10,140 --> 00:03:11,740 Let's get my first guests out. 109 00:03:11,780 --> 00:03:13,780 Ladies and gentlemen, it's Jack Whitehall and Cush Jumbo. 110 00:03:13,820 --> 00:03:14,660 Ladies and gentlemen, it's Jack Whitehall and Cush Jumbo. 111 00:03:14,700 --> 00:03:16,700 CHEERING AND APPLAUSE 112 00:03:16,740 --> 00:03:17,860 CHEERING AND APPLAUSE 113 00:03:22,740 --> 00:03:24,740 Thank you for coming. There we go. 114 00:03:24,780 --> 00:03:25,940 Thank you for coming. There we go. 115 00:03:25,980 --> 00:03:27,980 Thanks. Jack, come on in. 116 00:03:28,020 --> 00:03:29,940 Do I get a kiss, as well? OK, you get a kiss. 117 00:03:29,980 --> 00:03:31,780 Come and sit down. 118 00:03:31,820 --> 00:03:33,820 CHEERING AND APPLAUSE 119 00:03:33,860 --> 00:03:35,860 Fabulous to have you both here. Thank you so much. 120 00:03:35,900 --> 00:03:36,060 Fabulous to have you both here. Thank you so much. 121 00:03:36,100 --> 00:03:38,100 So, Cush, welcome to the show. Thank you for having me. 122 00:03:38,140 --> 00:03:39,100 So, Cush, welcome to the show. Thank you for having me. 123 00:03:39,140 --> 00:03:41,140 First time ever. Thank you for coming on.Very excited. 124 00:03:41,180 --> 00:03:41,340 First time ever. Thank you for coming on.Very excited. 125 00:03:41,380 --> 00:03:43,260 And, Jack, welcome back. Yes. 126 00:03:43,300 --> 00:03:45,260 And of course, it's exciting, as I said at the top, 127 00:03:45,300 --> 00:03:47,300 Jack's become a father in the last few months.Thank you. 128 00:03:47,340 --> 00:03:47,580 Jack's become a father in the last few months.Thank you. 129 00:03:47,620 --> 00:03:49,140 CHEERING AND APPLAUSE 130 00:03:49,180 --> 00:03:51,180 How old... It's a baby girl, isn't it? 131 00:03:51,220 --> 00:03:51,500 How old... It's a baby girl, isn't it? 132 00:03:51,540 --> 00:03:53,540 Yeah, baby girl. Little Elsie, five months in, 133 00:03:53,580 --> 00:03:54,060 Yeah, baby girl. Little Elsie, five months in, 134 00:03:54,100 --> 00:03:55,900 so I'm very much still in the trenches. 135 00:03:55,940 --> 00:03:57,940 AUDIENCE:Aaah! She is absolutely adorable. 136 00:03:57,980 --> 00:03:58,100 AUDIENCE:Aaah! She is absolutely adorable. 137 00:03:58,140 --> 00:04:00,140 We're still trying to work out who the father is, 138 00:04:00,180 --> 00:04:02,180 cos she's far too cute to have anything to do with me. 139 00:04:02,220 --> 00:04:03,140 cos she's far too cute to have anything to do with me. 140 00:04:03,180 --> 00:04:05,180 She's adorable. And are you embracing this new role? 141 00:04:05,220 --> 00:04:06,180 She's adorable. And are you embracing this new role? 142 00:04:06,220 --> 00:04:08,220 Are you enjoying fatherhood? Er... yes. I like... 143 00:04:08,260 --> 00:04:09,700 Are you enjoying fatherhood? Er... yes. I like... 144 00:04:09,740 --> 00:04:11,740 I'm surprised how quickly I turned into a dad. 145 00:04:11,780 --> 00:04:12,420 I'm surprised how quickly I turned into a dad. 146 00:04:12,460 --> 00:04:14,460 Like, it was like, the transformation was overnight, 147 00:04:14,500 --> 00:04:14,820 Like, it was like, the transformation was overnight, 148 00:04:14,860 --> 00:04:16,860 and I was already telling, like, dad jokes. 149 00:04:16,900 --> 00:04:17,220 and I was already telling, like, dad jokes. 150 00:04:17,260 --> 00:04:19,260 I grew a little bit of a paunch for a stage. 151 00:04:19,300 --> 00:04:20,020 I grew a little bit of a paunch for a stage. 152 00:04:20,060 --> 00:04:22,060 Stopped cutting my hair. 153 00:04:22,100 --> 00:04:22,180 Stopped cutting my hair. 154 00:04:22,220 --> 00:04:24,220 I've just literally had to go to the barbers to cut it off. 155 00:04:24,260 --> 00:04:25,220 I've just literally had to go to the barbers to cut it off. 156 00:04:25,260 --> 00:04:27,260 You know the moment that I realised this has to stop? 157 00:04:27,300 --> 00:04:27,860 You know the moment that I realised this has to stop? 158 00:04:27,900 --> 00:04:29,380 Someone mistook me for you. Wow. 159 00:04:29,420 --> 00:04:31,420 LAUGHTER Honestly, it's true, Jonathan! 160 00:04:31,460 --> 00:04:32,140 LAUGHTER Honestly, it's true, Jonathan! 161 00:04:32,180 --> 00:04:34,180 I walking along the street with the dad bod and the long hair... 162 00:04:34,220 --> 00:04:35,620 I walking along the street with the dad bod and the long hair... 163 00:04:35,660 --> 00:04:36,820 LAUGHTER No, it's true! 164 00:04:36,860 --> 00:04:38,540 This white van drove past and went, 165 00:04:38,580 --> 00:04:40,580 "Oi, look, it's that wanker off the telly!" 166 00:04:40,620 --> 00:04:40,860 "Oi, look, it's that wanker off the telly!" 167 00:04:40,900 --> 00:04:42,060 LAUGHTER 168 00:04:42,100 --> 00:04:44,060 They're mistaking me for Jonathan! 169 00:04:44,100 --> 00:04:45,820 Cush, you're a mum. You've got... 170 00:04:45,860 --> 00:04:47,860 How old's your little one? Five. Mine's five years old. 171 00:04:47,900 --> 00:04:48,500 How old's your little one? Five. Mine's five years old. 172 00:04:48,540 --> 00:04:50,540 I remember four months old very, very clearly. 173 00:04:50,580 --> 00:04:50,980 I remember four months old very, very clearly. 174 00:04:51,020 --> 00:04:52,900 Yeah, but he's five, yeah. 175 00:04:52,940 --> 00:04:54,940 And any advice you would give Jack as a new parent? 176 00:04:54,980 --> 00:04:56,220 And any advice you would give Jack as a new parent? 177 00:04:56,260 --> 00:04:58,260 One of the most useful things someone told me about, 178 00:04:58,300 --> 00:04:58,500 One of the most useful things someone told me about, 179 00:04:58,540 --> 00:05:00,260 do you know about fairy arguments? No. 180 00:05:00,300 --> 00:05:02,300 OK, so fairy arguments are arguments you have 181 00:05:02,340 --> 00:05:04,340 with your partner about the baby. Who got up with the baby? 182 00:05:04,380 --> 00:05:05,820 with your partner about the baby. Who got up with the baby? 183 00:05:05,860 --> 00:05:07,860 If you fed the baby, who's keeping the baby alive? 184 00:05:07,900 --> 00:05:08,460 If you fed the baby, who's keeping the baby alive? 185 00:05:08,500 --> 00:05:10,100 What colour's the poo of the baby? 186 00:05:10,140 --> 00:05:12,140 What are you doing wrong with the baby? Yeah. 187 00:05:12,180 --> 00:05:14,180 Anything you have as an argument between 10pm 188 00:05:14,220 --> 00:05:14,460 Anything you have as an argument between 10pm 189 00:05:14,500 --> 00:05:16,500 and four in the morning doesn't count. 190 00:05:16,540 --> 00:05:16,820 and four in the morning doesn't count. 191 00:05:16,860 --> 00:05:18,860 You can't discuss it again. 192 00:05:18,900 --> 00:05:18,980 You can't discuss it again. 193 00:05:19,020 --> 00:05:21,020 It didn't make sense. It probably wasn't logical. 194 00:05:21,060 --> 00:05:21,460 It didn't make sense. It probably wasn't logical. 195 00:05:21,500 --> 00:05:22,940 Of course you don't want a divorce. 196 00:05:22,980 --> 00:05:24,980 You know, it's all that kind of stuff. So... 197 00:05:25,020 --> 00:05:25,140 You know, it's all that kind of stuff. So... 198 00:05:25,180 --> 00:05:26,540 I used to call them fairy arguments, 199 00:05:26,580 --> 00:05:28,580 because you find yourself arguing about the stupidest... 200 00:05:28,620 --> 00:05:29,140 because you find yourself arguing about the stupidest... 201 00:05:29,180 --> 00:05:31,180 "Why's the door creaking? What have you done to it? 202 00:05:31,220 --> 00:05:33,220 "Why's there no butter? Did you eat the last of the butter? 203 00:05:33,260 --> 00:05:33,580 "Why's there no butter? Did you eat the last of the butter? 204 00:05:33,620 --> 00:05:35,620 "What's wrong with you? I hate you! I hate you! I hate you! 205 00:05:35,660 --> 00:05:35,980 "What's wrong with you? I hate you! I hate you! I hate you! 206 00:05:36,020 --> 00:05:37,900 "Why did get me pregnant?" Stuff like that. 207 00:05:37,940 --> 00:05:39,860 It doesn't matter in the morning. 208 00:05:39,900 --> 00:05:41,900 Fairy arguments. Fairy arguments. 209 00:05:41,940 --> 00:05:42,060 Fairy arguments. Fairy arguments. 210 00:05:42,100 --> 00:05:43,020 Once again... 211 00:05:43,060 --> 00:05:45,060 That is genuinely very good advice. 212 00:05:45,100 --> 00:05:46,060 That is genuinely very good advice. 213 00:05:46,100 --> 00:05:47,820 You're well-known over here, of course. 214 00:05:47,860 --> 00:05:49,460 And by the way, I don't know if you've seen 215 00:05:49,500 --> 00:05:50,820 Cush's new series, it's on Apple. 216 00:05:50,860 --> 00:05:52,340 I've been watching it. I'm loving it. 217 00:05:52,380 --> 00:05:53,860 We're gonna get into that in a moment, 218 00:05:53,900 --> 00:05:55,900 but you're probably even better known in America, aren't you?Yes. 219 00:05:55,940 --> 00:05:57,420 but you're probably even better known in America, aren't you?Yes. 220 00:05:57,460 --> 00:05:59,460 I think a lot of people still will see me on the train in South London 221 00:05:59,500 --> 00:06:00,940 I think a lot of people still will see me on the train in South London 222 00:06:00,980 --> 00:06:02,980 and be like, "You look a lot like that American actress that I know." 223 00:06:03,020 --> 00:06:04,220 and be like, "You look a lot like that American actress that I know." 224 00:06:04,260 --> 00:06:05,740 You started in The Good Wife. Yeah. 225 00:06:05,780 --> 00:06:07,620 And then it became another show after that? 226 00:06:07,660 --> 00:06:09,660 The Good Fight. APPLAUSE 227 00:06:09,700 --> 00:06:09,820 The Good Fight. APPLAUSE 228 00:06:09,860 --> 00:06:11,540 Big over here but huge over there. 229 00:06:11,580 --> 00:06:13,580 But what I want to ask you about being in America is, I love America, 230 00:06:13,620 --> 00:06:14,940 But what I want to ask you about being in America is, I love America, 231 00:06:14,980 --> 00:06:16,980 I go as a tourist and I've have only stayed there for brief periods, 232 00:06:17,020 --> 00:06:18,500 I go as a tourist and I've have only stayed there for brief periods, 233 00:06:18,540 --> 00:06:20,540 but living there, there must be things you really missed? 234 00:06:20,580 --> 00:06:21,260 but living there, there must be things you really missed? 235 00:06:21,300 --> 00:06:23,100 I lived there for nearly six years, 236 00:06:23,140 --> 00:06:25,140 and there was one main thing that I really, really, really missed, 237 00:06:25,180 --> 00:06:26,780 and there was one main thing that I really, really, really missed, 238 00:06:26,820 --> 00:06:28,820 and that was Greggs. LAUGHTER 239 00:06:28,860 --> 00:06:30,100 and that was Greggs. LAUGHTER 240 00:06:30,140 --> 00:06:32,140 Yeah, you can't get pastry. 241 00:06:32,180 --> 00:06:32,340 Yeah, you can't get pastry. 242 00:06:32,380 --> 00:06:34,380 You can get a cheese-and-onion slice like it. I mean... 243 00:06:34,420 --> 00:06:34,660 You can get a cheese-and-onion slice like it. I mean... 244 00:06:34,700 --> 00:06:36,700 Hold it. Your voice is cracking with emotion... 245 00:06:36,740 --> 00:06:37,580 Hold it. Your voice is cracking with emotion... 246 00:06:37,620 --> 00:06:39,540 It really... ..over a cheese-and-onion slice! 247 00:06:39,580 --> 00:06:41,580 It's very difficult to explain it, but a baked potato with cheese 248 00:06:41,620 --> 00:06:42,500 It's very difficult to explain it, but a baked potato with cheese 249 00:06:42,540 --> 00:06:44,540 and cheese-and-onion slice are really hard things to find. 250 00:06:44,580 --> 00:06:44,980 and cheese-and-onion slice are really hard things to find. 251 00:06:45,020 --> 00:06:46,420 I know you can find a baked potato, 252 00:06:46,460 --> 00:06:47,980 but it's not the same kind of potatoes, 253 00:06:48,020 --> 00:06:49,900 built in the same way from the British ground. 254 00:06:49,940 --> 00:06:51,540 Built in the same way? 255 00:06:51,580 --> 00:06:53,580 Grown with the water of the English... 256 00:06:53,620 --> 00:06:54,460 Grown with the water of the English... 257 00:06:54,500 --> 00:06:56,500 Good British soil. Yeah. CHEERS 258 00:06:56,540 --> 00:06:57,500 Good British soil. Yeah. CHEERS 259 00:06:57,540 --> 00:06:59,540 So what was the closest thing you found over there? 260 00:06:59,580 --> 00:07:00,340 So what was the closest thing you found over there? 261 00:07:00,380 --> 00:07:02,380 They don't really have... You can't really ask for a pasty 262 00:07:02,420 --> 00:07:03,340 They don't really have... You can't really ask for a pasty 263 00:07:03,380 --> 00:07:05,380 without someone looking at you really odd. 264 00:07:05,420 --> 00:07:05,860 without someone looking at you really odd. 265 00:07:05,900 --> 00:07:07,540 Because in America, pasties of those... 266 00:07:07,580 --> 00:07:09,340 They go on your tits, yeah. 267 00:07:09,380 --> 00:07:11,300 So you don't really want to say that too much. 268 00:07:11,340 --> 00:07:13,340 You don't want a cheese and onion one of them?Cheese-and-onion pasty? 269 00:07:13,380 --> 00:07:14,300 You don't want a cheese and onion one of them?Cheese-and-onion pasty? 270 00:07:14,340 --> 00:07:16,340 That would make a very bad Valentine's evening.It would. 271 00:07:16,380 --> 00:07:16,820 That would make a very bad Valentine's evening.It would. 272 00:07:16,860 --> 00:07:18,860 But you've lived in America... When you made the Disney films 273 00:07:18,900 --> 00:07:19,620 But you've lived in America... When you made the Disney films 274 00:07:19,660 --> 00:07:21,460 and some of the stuff you've done over there, 275 00:07:21,500 --> 00:07:23,500 I guess you moved there for periods? Yeah, yeah. 276 00:07:23,540 --> 00:07:23,900 I guess you moved there for periods? Yeah, yeah. 277 00:07:23,940 --> 00:07:25,740 You never totally relocated, did you? 278 00:07:25,780 --> 00:07:27,380 No, no, never totally relocated. 279 00:07:27,420 --> 00:07:29,420 I just miss the general, like, just the sensibility of Brits. 280 00:07:29,460 --> 00:07:31,260 I just miss the general, like, just the sensibility of Brits. 281 00:07:31,300 --> 00:07:33,300 I think there's just too much enthusiasm in America. 282 00:07:33,340 --> 00:07:33,740 I think there's just too much enthusiasm in America. 283 00:07:33,780 --> 00:07:35,220 LAUGHTER No, I do, 284 00:07:35,260 --> 00:07:37,260 I genuinely like just apathy, and I think that in America... 285 00:07:37,300 --> 00:07:38,980 I genuinely like just apathy, and I think that in America... 286 00:07:39,020 --> 00:07:41,020 Even as a comedian, which sounds counterintuitive, 287 00:07:41,060 --> 00:07:41,540 Even as a comedian, which sounds counterintuitive, 288 00:07:41,580 --> 00:07:43,340 as a comedian, you should want to go out 289 00:07:43,380 --> 00:07:45,380 and have like, an audience that's like, "Yeah, whoo", 290 00:07:45,420 --> 00:07:45,860 and have like, an audience that's like, "Yeah, whoo", 291 00:07:45,900 --> 00:07:47,900 and whooping and hollering and enthusiasm, 292 00:07:47,940 --> 00:07:48,900 and whooping and hollering and enthusiasm, 293 00:07:48,940 --> 00:07:50,940 but I genuinely quite like British audiences 294 00:07:50,980 --> 00:07:51,220 but I genuinely quite like British audiences 295 00:07:51,260 --> 00:07:53,260 when you walk out and they are like, "Come on, fucking prove yourself." 296 00:07:53,300 --> 00:07:54,380 when you walk out and they are like, "Come on, fucking prove yourself." 297 00:07:54,420 --> 00:07:56,100 LAUGHTER 298 00:07:56,140 --> 00:07:58,060 I found the biggest shift as well is... 299 00:07:58,100 --> 00:08:00,100 cos when I was doing my tour in America this year, 300 00:08:00,140 --> 00:08:00,420 cos when I was doing my tour in America this year, 301 00:08:00,460 --> 00:08:02,260 I started saying on stage for the first time 302 00:08:02,300 --> 00:08:03,660 that my girlfriend was pregnant, 303 00:08:03,700 --> 00:08:05,700 and it was insane. Like, completely over-the-top. 304 00:08:05,740 --> 00:08:06,140 and it was insane. Like, completely over-the-top. 305 00:08:06,180 --> 00:08:08,180 Whooping and cheering. Like you were the first man 306 00:08:08,220 --> 00:08:10,220 to ever impregnate someone? It was insane! 307 00:08:10,260 --> 00:08:11,020 to ever impregnate someone? It was insane! 308 00:08:11,060 --> 00:08:13,060 Couple at the back of the auditorium getting pregnant themselves, 309 00:08:13,100 --> 00:08:13,740 Couple at the back of the auditorium getting pregnant themselves, 310 00:08:13,780 --> 00:08:15,740 they were so excited. I was like, calm down! 311 00:08:15,780 --> 00:08:17,780 And then I came back to England for the first show 312 00:08:17,820 --> 00:08:17,940 And then I came back to England for the first show 313 00:08:17,980 --> 00:08:19,700 and said it, expecting that same reaction. 314 00:08:19,740 --> 00:08:21,740 I was in a theatre in Leicester. Just complete silence. 315 00:08:21,780 --> 00:08:22,940 I was in a theatre in Leicester. Just complete silence. 316 00:08:22,980 --> 00:08:24,700 A couple of people applauding, 317 00:08:24,740 --> 00:08:26,740 and then one bloke in the front row with his arms crossed going, 318 00:08:26,780 --> 00:08:27,220 and then one bloke in the front row with his arms crossed going, 319 00:08:27,260 --> 00:08:29,260 "You know who else had a baby, Jack? Everyone." 320 00:08:29,300 --> 00:08:29,620 "You know who else had a baby, Jack? Everyone." 321 00:08:29,660 --> 00:08:31,220 LAUGHTER 322 00:08:31,260 --> 00:08:33,260 OK, so let's return to your show at the moment, 323 00:08:33,300 --> 00:08:34,780 OK, so let's return to your show at the moment, 324 00:08:34,820 --> 00:08:36,820 because Cush has a very exciting, hugely watchable, 325 00:08:36,860 --> 00:08:37,380 because Cush has a very exciting, hugely watchable, 326 00:08:37,420 --> 00:08:39,060 even gripping show at the moment. 327 00:08:39,100 --> 00:08:40,700 It's called Criminal Record. 328 00:08:40,740 --> 00:08:41,820 It's on Apple TV+ now, 329 00:08:41,860 --> 00:08:43,860 and you can still catch up cos the series isn't ended yet. 330 00:08:43,900 --> 00:08:44,900 and you can still catch up cos the series isn't ended yet. 331 00:08:44,940 --> 00:08:46,460 They've been putting them out weekly? 332 00:08:46,500 --> 00:08:48,500 Yeah, every Wednesday. The seventh one just dropped, 333 00:08:48,540 --> 00:08:48,700 Yeah, every Wednesday. The seventh one just dropped, 334 00:08:48,740 --> 00:08:50,740 so the last one is next Wednesday. Next Wednesday. 335 00:08:50,780 --> 00:08:51,380 so the last one is next Wednesday. Next Wednesday. 336 00:08:51,420 --> 00:08:53,420 And you've got time to catch up. Yeah. I've been loving it. 337 00:08:53,460 --> 00:08:53,740 And you've got time to catch up. Yeah. I've been loving it. 338 00:08:53,780 --> 00:08:55,780 And this is your idea. You developed the show, didn't you?Yeah. 339 00:08:55,820 --> 00:08:56,300 And this is your idea. You developed the show, didn't you?Yeah. 340 00:08:56,340 --> 00:08:58,340 I do it with Peter Capaldi, who I met years ago. 341 00:08:58,380 --> 00:08:58,620 I do it with Peter Capaldi, who I met years ago. 342 00:08:58,660 --> 00:09:00,180 We always wanted to do a show together, 343 00:09:00,220 --> 00:09:02,220 and we decided to do this show together and got to develop it 344 00:09:02,260 --> 00:09:03,380 and we decided to do this show together and got to develop it 345 00:09:03,420 --> 00:09:05,420 from the very beginning, so it's the first show I've exec produced. 346 00:09:05,460 --> 00:09:06,820 from the very beginning, so it's the first show I've exec produced. 347 00:09:06,860 --> 00:09:08,860 So, when did you meet him? When did you become friends? 348 00:09:08,900 --> 00:09:09,100 So, when did you meet him? When did you become friends? 349 00:09:09,140 --> 00:09:11,140 Yeah, we don't seem like likely mates, do we? 350 00:09:11,180 --> 00:09:11,980 Yeah, we don't seem like likely mates, do we? 351 00:09:12,020 --> 00:09:13,540 We worked together on Torchwood, 352 00:09:13,580 --> 00:09:15,580 which was a show that was connected to Doctor Who. 353 00:09:15,620 --> 00:09:16,980 which was a show that was connected to Doctor Who. 354 00:09:17,020 --> 00:09:19,020 So that was the spin-off with John Barrowman.Yes. 355 00:09:19,060 --> 00:09:19,180 So that was the spin-off with John Barrowman.Yes. 356 00:09:19,220 --> 00:09:20,980 He's hysterical. Like, he's really funny, 357 00:09:21,020 --> 00:09:22,420 and I get on really well with him. 358 00:09:22,460 --> 00:09:24,260 You're proper friends? We're proper mates. 359 00:09:24,300 --> 00:09:26,300 We decided to be nemesis in the show and hate each other. 360 00:09:26,340 --> 00:09:26,580 We decided to be nemesis in the show and hate each other. 361 00:09:26,620 --> 00:09:28,620 Because in the show, there's a real kind of enmity between you two. 362 00:09:28,660 --> 00:09:29,260 Because in the show, there's a real kind of enmity between you two. 363 00:09:29,300 --> 00:09:31,300 You really sense this kind of like quiet simmering anger 364 00:09:31,340 --> 00:09:31,740 You really sense this kind of like quiet simmering anger 365 00:09:31,780 --> 00:09:33,260 between the characters. Yeah, yeah. 366 00:09:33,300 --> 00:09:34,980 We absolutely hate each other on the show. 367 00:09:35,020 --> 00:09:36,860 Probably because we're actually very similar 368 00:09:36,900 --> 00:09:38,580 but from totally different generations. 369 00:09:38,620 --> 00:09:40,620 He's finishing his career, I'm starting my career, 370 00:09:40,660 --> 00:09:40,780 He's finishing his career, I'm starting my career, 371 00:09:40,820 --> 00:09:42,540 and I'm about to dig up where all the bodies are, 372 00:09:42,580 --> 00:09:43,580 and he doesn't want me to, 373 00:09:43,620 --> 00:09:45,620 and he's very scary and very Scottish. 374 00:09:45,660 --> 00:09:45,780 and he's very scary and very Scottish. 375 00:09:45,820 --> 00:09:47,820 You're talking about the characters in the show not real life? 376 00:09:47,860 --> 00:09:48,300 You're talking about the characters in the show not real life? 377 00:09:48,340 --> 00:09:49,940 Not in real-life, no. 378 00:09:49,980 --> 00:09:51,780 So this is Criminal Record. 379 00:09:51,820 --> 00:09:53,820 It's available on Apple TV+. Have a look at this. 380 00:09:53,860 --> 00:09:54,420 It's available on Apple TV+. Have a look at this. 381 00:09:55,660 --> 00:09:57,260 {\an8}I'm investigating a phone call. 382 00:09:57,300 --> 00:09:59,300 {\an8}DIALLING TONE Police? 383 00:09:59,340 --> 00:10:01,340 {\an8}'Listen, he's going to kill me.' 384 00:10:01,380 --> 00:10:01,900 {\an8}'Listen, he's going to kill me.' 385 00:10:01,940 --> 00:10:03,940 How can I help? They made an allegation. 386 00:10:03,980 --> 00:10:04,420 How can I help? They made an allegation. 387 00:10:04,460 --> 00:10:06,460 It was an old case that you've worked. 388 00:10:06,500 --> 00:10:06,620 It was an old case that you've worked. 389 00:10:06,660 --> 00:10:08,660 A long time ago. My boyfriend... He stabbed her. 390 00:10:08,700 --> 00:10:10,260 A long time ago. My boyfriend... He stabbed her. 391 00:10:10,300 --> 00:10:12,300 You are aware that he confessed? 392 00:10:12,340 --> 00:10:12,860 You are aware that he confessed? 393 00:10:12,900 --> 00:10:14,820 What if he's innocent? 394 00:10:16,620 --> 00:10:18,260 That case was investigated fairly. 395 00:10:22,380 --> 00:10:24,380 I think he wants to fight. I can do that. 396 00:10:24,420 --> 00:10:25,340 I think he wants to fight. I can do that. 397 00:10:25,380 --> 00:10:27,380 That's the guy. Collateral damage. 398 00:10:27,420 --> 00:10:27,820 That's the guy. Collateral damage. 399 00:10:29,140 --> 00:10:31,140 'Do you know the difference between order and chaos?' 400 00:10:31,180 --> 00:10:31,500 'Do you know the difference between order and chaos?' 401 00:10:33,020 --> 00:10:34,500 Are you gonna stop me? 402 00:10:35,820 --> 00:10:37,340 SCREAMS 403 00:10:40,700 --> 00:10:41,860 Yeah. 404 00:10:43,060 --> 00:10:45,060 CHEERING AND APPLAUSE 405 00:10:45,100 --> 00:10:46,620 CHEERING AND APPLAUSE 406 00:10:50,220 --> 00:10:52,220 Erm, let me ask you about the fight scene, then, 407 00:10:52,260 --> 00:10:52,380 Erm, let me ask you about the fight scene, then, 408 00:10:52,420 --> 00:10:54,340 because the fight in one of the early episodes... 409 00:10:54,380 --> 00:10:56,380 Don't want to give too much away, but in a lift.Yes. 410 00:10:56,420 --> 00:10:56,540 Don't want to give too much away, but in a lift.Yes. 411 00:10:56,580 --> 00:10:58,580 It seems very, very intense. Yes. And do you do your own stunts? 412 00:10:58,620 --> 00:10:59,100 It seems very, very intense. Yes. And do you do your own stunts? 413 00:10:59,140 --> 00:11:01,140 I do a lot of my own stunts on this show. 414 00:11:01,180 --> 00:11:01,300 I do a lot of my own stunts on this show. 415 00:11:01,340 --> 00:11:03,100 I do have somebody that helps me with stuff 416 00:11:03,140 --> 00:11:05,020 just cos I can't do everything all the time, 417 00:11:05,060 --> 00:11:06,460 but I'm quite a physical actor. 418 00:11:06,500 --> 00:11:08,460 I like knife fights, I like shooting, 419 00:11:08,500 --> 00:11:10,220 I like anything where I can roll off a car, 420 00:11:10,260 --> 00:11:12,260 kick someone in the balls, get punched in the face... on the show. 421 00:11:12,300 --> 00:11:13,140 kick someone in the balls, get punched in the face... on the show. 422 00:11:13,180 --> 00:11:15,180 Wow. Have you done any such training? 423 00:11:15,220 --> 00:11:16,940 Wow. Have you done any such training? 424 00:11:16,980 --> 00:11:18,620 JACK CHUCKLES 425 00:11:18,660 --> 00:11:20,660 I've done a couple of fight scenes. I'm not very good at it. 426 00:11:20,700 --> 00:11:22,700 I've done a couple of fight scenes. I'm not very good at it. 427 00:11:22,740 --> 00:11:22,860 I've done a couple of fight scenes. I'm not very good at it. 428 00:11:22,900 --> 00:11:24,860 Were you the aggressor? Or were you...? 429 00:11:24,900 --> 00:11:26,500 I was meant to be the aggressor. 430 00:11:26,540 --> 00:11:28,540 I actually did one fight scene where they then had to fly me 431 00:11:28,580 --> 00:11:29,220 I actually did one fight scene where they then had to fly me 432 00:11:29,260 --> 00:11:31,140 back out six months later to do a reshoot, 433 00:11:31,180 --> 00:11:33,180 because the director said that I throw a soft punch. 434 00:11:33,220 --> 00:11:33,780 because the director said that I throw a soft punch. 435 00:11:33,820 --> 00:11:35,820 LAUGHTER He showed me the footage, 436 00:11:35,860 --> 00:11:36,220 LAUGHTER He showed me the footage, 437 00:11:36,260 --> 00:11:38,260 and it was the limpest punch you've ever seen in your life. 438 00:11:38,300 --> 00:11:38,780 and it was the limpest punch you've ever seen in your life. 439 00:11:38,820 --> 00:11:40,820 He throws his head back. I'm just doing that. 440 00:11:40,860 --> 00:11:41,300 He throws his head back. I'm just doing that. 441 00:11:41,340 --> 00:11:43,340 It was pathetic, so I had to reshoot just my side of the punch. 442 00:11:43,380 --> 00:11:43,980 It was pathetic, so I had to reshoot just my side of the punch. 443 00:11:44,020 --> 00:11:46,020 Well, this is an opportunity we shouldn't waste.Yeah. 444 00:11:46,060 --> 00:11:46,660 Well, this is an opportunity we shouldn't waste.Yeah. 445 00:11:46,700 --> 00:11:48,700 Cos Cush, you seem to be pretty well-versed in all this. 446 00:11:48,740 --> 00:11:50,660 Cos Cush, you seem to be pretty well-versed in all this. 447 00:11:50,700 --> 00:11:52,420 Oh, God! And it sounds to me that... 448 00:11:52,460 --> 00:11:54,300 I'm not punching Cush! No! No! 449 00:11:54,340 --> 00:11:56,180 He's just had a baby! Cush should punch you. 450 00:11:56,220 --> 00:11:58,220 Oh, OK, yeah. Yeah, that would be fine. 451 00:11:58,260 --> 00:11:58,820 Oh, OK, yeah. Yeah, that would be fine. 452 00:11:58,860 --> 00:12:00,860 I'll take a punch! OK, yeah. LAUGHTER 453 00:12:00,900 --> 00:12:01,260 I'll take a punch! OK, yeah. LAUGHTER 454 00:12:01,300 --> 00:12:03,300 Do you want to be punched or strangled or slapped? 455 00:12:03,340 --> 00:12:05,340 Do you want to be punched or strangled or slapped? 456 00:12:05,380 --> 00:12:05,500 Do you want to be punched or strangled or slapped? 457 00:12:05,540 --> 00:12:06,900 What would you prefer? Wow. 458 00:12:06,940 --> 00:12:08,940 It's like a menu, can I tick all of them? 459 00:12:08,980 --> 00:12:09,100 It's like a menu, can I tick all of them? 460 00:12:09,140 --> 00:12:10,980 Yeah, I'll take a punch. Yeah. 461 00:12:11,020 --> 00:12:13,020 Shall we do a punch? Yeah, that would be great. 462 00:12:13,060 --> 00:12:13,180 Shall we do a punch? Yeah, that would be great. 463 00:12:13,220 --> 00:12:14,300 The thing with punching is, 464 00:12:14,340 --> 00:12:16,340 it's really much more about the receiver than the giver. 465 00:12:16,380 --> 00:12:17,580 it's really much more about the receiver than the giver. 466 00:12:17,620 --> 00:12:19,620 As is so much in life. LAUGHTER 467 00:12:19,660 --> 00:12:20,620 As is so much in life. LAUGHTER 468 00:12:20,660 --> 00:12:22,660 I walked right into that one. 469 00:12:22,700 --> 00:12:23,100 I walked right into that one. 470 00:12:23,140 --> 00:12:25,140 Do we have any sound effects? Do we have a punching sound effect? 471 00:12:25,180 --> 00:12:26,020 Do we have any sound effects? Do we have a punching sound effect? 472 00:12:26,060 --> 00:12:28,060 PUNCH Oh, that's a good one! 473 00:12:28,100 --> 00:12:28,260 PUNCH Oh, that's a good one! 474 00:12:28,300 --> 00:12:29,740 I've got to go here. 475 00:12:29,780 --> 00:12:31,780 I don't want to go on my knees. LAUGHTER 476 00:12:31,820 --> 00:12:32,260 I don't want to go on my knees. LAUGHTER 477 00:12:32,300 --> 00:12:34,300 Shall we have a practice? Yeah. 478 00:12:34,340 --> 00:12:34,980 Shall we have a practice? Yeah. 479 00:12:35,020 --> 00:12:36,540 Shall we have a line? Yeah. 480 00:12:36,580 --> 00:12:38,580 OK. Shall I say... Erm... 481 00:12:38,620 --> 00:12:40,620 "Don't show me that cucumber again!" Shall I say that? 482 00:12:40,660 --> 00:12:41,980 "Don't show me that cucumber again!" Shall I say that? 483 00:12:42,020 --> 00:12:43,620 LAUGHTER 484 00:12:43,660 --> 00:12:45,660 Can I... I think I should have a line, as well? Yeah. 485 00:12:45,700 --> 00:12:46,820 Can I... I think I should have a line, as well? Yeah. 486 00:12:46,860 --> 00:12:48,860 LAUGHTER 487 00:12:48,900 --> 00:12:48,980 LAUGHTER 488 00:12:49,020 --> 00:12:51,020 OK, I'm ready. OK. OK. 489 00:12:51,060 --> 00:12:52,140 OK, I'm ready. OK. OK. 490 00:12:52,180 --> 00:12:54,180 JACK LAUGHS Sorry... 491 00:12:54,220 --> 00:12:54,580 JACK LAUGHS Sorry... 492 00:12:54,620 --> 00:12:56,580 I'm laughing at my own shit jokes. 493 00:12:56,620 --> 00:12:58,540 And action! 494 00:12:58,580 --> 00:13:00,300 But it's one of your five a day. 495 00:13:00,340 --> 00:13:02,340 Don't show me that cucumber again! PUNCH 496 00:13:02,380 --> 00:13:03,660 Don't show me that cucumber again! PUNCH 497 00:13:03,700 --> 00:13:05,700 APPLAUSE 498 00:13:05,740 --> 00:13:07,660 APPLAUSE 499 00:13:07,700 --> 00:13:09,700 I love that! That sells it! That sells it! 500 00:13:09,740 --> 00:13:11,740 I love that! That sells it! That sells it! 501 00:13:11,780 --> 00:13:12,060 I love that! That sells it! That sells it! 502 00:13:12,100 --> 00:13:14,100 That was good. Can we watch that one again? 503 00:13:14,140 --> 00:13:15,540 That was good. Can we watch that one again? 504 00:13:15,580 --> 00:13:17,580 Do we have that on a camera where it's... OK. 505 00:13:17,620 --> 00:13:18,380 Do we have that on a camera where it's... OK. 506 00:13:18,420 --> 00:13:19,700 PUNCH 507 00:13:19,740 --> 00:13:21,740 AUDIENCE:Ooh! Oh, yes! Pretty good! Really good! 508 00:13:21,780 --> 00:13:22,780 APPLAUSE 509 00:13:22,820 --> 00:13:24,820 Pretty good! That was great. Yeah. 510 00:13:24,860 --> 00:13:25,660 Pretty good! That was great. Yeah. 511 00:13:25,700 --> 00:13:27,700 That's amazing. OK, why don't we take a break. 512 00:13:27,740 --> 00:13:29,140 That's amazing. OK, why don't we take a break. 513 00:13:29,180 --> 00:13:30,740 But don't go anywhere because up next, 514 00:13:30,780 --> 00:13:32,780 we'll be joined by Paloma Faith. See you in a couple of minutes. 515 00:13:32,820 --> 00:13:33,380 we'll be joined by Paloma Faith. See you in a couple of minutes. 516 00:13:33,420 --> 00:13:34,820 APPLAUSE 517 00:27:22,150 --> 00:27:23,750 APPLAUSE 518 00:27:26,750 --> 00:27:28,750 Welcome back to the show. Let's get my next guest out. 519 00:27:28,790 --> 00:27:30,270 Welcome back to the show. Let's get my next guest out. 520 00:27:30,310 --> 00:27:32,310 She is a multi-platinum selling, multi-award-winning, 521 00:27:32,350 --> 00:27:33,070 She is a multi-platinum selling, multi-award-winning, 522 00:27:33,110 --> 00:27:34,270 multitalented artist. 523 00:27:34,310 --> 00:27:36,310 It is of course the one and only Paloma Faith. 524 00:27:36,350 --> 00:27:36,990 It is of course the one and only Paloma Faith. 525 00:27:37,030 --> 00:27:38,550 CHEERING AND APPLAUSE 526 00:27:46,310 --> 00:27:48,310 Come on, Paloma. Hello. 527 00:27:48,350 --> 00:27:48,470 Come on, Paloma. Hello. 528 00:27:48,510 --> 00:27:49,750 Hello again. 529 00:27:49,790 --> 00:27:51,190 You all right? Hello again. 530 00:27:52,910 --> 00:27:54,670 Lovely to see you. Lovely to see you. 531 00:27:56,110 --> 00:27:57,830 Paloma, it's great to have you here. 532 00:27:57,870 --> 00:27:59,870 Obviously, everyone thinks of you primarily as a singer. 533 00:27:59,910 --> 00:28:00,150 Obviously, everyone thinks of you primarily as a singer. 534 00:28:00,190 --> 00:28:02,190 You've done acting, as well, and you're successful as an actor, 535 00:28:02,230 --> 00:28:02,710 You've done acting, as well, and you're successful as an actor, 536 00:28:02,750 --> 00:28:04,750 but I didn't realise until recently, I found out you did some stand-up 537 00:28:04,790 --> 00:28:06,470 but I didn't realise until recently, I found out you did some stand-up 538 00:28:06,510 --> 00:28:08,230 when you were starting out. Oh, stop it! 539 00:28:08,270 --> 00:28:10,270 What? You did some stand-up comedy, didn't you? 540 00:28:10,310 --> 00:28:12,310 Well, no. I mean, I was delusional at the time. 541 00:28:12,350 --> 00:28:13,750 Well, no. I mean, I was delusional at the time. 542 00:28:13,790 --> 00:28:15,790 I was working in a bar, which is where most of my stories start, 543 00:28:15,830 --> 00:28:17,830 I was working in a bar, which is where most of my stories start, 544 00:28:17,870 --> 00:28:17,990 I was working in a bar, which is where most of my stories start, 545 00:28:18,030 --> 00:28:20,030 cos I did 14 years as a barmaid, 546 00:28:20,070 --> 00:28:20,150 cos I did 14 years as a barmaid, 547 00:28:20,190 --> 00:28:22,190 and they were like, "What do you want to do? 548 00:28:22,230 --> 00:28:22,390 and they were like, "What do you want to do? 549 00:28:22,430 --> 00:28:23,790 We've got to put events on." 550 00:28:23,830 --> 00:28:25,830 And I was like, "I wanna do like a stand-up pub quiz." 551 00:28:25,870 --> 00:28:27,030 And I was like, "I wanna do like a stand-up pub quiz." 552 00:28:27,070 --> 00:28:29,070 And I called myself Pavlova the Tart. 553 00:28:29,110 --> 00:28:29,670 And I called myself Pavlova the Tart. 554 00:28:29,710 --> 00:28:31,270 LAUGHTER 555 00:28:31,310 --> 00:28:33,310 But it was just terrible. It didn't work. 556 00:28:33,350 --> 00:28:33,630 But it was just terrible. It didn't work. 557 00:28:33,670 --> 00:28:35,670 And nobody laughed ever, and I had no material. 558 00:28:35,710 --> 00:28:36,910 And nobody laughed ever, and I had no material. 559 00:28:38,150 --> 00:28:39,590 Never held me back! 560 00:28:39,630 --> 00:28:40,670 LAUGHTER 561 00:28:40,710 --> 00:28:42,710 I feel like now I do shows, and people are always like, 562 00:28:42,750 --> 00:28:43,390 I feel like now I do shows, and people are always like, 563 00:28:43,430 --> 00:28:45,270 "I love your stand-up." 564 00:28:45,310 --> 00:28:47,310 And I'm like, "It's not stand-up. That's just me." 565 00:28:47,350 --> 00:28:48,070 And I'm like, "It's not stand-up. That's just me." 566 00:28:48,110 --> 00:28:49,350 I feel like... 567 00:28:49,390 --> 00:28:51,190 I feel like it's much easier to be funny 568 00:28:51,230 --> 00:28:53,230 when nobody expects you to be funny. 569 00:28:53,270 --> 00:28:53,990 when nobody expects you to be funny. 570 00:28:54,030 --> 00:28:55,270 Well, also, I guess... 571 00:28:55,310 --> 00:28:57,310 It's, like, awful when you're like, "I'm a comedian." 572 00:28:57,350 --> 00:28:57,950 It's, like, awful when you're like, "I'm a comedian." 573 00:28:57,990 --> 00:28:59,670 Ha-ha-ha-ha-ha! 574 00:28:59,710 --> 00:29:00,990 Like Jack. 575 00:29:01,030 --> 00:29:02,350 LAUGHTER 576 00:29:02,390 --> 00:29:04,390 You are naturally funny. I mean, you have a sense of humour. 577 00:29:04,430 --> 00:29:05,510 You are naturally funny. I mean, you have a sense of humour. 578 00:29:05,550 --> 00:29:07,550 I like to think I've got a sense of humour. 579 00:29:07,590 --> 00:29:07,830 I like to think I've got a sense of humour. 580 00:29:07,870 --> 00:29:09,870 I mean, in the face of adversity, I definitely do. 581 00:29:09,910 --> 00:29:10,550 I mean, in the face of adversity, I definitely do. 582 00:29:10,590 --> 00:29:12,590 I'm like, everything goes wrong, and it's me going... 583 00:29:12,630 --> 00:29:13,150 I'm like, everything goes wrong, and it's me going... 584 00:29:13,190 --> 00:29:15,030 SNORTS 585 00:29:15,070 --> 00:29:17,070 ..really uncomfortably. Like what? Does stuff go wrong on stage? 586 00:29:17,110 --> 00:29:18,070 ..really uncomfortably. Like what? Does stuff go wrong on stage? 587 00:29:18,110 --> 00:29:20,070 Just... Oh, no, that doesn't bother me. 588 00:29:20,110 --> 00:29:22,110 I mean like awful things like death and... 589 00:29:22,150 --> 00:29:23,430 I mean like awful things like death and... 590 00:29:23,470 --> 00:29:25,470 Just, yeah, like terrible, harrowing situations. 591 00:29:25,510 --> 00:29:27,510 Just, yeah, like terrible, harrowing situations. 592 00:29:27,550 --> 00:29:27,830 Just, yeah, like terrible, harrowing situations. 593 00:29:27,870 --> 00:29:29,870 I mean, sometimes, we all react differently. 594 00:29:29,910 --> 00:29:31,110 I mean, sometimes, we all react differently. 595 00:29:31,150 --> 00:29:33,150 We all have a different way of processing. 596 00:29:33,190 --> 00:29:33,310 We all have a different way of processing. 597 00:29:33,350 --> 00:29:35,110 It's just like, yeah, too much trauma. 598 00:29:35,150 --> 00:29:37,150 It's, like, the trauma response is like, "ha-ha!". 599 00:29:37,190 --> 00:29:38,510 It's, like, the trauma response is like, "ha-ha!". 600 00:29:38,550 --> 00:29:40,030 But how's the acting going? 601 00:29:40,070 --> 00:29:42,070 You've been in Pennyworth for quite a while now, haven't you? 602 00:29:42,110 --> 00:29:42,550 You've been in Pennyworth for quite a while now, haven't you? 603 00:29:42,590 --> 00:29:44,590 Yeah, but it got axed. Oh, did it? 604 00:29:44,630 --> 00:29:44,910 Yeah, but it got axed. Oh, did it? 605 00:29:44,950 --> 00:29:46,950 Yeah, I'm a failing actor now. 606 00:29:46,990 --> 00:29:48,990 So, it's... Ha-ha-ha-ha! 607 00:29:49,030 --> 00:29:49,350 So, it's... Ha-ha-ha-ha! 608 00:29:50,790 --> 00:29:52,790 I was in Pennyworth for three seasons, and I loved it. 609 00:29:52,830 --> 00:29:53,710 I was in Pennyworth for three seasons, and I loved it. 610 00:29:53,750 --> 00:29:55,750 She was quite a kick-arse character that I enjoyed. 611 00:29:55,790 --> 00:29:56,150 She was quite a kick-arse character that I enjoyed. 612 00:29:56,190 --> 00:29:58,190 It was, like, a nice change from being a mum of two kids 613 00:29:58,230 --> 00:29:59,390 It was, like, a nice change from being a mum of two kids 614 00:29:59,430 --> 00:30:01,430 to going and beating the shit out of men constantly. 615 00:30:01,470 --> 00:30:03,190 to going and beating the shit out of men constantly. 616 00:30:03,230 --> 00:30:04,830 I can see why that would be attractive. 617 00:30:04,870 --> 00:30:06,390 It's appealing. And did you... 618 00:30:06,430 --> 00:30:08,430 I was talking to Cush about this, did you do your own stunts, as well? 619 00:30:08,470 --> 00:30:09,270 I was talking to Cush about this, did you do your own stunts, as well? 620 00:30:09,310 --> 00:30:11,310 I did do quite a lot of them, but then when I was pregnant, 621 00:30:11,350 --> 00:30:12,710 I did do quite a lot of them, but then when I was pregnant, 622 00:30:12,750 --> 00:30:14,390 cos I filmed one season pregnant, 623 00:30:14,430 --> 00:30:16,430 I wasn't allowed to do my stunts, and I had to have two body doubles. 624 00:30:16,470 --> 00:30:18,470 I wasn't allowed to do my stunts, and I had to have two body doubles. 625 00:30:18,510 --> 00:30:19,230 I wasn't allowed to do my stunts, and I had to have two body doubles. 626 00:30:19,270 --> 00:30:21,110 So why did you have two stunt doubles? 627 00:30:21,150 --> 00:30:23,150 Because I had to have one that was the size of me pregnant 628 00:30:23,190 --> 00:30:23,790 Because I had to have one that was the size of me pregnant 629 00:30:23,830 --> 00:30:25,830 and one that was the size of me before I got pregnant. Right, I see. 630 00:30:25,870 --> 00:30:26,670 and one that was the size of me before I got pregnant. Right, I see. 631 00:30:26,710 --> 00:30:28,710 So they could edit between and sort of... cheat the camera. 632 00:30:28,750 --> 00:30:30,750 So they could edit between and sort of... cheat the camera. 633 00:30:30,790 --> 00:30:31,550 So they could edit between and sort of... cheat the camera. 634 00:30:31,590 --> 00:30:33,550 Right, right. So there was three of us on set, 635 00:30:33,590 --> 00:30:35,590 and it was really confusing for everyone. 636 00:30:35,630 --> 00:30:36,190 and it was really confusing for everyone. 637 00:30:36,230 --> 00:30:38,230 I think you shared a photograph. 638 00:30:38,270 --> 00:30:38,350 I think you shared a photograph. 639 00:30:38,390 --> 00:30:40,390 This is a photograph of you with the stunt doubles. 640 00:30:40,430 --> 00:30:41,070 This is a photograph of you with the stunt doubles. 641 00:30:41,110 --> 00:30:43,110 That's quite a scary gang to see walking down the street towards you. 642 00:30:43,150 --> 00:30:44,270 That's quite a scary gang to see walking down the street towards you. 643 00:30:44,310 --> 00:30:46,110 But, Jack, when you've done film work, 644 00:30:46,150 --> 00:30:48,150 have you ever had a stunt person doubling for you? 645 00:30:48,190 --> 00:30:48,790 have you ever had a stunt person doubling for you? 646 00:30:48,830 --> 00:30:50,830 Had a double once for... I was shooting a sex scene. 647 00:30:50,870 --> 00:30:52,870 Had a double once for... I was shooting a sex scene. 648 00:30:52,910 --> 00:30:53,230 Had a double once for... I was shooting a sex scene. 649 00:30:53,270 --> 00:30:55,270 And they hired a... Because you can't have sex very well? 650 00:30:55,310 --> 00:30:55,950 And they hired a... Because you can't have sex very well? 651 00:30:55,990 --> 00:30:57,790 Because I can't have sex with somebody. 652 00:30:57,830 --> 00:30:59,830 "Yeah, he's gonna need some assistance." 653 00:30:59,870 --> 00:31:00,430 "Yeah, he's gonna need some assistance." 654 00:31:00,470 --> 00:31:02,470 "He's so bad in bed, we need to call in a sexy guy." 655 00:31:02,510 --> 00:31:03,470 "He's so bad in bed, we need to call in a sexy guy." 656 00:31:03,510 --> 00:31:05,150 Well, it definitely worked once. 657 00:31:06,630 --> 00:31:08,630 They hired this guy, and he turned up on set, 658 00:31:08,670 --> 00:31:10,110 They hired this guy, and he turned up on set, 659 00:31:10,150 --> 00:31:12,150 and they stripped him down, and he was quite hairy, 660 00:31:12,190 --> 00:31:13,310 and they stripped him down, and he was quite hairy, 661 00:31:13,350 --> 00:31:15,350 and then apparently they shaved him in the make-up truck. 662 00:31:15,390 --> 00:31:15,830 and then apparently they shaved him in the make-up truck. 663 00:31:15,870 --> 00:31:17,870 So you are not very hairy? Well, here's the problem. 664 00:31:17,910 --> 00:31:18,430 So you are not very hairy? Well, here's the problem. 665 00:31:18,470 --> 00:31:20,470 I then came into the make-up truck, took my shirt off, 666 00:31:20,510 --> 00:31:21,230 I then came into the make-up truck, took my shirt off, 667 00:31:21,270 --> 00:31:23,270 they didn't realise I am also quite a hairy man. 668 00:31:23,310 --> 00:31:23,470 they didn't realise I am also quite a hairy man. 669 00:31:23,510 --> 00:31:25,510 Yes, like, from the neck down it's like Chewbacca. 670 00:31:25,550 --> 00:31:27,390 Yes, like, from the neck down it's like Chewbacca. 671 00:31:27,430 --> 00:31:29,430 And, so then, without my knowledge, 672 00:31:29,470 --> 00:31:30,630 And, so then, without my knowledge, 673 00:31:30,670 --> 00:31:32,670 one of the producers then sent the guy home. 674 00:31:32,710 --> 00:31:33,310 one of the producers then sent the guy home. 675 00:31:33,350 --> 00:31:35,350 Then I found out about that, I was like, "You can't do that. 676 00:31:35,390 --> 00:31:36,150 Then I found out about that, I was like, "You can't do that. 677 00:31:36,190 --> 00:31:38,190 "Like, that's the worst day's work ever. 678 00:31:38,230 --> 00:31:39,030 "Like, that's the worst day's work ever. 679 00:31:39,070 --> 00:31:40,950 "You've literally got up at six o'clock, 680 00:31:40,990 --> 00:31:42,990 "you've driven into set, you've been shaved," 681 00:31:43,030 --> 00:31:45,030 and I was like, "It's fine. I will now shave myself 682 00:31:45,070 --> 00:31:46,710 and I was like, "It's fine. I will now shave myself 683 00:31:46,750 --> 00:31:48,750 "to match the double that no longer matches me." 684 00:31:48,790 --> 00:31:49,430 "to match the double that no longer matches me." 685 00:31:49,470 --> 00:31:50,830 That's a good thing to do. 686 00:31:50,870 --> 00:31:52,870 But I got the worst note ever, cos I was doing the sex scene, 687 00:31:52,910 --> 00:31:54,030 But I got the worst note ever, cos I was doing the sex scene, 688 00:31:54,070 --> 00:31:56,070 and I thought in my head I was looking all sensual and sexy, 689 00:31:56,110 --> 00:31:56,630 and I thought in my head I was looking all sensual and sexy, 690 00:31:56,670 --> 00:31:58,670 and the director came in after the first take, and he said, 691 00:31:58,710 --> 00:31:59,350 and the director came in after the first take, and he said, 692 00:31:59,390 --> 00:32:01,390 "I don't how to put this any other way, 693 00:32:01,430 --> 00:32:02,030 "I don't how to put this any other way, 694 00:32:02,070 --> 00:32:04,070 "it's coming across a bit Benny Hill. 695 00:32:05,710 --> 00:32:06,790 "You look very eager, 696 00:32:06,830 --> 00:32:08,750 "and your face is doing something really weird, 697 00:32:08,790 --> 00:32:10,430 "so can you stop doing it?" 698 00:32:10,470 --> 00:32:12,470 I was like, "That is the worst review." 699 00:32:12,510 --> 00:32:12,790 I was like, "That is the worst review." 700 00:32:12,830 --> 00:32:14,830 It's hard to know what to do, isn't it? 701 00:32:14,870 --> 00:32:15,590 It's hard to know what to do, isn't it? 702 00:32:15,630 --> 00:32:17,630 No. In real-life? 703 00:32:17,670 --> 00:32:17,790 No. In real-life? 704 00:32:17,830 --> 00:32:19,390 Yes. It's like, 705 00:32:19,430 --> 00:32:21,430 cos if you think you've got to do a sort of sexy face... 706 00:32:21,470 --> 00:32:21,750 cos if you think you've got to do a sort of sexy face... 707 00:32:21,790 --> 00:32:23,790 Yeah. Do you ever just, while you're doing it, 708 00:32:23,830 --> 00:32:24,790 Yeah. Do you ever just, while you're doing it, 709 00:32:24,830 --> 00:32:26,830 all those years ago when you did, do you ever... 710 00:32:26,870 --> 00:32:28,870 all those years ago when you did, do you ever... 711 00:32:28,910 --> 00:32:29,150 all those years ago when you did, do you ever... 712 00:32:29,190 --> 00:32:31,190 LAUGHTER AND APPLAUSE Did you ever just think... 713 00:32:31,230 --> 00:32:31,830 LAUGHTER AND APPLAUSE Did you ever just think... 714 00:32:31,870 --> 00:32:33,870 You're clapping that? You're clapping that? 715 00:32:33,910 --> 00:32:35,390 You're clapping that? You're clapping that? 716 00:32:35,430 --> 00:32:36,470 Did you ever... 717 00:32:36,510 --> 00:32:38,510 You know what's really bad is my wife's at the back clapping. 718 00:32:38,550 --> 00:32:39,270 You know what's really bad is my wife's at the back clapping. 719 00:32:39,310 --> 00:32:40,910 She started the applause. 720 00:32:40,950 --> 00:32:42,950 So, Jack's got a new special out, as well, ladies and gentlemen, 721 00:32:42,990 --> 00:32:43,910 So, Jack's got a new special out, as well, ladies and gentlemen, 722 00:32:43,950 --> 00:32:45,070 I'm pleased to say. 723 00:32:45,110 --> 00:32:46,670 Tell us about it, Jack. It's on Netflix? 724 00:32:46,710 --> 00:32:48,710 There are no sex scenes in it, don't worry. 725 00:32:48,750 --> 00:32:48,870 There are no sex scenes in it, don't worry. 726 00:32:48,910 --> 00:32:50,910 It's all about this sort of shift in my life, 727 00:32:50,950 --> 00:32:52,110 It's all about this sort of shift in my life, 728 00:32:52,150 --> 00:32:54,150 and how I'm now becoming old and boring 729 00:32:54,190 --> 00:32:54,310 and how I'm now becoming old and boring 730 00:32:54,350 --> 00:32:56,350 and begrudgingly becoming a little bit more of an adult. 731 00:32:56,390 --> 00:32:57,550 and begrudgingly becoming a little bit more of an adult. 732 00:32:57,590 --> 00:32:59,390 This is... Have a look at a clip. 733 00:32:59,430 --> 00:33:01,430 This is Jack Whitehall: Settle Down. It's out on Netflix now. 734 00:33:01,470 --> 00:33:02,350 This is Jack Whitehall: Settle Down. It's out on Netflix now. 735 00:33:02,390 --> 00:33:04,390 Right, cos if I walk into a room sober, 736 00:33:04,430 --> 00:33:04,710 Right, cos if I walk into a room sober, 737 00:33:04,750 --> 00:33:06,750 the voice in my head is like a cross between 738 00:33:06,790 --> 00:33:07,910 the voice in my head is like a cross between 739 00:33:07,950 --> 00:33:09,950 my dad and Severus Snape. 740 00:33:09,990 --> 00:33:10,710 my dad and Severus Snape. 741 00:33:12,030 --> 00:33:14,030 I walk into a room sober, it's like... 742 00:33:14,070 --> 00:33:14,190 I walk into a room sober, it's like... 743 00:33:14,230 --> 00:33:16,230 "Nobody in this room likes you. 744 00:33:16,270 --> 00:33:16,910 "Nobody in this room likes you. 745 00:33:18,030 --> 00:33:19,830 "Look how disappointed they are 746 00:33:19,870 --> 00:33:21,870 "that you didn't bring your daddy with you. 747 00:33:21,910 --> 00:33:22,990 "that you didn't bring your daddy with you. 748 00:33:23,030 --> 00:33:25,030 "Most of these cheapskates probably don't even know who you are 749 00:33:25,070 --> 00:33:26,150 "Most of these cheapskates probably don't even know who you are 750 00:33:26,190 --> 00:33:28,190 "now that Netflix have clamped down on password sharing. 751 00:33:28,230 --> 00:33:29,430 "now that Netflix have clamped down on password sharing. 752 00:33:30,870 --> 00:33:32,870 "They're all looking over at your ridiculous new haircut. 753 00:33:32,910 --> 00:33:34,350 "They're all looking over at your ridiculous new haircut. 754 00:33:34,390 --> 00:33:36,270 "You thought by growing it out, 755 00:33:36,310 --> 00:33:38,310 "you'd look like Kit Harrington from Game Of Thrones. 756 00:33:38,350 --> 00:33:39,550 "you'd look like Kit Harrington from Game Of Thrones. 757 00:33:39,590 --> 00:33:41,590 "Instead, you won't up looking like a Tesco's value Richard Hammond." 758 00:33:41,630 --> 00:33:43,630 "Instead, you won't up looking like a Tesco's value Richard Hammond." 759 00:33:43,670 --> 00:33:43,950 "Instead, you won't up looking like a Tesco's value Richard Hammond." 760 00:33:46,910 --> 00:33:48,830 APPLAUSE 761 00:33:48,870 --> 00:33:50,190 Very good. 762 00:33:52,470 --> 00:33:54,470 When you filmed that, you'd become a father, 763 00:33:54,510 --> 00:33:54,630 When you filmed that, you'd become a father, 764 00:33:54,670 --> 00:33:56,110 it's a new phase in your life, 765 00:33:56,150 --> 00:33:58,150 but you've recently entered a new phase in your life, as well. 766 00:33:58,190 --> 00:33:59,150 but you've recently entered a new phase in your life, as well. 767 00:33:59,190 --> 00:34:01,110 Yeah, the MILF phase. Well... 768 00:34:01,150 --> 00:34:02,830 PALOMA LAUGHS 769 00:34:02,870 --> 00:34:04,870 Welcome. Thank you. 770 00:34:04,910 --> 00:34:05,030 Welcome. Thank you. 771 00:34:05,070 --> 00:34:06,470 Have you been one? 772 00:34:06,510 --> 00:34:08,510 So, yeah, but you talked about this. The new album. 773 00:34:08,550 --> 00:34:09,070 So, yeah, but you talked about this. The new album. 774 00:34:09,110 --> 00:34:11,110 It's kind of more personal, isn't it? It seems to be... 775 00:34:11,150 --> 00:34:11,470 It's kind of more personal, isn't it? It seems to be... 776 00:34:11,510 --> 00:34:13,510 They're all personal, but it's just that the worst thing 777 00:34:13,550 --> 00:34:14,230 They're all personal, but it's just that the worst thing 778 00:34:14,270 --> 00:34:16,270 that could ever happen to me happened, 779 00:34:16,310 --> 00:34:16,630 that could ever happen to me happened, 780 00:34:16,670 --> 00:34:18,230 and I wrote an album about it. 781 00:34:18,270 --> 00:34:20,270 It's called The Glorification Of Sadness. 782 00:34:20,310 --> 00:34:21,150 It's called The Glorification Of Sadness. 783 00:34:21,190 --> 00:34:23,190 And it sort of chronicles the stages of grief that I went through 784 00:34:23,230 --> 00:34:25,230 And it sort of chronicles the stages of grief that I went through 785 00:34:25,270 --> 00:34:25,550 And it sort of chronicles the stages of grief that I went through 786 00:34:25,590 --> 00:34:27,590 breaking up with my partner of ten years 787 00:34:27,630 --> 00:34:28,950 breaking up with my partner of ten years 788 00:34:28,990 --> 00:34:30,990 that was father to my two children. 789 00:34:31,030 --> 00:34:31,470 that was father to my two children. 790 00:34:31,510 --> 00:34:33,510 But I think it's quite a feminist album, 791 00:34:33,550 --> 00:34:34,430 But I think it's quite a feminist album, 792 00:34:34,470 --> 00:34:36,470 cos it deals with issues that are about social pressures on women, 793 00:34:36,510 --> 00:34:37,550 cos it deals with issues that are about social pressures on women, 794 00:34:37,590 --> 00:34:39,070 especially mothers, 795 00:34:39,110 --> 00:34:41,110 that we feel that unless we are sacrificing everything 796 00:34:41,150 --> 00:34:42,590 that we feel that unless we are sacrificing everything 797 00:34:42,630 --> 00:34:44,630 and feeling guilty all day long every day, 798 00:34:44,670 --> 00:34:45,670 and feeling guilty all day long every day, 799 00:34:45,710 --> 00:34:47,430 we don't feel we've contributed enough. 800 00:34:47,470 --> 00:34:49,470 We're always like, "I could do more. I could do more." 801 00:34:49,510 --> 00:34:49,630 We're always like, "I could do more. I could do more." 802 00:34:49,670 --> 00:34:51,670 And now, we're doing too much. 803 00:34:51,710 --> 00:34:52,070 And now, we're doing too much. 804 00:34:52,110 --> 00:34:53,550 It's impossible to do everything. 805 00:34:53,590 --> 00:34:55,550 It's physically impossible to do everything. 806 00:34:55,590 --> 00:34:57,110 Having it all does not exist. 807 00:34:57,150 --> 00:34:59,150 Like, something always goes, and always feel like you're either 808 00:34:59,190 --> 00:35:00,550 Like, something always goes, and always feel like you're either 809 00:35:00,590 --> 00:35:02,590 not working hard enough or not parenting well enough or whatever, 810 00:35:02,630 --> 00:35:03,470 not working hard enough or not parenting well enough or whatever, 811 00:35:03,510 --> 00:35:05,510 but I don't know if men feel that same pressure. 812 00:35:05,550 --> 00:35:07,030 but I don't know if men feel that same pressure. 813 00:35:07,070 --> 00:35:09,070 Well...In fact, I know they don't, but I'm being polite. 814 00:35:09,110 --> 00:35:09,750 Well...In fact, I know they don't, but I'm being polite. 815 00:35:11,550 --> 00:35:13,390 Yes, girl. Girl, listen. 816 00:35:13,430 --> 00:35:15,430 Jonathan doesn't... APPLAUSE COVERS SPEECH 817 00:35:15,470 --> 00:35:17,350 Jonathan doesn't... APPLAUSE COVERS SPEECH 818 00:35:21,870 --> 00:35:23,790 Jack and I were sitting here 819 00:35:23,830 --> 00:35:25,830 terrified we'd have to answer that rhetorical question. 820 00:35:25,870 --> 00:35:26,990 terrified we'd have to answer that rhetorical question. 821 00:35:27,030 --> 00:35:28,350 But it's very... 822 00:35:28,390 --> 00:35:30,390 I mean, brave is the wrong word, but I admire you for being that honest 823 00:35:30,430 --> 00:35:32,270 I mean, brave is the wrong word, but I admire you for being that honest 824 00:35:32,310 --> 00:35:34,310 and digging into what's going on 825 00:35:34,350 --> 00:35:34,510 and digging into what's going on 826 00:35:34,550 --> 00:35:36,550 and actually, you know, using it in this way, because obviously, 827 00:35:36,590 --> 00:35:37,230 and actually, you know, using it in this way, because obviously, 828 00:35:37,270 --> 00:35:39,270 it's important for you that you share those opinions 829 00:35:39,310 --> 00:35:40,030 it's important for you that you share those opinions 830 00:35:40,070 --> 00:35:42,070 and those beliefs you have and that experience you've had. 831 00:35:42,110 --> 00:35:42,390 and those beliefs you have and that experience you've had. 832 00:35:42,430 --> 00:35:44,430 Yeah, and I felt like when I was writing the record, 833 00:35:44,470 --> 00:35:46,470 it was really therapeutic, it was really cathartic for me, 834 00:35:46,510 --> 00:35:48,310 it was really therapeutic, it was really cathartic for me, 835 00:35:48,350 --> 00:35:50,350 but since then, now having to promote it, 836 00:35:50,390 --> 00:35:51,550 but since then, now having to promote it, 837 00:35:51,590 --> 00:35:53,590 I just keep leaving interviews feeling devastated and sad, 838 00:35:53,630 --> 00:35:54,750 I just keep leaving interviews feeling devastated and sad, 839 00:35:54,790 --> 00:35:56,790 like it's just digging up all these awful feelings again. 840 00:35:56,830 --> 00:35:58,310 like it's just digging up all these awful feelings again. 841 00:35:58,350 --> 00:36:00,350 So... We can stop if you want. 842 00:36:00,390 --> 00:36:00,750 So... We can stop if you want. 843 00:36:00,790 --> 00:36:02,790 No, but think it's important to say, because people, you know, 844 00:36:02,830 --> 00:36:04,030 No, but think it's important to say, because people, you know, 845 00:36:04,070 --> 00:36:06,070 50% of marriages in this country end in divorce. 846 00:36:06,110 --> 00:36:08,110 50% of marriages in this country end in divorce. 847 00:36:08,150 --> 00:36:08,870 50% of marriages in this country end in divorce. 848 00:36:08,910 --> 00:36:10,910 Like, it's a common theme, and not enough people talk about it. 849 00:36:10,950 --> 00:36:11,990 Like, it's a common theme, and not enough people talk about it. 850 00:36:12,030 --> 00:36:14,030 It's like... It takes two people to start a relationship, 851 00:36:14,070 --> 00:36:15,550 It's like... It takes two people to start a relationship, 852 00:36:15,590 --> 00:36:17,590 and it does take two people to end it. 853 00:36:17,630 --> 00:36:17,750 and it does take two people to end it. 854 00:36:17,790 --> 00:36:19,390 You're going to be touring, are you? 855 00:36:19,430 --> 00:36:21,430 Yeah, touring in April all around the UK. Excited as hell. 856 00:36:21,470 --> 00:36:23,470 Yeah, touring in April all around the UK. Excited as hell. 857 00:36:23,510 --> 00:36:24,150 Yeah, touring in April all around the UK. Excited as hell. 858 00:36:24,190 --> 00:36:26,190 It's my favourite thing on earth to do. 859 00:36:26,230 --> 00:36:26,550 It's my favourite thing on earth to do. 860 00:36:26,590 --> 00:36:28,590 Do you take the kids? The only time I'm not anxious. 861 00:36:28,630 --> 00:36:30,150 So you're anxious the rest of the time? 862 00:36:30,190 --> 00:36:32,190 I just find real life really overwhelming, 863 00:36:32,230 --> 00:36:32,510 I just find real life really overwhelming, 864 00:36:32,550 --> 00:36:34,550 and I think going on stage is, like, the only time 865 00:36:34,590 --> 00:36:35,110 and I think going on stage is, like, the only time 866 00:36:35,150 --> 00:36:37,150 that I have to just fully commit to the moment. 867 00:36:37,190 --> 00:36:37,750 that I have to just fully commit to the moment. 868 00:36:37,790 --> 00:36:39,790 I can't do anything about what's happening at the same time, 869 00:36:39,830 --> 00:36:40,830 I can't do anything about what's happening at the same time, 870 00:36:40,870 --> 00:36:42,630 and I just love that. It's like relief. 871 00:36:42,670 --> 00:36:44,670 Because that's your job. I think most people when they go to work, 872 00:36:44,710 --> 00:36:45,550 Because that's your job. I think most people when they go to work, 873 00:36:45,590 --> 00:36:47,390 often they do find they've got something to do 874 00:36:47,430 --> 00:36:49,390 which is outside of their own experience. 875 00:36:49,430 --> 00:36:51,270 They're not worried about the energy bills, 876 00:36:51,310 --> 00:36:52,790 not worried about an argument. 877 00:36:52,830 --> 00:36:54,830 And they actually, you know, it does, 878 00:36:54,870 --> 00:36:54,990 And they actually, you know, it does, 879 00:36:55,030 --> 00:36:57,030 it allows it to switch that area off. 880 00:36:57,070 --> 00:36:57,190 it allows it to switch that area off. 881 00:36:57,230 --> 00:36:59,230 Yeah. Would you like to punch Jack? 882 00:36:59,270 --> 00:36:59,390 Yeah. Would you like to punch Jack? 883 00:36:59,430 --> 00:37:01,230 Yeah, OK. 884 00:37:01,270 --> 00:37:02,310 LAUGHTER 885 00:37:02,350 --> 00:37:04,270 Can I knee you? Yeah, yeah. 886 00:37:04,310 --> 00:37:05,990 Sure. Like, in the head? Yeah. 887 00:37:06,030 --> 00:37:08,030 Yeah. I am the patriarchy. Directed. 888 00:37:08,070 --> 00:37:08,190 Yeah. I am the patriarchy. Directed. 889 00:37:08,230 --> 00:37:10,230 All right, so, you go behind his neck like that, 890 00:37:10,270 --> 00:37:10,390 All right, so, you go behind his neck like that, 891 00:37:10,430 --> 00:37:12,430 but you're not gonna put any weight on him. 892 00:37:12,470 --> 00:37:13,750 Then you're gonna look like... 893 00:37:13,790 --> 00:37:15,670 Jack's really gonna come down to your knee. 894 00:37:15,710 --> 00:37:17,710 This is really... But you're really gonna... 895 00:37:17,750 --> 00:37:18,390 This is really... But you're really gonna... 896 00:37:18,430 --> 00:37:19,550 Get really... OK. 897 00:37:19,590 --> 00:37:20,750 This is not how I... 898 00:37:20,790 --> 00:37:22,790 Jack, you're in control, remember? 899 00:37:22,830 --> 00:37:24,190 Jack, you're in control, remember? 900 00:37:24,230 --> 00:37:26,230 This is really not how I saw my Valentine's Day panning out. 901 00:37:26,270 --> 00:37:27,190 This is really not how I saw my Valentine's Day panning out. 902 00:37:27,230 --> 00:37:29,230 Look at me romantically first. 903 00:37:29,270 --> 00:37:29,470 Look at me romantically first. 904 00:37:29,510 --> 00:37:30,750 Yeah, give me a line. OK. 905 00:37:30,790 --> 00:37:32,790 I'm not gonna, I'm just gonna try and kiss you 906 00:37:32,830 --> 00:37:32,990 I'm not gonna, I'm just gonna try and kiss you 907 00:37:33,030 --> 00:37:34,430 and then knee you. 908 00:37:34,470 --> 00:37:36,470 But you're doing it. And my head's going down and then getting kneed? 909 00:37:36,510 --> 00:37:37,230 But you're doing it. And my head's going down and then getting kneed? 910 00:37:37,270 --> 00:37:39,190 You're doing the action. I'm not gonna pull you. 911 00:37:39,230 --> 00:37:41,230 Shall I do that to cue you? Yeah, that's a good queue. 912 00:37:41,270 --> 00:37:41,390 Shall I do that to cue you? Yeah, that's a good queue. 913 00:37:41,430 --> 00:37:42,310 OK. Yeah. 914 00:37:44,110 --> 00:37:45,510 PALOMA GRUNTS, WHACK 915 00:37:45,550 --> 00:37:46,910 APPLAUSE 916 00:37:52,630 --> 00:37:54,630 Very good. Have you done that before? 917 00:37:54,670 --> 00:37:54,790 Very good. Have you done that before? 918 00:37:54,830 --> 00:37:56,590 What, in real life? Yeah, yeah. 919 00:37:56,630 --> 00:37:58,230 She's definitely done that before. 920 00:37:58,270 --> 00:37:59,910 I may be too scared. 921 00:37:59,950 --> 00:38:01,950 And if at home you'd like the chance to punch or knee Jack, 922 00:38:01,990 --> 00:38:03,550 And if at home you'd like the chance to punch or knee Jack, 923 00:38:03,590 --> 00:38:05,190 there's a 1-800 number... 924 00:38:06,430 --> 00:38:08,430 OK, don't go away, because we going to take a break, 925 00:38:08,470 --> 00:38:08,630 OK, don't go away, because we going to take a break, 926 00:38:08,670 --> 00:38:10,190 but up next, will be joined by KSI. 927 00:38:10,230 --> 00:38:11,670 See you in a couple of minutes. 928 00:38:11,710 --> 00:38:12,750 CHEERING AND APPLAUSE 929 00:38:18,120 --> 00:38:20,120 APPLAUSE 930 00:38:20,160 --> 00:38:20,600 APPLAUSE 931 00:38:23,680 --> 00:38:25,240 Welcome back to the show. 932 00:38:25,280 --> 00:38:27,280 Let's get my next guest out here. 933 00:38:27,320 --> 00:38:29,320 He is one of the greatest YouTubers of all time. 934 00:38:29,360 --> 00:38:30,760 He is one of the greatest YouTubers of all time. 935 00:38:30,800 --> 00:38:32,480 A musician, of course, very successful, 936 00:38:32,520 --> 00:38:34,280 and, believe it or not, a boxer. 937 00:38:34,320 --> 00:38:35,840 It is KSI. 938 00:38:35,880 --> 00:38:37,880 CHEERING AND APPLAUSE 939 00:38:37,920 --> 00:38:38,240 CHEERING AND APPLAUSE 940 00:38:50,520 --> 00:38:52,520 Ow! Ow! 941 00:38:52,560 --> 00:38:52,640 Ow! Ow! 942 00:38:52,680 --> 00:38:54,680 That's painful. That's a powerful pat on the back you gave me there. 943 00:38:54,720 --> 00:38:55,840 That's painful. That's a powerful pat on the back you gave me there. 944 00:38:55,880 --> 00:38:57,480 How are you? It's great to see you again. 945 00:38:57,520 --> 00:38:59,360 I'm surprised you got me back. You're not. 946 00:38:59,400 --> 00:39:01,400 Cos you're a very successful young man, a huge star. 947 00:39:01,440 --> 00:39:01,800 Cos you're a very successful young man, a huge star. 948 00:39:01,840 --> 00:39:03,200 Of course we'd want you back. 949 00:39:03,240 --> 00:39:05,240 Oh, that's so nice. Aw! 950 00:39:05,280 --> 00:39:05,720 Oh, that's so nice. Aw! 951 00:39:05,760 --> 00:39:07,760 KSI's part of a group called the Sidemen.Yes. 952 00:39:07,800 --> 00:39:08,360 KSI's part of a group called the Sidemen.Yes. 953 00:39:08,400 --> 00:39:10,400 So, we're seven people who play games 954 00:39:10,440 --> 00:39:11,480 So, we're seven people who play games 955 00:39:11,520 --> 00:39:13,520 as well as do random things on YouTube. 956 00:39:13,560 --> 00:39:14,720 as well as do random things on YouTube. 957 00:39:14,760 --> 00:39:16,720 And lots of people just watch us. 958 00:39:16,760 --> 00:39:18,760 So much to the point we have our own Netflix doc. 959 00:39:18,800 --> 00:39:20,800 So much to the point we have our own Netflix doc. 960 00:39:20,840 --> 00:39:21,680 So much to the point we have our own Netflix doc. 961 00:39:21,720 --> 00:39:23,720 Yeah. We made it. We're gonna get to that in a minute. 962 00:39:23,760 --> 00:39:24,120 Yeah. We made it. We're gonna get to that in a minute. 963 00:39:24,160 --> 00:39:25,280 The Sidemen, though. 964 00:39:25,320 --> 00:39:27,320 Normally, traditionally, when I hear the phrase "sidemen", 965 00:39:27,360 --> 00:39:27,840 Normally, traditionally, when I hear the phrase "sidemen", 966 00:39:27,880 --> 00:39:29,480 I would have thought it would be... 967 00:39:29,520 --> 00:39:31,320 They were the sidemen to someone else. 968 00:39:31,360 --> 00:39:33,120 Yes. So, like, Jack would have sidemen, 969 00:39:33,160 --> 00:39:35,000 and I would think, well, Jack is the lead guy. 970 00:39:35,040 --> 00:39:37,040 I thought if you're cheating, you've got a sideman. 971 00:39:37,080 --> 00:39:37,240 I thought if you're cheating, you've got a sideman. 972 00:39:37,280 --> 00:39:39,280 That's what I was gonna say, yeah. Is that what it is? 973 00:39:39,320 --> 00:39:39,440 That's what I was gonna say, yeah. Is that what it is? 974 00:39:39,480 --> 00:39:41,240 Are you men on the side? 975 00:39:41,280 --> 00:39:43,280 Well, I mean, we're kind of sidemen to each other. 976 00:39:43,320 --> 00:39:45,040 Well, I mean, we're kind of sidemen to each other. 977 00:39:45,080 --> 00:39:47,080 If that makes sense. Ooh, that's kinky. 978 00:39:47,120 --> 00:39:47,280 If that makes sense. Ooh, that's kinky. 979 00:39:47,320 --> 00:39:48,720 Well, no, no, no. 980 00:39:48,760 --> 00:39:50,400 I'll be watching this documentary. 981 00:39:50,440 --> 00:39:52,440 Is it anything to do with cider, the drink? 982 00:39:52,480 --> 00:39:53,720 Is it anything to do with cider, the drink? 983 00:39:53,760 --> 00:39:55,000 No. Definitely not. 984 00:39:55,040 --> 00:39:57,040 Anyway, we've somewhat disrailed. 985 00:39:57,080 --> 00:39:57,760 Anyway, we've somewhat disrailed. 986 00:39:57,800 --> 00:39:59,800 What's his next of questioning going to be after sidemen? 987 00:39:59,840 --> 00:40:01,120 What's his next of questioning going to be after sidemen? 988 00:40:01,160 --> 00:40:03,160 YouTube, is that to do with the underground? 989 00:40:03,200 --> 00:40:03,560 YouTube, is that to do with the underground? 990 00:40:03,600 --> 00:40:04,680 LAUGHTER 991 00:40:06,920 --> 00:40:08,080 APPLAUSE 992 00:40:08,120 --> 00:40:09,320 It's a very long tunnel. 993 00:40:09,360 --> 00:40:11,360 Start at the beginning. 994 00:40:11,400 --> 00:40:11,640 Start at the beginning. 995 00:40:13,440 --> 00:40:14,760 Last time, I was coming to terms 996 00:40:14,800 --> 00:40:16,800 with the whole YouTube explosion, which is huge, 997 00:40:16,840 --> 00:40:16,960 with the whole YouTube explosion, which is huge, 998 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 and of course, everyone knows there are huge stars on YouTube, 999 00:40:19,040 --> 00:40:19,760 and of course, everyone knows there are huge stars on YouTube, 1000 00:40:19,800 --> 00:40:21,720 and we were talking about your parents. 1001 00:40:21,760 --> 00:40:23,760 And I asked you whether your mum had been kind of like happy with you 1002 00:40:23,800 --> 00:40:25,640 And I asked you whether your mum had been kind of like happy with you 1003 00:40:25,680 --> 00:40:27,680 pursuing that as an actual career and doing that. 1004 00:40:27,720 --> 00:40:28,240 pursuing that as an actual career and doing that. 1005 00:40:28,280 --> 00:40:29,760 At the time, she wasn't. 1006 00:40:29,800 --> 00:40:31,800 She wasn't too keen, whereas now, she saw the money and was all in. 1007 00:40:31,840 --> 00:40:33,800 She wasn't too keen, whereas now, she saw the money and was all in. 1008 00:40:35,960 --> 00:40:37,960 So, you look after your mum and dad? Yeah, yeah. They're good. 1009 00:40:38,000 --> 00:40:38,440 So, you look after your mum and dad? Yeah, yeah. They're good. 1010 00:40:38,480 --> 00:40:40,040 They're chilling up in Peterborough. 1011 00:40:40,080 --> 00:40:42,080 Do you take them on holiday? Yes, I actually took them to Dubai. 1012 00:40:42,120 --> 00:40:43,360 Do you take them on holiday? Yes, I actually took them to Dubai. 1013 00:40:43,400 --> 00:40:45,400 Dubai? Yeah. So, we went to the Atlantis. 1014 00:40:45,440 --> 00:40:47,160 Dubai? Yeah. So, we went to the Atlantis. 1015 00:40:47,200 --> 00:40:49,200 I took them to the same room that Kendall and Kylie Jenner were at. 1016 00:40:49,240 --> 00:40:51,240 I took them to the same room that Kendall and Kylie Jenner were at. 1017 00:40:51,280 --> 00:40:52,960 I took them to the same room that Kendall and Kylie Jenner were at. 1018 00:40:53,000 --> 00:40:55,000 Yeah, it was so crazy. I've got to be honest with you, 1019 00:40:55,040 --> 00:40:55,160 Yeah, it was so crazy. I've got to be honest with you, 1020 00:40:55,200 --> 00:40:57,200 I'm not remotely excited by that fact. 1021 00:40:57,240 --> 00:40:57,480 I'm not remotely excited by that fact. 1022 00:40:57,520 --> 00:40:58,520 OK, fine. 1023 00:40:58,560 --> 00:41:00,560 But for us, it was like, this was wow. It was a big thing. 1024 00:41:00,600 --> 00:41:01,720 But for us, it was like, this was wow. It was a big thing. 1025 00:41:01,760 --> 00:41:03,760 It got to point where we were logged into their Netflix. 1026 00:41:03,800 --> 00:41:04,920 It got to point where we were logged into their Netflix. 1027 00:41:04,960 --> 00:41:06,960 They left their Netflix login? They left it. 1028 00:41:07,000 --> 00:41:07,120 They left their Netflix login? They left it. 1029 00:41:07,160 --> 00:41:08,360 See, that is exciting. 1030 00:41:08,400 --> 00:41:10,400 No, it was lit. Even Kanye was on there. 1031 00:41:10,440 --> 00:41:12,200 No, it was lit. Even Kanye was on there. 1032 00:41:12,240 --> 00:41:13,720 You went on Kanye's? 1033 00:41:13,760 --> 00:41:15,760 Yeah, and it was just "Ye" as in Y-E. 1034 00:41:15,800 --> 00:41:16,200 Yeah, and it was just "Ye" as in Y-E. 1035 00:41:16,240 --> 00:41:18,240 What was he watching? The Crown. So... 1036 00:41:18,280 --> 00:41:18,800 What was he watching? The Crown. So... 1037 00:41:18,840 --> 00:41:20,840 Is there porn on there? 1038 00:41:20,880 --> 00:41:21,360 Is there porn on there? 1039 00:41:21,400 --> 00:41:23,400 No, no, no, I don't think so. What was the King of Ye's watching? 1040 00:41:23,440 --> 00:41:24,240 No, no, no, I don't think so. What was the King of Ye's watching? 1041 00:41:24,280 --> 00:41:26,160 Erm... Jack Whitehall: Settle Down. 1042 00:41:28,320 --> 00:41:30,320 He gave it a thumbs down. Did you like this? No. 1043 00:41:30,360 --> 00:41:31,240 He gave it a thumbs down. Did you like this? No. 1044 00:41:33,720 --> 00:41:35,200 And you've got the documentary, 1045 00:41:35,240 --> 00:41:37,240 and the documentary is about how you guys started out, 1046 00:41:37,280 --> 00:41:38,200 and the documentary is about how you guys started out, 1047 00:41:38,240 --> 00:41:40,240 and then how you split up, as well, because you, rather, I think... 1048 00:41:40,280 --> 00:41:42,280 and then how you split up, as well, because you, rather, I think... 1049 00:41:42,320 --> 00:41:42,960 and then how you split up, as well, because you, rather, I think... 1050 00:41:43,000 --> 00:41:45,000 Well, I basically... You left the Sidemen. 1051 00:41:45,040 --> 00:41:45,880 Well, I basically... You left the Sidemen. 1052 00:41:45,920 --> 00:41:47,920 PALOMA GASPS Traitor. 1053 00:41:47,960 --> 00:41:48,240 PALOMA GASPS Traitor. 1054 00:41:49,360 --> 00:41:51,360 Because I... We have a traitor in our midst. 1055 00:41:51,400 --> 00:41:51,800 Because I... We have a traitor in our midst. 1056 00:41:51,840 --> 00:41:53,840 Thank you! Thank you, Claudia. 1057 00:41:53,880 --> 00:41:54,040 Thank you! Thank you, Claudia. 1058 00:41:57,960 --> 00:41:59,680 So, yeah, I actually did... leave. 1059 00:41:59,720 --> 00:42:01,720 It was because I kinda wanted to make it big. 1060 00:42:01,760 --> 00:42:01,920 It was because I kinda wanted to make it big. 1061 00:42:01,960 --> 00:42:03,760 I wanted to make it big in America. 1062 00:42:03,800 --> 00:42:05,800 As a solo. You were prepared to drop your friends. 1063 00:42:05,840 --> 00:42:07,000 As a solo. You were prepared to drop your friends. 1064 00:42:07,040 --> 00:42:08,240 Yeah. 1065 00:42:08,280 --> 00:42:10,240 You make it sound so bad. Well, it is. 1066 00:42:10,280 --> 00:42:11,400 Yeah, fine. 1067 00:42:11,440 --> 00:42:13,360 Oh, don't do that. 1068 00:42:13,400 --> 00:42:15,400 No, it's OK, cos they're all back together.How did you drop them? 1069 00:42:15,440 --> 00:42:16,280 No, it's OK, cos they're all back together.How did you drop them? 1070 00:42:16,320 --> 00:42:17,680 Did you take them out to dinner? 1071 00:42:17,720 --> 00:42:19,720 No, it's even worse. Tell them what you did. 1072 00:42:19,760 --> 00:42:20,360 No, it's even worse. Tell them what you did. 1073 00:42:20,400 --> 00:42:21,720 I made a video about it. 1074 00:42:21,760 --> 00:42:23,760 And I said, "Yeah, I just want to leave the Sidemen," 1075 00:42:23,800 --> 00:42:25,080 And I said, "Yeah, I just want to leave the Sidemen," 1076 00:42:25,120 --> 00:42:27,120 mainly because of one of the guys, Ethan. 1077 00:42:27,160 --> 00:42:27,560 mainly because of one of the guys, Ethan. 1078 00:42:27,600 --> 00:42:29,600 I was like, yeah... So, you and Ethan had beef.Yeah, we had beef. 1079 00:42:29,640 --> 00:42:30,240 I was like, yeah... So, you and Ethan had beef.Yeah, we had beef. 1080 00:42:30,280 --> 00:42:32,280 So he then saw that video and made a diss track. 1081 00:42:32,320 --> 00:42:34,320 So he then saw that video and made a diss track. 1082 00:42:34,360 --> 00:42:35,160 So he then saw that video and made a diss track. 1083 00:42:35,200 --> 00:42:37,200 So he said... A diss track is based on... 1084 00:42:37,240 --> 00:42:38,000 So he said... A diss track is based on... 1085 00:42:38,040 --> 00:42:39,040 LAUGHTER 1086 00:42:39,080 --> 00:42:40,600 What? I'm explaining for some people. 1087 00:42:40,640 --> 00:42:42,320 Everyone knows except you. 1088 00:42:42,360 --> 00:42:44,360 We have some...Just every... The whole country knows. 1089 00:42:44,400 --> 00:42:45,680 We have some...Just every... The whole country knows. 1090 00:42:45,720 --> 00:42:47,720 Diss is a disrespect, so you'd say something like, "Whoa, whoa, whoa, 1091 00:42:47,760 --> 00:42:49,760 Diss is a disrespect, so you'd say something like, "Whoa, whoa, whoa, 1092 00:42:49,800 --> 00:42:51,160 Diss is a disrespect, so you'd say something like, "Whoa, whoa, whoa, 1093 00:42:51,200 --> 00:42:52,680 "Your mum is no good." 1094 00:42:52,720 --> 00:42:54,720 That sort of thing. That's it, right? 1095 00:42:54,760 --> 00:42:55,120 That sort of thing. That's it, right? 1096 00:42:55,160 --> 00:42:57,160 That is it. APPLAUSE 1097 00:42:57,200 --> 00:42:57,360 That is it. APPLAUSE 1098 00:42:57,400 --> 00:42:59,120 That's it. That's a diss track. 1099 00:42:59,160 --> 00:43:00,960 Perfect. 1100 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 But then you dissed him back. 1101 00:43:03,040 --> 00:43:03,200 But then you dissed him back. 1102 00:43:03,240 --> 00:43:05,240 So, I saw that, and I was very, very annoyed, 1103 00:43:05,280 --> 00:43:06,320 So, I saw that, and I was very, very annoyed, 1104 00:43:06,360 --> 00:43:08,360 angry, insulted, 1105 00:43:08,400 --> 00:43:08,480 angry, insulted, 1106 00:43:08,520 --> 00:43:10,520 and I decided to, you know, make my own diss track. 1107 00:43:10,560 --> 00:43:11,240 and I decided to, you know, make my own diss track. 1108 00:43:11,280 --> 00:43:13,240 And then, one of the other Sidemen, he waded in. 1109 00:43:13,280 --> 00:43:15,280 Yeah, he thought, "I want a piece of the action." 1110 00:43:15,320 --> 00:43:15,480 Yeah, he thought, "I want a piece of the action." 1111 00:43:15,520 --> 00:43:17,520 He dissed you, as well. And he just randomly dissed me. 1112 00:43:17,560 --> 00:43:17,800 He dissed you, as well. And he just randomly dissed me. 1113 00:43:17,840 --> 00:43:19,840 There was a lot of diss tracks. Too many diss tracks went on. 1114 00:43:19,880 --> 00:43:21,360 There was a lot of diss tracks. Too many diss tracks went on. 1115 00:43:21,400 --> 00:43:23,240 Who was the one who dissed you, who you had no... 1116 00:43:23,280 --> 00:43:24,960 had no reason to diss you whatsoever? 1117 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 Harry. Harry dissed you, as well. Wroetoshaw. 1118 00:43:27,040 --> 00:43:27,160 Harry. Harry dissed you, as well. Wroetoshaw. 1119 00:43:27,200 --> 00:43:28,320 Why did Harry diss you? 1120 00:43:28,360 --> 00:43:30,360 Cos he just wanted a piece of the action. He felt left out. 1121 00:43:30,400 --> 00:43:30,600 Cos he just wanted a piece of the action. He felt left out. 1122 00:43:30,640 --> 00:43:31,880 Was it all planned? 1123 00:43:31,920 --> 00:43:33,920 It sounds a bit planned. So, it was meant to be planned. 1124 00:43:33,960 --> 00:43:35,720 It sounds a bit planned. So, it was meant to be planned. 1125 00:43:35,760 --> 00:43:37,760 It was actually meant to be planned. So I didn't actually leave. 1126 00:43:37,800 --> 00:43:38,680 It was actually meant to be planned. So I didn't actually leave. 1127 00:43:38,720 --> 00:43:40,680 I was just, you know, doing it... Manipulating. 1128 00:43:40,720 --> 00:43:42,640 CUSH:They didn't know that? 1129 00:43:42,680 --> 00:43:44,280 But then Harry got involved. 1130 00:43:44,320 --> 00:43:46,320 No, because I think they did know, but the dissing got too serious. 1131 00:43:46,360 --> 00:43:48,200 No, because I think they did know, but the dissing got too serious. 1132 00:43:48,240 --> 00:43:49,800 But you patched this up. 1133 00:43:49,840 --> 00:43:51,840 Yeah, yeah. It got the awkward when we met up. 1134 00:43:51,880 --> 00:43:52,880 Yeah, yeah. It got the awkward when we met up. 1135 00:43:52,920 --> 00:43:54,920 Crucially, did you apologise to each other's mothers...Yes. 1136 00:43:54,960 --> 00:43:56,680 Crucially, did you apologise to each other's mothers...Yes. 1137 00:43:56,720 --> 00:43:58,280 ..for the shots that were fired? 1138 00:43:58,320 --> 00:44:00,320 So, I... I did eventually meet Harry's mum. 1139 00:44:00,360 --> 00:44:02,360 So, I... I did eventually meet Harry's mum. 1140 00:44:02,400 --> 00:44:03,120 So, I... I did eventually meet Harry's mum. 1141 00:44:03,160 --> 00:44:05,160 And I did apologise. 1142 00:44:05,200 --> 00:44:05,440 And I did apologise. 1143 00:44:05,480 --> 00:44:07,000 What's nice about the documentary is, 1144 00:44:07,040 --> 00:44:09,040 it details that, but it's not just fans of the group 1145 00:44:09,080 --> 00:44:09,280 it details that, but it's not just fans of the group 1146 00:44:09,320 --> 00:44:11,240 and of the kind of phenomenon, 1147 00:44:11,280 --> 00:44:13,280 but it also, you talk about how you've grown and changed as people. 1148 00:44:13,320 --> 00:44:14,800 but it also, you talk about how you've grown and changed as people. 1149 00:44:14,840 --> 00:44:16,480 That's what is fascinating about that, 1150 00:44:16,520 --> 00:44:18,320 and what makes it work and worth watching, 1151 00:44:18,360 --> 00:44:20,360 because you then deal with the kind of area struggles you have with 1152 00:44:20,400 --> 00:44:21,280 because you then deal with the kind of area struggles you have with 1153 00:44:21,320 --> 00:44:23,040 not just that and how that made you feel, 1154 00:44:23,080 --> 00:44:25,080 but mental health issues and being trolled online, 1155 00:44:25,120 --> 00:44:25,760 but mental health issues and being trolled online, 1156 00:44:25,800 --> 00:44:27,800 all that kind of stuff, which of course takes a huge... 1157 00:44:27,840 --> 00:44:27,960 all that kind of stuff, which of course takes a huge... 1158 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 has a very large impact on people when they go through it. 1159 00:44:30,040 --> 00:44:30,960 has a very large impact on people when they go through it. 1160 00:44:31,000 --> 00:44:33,000 Yeah, it's crazy what people say online. 1161 00:44:33,040 --> 00:44:33,440 Yeah, it's crazy what people say online. 1162 00:44:33,480 --> 00:44:34,600 They're ruthless. 1163 00:44:34,640 --> 00:44:36,640 One of the Sidemen, they were going for his weight? 1164 00:44:36,680 --> 00:44:36,880 One of the Sidemen, they were going for his weight? 1165 00:44:36,920 --> 00:44:38,920 Yes. Yeah, so Ethan was, you know, at the time, very big. 1166 00:44:38,960 --> 00:44:40,960 Yes. Yeah, so Ethan was, you know, at the time, very big. 1167 00:44:41,000 --> 00:44:41,200 Yes. Yeah, so Ethan was, you know, at the time, very big. 1168 00:44:41,240 --> 00:44:43,240 He hates watching the doc, because he's there like, "That's not me. 1169 00:44:43,280 --> 00:44:44,400 He hates watching the doc, because he's there like, "That's not me. 1170 00:44:44,440 --> 00:44:46,440 "I'm a completely different person now." 1171 00:44:46,480 --> 00:44:48,480 And... To the point where people don't even recognise him. 1172 00:44:48,520 --> 00:44:49,600 And... To the point where people don't even recognise him. 1173 00:44:49,640 --> 00:44:51,640 He's literally, like, transformed tremendously. 1174 00:44:51,680 --> 00:44:52,720 He's literally, like, transformed tremendously. 1175 00:44:52,760 --> 00:44:54,760 But he obviously went through a really bad time. 1176 00:44:54,800 --> 00:44:56,800 Yeah, to the point where he almost killed himself. 1177 00:44:56,840 --> 00:44:57,960 Yeah, to the point where he almost killed himself. 1178 00:44:58,000 --> 00:44:59,480 Wow. Yeah. It was... 1179 00:44:59,520 --> 00:45:01,520 Yeah, really sad, but, you know, he's much better now. 1180 00:45:01,560 --> 00:45:02,680 Yeah, really sad, but, you know, he's much better now. 1181 00:45:02,720 --> 00:45:04,720 But that's why it's important, this sort of thing, 1182 00:45:04,760 --> 00:45:06,760 cos people, especially kids who look up to you guys, 1183 00:45:06,800 --> 00:45:07,480 cos people, especially kids who look up to you guys, 1184 00:45:07,520 --> 00:45:09,520 they see you and see the massive success 1185 00:45:09,560 --> 00:45:09,720 they see you and see the massive success 1186 00:45:09,760 --> 00:45:11,640 you've created for yourself and enjoyed, 1187 00:45:11,680 --> 00:45:13,680 but to see you go through those things and talk about it honestly, 1188 00:45:13,720 --> 00:45:14,760 but to see you go through those things and talk about it honestly, 1189 00:45:14,800 --> 00:45:16,800 I think is a very positive thing. It just shows that we're human. 1190 00:45:16,840 --> 00:45:17,840 I think is a very positive thing. It just shows that we're human. 1191 00:45:17,880 --> 00:45:19,880 I know a lot of people just see us on this YouTube screen 1192 00:45:19,920 --> 00:45:20,800 I know a lot of people just see us on this YouTube screen 1193 00:45:20,840 --> 00:45:22,280 or whatever screen that we're on, 1194 00:45:22,320 --> 00:45:24,320 and they just think, "Oh, these people are just always performing, 1195 00:45:24,360 --> 00:45:25,240 and they just think, "Oh, these people are just always performing, 1196 00:45:25,280 --> 00:45:26,280 "da-da-da-da." 1197 00:45:26,320 --> 00:45:28,320 But, like, behind closed doors, we go through the normal things. 1198 00:45:28,360 --> 00:45:30,360 But, like, behind closed doors, we go through the normal things. 1199 00:45:30,400 --> 00:45:31,520 But, like, behind closed doors, we go through the normal things. 1200 00:45:31,560 --> 00:45:32,680 Yeah, it can get very tough. 1201 00:45:32,720 --> 00:45:34,720 OK, so, the documentary is called The Sidemen Story. 1202 00:45:34,760 --> 00:45:35,120 OK, so, the documentary is called The Sidemen Story. 1203 00:45:35,160 --> 00:45:36,560 It's on Netflix now, 1204 00:45:36,600 --> 00:45:38,600 and even if you're not familiar with the Sidemen or KSI, 1205 00:45:38,640 --> 00:45:38,920 and even if you're not familiar with the Sidemen or KSI, 1206 00:45:38,960 --> 00:45:40,760 I think you'd benefit from watching it, 1207 00:45:40,800 --> 00:45:42,800 cos it is a fascinating look at what's going on in media today 1208 00:45:42,840 --> 00:45:43,320 cos it is a fascinating look at what's going on in media today 1209 00:45:43,360 --> 00:45:45,360 as well as the effect it can have both positive and negative. 1210 00:45:45,400 --> 00:45:45,760 as well as the effect it can have both positive and negative. 1211 00:45:45,800 --> 00:45:46,800 Have a look at this. 1212 00:45:46,840 --> 00:45:48,840 I was just this kid in my bedroom with a dream, thinking, 1213 00:45:48,880 --> 00:45:50,120 I was just this kid in my bedroom with a dream, thinking, 1214 00:45:50,160 --> 00:45:52,160 "Oh, it would be cool to make a few videos online 1215 00:45:52,200 --> 00:45:52,840 "Oh, it would be cool to make a few videos online 1216 00:45:52,880 --> 00:45:53,920 "and see where it gets me." 1217 00:46:01,360 --> 00:46:02,640 Hey, guys! 1218 00:46:02,680 --> 00:46:04,680 I was a broke-arse uni student living off of Subway points. 1219 00:46:04,720 --> 00:46:05,360 I was a broke-arse uni student living off of Subway points. 1220 00:46:05,400 --> 00:46:07,400 It changed the course of the next ten years of all of our lives. 1221 00:46:07,440 --> 00:46:09,440 It changed the course of the next ten years of all of our lives. 1222 00:46:09,480 --> 00:46:09,800 It changed the course of the next ten years of all of our lives. 1223 00:46:09,840 --> 00:46:11,680 CHEERING 1224 00:46:13,960 --> 00:46:15,960 Ultimately, they're my boys, man. 1225 00:46:16,000 --> 00:46:16,600 Ultimately, they're my boys, man. 1226 00:46:16,640 --> 00:46:18,640 Make some noise for the Sidemen! 1227 00:46:18,680 --> 00:46:18,840 Make some noise for the Sidemen! 1228 00:46:19,920 --> 00:46:21,920 I'm so glad I've seen this footage. It's amazing. 1229 00:46:21,960 --> 00:46:22,320 I'm so glad I've seen this footage. It's amazing. 1230 00:46:22,360 --> 00:46:24,360 LAUGHING 1231 00:46:24,400 --> 00:46:24,520 LAUGHING 1232 00:46:24,560 --> 00:46:26,560 I don't think there's anyone doing it bigger or better than them. 1233 00:46:26,600 --> 00:46:27,640 I don't think there's anyone doing it bigger or better than them. 1234 00:46:29,400 --> 00:46:31,400 There'll be a lot of massive things that will occur 1235 00:46:31,440 --> 00:46:32,000 There'll be a lot of massive things that will occur 1236 00:46:32,040 --> 00:46:33,720 in this next ten years. 1237 00:46:33,760 --> 00:46:35,760 CHEERING AND APPLAUSE 1238 00:46:35,800 --> 00:46:37,280 CHEERING AND APPLAUSE 1239 00:46:37,320 --> 00:46:39,320 The Sidemen Story, it's on Netflix now. I thoroughly enjoyed it. 1240 00:46:39,360 --> 00:46:40,560 The Sidemen Story, it's on Netflix now. I thoroughly enjoyed it. 1241 00:46:40,600 --> 00:46:41,880 And I knew a bit about you, 1242 00:46:41,920 --> 00:46:43,920 I'd met the Sidemen when I filmed something with you 1243 00:46:43,960 --> 00:46:44,680 I'd met the Sidemen when I filmed something with you 1244 00:46:44,720 --> 00:46:46,720 years ago, so I like them. Very nice young bunch of men. 1245 00:46:46,760 --> 00:46:47,400 years ago, so I like them. Very nice young bunch of men. 1246 00:46:47,440 --> 00:46:49,440 Interesting, though, cos the trolling you go through online, 1247 00:46:49,480 --> 00:46:49,960 Interesting, though, cos the trolling you go through online, 1248 00:46:50,000 --> 00:46:52,000 everyone experienced that in a different way. 1249 00:46:52,040 --> 00:46:52,640 everyone experienced that in a different way. 1250 00:46:52,680 --> 00:46:54,680 In traditional media, and different forms of performance... 1251 00:46:54,720 --> 00:46:55,320 In traditional media, and different forms of performance... 1252 00:46:55,360 --> 00:46:57,360 As a stand-up comedian, obviously, your gigs get reviewed, 1253 00:46:57,400 --> 00:46:58,080 As a stand-up comedian, obviously, your gigs get reviewed, 1254 00:46:58,120 --> 00:47:00,120 but you get heckled onstage sometimes, don't you? 1255 00:47:00,160 --> 00:47:00,400 but you get heckled onstage sometimes, don't you? 1256 00:47:00,440 --> 00:47:02,400 Sometimes. Sometimes it can be disruptive, 1257 00:47:02,440 --> 00:47:03,520 but sometimes it's great. 1258 00:47:03,560 --> 00:47:05,560 I mean, one of my favourite heckles that I had, 1259 00:47:05,600 --> 00:47:06,600 I mean, one of my favourite heckles that I had, 1260 00:47:06,640 --> 00:47:08,640 and it shows the kind of audience that I attract, 1261 00:47:08,680 --> 00:47:08,800 and it shows the kind of audience that I attract, 1262 00:47:08,840 --> 00:47:10,840 I was doing a show in Putney where I'm from, 1263 00:47:10,880 --> 00:47:11,040 I was doing a show in Putney where I'm from, 1264 00:47:11,080 --> 00:47:13,080 and it was a very posh audience, 1265 00:47:13,120 --> 00:47:13,200 and it was a very posh audience, 1266 00:47:13,240 --> 00:47:15,240 and I was doing some routine, and in the routine I said, 1267 00:47:15,280 --> 00:47:15,720 and I was doing some routine, and in the routine I said, 1268 00:47:15,760 --> 00:47:17,760 "Oh, my mum was in the kitchen, and she switching on the Aga..." 1269 00:47:17,800 --> 00:47:18,600 "Oh, my mum was in the kitchen, and she switching on the Aga..." 1270 00:47:18,640 --> 00:47:20,640 And carried on doing this joke, and this man at the back of the room 1271 00:47:20,680 --> 00:47:21,480 And carried on doing this joke, and this man at the back of the room 1272 00:47:21,520 --> 00:47:23,520 shouted out, "You can't switch on an Aga, that's the point." 1273 00:47:23,560 --> 00:47:24,840 shouted out, "You can't switch on an Aga, that's the point." 1274 00:47:24,880 --> 00:47:26,480 LAUGHTER 1275 00:47:28,640 --> 00:47:30,360 Paloma, what about you? Do you read reviews? 1276 00:47:30,400 --> 00:47:32,120 Do you take to heart what people say? 1277 00:47:32,160 --> 00:47:34,160 When I put my first album out, I had the worst review of my career. 1278 00:47:34,200 --> 00:47:36,160 When I put my first album out, I had the worst review of my career. 1279 00:47:36,200 --> 00:47:38,200 It said, "Sometimes you go into a shop 1280 00:47:38,240 --> 00:47:38,600 It said, "Sometimes you go into a shop 1281 00:47:38,640 --> 00:47:40,640 "and you see beautiful wrapped confectionery 1282 00:47:40,680 --> 00:47:42,280 "and you see beautiful wrapped confectionery 1283 00:47:42,320 --> 00:47:44,320 "in an amazing glistening foil, 1284 00:47:44,360 --> 00:47:44,640 "in an amazing glistening foil, 1285 00:47:44,680 --> 00:47:46,680 "and you feel so drawn to that chocolate bar, 1286 00:47:46,720 --> 00:47:47,400 "and you feel so drawn to that chocolate bar, 1287 00:47:47,440 --> 00:47:49,440 "and then you unravel it and realise it's just a piece of shit." 1288 00:47:49,480 --> 00:47:51,120 "and then you unravel it and realise it's just a piece of shit." 1289 00:47:51,160 --> 00:47:52,360 LAUGHTER 1290 00:47:52,400 --> 00:47:54,400 But, like, I thought this was so funny, cos at the time, 1291 00:47:54,440 --> 00:47:56,080 But, like, I thought this was so funny, cos at the time, 1292 00:47:56,120 --> 00:47:58,120 I didn't sort of know I was going to be a singer. 1293 00:47:58,160 --> 00:47:58,640 I didn't sort of know I was going to be a singer. 1294 00:47:58,680 --> 00:48:00,680 It wasn't, like, a thing I thought was going to happen to me, 1295 00:48:00,720 --> 00:48:01,120 It wasn't, like, a thing I thought was going to happen to me, 1296 00:48:01,160 --> 00:48:03,160 so I was already thinking it's all a bit weird anyway. 1297 00:48:03,200 --> 00:48:03,520 so I was already thinking it's all a bit weird anyway. 1298 00:48:03,560 --> 00:48:04,960 And I just went, "Ha-ha-ha!" 1299 00:48:05,000 --> 00:48:07,000 I told you I laugh everything. That reaction, there you go. 1300 00:48:07,040 --> 00:48:07,600 I told you I laugh everything. That reaction, there you go. 1301 00:48:07,640 --> 00:48:09,640 And then I framed it and had it on my wall, 1302 00:48:09,680 --> 00:48:10,040 And then I framed it and had it on my wall, 1303 00:48:10,080 --> 00:48:11,120 but I've lost it. 1304 00:48:11,160 --> 00:48:13,160 I just thought it was so funny. I'm glad you've lost it, though, 1305 00:48:13,200 --> 00:48:13,960 I just thought it was so funny. I'm glad you've lost it, though, 1306 00:48:14,000 --> 00:48:15,760 cos even though it's a way of dealing with it, 1307 00:48:15,800 --> 00:48:17,800 it's a horrible thing for someone to write. 1308 00:48:17,840 --> 00:48:17,960 it's a horrible thing for someone to write. 1309 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 The law of attraction. Yeah, but now I'm six albums in. 1310 00:48:20,040 --> 00:48:20,160 The law of attraction. Yeah, but now I'm six albums in. 1311 00:48:20,200 --> 00:48:22,200 If everyone at home buys this one. 1312 00:48:22,240 --> 00:48:22,840 If everyone at home buys this one. 1313 00:48:22,880 --> 00:48:24,600 LAUGHTER 1314 00:48:24,640 --> 00:48:26,360 Well, let's go back to your life, JJ, 1315 00:48:26,400 --> 00:48:28,400 because I knew you as a YouTube phenomenon, 1316 00:48:28,440 --> 00:48:28,600 because I knew you as a YouTube phenomenon, 1317 00:48:28,640 --> 00:48:30,640 I knew you were having great success there, 1318 00:48:30,680 --> 00:48:30,800 I knew you were having great success there, 1319 00:48:30,840 --> 00:48:32,440 and then I saw you'd moved into music. 1320 00:48:32,480 --> 00:48:34,440 Yes. And you enjoyed success there, as well. 1321 00:48:34,480 --> 00:48:36,480 And then, it surprised all of us, boxing. 1322 00:48:36,520 --> 00:48:36,640 And then, it surprised all of us, boxing. 1323 00:48:36,680 --> 00:48:38,680 Yeah, I just felt like I wanted to punch some people, right. 1324 00:48:38,720 --> 00:48:39,360 Yeah, I just felt like I wanted to punch some people, right. 1325 00:48:39,400 --> 00:48:41,400 LAUGHTER 1326 00:48:41,440 --> 00:48:42,680 LAUGHTER 1327 00:48:42,720 --> 00:48:44,720 APPLAUSE 1328 00:48:44,760 --> 00:48:46,160 APPLAUSE 1329 00:48:46,200 --> 00:48:48,200 He is available.Where? Where would you like to punch him? 1330 00:48:48,240 --> 00:48:49,680 He is available.Where? Where would you like to punch him? 1331 00:48:49,720 --> 00:48:51,720 Well... No, seriously, was it you wanted to test yourself in that way? 1332 00:48:51,760 --> 00:48:53,760 Well... No, seriously, was it you wanted to test yourself in that way? 1333 00:48:53,800 --> 00:48:54,320 Well... No, seriously, was it you wanted to test yourself in that way? 1334 00:48:54,360 --> 00:48:56,120 Well, yeah, I feel like boxing 1335 00:48:56,160 --> 00:48:58,160 is one of the hardest things a man can do. 1336 00:48:58,200 --> 00:48:58,960 is one of the hardest things a man can do. 1337 00:48:59,000 --> 00:49:01,000 Or a woman, like. I just feel like the training is so intense. 1338 00:49:01,040 --> 00:49:03,040 Or a woman, like. I just feel like the training is so intense. 1339 00:49:03,080 --> 00:49:03,360 Or a woman, like. I just feel like the training is so intense. 1340 00:49:03,400 --> 00:49:05,400 And, you know, getting punched in the face hurts. 1341 00:49:05,440 --> 00:49:06,560 And, you know, getting punched in the face hurts. 1342 00:49:06,600 --> 00:49:08,120 It does. 1343 00:49:08,160 --> 00:49:09,600 LAUGHTER 1344 00:49:09,640 --> 00:49:11,640 You had... You were undefeated. Yes. 1345 00:49:11,680 --> 00:49:11,800 You had... You were undefeated. Yes. 1346 00:49:11,840 --> 00:49:13,840 Until you fought, and you will know him from Love Island, Tommy Fury, 1347 00:49:13,880 --> 00:49:15,720 Until you fought, and you will know him from Love Island, Tommy Fury, 1348 00:49:15,760 --> 00:49:17,760 in the ring, and then you lost on points. 1349 00:49:17,800 --> 00:49:17,920 in the ring, and then you lost on points. 1350 00:49:17,960 --> 00:49:19,960 Well, I technically don't believe that I lost. 1351 00:49:20,000 --> 00:49:21,360 Well, I technically don't believe that I lost. 1352 00:49:21,400 --> 00:49:23,400 I still think I won. 1353 00:49:23,440 --> 00:49:23,720 I still think I won. 1354 00:49:23,760 --> 00:49:25,760 What did the...You're like the Donald Trump of boxing. 1355 00:49:25,800 --> 00:49:27,040 What did the...You're like the Donald Trump of boxing. 1356 00:49:27,080 --> 00:49:29,000 LAUGHTER 1357 00:49:30,280 --> 00:49:32,280 Yeah, no, I just... I don't believe it. 1358 00:49:32,320 --> 00:49:32,440 Yeah, no, I just... I don't believe it. 1359 00:49:32,480 --> 00:49:34,160 You don't believe it? I don't believe I lost. 1360 00:49:34,200 --> 00:49:36,200 Delusion is a great thing. 1361 00:49:36,240 --> 00:49:36,480 Delusion is a great thing. 1362 00:49:36,520 --> 00:49:37,920 Yeah. It definitely is. 1363 00:49:37,960 --> 00:49:39,960 But I did lose. 1364 00:49:40,000 --> 00:49:40,360 But I did lose. 1365 00:49:40,400 --> 00:49:42,240 The question... 1366 00:49:42,280 --> 00:49:44,280 So, in this fight, which you may or may not have won or lost... 1367 00:49:44,320 --> 00:49:45,560 So, in this fight, which you may or may not have won or lost... 1368 00:49:45,600 --> 00:49:47,000 Yes, of course. 1369 00:49:47,040 --> 00:49:49,040 ..would you like a rematch to settle this definitively? 1370 00:49:49,080 --> 00:49:49,280 ..would you like a rematch to settle this definitively? 1371 00:49:49,320 --> 00:49:51,320 Is that gonna happen? Cos I know people out there 1372 00:49:51,360 --> 00:49:51,480 Is that gonna happen? Cos I know people out there 1373 00:49:51,520 --> 00:49:53,520 were saying that's what should be next. If you wanna... 1374 00:49:53,560 --> 00:49:54,640 were saying that's what should be next. If you wanna... 1375 00:49:54,680 --> 00:49:56,680 Well, I mean, for Tommy, that's all he does, the boxing. 1376 00:49:56,720 --> 00:49:58,640 Well, I mean, for Tommy, that's all he does, the boxing. 1377 00:49:58,680 --> 00:50:00,680 That is his whole thing, whereas for me, 1378 00:50:00,720 --> 00:50:00,920 That is his whole thing, whereas for me, 1379 00:50:00,960 --> 00:50:02,960 I was this YouTuber that I wanted to try out the boxing 1380 00:50:03,000 --> 00:50:04,080 I was this YouTuber that I wanted to try out the boxing 1381 00:50:04,120 --> 00:50:06,120 and ended up reaching decision, and obviously he... 1382 00:50:06,160 --> 00:50:08,160 and ended up reaching decision, and obviously he... 1383 00:50:08,200 --> 00:50:08,720 and ended up reaching decision, and obviously he... 1384 00:50:08,760 --> 00:50:10,760 got the judges on his side. 1385 00:50:10,800 --> 00:50:11,320 got the judges on his side. 1386 00:50:11,360 --> 00:50:12,840 Like... 1387 00:50:12,880 --> 00:50:14,880 I mean, the full public... Or possibly he won. 1388 00:50:14,920 --> 00:50:15,320 I mean, the full public... Or possibly he won. 1389 00:50:15,360 --> 00:50:17,360 Or possibly, yeah, yeah. But... 1390 00:50:17,400 --> 00:50:17,480 Or possibly, yeah, yeah. But... 1391 00:50:17,520 --> 00:50:19,520 CUSH:What you're saying is he only has boxing. 1392 00:50:19,560 --> 00:50:19,960 CUSH:What you're saying is he only has boxing. 1393 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 You have other strings to your bow. So you need to give him a chance. 1394 00:50:22,040 --> 00:50:23,360 You have other strings to your bow. So you need to give him a chance. 1395 00:50:23,400 --> 00:50:25,160 Let less talented people have some things. 1396 00:50:25,200 --> 00:50:26,800 Well, exactly. Yeah, yeah. 1397 00:50:26,840 --> 00:50:28,680 So, you're not going back to boxing at all? 1398 00:50:28,720 --> 00:50:30,720 You never know. You never know. I might dibble and dabble. 1399 00:50:30,760 --> 00:50:31,520 You never know. You never know. I might dibble and dabble. 1400 00:50:31,560 --> 00:50:33,560 I might fight again this year. JACK:You could fight his brother. 1401 00:50:33,600 --> 00:50:34,240 I might fight again this year. JACK:You could fight his brother. 1402 00:50:34,280 --> 00:50:36,200 Uh... LAUGHTER 1403 00:50:38,640 --> 00:50:40,640 Yeah, maybe put on a few more pounds. 1404 00:50:40,680 --> 00:50:41,720 Yeah, maybe put on a few more pounds. 1405 00:50:41,760 --> 00:50:43,760 You don't have anything concrete planned that you can tell us? 1406 00:50:43,800 --> 00:50:45,720 You don't have anything concrete planned that you can tell us? 1407 00:50:45,760 --> 00:50:47,760 At the moment, no, but I'm still training. 1408 00:50:47,800 --> 00:50:47,920 At the moment, no, but I'm still training. 1409 00:50:47,960 --> 00:50:49,280 I don't want to see you box again. 1410 00:50:49,320 --> 00:50:50,840 Why? Cos I used to go to boxing matches, 1411 00:50:50,880 --> 00:50:52,880 and I saw a couple of people seriously hurt in boxing matches. 1412 00:50:52,920 --> 00:50:53,440 and I saw a couple of people seriously hurt in boxing matches. 1413 00:50:53,480 --> 00:50:55,480 Well, I mean, with my previous fight against Tommy, 1414 00:50:55,520 --> 00:50:57,480 Well, I mean, with my previous fight against Tommy, 1415 00:50:57,520 --> 00:50:58,960 I didn't really get hit much. 1416 00:50:59,000 --> 00:51:00,560 Yeah, and that's kind of my style. 1417 00:51:00,600 --> 00:51:02,600 I have, like, this elusive style that allows me 1418 00:51:02,640 --> 00:51:03,280 I have, like, this elusive style that allows me 1419 00:51:03,320 --> 00:51:04,600 to not get hit much. 1420 00:51:04,640 --> 00:51:06,640 What is that? This fairy thing. 1421 00:51:06,680 --> 00:51:06,960 What is that? This fairy thing. 1422 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 Can... Can I show? Please do show. Please do show us. 1423 00:51:09,040 --> 00:51:10,360 Can... Can I show? Please do show. Please do show us. 1424 00:51:10,400 --> 00:51:12,400 My style is more, it's kind of like this. 1425 00:51:12,440 --> 00:51:13,240 My style is more, it's kind of like this. 1426 00:51:13,280 --> 00:51:15,120 LAUGHTER 1427 00:51:15,160 --> 00:51:17,080 It's quite elegant. Yeah. 1428 00:51:17,120 --> 00:51:19,080 Then I just come in... Whoo! 1429 00:51:19,120 --> 00:51:21,120 CUSH:Like a... Like a pond skater. Or like a... 1430 00:51:21,160 --> 00:51:22,440 CUSH:Like a... Like a pond skater. Or like a... 1431 00:51:22,480 --> 00:51:24,480 I don't know what that is. But sure. 1432 00:51:24,520 --> 00:51:25,160 I don't know what that is. But sure. 1433 00:51:25,200 --> 00:51:27,200 Those flies that jump on the water and levitate on the water. 1434 00:51:27,240 --> 00:51:27,600 Those flies that jump on the water and levitate on the water. 1435 00:51:27,640 --> 00:51:29,120 They move around. 1436 00:51:29,160 --> 00:51:31,160 That... I just... I feel really safe. 1437 00:51:31,200 --> 00:51:31,520 That... I just... I feel really safe. 1438 00:51:31,560 --> 00:51:32,640 LAUGHTER 1439 00:51:33,920 --> 00:51:35,080 Cush doesn't. 1440 00:51:35,120 --> 00:51:37,120 Well, I'm sat next to Jack. 1441 00:51:37,160 --> 00:51:37,440 Well, I'm sat next to Jack. 1442 00:51:39,080 --> 00:51:41,080 We're gonna take a break, but don't go away, 1443 00:51:41,120 --> 00:51:41,240 We're gonna take a break, but don't go away, 1444 00:51:41,280 --> 00:51:43,280 because the exciting news is Paloma Faith will be singing for us 1445 00:51:43,320 --> 00:51:44,120 because the exciting news is Paloma Faith will be singing for us 1446 00:51:44,160 --> 00:51:46,160 right here in the studio, an amazing track from her amazing new album. 1447 00:51:46,200 --> 00:51:48,200 right here in the studio, an amazing track from her amazing new album. 1448 00:51:48,240 --> 00:51:49,280 right here in the studio, an amazing track from her amazing new album. 1449 00:51:49,320 --> 00:51:51,320 See you after the break. CHEERING AND APPLAUSE 1450 00:51:51,360 --> 00:51:51,480 See you after the break. CHEERING AND APPLAUSE 1451 00:51:57,170 --> 00:51:59,170 APPLAUSE 1452 00:51:59,210 --> 00:51:59,570 APPLAUSE 1453 00:52:01,610 --> 00:52:03,570 Welcome back to the show. Welcome back. 1454 00:52:03,610 --> 00:52:05,610 Let's carry on chatting, cos I wanted to speak to you, Cush. 1455 00:52:05,650 --> 00:52:06,770 Let's carry on chatting, cos I wanted to speak to you, Cush. 1456 00:52:06,810 --> 00:52:08,810 I was talking to you before the show about your son. 1457 00:52:08,850 --> 00:52:09,450 I was talking to you before the show about your son. 1458 00:52:09,490 --> 00:52:10,810 And you were saying that in part, 1459 00:52:10,850 --> 00:52:12,850 he's inspired you to put on a show for kids in London. 1460 00:52:12,890 --> 00:52:14,530 he's inspired you to put on a show for kids in London. 1461 00:52:14,570 --> 00:52:16,570 Yes. I'm directing my first show at Regent's Park open air theatre. 1462 00:52:16,610 --> 00:52:18,610 Yes. I'm directing my first show at Regent's Park open air theatre. 1463 00:52:18,650 --> 00:52:19,210 Yes. I'm directing my first show at Regent's Park open air theatre. 1464 00:52:19,250 --> 00:52:20,930 This is the show, Bear Snores On. 1465 00:52:20,970 --> 00:52:22,970 Which is essentially based on a kids book that my kid loved, 1466 00:52:23,010 --> 00:52:24,090 Which is essentially based on a kids book that my kid loved, 1467 00:52:24,130 --> 00:52:26,130 and it's a really easy, straightforward read. 1468 00:52:26,170 --> 00:52:26,410 and it's a really easy, straightforward read. 1469 00:52:26,450 --> 00:52:28,450 It's about a bear asleep in a cave, some animals come in, 1470 00:52:28,490 --> 00:52:28,650 It's about a bear asleep in a cave, some animals come in, 1471 00:52:28,690 --> 00:52:30,450 they have a party, the bear doesn't wake up. 1472 00:52:30,490 --> 00:52:32,490 He wakes up, gets total FOMO, they've had a party without him, 1473 00:52:32,530 --> 00:52:33,890 He wakes up, gets total FOMO, they've had a party without him, 1474 00:52:33,930 --> 00:52:35,930 and then he cries, so they all have a rave in a cave, 1475 00:52:35,970 --> 00:52:36,210 and then he cries, so they all have a rave in a cave, 1476 00:52:36,250 --> 00:52:37,330 and then it's finished. 1477 00:52:37,370 --> 00:52:39,370 Right.So I wanted to write that show and direct that show. 1478 00:52:39,410 --> 00:52:40,570 Right.So I wanted to write that show and direct that show. 1479 00:52:40,610 --> 00:52:42,610 So we're building this massive bear's cave on Regent's Park stage. 1480 00:52:42,650 --> 00:52:43,290 So we're building this massive bear's cave on Regent's Park stage. 1481 00:52:43,330 --> 00:52:45,170 And you crawl inside it for an hour, 1482 00:52:45,210 --> 00:52:47,210 and you have a rave in a cave with a six-foot bear, 1483 00:52:47,250 --> 00:52:48,210 and you have a rave in a cave with a six-foot bear, 1484 00:52:48,250 --> 00:52:49,890 and then you crawl back out again. 1485 00:52:49,930 --> 00:52:51,850 I wanna go. What age children... 1486 00:52:51,890 --> 00:52:53,890 You are welcome. I'll leave the kids at home. 1487 00:52:53,930 --> 00:52:54,050 You are welcome. I'll leave the kids at home. 1488 00:52:54,090 --> 00:52:56,090 No, it's for the children. You should take your children. 1489 00:52:56,130 --> 00:52:56,490 No, it's for the children. You should take your children. 1490 00:52:56,530 --> 00:52:58,530 They'll have a good time. I don't want to. OK. 1491 00:52:58,570 --> 00:52:59,250 They'll have a good time. I don't want to. OK. 1492 00:52:59,290 --> 00:53:01,290 It's from babes in arms right up to... 1493 00:53:01,330 --> 00:53:01,770 It's from babes in arms right up to... 1494 00:53:01,810 --> 00:53:03,370 So you could take Elsie. 1495 00:53:03,410 --> 00:53:05,410 You could take yours, and I could take JJ. 1496 00:53:05,450 --> 00:53:05,970 You could take yours, and I could take JJ. 1497 00:53:06,010 --> 00:53:07,090 LAUGHTER 1498 00:53:07,130 --> 00:53:08,810 Paloma, we're gonna have to send you away 1499 00:53:08,850 --> 00:53:10,850 to get ready to perform, but before you do, though, 1500 00:53:10,890 --> 00:53:11,010 to get ready to perform, but before you do, though, 1501 00:53:11,050 --> 00:53:12,930 I read up on guests before they come upon the show 1502 00:53:12,970 --> 00:53:14,970 so I know what they've been up to and maybe find out things 1503 00:53:15,010 --> 00:53:15,370 so I know what they've been up to and maybe find out things 1504 00:53:15,410 --> 00:53:16,610 I didn't know about them. 1505 00:53:16,650 --> 00:53:18,650 But for all of you, there are rumours about you online. 1506 00:53:18,690 --> 00:53:19,610 But for all of you, there are rumours about you online. 1507 00:53:19,650 --> 00:53:21,650 And some of them, I'm sure, are true, and some are not, 1508 00:53:21,690 --> 00:53:22,290 And some of them, I'm sure, are true, and some are not, 1509 00:53:22,330 --> 00:53:23,850 so I thought wouldn't it be a nice way 1510 00:53:23,890 --> 00:53:25,890 to disperse some of those rumours - let's play a game. 1511 00:53:25,930 --> 00:53:26,890 to disperse some of those rumours - let's play a game. 1512 00:53:26,930 --> 00:53:28,370 True or false with these rumours. 1513 00:53:28,410 --> 00:53:30,410 I'll get you to read them out, and the rest can decide 1514 00:53:30,450 --> 00:53:30,570 I'll get you to read them out, and the rest can decide 1515 00:53:30,610 --> 00:53:32,530 whether it's true or false. Are you up for that? 1516 00:53:32,570 --> 00:53:34,570 OK, so if you want to hand these down. These are some paddles. 1517 00:53:34,610 --> 00:53:35,090 OK, so if you want to hand these down. These are some paddles. 1518 00:53:35,130 --> 00:53:37,130 It says true on one side, false on the other side. 1519 00:53:37,170 --> 00:53:37,450 It says true on one side, false on the other side. 1520 00:53:37,490 --> 00:53:39,450 OK, and we've got the rumours written down here. 1521 00:53:39,490 --> 00:53:41,490 So just read the first one out. Let's start with Jack. 1522 00:53:41,530 --> 00:53:41,650 So just read the first one out. Let's start with Jack. 1523 00:53:41,690 --> 00:53:43,690 We decide whether it's true or false, and you tell us. 1524 00:53:43,730 --> 00:53:44,610 We decide whether it's true or false, and you tell us. 1525 00:53:44,650 --> 00:53:46,170 Don't give it away, though. 1526 00:53:46,210 --> 00:53:47,530 I have a glass eye. 1527 00:53:51,410 --> 00:53:53,090 I so want this to be true. 1528 00:53:56,610 --> 00:53:58,610 It might not be in his eye socket, though. 1529 00:53:58,650 --> 00:53:58,770 It might not be in his eye socket, though. 1530 00:53:58,810 --> 00:54:00,810 Maybe he's got one he carries around with him for luck. 1531 00:54:00,850 --> 00:54:01,410 Maybe he's got one he carries around with him for luck. 1532 00:54:04,090 --> 00:54:05,770 It is false. 1533 00:54:05,810 --> 00:54:07,810 Which one did you think was the false eye? 1534 00:54:07,850 --> 00:54:09,210 Which one did you think was the false eye? 1535 00:54:09,250 --> 00:54:11,250 I mean, it could be any of them. Yeah, yeah. 1536 00:54:11,290 --> 00:54:12,250 I mean, it could be any of them. Yeah, yeah. 1537 00:54:12,290 --> 00:54:14,290 That's a genuine rumour online about you. 1538 00:54:14,330 --> 00:54:16,330 That's a genuine rumour online about you. 1539 00:54:16,370 --> 00:54:17,370 I read that rumour. 1540 00:54:17,410 --> 00:54:19,410 When I first did television, I did Celebrity Big Brother's Big Mouth. 1541 00:54:19,450 --> 00:54:21,450 When I first did television, I did Celebrity Big Brother's Big Mouth. 1542 00:54:21,490 --> 00:54:21,730 When I first did television, I did Celebrity Big Brother's Big Mouth. 1543 00:54:21,770 --> 00:54:23,770 And I was the host of it, and I foolishly went online afterwards 1544 00:54:23,810 --> 00:54:24,890 And I was the host of it, and I foolishly went online afterwards 1545 00:54:24,930 --> 00:54:26,930 and read in the forum a thing about me, and the line at the top was, 1546 00:54:26,970 --> 00:54:28,490 and read in the forum a thing about me, and the line at the top was, 1547 00:54:28,530 --> 00:54:30,170 "Does Jack Whitehall have a glass eye?" 1548 00:54:30,210 --> 00:54:32,210 And underneath it was all these people debating 1549 00:54:32,250 --> 00:54:32,730 And underneath it was all these people debating 1550 00:54:32,770 --> 00:54:34,090 whether or not I had a glass eye. 1551 00:54:34,130 --> 00:54:36,130 Which then genuinely gave me such a complex, and then the next night 1552 00:54:36,170 --> 00:54:37,570 Which then genuinely gave me such a complex, and then the next night 1553 00:54:37,610 --> 00:54:39,610 when I had to host the show, I was moving my eyes around. 1554 00:54:39,650 --> 00:54:40,850 when I had to host the show, I was moving my eyes around. 1555 00:54:42,130 --> 00:54:43,770 To try and show them that I didn't. 1556 00:54:43,810 --> 00:54:45,810 Cush, have you got another one for us? 1557 00:54:45,850 --> 00:54:46,650 Cush, have you got another one for us? 1558 00:54:46,690 --> 00:54:48,690 I once had a wee next to Beyonce. 1559 00:54:48,730 --> 00:54:49,450 I once had a wee next to Beyonce. 1560 00:54:49,490 --> 00:54:51,490 JACK GASPS Well, we've all done that! 1561 00:54:51,530 --> 00:54:51,770 JACK GASPS Well, we've all done that! 1562 00:54:54,170 --> 00:54:55,970 That is true. True? And where was this? 1563 00:54:56,010 --> 00:54:58,010 At the Met Gala. Oh, you've been there? 1564 00:54:58,050 --> 00:54:58,170 At the Met Gala. Oh, you've been there? 1565 00:54:58,210 --> 00:55:00,210 I have been there, and there's only really one toilet, 1566 00:55:00,250 --> 00:55:00,410 I have been there, and there's only really one toilet, 1567 00:55:00,450 --> 00:55:02,450 cos the rest of it's taken up with decorations. 1568 00:55:02,490 --> 00:55:02,610 cos the rest of it's taken up with decorations. 1569 00:55:02,650 --> 00:55:04,650 So you end up in the queue for the toilet like... 1570 00:55:04,690 --> 00:55:04,810 So you end up in the queue for the toilet like... 1571 00:55:04,850 --> 00:55:06,850 I was, like, in front of Bette Midler and behind Beyonce, 1572 00:55:06,890 --> 00:55:08,010 I was, like, in front of Bette Midler and behind Beyonce, 1573 00:55:08,050 --> 00:55:09,970 and she was in, like, a plastic dress 1574 00:55:10,010 --> 00:55:11,610 that was just plastic stuck to her, 1575 00:55:11,650 --> 00:55:13,650 cos it was plastic year or something, whatever they were doing. 1576 00:55:13,690 --> 00:55:14,610 cos it was plastic year or something, whatever they were doing. 1577 00:55:14,650 --> 00:55:16,650 And then she went in the toilet, and I could hear them peeling, peeling, 1578 00:55:16,690 --> 00:55:18,690 And then she went in the toilet, and I could hear them peeling, peeling, 1579 00:55:18,730 --> 00:55:19,490 And then she went in the toilet, and I could hear them peeling, peeling, 1580 00:55:19,530 --> 00:55:20,930 till she goes to the toilet, 1581 00:55:20,970 --> 00:55:22,970 and I just concentrated and just did my wee, 1582 00:55:23,010 --> 00:55:23,410 and I just concentrated and just did my wee, 1583 00:55:23,450 --> 00:55:24,730 not wanting to disturb her, 1584 00:55:24,770 --> 00:55:26,770 and I just tried to wee as quietly as possible 1585 00:55:26,810 --> 00:55:26,930 and I just tried to wee as quietly as possible 1586 00:55:26,970 --> 00:55:28,250 so as not to disturb the magic 1587 00:55:28,290 --> 00:55:30,290 or annoy her or, you know, maybe we could be friends. 1588 00:55:30,330 --> 00:55:31,610 or annoy her or, you know, maybe we could be friends. 1589 00:55:31,650 --> 00:55:33,090 Queen B. Yeah. So I just quietly weed 1590 00:55:33,130 --> 00:55:35,130 and thought about how lucky I was to be in that situation. 1591 00:55:35,170 --> 00:55:37,170 and thought about how lucky I was to be in that situation. 1592 00:55:37,210 --> 00:55:37,330 and thought about how lucky I was to be in that situation. 1593 00:55:37,370 --> 00:55:39,370 I served her, you know. I served her once in the knicker shop. 1594 00:55:39,410 --> 00:55:40,370 I served her, you know. I served her once in the knicker shop. 1595 00:55:40,410 --> 00:55:41,970 In the... Yeah, I know the one you mean. 1596 00:55:42,010 --> 00:55:44,010 The famous knicker shop that I worked in. 1597 00:55:44,050 --> 00:55:44,170 The famous knicker shop that I worked in. 1598 00:55:44,210 --> 00:55:46,210 So Beyonce came in. With a group or on her own? 1599 00:55:46,250 --> 00:55:46,370 So Beyonce came in. With a group or on her own? 1600 00:55:46,410 --> 00:55:48,410 She came with an assistant, and I was just a shop assistant, 1601 00:55:48,450 --> 00:55:49,130 She came with an assistant, and I was just a shop assistant, 1602 00:55:49,170 --> 00:55:51,170 and it was a day when everyone had called in sick, 1603 00:55:51,210 --> 00:55:51,330 and it was a day when everyone had called in sick, 1604 00:55:51,370 --> 00:55:53,370 and there was no staff except for me and one other person, 1605 00:55:53,410 --> 00:55:54,970 and there was no staff except for me and one other person, 1606 00:55:55,010 --> 00:55:57,010 and I was serving some awful customers that were really bossy. 1607 00:55:57,050 --> 00:55:59,050 and I was serving some awful customers that were really bossy. 1608 00:55:59,090 --> 00:56:00,730 and I was serving some awful customers that were really bossy. 1609 00:56:00,770 --> 00:56:02,770 And she walked in, Queen B, like, oh! 1610 00:56:02,810 --> 00:56:04,810 And she walked in, Queen B, like, oh! 1611 00:56:04,850 --> 00:56:04,970 And she walked in, Queen B, like, oh! 1612 00:56:05,010 --> 00:56:07,010 You are absolutely my idol. 1613 00:56:07,050 --> 00:56:08,690 You are absolutely my idol. 1614 00:56:08,730 --> 00:56:10,730 And I tried to keep it cool, and I was just like, 1615 00:56:10,770 --> 00:56:10,890 And I tried to keep it cool, and I was just like, 1616 00:56:10,930 --> 00:56:12,930 "Hello, madam, can I help you?" Like, treat her normally, 1617 00:56:12,970 --> 00:56:13,170 "Hello, madam, can I help you?" Like, treat her normally, 1618 00:56:13,210 --> 00:56:15,210 cos I knew that's what she would have wanted. 1619 00:56:15,250 --> 00:56:15,890 cos I knew that's what she would have wanted. 1620 00:56:15,930 --> 00:56:17,930 And then... And then she went in, 1621 00:56:17,970 --> 00:56:18,370 And then... And then she went in, 1622 00:56:18,410 --> 00:56:20,410 and she came to the till at the end to sort of sign her bill. 1623 00:56:20,450 --> 00:56:21,450 and she came to the till at the end to sort of sign her bill. 1624 00:56:21,490 --> 00:56:23,130 Extortionate. 1625 00:56:23,170 --> 00:56:25,170 And... And then she just, like, held my hand. 1626 00:56:25,210 --> 00:56:26,490 And... And then she just, like, held my hand. 1627 00:56:26,530 --> 00:56:28,210 She went, "What else do you do?" 1628 00:56:28,250 --> 00:56:30,250 And I went, "This is really lame, but I do sing." 1629 00:56:30,290 --> 00:56:30,770 And I went, "This is really lame, but I do sing." 1630 00:56:30,810 --> 00:56:32,210 And she held my hand and she went, 1631 00:56:32,250 --> 00:56:34,250 "I wish you all the luck in the world with your career. 1632 00:56:34,290 --> 00:56:34,970 "I wish you all the luck in the world with your career. 1633 00:56:35,010 --> 00:56:37,010 "You're a special person." And I was like... 1634 00:56:37,050 --> 00:56:38,290 "You're a special person." And I was like... 1635 00:56:38,330 --> 00:56:40,330 WHIMPERS 1636 00:56:40,370 --> 00:56:40,450 WHIMPERS 1637 00:56:40,490 --> 00:56:42,490 So, thanks, B. 1638 00:56:42,530 --> 00:56:44,530 APPLAUSE That's amazing. 1639 00:56:44,570 --> 00:56:45,730 APPLAUSE That's amazing. 1640 00:56:47,730 --> 00:56:49,690 You've got one more for us? 1641 00:56:49,730 --> 00:56:51,730 OK, I... 1642 00:56:51,770 --> 00:56:52,010 OK, I... 1643 00:56:52,050 --> 00:56:54,050 I spent £40,000 on a diamond encrusted mouthguard. 1644 00:56:54,090 --> 00:56:56,090 I spent £40,000 on a diamond encrusted mouthguard. 1645 00:56:56,130 --> 00:56:57,010 I spent £40,000 on a diamond encrusted mouthguard. 1646 00:56:57,050 --> 00:56:59,050 I mean, horribly, I suspect that's true. 1647 00:56:59,090 --> 00:57:01,090 I mean, horribly, I suspect that's true. 1648 00:57:01,130 --> 00:57:01,250 I mean, horribly, I suspect that's true. 1649 00:57:01,290 --> 00:57:03,130 OK. 1650 00:57:05,530 --> 00:57:07,530 I mean, how often are you gonna wear it? 1651 00:57:07,570 --> 00:57:08,170 I mean, how often are you gonna wear it? 1652 00:57:09,250 --> 00:57:11,250 Paloma. Would you... Yeah. 1653 00:57:11,290 --> 00:57:11,530 Paloma. Would you... Yeah. 1654 00:57:11,570 --> 00:57:12,810 I'll do one. 1655 00:57:12,850 --> 00:57:14,850 I gave Alan Carr, Adele and Adele's dog food poisoning. 1656 00:57:14,890 --> 00:57:16,890 I gave Alan Carr, Adele and Adele's dog food poisoning. 1657 00:57:16,930 --> 00:57:17,170 I gave Alan Carr, Adele and Adele's dog food poisoning. 1658 00:57:19,330 --> 00:57:20,570 Sorry. 1659 00:57:22,930 --> 00:57:24,650 WHIMPERS 1660 00:57:24,690 --> 00:57:26,690 LAUGHTER AND APPLAUSE 1661 00:57:26,730 --> 00:57:26,890 LAUGHTER AND APPLAUSE 1662 00:57:28,650 --> 00:57:30,290 Too you. 1663 00:57:30,330 --> 00:57:32,330 How did that happen? How did that happen? 1664 00:57:32,370 --> 00:57:32,490 How did that happen? How did that happen? 1665 00:57:32,530 --> 00:57:33,930 It was an accident. 1666 00:57:33,970 --> 00:57:35,970 I love them both, but I've known Adele for a long, long time, 1667 00:57:36,010 --> 00:57:37,010 I love them both, but I've known Adele for a long, long time, 1668 00:57:37,050 --> 00:57:39,050 and I met Alan sort of through her. 1669 00:57:39,090 --> 00:57:39,850 and I met Alan sort of through her. 1670 00:57:39,890 --> 00:57:41,890 And I was like, "I'll cook everyone dinner." 1671 00:57:41,930 --> 00:57:42,050 And I was like, "I'll cook everyone dinner." 1672 00:57:42,090 --> 00:57:44,090 And then I bought some meat from a local supermarket, 1673 00:57:44,130 --> 00:57:46,130 And then I bought some meat from a local supermarket, 1674 00:57:46,170 --> 00:57:46,330 And then I bought some meat from a local supermarket, 1675 00:57:46,370 --> 00:57:48,370 which I won't name, but I blame them, cos it did, 1676 00:57:48,410 --> 00:57:49,490 which I won't name, but I blame them, cos it did, 1677 00:57:49,530 --> 00:57:51,530 it wasn't past its sell by date, and I know it was that meat, 1678 00:57:51,570 --> 00:57:52,850 it wasn't past its sell by date, and I know it was that meat, 1679 00:57:52,890 --> 00:57:54,650 cos you know when you get food poisoning, 1680 00:57:54,690 --> 00:57:56,690 and afterwards you know exactly what it was that gave it to you. 1681 00:57:56,730 --> 00:57:57,410 and afterwards you know exactly what it was that gave it to you. 1682 00:57:57,450 --> 00:57:59,450 When it comes out. Just whoo! 1683 00:57:59,490 --> 00:58:00,130 When it comes out. Just whoo! 1684 00:58:00,170 --> 00:58:02,170 But the problem was the dog had a little bit, as well, 1685 00:58:02,210 --> 00:58:02,530 But the problem was the dog had a little bit, as well, 1686 00:58:02,570 --> 00:58:03,890 and the dog got the shits. 1687 00:58:03,930 --> 00:58:05,250 Wow. 1688 00:58:05,290 --> 00:58:07,290 The positive is, it's inspired Adele to write her next album. 1689 00:58:07,330 --> 00:58:09,010 The positive is, it's inspired Adele to write her next album. 1690 00:58:10,250 --> 00:58:12,250 And that album is gonna be called 42. 1691 00:58:12,290 --> 00:58:12,890 And that album is gonna be called 42. 1692 00:58:12,930 --> 00:58:14,930 Which is how many hours she was strapped to the shitter for. 1693 00:58:14,970 --> 00:58:15,410 Which is how many hours she was strapped to the shitter for. 1694 00:58:15,450 --> 00:58:16,490 LAUGHTER. 1695 00:58:16,530 --> 00:58:18,530 OK, so, ladies and gentlemen, it's an exciting part of the show, 1696 00:58:18,570 --> 00:58:19,570 OK, so, ladies and gentlemen, it's an exciting part of the show, 1697 00:58:19,610 --> 00:58:21,610 because were almost at the point where Paloma's going to sing for us, 1698 00:58:21,650 --> 00:58:23,410 because were almost at the point where Paloma's going to sing for us, 1699 00:58:23,450 --> 00:58:25,250 but before that, she wants to get changed. 1700 00:58:25,290 --> 00:58:26,570 Something for the song. 1701 00:58:26,610 --> 00:58:28,610 Gonna slip into something a bit more comfortable. 1702 00:58:28,650 --> 00:58:28,770 Gonna slip into something a bit more comfortable. 1703 00:58:28,810 --> 00:58:30,810 OK, so let's say thank you to Paloma Faith. 1704 00:58:30,850 --> 00:58:31,330 OK, so let's say thank you to Paloma Faith. 1705 00:58:31,370 --> 00:58:33,370 Paloma, if you like to head off and get yourself ready, 1706 00:58:33,410 --> 00:58:33,610 Paloma, if you like to head off and get yourself ready, 1707 00:58:33,650 --> 00:58:34,970 we'll see you in a moment. 1708 00:58:35,010 --> 00:58:37,010 Paloma Faith. 1709 00:58:37,050 --> 00:58:37,130 Paloma Faith. 1710 00:58:39,930 --> 00:58:41,570 What's the next thing for the Sidemen? 1711 00:58:41,610 --> 00:58:43,610 What's the next Sunday, which you'll be dropping tomorrow? 1712 00:58:43,650 --> 00:58:44,090 What's the next Sunday, which you'll be dropping tomorrow? 1713 00:58:44,130 --> 00:58:46,130 Every Sunday, they do a special called Sidemen Sundays. 1714 00:58:46,170 --> 00:58:46,890 Every Sunday, they do a special called Sidemen Sundays. 1715 00:58:46,930 --> 00:58:48,930 So, our next video is us being abandoned in Ireland. 1716 00:58:48,970 --> 00:58:50,970 So, our next video is us being abandoned in Ireland. 1717 00:58:51,010 --> 00:58:52,330 So, our next video is us being abandoned in Ireland. 1718 00:58:52,370 --> 00:58:54,370 So we were basically blindfolded, put in a car 1719 00:58:54,410 --> 00:58:56,210 So we were basically blindfolded, put in a car 1720 00:58:56,250 --> 00:58:58,250 and just taken to random places in Ireland. 1721 00:58:58,290 --> 00:58:58,930 and just taken to random places in Ireland. 1722 00:58:58,970 --> 00:59:00,690 And we have to find our way back. 1723 00:59:00,730 --> 00:59:02,730 And, yeah, it was definitely a challenge. 1724 00:59:02,770 --> 00:59:03,930 And, yeah, it was definitely a challenge. 1725 00:59:03,970 --> 00:59:05,370 Did you enjoy the experience? 1726 00:59:05,410 --> 00:59:06,890 Uh, no. 1727 00:59:06,930 --> 00:59:08,410 LAUGHTER 1728 00:59:08,450 --> 00:59:10,450 So, yeah, it was definitely quite a challenge, 1729 00:59:10,490 --> 00:59:11,930 So, yeah, it was definitely quite a challenge, 1730 00:59:11,970 --> 00:59:13,970 but, you know, you can watch to see who wins. 1731 00:59:14,010 --> 00:59:16,010 Oh, well, I'll watch, because I like you and the Sidemen. 1732 00:59:16,050 --> 00:59:16,690 Oh, well, I'll watch, because I like you and the Sidemen. 1733 00:59:16,730 --> 00:59:17,930 You are one of the Sidemen? 1734 00:59:17,970 --> 00:59:19,890 Yes. I shouldn't say "you and the Sidemen." 1735 00:59:19,930 --> 00:59:21,770 Yeah, yeah. It's kind of mean for them. 1736 00:59:21,810 --> 00:59:23,810 Cos it makes them look like the Sidemen. But you quite like it. 1737 00:59:23,850 --> 00:59:24,810 Cos it makes them look like the Sidemen. But you quite like it. 1738 00:59:24,850 --> 00:59:26,850 You know what, I like being the Beyonce of the group. 1739 00:59:26,890 --> 00:59:27,370 You know what, I like being the Beyonce of the group. 1740 00:59:29,650 --> 00:59:31,610 Thank you also much being on the show. 1741 00:59:31,650 --> 00:59:33,650 Join me in saying thank you to the guests. Mr Jack Whitehall. 1742 00:59:33,690 --> 00:59:34,730 Join me in saying thank you to the guests. Mr Jack Whitehall. 1743 00:59:34,770 --> 00:59:35,850 CHEERING AND APPLAUSE 1744 00:59:35,890 --> 00:59:37,890 Cush Jumbo. Of course, the fabulous Cush Jumbo. 1745 00:59:37,930 --> 00:59:38,130 Cush Jumbo. Of course, the fabulous Cush Jumbo. 1746 00:59:38,170 --> 00:59:40,170 And the one and only JJ, KSI. 1747 00:59:40,210 --> 00:59:42,210 And the one and only JJ, KSI. 1748 00:59:42,250 --> 00:59:43,010 And the one and only JJ, KSI. 1749 00:59:43,050 --> 00:59:45,050 Time for me to say I hope you'll join me again next week. 1750 00:59:45,090 --> 00:59:45,250 Time for me to say I hope you'll join me again next week. 1751 00:59:45,290 --> 00:59:47,290 I'll be joined by Katherine Ryan. Noel Fielding will be here. 1752 00:59:47,330 --> 00:59:47,730 I'll be joined by Katherine Ryan. Noel Fielding will be here. 1753 00:59:47,770 --> 00:59:49,770 The governor himself, Ray Winstone, Eddie Kadi, 1754 00:59:49,810 --> 00:59:50,530 The governor himself, Ray Winstone, Eddie Kadi, 1755 00:59:50,570 --> 00:59:52,050 and The Vaccines will be performing. 1756 00:59:52,090 --> 00:59:54,090 But now, with Sweatpants from her new album 1757 00:59:54,130 --> 00:59:54,290 But now, with Sweatpants from her new album 1758 00:59:54,330 --> 00:59:56,330 The Glorification Of Sadness, it's Paloma Faith. 1759 00:59:56,370 --> 00:59:57,210 The Glorification Of Sadness, it's Paloma Faith. 1760 00:59:57,250 --> 00:59:59,250 CHEERING AND APPLAUSE 1761 00:59:59,290 --> 01:00:00,250 CHEERING AND APPLAUSE 1762 01:00:06,650 --> 01:00:08,650 # Nobody's perfect 1763 01:00:08,690 --> 01:00:09,330 # Nobody's perfect 1764 01:00:10,970 --> 01:00:12,970 # And least of all me 1765 01:00:13,010 --> 01:00:13,770 # And least of all me 1766 01:00:15,170 --> 01:00:17,170 # Don't think I'm worth it 1767 01:00:17,210 --> 01:00:17,810 # Don't think I'm worth it 1768 01:00:19,210 --> 01:00:21,210 # It's hard to believe 1769 01:00:21,250 --> 01:00:21,330 # It's hard to believe 1770 01:00:21,370 --> 01:00:23,370 # And then I go on and on and on 1771 01:00:23,410 --> 01:00:25,410 # And then I go on and on and on 1772 01:00:25,450 --> 01:00:25,530 # And then I go on and on and on 1773 01:00:25,570 --> 01:00:27,570 # 'Bout how I might let you down 1774 01:00:27,610 --> 01:00:28,770 # 'Bout how I might let you down 1775 01:00:31,890 --> 01:00:33,890 # Will you still love me 1776 01:00:33,930 --> 01:00:35,050 # Will you still love me 1777 01:00:35,090 --> 01:00:37,090 # With my heels off? 1778 01:00:37,130 --> 01:00:38,930 # With my heels off? 1779 01:00:40,610 --> 01:00:42,610 # Will you still love me 1780 01:00:42,650 --> 01:00:43,770 # Will you still love me 1781 01:00:43,810 --> 01:00:45,810 # When I'm old and no longer young? 1782 01:00:45,850 --> 01:00:47,850 # When I'm old and no longer young? 1783 01:00:47,890 --> 01:00:48,370 # When I'm old and no longer young? 1784 01:00:48,410 --> 01:00:50,410 # You still love me 1785 01:00:50,450 --> 01:00:51,570 # You still love me 1786 01:00:51,610 --> 01:00:53,610 # When I'm crazy and undone? 1787 01:00:53,650 --> 01:00:55,650 # When I'm crazy and undone? 1788 01:00:55,690 --> 01:00:56,330 # When I'm crazy and undone? 1789 01:00:56,370 --> 01:00:58,370 # When my hair's up And I've got my sweatpants on? 1790 01:00:58,410 --> 01:01:00,410 # When my hair's up And I've got my sweatpants on? 1791 01:01:00,450 --> 01:01:02,330 # When my hair's up And I've got my sweatpants on? 1792 01:01:06,370 --> 01:01:08,370 # I know I say things 1793 01:01:08,410 --> 01:01:09,290 # I know I say things 1794 01:01:09,330 --> 01:01:11,330 # I don't always mean 1795 01:01:11,370 --> 01:01:13,370 # I don't always mean 1796 01:01:13,410 --> 01:01:13,530 # I don't always mean 1797 01:01:14,730 --> 01:01:16,730 # Push you away when I 1798 01:01:16,770 --> 01:01:18,770 # Push you away when I 1799 01:01:18,810 --> 01:01:18,890 # Push you away when I 1800 01:01:18,930 --> 01:01:20,930 # I need you with me 1801 01:01:20,970 --> 01:01:22,410 # I need you with me 1802 01:01:23,450 --> 01:01:25,450 # Will you still love me 1803 01:01:25,490 --> 01:01:26,210 # Will you still love me 1804 01:01:26,250 --> 01:01:28,250 # With my heels off? 1805 01:01:28,290 --> 01:01:29,570 # With my heels off? 1806 01:01:31,970 --> 01:01:33,970 # Will use still love me 1807 01:01:34,010 --> 01:01:35,010 # Will use still love me 1808 01:01:35,050 --> 01:01:37,050 # When I'm old and no longer young? 1809 01:01:37,090 --> 01:01:39,090 # When I'm old and no longer young? 1810 01:01:39,130 --> 01:01:39,410 # When I'm old and no longer young? 1811 01:01:40,930 --> 01:01:42,930 # Will you still love me 1812 01:01:42,970 --> 01:01:43,330 # Will you still love me 1813 01:01:43,370 --> 01:01:45,370 # When I'm crazy and undone? 1814 01:01:45,410 --> 01:01:46,970 # When I'm crazy and undone? 1815 01:01:47,010 --> 01:01:49,010 # When my hair's up And I've got my sweatpants on? 1816 01:01:49,050 --> 01:01:51,050 # When my hair's up And I've got my sweatpants on? 1817 01:01:51,090 --> 01:01:53,090 # When my hair's up And I've got my sweatpants on? 1818 01:01:53,130 --> 01:01:53,770 # When my hair's up And I've got my sweatpants on? 1819 01:01:57,170 --> 01:01:59,170 # I'm dancing round dreams 1820 01:01:59,210 --> 01:02:00,290 # I'm dancing round dreams 1821 01:02:00,330 --> 01:02:02,330 # Looking for perfect 1822 01:02:02,370 --> 01:02:03,650 # Looking for perfect 1823 01:02:03,690 --> 01:02:05,690 # Whatever that means 1824 01:02:05,730 --> 01:02:06,170 # Whatever that means 1825 01:02:06,210 --> 01:02:08,210 # I'm dancing round dreams Looking for perfect 1826 01:02:08,250 --> 01:02:10,250 # I'm dancing round dreams Looking for perfect 1827 01:02:10,290 --> 01:02:12,130 # I'm dancing round dreams Looking for perfect 1828 01:02:14,930 --> 01:02:16,930 # Will you still love me 1829 01:02:16,970 --> 01:02:17,130 # Will you still love me 1830 01:02:17,170 --> 01:02:19,170 # With my heels off? 1831 01:02:19,210 --> 01:02:21,210 # With my heels off? 1832 01:02:21,250 --> 01:02:21,490 # With my heels off? 1833 01:02:23,330 --> 01:02:25,330 # Will you still love me 1834 01:02:25,370 --> 01:02:25,970 # Will you still love me 1835 01:02:26,010 --> 01:02:28,010 # When I'm old and no longer young? 1836 01:02:28,050 --> 01:02:30,050 # When I'm old and no longer young? 1837 01:02:30,090 --> 01:02:30,210 # When I'm old and no longer young? 1838 01:02:31,890 --> 01:02:33,890 # Will you still love me 1839 01:02:33,930 --> 01:02:34,450 # Will you still love me 1840 01:02:34,490 --> 01:02:36,490 # When I'm crazy and undone? 1841 01:02:36,530 --> 01:02:38,530 # When I'm crazy and undone? 1842 01:02:38,570 --> 01:02:38,650 # When I'm crazy and undone? 1843 01:02:38,690 --> 01:02:40,690 # When my hair's up And I've got my sweatpants on? 1844 01:02:40,730 --> 01:02:42,730 # When my hair's up And I've got my sweatpants on? 1845 01:02:42,770 --> 01:02:44,770 # When my hair's up And I've got my sweatpants on? 1846 01:02:44,810 --> 01:02:45,610 # When my hair's up And I've got my sweatpants on? 1847 01:02:48,970 --> 01:02:50,970 # La, la-da-da-da 1848 01:02:51,010 --> 01:02:51,650 # La, la-da-da-da 1849 01:02:51,690 --> 01:02:53,690 # La-da-da-da, la-da-da-da 1850 01:02:53,730 --> 01:02:55,730 # La-da-da-da, la-da-da-da 1851 01:02:55,770 --> 01:02:55,850 # La-da-da-da, la-da-da-da 1852 01:02:55,890 --> 01:02:57,890 # La-da-da-da la. # 1853 01:02:57,930 --> 01:02:59,210 # La-da-da-da la. # 1854 01:03:00,650 --> 01:03:02,650 CHEERING AND APPLAUSE 1855 01:03:02,690 --> 01:03:04,170 CHEERING AND APPLAUSE 1856 01:03:04,210 --> 01:03:06,210 Thank you so much. 1857 01:03:07,570 --> 01:03:09,570 Subtitles by accessibility@itv.com