1
00:00:13,620 --> 00:00:15,620
CHEERING AND APPLAUSE
2
00:00:15,660 --> 00:00:15,740
CHEERING AND APPLAUSE
3
00:00:15,780 --> 00:00:17,100
Thank you.
4
00:00:18,620 --> 00:00:20,620
Hello, thank you for coming.
5
00:00:20,660 --> 00:00:21,540
Hello, thank you for coming.
6
00:00:21,580 --> 00:00:22,700
Thank you for watching.
7
00:00:23,820 --> 00:00:24,940
Good evening, everybody.
8
00:00:24,980 --> 00:00:26,980
Please sit down, sit down.
Make yourself comfortable.
9
00:00:27,020 --> 00:00:27,380
Please sit down, sit down.
Make yourself comfortable.
10
00:00:27,420 --> 00:00:29,420
Good evening and welcome
to the Jonathan Ross Show.
11
00:00:29,460 --> 00:00:29,580
Good evening and welcome
to the Jonathan Ross Show.
12
00:00:29,620 --> 00:00:30,980
We're back for a brand-new series.
13
00:00:31,020 --> 00:00:33,020
CHEERING AND APPLAUSE
14
00:00:33,060 --> 00:00:33,820
CHEERING AND APPLAUSE
15
00:00:33,860 --> 00:00:35,860
I know. I had to buy trousers
and everything.
16
00:00:35,900 --> 00:00:36,500
I know. I had to buy trousers
and everything.
17
00:00:36,540 --> 00:00:38,420
We've got a great show
lined up for you tonight.
18
00:00:38,460 --> 00:00:39,660
Who's in my green room?
19
00:00:39,700 --> 00:00:41,700
First up, he's a brilliant comedian
and talented actor,
20
00:00:41,740 --> 00:00:42,980
First up, he's a brilliant comedian
and talented actor,
21
00:00:43,020 --> 00:00:44,460
and since he's last been
on the show,
22
00:00:44,500 --> 00:00:46,100
he is now a father,
ladies and gentleman.
23
00:00:46,140 --> 00:00:48,140
It's the always funny, and no doubt
now always tired, Jack Whitehall.
24
00:00:48,180 --> 00:00:49,340
It's the always funny, and no doubt
now always tired, Jack Whitehall.
25
00:00:49,380 --> 00:00:51,100
CHEERING AND APPLAUSE
26
00:00:51,140 --> 00:00:53,140
Hello, Jack.
Welcome back to the show.
27
00:00:53,180 --> 00:00:53,620
Hello, Jack.
Welcome back to the show.
28
00:00:54,940 --> 00:00:56,940
Alongside Jack, we have a star
on both sides of the Atlantic.
29
00:00:56,980 --> 00:00:57,580
Alongside Jack, we have a star
on both sides of the Atlantic.
30
00:00:57,620 --> 00:00:59,620
You'll have loved her in shows
like The Good Wife, Vera,
31
00:00:59,660 --> 00:01:00,140
You'll have loved her in shows
like The Good Wife, Vera,
32
00:01:00,180 --> 00:01:02,180
and the big new crime thriller
Criminal Record, it's Cush Jumbo.
33
00:01:02,220 --> 00:01:03,580
and the big new crime thriller
Criminal Record, it's Cush Jumbo.
34
00:01:03,620 --> 00:01:05,620
CHEERING AND APPLAUSE
35
00:01:05,660 --> 00:01:06,780
CHEERING AND APPLAUSE
36
00:01:09,220 --> 00:01:11,020
Here's some exciting news
for the young folk.
37
00:01:11,060 --> 00:01:13,060
We also have a man who's gone
from playing FIFA in his bedroom
38
00:01:13,100 --> 00:01:14,060
We also have a man who's gone
from playing FIFA in his bedroom
39
00:01:14,100 --> 00:01:16,100
to having 24 million subscribers
on YouTube,
40
00:01:16,140 --> 00:01:16,420
to having 24 million subscribers
on YouTube,
41
00:01:16,460 --> 00:01:17,860
releasing number one albums,
42
00:01:17,900 --> 00:01:19,900
and selling over a billion pounds
worth of his energy drink.
43
00:01:19,940 --> 00:01:20,340
and selling over a billion pounds
worth of his energy drink.
44
00:01:20,380 --> 00:01:22,380
It is of course,
the one and only KSI.
45
00:01:22,420 --> 00:01:22,780
It is of course,
the one and only KSI.
46
00:01:22,820 --> 00:01:24,740
CHEERING AND APPLAUSE
47
00:01:24,780 --> 00:01:26,100
KSI in the building.
48
00:01:26,140 --> 00:01:27,580
JJ, you're looking good.
49
00:01:29,060 --> 00:01:31,060
And finally,
we have one of my favourite singers
50
00:01:31,100 --> 00:01:33,020
and also one of my favourite guests
of all time,
51
00:01:33,060 --> 00:01:34,980
the platinum selling,
Brit award-winning
52
00:01:35,020 --> 00:01:37,020
and general music superstar
that is Paloma Faith.
53
00:01:37,060 --> 00:01:37,180
and general music superstar
that is Paloma Faith.
54
00:01:37,220 --> 00:01:39,060
CHEERING AND APPLAUSE
55
00:01:39,100 --> 00:01:41,100
Welcome back, Paloma.
56
00:01:41,140 --> 00:01:41,340
Welcome back, Paloma.
57
00:01:41,380 --> 00:01:43,380
And Paloma will be chatting,
58
00:01:43,420 --> 00:01:43,500
And Paloma will be chatting,
59
00:01:43,540 --> 00:01:45,540
and she'll also be performing
at the end of the show.
60
00:01:45,580 --> 00:01:45,700
and she'll also be performing
at the end of the show.
61
00:01:45,740 --> 00:01:47,740
Before I get my guests out,
it was Valentine's Day this week.
62
00:01:47,780 --> 00:01:48,540
Before I get my guests out,
it was Valentine's Day this week.
63
00:01:48,580 --> 00:01:50,060
CHEERING
64
00:01:50,100 --> 00:01:52,100
Did you all have
a lovely Valentine's Day?
65
00:01:52,140 --> 00:01:52,260
Did you all have
a lovely Valentine's Day?
66
00:01:52,300 --> 00:01:53,500
ENTHUSIASTIC CHEERING
67
00:01:53,540 --> 00:01:55,540
Of course you did. Liars.
LAUGHTER
68
00:01:55,580 --> 00:01:56,060
Of course you did. Liars.
LAUGHTER
69
00:01:56,100 --> 00:01:58,020
I guess Valentine's Day
means different things
70
00:01:58,060 --> 00:01:59,340
to different people, of course.
71
00:01:59,380 --> 00:02:01,380
Like whoever was putting the
Valentine's Day signs up in Tesco.
72
00:02:01,420 --> 00:02:02,860
Like whoever was putting the
Valentine's Day signs up in Tesco.
73
00:02:02,900 --> 00:02:04,900
{\an8}Because you see, they put that...
LAUGHTER
74
00:02:04,940 --> 00:02:05,660
{\an8}Because you see, they put that...
LAUGHTER
75
00:02:07,620 --> 00:02:09,620
{\an8}..by the cucumbers.
76
00:02:09,660 --> 00:02:09,860
{\an8}..by the cucumbers.
77
00:02:09,900 --> 00:02:11,900
LAUGHTER CONTINUES
78
00:02:11,940 --> 00:02:13,940
LAUGHTER CONTINUES
79
00:02:13,980 --> 00:02:15,980
Don't knock it, is cheaper
than chocolates and healthier,
80
00:02:16,020 --> 00:02:16,300
Don't knock it, is cheaper
than chocolates and healthier,
81
00:02:16,340 --> 00:02:18,340
depending on what you do with it.
But it's healthier, anyway.
82
00:02:18,380 --> 00:02:18,820
depending on what you do with it.
But it's healthier, anyway.
83
00:02:18,860 --> 00:02:20,660
And you know, often people, I know,
84
00:02:20,700 --> 00:02:22,700
they want to take the opportunity
to show they care,
85
00:02:22,740 --> 00:02:22,860
they want to take the opportunity
to show they care,
86
00:02:22,900 --> 00:02:24,860
like this next gentleman here
has gone out of his way
87
00:02:24,900 --> 00:02:26,860
to make Valentine's special
for his partner.
88
00:02:26,900 --> 00:02:28,820
He's got the flowers,
he's got chocolates,
89
00:02:28,860 --> 00:02:30,860
he's even bought a nice balloon
with a message on.
90
00:02:30,900 --> 00:02:31,700
he's even bought a nice balloon
with a message on.
91
00:02:31,740 --> 00:02:33,740
What could go wrong?
Have a look at this.
92
00:02:33,780 --> 00:02:34,060
What could go wrong?
Have a look at this.
93
00:02:36,060 --> 00:02:37,900
Ooh!
94
00:02:45,060 --> 00:02:47,060
AUDIENCE LAUGHS
95
00:02:47,100 --> 00:02:47,380
AUDIENCE LAUGHS
96
00:02:49,340 --> 00:02:50,860
{\an8}Argh!
97
00:02:52,220 --> 00:02:54,220
{\an8}No! No, no, no!
98
00:02:54,260 --> 00:02:54,580
{\an8}No! No, no, no!
99
00:02:54,620 --> 00:02:56,620
APPLAUSE
100
00:02:56,660 --> 00:02:58,220
APPLAUSE
101
00:02:59,740 --> 00:03:01,740
I love the way, though,
those chocolates weren't wrapped.
102
00:03:01,780 --> 00:03:02,620
I love the way, though,
those chocolates weren't wrapped.
103
00:03:02,660 --> 00:03:04,580
He's drops them,
he's just putting them back in.
104
00:03:04,620 --> 00:03:06,060
He's still going
to give them to her.
105
00:03:06,100 --> 00:03:07,340
He's not even giving them away.
106
00:03:07,380 --> 00:03:08,740
He should have got
her a cucumber!
107
00:03:08,780 --> 00:03:10,100
LAUGHTER
108
00:03:10,140 --> 00:03:11,740
Let's get my first guests out.
109
00:03:11,780 --> 00:03:13,780
Ladies and gentlemen,
it's Jack Whitehall and Cush Jumbo.
110
00:03:13,820 --> 00:03:14,660
Ladies and gentlemen,
it's Jack Whitehall and Cush Jumbo.
111
00:03:14,700 --> 00:03:16,700
CHEERING AND APPLAUSE
112
00:03:16,740 --> 00:03:17,860
CHEERING AND APPLAUSE
113
00:03:22,740 --> 00:03:24,740
Thank you for coming. There we go.
114
00:03:24,780 --> 00:03:25,940
Thank you for coming. There we go.
115
00:03:25,980 --> 00:03:27,980
Thanks.
Jack, come on in.
116
00:03:28,020 --> 00:03:29,940
Do I get a kiss, as well?
OK, you get a kiss.
117
00:03:29,980 --> 00:03:31,780
Come and sit down.
118
00:03:31,820 --> 00:03:33,820
CHEERING AND APPLAUSE
119
00:03:33,860 --> 00:03:35,860
Fabulous to have you both here.
Thank you so much.
120
00:03:35,900 --> 00:03:36,060
Fabulous to have you both here.
Thank you so much.
121
00:03:36,100 --> 00:03:38,100
So, Cush, welcome to the show.
Thank you for having me.
122
00:03:38,140 --> 00:03:39,100
So, Cush, welcome to the show.
Thank you for having me.
123
00:03:39,140 --> 00:03:41,140
First time ever. Thank you
for coming on.Very excited.
124
00:03:41,180 --> 00:03:41,340
First time ever. Thank you
for coming on.Very excited.
125
00:03:41,380 --> 00:03:43,260
And, Jack, welcome back.
Yes.
126
00:03:43,300 --> 00:03:45,260
And of course, it's exciting,
as I said at the top,
127
00:03:45,300 --> 00:03:47,300
Jack's become a father
in the last few months.Thank you.
128
00:03:47,340 --> 00:03:47,580
Jack's become a father
in the last few months.Thank you.
129
00:03:47,620 --> 00:03:49,140
CHEERING AND APPLAUSE
130
00:03:49,180 --> 00:03:51,180
How old...
It's a baby girl, isn't it?
131
00:03:51,220 --> 00:03:51,500
How old...
It's a baby girl, isn't it?
132
00:03:51,540 --> 00:03:53,540
Yeah, baby girl.
Little Elsie, five months in,
133
00:03:53,580 --> 00:03:54,060
Yeah, baby girl.
Little Elsie, five months in,
134
00:03:54,100 --> 00:03:55,900
so I'm very much
still in the trenches.
135
00:03:55,940 --> 00:03:57,940
AUDIENCE:Aaah!
She is absolutely adorable.
136
00:03:57,980 --> 00:03:58,100
AUDIENCE:Aaah!
She is absolutely adorable.
137
00:03:58,140 --> 00:04:00,140
We're still trying to work
out who the father is,
138
00:04:00,180 --> 00:04:02,180
cos she's far too cute
to have anything to do with me.
139
00:04:02,220 --> 00:04:03,140
cos she's far too cute
to have anything to do with me.
140
00:04:03,180 --> 00:04:05,180
She's adorable.
And are you embracing this new role?
141
00:04:05,220 --> 00:04:06,180
She's adorable.
And are you embracing this new role?
142
00:04:06,220 --> 00:04:08,220
Are you enjoying fatherhood?
Er... yes. I like...
143
00:04:08,260 --> 00:04:09,700
Are you enjoying fatherhood?
Er... yes. I like...
144
00:04:09,740 --> 00:04:11,740
I'm surprised how quickly
I turned into a dad.
145
00:04:11,780 --> 00:04:12,420
I'm surprised how quickly
I turned into a dad.
146
00:04:12,460 --> 00:04:14,460
Like, it was like,
the transformation was overnight,
147
00:04:14,500 --> 00:04:14,820
Like, it was like,
the transformation was overnight,
148
00:04:14,860 --> 00:04:16,860
and I was already
telling, like, dad jokes.
149
00:04:16,900 --> 00:04:17,220
and I was already
telling, like, dad jokes.
150
00:04:17,260 --> 00:04:19,260
I grew a little bit of
a paunch for a stage.
151
00:04:19,300 --> 00:04:20,020
I grew a little bit of
a paunch for a stage.
152
00:04:20,060 --> 00:04:22,060
Stopped cutting my hair.
153
00:04:22,100 --> 00:04:22,180
Stopped cutting my hair.
154
00:04:22,220 --> 00:04:24,220
I've just literally had to go
to the barbers to cut it off.
155
00:04:24,260 --> 00:04:25,220
I've just literally had to go
to the barbers to cut it off.
156
00:04:25,260 --> 00:04:27,260
You know the moment
that I realised this has to stop?
157
00:04:27,300 --> 00:04:27,860
You know the moment
that I realised this has to stop?
158
00:04:27,900 --> 00:04:29,380
Someone mistook me for you.
Wow.
159
00:04:29,420 --> 00:04:31,420
LAUGHTER
Honestly, it's true, Jonathan!
160
00:04:31,460 --> 00:04:32,140
LAUGHTER
Honestly, it's true, Jonathan!
161
00:04:32,180 --> 00:04:34,180
I walking along the street with
the dad bod and the long hair...
162
00:04:34,220 --> 00:04:35,620
I walking along the street with
the dad bod and the long hair...
163
00:04:35,660 --> 00:04:36,820
LAUGHTER
No, it's true!
164
00:04:36,860 --> 00:04:38,540
This white van drove past and went,
165
00:04:38,580 --> 00:04:40,580
"Oi, look,
it's that wanker off the telly!"
166
00:04:40,620 --> 00:04:40,860
"Oi, look,
it's that wanker off the telly!"
167
00:04:40,900 --> 00:04:42,060
LAUGHTER
168
00:04:42,100 --> 00:04:44,060
They're mistaking me
for Jonathan!
169
00:04:44,100 --> 00:04:45,820
Cush, you're a mum. You've got...
170
00:04:45,860 --> 00:04:47,860
How old's your little one?
Five. Mine's five years old.
171
00:04:47,900 --> 00:04:48,500
How old's your little one?
Five. Mine's five years old.
172
00:04:48,540 --> 00:04:50,540
I remember four months old
very, very clearly.
173
00:04:50,580 --> 00:04:50,980
I remember four months old
very, very clearly.
174
00:04:51,020 --> 00:04:52,900
Yeah, but he's five, yeah.
175
00:04:52,940 --> 00:04:54,940
And any advice you would give
Jack as a new parent?
176
00:04:54,980 --> 00:04:56,220
And any advice you would give
Jack as a new parent?
177
00:04:56,260 --> 00:04:58,260
One of the most useful things
someone told me about,
178
00:04:58,300 --> 00:04:58,500
One of the most useful things
someone told me about,
179
00:04:58,540 --> 00:05:00,260
do you know about fairy arguments?
No.
180
00:05:00,300 --> 00:05:02,300
OK, so fairy arguments
are arguments you have
181
00:05:02,340 --> 00:05:04,340
with your partner about the baby.
Who got up with the baby?
182
00:05:04,380 --> 00:05:05,820
with your partner about the baby.
Who got up with the baby?
183
00:05:05,860 --> 00:05:07,860
If you fed the baby,
who's keeping the baby alive?
184
00:05:07,900 --> 00:05:08,460
If you fed the baby,
who's keeping the baby alive?
185
00:05:08,500 --> 00:05:10,100
What colour's the poo of the baby?
186
00:05:10,140 --> 00:05:12,140
What are you doing wrong
with the baby? Yeah.
187
00:05:12,180 --> 00:05:14,180
Anything you have
as an argument between 10pm
188
00:05:14,220 --> 00:05:14,460
Anything you have
as an argument between 10pm
189
00:05:14,500 --> 00:05:16,500
and four in the morning
doesn't count.
190
00:05:16,540 --> 00:05:16,820
and four in the morning
doesn't count.
191
00:05:16,860 --> 00:05:18,860
You can't discuss it again.
192
00:05:18,900 --> 00:05:18,980
You can't discuss it again.
193
00:05:19,020 --> 00:05:21,020
It didn't make sense.
It probably wasn't logical.
194
00:05:21,060 --> 00:05:21,460
It didn't make sense.
It probably wasn't logical.
195
00:05:21,500 --> 00:05:22,940
Of course you don't want a divorce.
196
00:05:22,980 --> 00:05:24,980
You know, it's all
that kind of stuff. So...
197
00:05:25,020 --> 00:05:25,140
You know, it's all
that kind of stuff. So...
198
00:05:25,180 --> 00:05:26,540
I used to call them fairy arguments,
199
00:05:26,580 --> 00:05:28,580
because you find yourself
arguing about the stupidest...
200
00:05:28,620 --> 00:05:29,140
because you find yourself
arguing about the stupidest...
201
00:05:29,180 --> 00:05:31,180
"Why's the door creaking?
What have you done to it?
202
00:05:31,220 --> 00:05:33,220
"Why's there no butter?
Did you eat the last of the butter?
203
00:05:33,260 --> 00:05:33,580
"Why's there no butter?
Did you eat the last of the butter?
204
00:05:33,620 --> 00:05:35,620
"What's wrong with you? I hate you!
I hate you! I hate you!
205
00:05:35,660 --> 00:05:35,980
"What's wrong with you? I hate you!
I hate you! I hate you!
206
00:05:36,020 --> 00:05:37,900
"Why did get me pregnant?"
Stuff like that.
207
00:05:37,940 --> 00:05:39,860
It doesn't matter in the morning.
208
00:05:39,900 --> 00:05:41,900
Fairy arguments.
Fairy arguments.
209
00:05:41,940 --> 00:05:42,060
Fairy arguments.
Fairy arguments.
210
00:05:42,100 --> 00:05:43,020
Once again...
211
00:05:43,060 --> 00:05:45,060
That is genuinely very good advice.
212
00:05:45,100 --> 00:05:46,060
That is genuinely very good advice.
213
00:05:46,100 --> 00:05:47,820
You're well-known over here,
of course.
214
00:05:47,860 --> 00:05:49,460
And by the way,
I don't know if you've seen
215
00:05:49,500 --> 00:05:50,820
Cush's new series, it's on Apple.
216
00:05:50,860 --> 00:05:52,340
I've been watching it.
I'm loving it.
217
00:05:52,380 --> 00:05:53,860
We're gonna get into that
in a moment,
218
00:05:53,900 --> 00:05:55,900
but you're probably even better
known in America, aren't you?Yes.
219
00:05:55,940 --> 00:05:57,420
but you're probably even better
known in America, aren't you?Yes.
220
00:05:57,460 --> 00:05:59,460
I think a lot of people still will
see me on the train in South London
221
00:05:59,500 --> 00:06:00,940
I think a lot of people still will
see me on the train in South London
222
00:06:00,980 --> 00:06:02,980
and be like, "You look a lot like
that American actress that I know."
223
00:06:03,020 --> 00:06:04,220
and be like, "You look a lot like
that American actress that I know."
224
00:06:04,260 --> 00:06:05,740
You started in The Good Wife.
Yeah.
225
00:06:05,780 --> 00:06:07,620
And then it became another show
after that?
226
00:06:07,660 --> 00:06:09,660
The Good Fight.
APPLAUSE
227
00:06:09,700 --> 00:06:09,820
The Good Fight.
APPLAUSE
228
00:06:09,860 --> 00:06:11,540
Big over here but huge over there.
229
00:06:11,580 --> 00:06:13,580
But what I want to ask you about
being in America is, I love America,
230
00:06:13,620 --> 00:06:14,940
But what I want to ask you about
being in America is, I love America,
231
00:06:14,980 --> 00:06:16,980
I go as a tourist and I've have only
stayed there for brief periods,
232
00:06:17,020 --> 00:06:18,500
I go as a tourist and I've have only
stayed there for brief periods,
233
00:06:18,540 --> 00:06:20,540
but living there, there must be
things you really missed?
234
00:06:20,580 --> 00:06:21,260
but living there, there must be
things you really missed?
235
00:06:21,300 --> 00:06:23,100
I lived there for nearly six years,
236
00:06:23,140 --> 00:06:25,140
and there was one main thing that
I really, really, really missed,
237
00:06:25,180 --> 00:06:26,780
and there was one main thing that
I really, really, really missed,
238
00:06:26,820 --> 00:06:28,820
and that was Greggs.
LAUGHTER
239
00:06:28,860 --> 00:06:30,100
and that was Greggs.
LAUGHTER
240
00:06:30,140 --> 00:06:32,140
Yeah, you can't get pastry.
241
00:06:32,180 --> 00:06:32,340
Yeah, you can't get pastry.
242
00:06:32,380 --> 00:06:34,380
You can get a cheese-and-onion slice
like it. I mean...
243
00:06:34,420 --> 00:06:34,660
You can get a cheese-and-onion slice
like it. I mean...
244
00:06:34,700 --> 00:06:36,700
Hold it. Your voice
is cracking with emotion...
245
00:06:36,740 --> 00:06:37,580
Hold it. Your voice
is cracking with emotion...
246
00:06:37,620 --> 00:06:39,540
It really...
..over a cheese-and-onion slice!
247
00:06:39,580 --> 00:06:41,580
It's very difficult to explain it,
but a baked potato with cheese
248
00:06:41,620 --> 00:06:42,500
It's very difficult to explain it,
but a baked potato with cheese
249
00:06:42,540 --> 00:06:44,540
and cheese-and-onion slice
are really hard things to find.
250
00:06:44,580 --> 00:06:44,980
and cheese-and-onion slice
are really hard things to find.
251
00:06:45,020 --> 00:06:46,420
I know you can find a baked potato,
252
00:06:46,460 --> 00:06:47,980
but it's not the same kind
of potatoes,
253
00:06:48,020 --> 00:06:49,900
built in the same way
from the British ground.
254
00:06:49,940 --> 00:06:51,540
Built in the same way?
255
00:06:51,580 --> 00:06:53,580
Grown with the water
of the English...
256
00:06:53,620 --> 00:06:54,460
Grown with the water
of the English...
257
00:06:54,500 --> 00:06:56,500
Good British soil. Yeah.
CHEERS
258
00:06:56,540 --> 00:06:57,500
Good British soil. Yeah.
CHEERS
259
00:06:57,540 --> 00:06:59,540
So what was the closest thing
you found over there?
260
00:06:59,580 --> 00:07:00,340
So what was the closest thing
you found over there?
261
00:07:00,380 --> 00:07:02,380
They don't really have...
You can't really ask for a pasty
262
00:07:02,420 --> 00:07:03,340
They don't really have...
You can't really ask for a pasty
263
00:07:03,380 --> 00:07:05,380
without someone looking at you
really odd.
264
00:07:05,420 --> 00:07:05,860
without someone looking at you
really odd.
265
00:07:05,900 --> 00:07:07,540
Because in America,
pasties of those...
266
00:07:07,580 --> 00:07:09,340
They go on your tits, yeah.
267
00:07:09,380 --> 00:07:11,300
So you don't really want
to say that too much.
268
00:07:11,340 --> 00:07:13,340
You don't want a cheese and onion
one of them?Cheese-and-onion pasty?
269
00:07:13,380 --> 00:07:14,300
You don't want a cheese and onion
one of them?Cheese-and-onion pasty?
270
00:07:14,340 --> 00:07:16,340
That would make a very bad
Valentine's evening.It would.
271
00:07:16,380 --> 00:07:16,820
That would make a very bad
Valentine's evening.It would.
272
00:07:16,860 --> 00:07:18,860
But you've lived in America...
When you made the Disney films
273
00:07:18,900 --> 00:07:19,620
But you've lived in America...
When you made the Disney films
274
00:07:19,660 --> 00:07:21,460
and some of the stuff
you've done over there,
275
00:07:21,500 --> 00:07:23,500
I guess you moved there for periods?
Yeah, yeah.
276
00:07:23,540 --> 00:07:23,900
I guess you moved there for periods?
Yeah, yeah.
277
00:07:23,940 --> 00:07:25,740
You never totally relocated,
did you?
278
00:07:25,780 --> 00:07:27,380
No, no, never totally relocated.
279
00:07:27,420 --> 00:07:29,420
I just miss the general,
like, just the sensibility of Brits.
280
00:07:29,460 --> 00:07:31,260
I just miss the general,
like, just the sensibility of Brits.
281
00:07:31,300 --> 00:07:33,300
I think there's just too much
enthusiasm in America.
282
00:07:33,340 --> 00:07:33,740
I think there's just too much
enthusiasm in America.
283
00:07:33,780 --> 00:07:35,220
LAUGHTER
No, I do,
284
00:07:35,260 --> 00:07:37,260
I genuinely like just apathy,
and I think that in America...
285
00:07:37,300 --> 00:07:38,980
I genuinely like just apathy,
and I think that in America...
286
00:07:39,020 --> 00:07:41,020
Even as a comedian,
which sounds counterintuitive,
287
00:07:41,060 --> 00:07:41,540
Even as a comedian,
which sounds counterintuitive,
288
00:07:41,580 --> 00:07:43,340
as a comedian,
you should want to go out
289
00:07:43,380 --> 00:07:45,380
and have like, an audience
that's like, "Yeah, whoo",
290
00:07:45,420 --> 00:07:45,860
and have like, an audience
that's like, "Yeah, whoo",
291
00:07:45,900 --> 00:07:47,900
and whooping and hollering
and enthusiasm,
292
00:07:47,940 --> 00:07:48,900
and whooping and hollering
and enthusiasm,
293
00:07:48,940 --> 00:07:50,940
but I genuinely quite like
British audiences
294
00:07:50,980 --> 00:07:51,220
but I genuinely quite like
British audiences
295
00:07:51,260 --> 00:07:53,260
when you walk out and they are like,
"Come on, fucking prove yourself."
296
00:07:53,300 --> 00:07:54,380
when you walk out and they are like,
"Come on, fucking prove yourself."
297
00:07:54,420 --> 00:07:56,100
LAUGHTER
298
00:07:56,140 --> 00:07:58,060
I found the biggest shift
as well is...
299
00:07:58,100 --> 00:08:00,100
cos when I was doing my tour
in America this year,
300
00:08:00,140 --> 00:08:00,420
cos when I was doing my tour
in America this year,
301
00:08:00,460 --> 00:08:02,260
I started saying on stage
for the first time
302
00:08:02,300 --> 00:08:03,660
that my girlfriend was pregnant,
303
00:08:03,700 --> 00:08:05,700
and it was insane.
Like, completely over-the-top.
304
00:08:05,740 --> 00:08:06,140
and it was insane.
Like, completely over-the-top.
305
00:08:06,180 --> 00:08:08,180
Whooping and cheering.
Like you were the first man
306
00:08:08,220 --> 00:08:10,220
to ever impregnate someone?
It was insane!
307
00:08:10,260 --> 00:08:11,020
to ever impregnate someone?
It was insane!
308
00:08:11,060 --> 00:08:13,060
Couple at the back of the auditorium
getting pregnant themselves,
309
00:08:13,100 --> 00:08:13,740
Couple at the back of the auditorium
getting pregnant themselves,
310
00:08:13,780 --> 00:08:15,740
they were so excited.
I was like, calm down!
311
00:08:15,780 --> 00:08:17,780
And then I came back to England
for the first show
312
00:08:17,820 --> 00:08:17,940
And then I came back to England
for the first show
313
00:08:17,980 --> 00:08:19,700
and said it,
expecting that same reaction.
314
00:08:19,740 --> 00:08:21,740
I was in a theatre in Leicester.
Just complete silence.
315
00:08:21,780 --> 00:08:22,940
I was in a theatre in Leicester.
Just complete silence.
316
00:08:22,980 --> 00:08:24,700
A couple of people applauding,
317
00:08:24,740 --> 00:08:26,740
and then one bloke in the front row
with his arms crossed going,
318
00:08:26,780 --> 00:08:27,220
and then one bloke in the front row
with his arms crossed going,
319
00:08:27,260 --> 00:08:29,260
"You know who else
had a baby, Jack? Everyone."
320
00:08:29,300 --> 00:08:29,620
"You know who else
had a baby, Jack? Everyone."
321
00:08:29,660 --> 00:08:31,220
LAUGHTER
322
00:08:31,260 --> 00:08:33,260
OK, so let's return to your show
at the moment,
323
00:08:33,300 --> 00:08:34,780
OK, so let's return to your show
at the moment,
324
00:08:34,820 --> 00:08:36,820
because Cush has a very exciting,
hugely watchable,
325
00:08:36,860 --> 00:08:37,380
because Cush has a very exciting,
hugely watchable,
326
00:08:37,420 --> 00:08:39,060
even gripping show at the moment.
327
00:08:39,100 --> 00:08:40,700
It's called Criminal Record.
328
00:08:40,740 --> 00:08:41,820
It's on Apple TV+ now,
329
00:08:41,860 --> 00:08:43,860
and you can still catch up
cos the series isn't ended yet.
330
00:08:43,900 --> 00:08:44,900
and you can still catch up
cos the series isn't ended yet.
331
00:08:44,940 --> 00:08:46,460
They've been putting them
out weekly?
332
00:08:46,500 --> 00:08:48,500
Yeah, every Wednesday.
The seventh one just dropped,
333
00:08:48,540 --> 00:08:48,700
Yeah, every Wednesday.
The seventh one just dropped,
334
00:08:48,740 --> 00:08:50,740
so the last one is next Wednesday.
Next Wednesday.
335
00:08:50,780 --> 00:08:51,380
so the last one is next Wednesday.
Next Wednesday.
336
00:08:51,420 --> 00:08:53,420
And you've got time to catch up.
Yeah. I've been loving it.
337
00:08:53,460 --> 00:08:53,740
And you've got time to catch up.
Yeah. I've been loving it.
338
00:08:53,780 --> 00:08:55,780
And this is your idea. You developed
the show, didn't you?Yeah.
339
00:08:55,820 --> 00:08:56,300
And this is your idea. You developed
the show, didn't you?Yeah.
340
00:08:56,340 --> 00:08:58,340
I do it with Peter Capaldi,
who I met years ago.
341
00:08:58,380 --> 00:08:58,620
I do it with Peter Capaldi,
who I met years ago.
342
00:08:58,660 --> 00:09:00,180
We always wanted to do
a show together,
343
00:09:00,220 --> 00:09:02,220
and we decided to do this show
together and got to develop it
344
00:09:02,260 --> 00:09:03,380
and we decided to do this show
together and got to develop it
345
00:09:03,420 --> 00:09:05,420
from the very beginning, so it's
the first show I've exec produced.
346
00:09:05,460 --> 00:09:06,820
from the very beginning, so it's
the first show I've exec produced.
347
00:09:06,860 --> 00:09:08,860
So, when did you meet him?
When did you become friends?
348
00:09:08,900 --> 00:09:09,100
So, when did you meet him?
When did you become friends?
349
00:09:09,140 --> 00:09:11,140
Yeah, we don't seem like
likely mates, do we?
350
00:09:11,180 --> 00:09:11,980
Yeah, we don't seem like
likely mates, do we?
351
00:09:12,020 --> 00:09:13,540
We worked together on Torchwood,
352
00:09:13,580 --> 00:09:15,580
which was a show that was
connected to Doctor Who.
353
00:09:15,620 --> 00:09:16,980
which was a show that was
connected to Doctor Who.
354
00:09:17,020 --> 00:09:19,020
So that was the spin-off
with John Barrowman.Yes.
355
00:09:19,060 --> 00:09:19,180
So that was the spin-off
with John Barrowman.Yes.
356
00:09:19,220 --> 00:09:20,980
He's hysterical.
Like, he's really funny,
357
00:09:21,020 --> 00:09:22,420
and I get on really well with him.
358
00:09:22,460 --> 00:09:24,260
You're proper friends?
We're proper mates.
359
00:09:24,300 --> 00:09:26,300
We decided to be nemesis
in the show and hate each other.
360
00:09:26,340 --> 00:09:26,580
We decided to be nemesis
in the show and hate each other.
361
00:09:26,620 --> 00:09:28,620
Because in the show, there's a
real kind of enmity between you two.
362
00:09:28,660 --> 00:09:29,260
Because in the show, there's a
real kind of enmity between you two.
363
00:09:29,300 --> 00:09:31,300
You really sense this
kind of like quiet simmering anger
364
00:09:31,340 --> 00:09:31,740
You really sense this
kind of like quiet simmering anger
365
00:09:31,780 --> 00:09:33,260
between the characters.
Yeah, yeah.
366
00:09:33,300 --> 00:09:34,980
We absolutely hate each other
on the show.
367
00:09:35,020 --> 00:09:36,860
Probably because we're actually
very similar
368
00:09:36,900 --> 00:09:38,580
but from totally different
generations.
369
00:09:38,620 --> 00:09:40,620
He's finishing his career,
I'm starting my career,
370
00:09:40,660 --> 00:09:40,780
He's finishing his career,
I'm starting my career,
371
00:09:40,820 --> 00:09:42,540
and I'm about to dig up
where all the bodies are,
372
00:09:42,580 --> 00:09:43,580
and he doesn't want me to,
373
00:09:43,620 --> 00:09:45,620
and he's very scary
and very Scottish.
374
00:09:45,660 --> 00:09:45,780
and he's very scary
and very Scottish.
375
00:09:45,820 --> 00:09:47,820
You're talking about the characters
in the show not real life?
376
00:09:47,860 --> 00:09:48,300
You're talking about the characters
in the show not real life?
377
00:09:48,340 --> 00:09:49,940
Not in real-life, no.
378
00:09:49,980 --> 00:09:51,780
So this is Criminal Record.
379
00:09:51,820 --> 00:09:53,820
It's available on Apple TV+.
Have a look at this.
380
00:09:53,860 --> 00:09:54,420
It's available on Apple TV+.
Have a look at this.
381
00:09:55,660 --> 00:09:57,260
{\an8}I'm investigating a phone call.
382
00:09:57,300 --> 00:09:59,300
{\an8}DIALLING TONE
Police?
383
00:09:59,340 --> 00:10:01,340
{\an8}'Listen, he's going to kill me.'
384
00:10:01,380 --> 00:10:01,900
{\an8}'Listen, he's going to kill me.'
385
00:10:01,940 --> 00:10:03,940
How can I help?
They made an allegation.
386
00:10:03,980 --> 00:10:04,420
How can I help?
They made an allegation.
387
00:10:04,460 --> 00:10:06,460
It was an old case
that you've worked.
388
00:10:06,500 --> 00:10:06,620
It was an old case
that you've worked.
389
00:10:06,660 --> 00:10:08,660
A long time ago. My boyfriend...
He stabbed her.
390
00:10:08,700 --> 00:10:10,260
A long time ago. My boyfriend...
He stabbed her.
391
00:10:10,300 --> 00:10:12,300
You are aware that he confessed?
392
00:10:12,340 --> 00:10:12,860
You are aware that he confessed?
393
00:10:12,900 --> 00:10:14,820
What if he's innocent?
394
00:10:16,620 --> 00:10:18,260
That case was investigated fairly.
395
00:10:22,380 --> 00:10:24,380
I think he wants to fight.
I can do that.
396
00:10:24,420 --> 00:10:25,340
I think he wants to fight.
I can do that.
397
00:10:25,380 --> 00:10:27,380
That's the guy. Collateral damage.
398
00:10:27,420 --> 00:10:27,820
That's the guy. Collateral damage.
399
00:10:29,140 --> 00:10:31,140
'Do you know the difference
between order and chaos?'
400
00:10:31,180 --> 00:10:31,500
'Do you know the difference
between order and chaos?'
401
00:10:33,020 --> 00:10:34,500
Are you gonna stop me?
402
00:10:35,820 --> 00:10:37,340
SCREAMS
403
00:10:40,700 --> 00:10:41,860
Yeah.
404
00:10:43,060 --> 00:10:45,060
CHEERING AND APPLAUSE
405
00:10:45,100 --> 00:10:46,620
CHEERING AND APPLAUSE
406
00:10:50,220 --> 00:10:52,220
Erm, let me ask you
about the fight scene, then,
407
00:10:52,260 --> 00:10:52,380
Erm, let me ask you
about the fight scene, then,
408
00:10:52,420 --> 00:10:54,340
because the fight in one
of the early episodes...
409
00:10:54,380 --> 00:10:56,380
Don't want to give too much away,
but in a lift.Yes.
410
00:10:56,420 --> 00:10:56,540
Don't want to give too much away,
but in a lift.Yes.
411
00:10:56,580 --> 00:10:58,580
It seems very, very intense.
Yes. And do you do your own stunts?
412
00:10:58,620 --> 00:10:59,100
It seems very, very intense.
Yes. And do you do your own stunts?
413
00:10:59,140 --> 00:11:01,140
I do a lot of my own stunts
on this show.
414
00:11:01,180 --> 00:11:01,300
I do a lot of my own stunts
on this show.
415
00:11:01,340 --> 00:11:03,100
I do have somebody that helps me
with stuff
416
00:11:03,140 --> 00:11:05,020
just cos I can't do everything
all the time,
417
00:11:05,060 --> 00:11:06,460
but I'm quite a physical actor.
418
00:11:06,500 --> 00:11:08,460
I like knife fights,
I like shooting,
419
00:11:08,500 --> 00:11:10,220
I like anything where
I can roll off a car,
420
00:11:10,260 --> 00:11:12,260
kick someone in the balls, get
punched in the face... on the show.
421
00:11:12,300 --> 00:11:13,140
kick someone in the balls, get
punched in the face... on the show.
422
00:11:13,180 --> 00:11:15,180
Wow.
Have you done any such training?
423
00:11:15,220 --> 00:11:16,940
Wow.
Have you done any such training?
424
00:11:16,980 --> 00:11:18,620
JACK CHUCKLES
425
00:11:18,660 --> 00:11:20,660
I've done a couple of fight scenes.
I'm not very good at it.
426
00:11:20,700 --> 00:11:22,700
I've done a couple of fight scenes.
I'm not very good at it.
427
00:11:22,740 --> 00:11:22,860
I've done a couple of fight scenes.
I'm not very good at it.
428
00:11:22,900 --> 00:11:24,860
Were you the aggressor?
Or were you...?
429
00:11:24,900 --> 00:11:26,500
I was meant to be the aggressor.
430
00:11:26,540 --> 00:11:28,540
I actually did one fight scene
where they then had to fly me
431
00:11:28,580 --> 00:11:29,220
I actually did one fight scene
where they then had to fly me
432
00:11:29,260 --> 00:11:31,140
back out six months later
to do a reshoot,
433
00:11:31,180 --> 00:11:33,180
because the director
said that I throw a soft punch.
434
00:11:33,220 --> 00:11:33,780
because the director
said that I throw a soft punch.
435
00:11:33,820 --> 00:11:35,820
LAUGHTER
He showed me the footage,
436
00:11:35,860 --> 00:11:36,220
LAUGHTER
He showed me the footage,
437
00:11:36,260 --> 00:11:38,260
and it was the limpest punch
you've ever seen in your life.
438
00:11:38,300 --> 00:11:38,780
and it was the limpest punch
you've ever seen in your life.
439
00:11:38,820 --> 00:11:40,820
He throws his head back.
I'm just doing that.
440
00:11:40,860 --> 00:11:41,300
He throws his head back.
I'm just doing that.
441
00:11:41,340 --> 00:11:43,340
It was pathetic, so I had to reshoot
just my side of the punch.
442
00:11:43,380 --> 00:11:43,980
It was pathetic, so I had to reshoot
just my side of the punch.
443
00:11:44,020 --> 00:11:46,020
Well, this is an opportunity
we shouldn't waste.Yeah.
444
00:11:46,060 --> 00:11:46,660
Well, this is an opportunity
we shouldn't waste.Yeah.
445
00:11:46,700 --> 00:11:48,700
Cos Cush, you seem to be pretty
well-versed in all this.
446
00:11:48,740 --> 00:11:50,660
Cos Cush, you seem to be pretty
well-versed in all this.
447
00:11:50,700 --> 00:11:52,420
Oh, God!
And it sounds to me that...
448
00:11:52,460 --> 00:11:54,300
I'm not punching Cush!
No! No!
449
00:11:54,340 --> 00:11:56,180
He's just had a baby!
Cush should punch you.
450
00:11:56,220 --> 00:11:58,220
Oh, OK, yeah.
Yeah, that would be fine.
451
00:11:58,260 --> 00:11:58,820
Oh, OK, yeah.
Yeah, that would be fine.
452
00:11:58,860 --> 00:12:00,860
I'll take a punch! OK, yeah.
LAUGHTER
453
00:12:00,900 --> 00:12:01,260
I'll take a punch! OK, yeah.
LAUGHTER
454
00:12:01,300 --> 00:12:03,300
Do you want to be punched
or strangled or slapped?
455
00:12:03,340 --> 00:12:05,340
Do you want to be punched
or strangled or slapped?
456
00:12:05,380 --> 00:12:05,500
Do you want to be punched
or strangled or slapped?
457
00:12:05,540 --> 00:12:06,900
What would you prefer?
Wow.
458
00:12:06,940 --> 00:12:08,940
It's like a menu,
can I tick all of them?
459
00:12:08,980 --> 00:12:09,100
It's like a menu,
can I tick all of them?
460
00:12:09,140 --> 00:12:10,980
Yeah, I'll take a punch. Yeah.
461
00:12:11,020 --> 00:12:13,020
Shall we do a punch?
Yeah, that would be great.
462
00:12:13,060 --> 00:12:13,180
Shall we do a punch?
Yeah, that would be great.
463
00:12:13,220 --> 00:12:14,300
The thing with punching is,
464
00:12:14,340 --> 00:12:16,340
it's really much more
about the receiver than the giver.
465
00:12:16,380 --> 00:12:17,580
it's really much more
about the receiver than the giver.
466
00:12:17,620 --> 00:12:19,620
As is so much in life.
LAUGHTER
467
00:12:19,660 --> 00:12:20,620
As is so much in life.
LAUGHTER
468
00:12:20,660 --> 00:12:22,660
I walked right into that one.
469
00:12:22,700 --> 00:12:23,100
I walked right into that one.
470
00:12:23,140 --> 00:12:25,140
Do we have any sound effects?
Do we have a punching sound effect?
471
00:12:25,180 --> 00:12:26,020
Do we have any sound effects?
Do we have a punching sound effect?
472
00:12:26,060 --> 00:12:28,060
PUNCH
Oh, that's a good one!
473
00:12:28,100 --> 00:12:28,260
PUNCH
Oh, that's a good one!
474
00:12:28,300 --> 00:12:29,740
I've got to go here.
475
00:12:29,780 --> 00:12:31,780
I don't want to go on my knees.
LAUGHTER
476
00:12:31,820 --> 00:12:32,260
I don't want to go on my knees.
LAUGHTER
477
00:12:32,300 --> 00:12:34,300
Shall we have a practice?
Yeah.
478
00:12:34,340 --> 00:12:34,980
Shall we have a practice?
Yeah.
479
00:12:35,020 --> 00:12:36,540
Shall we have a line?
Yeah.
480
00:12:36,580 --> 00:12:38,580
OK. Shall I say... Erm...
481
00:12:38,620 --> 00:12:40,620
"Don't show me that cucumber again!"
Shall I say that?
482
00:12:40,660 --> 00:12:41,980
"Don't show me that cucumber again!"
Shall I say that?
483
00:12:42,020 --> 00:12:43,620
LAUGHTER
484
00:12:43,660 --> 00:12:45,660
Can I... I think
I should have a line, as well? Yeah.
485
00:12:45,700 --> 00:12:46,820
Can I... I think
I should have a line, as well? Yeah.
486
00:12:46,860 --> 00:12:48,860
LAUGHTER
487
00:12:48,900 --> 00:12:48,980
LAUGHTER
488
00:12:49,020 --> 00:12:51,020
OK, I'm ready.
OK. OK.
489
00:12:51,060 --> 00:12:52,140
OK, I'm ready.
OK. OK.
490
00:12:52,180 --> 00:12:54,180
JACK LAUGHS
Sorry...
491
00:12:54,220 --> 00:12:54,580
JACK LAUGHS
Sorry...
492
00:12:54,620 --> 00:12:56,580
I'm laughing at my own shit jokes.
493
00:12:56,620 --> 00:12:58,540
And action!
494
00:12:58,580 --> 00:13:00,300
But it's one of your five a day.
495
00:13:00,340 --> 00:13:02,340
Don't show me that cucumber again!
PUNCH
496
00:13:02,380 --> 00:13:03,660
Don't show me that cucumber again!
PUNCH
497
00:13:03,700 --> 00:13:05,700
APPLAUSE
498
00:13:05,740 --> 00:13:07,660
APPLAUSE
499
00:13:07,700 --> 00:13:09,700
I love that!
That sells it! That sells it!
500
00:13:09,740 --> 00:13:11,740
I love that!
That sells it! That sells it!
501
00:13:11,780 --> 00:13:12,060
I love that!
That sells it! That sells it!
502
00:13:12,100 --> 00:13:14,100
That was good.
Can we watch that one again?
503
00:13:14,140 --> 00:13:15,540
That was good.
Can we watch that one again?
504
00:13:15,580 --> 00:13:17,580
Do we have that on a camera
where it's... OK.
505
00:13:17,620 --> 00:13:18,380
Do we have that on a camera
where it's... OK.
506
00:13:18,420 --> 00:13:19,700
PUNCH
507
00:13:19,740 --> 00:13:21,740
AUDIENCE:Ooh!
Oh, yes! Pretty good! Really good!
508
00:13:21,780 --> 00:13:22,780
APPLAUSE
509
00:13:22,820 --> 00:13:24,820
Pretty good!
That was great. Yeah.
510
00:13:24,860 --> 00:13:25,660
Pretty good!
That was great. Yeah.
511
00:13:25,700 --> 00:13:27,700
That's amazing.
OK, why don't we take a break.
512
00:13:27,740 --> 00:13:29,140
That's amazing.
OK, why don't we take a break.
513
00:13:29,180 --> 00:13:30,740
But don't go anywhere
because up next,
514
00:13:30,780 --> 00:13:32,780
we'll be joined by Paloma Faith.
See you in a couple of minutes.
515
00:13:32,820 --> 00:13:33,380
we'll be joined by Paloma Faith.
See you in a couple of minutes.
516
00:13:33,420 --> 00:13:34,820
APPLAUSE
517
00:27:22,150 --> 00:27:23,750
APPLAUSE
518
00:27:26,750 --> 00:27:28,750
Welcome back to the show.
Let's get my next guest out.
519
00:27:28,790 --> 00:27:30,270
Welcome back to the show.
Let's get my next guest out.
520
00:27:30,310 --> 00:27:32,310
She is a multi-platinum selling,
multi-award-winning,
521
00:27:32,350 --> 00:27:33,070
She is a multi-platinum selling,
multi-award-winning,
522
00:27:33,110 --> 00:27:34,270
multitalented artist.
523
00:27:34,310 --> 00:27:36,310
It is of course
the one and only Paloma Faith.
524
00:27:36,350 --> 00:27:36,990
It is of course
the one and only Paloma Faith.
525
00:27:37,030 --> 00:27:38,550
CHEERING AND APPLAUSE
526
00:27:46,310 --> 00:27:48,310
Come on, Paloma.
Hello.
527
00:27:48,350 --> 00:27:48,470
Come on, Paloma.
Hello.
528
00:27:48,510 --> 00:27:49,750
Hello again.
529
00:27:49,790 --> 00:27:51,190
You all right?
Hello again.
530
00:27:52,910 --> 00:27:54,670
Lovely to see you.
Lovely to see you.
531
00:27:56,110 --> 00:27:57,830
Paloma, it's great to have you here.
532
00:27:57,870 --> 00:27:59,870
Obviously, everyone thinks of you
primarily as a singer.
533
00:27:59,910 --> 00:28:00,150
Obviously, everyone thinks of you
primarily as a singer.
534
00:28:00,190 --> 00:28:02,190
You've done acting, as well,
and you're successful as an actor,
535
00:28:02,230 --> 00:28:02,710
You've done acting, as well,
and you're successful as an actor,
536
00:28:02,750 --> 00:28:04,750
but I didn't realise until recently,
I found out you did some stand-up
537
00:28:04,790 --> 00:28:06,470
but I didn't realise until recently,
I found out you did some stand-up
538
00:28:06,510 --> 00:28:08,230
when you were starting out.
Oh, stop it!
539
00:28:08,270 --> 00:28:10,270
What? You did some stand-up comedy,
didn't you?
540
00:28:10,310 --> 00:28:12,310
Well, no. I mean,
I was delusional at the time.
541
00:28:12,350 --> 00:28:13,750
Well, no. I mean,
I was delusional at the time.
542
00:28:13,790 --> 00:28:15,790
I was working in a bar, which
is where most of my stories start,
543
00:28:15,830 --> 00:28:17,830
I was working in a bar, which
is where most of my stories start,
544
00:28:17,870 --> 00:28:17,990
I was working in a bar, which
is where most of my stories start,
545
00:28:18,030 --> 00:28:20,030
cos I did 14 years as a barmaid,
546
00:28:20,070 --> 00:28:20,150
cos I did 14 years as a barmaid,
547
00:28:20,190 --> 00:28:22,190
and they were like,
"What do you want to do?
548
00:28:22,230 --> 00:28:22,390
and they were like,
"What do you want to do?
549
00:28:22,430 --> 00:28:23,790
We've got to put events on."
550
00:28:23,830 --> 00:28:25,830
And I was like, "I wanna
do like a stand-up pub quiz."
551
00:28:25,870 --> 00:28:27,030
And I was like, "I wanna
do like a stand-up pub quiz."
552
00:28:27,070 --> 00:28:29,070
And I called myself
Pavlova the Tart.
553
00:28:29,110 --> 00:28:29,670
And I called myself
Pavlova the Tart.
554
00:28:29,710 --> 00:28:31,270
LAUGHTER
555
00:28:31,310 --> 00:28:33,310
But it was just terrible.
It didn't work.
556
00:28:33,350 --> 00:28:33,630
But it was just terrible.
It didn't work.
557
00:28:33,670 --> 00:28:35,670
And nobody laughed ever,
and I had no material.
558
00:28:35,710 --> 00:28:36,910
And nobody laughed ever,
and I had no material.
559
00:28:38,150 --> 00:28:39,590
Never held me back!
560
00:28:39,630 --> 00:28:40,670
LAUGHTER
561
00:28:40,710 --> 00:28:42,710
I feel like now I do shows,
and people are always like,
562
00:28:42,750 --> 00:28:43,390
I feel like now I do shows,
and people are always like,
563
00:28:43,430 --> 00:28:45,270
"I love your stand-up."
564
00:28:45,310 --> 00:28:47,310
And I'm like, "It's not stand-up.
That's just me."
565
00:28:47,350 --> 00:28:48,070
And I'm like, "It's not stand-up.
That's just me."
566
00:28:48,110 --> 00:28:49,350
I feel like...
567
00:28:49,390 --> 00:28:51,190
I feel like it's much
easier to be funny
568
00:28:51,230 --> 00:28:53,230
when nobody expects you to be funny.
569
00:28:53,270 --> 00:28:53,990
when nobody expects you to be funny.
570
00:28:54,030 --> 00:28:55,270
Well, also, I guess...
571
00:28:55,310 --> 00:28:57,310
It's, like, awful when you're like,
"I'm a comedian."
572
00:28:57,350 --> 00:28:57,950
It's, like, awful when you're like,
"I'm a comedian."
573
00:28:57,990 --> 00:28:59,670
Ha-ha-ha-ha-ha!
574
00:28:59,710 --> 00:29:00,990
Like Jack.
575
00:29:01,030 --> 00:29:02,350
LAUGHTER
576
00:29:02,390 --> 00:29:04,390
You are naturally funny.
I mean, you have a sense of humour.
577
00:29:04,430 --> 00:29:05,510
You are naturally funny.
I mean, you have a sense of humour.
578
00:29:05,550 --> 00:29:07,550
I like to think I've got
a sense of humour.
579
00:29:07,590 --> 00:29:07,830
I like to think I've got
a sense of humour.
580
00:29:07,870 --> 00:29:09,870
I mean, in the face of adversity,
I definitely do.
581
00:29:09,910 --> 00:29:10,550
I mean, in the face of adversity,
I definitely do.
582
00:29:10,590 --> 00:29:12,590
I'm like, everything goes wrong,
and it's me going...
583
00:29:12,630 --> 00:29:13,150
I'm like, everything goes wrong,
and it's me going...
584
00:29:13,190 --> 00:29:15,030
SNORTS
585
00:29:15,070 --> 00:29:17,070
..really uncomfortably. Like what?
Does stuff go wrong on stage?
586
00:29:17,110 --> 00:29:18,070
..really uncomfortably. Like what?
Does stuff go wrong on stage?
587
00:29:18,110 --> 00:29:20,070
Just...
Oh, no, that doesn't bother me.
588
00:29:20,110 --> 00:29:22,110
I mean like awful things
like death and...
589
00:29:22,150 --> 00:29:23,430
I mean like awful things
like death and...
590
00:29:23,470 --> 00:29:25,470
Just, yeah, like terrible,
harrowing situations.
591
00:29:25,510 --> 00:29:27,510
Just, yeah, like terrible,
harrowing situations.
592
00:29:27,550 --> 00:29:27,830
Just, yeah, like terrible,
harrowing situations.
593
00:29:27,870 --> 00:29:29,870
I mean, sometimes,
we all react differently.
594
00:29:29,910 --> 00:29:31,110
I mean, sometimes,
we all react differently.
595
00:29:31,150 --> 00:29:33,150
We all have a different
way of processing.
596
00:29:33,190 --> 00:29:33,310
We all have a different
way of processing.
597
00:29:33,350 --> 00:29:35,110
It's just like, yeah,
too much trauma.
598
00:29:35,150 --> 00:29:37,150
It's, like, the trauma response
is like, "ha-ha!".
599
00:29:37,190 --> 00:29:38,510
It's, like, the trauma response
is like, "ha-ha!".
600
00:29:38,550 --> 00:29:40,030
But how's the acting going?
601
00:29:40,070 --> 00:29:42,070
You've been in Pennyworth
for quite a while now, haven't you?
602
00:29:42,110 --> 00:29:42,550
You've been in Pennyworth
for quite a while now, haven't you?
603
00:29:42,590 --> 00:29:44,590
Yeah, but it got axed.
Oh, did it?
604
00:29:44,630 --> 00:29:44,910
Yeah, but it got axed.
Oh, did it?
605
00:29:44,950 --> 00:29:46,950
Yeah, I'm a failing actor now.
606
00:29:46,990 --> 00:29:48,990
So, it's...
Ha-ha-ha-ha!
607
00:29:49,030 --> 00:29:49,350
So, it's...
Ha-ha-ha-ha!
608
00:29:50,790 --> 00:29:52,790
I was in Pennyworth for three
seasons, and I loved it.
609
00:29:52,830 --> 00:29:53,710
I was in Pennyworth for three
seasons, and I loved it.
610
00:29:53,750 --> 00:29:55,750
She was quite a kick-arse character
that I enjoyed.
611
00:29:55,790 --> 00:29:56,150
She was quite a kick-arse character
that I enjoyed.
612
00:29:56,190 --> 00:29:58,190
It was, like, a nice change
from being a mum of two kids
613
00:29:58,230 --> 00:29:59,390
It was, like, a nice change
from being a mum of two kids
614
00:29:59,430 --> 00:30:01,430
to going and beating the shit
out of men constantly.
615
00:30:01,470 --> 00:30:03,190
to going and beating the shit
out of men constantly.
616
00:30:03,230 --> 00:30:04,830
I can see why
that would be attractive.
617
00:30:04,870 --> 00:30:06,390
It's appealing.
And did you...
618
00:30:06,430 --> 00:30:08,430
I was talking to Cush about this,
did you do your own stunts, as well?
619
00:30:08,470 --> 00:30:09,270
I was talking to Cush about this,
did you do your own stunts, as well?
620
00:30:09,310 --> 00:30:11,310
I did do quite a lot of them,
but then when I was pregnant,
621
00:30:11,350 --> 00:30:12,710
I did do quite a lot of them,
but then when I was pregnant,
622
00:30:12,750 --> 00:30:14,390
cos I filmed one season pregnant,
623
00:30:14,430 --> 00:30:16,430
I wasn't allowed to do my stunts,
and I had to have two body doubles.
624
00:30:16,470 --> 00:30:18,470
I wasn't allowed to do my stunts,
and I had to have two body doubles.
625
00:30:18,510 --> 00:30:19,230
I wasn't allowed to do my stunts,
and I had to have two body doubles.
626
00:30:19,270 --> 00:30:21,110
So why did you have
two stunt doubles?
627
00:30:21,150 --> 00:30:23,150
Because I had to have one
that was the size of me pregnant
628
00:30:23,190 --> 00:30:23,790
Because I had to have one
that was the size of me pregnant
629
00:30:23,830 --> 00:30:25,830
and one that was the size of me
before I got pregnant. Right, I see.
630
00:30:25,870 --> 00:30:26,670
and one that was the size of me
before I got pregnant. Right, I see.
631
00:30:26,710 --> 00:30:28,710
So they could edit between
and sort of... cheat the camera.
632
00:30:28,750 --> 00:30:30,750
So they could edit between
and sort of... cheat the camera.
633
00:30:30,790 --> 00:30:31,550
So they could edit between
and sort of... cheat the camera.
634
00:30:31,590 --> 00:30:33,550
Right, right.
So there was three of us on set,
635
00:30:33,590 --> 00:30:35,590
and it was really confusing
for everyone.
636
00:30:35,630 --> 00:30:36,190
and it was really confusing
for everyone.
637
00:30:36,230 --> 00:30:38,230
I think you shared a photograph.
638
00:30:38,270 --> 00:30:38,350
I think you shared a photograph.
639
00:30:38,390 --> 00:30:40,390
This is a photograph of you
with the stunt doubles.
640
00:30:40,430 --> 00:30:41,070
This is a photograph of you
with the stunt doubles.
641
00:30:41,110 --> 00:30:43,110
That's quite a scary gang to see
walking down the street towards you.
642
00:30:43,150 --> 00:30:44,270
That's quite a scary gang to see
walking down the street towards you.
643
00:30:44,310 --> 00:30:46,110
But, Jack,
when you've done film work,
644
00:30:46,150 --> 00:30:48,150
have you ever had a stunt person
doubling for you?
645
00:30:48,190 --> 00:30:48,790
have you ever had a stunt person
doubling for you?
646
00:30:48,830 --> 00:30:50,830
Had a double once for...
I was shooting a sex scene.
647
00:30:50,870 --> 00:30:52,870
Had a double once for...
I was shooting a sex scene.
648
00:30:52,910 --> 00:30:53,230
Had a double once for...
I was shooting a sex scene.
649
00:30:53,270 --> 00:30:55,270
And they hired a... Because
you can't have sex very well?
650
00:30:55,310 --> 00:30:55,950
And they hired a... Because
you can't have sex very well?
651
00:30:55,990 --> 00:30:57,790
Because I can't have sex
with somebody.
652
00:30:57,830 --> 00:30:59,830
"Yeah, he's gonna need
some assistance."
653
00:30:59,870 --> 00:31:00,430
"Yeah, he's gonna need
some assistance."
654
00:31:00,470 --> 00:31:02,470
"He's so bad in bed,
we need to call in a sexy guy."
655
00:31:02,510 --> 00:31:03,470
"He's so bad in bed,
we need to call in a sexy guy."
656
00:31:03,510 --> 00:31:05,150
Well, it definitely worked once.
657
00:31:06,630 --> 00:31:08,630
They hired this guy,
and he turned up on set,
658
00:31:08,670 --> 00:31:10,110
They hired this guy,
and he turned up on set,
659
00:31:10,150 --> 00:31:12,150
and they stripped him down,
and he was quite hairy,
660
00:31:12,190 --> 00:31:13,310
and they stripped him down,
and he was quite hairy,
661
00:31:13,350 --> 00:31:15,350
and then apparently they shaved him
in the make-up truck.
662
00:31:15,390 --> 00:31:15,830
and then apparently they shaved him
in the make-up truck.
663
00:31:15,870 --> 00:31:17,870
So you are not very hairy?
Well, here's the problem.
664
00:31:17,910 --> 00:31:18,430
So you are not very hairy?
Well, here's the problem.
665
00:31:18,470 --> 00:31:20,470
I then came into the make-up truck,
took my shirt off,
666
00:31:20,510 --> 00:31:21,230
I then came into the make-up truck,
took my shirt off,
667
00:31:21,270 --> 00:31:23,270
they didn't realise
I am also quite a hairy man.
668
00:31:23,310 --> 00:31:23,470
they didn't realise
I am also quite a hairy man.
669
00:31:23,510 --> 00:31:25,510
Yes, like, from the neck down
it's like Chewbacca.
670
00:31:25,550 --> 00:31:27,390
Yes, like, from the neck down
it's like Chewbacca.
671
00:31:27,430 --> 00:31:29,430
And, so then, without my knowledge,
672
00:31:29,470 --> 00:31:30,630
And, so then, without my knowledge,
673
00:31:30,670 --> 00:31:32,670
one of the producers then
sent the guy home.
674
00:31:32,710 --> 00:31:33,310
one of the producers then
sent the guy home.
675
00:31:33,350 --> 00:31:35,350
Then I found out about that,
I was like, "You can't do that.
676
00:31:35,390 --> 00:31:36,150
Then I found out about that,
I was like, "You can't do that.
677
00:31:36,190 --> 00:31:38,190
"Like,
that's the worst day's work ever.
678
00:31:38,230 --> 00:31:39,030
"Like,
that's the worst day's work ever.
679
00:31:39,070 --> 00:31:40,950
"You've literally got up
at six o'clock,
680
00:31:40,990 --> 00:31:42,990
"you've driven into set,
you've been shaved,"
681
00:31:43,030 --> 00:31:45,030
and I was like, "It's fine.
I will now shave myself
682
00:31:45,070 --> 00:31:46,710
and I was like, "It's fine.
I will now shave myself
683
00:31:46,750 --> 00:31:48,750
"to match the double
that no longer matches me."
684
00:31:48,790 --> 00:31:49,430
"to match the double
that no longer matches me."
685
00:31:49,470 --> 00:31:50,830
That's a good thing to do.
686
00:31:50,870 --> 00:31:52,870
But I got the worst note ever,
cos I was doing the sex scene,
687
00:31:52,910 --> 00:31:54,030
But I got the worst note ever,
cos I was doing the sex scene,
688
00:31:54,070 --> 00:31:56,070
and I thought in my head
I was looking all sensual and sexy,
689
00:31:56,110 --> 00:31:56,630
and I thought in my head
I was looking all sensual and sexy,
690
00:31:56,670 --> 00:31:58,670
and the director came in after
the first take, and he said,
691
00:31:58,710 --> 00:31:59,350
and the director came in after
the first take, and he said,
692
00:31:59,390 --> 00:32:01,390
"I don't how to put this
any other way,
693
00:32:01,430 --> 00:32:02,030
"I don't how to put this
any other way,
694
00:32:02,070 --> 00:32:04,070
"it's coming across
a bit Benny Hill.
695
00:32:05,710 --> 00:32:06,790
"You look very eager,
696
00:32:06,830 --> 00:32:08,750
"and your face is doing something
really weird,
697
00:32:08,790 --> 00:32:10,430
"so can you stop doing it?"
698
00:32:10,470 --> 00:32:12,470
I was like,
"That is the worst review."
699
00:32:12,510 --> 00:32:12,790
I was like,
"That is the worst review."
700
00:32:12,830 --> 00:32:14,830
It's hard to know what to do,
isn't it?
701
00:32:14,870 --> 00:32:15,590
It's hard to know what to do,
isn't it?
702
00:32:15,630 --> 00:32:17,630
No.
In real-life?
703
00:32:17,670 --> 00:32:17,790
No.
In real-life?
704
00:32:17,830 --> 00:32:19,390
Yes. It's like,
705
00:32:19,430 --> 00:32:21,430
cos if you think you've
got to do a sort of sexy face...
706
00:32:21,470 --> 00:32:21,750
cos if you think you've
got to do a sort of sexy face...
707
00:32:21,790 --> 00:32:23,790
Yeah. Do you ever just,
while you're doing it,
708
00:32:23,830 --> 00:32:24,790
Yeah. Do you ever just,
while you're doing it,
709
00:32:24,830 --> 00:32:26,830
all those years ago when you did,
do you ever...
710
00:32:26,870 --> 00:32:28,870
all those years ago when you did,
do you ever...
711
00:32:28,910 --> 00:32:29,150
all those years ago when you did,
do you ever...
712
00:32:29,190 --> 00:32:31,190
LAUGHTER AND APPLAUSE
Did you ever just think...
713
00:32:31,230 --> 00:32:31,830
LAUGHTER AND APPLAUSE
Did you ever just think...
714
00:32:31,870 --> 00:32:33,870
You're clapping that?
You're clapping that?
715
00:32:33,910 --> 00:32:35,390
You're clapping that?
You're clapping that?
716
00:32:35,430 --> 00:32:36,470
Did you ever...
717
00:32:36,510 --> 00:32:38,510
You know what's really bad is
my wife's at the back clapping.
718
00:32:38,550 --> 00:32:39,270
You know what's really bad is
my wife's at the back clapping.
719
00:32:39,310 --> 00:32:40,910
She started the applause.
720
00:32:40,950 --> 00:32:42,950
So, Jack's got a new special
out, as well, ladies and gentlemen,
721
00:32:42,990 --> 00:32:43,910
So, Jack's got a new special
out, as well, ladies and gentlemen,
722
00:32:43,950 --> 00:32:45,070
I'm pleased to say.
723
00:32:45,110 --> 00:32:46,670
Tell us about it, Jack.
It's on Netflix?
724
00:32:46,710 --> 00:32:48,710
There are no sex scenes in it,
don't worry.
725
00:32:48,750 --> 00:32:48,870
There are no sex scenes in it,
don't worry.
726
00:32:48,910 --> 00:32:50,910
It's all about
this sort of shift in my life,
727
00:32:50,950 --> 00:32:52,110
It's all about
this sort of shift in my life,
728
00:32:52,150 --> 00:32:54,150
and how I'm now becoming old
and boring
729
00:32:54,190 --> 00:32:54,310
and how I'm now becoming old
and boring
730
00:32:54,350 --> 00:32:56,350
and begrudgingly becoming
a little bit more of an adult.
731
00:32:56,390 --> 00:32:57,550
and begrudgingly becoming
a little bit more of an adult.
732
00:32:57,590 --> 00:32:59,390
This is... Have a look at a clip.
733
00:32:59,430 --> 00:33:01,430
This is Jack Whitehall: Settle Down.
It's out on Netflix now.
734
00:33:01,470 --> 00:33:02,350
This is Jack Whitehall: Settle Down.
It's out on Netflix now.
735
00:33:02,390 --> 00:33:04,390
Right,
cos if I walk into a room sober,
736
00:33:04,430 --> 00:33:04,710
Right,
cos if I walk into a room sober,
737
00:33:04,750 --> 00:33:06,750
the voice in my head
is like a cross between
738
00:33:06,790 --> 00:33:07,910
the voice in my head
is like a cross between
739
00:33:07,950 --> 00:33:09,950
my dad and Severus Snape.
740
00:33:09,990 --> 00:33:10,710
my dad and Severus Snape.
741
00:33:12,030 --> 00:33:14,030
I walk into a room sober,
it's like...
742
00:33:14,070 --> 00:33:14,190
I walk into a room sober,
it's like...
743
00:33:14,230 --> 00:33:16,230
"Nobody in this room likes you.
744
00:33:16,270 --> 00:33:16,910
"Nobody in this room likes you.
745
00:33:18,030 --> 00:33:19,830
"Look how disappointed they are
746
00:33:19,870 --> 00:33:21,870
"that you didn't
bring your daddy with you.
747
00:33:21,910 --> 00:33:22,990
"that you didn't
bring your daddy with you.
748
00:33:23,030 --> 00:33:25,030
"Most of these cheapskates probably
don't even know who you are
749
00:33:25,070 --> 00:33:26,150
"Most of these cheapskates probably
don't even know who you are
750
00:33:26,190 --> 00:33:28,190
"now that Netflix have
clamped down on password sharing.
751
00:33:28,230 --> 00:33:29,430
"now that Netflix have
clamped down on password sharing.
752
00:33:30,870 --> 00:33:32,870
"They're all looking over
at your ridiculous new haircut.
753
00:33:32,910 --> 00:33:34,350
"They're all looking over
at your ridiculous new haircut.
754
00:33:34,390 --> 00:33:36,270
"You thought by growing it out,
755
00:33:36,310 --> 00:33:38,310
"you'd look like
Kit Harrington from Game Of Thrones.
756
00:33:38,350 --> 00:33:39,550
"you'd look like
Kit Harrington from Game Of Thrones.
757
00:33:39,590 --> 00:33:41,590
"Instead, you won't up looking like
a Tesco's value Richard Hammond."
758
00:33:41,630 --> 00:33:43,630
"Instead, you won't up looking like
a Tesco's value Richard Hammond."
759
00:33:43,670 --> 00:33:43,950
"Instead, you won't up looking like
a Tesco's value Richard Hammond."
760
00:33:46,910 --> 00:33:48,830
APPLAUSE
761
00:33:48,870 --> 00:33:50,190
Very good.
762
00:33:52,470 --> 00:33:54,470
When you filmed that,
you'd become a father,
763
00:33:54,510 --> 00:33:54,630
When you filmed that,
you'd become a father,
764
00:33:54,670 --> 00:33:56,110
it's a new phase in your life,
765
00:33:56,150 --> 00:33:58,150
but you've recently entered
a new phase in your life, as well.
766
00:33:58,190 --> 00:33:59,150
but you've recently entered
a new phase in your life, as well.
767
00:33:59,190 --> 00:34:01,110
Yeah, the MILF phase.
Well...
768
00:34:01,150 --> 00:34:02,830
PALOMA LAUGHS
769
00:34:02,870 --> 00:34:04,870
Welcome.
Thank you.
770
00:34:04,910 --> 00:34:05,030
Welcome.
Thank you.
771
00:34:05,070 --> 00:34:06,470
Have you been one?
772
00:34:06,510 --> 00:34:08,510
So, yeah, but you talked about this.
The new album.
773
00:34:08,550 --> 00:34:09,070
So, yeah, but you talked about this.
The new album.
774
00:34:09,110 --> 00:34:11,110
It's kind of more personal,
isn't it? It seems to be...
775
00:34:11,150 --> 00:34:11,470
It's kind of more personal,
isn't it? It seems to be...
776
00:34:11,510 --> 00:34:13,510
They're all personal,
but it's just that the worst thing
777
00:34:13,550 --> 00:34:14,230
They're all personal,
but it's just that the worst thing
778
00:34:14,270 --> 00:34:16,270
that could ever happen to me
happened,
779
00:34:16,310 --> 00:34:16,630
that could ever happen to me
happened,
780
00:34:16,670 --> 00:34:18,230
and I wrote an album about it.
781
00:34:18,270 --> 00:34:20,270
It's called
The Glorification Of Sadness.
782
00:34:20,310 --> 00:34:21,150
It's called
The Glorification Of Sadness.
783
00:34:21,190 --> 00:34:23,190
And it sort of chronicles the
stages of grief that I went through
784
00:34:23,230 --> 00:34:25,230
And it sort of chronicles the
stages of grief that I went through
785
00:34:25,270 --> 00:34:25,550
And it sort of chronicles the
stages of grief that I went through
786
00:34:25,590 --> 00:34:27,590
breaking up with my partner
of ten years
787
00:34:27,630 --> 00:34:28,950
breaking up with my partner
of ten years
788
00:34:28,990 --> 00:34:30,990
that was father to my two children.
789
00:34:31,030 --> 00:34:31,470
that was father to my two children.
790
00:34:31,510 --> 00:34:33,510
But I think
it's quite a feminist album,
791
00:34:33,550 --> 00:34:34,430
But I think
it's quite a feminist album,
792
00:34:34,470 --> 00:34:36,470
cos it deals with issues that
are about social pressures on women,
793
00:34:36,510 --> 00:34:37,550
cos it deals with issues that
are about social pressures on women,
794
00:34:37,590 --> 00:34:39,070
especially mothers,
795
00:34:39,110 --> 00:34:41,110
that we feel that
unless we are sacrificing everything
796
00:34:41,150 --> 00:34:42,590
that we feel that
unless we are sacrificing everything
797
00:34:42,630 --> 00:34:44,630
and feeling guilty all day long
every day,
798
00:34:44,670 --> 00:34:45,670
and feeling guilty all day long
every day,
799
00:34:45,710 --> 00:34:47,430
we don't feel
we've contributed enough.
800
00:34:47,470 --> 00:34:49,470
We're always like,
"I could do more. I could do more."
801
00:34:49,510 --> 00:34:49,630
We're always like,
"I could do more. I could do more."
802
00:34:49,670 --> 00:34:51,670
And now, we're doing too much.
803
00:34:51,710 --> 00:34:52,070
And now, we're doing too much.
804
00:34:52,110 --> 00:34:53,550
It's impossible to do everything.
805
00:34:53,590 --> 00:34:55,550
It's physically
impossible to do everything.
806
00:34:55,590 --> 00:34:57,110
Having it all does not exist.
807
00:34:57,150 --> 00:34:59,150
Like, something always goes,
and always feel like you're either
808
00:34:59,190 --> 00:35:00,550
Like, something always goes,
and always feel like you're either
809
00:35:00,590 --> 00:35:02,590
not working hard enough or not
parenting well enough or whatever,
810
00:35:02,630 --> 00:35:03,470
not working hard enough or not
parenting well enough or whatever,
811
00:35:03,510 --> 00:35:05,510
but I don't know
if men feel that same pressure.
812
00:35:05,550 --> 00:35:07,030
but I don't know
if men feel that same pressure.
813
00:35:07,070 --> 00:35:09,070
Well...In fact, I know they don't,
but I'm being polite.
814
00:35:09,110 --> 00:35:09,750
Well...In fact, I know they don't,
but I'm being polite.
815
00:35:11,550 --> 00:35:13,390
Yes, girl.
Girl, listen.
816
00:35:13,430 --> 00:35:15,430
Jonathan doesn't...
APPLAUSE COVERS SPEECH
817
00:35:15,470 --> 00:35:17,350
Jonathan doesn't...
APPLAUSE COVERS SPEECH
818
00:35:21,870 --> 00:35:23,790
Jack and I were sitting here
819
00:35:23,830 --> 00:35:25,830
terrified we'd have to answer
that rhetorical question.
820
00:35:25,870 --> 00:35:26,990
terrified we'd have to answer
that rhetorical question.
821
00:35:27,030 --> 00:35:28,350
But it's very...
822
00:35:28,390 --> 00:35:30,390
I mean, brave is the wrong word, but
I admire you for being that honest
823
00:35:30,430 --> 00:35:32,270
I mean, brave is the wrong word, but
I admire you for being that honest
824
00:35:32,310 --> 00:35:34,310
and digging into what's going on
825
00:35:34,350 --> 00:35:34,510
and digging into what's going on
826
00:35:34,550 --> 00:35:36,550
and actually, you know, using it
in this way, because obviously,
827
00:35:36,590 --> 00:35:37,230
and actually, you know, using it
in this way, because obviously,
828
00:35:37,270 --> 00:35:39,270
it's important for you
that you share those opinions
829
00:35:39,310 --> 00:35:40,030
it's important for you
that you share those opinions
830
00:35:40,070 --> 00:35:42,070
and those beliefs you have
and that experience you've had.
831
00:35:42,110 --> 00:35:42,390
and those beliefs you have
and that experience you've had.
832
00:35:42,430 --> 00:35:44,430
Yeah, and I felt like
when I was writing the record,
833
00:35:44,470 --> 00:35:46,470
it was really therapeutic,
it was really cathartic for me,
834
00:35:46,510 --> 00:35:48,310
it was really therapeutic,
it was really cathartic for me,
835
00:35:48,350 --> 00:35:50,350
but since then,
now having to promote it,
836
00:35:50,390 --> 00:35:51,550
but since then,
now having to promote it,
837
00:35:51,590 --> 00:35:53,590
I just keep leaving interviews
feeling devastated and sad,
838
00:35:53,630 --> 00:35:54,750
I just keep leaving interviews
feeling devastated and sad,
839
00:35:54,790 --> 00:35:56,790
like it's just digging up
all these awful feelings again.
840
00:35:56,830 --> 00:35:58,310
like it's just digging up
all these awful feelings again.
841
00:35:58,350 --> 00:36:00,350
So...
We can stop if you want.
842
00:36:00,390 --> 00:36:00,750
So...
We can stop if you want.
843
00:36:00,790 --> 00:36:02,790
No, but think it's important to say,
because people, you know,
844
00:36:02,830 --> 00:36:04,030
No, but think it's important to say,
because people, you know,
845
00:36:04,070 --> 00:36:06,070
50% of marriages in this country
end in divorce.
846
00:36:06,110 --> 00:36:08,110
50% of marriages in this country
end in divorce.
847
00:36:08,150 --> 00:36:08,870
50% of marriages in this country
end in divorce.
848
00:36:08,910 --> 00:36:10,910
Like, it's a common theme,
and not enough people talk about it.
849
00:36:10,950 --> 00:36:11,990
Like, it's a common theme,
and not enough people talk about it.
850
00:36:12,030 --> 00:36:14,030
It's like... It takes two people
to start a relationship,
851
00:36:14,070 --> 00:36:15,550
It's like... It takes two people
to start a relationship,
852
00:36:15,590 --> 00:36:17,590
and it does take two people
to end it.
853
00:36:17,630 --> 00:36:17,750
and it does take two people
to end it.
854
00:36:17,790 --> 00:36:19,390
You're going to be touring, are you?
855
00:36:19,430 --> 00:36:21,430
Yeah, touring in April
all around the UK. Excited as hell.
856
00:36:21,470 --> 00:36:23,470
Yeah, touring in April
all around the UK. Excited as hell.
857
00:36:23,510 --> 00:36:24,150
Yeah, touring in April
all around the UK. Excited as hell.
858
00:36:24,190 --> 00:36:26,190
It's my favourite thing on earth
to do.
859
00:36:26,230 --> 00:36:26,550
It's my favourite thing on earth
to do.
860
00:36:26,590 --> 00:36:28,590
Do you take the kids?
The only time I'm not anxious.
861
00:36:28,630 --> 00:36:30,150
So you're anxious the rest
of the time?
862
00:36:30,190 --> 00:36:32,190
I just find real life
really overwhelming,
863
00:36:32,230 --> 00:36:32,510
I just find real life
really overwhelming,
864
00:36:32,550 --> 00:36:34,550
and I think going on stage
is, like, the only time
865
00:36:34,590 --> 00:36:35,110
and I think going on stage
is, like, the only time
866
00:36:35,150 --> 00:36:37,150
that I have to just
fully commit to the moment.
867
00:36:37,190 --> 00:36:37,750
that I have to just
fully commit to the moment.
868
00:36:37,790 --> 00:36:39,790
I can't do anything about
what's happening at the same time,
869
00:36:39,830 --> 00:36:40,830
I can't do anything about
what's happening at the same time,
870
00:36:40,870 --> 00:36:42,630
and I just love that.
It's like relief.
871
00:36:42,670 --> 00:36:44,670
Because that's your job. I think
most people when they go to work,
872
00:36:44,710 --> 00:36:45,550
Because that's your job. I think
most people when they go to work,
873
00:36:45,590 --> 00:36:47,390
often they do find
they've got something to do
874
00:36:47,430 --> 00:36:49,390
which is outside
of their own experience.
875
00:36:49,430 --> 00:36:51,270
They're not worried
about the energy bills,
876
00:36:51,310 --> 00:36:52,790
not worried about an argument.
877
00:36:52,830 --> 00:36:54,830
And they actually,
you know, it does,
878
00:36:54,870 --> 00:36:54,990
And they actually,
you know, it does,
879
00:36:55,030 --> 00:36:57,030
it allows it to switch
that area off.
880
00:36:57,070 --> 00:36:57,190
it allows it to switch
that area off.
881
00:36:57,230 --> 00:36:59,230
Yeah.
Would you like to punch Jack?
882
00:36:59,270 --> 00:36:59,390
Yeah.
Would you like to punch Jack?
883
00:36:59,430 --> 00:37:01,230
Yeah, OK.
884
00:37:01,270 --> 00:37:02,310
LAUGHTER
885
00:37:02,350 --> 00:37:04,270
Can I knee you?
Yeah, yeah.
886
00:37:04,310 --> 00:37:05,990
Sure. Like, in the head?
Yeah.
887
00:37:06,030 --> 00:37:08,030
Yeah.
I am the patriarchy. Directed.
888
00:37:08,070 --> 00:37:08,190
Yeah.
I am the patriarchy. Directed.
889
00:37:08,230 --> 00:37:10,230
All right, so,
you go behind his neck like that,
890
00:37:10,270 --> 00:37:10,390
All right, so,
you go behind his neck like that,
891
00:37:10,430 --> 00:37:12,430
but you're not gonna
put any weight on him.
892
00:37:12,470 --> 00:37:13,750
Then you're gonna look like...
893
00:37:13,790 --> 00:37:15,670
Jack's really gonna
come down to your knee.
894
00:37:15,710 --> 00:37:17,710
This is really...
But you're really gonna...
895
00:37:17,750 --> 00:37:18,390
This is really...
But you're really gonna...
896
00:37:18,430 --> 00:37:19,550
Get really...
OK.
897
00:37:19,590 --> 00:37:20,750
This is not how I...
898
00:37:20,790 --> 00:37:22,790
Jack, you're in control, remember?
899
00:37:22,830 --> 00:37:24,190
Jack, you're in control, remember?
900
00:37:24,230 --> 00:37:26,230
This is really not how I saw
my Valentine's Day panning out.
901
00:37:26,270 --> 00:37:27,190
This is really not how I saw
my Valentine's Day panning out.
902
00:37:27,230 --> 00:37:29,230
Look at me romantically first.
903
00:37:29,270 --> 00:37:29,470
Look at me romantically first.
904
00:37:29,510 --> 00:37:30,750
Yeah, give me a line.
OK.
905
00:37:30,790 --> 00:37:32,790
I'm not gonna, I'm just gonna try
and kiss you
906
00:37:32,830 --> 00:37:32,990
I'm not gonna, I'm just gonna try
and kiss you
907
00:37:33,030 --> 00:37:34,430
and then knee you.
908
00:37:34,470 --> 00:37:36,470
But you're doing it. And my head's
going down and then getting kneed?
909
00:37:36,510 --> 00:37:37,230
But you're doing it. And my head's
going down and then getting kneed?
910
00:37:37,270 --> 00:37:39,190
You're doing the action.
I'm not gonna pull you.
911
00:37:39,230 --> 00:37:41,230
Shall I do that to cue you?
Yeah, that's a good queue.
912
00:37:41,270 --> 00:37:41,390
Shall I do that to cue you?
Yeah, that's a good queue.
913
00:37:41,430 --> 00:37:42,310
OK.
Yeah.
914
00:37:44,110 --> 00:37:45,510
PALOMA GRUNTS,
WHACK
915
00:37:45,550 --> 00:37:46,910
APPLAUSE
916
00:37:52,630 --> 00:37:54,630
Very good.
Have you done that before?
917
00:37:54,670 --> 00:37:54,790
Very good.
Have you done that before?
918
00:37:54,830 --> 00:37:56,590
What, in real life?
Yeah, yeah.
919
00:37:56,630 --> 00:37:58,230
She's definitely done that before.
920
00:37:58,270 --> 00:37:59,910
I may be too scared.
921
00:37:59,950 --> 00:38:01,950
And if at home you'd like the chance
to punch or knee Jack,
922
00:38:01,990 --> 00:38:03,550
And if at home you'd like the chance
to punch or knee Jack,
923
00:38:03,590 --> 00:38:05,190
there's a 1-800 number...
924
00:38:06,430 --> 00:38:08,430
OK, don't go away,
because we going to take a break,
925
00:38:08,470 --> 00:38:08,630
OK, don't go away,
because we going to take a break,
926
00:38:08,670 --> 00:38:10,190
but up next, will be joined by KSI.
927
00:38:10,230 --> 00:38:11,670
See you in a couple of minutes.
928
00:38:11,710 --> 00:38:12,750
CHEERING AND APPLAUSE
929
00:38:18,120 --> 00:38:20,120
APPLAUSE
930
00:38:20,160 --> 00:38:20,600
APPLAUSE
931
00:38:23,680 --> 00:38:25,240
Welcome back to the show.
932
00:38:25,280 --> 00:38:27,280
Let's get my next guest out here.
933
00:38:27,320 --> 00:38:29,320
He is one of the greatest
YouTubers of all time.
934
00:38:29,360 --> 00:38:30,760
He is one of the greatest
YouTubers of all time.
935
00:38:30,800 --> 00:38:32,480
A musician, of course,
very successful,
936
00:38:32,520 --> 00:38:34,280
and, believe it or not, a boxer.
937
00:38:34,320 --> 00:38:35,840
It is KSI.
938
00:38:35,880 --> 00:38:37,880
CHEERING AND APPLAUSE
939
00:38:37,920 --> 00:38:38,240
CHEERING AND APPLAUSE
940
00:38:50,520 --> 00:38:52,520
Ow! Ow!
941
00:38:52,560 --> 00:38:52,640
Ow! Ow!
942
00:38:52,680 --> 00:38:54,680
That's painful. That's a powerful
pat on the back you gave me there.
943
00:38:54,720 --> 00:38:55,840
That's painful. That's a powerful
pat on the back you gave me there.
944
00:38:55,880 --> 00:38:57,480
How are you?
It's great to see you again.
945
00:38:57,520 --> 00:38:59,360
I'm surprised you got me back.
You're not.
946
00:38:59,400 --> 00:39:01,400
Cos you're a very successful
young man, a huge star.
947
00:39:01,440 --> 00:39:01,800
Cos you're a very successful
young man, a huge star.
948
00:39:01,840 --> 00:39:03,200
Of course we'd want you back.
949
00:39:03,240 --> 00:39:05,240
Oh, that's so nice. Aw!
950
00:39:05,280 --> 00:39:05,720
Oh, that's so nice. Aw!
951
00:39:05,760 --> 00:39:07,760
KSI's part of a group
called the Sidemen.Yes.
952
00:39:07,800 --> 00:39:08,360
KSI's part of a group
called the Sidemen.Yes.
953
00:39:08,400 --> 00:39:10,400
So, we're seven people
who play games
954
00:39:10,440 --> 00:39:11,480
So, we're seven people
who play games
955
00:39:11,520 --> 00:39:13,520
as well as do random things
on YouTube.
956
00:39:13,560 --> 00:39:14,720
as well as do random things
on YouTube.
957
00:39:14,760 --> 00:39:16,720
And lots of people just watch us.
958
00:39:16,760 --> 00:39:18,760
So much to the point we have
our own Netflix doc.
959
00:39:18,800 --> 00:39:20,800
So much to the point we have
our own Netflix doc.
960
00:39:20,840 --> 00:39:21,680
So much to the point we have
our own Netflix doc.
961
00:39:21,720 --> 00:39:23,720
Yeah. We made it. We're gonna
get to that in a minute.
962
00:39:23,760 --> 00:39:24,120
Yeah. We made it. We're gonna
get to that in a minute.
963
00:39:24,160 --> 00:39:25,280
The Sidemen, though.
964
00:39:25,320 --> 00:39:27,320
Normally, traditionally,
when I hear the phrase "sidemen",
965
00:39:27,360 --> 00:39:27,840
Normally, traditionally,
when I hear the phrase "sidemen",
966
00:39:27,880 --> 00:39:29,480
I would have thought it would be...
967
00:39:29,520 --> 00:39:31,320
They were the sidemen
to someone else.
968
00:39:31,360 --> 00:39:33,120
Yes.
So, like, Jack would have sidemen,
969
00:39:33,160 --> 00:39:35,000
and I would think, well,
Jack is the lead guy.
970
00:39:35,040 --> 00:39:37,040
I thought if you're cheating,
you've got a sideman.
971
00:39:37,080 --> 00:39:37,240
I thought if you're cheating,
you've got a sideman.
972
00:39:37,280 --> 00:39:39,280
That's what I was gonna say, yeah.
Is that what it is?
973
00:39:39,320 --> 00:39:39,440
That's what I was gonna say, yeah.
Is that what it is?
974
00:39:39,480 --> 00:39:41,240
Are you men on the side?
975
00:39:41,280 --> 00:39:43,280
Well, I mean, we're
kind of sidemen to each other.
976
00:39:43,320 --> 00:39:45,040
Well, I mean, we're
kind of sidemen to each other.
977
00:39:45,080 --> 00:39:47,080
If that makes sense.
Ooh, that's kinky.
978
00:39:47,120 --> 00:39:47,280
If that makes sense.
Ooh, that's kinky.
979
00:39:47,320 --> 00:39:48,720
Well, no, no, no.
980
00:39:48,760 --> 00:39:50,400
I'll be watching this documentary.
981
00:39:50,440 --> 00:39:52,440
Is it anything to do with cider,
the drink?
982
00:39:52,480 --> 00:39:53,720
Is it anything to do with cider,
the drink?
983
00:39:53,760 --> 00:39:55,000
No. Definitely not.
984
00:39:55,040 --> 00:39:57,040
Anyway, we've somewhat disrailed.
985
00:39:57,080 --> 00:39:57,760
Anyway, we've somewhat disrailed.
986
00:39:57,800 --> 00:39:59,800
What's his next of questioning
going to be after sidemen?
987
00:39:59,840 --> 00:40:01,120
What's his next of questioning
going to be after sidemen?
988
00:40:01,160 --> 00:40:03,160
YouTube, is that to do with
the underground?
989
00:40:03,200 --> 00:40:03,560
YouTube, is that to do with
the underground?
990
00:40:03,600 --> 00:40:04,680
LAUGHTER
991
00:40:06,920 --> 00:40:08,080
APPLAUSE
992
00:40:08,120 --> 00:40:09,320
It's a very long tunnel.
993
00:40:09,360 --> 00:40:11,360
Start at the beginning.
994
00:40:11,400 --> 00:40:11,640
Start at the beginning.
995
00:40:13,440 --> 00:40:14,760
Last time, I was coming to terms
996
00:40:14,800 --> 00:40:16,800
with the whole YouTube explosion,
which is huge,
997
00:40:16,840 --> 00:40:16,960
with the whole YouTube explosion,
which is huge,
998
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
and of course, everyone knows
there are huge stars on YouTube,
999
00:40:19,040 --> 00:40:19,760
and of course, everyone knows
there are huge stars on YouTube,
1000
00:40:19,800 --> 00:40:21,720
and we were talking
about your parents.
1001
00:40:21,760 --> 00:40:23,760
And I asked you whether your mum
had been kind of like happy with you
1002
00:40:23,800 --> 00:40:25,640
And I asked you whether your mum
had been kind of like happy with you
1003
00:40:25,680 --> 00:40:27,680
pursuing that as an actual career
and doing that.
1004
00:40:27,720 --> 00:40:28,240
pursuing that as an actual career
and doing that.
1005
00:40:28,280 --> 00:40:29,760
At the time, she wasn't.
1006
00:40:29,800 --> 00:40:31,800
She wasn't too keen, whereas now,
she saw the money and was all in.
1007
00:40:31,840 --> 00:40:33,800
She wasn't too keen, whereas now,
she saw the money and was all in.
1008
00:40:35,960 --> 00:40:37,960
So, you look after your mum and dad?
Yeah, yeah. They're good.
1009
00:40:38,000 --> 00:40:38,440
So, you look after your mum and dad?
Yeah, yeah. They're good.
1010
00:40:38,480 --> 00:40:40,040
They're chilling
up in Peterborough.
1011
00:40:40,080 --> 00:40:42,080
Do you take them on holiday?
Yes, I actually took them to Dubai.
1012
00:40:42,120 --> 00:40:43,360
Do you take them on holiday?
Yes, I actually took them to Dubai.
1013
00:40:43,400 --> 00:40:45,400
Dubai?
Yeah. So, we went to the Atlantis.
1014
00:40:45,440 --> 00:40:47,160
Dubai?
Yeah. So, we went to the Atlantis.
1015
00:40:47,200 --> 00:40:49,200
I took them to the same room that
Kendall and Kylie Jenner were at.
1016
00:40:49,240 --> 00:40:51,240
I took them to the same room that
Kendall and Kylie Jenner were at.
1017
00:40:51,280 --> 00:40:52,960
I took them to the same room that
Kendall and Kylie Jenner were at.
1018
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
Yeah, it was so crazy.
I've got to be honest with you,
1019
00:40:55,040 --> 00:40:55,160
Yeah, it was so crazy.
I've got to be honest with you,
1020
00:40:55,200 --> 00:40:57,200
I'm not remotely excited
by that fact.
1021
00:40:57,240 --> 00:40:57,480
I'm not remotely excited
by that fact.
1022
00:40:57,520 --> 00:40:58,520
OK, fine.
1023
00:40:58,560 --> 00:41:00,560
But for us, it was like,
this was wow. It was a big thing.
1024
00:41:00,600 --> 00:41:01,720
But for us, it was like,
this was wow. It was a big thing.
1025
00:41:01,760 --> 00:41:03,760
It got to point where
we were logged into their Netflix.
1026
00:41:03,800 --> 00:41:04,920
It got to point where
we were logged into their Netflix.
1027
00:41:04,960 --> 00:41:06,960
They left their Netflix login?
They left it.
1028
00:41:07,000 --> 00:41:07,120
They left their Netflix login?
They left it.
1029
00:41:07,160 --> 00:41:08,360
See, that is exciting.
1030
00:41:08,400 --> 00:41:10,400
No, it was lit.
Even Kanye was on there.
1031
00:41:10,440 --> 00:41:12,200
No, it was lit.
Even Kanye was on there.
1032
00:41:12,240 --> 00:41:13,720
You went on Kanye's?
1033
00:41:13,760 --> 00:41:15,760
Yeah, and it was just "Ye"
as in Y-E.
1034
00:41:15,800 --> 00:41:16,200
Yeah, and it was just "Ye"
as in Y-E.
1035
00:41:16,240 --> 00:41:18,240
What was he watching? The Crown.
So...
1036
00:41:18,280 --> 00:41:18,800
What was he watching? The Crown.
So...
1037
00:41:18,840 --> 00:41:20,840
Is there porn on there?
1038
00:41:20,880 --> 00:41:21,360
Is there porn on there?
1039
00:41:21,400 --> 00:41:23,400
No, no, no, I don't think so.
What was the King of Ye's watching?
1040
00:41:23,440 --> 00:41:24,240
No, no, no, I don't think so.
What was the King of Ye's watching?
1041
00:41:24,280 --> 00:41:26,160
Erm...
Jack Whitehall: Settle Down.
1042
00:41:28,320 --> 00:41:30,320
He gave it a thumbs down.
Did you like this? No.
1043
00:41:30,360 --> 00:41:31,240
He gave it a thumbs down.
Did you like this? No.
1044
00:41:33,720 --> 00:41:35,200
And you've got the documentary,
1045
00:41:35,240 --> 00:41:37,240
and the documentary is about
how you guys started out,
1046
00:41:37,280 --> 00:41:38,200
and the documentary is about
how you guys started out,
1047
00:41:38,240 --> 00:41:40,240
and then how you split up, as well,
because you, rather, I think...
1048
00:41:40,280 --> 00:41:42,280
and then how you split up, as well,
because you, rather, I think...
1049
00:41:42,320 --> 00:41:42,960
and then how you split up, as well,
because you, rather, I think...
1050
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
Well, I basically...
You left the Sidemen.
1051
00:41:45,040 --> 00:41:45,880
Well, I basically...
You left the Sidemen.
1052
00:41:45,920 --> 00:41:47,920
PALOMA GASPS
Traitor.
1053
00:41:47,960 --> 00:41:48,240
PALOMA GASPS
Traitor.
1054
00:41:49,360 --> 00:41:51,360
Because I...
We have a traitor in our midst.
1055
00:41:51,400 --> 00:41:51,800
Because I...
We have a traitor in our midst.
1056
00:41:51,840 --> 00:41:53,840
Thank you! Thank you, Claudia.
1057
00:41:53,880 --> 00:41:54,040
Thank you! Thank you, Claudia.
1058
00:41:57,960 --> 00:41:59,680
So, yeah, I actually did... leave.
1059
00:41:59,720 --> 00:42:01,720
It was because
I kinda wanted to make it big.
1060
00:42:01,760 --> 00:42:01,920
It was because
I kinda wanted to make it big.
1061
00:42:01,960 --> 00:42:03,760
I wanted to make it big in America.
1062
00:42:03,800 --> 00:42:05,800
As a solo. You were prepared
to drop your friends.
1063
00:42:05,840 --> 00:42:07,000
As a solo. You were prepared
to drop your friends.
1064
00:42:07,040 --> 00:42:08,240
Yeah.
1065
00:42:08,280 --> 00:42:10,240
You make it sound so bad.
Well, it is.
1066
00:42:10,280 --> 00:42:11,400
Yeah, fine.
1067
00:42:11,440 --> 00:42:13,360
Oh, don't do that.
1068
00:42:13,400 --> 00:42:15,400
No, it's OK, cos they're all back
together.How did you drop them?
1069
00:42:15,440 --> 00:42:16,280
No, it's OK, cos they're all back
together.How did you drop them?
1070
00:42:16,320 --> 00:42:17,680
Did you take them out to dinner?
1071
00:42:17,720 --> 00:42:19,720
No, it's even worse.
Tell them what you did.
1072
00:42:19,760 --> 00:42:20,360
No, it's even worse.
Tell them what you did.
1073
00:42:20,400 --> 00:42:21,720
I made a video about it.
1074
00:42:21,760 --> 00:42:23,760
And I said, "Yeah,
I just want to leave the Sidemen,"
1075
00:42:23,800 --> 00:42:25,080
And I said, "Yeah,
I just want to leave the Sidemen,"
1076
00:42:25,120 --> 00:42:27,120
mainly because of
one of the guys, Ethan.
1077
00:42:27,160 --> 00:42:27,560
mainly because of
one of the guys, Ethan.
1078
00:42:27,600 --> 00:42:29,600
I was like, yeah... So, you and
Ethan had beef.Yeah, we had beef.
1079
00:42:29,640 --> 00:42:30,240
I was like, yeah... So, you and
Ethan had beef.Yeah, we had beef.
1080
00:42:30,280 --> 00:42:32,280
So he then saw that video
and made a diss track.
1081
00:42:32,320 --> 00:42:34,320
So he then saw that video
and made a diss track.
1082
00:42:34,360 --> 00:42:35,160
So he then saw that video
and made a diss track.
1083
00:42:35,200 --> 00:42:37,200
So he said...
A diss track is based on...
1084
00:42:37,240 --> 00:42:38,000
So he said...
A diss track is based on...
1085
00:42:38,040 --> 00:42:39,040
LAUGHTER
1086
00:42:39,080 --> 00:42:40,600
What? I'm explaining
for some people.
1087
00:42:40,640 --> 00:42:42,320
Everyone knows except you.
1088
00:42:42,360 --> 00:42:44,360
We have some...Just every...
The whole country knows.
1089
00:42:44,400 --> 00:42:45,680
We have some...Just every...
The whole country knows.
1090
00:42:45,720 --> 00:42:47,720
Diss is a disrespect, so you'd say
something like, "Whoa, whoa, whoa,
1091
00:42:47,760 --> 00:42:49,760
Diss is a disrespect, so you'd say
something like, "Whoa, whoa, whoa,
1092
00:42:49,800 --> 00:42:51,160
Diss is a disrespect, so you'd say
something like, "Whoa, whoa, whoa,
1093
00:42:51,200 --> 00:42:52,680
"Your mum is no good."
1094
00:42:52,720 --> 00:42:54,720
That sort of thing.
That's it, right?
1095
00:42:54,760 --> 00:42:55,120
That sort of thing.
That's it, right?
1096
00:42:55,160 --> 00:42:57,160
That is it.
APPLAUSE
1097
00:42:57,200 --> 00:42:57,360
That is it.
APPLAUSE
1098
00:42:57,400 --> 00:42:59,120
That's it. That's a diss track.
1099
00:42:59,160 --> 00:43:00,960
Perfect.
1100
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
But then you dissed him back.
1101
00:43:03,040 --> 00:43:03,200
But then you dissed him back.
1102
00:43:03,240 --> 00:43:05,240
So, I saw that,
and I was very, very annoyed,
1103
00:43:05,280 --> 00:43:06,320
So, I saw that,
and I was very, very annoyed,
1104
00:43:06,360 --> 00:43:08,360
angry, insulted,
1105
00:43:08,400 --> 00:43:08,480
angry, insulted,
1106
00:43:08,520 --> 00:43:10,520
and I decided to, you know,
make my own diss track.
1107
00:43:10,560 --> 00:43:11,240
and I decided to, you know,
make my own diss track.
1108
00:43:11,280 --> 00:43:13,240
And then, one of the other Sidemen,
he waded in.
1109
00:43:13,280 --> 00:43:15,280
Yeah, he thought,
"I want a piece of the action."
1110
00:43:15,320 --> 00:43:15,480
Yeah, he thought,
"I want a piece of the action."
1111
00:43:15,520 --> 00:43:17,520
He dissed you, as well.
And he just randomly dissed me.
1112
00:43:17,560 --> 00:43:17,800
He dissed you, as well.
And he just randomly dissed me.
1113
00:43:17,840 --> 00:43:19,840
There was a lot of diss tracks.
Too many diss tracks went on.
1114
00:43:19,880 --> 00:43:21,360
There was a lot of diss tracks.
Too many diss tracks went on.
1115
00:43:21,400 --> 00:43:23,240
Who was the one who dissed you,
who you had no...
1116
00:43:23,280 --> 00:43:24,960
had no reason
to diss you whatsoever?
1117
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
Harry. Harry dissed you, as well.
Wroetoshaw.
1118
00:43:27,040 --> 00:43:27,160
Harry. Harry dissed you, as well.
Wroetoshaw.
1119
00:43:27,200 --> 00:43:28,320
Why did Harry diss you?
1120
00:43:28,360 --> 00:43:30,360
Cos he just wanted a piece
of the action. He felt left out.
1121
00:43:30,400 --> 00:43:30,600
Cos he just wanted a piece
of the action. He felt left out.
1122
00:43:30,640 --> 00:43:31,880
Was it all planned?
1123
00:43:31,920 --> 00:43:33,920
It sounds a bit planned.
So, it was meant to be planned.
1124
00:43:33,960 --> 00:43:35,720
It sounds a bit planned.
So, it was meant to be planned.
1125
00:43:35,760 --> 00:43:37,760
It was actually meant to be planned.
So I didn't actually leave.
1126
00:43:37,800 --> 00:43:38,680
It was actually meant to be planned.
So I didn't actually leave.
1127
00:43:38,720 --> 00:43:40,680
I was just, you know, doing it...
Manipulating.
1128
00:43:40,720 --> 00:43:42,640
CUSH:They didn't know that?
1129
00:43:42,680 --> 00:43:44,280
But then Harry got involved.
1130
00:43:44,320 --> 00:43:46,320
No, because I think they did know,
but the dissing got too serious.
1131
00:43:46,360 --> 00:43:48,200
No, because I think they did know,
but the dissing got too serious.
1132
00:43:48,240 --> 00:43:49,800
But you patched this up.
1133
00:43:49,840 --> 00:43:51,840
Yeah, yeah.
It got the awkward when we met up.
1134
00:43:51,880 --> 00:43:52,880
Yeah, yeah.
It got the awkward when we met up.
1135
00:43:52,920 --> 00:43:54,920
Crucially, did you apologise
to each other's mothers...Yes.
1136
00:43:54,960 --> 00:43:56,680
Crucially, did you apologise
to each other's mothers...Yes.
1137
00:43:56,720 --> 00:43:58,280
..for the shots that were fired?
1138
00:43:58,320 --> 00:44:00,320
So, I... I did eventually meet
Harry's mum.
1139
00:44:00,360 --> 00:44:02,360
So, I... I did eventually meet
Harry's mum.
1140
00:44:02,400 --> 00:44:03,120
So, I... I did eventually meet
Harry's mum.
1141
00:44:03,160 --> 00:44:05,160
And I did apologise.
1142
00:44:05,200 --> 00:44:05,440
And I did apologise.
1143
00:44:05,480 --> 00:44:07,000
What's nice about
the documentary is,
1144
00:44:07,040 --> 00:44:09,040
it details that,
but it's not just fans of the group
1145
00:44:09,080 --> 00:44:09,280
it details that,
but it's not just fans of the group
1146
00:44:09,320 --> 00:44:11,240
and of the kind of phenomenon,
1147
00:44:11,280 --> 00:44:13,280
but it also, you talk about how
you've grown and changed as people.
1148
00:44:13,320 --> 00:44:14,800
but it also, you talk about how
you've grown and changed as people.
1149
00:44:14,840 --> 00:44:16,480
That's what is fascinating
about that,
1150
00:44:16,520 --> 00:44:18,320
and what makes it work
and worth watching,
1151
00:44:18,360 --> 00:44:20,360
because you then deal with the kind
of area struggles you have with
1152
00:44:20,400 --> 00:44:21,280
because you then deal with the kind
of area struggles you have with
1153
00:44:21,320 --> 00:44:23,040
not just that
and how that made you feel,
1154
00:44:23,080 --> 00:44:25,080
but mental health issues
and being trolled online,
1155
00:44:25,120 --> 00:44:25,760
but mental health issues
and being trolled online,
1156
00:44:25,800 --> 00:44:27,800
all that kind of stuff,
which of course takes a huge...
1157
00:44:27,840 --> 00:44:27,960
all that kind of stuff,
which of course takes a huge...
1158
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
has a very large impact on people
when they go through it.
1159
00:44:30,040 --> 00:44:30,960
has a very large impact on people
when they go through it.
1160
00:44:31,000 --> 00:44:33,000
Yeah, it's crazy
what people say online.
1161
00:44:33,040 --> 00:44:33,440
Yeah, it's crazy
what people say online.
1162
00:44:33,480 --> 00:44:34,600
They're ruthless.
1163
00:44:34,640 --> 00:44:36,640
One of the Sidemen,
they were going for his weight?
1164
00:44:36,680 --> 00:44:36,880
One of the Sidemen,
they were going for his weight?
1165
00:44:36,920 --> 00:44:38,920
Yes. Yeah, so Ethan was,
you know, at the time, very big.
1166
00:44:38,960 --> 00:44:40,960
Yes. Yeah, so Ethan was,
you know, at the time, very big.
1167
00:44:41,000 --> 00:44:41,200
Yes. Yeah, so Ethan was,
you know, at the time, very big.
1168
00:44:41,240 --> 00:44:43,240
He hates watching the doc, because
he's there like, "That's not me.
1169
00:44:43,280 --> 00:44:44,400
He hates watching the doc, because
he's there like, "That's not me.
1170
00:44:44,440 --> 00:44:46,440
"I'm a completely
different person now."
1171
00:44:46,480 --> 00:44:48,480
And... To the point where people
don't even recognise him.
1172
00:44:48,520 --> 00:44:49,600
And... To the point where people
don't even recognise him.
1173
00:44:49,640 --> 00:44:51,640
He's literally, like,
transformed tremendously.
1174
00:44:51,680 --> 00:44:52,720
He's literally, like,
transformed tremendously.
1175
00:44:52,760 --> 00:44:54,760
But he obviously
went through a really bad time.
1176
00:44:54,800 --> 00:44:56,800
Yeah, to the point where
he almost killed himself.
1177
00:44:56,840 --> 00:44:57,960
Yeah, to the point where
he almost killed himself.
1178
00:44:58,000 --> 00:44:59,480
Wow.
Yeah. It was...
1179
00:44:59,520 --> 00:45:01,520
Yeah, really sad,
but, you know, he's much better now.
1180
00:45:01,560 --> 00:45:02,680
Yeah, really sad,
but, you know, he's much better now.
1181
00:45:02,720 --> 00:45:04,720
But that's why it's important,
this sort of thing,
1182
00:45:04,760 --> 00:45:06,760
cos people, especially kids
who look up to you guys,
1183
00:45:06,800 --> 00:45:07,480
cos people, especially kids
who look up to you guys,
1184
00:45:07,520 --> 00:45:09,520
they see you and see
the massive success
1185
00:45:09,560 --> 00:45:09,720
they see you and see
the massive success
1186
00:45:09,760 --> 00:45:11,640
you've created for yourself
and enjoyed,
1187
00:45:11,680 --> 00:45:13,680
but to see you go through those
things and talk about it honestly,
1188
00:45:13,720 --> 00:45:14,760
but to see you go through those
things and talk about it honestly,
1189
00:45:14,800 --> 00:45:16,800
I think is a very positive thing.
It just shows that we're human.
1190
00:45:16,840 --> 00:45:17,840
I think is a very positive thing.
It just shows that we're human.
1191
00:45:17,880 --> 00:45:19,880
I know a lot of people just see
us on this YouTube screen
1192
00:45:19,920 --> 00:45:20,800
I know a lot of people just see
us on this YouTube screen
1193
00:45:20,840 --> 00:45:22,280
or whatever screen that we're on,
1194
00:45:22,320 --> 00:45:24,320
and they just think, "Oh, these
people are just always performing,
1195
00:45:24,360 --> 00:45:25,240
and they just think, "Oh, these
people are just always performing,
1196
00:45:25,280 --> 00:45:26,280
"da-da-da-da."
1197
00:45:26,320 --> 00:45:28,320
But, like, behind closed doors,
we go through the normal things.
1198
00:45:28,360 --> 00:45:30,360
But, like, behind closed doors,
we go through the normal things.
1199
00:45:30,400 --> 00:45:31,520
But, like, behind closed doors,
we go through the normal things.
1200
00:45:31,560 --> 00:45:32,680
Yeah, it can get very tough.
1201
00:45:32,720 --> 00:45:34,720
OK, so, the documentary is called
The Sidemen Story.
1202
00:45:34,760 --> 00:45:35,120
OK, so, the documentary is called
The Sidemen Story.
1203
00:45:35,160 --> 00:45:36,560
It's on Netflix now,
1204
00:45:36,600 --> 00:45:38,600
and even if you're not familiar
with the Sidemen or KSI,
1205
00:45:38,640 --> 00:45:38,920
and even if you're not familiar
with the Sidemen or KSI,
1206
00:45:38,960 --> 00:45:40,760
I think
you'd benefit from watching it,
1207
00:45:40,800 --> 00:45:42,800
cos it is a fascinating look at
what's going on in media today
1208
00:45:42,840 --> 00:45:43,320
cos it is a fascinating look at
what's going on in media today
1209
00:45:43,360 --> 00:45:45,360
as well as the effect it can have
both positive and negative.
1210
00:45:45,400 --> 00:45:45,760
as well as the effect it can have
both positive and negative.
1211
00:45:45,800 --> 00:45:46,800
Have a look at this.
1212
00:45:46,840 --> 00:45:48,840
I was just this kid in my bedroom
with a dream, thinking,
1213
00:45:48,880 --> 00:45:50,120
I was just this kid in my bedroom
with a dream, thinking,
1214
00:45:50,160 --> 00:45:52,160
"Oh, it would be cool
to make a few videos online
1215
00:45:52,200 --> 00:45:52,840
"Oh, it would be cool
to make a few videos online
1216
00:45:52,880 --> 00:45:53,920
"and see where it gets me."
1217
00:46:01,360 --> 00:46:02,640
Hey, guys!
1218
00:46:02,680 --> 00:46:04,680
I was a broke-arse uni student
living off of Subway points.
1219
00:46:04,720 --> 00:46:05,360
I was a broke-arse uni student
living off of Subway points.
1220
00:46:05,400 --> 00:46:07,400
It changed the course of the next
ten years of all of our lives.
1221
00:46:07,440 --> 00:46:09,440
It changed the course of the next
ten years of all of our lives.
1222
00:46:09,480 --> 00:46:09,800
It changed the course of the next
ten years of all of our lives.
1223
00:46:09,840 --> 00:46:11,680
CHEERING
1224
00:46:13,960 --> 00:46:15,960
Ultimately, they're my boys, man.
1225
00:46:16,000 --> 00:46:16,600
Ultimately, they're my boys, man.
1226
00:46:16,640 --> 00:46:18,640
Make some noise for the Sidemen!
1227
00:46:18,680 --> 00:46:18,840
Make some noise for the Sidemen!
1228
00:46:19,920 --> 00:46:21,920
I'm so glad I've seen this footage.
It's amazing.
1229
00:46:21,960 --> 00:46:22,320
I'm so glad I've seen this footage.
It's amazing.
1230
00:46:22,360 --> 00:46:24,360
LAUGHING
1231
00:46:24,400 --> 00:46:24,520
LAUGHING
1232
00:46:24,560 --> 00:46:26,560
I don't think there's anyone doing
it bigger or better than them.
1233
00:46:26,600 --> 00:46:27,640
I don't think there's anyone doing
it bigger or better than them.
1234
00:46:29,400 --> 00:46:31,400
There'll be a lot of massive
things that will occur
1235
00:46:31,440 --> 00:46:32,000
There'll be a lot of massive
things that will occur
1236
00:46:32,040 --> 00:46:33,720
in this next ten years.
1237
00:46:33,760 --> 00:46:35,760
CHEERING AND APPLAUSE
1238
00:46:35,800 --> 00:46:37,280
CHEERING AND APPLAUSE
1239
00:46:37,320 --> 00:46:39,320
The Sidemen Story, it's on Netflix
now. I thoroughly enjoyed it.
1240
00:46:39,360 --> 00:46:40,560
The Sidemen Story, it's on Netflix
now. I thoroughly enjoyed it.
1241
00:46:40,600 --> 00:46:41,880
And I knew a bit about you,
1242
00:46:41,920 --> 00:46:43,920
I'd met the Sidemen
when I filmed something with you
1243
00:46:43,960 --> 00:46:44,680
I'd met the Sidemen
when I filmed something with you
1244
00:46:44,720 --> 00:46:46,720
years ago, so I like them.
Very nice young bunch of men.
1245
00:46:46,760 --> 00:46:47,400
years ago, so I like them.
Very nice young bunch of men.
1246
00:46:47,440 --> 00:46:49,440
Interesting, though, cos
the trolling you go through online,
1247
00:46:49,480 --> 00:46:49,960
Interesting, though, cos
the trolling you go through online,
1248
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
everyone experienced that
in a different way.
1249
00:46:52,040 --> 00:46:52,640
everyone experienced that
in a different way.
1250
00:46:52,680 --> 00:46:54,680
In traditional media, and different
forms of performance...
1251
00:46:54,720 --> 00:46:55,320
In traditional media, and different
forms of performance...
1252
00:46:55,360 --> 00:46:57,360
As a stand-up comedian,
obviously, your gigs get reviewed,
1253
00:46:57,400 --> 00:46:58,080
As a stand-up comedian,
obviously, your gigs get reviewed,
1254
00:46:58,120 --> 00:47:00,120
but you get heckled onstage
sometimes, don't you?
1255
00:47:00,160 --> 00:47:00,400
but you get heckled onstage
sometimes, don't you?
1256
00:47:00,440 --> 00:47:02,400
Sometimes. Sometimes
it can be disruptive,
1257
00:47:02,440 --> 00:47:03,520
but sometimes it's great.
1258
00:47:03,560 --> 00:47:05,560
I mean, one of my favourite
heckles that I had,
1259
00:47:05,600 --> 00:47:06,600
I mean, one of my favourite
heckles that I had,
1260
00:47:06,640 --> 00:47:08,640
and it shows the kind of audience
that I attract,
1261
00:47:08,680 --> 00:47:08,800
and it shows the kind of audience
that I attract,
1262
00:47:08,840 --> 00:47:10,840
I was doing a show
in Putney where I'm from,
1263
00:47:10,880 --> 00:47:11,040
I was doing a show
in Putney where I'm from,
1264
00:47:11,080 --> 00:47:13,080
and it was a very posh audience,
1265
00:47:13,120 --> 00:47:13,200
and it was a very posh audience,
1266
00:47:13,240 --> 00:47:15,240
and I was doing some routine,
and in the routine I said,
1267
00:47:15,280 --> 00:47:15,720
and I was doing some routine,
and in the routine I said,
1268
00:47:15,760 --> 00:47:17,760
"Oh, my mum was in the kitchen,
and she switching on the Aga..."
1269
00:47:17,800 --> 00:47:18,600
"Oh, my mum was in the kitchen,
and she switching on the Aga..."
1270
00:47:18,640 --> 00:47:20,640
And carried on doing this joke,
and this man at the back of the room
1271
00:47:20,680 --> 00:47:21,480
And carried on doing this joke,
and this man at the back of the room
1272
00:47:21,520 --> 00:47:23,520
shouted out, "You can't
switch on an Aga, that's the point."
1273
00:47:23,560 --> 00:47:24,840
shouted out, "You can't
switch on an Aga, that's the point."
1274
00:47:24,880 --> 00:47:26,480
LAUGHTER
1275
00:47:28,640 --> 00:47:30,360
Paloma, what about you?
Do you read reviews?
1276
00:47:30,400 --> 00:47:32,120
Do you take to heart
what people say?
1277
00:47:32,160 --> 00:47:34,160
When I put my first album out,
I had the worst review of my career.
1278
00:47:34,200 --> 00:47:36,160
When I put my first album out,
I had the worst review of my career.
1279
00:47:36,200 --> 00:47:38,200
It said,
"Sometimes you go into a shop
1280
00:47:38,240 --> 00:47:38,600
It said,
"Sometimes you go into a shop
1281
00:47:38,640 --> 00:47:40,640
"and you see beautiful wrapped
confectionery
1282
00:47:40,680 --> 00:47:42,280
"and you see beautiful wrapped
confectionery
1283
00:47:42,320 --> 00:47:44,320
"in an amazing glistening foil,
1284
00:47:44,360 --> 00:47:44,640
"in an amazing glistening foil,
1285
00:47:44,680 --> 00:47:46,680
"and you feel so drawn
to that chocolate bar,
1286
00:47:46,720 --> 00:47:47,400
"and you feel so drawn
to that chocolate bar,
1287
00:47:47,440 --> 00:47:49,440
"and then you unravel it and realise
it's just a piece of shit."
1288
00:47:49,480 --> 00:47:51,120
"and then you unravel it and realise
it's just a piece of shit."
1289
00:47:51,160 --> 00:47:52,360
LAUGHTER
1290
00:47:52,400 --> 00:47:54,400
But, like, I thought this was
so funny, cos at the time,
1291
00:47:54,440 --> 00:47:56,080
But, like, I thought this was
so funny, cos at the time,
1292
00:47:56,120 --> 00:47:58,120
I didn't sort of know
I was going to be a singer.
1293
00:47:58,160 --> 00:47:58,640
I didn't sort of know
I was going to be a singer.
1294
00:47:58,680 --> 00:48:00,680
It wasn't, like, a thing
I thought was going to happen to me,
1295
00:48:00,720 --> 00:48:01,120
It wasn't, like, a thing
I thought was going to happen to me,
1296
00:48:01,160 --> 00:48:03,160
so I was already thinking
it's all a bit weird anyway.
1297
00:48:03,200 --> 00:48:03,520
so I was already thinking
it's all a bit weird anyway.
1298
00:48:03,560 --> 00:48:04,960
And I just went, "Ha-ha-ha!"
1299
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
I told you I laugh everything.
That reaction, there you go.
1300
00:48:07,040 --> 00:48:07,600
I told you I laugh everything.
That reaction, there you go.
1301
00:48:07,640 --> 00:48:09,640
And then I framed it
and had it on my wall,
1302
00:48:09,680 --> 00:48:10,040
And then I framed it
and had it on my wall,
1303
00:48:10,080 --> 00:48:11,120
but I've lost it.
1304
00:48:11,160 --> 00:48:13,160
I just thought it was so funny.
I'm glad you've lost it, though,
1305
00:48:13,200 --> 00:48:13,960
I just thought it was so funny.
I'm glad you've lost it, though,
1306
00:48:14,000 --> 00:48:15,760
cos even though
it's a way of dealing with it,
1307
00:48:15,800 --> 00:48:17,800
it's a horrible thing
for someone to write.
1308
00:48:17,840 --> 00:48:17,960
it's a horrible thing
for someone to write.
1309
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
The law of attraction.
Yeah, but now I'm six albums in.
1310
00:48:20,040 --> 00:48:20,160
The law of attraction.
Yeah, but now I'm six albums in.
1311
00:48:20,200 --> 00:48:22,200
If everyone at home buys this one.
1312
00:48:22,240 --> 00:48:22,840
If everyone at home buys this one.
1313
00:48:22,880 --> 00:48:24,600
LAUGHTER
1314
00:48:24,640 --> 00:48:26,360
Well, let's go back to your life,
JJ,
1315
00:48:26,400 --> 00:48:28,400
because I knew you as
a YouTube phenomenon,
1316
00:48:28,440 --> 00:48:28,600
because I knew you as
a YouTube phenomenon,
1317
00:48:28,640 --> 00:48:30,640
I knew you were having
great success there,
1318
00:48:30,680 --> 00:48:30,800
I knew you were having
great success there,
1319
00:48:30,840 --> 00:48:32,440
and then I saw you'd moved
into music.
1320
00:48:32,480 --> 00:48:34,440
Yes. And you enjoyed success
there, as well.
1321
00:48:34,480 --> 00:48:36,480
And then, it surprised all of us,
boxing.
1322
00:48:36,520 --> 00:48:36,640
And then, it surprised all of us,
boxing.
1323
00:48:36,680 --> 00:48:38,680
Yeah, I just felt like I wanted
to punch some people, right.
1324
00:48:38,720 --> 00:48:39,360
Yeah, I just felt like I wanted
to punch some people, right.
1325
00:48:39,400 --> 00:48:41,400
LAUGHTER
1326
00:48:41,440 --> 00:48:42,680
LAUGHTER
1327
00:48:42,720 --> 00:48:44,720
APPLAUSE
1328
00:48:44,760 --> 00:48:46,160
APPLAUSE
1329
00:48:46,200 --> 00:48:48,200
He is available.Where? Where would
you like to punch him?
1330
00:48:48,240 --> 00:48:49,680
He is available.Where? Where would
you like to punch him?
1331
00:48:49,720 --> 00:48:51,720
Well... No, seriously, was it you
wanted to test yourself in that way?
1332
00:48:51,760 --> 00:48:53,760
Well... No, seriously, was it you
wanted to test yourself in that way?
1333
00:48:53,800 --> 00:48:54,320
Well... No, seriously, was it you
wanted to test yourself in that way?
1334
00:48:54,360 --> 00:48:56,120
Well, yeah, I feel like boxing
1335
00:48:56,160 --> 00:48:58,160
is one of the hardest things
a man can do.
1336
00:48:58,200 --> 00:48:58,960
is one of the hardest things
a man can do.
1337
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
Or a woman, like. I just feel like
the training is so intense.
1338
00:49:01,040 --> 00:49:03,040
Or a woman, like. I just feel like
the training is so intense.
1339
00:49:03,080 --> 00:49:03,360
Or a woman, like. I just feel like
the training is so intense.
1340
00:49:03,400 --> 00:49:05,400
And, you know,
getting punched in the face hurts.
1341
00:49:05,440 --> 00:49:06,560
And, you know,
getting punched in the face hurts.
1342
00:49:06,600 --> 00:49:08,120
It does.
1343
00:49:08,160 --> 00:49:09,600
LAUGHTER
1344
00:49:09,640 --> 00:49:11,640
You had... You were undefeated.
Yes.
1345
00:49:11,680 --> 00:49:11,800
You had... You were undefeated.
Yes.
1346
00:49:11,840 --> 00:49:13,840
Until you fought, and you will know
him from Love Island, Tommy Fury,
1347
00:49:13,880 --> 00:49:15,720
Until you fought, and you will know
him from Love Island, Tommy Fury,
1348
00:49:15,760 --> 00:49:17,760
in the ring,
and then you lost on points.
1349
00:49:17,800 --> 00:49:17,920
in the ring,
and then you lost on points.
1350
00:49:17,960 --> 00:49:19,960
Well, I technically
don't believe that I lost.
1351
00:49:20,000 --> 00:49:21,360
Well, I technically
don't believe that I lost.
1352
00:49:21,400 --> 00:49:23,400
I still think I won.
1353
00:49:23,440 --> 00:49:23,720
I still think I won.
1354
00:49:23,760 --> 00:49:25,760
What did the...You're like
the Donald Trump of boxing.
1355
00:49:25,800 --> 00:49:27,040
What did the...You're like
the Donald Trump of boxing.
1356
00:49:27,080 --> 00:49:29,000
LAUGHTER
1357
00:49:30,280 --> 00:49:32,280
Yeah, no, I just...
I don't believe it.
1358
00:49:32,320 --> 00:49:32,440
Yeah, no, I just...
I don't believe it.
1359
00:49:32,480 --> 00:49:34,160
You don't believe it?
I don't believe I lost.
1360
00:49:34,200 --> 00:49:36,200
Delusion is a great thing.
1361
00:49:36,240 --> 00:49:36,480
Delusion is a great thing.
1362
00:49:36,520 --> 00:49:37,920
Yeah.
It definitely is.
1363
00:49:37,960 --> 00:49:39,960
But I did lose.
1364
00:49:40,000 --> 00:49:40,360
But I did lose.
1365
00:49:40,400 --> 00:49:42,240
The question...
1366
00:49:42,280 --> 00:49:44,280
So, in this fight, which you may
or may not have won or lost...
1367
00:49:44,320 --> 00:49:45,560
So, in this fight, which you may
or may not have won or lost...
1368
00:49:45,600 --> 00:49:47,000
Yes, of course.
1369
00:49:47,040 --> 00:49:49,040
..would you like a rematch
to settle this definitively?
1370
00:49:49,080 --> 00:49:49,280
..would you like a rematch
to settle this definitively?
1371
00:49:49,320 --> 00:49:51,320
Is that gonna happen?
Cos I know people out there
1372
00:49:51,360 --> 00:49:51,480
Is that gonna happen?
Cos I know people out there
1373
00:49:51,520 --> 00:49:53,520
were saying that's what
should be next. If you wanna...
1374
00:49:53,560 --> 00:49:54,640
were saying that's what
should be next. If you wanna...
1375
00:49:54,680 --> 00:49:56,680
Well, I mean, for Tommy,
that's all he does, the boxing.
1376
00:49:56,720 --> 00:49:58,640
Well, I mean, for Tommy,
that's all he does, the boxing.
1377
00:49:58,680 --> 00:50:00,680
That is his whole thing,
whereas for me,
1378
00:50:00,720 --> 00:50:00,920
That is his whole thing,
whereas for me,
1379
00:50:00,960 --> 00:50:02,960
I was this YouTuber that
I wanted to try out the boxing
1380
00:50:03,000 --> 00:50:04,080
I was this YouTuber that
I wanted to try out the boxing
1381
00:50:04,120 --> 00:50:06,120
and ended up reaching decision,
and obviously he...
1382
00:50:06,160 --> 00:50:08,160
and ended up reaching decision,
and obviously he...
1383
00:50:08,200 --> 00:50:08,720
and ended up reaching decision,
and obviously he...
1384
00:50:08,760 --> 00:50:10,760
got the judges on his side.
1385
00:50:10,800 --> 00:50:11,320
got the judges on his side.
1386
00:50:11,360 --> 00:50:12,840
Like...
1387
00:50:12,880 --> 00:50:14,880
I mean, the full public...
Or possibly he won.
1388
00:50:14,920 --> 00:50:15,320
I mean, the full public...
Or possibly he won.
1389
00:50:15,360 --> 00:50:17,360
Or possibly, yeah, yeah. But...
1390
00:50:17,400 --> 00:50:17,480
Or possibly, yeah, yeah. But...
1391
00:50:17,520 --> 00:50:19,520
CUSH:What you're saying is
he only has boxing.
1392
00:50:19,560 --> 00:50:19,960
CUSH:What you're saying is
he only has boxing.
1393
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
You have other strings to your bow.
So you need to give him a chance.
1394
00:50:22,040 --> 00:50:23,360
You have other strings to your bow.
So you need to give him a chance.
1395
00:50:23,400 --> 00:50:25,160
Let less talented people
have some things.
1396
00:50:25,200 --> 00:50:26,800
Well, exactly. Yeah, yeah.
1397
00:50:26,840 --> 00:50:28,680
So, you're not going
back to boxing at all?
1398
00:50:28,720 --> 00:50:30,720
You never know. You never know.
I might dibble and dabble.
1399
00:50:30,760 --> 00:50:31,520
You never know. You never know.
I might dibble and dabble.
1400
00:50:31,560 --> 00:50:33,560
I might fight again this year.
JACK:You could fight his brother.
1401
00:50:33,600 --> 00:50:34,240
I might fight again this year.
JACK:You could fight his brother.
1402
00:50:34,280 --> 00:50:36,200
Uh...
LAUGHTER
1403
00:50:38,640 --> 00:50:40,640
Yeah, maybe put on
a few more pounds.
1404
00:50:40,680 --> 00:50:41,720
Yeah, maybe put on
a few more pounds.
1405
00:50:41,760 --> 00:50:43,760
You don't have anything concrete
planned that you can tell us?
1406
00:50:43,800 --> 00:50:45,720
You don't have anything concrete
planned that you can tell us?
1407
00:50:45,760 --> 00:50:47,760
At the moment, no,
but I'm still training.
1408
00:50:47,800 --> 00:50:47,920
At the moment, no,
but I'm still training.
1409
00:50:47,960 --> 00:50:49,280
I don't want to see you box again.
1410
00:50:49,320 --> 00:50:50,840
Why? Cos I used to go
to boxing matches,
1411
00:50:50,880 --> 00:50:52,880
and I saw a couple of people
seriously hurt in boxing matches.
1412
00:50:52,920 --> 00:50:53,440
and I saw a couple of people
seriously hurt in boxing matches.
1413
00:50:53,480 --> 00:50:55,480
Well, I mean, with
my previous fight against Tommy,
1414
00:50:55,520 --> 00:50:57,480
Well, I mean, with
my previous fight against Tommy,
1415
00:50:57,520 --> 00:50:58,960
I didn't really get hit much.
1416
00:50:59,000 --> 00:51:00,560
Yeah, and that's kind of my style.
1417
00:51:00,600 --> 00:51:02,600
I have, like,
this elusive style that allows me
1418
00:51:02,640 --> 00:51:03,280
I have, like,
this elusive style that allows me
1419
00:51:03,320 --> 00:51:04,600
to not get hit much.
1420
00:51:04,640 --> 00:51:06,640
What is that?
This fairy thing.
1421
00:51:06,680 --> 00:51:06,960
What is that?
This fairy thing.
1422
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
Can... Can I show? Please do show.
Please do show us.
1423
00:51:09,040 --> 00:51:10,360
Can... Can I show? Please do show.
Please do show us.
1424
00:51:10,400 --> 00:51:12,400
My style is more,
it's kind of like this.
1425
00:51:12,440 --> 00:51:13,240
My style is more,
it's kind of like this.
1426
00:51:13,280 --> 00:51:15,120
LAUGHTER
1427
00:51:15,160 --> 00:51:17,080
It's quite elegant.
Yeah.
1428
00:51:17,120 --> 00:51:19,080
Then I just come in... Whoo!
1429
00:51:19,120 --> 00:51:21,120
CUSH:Like a... Like a pond skater.
Or like a...
1430
00:51:21,160 --> 00:51:22,440
CUSH:Like a... Like a pond skater.
Or like a...
1431
00:51:22,480 --> 00:51:24,480
I don't know what that is.
But sure.
1432
00:51:24,520 --> 00:51:25,160
I don't know what that is.
But sure.
1433
00:51:25,200 --> 00:51:27,200
Those flies that jump on the water
and levitate on the water.
1434
00:51:27,240 --> 00:51:27,600
Those flies that jump on the water
and levitate on the water.
1435
00:51:27,640 --> 00:51:29,120
They move around.
1436
00:51:29,160 --> 00:51:31,160
That...
I just... I feel really safe.
1437
00:51:31,200 --> 00:51:31,520
That...
I just... I feel really safe.
1438
00:51:31,560 --> 00:51:32,640
LAUGHTER
1439
00:51:33,920 --> 00:51:35,080
Cush doesn't.
1440
00:51:35,120 --> 00:51:37,120
Well, I'm sat next to Jack.
1441
00:51:37,160 --> 00:51:37,440
Well, I'm sat next to Jack.
1442
00:51:39,080 --> 00:51:41,080
We're gonna take a break,
but don't go away,
1443
00:51:41,120 --> 00:51:41,240
We're gonna take a break,
but don't go away,
1444
00:51:41,280 --> 00:51:43,280
because the exciting news is
Paloma Faith will be singing for us
1445
00:51:43,320 --> 00:51:44,120
because the exciting news is
Paloma Faith will be singing for us
1446
00:51:44,160 --> 00:51:46,160
right here in the studio, an amazing
track from her amazing new album.
1447
00:51:46,200 --> 00:51:48,200
right here in the studio, an amazing
track from her amazing new album.
1448
00:51:48,240 --> 00:51:49,280
right here in the studio, an amazing
track from her amazing new album.
1449
00:51:49,320 --> 00:51:51,320
See you after the break.
CHEERING AND APPLAUSE
1450
00:51:51,360 --> 00:51:51,480
See you after the break.
CHEERING AND APPLAUSE
1451
00:51:57,170 --> 00:51:59,170
APPLAUSE
1452
00:51:59,210 --> 00:51:59,570
APPLAUSE
1453
00:52:01,610 --> 00:52:03,570
Welcome back to the show.
Welcome back.
1454
00:52:03,610 --> 00:52:05,610
Let's carry on chatting,
cos I wanted to speak to you, Cush.
1455
00:52:05,650 --> 00:52:06,770
Let's carry on chatting,
cos I wanted to speak to you, Cush.
1456
00:52:06,810 --> 00:52:08,810
I was talking to you
before the show about your son.
1457
00:52:08,850 --> 00:52:09,450
I was talking to you
before the show about your son.
1458
00:52:09,490 --> 00:52:10,810
And you were saying that in part,
1459
00:52:10,850 --> 00:52:12,850
he's inspired you to put
on a show for kids in London.
1460
00:52:12,890 --> 00:52:14,530
he's inspired you to put
on a show for kids in London.
1461
00:52:14,570 --> 00:52:16,570
Yes. I'm directing my first show
at Regent's Park open air theatre.
1462
00:52:16,610 --> 00:52:18,610
Yes. I'm directing my first show
at Regent's Park open air theatre.
1463
00:52:18,650 --> 00:52:19,210
Yes. I'm directing my first show
at Regent's Park open air theatre.
1464
00:52:19,250 --> 00:52:20,930
This is the show, Bear Snores On.
1465
00:52:20,970 --> 00:52:22,970
Which is essentially based on
a kids book that my kid loved,
1466
00:52:23,010 --> 00:52:24,090
Which is essentially based on
a kids book that my kid loved,
1467
00:52:24,130 --> 00:52:26,130
and it's a really easy,
straightforward read.
1468
00:52:26,170 --> 00:52:26,410
and it's a really easy,
straightforward read.
1469
00:52:26,450 --> 00:52:28,450
It's about a bear asleep in a cave,
some animals come in,
1470
00:52:28,490 --> 00:52:28,650
It's about a bear asleep in a cave,
some animals come in,
1471
00:52:28,690 --> 00:52:30,450
they have a party,
the bear doesn't wake up.
1472
00:52:30,490 --> 00:52:32,490
He wakes up, gets total FOMO,
they've had a party without him,
1473
00:52:32,530 --> 00:52:33,890
He wakes up, gets total FOMO,
they've had a party without him,
1474
00:52:33,930 --> 00:52:35,930
and then he cries,
so they all have a rave in a cave,
1475
00:52:35,970 --> 00:52:36,210
and then he cries,
so they all have a rave in a cave,
1476
00:52:36,250 --> 00:52:37,330
and then it's finished.
1477
00:52:37,370 --> 00:52:39,370
Right.So I wanted to write
that show and direct that show.
1478
00:52:39,410 --> 00:52:40,570
Right.So I wanted to write
that show and direct that show.
1479
00:52:40,610 --> 00:52:42,610
So we're building this massive
bear's cave on Regent's Park stage.
1480
00:52:42,650 --> 00:52:43,290
So we're building this massive
bear's cave on Regent's Park stage.
1481
00:52:43,330 --> 00:52:45,170
And you crawl inside it for an hour,
1482
00:52:45,210 --> 00:52:47,210
and you have a rave in a cave
with a six-foot bear,
1483
00:52:47,250 --> 00:52:48,210
and you have a rave in a cave
with a six-foot bear,
1484
00:52:48,250 --> 00:52:49,890
and then you crawl back out again.
1485
00:52:49,930 --> 00:52:51,850
I wanna go.
What age children...
1486
00:52:51,890 --> 00:52:53,890
You are welcome.
I'll leave the kids at home.
1487
00:52:53,930 --> 00:52:54,050
You are welcome.
I'll leave the kids at home.
1488
00:52:54,090 --> 00:52:56,090
No, it's for the children.
You should take your children.
1489
00:52:56,130 --> 00:52:56,490
No, it's for the children.
You should take your children.
1490
00:52:56,530 --> 00:52:58,530
They'll have a good time.
I don't want to. OK.
1491
00:52:58,570 --> 00:52:59,250
They'll have a good time.
I don't want to. OK.
1492
00:52:59,290 --> 00:53:01,290
It's from babes in arms right
up to...
1493
00:53:01,330 --> 00:53:01,770
It's from babes in arms right
up to...
1494
00:53:01,810 --> 00:53:03,370
So you could take Elsie.
1495
00:53:03,410 --> 00:53:05,410
You could take yours,
and I could take JJ.
1496
00:53:05,450 --> 00:53:05,970
You could take yours,
and I could take JJ.
1497
00:53:06,010 --> 00:53:07,090
LAUGHTER
1498
00:53:07,130 --> 00:53:08,810
Paloma, we're gonna
have to send you away
1499
00:53:08,850 --> 00:53:10,850
to get ready to perform,
but before you do, though,
1500
00:53:10,890 --> 00:53:11,010
to get ready to perform,
but before you do, though,
1501
00:53:11,050 --> 00:53:12,930
I read up on guests before
they come upon the show
1502
00:53:12,970 --> 00:53:14,970
so I know what they've been up to
and maybe find out things
1503
00:53:15,010 --> 00:53:15,370
so I know what they've been up to
and maybe find out things
1504
00:53:15,410 --> 00:53:16,610
I didn't know about them.
1505
00:53:16,650 --> 00:53:18,650
But for all of you,
there are rumours about you online.
1506
00:53:18,690 --> 00:53:19,610
But for all of you,
there are rumours about you online.
1507
00:53:19,650 --> 00:53:21,650
And some of them, I'm sure,
are true, and some are not,
1508
00:53:21,690 --> 00:53:22,290
And some of them, I'm sure,
are true, and some are not,
1509
00:53:22,330 --> 00:53:23,850
so I thought wouldn't it be
a nice way
1510
00:53:23,890 --> 00:53:25,890
to disperse some of those rumours -
let's play a game.
1511
00:53:25,930 --> 00:53:26,890
to disperse some of those rumours -
let's play a game.
1512
00:53:26,930 --> 00:53:28,370
True or false with these rumours.
1513
00:53:28,410 --> 00:53:30,410
I'll get you to read them out,
and the rest can decide
1514
00:53:30,450 --> 00:53:30,570
I'll get you to read them out,
and the rest can decide
1515
00:53:30,610 --> 00:53:32,530
whether it's true or false.
Are you up for that?
1516
00:53:32,570 --> 00:53:34,570
OK, so if you want to hand
these down. These are some paddles.
1517
00:53:34,610 --> 00:53:35,090
OK, so if you want to hand
these down. These are some paddles.
1518
00:53:35,130 --> 00:53:37,130
It says true on one side,
false on the other side.
1519
00:53:37,170 --> 00:53:37,450
It says true on one side,
false on the other side.
1520
00:53:37,490 --> 00:53:39,450
OK, and we've got the rumours
written down here.
1521
00:53:39,490 --> 00:53:41,490
So just read the first one out.
Let's start with Jack.
1522
00:53:41,530 --> 00:53:41,650
So just read the first one out.
Let's start with Jack.
1523
00:53:41,690 --> 00:53:43,690
We decide whether it's true or
false, and you tell us.
1524
00:53:43,730 --> 00:53:44,610
We decide whether it's true or
false, and you tell us.
1525
00:53:44,650 --> 00:53:46,170
Don't give it away, though.
1526
00:53:46,210 --> 00:53:47,530
I have a glass eye.
1527
00:53:51,410 --> 00:53:53,090
I so want this to be true.
1528
00:53:56,610 --> 00:53:58,610
It might not be in his eye socket,
though.
1529
00:53:58,650 --> 00:53:58,770
It might not be in his eye socket,
though.
1530
00:53:58,810 --> 00:54:00,810
Maybe he's got one
he carries around with him for luck.
1531
00:54:00,850 --> 00:54:01,410
Maybe he's got one
he carries around with him for luck.
1532
00:54:04,090 --> 00:54:05,770
It is false.
1533
00:54:05,810 --> 00:54:07,810
Which one did you think
was the false eye?
1534
00:54:07,850 --> 00:54:09,210
Which one did you think
was the false eye?
1535
00:54:09,250 --> 00:54:11,250
I mean, it could be any of them.
Yeah, yeah.
1536
00:54:11,290 --> 00:54:12,250
I mean, it could be any of them.
Yeah, yeah.
1537
00:54:12,290 --> 00:54:14,290
That's a genuine rumour
online about you.
1538
00:54:14,330 --> 00:54:16,330
That's a genuine rumour
online about you.
1539
00:54:16,370 --> 00:54:17,370
I read that rumour.
1540
00:54:17,410 --> 00:54:19,410
When I first did television, I did
Celebrity Big Brother's Big Mouth.
1541
00:54:19,450 --> 00:54:21,450
When I first did television, I did
Celebrity Big Brother's Big Mouth.
1542
00:54:21,490 --> 00:54:21,730
When I first did television, I did
Celebrity Big Brother's Big Mouth.
1543
00:54:21,770 --> 00:54:23,770
And I was the host of it, and
I foolishly went online afterwards
1544
00:54:23,810 --> 00:54:24,890
And I was the host of it, and
I foolishly went online afterwards
1545
00:54:24,930 --> 00:54:26,930
and read in the forum a thing about
me, and the line at the top was,
1546
00:54:26,970 --> 00:54:28,490
and read in the forum a thing about
me, and the line at the top was,
1547
00:54:28,530 --> 00:54:30,170
"Does Jack Whitehall
have a glass eye?"
1548
00:54:30,210 --> 00:54:32,210
And underneath it
was all these people debating
1549
00:54:32,250 --> 00:54:32,730
And underneath it
was all these people debating
1550
00:54:32,770 --> 00:54:34,090
whether or not I had a glass eye.
1551
00:54:34,130 --> 00:54:36,130
Which then genuinely gave me such
a complex, and then the next night
1552
00:54:36,170 --> 00:54:37,570
Which then genuinely gave me such
a complex, and then the next night
1553
00:54:37,610 --> 00:54:39,610
when I had to host the show,
I was moving my eyes around.
1554
00:54:39,650 --> 00:54:40,850
when I had to host the show,
I was moving my eyes around.
1555
00:54:42,130 --> 00:54:43,770
To try and show them that I didn't.
1556
00:54:43,810 --> 00:54:45,810
Cush, have you got another one
for us?
1557
00:54:45,850 --> 00:54:46,650
Cush, have you got another one
for us?
1558
00:54:46,690 --> 00:54:48,690
I once had a wee next to Beyonce.
1559
00:54:48,730 --> 00:54:49,450
I once had a wee next to Beyonce.
1560
00:54:49,490 --> 00:54:51,490
JACK GASPS
Well, we've all done that!
1561
00:54:51,530 --> 00:54:51,770
JACK GASPS
Well, we've all done that!
1562
00:54:54,170 --> 00:54:55,970
That is true.
True? And where was this?
1563
00:54:56,010 --> 00:54:58,010
At the Met Gala.
Oh, you've been there?
1564
00:54:58,050 --> 00:54:58,170
At the Met Gala.
Oh, you've been there?
1565
00:54:58,210 --> 00:55:00,210
I have been there,
and there's only really one toilet,
1566
00:55:00,250 --> 00:55:00,410
I have been there,
and there's only really one toilet,
1567
00:55:00,450 --> 00:55:02,450
cos the rest of it's
taken up with decorations.
1568
00:55:02,490 --> 00:55:02,610
cos the rest of it's
taken up with decorations.
1569
00:55:02,650 --> 00:55:04,650
So you end up in the queue
for the toilet like...
1570
00:55:04,690 --> 00:55:04,810
So you end up in the queue
for the toilet like...
1571
00:55:04,850 --> 00:55:06,850
I was, like, in front of
Bette Midler and behind Beyonce,
1572
00:55:06,890 --> 00:55:08,010
I was, like, in front of
Bette Midler and behind Beyonce,
1573
00:55:08,050 --> 00:55:09,970
and she was in, like,
a plastic dress
1574
00:55:10,010 --> 00:55:11,610
that was just plastic stuck to her,
1575
00:55:11,650 --> 00:55:13,650
cos it was plastic year or
something, whatever they were doing.
1576
00:55:13,690 --> 00:55:14,610
cos it was plastic year or
something, whatever they were doing.
1577
00:55:14,650 --> 00:55:16,650
And then she went in the toilet, and
I could hear them peeling, peeling,
1578
00:55:16,690 --> 00:55:18,690
And then she went in the toilet, and
I could hear them peeling, peeling,
1579
00:55:18,730 --> 00:55:19,490
And then she went in the toilet, and
I could hear them peeling, peeling,
1580
00:55:19,530 --> 00:55:20,930
till she goes to the toilet,
1581
00:55:20,970 --> 00:55:22,970
and I just concentrated
and just did my wee,
1582
00:55:23,010 --> 00:55:23,410
and I just concentrated
and just did my wee,
1583
00:55:23,450 --> 00:55:24,730
not wanting to disturb her,
1584
00:55:24,770 --> 00:55:26,770
and I just tried to wee as quietly
as possible
1585
00:55:26,810 --> 00:55:26,930
and I just tried to wee as quietly
as possible
1586
00:55:26,970 --> 00:55:28,250
so as not to disturb the magic
1587
00:55:28,290 --> 00:55:30,290
or annoy her or, you know,
maybe we could be friends.
1588
00:55:30,330 --> 00:55:31,610
or annoy her or, you know,
maybe we could be friends.
1589
00:55:31,650 --> 00:55:33,090
Queen B.
Yeah. So I just quietly weed
1590
00:55:33,130 --> 00:55:35,130
and thought about how lucky
I was to be in that situation.
1591
00:55:35,170 --> 00:55:37,170
and thought about how lucky
I was to be in that situation.
1592
00:55:37,210 --> 00:55:37,330
and thought about how lucky
I was to be in that situation.
1593
00:55:37,370 --> 00:55:39,370
I served her, you know. I served her
once in the knicker shop.
1594
00:55:39,410 --> 00:55:40,370
I served her, you know. I served her
once in the knicker shop.
1595
00:55:40,410 --> 00:55:41,970
In the...
Yeah, I know the one you mean.
1596
00:55:42,010 --> 00:55:44,010
The famous knicker shop
that I worked in.
1597
00:55:44,050 --> 00:55:44,170
The famous knicker shop
that I worked in.
1598
00:55:44,210 --> 00:55:46,210
So Beyonce came in.
With a group or on her own?
1599
00:55:46,250 --> 00:55:46,370
So Beyonce came in.
With a group or on her own?
1600
00:55:46,410 --> 00:55:48,410
She came with an assistant,
and I was just a shop assistant,
1601
00:55:48,450 --> 00:55:49,130
She came with an assistant,
and I was just a shop assistant,
1602
00:55:49,170 --> 00:55:51,170
and it was a day
when everyone had called in sick,
1603
00:55:51,210 --> 00:55:51,330
and it was a day
when everyone had called in sick,
1604
00:55:51,370 --> 00:55:53,370
and there was no staff except for me
and one other person,
1605
00:55:53,410 --> 00:55:54,970
and there was no staff except for me
and one other person,
1606
00:55:55,010 --> 00:55:57,010
and I was serving some awful
customers that were really bossy.
1607
00:55:57,050 --> 00:55:59,050
and I was serving some awful
customers that were really bossy.
1608
00:55:59,090 --> 00:56:00,730
and I was serving some awful
customers that were really bossy.
1609
00:56:00,770 --> 00:56:02,770
And she walked in,
Queen B, like, oh!
1610
00:56:02,810 --> 00:56:04,810
And she walked in,
Queen B, like, oh!
1611
00:56:04,850 --> 00:56:04,970
And she walked in,
Queen B, like, oh!
1612
00:56:05,010 --> 00:56:07,010
You are absolutely my idol.
1613
00:56:07,050 --> 00:56:08,690
You are absolutely my idol.
1614
00:56:08,730 --> 00:56:10,730
And I tried to keep it cool,
and I was just like,
1615
00:56:10,770 --> 00:56:10,890
And I tried to keep it cool,
and I was just like,
1616
00:56:10,930 --> 00:56:12,930
"Hello, madam, can I help you?"
Like, treat her normally,
1617
00:56:12,970 --> 00:56:13,170
"Hello, madam, can I help you?"
Like, treat her normally,
1618
00:56:13,210 --> 00:56:15,210
cos I knew that's what
she would have wanted.
1619
00:56:15,250 --> 00:56:15,890
cos I knew that's what
she would have wanted.
1620
00:56:15,930 --> 00:56:17,930
And then... And then she went in,
1621
00:56:17,970 --> 00:56:18,370
And then... And then she went in,
1622
00:56:18,410 --> 00:56:20,410
and she came to the till at the end
to sort of sign her bill.
1623
00:56:20,450 --> 00:56:21,450
and she came to the till at the end
to sort of sign her bill.
1624
00:56:21,490 --> 00:56:23,130
Extortionate.
1625
00:56:23,170 --> 00:56:25,170
And... And then she just,
like, held my hand.
1626
00:56:25,210 --> 00:56:26,490
And... And then she just,
like, held my hand.
1627
00:56:26,530 --> 00:56:28,210
She went, "What else do you do?"
1628
00:56:28,250 --> 00:56:30,250
And I went, "This is really lame,
but I do sing."
1629
00:56:30,290 --> 00:56:30,770
And I went, "This is really lame,
but I do sing."
1630
00:56:30,810 --> 00:56:32,210
And she held my hand and she went,
1631
00:56:32,250 --> 00:56:34,250
"I wish you all the luck
in the world with your career.
1632
00:56:34,290 --> 00:56:34,970
"I wish you all the luck
in the world with your career.
1633
00:56:35,010 --> 00:56:37,010
"You're a special person."
And I was like...
1634
00:56:37,050 --> 00:56:38,290
"You're a special person."
And I was like...
1635
00:56:38,330 --> 00:56:40,330
WHIMPERS
1636
00:56:40,370 --> 00:56:40,450
WHIMPERS
1637
00:56:40,490 --> 00:56:42,490
So, thanks, B.
1638
00:56:42,530 --> 00:56:44,530
APPLAUSE
That's amazing.
1639
00:56:44,570 --> 00:56:45,730
APPLAUSE
That's amazing.
1640
00:56:47,730 --> 00:56:49,690
You've got one more for us?
1641
00:56:49,730 --> 00:56:51,730
OK, I...
1642
00:56:51,770 --> 00:56:52,010
OK, I...
1643
00:56:52,050 --> 00:56:54,050
I spent £40,000 on a diamond
encrusted mouthguard.
1644
00:56:54,090 --> 00:56:56,090
I spent £40,000 on a diamond
encrusted mouthguard.
1645
00:56:56,130 --> 00:56:57,010
I spent £40,000 on a diamond
encrusted mouthguard.
1646
00:56:57,050 --> 00:56:59,050
I mean, horribly,
I suspect that's true.
1647
00:56:59,090 --> 00:57:01,090
I mean, horribly,
I suspect that's true.
1648
00:57:01,130 --> 00:57:01,250
I mean, horribly,
I suspect that's true.
1649
00:57:01,290 --> 00:57:03,130
OK.
1650
00:57:05,530 --> 00:57:07,530
I mean,
how often are you gonna wear it?
1651
00:57:07,570 --> 00:57:08,170
I mean,
how often are you gonna wear it?
1652
00:57:09,250 --> 00:57:11,250
Paloma. Would you...
Yeah.
1653
00:57:11,290 --> 00:57:11,530
Paloma. Would you...
Yeah.
1654
00:57:11,570 --> 00:57:12,810
I'll do one.
1655
00:57:12,850 --> 00:57:14,850
I gave Alan Carr, Adele
and Adele's dog food poisoning.
1656
00:57:14,890 --> 00:57:16,890
I gave Alan Carr, Adele
and Adele's dog food poisoning.
1657
00:57:16,930 --> 00:57:17,170
I gave Alan Carr, Adele
and Adele's dog food poisoning.
1658
00:57:19,330 --> 00:57:20,570
Sorry.
1659
00:57:22,930 --> 00:57:24,650
WHIMPERS
1660
00:57:24,690 --> 00:57:26,690
LAUGHTER AND APPLAUSE
1661
00:57:26,730 --> 00:57:26,890
LAUGHTER AND APPLAUSE
1662
00:57:28,650 --> 00:57:30,290
Too you.
1663
00:57:30,330 --> 00:57:32,330
How did that happen?
How did that happen?
1664
00:57:32,370 --> 00:57:32,490
How did that happen?
How did that happen?
1665
00:57:32,530 --> 00:57:33,930
It was an accident.
1666
00:57:33,970 --> 00:57:35,970
I love them both, but I've known
Adele for a long, long time,
1667
00:57:36,010 --> 00:57:37,010
I love them both, but I've known
Adele for a long, long time,
1668
00:57:37,050 --> 00:57:39,050
and I met Alan sort of through her.
1669
00:57:39,090 --> 00:57:39,850
and I met Alan sort of through her.
1670
00:57:39,890 --> 00:57:41,890
And I was like,
"I'll cook everyone dinner."
1671
00:57:41,930 --> 00:57:42,050
And I was like,
"I'll cook everyone dinner."
1672
00:57:42,090 --> 00:57:44,090
And then I bought
some meat from a local supermarket,
1673
00:57:44,130 --> 00:57:46,130
And then I bought
some meat from a local supermarket,
1674
00:57:46,170 --> 00:57:46,330
And then I bought
some meat from a local supermarket,
1675
00:57:46,370 --> 00:57:48,370
which I won't name,
but I blame them, cos it did,
1676
00:57:48,410 --> 00:57:49,490
which I won't name,
but I blame them, cos it did,
1677
00:57:49,530 --> 00:57:51,530
it wasn't past its sell by date,
and I know it was that meat,
1678
00:57:51,570 --> 00:57:52,850
it wasn't past its sell by date,
and I know it was that meat,
1679
00:57:52,890 --> 00:57:54,650
cos you know
when you get food poisoning,
1680
00:57:54,690 --> 00:57:56,690
and afterwards you know exactly
what it was that gave it to you.
1681
00:57:56,730 --> 00:57:57,410
and afterwards you know exactly
what it was that gave it to you.
1682
00:57:57,450 --> 00:57:59,450
When it comes out.
Just whoo!
1683
00:57:59,490 --> 00:58:00,130
When it comes out.
Just whoo!
1684
00:58:00,170 --> 00:58:02,170
But the problem was the dog
had a little bit, as well,
1685
00:58:02,210 --> 00:58:02,530
But the problem was the dog
had a little bit, as well,
1686
00:58:02,570 --> 00:58:03,890
and the dog got the shits.
1687
00:58:03,930 --> 00:58:05,250
Wow.
1688
00:58:05,290 --> 00:58:07,290
The positive is, it's inspired
Adele to write her next album.
1689
00:58:07,330 --> 00:58:09,010
The positive is, it's inspired
Adele to write her next album.
1690
00:58:10,250 --> 00:58:12,250
And that album is gonna be called
42.
1691
00:58:12,290 --> 00:58:12,890
And that album is gonna be called
42.
1692
00:58:12,930 --> 00:58:14,930
Which is how many hours she was
strapped to the shitter for.
1693
00:58:14,970 --> 00:58:15,410
Which is how many hours she was
strapped to the shitter for.
1694
00:58:15,450 --> 00:58:16,490
LAUGHTER.
1695
00:58:16,530 --> 00:58:18,530
OK, so, ladies and gentlemen,
it's an exciting part of the show,
1696
00:58:18,570 --> 00:58:19,570
OK, so, ladies and gentlemen,
it's an exciting part of the show,
1697
00:58:19,610 --> 00:58:21,610
because were almost at the point
where Paloma's going to sing for us,
1698
00:58:21,650 --> 00:58:23,410
because were almost at the point
where Paloma's going to sing for us,
1699
00:58:23,450 --> 00:58:25,250
but before that,
she wants to get changed.
1700
00:58:25,290 --> 00:58:26,570
Something for the song.
1701
00:58:26,610 --> 00:58:28,610
Gonna slip into something
a bit more comfortable.
1702
00:58:28,650 --> 00:58:28,770
Gonna slip into something
a bit more comfortable.
1703
00:58:28,810 --> 00:58:30,810
OK, so let's say thank
you to Paloma Faith.
1704
00:58:30,850 --> 00:58:31,330
OK, so let's say thank
you to Paloma Faith.
1705
00:58:31,370 --> 00:58:33,370
Paloma, if you like to head off
and get yourself ready,
1706
00:58:33,410 --> 00:58:33,610
Paloma, if you like to head off
and get yourself ready,
1707
00:58:33,650 --> 00:58:34,970
we'll see you in a moment.
1708
00:58:35,010 --> 00:58:37,010
Paloma Faith.
1709
00:58:37,050 --> 00:58:37,130
Paloma Faith.
1710
00:58:39,930 --> 00:58:41,570
What's the next thing
for the Sidemen?
1711
00:58:41,610 --> 00:58:43,610
What's the next Sunday,
which you'll be dropping tomorrow?
1712
00:58:43,650 --> 00:58:44,090
What's the next Sunday,
which you'll be dropping tomorrow?
1713
00:58:44,130 --> 00:58:46,130
Every Sunday, they do a special
called Sidemen Sundays.
1714
00:58:46,170 --> 00:58:46,890
Every Sunday, they do a special
called Sidemen Sundays.
1715
00:58:46,930 --> 00:58:48,930
So, our next video is us
being abandoned in Ireland.
1716
00:58:48,970 --> 00:58:50,970
So, our next video is us
being abandoned in Ireland.
1717
00:58:51,010 --> 00:58:52,330
So, our next video is us
being abandoned in Ireland.
1718
00:58:52,370 --> 00:58:54,370
So we were basically blindfolded,
put in a car
1719
00:58:54,410 --> 00:58:56,210
So we were basically blindfolded,
put in a car
1720
00:58:56,250 --> 00:58:58,250
and just taken to random
places in Ireland.
1721
00:58:58,290 --> 00:58:58,930
and just taken to random
places in Ireland.
1722
00:58:58,970 --> 00:59:00,690
And we have to find our way back.
1723
00:59:00,730 --> 00:59:02,730
And, yeah, it was definitely
a challenge.
1724
00:59:02,770 --> 00:59:03,930
And, yeah, it was definitely
a challenge.
1725
00:59:03,970 --> 00:59:05,370
Did you enjoy the experience?
1726
00:59:05,410 --> 00:59:06,890
Uh, no.
1727
00:59:06,930 --> 00:59:08,410
LAUGHTER
1728
00:59:08,450 --> 00:59:10,450
So, yeah, it
was definitely quite a challenge,
1729
00:59:10,490 --> 00:59:11,930
So, yeah, it
was definitely quite a challenge,
1730
00:59:11,970 --> 00:59:13,970
but, you know,
you can watch to see who wins.
1731
00:59:14,010 --> 00:59:16,010
Oh, well, I'll watch,
because I like you and the Sidemen.
1732
00:59:16,050 --> 00:59:16,690
Oh, well, I'll watch,
because I like you and the Sidemen.
1733
00:59:16,730 --> 00:59:17,930
You are one of the Sidemen?
1734
00:59:17,970 --> 00:59:19,890
Yes. I shouldn't say
"you and the Sidemen."
1735
00:59:19,930 --> 00:59:21,770
Yeah, yeah.
It's kind of mean for them.
1736
00:59:21,810 --> 00:59:23,810
Cos it makes them look like
the Sidemen. But you quite like it.
1737
00:59:23,850 --> 00:59:24,810
Cos it makes them look like
the Sidemen. But you quite like it.
1738
00:59:24,850 --> 00:59:26,850
You know what, I like being
the Beyonce of the group.
1739
00:59:26,890 --> 00:59:27,370
You know what, I like being
the Beyonce of the group.
1740
00:59:29,650 --> 00:59:31,610
Thank you also much
being on the show.
1741
00:59:31,650 --> 00:59:33,650
Join me in saying thank you
to the guests. Mr Jack Whitehall.
1742
00:59:33,690 --> 00:59:34,730
Join me in saying thank you
to the guests. Mr Jack Whitehall.
1743
00:59:34,770 --> 00:59:35,850
CHEERING AND APPLAUSE
1744
00:59:35,890 --> 00:59:37,890
Cush Jumbo. Of course,
the fabulous Cush Jumbo.
1745
00:59:37,930 --> 00:59:38,130
Cush Jumbo. Of course,
the fabulous Cush Jumbo.
1746
00:59:38,170 --> 00:59:40,170
And the one and only JJ, KSI.
1747
00:59:40,210 --> 00:59:42,210
And the one and only JJ, KSI.
1748
00:59:42,250 --> 00:59:43,010
And the one and only JJ, KSI.
1749
00:59:43,050 --> 00:59:45,050
Time for me to say I hope
you'll join me again next week.
1750
00:59:45,090 --> 00:59:45,250
Time for me to say I hope
you'll join me again next week.
1751
00:59:45,290 --> 00:59:47,290
I'll be joined by Katherine Ryan.
Noel Fielding will be here.
1752
00:59:47,330 --> 00:59:47,730
I'll be joined by Katherine Ryan.
Noel Fielding will be here.
1753
00:59:47,770 --> 00:59:49,770
The governor himself,
Ray Winstone, Eddie Kadi,
1754
00:59:49,810 --> 00:59:50,530
The governor himself,
Ray Winstone, Eddie Kadi,
1755
00:59:50,570 --> 00:59:52,050
and The Vaccines will be performing.
1756
00:59:52,090 --> 00:59:54,090
But now, with Sweatpants
from her new album
1757
00:59:54,130 --> 00:59:54,290
But now, with Sweatpants
from her new album
1758
00:59:54,330 --> 00:59:56,330
The Glorification Of Sadness,
it's Paloma Faith.
1759
00:59:56,370 --> 00:59:57,210
The Glorification Of Sadness,
it's Paloma Faith.
1760
00:59:57,250 --> 00:59:59,250
CHEERING AND APPLAUSE
1761
00:59:59,290 --> 01:00:00,250
CHEERING AND APPLAUSE
1762
01:00:06,650 --> 01:00:08,650
# Nobody's perfect
1763
01:00:08,690 --> 01:00:09,330
# Nobody's perfect
1764
01:00:10,970 --> 01:00:12,970
# And least of all me
1765
01:00:13,010 --> 01:00:13,770
# And least of all me
1766
01:00:15,170 --> 01:00:17,170
# Don't think I'm worth it
1767
01:00:17,210 --> 01:00:17,810
# Don't think I'm worth it
1768
01:00:19,210 --> 01:00:21,210
# It's hard to believe
1769
01:00:21,250 --> 01:00:21,330
# It's hard to believe
1770
01:00:21,370 --> 01:00:23,370
# And then I go on and on and on
1771
01:00:23,410 --> 01:00:25,410
# And then I go on and on and on
1772
01:00:25,450 --> 01:00:25,530
# And then I go on and on and on
1773
01:00:25,570 --> 01:00:27,570
# 'Bout how I might let you down
1774
01:00:27,610 --> 01:00:28,770
# 'Bout how I might let you down
1775
01:00:31,890 --> 01:00:33,890
# Will you still love me
1776
01:00:33,930 --> 01:00:35,050
# Will you still love me
1777
01:00:35,090 --> 01:00:37,090
# With my heels off?
1778
01:00:37,130 --> 01:00:38,930
# With my heels off?
1779
01:00:40,610 --> 01:00:42,610
# Will you still love me
1780
01:00:42,650 --> 01:00:43,770
# Will you still love me
1781
01:00:43,810 --> 01:00:45,810
# When I'm old and no longer young?
1782
01:00:45,850 --> 01:00:47,850
# When I'm old and no longer young?
1783
01:00:47,890 --> 01:00:48,370
# When I'm old and no longer young?
1784
01:00:48,410 --> 01:00:50,410
# You still love me
1785
01:00:50,450 --> 01:00:51,570
# You still love me
1786
01:00:51,610 --> 01:00:53,610
# When I'm crazy and undone?
1787
01:00:53,650 --> 01:00:55,650
# When I'm crazy and undone?
1788
01:00:55,690 --> 01:00:56,330
# When I'm crazy and undone?
1789
01:00:56,370 --> 01:00:58,370
# When my hair's up
And I've got my sweatpants on?
1790
01:00:58,410 --> 01:01:00,410
# When my hair's up
And I've got my sweatpants on?
1791
01:01:00,450 --> 01:01:02,330
# When my hair's up
And I've got my sweatpants on?
1792
01:01:06,370 --> 01:01:08,370
# I know I say things
1793
01:01:08,410 --> 01:01:09,290
# I know I say things
1794
01:01:09,330 --> 01:01:11,330
# I don't always mean
1795
01:01:11,370 --> 01:01:13,370
# I don't always mean
1796
01:01:13,410 --> 01:01:13,530
# I don't always mean
1797
01:01:14,730 --> 01:01:16,730
# Push you away when I
1798
01:01:16,770 --> 01:01:18,770
# Push you away when I
1799
01:01:18,810 --> 01:01:18,890
# Push you away when I
1800
01:01:18,930 --> 01:01:20,930
# I need you with me
1801
01:01:20,970 --> 01:01:22,410
# I need you with me
1802
01:01:23,450 --> 01:01:25,450
# Will you still love me
1803
01:01:25,490 --> 01:01:26,210
# Will you still love me
1804
01:01:26,250 --> 01:01:28,250
# With my heels off?
1805
01:01:28,290 --> 01:01:29,570
# With my heels off?
1806
01:01:31,970 --> 01:01:33,970
# Will use still love me
1807
01:01:34,010 --> 01:01:35,010
# Will use still love me
1808
01:01:35,050 --> 01:01:37,050
# When I'm old and no longer young?
1809
01:01:37,090 --> 01:01:39,090
# When I'm old and no longer young?
1810
01:01:39,130 --> 01:01:39,410
# When I'm old and no longer young?
1811
01:01:40,930 --> 01:01:42,930
# Will you still love me
1812
01:01:42,970 --> 01:01:43,330
# Will you still love me
1813
01:01:43,370 --> 01:01:45,370
# When I'm crazy and undone?
1814
01:01:45,410 --> 01:01:46,970
# When I'm crazy and undone?
1815
01:01:47,010 --> 01:01:49,010
# When my hair's up
And I've got my sweatpants on?
1816
01:01:49,050 --> 01:01:51,050
# When my hair's up
And I've got my sweatpants on?
1817
01:01:51,090 --> 01:01:53,090
# When my hair's up
And I've got my sweatpants on?
1818
01:01:53,130 --> 01:01:53,770
# When my hair's up
And I've got my sweatpants on?
1819
01:01:57,170 --> 01:01:59,170
# I'm dancing round dreams
1820
01:01:59,210 --> 01:02:00,290
# I'm dancing round dreams
1821
01:02:00,330 --> 01:02:02,330
# Looking for perfect
1822
01:02:02,370 --> 01:02:03,650
# Looking for perfect
1823
01:02:03,690 --> 01:02:05,690
# Whatever that means
1824
01:02:05,730 --> 01:02:06,170
# Whatever that means
1825
01:02:06,210 --> 01:02:08,210
# I'm dancing round dreams
Looking for perfect
1826
01:02:08,250 --> 01:02:10,250
# I'm dancing round dreams
Looking for perfect
1827
01:02:10,290 --> 01:02:12,130
# I'm dancing round dreams
Looking for perfect
1828
01:02:14,930 --> 01:02:16,930
# Will you still love me
1829
01:02:16,970 --> 01:02:17,130
# Will you still love me
1830
01:02:17,170 --> 01:02:19,170
# With my heels off?
1831
01:02:19,210 --> 01:02:21,210
# With my heels off?
1832
01:02:21,250 --> 01:02:21,490
# With my heels off?
1833
01:02:23,330 --> 01:02:25,330
# Will you still love me
1834
01:02:25,370 --> 01:02:25,970
# Will you still love me
1835
01:02:26,010 --> 01:02:28,010
# When I'm old and no longer young?
1836
01:02:28,050 --> 01:02:30,050
# When I'm old and no longer young?
1837
01:02:30,090 --> 01:02:30,210
# When I'm old and no longer young?
1838
01:02:31,890 --> 01:02:33,890
# Will you still love me
1839
01:02:33,930 --> 01:02:34,450
# Will you still love me
1840
01:02:34,490 --> 01:02:36,490
# When I'm crazy and undone?
1841
01:02:36,530 --> 01:02:38,530
# When I'm crazy and undone?
1842
01:02:38,570 --> 01:02:38,650
# When I'm crazy and undone?
1843
01:02:38,690 --> 01:02:40,690
# When my hair's up
And I've got my sweatpants on?
1844
01:02:40,730 --> 01:02:42,730
# When my hair's up
And I've got my sweatpants on?
1845
01:02:42,770 --> 01:02:44,770
# When my hair's up
And I've got my sweatpants on?
1846
01:02:44,810 --> 01:02:45,610
# When my hair's up
And I've got my sweatpants on?
1847
01:02:48,970 --> 01:02:50,970
# La, la-da-da-da
1848
01:02:51,010 --> 01:02:51,650
# La, la-da-da-da
1849
01:02:51,690 --> 01:02:53,690
# La-da-da-da, la-da-da-da
1850
01:02:53,730 --> 01:02:55,730
# La-da-da-da, la-da-da-da
1851
01:02:55,770 --> 01:02:55,850
# La-da-da-da, la-da-da-da
1852
01:02:55,890 --> 01:02:57,890
# La-da-da-da la. #
1853
01:02:57,930 --> 01:02:59,210
# La-da-da-da la. #
1854
01:03:00,650 --> 01:03:02,650
CHEERING AND APPLAUSE
1855
01:03:02,690 --> 01:03:04,170
CHEERING AND APPLAUSE
1856
01:03:04,210 --> 01:03:06,210
Thank you so much.
1857
01:03:07,570 --> 01:03:09,570
Subtitles by accessibility@itv.com