1
00:00:04,330 --> 00:00:05,450
CHEERING AND APPLAUSE
2
00:00:15,610 --> 00:00:17,610
Hello, thank you very much.
Thank you, that's so kind.
3
00:00:17,650 --> 00:00:18,650
Hello, thank you very much.
Thank you, that's so kind.
4
00:00:18,690 --> 00:00:20,690
Thank you for being here,
and thank you for watching at home.
5
00:00:20,730 --> 00:00:21,650
Thank you for being here,
and thank you for watching at home.
6
00:00:21,690 --> 00:00:23,690
Good evening, and welcome to
The Jonathan Ross Show,
7
00:00:23,730 --> 00:00:24,130
Good evening, and welcome to
The Jonathan Ross Show,
8
00:00:24,170 --> 00:00:26,170
and we have got a great programme
lined up for you tonight.
9
00:00:26,210 --> 00:00:26,450
and we have got a great programme
lined up for you tonight.
10
00:00:26,490 --> 00:00:28,210
Let's have a look
at who's in my green room.
11
00:00:28,250 --> 00:00:30,250
He's worked with everyone
from Scorsese to Spielberg
12
00:00:30,290 --> 00:00:31,050
He's worked with everyone
from Scorsese to Spielberg
13
00:00:31,090 --> 00:00:32,890
in a career spanning
nearly 50 years.
14
00:00:32,930 --> 00:00:34,930
He's played kings, gangsters,
he's even played a beaver.
15
00:00:34,970 --> 00:00:36,330
He's played kings, gangsters,
he's even played a beaver.
16
00:00:36,370 --> 00:00:38,330
It's the sexy beast himself,
Ray Winstone.
17
00:00:38,370 --> 00:00:40,010
CHEERING AND APPLAUSE
18
00:00:42,450 --> 00:00:44,450
The governor back in the house.
Great to see you, Ray. Looking good.
19
00:00:44,490 --> 00:00:45,530
The governor back in the house.
Great to see you, Ray. Looking good.
20
00:00:45,570 --> 00:00:47,570
Thank you.
Love Ray.
21
00:00:47,610 --> 00:00:47,730
Thank you.
Love Ray.
22
00:00:49,450 --> 00:00:51,450
Alongside Ray, we've got a comedian
23
00:00:51,490 --> 00:00:51,570
Alongside Ray, we've got a comedian
24
00:00:51,610 --> 00:00:53,610
who's amazingly funny
and alarmingly honest.
25
00:00:53,650 --> 00:00:54,170
who's amazingly funny
and alarmingly honest.
26
00:00:54,210 --> 00:00:55,970
She's one of the sharpest stand-ups
around,
27
00:00:56,010 --> 00:00:58,010
one of my favourite guests ever
on this show - Katherine Ryan.
28
00:00:58,050 --> 00:00:59,010
one of my favourite guests ever
on this show - Katherine Ryan.
29
00:00:59,050 --> 00:01:01,050
CHEERING AND APPLAUSE
30
00:01:01,090 --> 00:01:01,170
CHEERING AND APPLAUSE
31
00:01:01,210 --> 00:01:03,210
The amazing Katherine Ryan.
Always brings the glamour.
32
00:01:03,250 --> 00:01:04,530
The amazing Katherine Ryan.
Always brings the glamour.
33
00:01:04,570 --> 00:01:06,570
OK, next up,
I'm excited he's on tonight.
34
00:01:06,610 --> 00:01:07,170
OK, next up,
I'm excited he's on tonight.
35
00:01:07,210 --> 00:01:09,210
It's everyone's favourite
cuddly goth, Noel Fielding.
36
00:01:09,250 --> 00:01:11,250
It's everyone's favourite
cuddly goth, Noel Fielding.
37
00:01:11,290 --> 00:01:11,570
It's everyone's favourite
cuddly goth, Noel Fielding.
38
00:01:11,610 --> 00:01:13,170
Noel Fielding is with us.
39
00:01:14,970 --> 00:01:16,970
Love Noel,
look how glamorous he looks.
40
00:01:17,010 --> 00:01:17,770
Love Noel,
look how glamorous he looks.
41
00:01:17,810 --> 00:01:19,810
And we're also joined by
a fantastic comic
42
00:01:19,850 --> 00:01:20,490
And we're also joined by
a fantastic comic
43
00:01:20,530 --> 00:01:21,970
who's gone from selling out the O2
44
00:01:22,010 --> 00:01:24,010
to wowing the crowds with his moves
on Strictly.
45
00:01:24,050 --> 00:01:24,170
to wowing the crowds with his moves
on Strictly.
46
00:01:24,210 --> 00:01:26,010
Eddie Kadi, ladies and gentlemen.
47
00:01:26,050 --> 00:01:27,810
CHEERING AND APPLAUSE
48
00:01:30,450 --> 00:01:32,050
Plus, and I'm excited about this,
49
00:01:32,090 --> 00:01:34,090
we've got music from one of
my favourite bands at the moment.
50
00:01:34,130 --> 00:01:34,530
we've got music from one of
my favourite bands at the moment.
51
00:01:34,570 --> 00:01:36,570
They're back with
their sixth hit album.
52
00:01:36,610 --> 00:01:37,050
They're back with
their sixth hit album.
53
00:01:37,090 --> 00:01:38,890
It's called Pick-Up
Full Of Pink Carnations,
54
00:01:38,930 --> 00:01:40,330
it's amazing, they're amazing.
55
00:01:40,370 --> 00:01:41,970
It's The Vaccines.
56
00:01:42,010 --> 00:01:43,170
CHEERING AND APPLAUSE
57
00:01:47,250 --> 00:01:49,250
Now, this week, we'll be
experiencing something
58
00:01:49,290 --> 00:01:50,130
Now, this week, we'll be
experiencing something
59
00:01:50,170 --> 00:01:52,130
that only happens
once every four years.
60
00:01:52,170 --> 00:01:53,770
I don't know if you know
it's this year,
61
00:01:53,810 --> 00:01:55,810
but this year
is a leap year, everyone.
62
00:01:55,850 --> 00:01:56,210
but this year
is a leap year, everyone.
63
00:01:56,250 --> 00:01:58,250
We have the 29th of February
this year, and when I was a kid,
64
00:01:58,290 --> 00:02:00,010
We have the 29th of February
this year, and when I was a kid,
65
00:02:00,050 --> 00:02:01,890
the 29th of February
was sort of like a big thing
66
00:02:01,930 --> 00:02:03,890
because traditionally,
it was the day that women
67
00:02:03,930 --> 00:02:05,930
were kind of allowed, enabled,
to propose to their partners.
68
00:02:05,970 --> 00:02:06,370
were kind of allowed, enabled,
to propose to their partners.
69
00:02:06,410 --> 00:02:08,410
I'd imagine now that you can do it
whenever you like.
70
00:02:08,450 --> 00:02:08,570
I'd imagine now that you can do it
whenever you like.
71
00:02:08,610 --> 00:02:10,610
Do we have any ladies here thing
about proposing to their partner?
72
00:02:10,650 --> 00:02:11,170
Do we have any ladies here thing
about proposing to their partner?
73
00:02:11,210 --> 00:02:13,210
WOMAN:No!
LAUGHTER
74
00:02:13,250 --> 00:02:13,410
WOMAN:No!
LAUGHTER
75
00:02:17,770 --> 00:02:19,570
That was, "Absolutely not!"
76
00:02:21,850 --> 00:02:23,850
Is he here with you?Yes!
He's with you?
77
00:02:23,890 --> 00:02:24,730
Is he here with you?Yes!
He's with you?
78
00:02:26,290 --> 00:02:27,530
"No! No!"
79
00:02:28,890 --> 00:02:30,890
We can look around,
there might be someone else.
80
00:02:30,930 --> 00:02:31,050
We can look around,
there might be someone else.
81
00:02:32,090 --> 00:02:34,090
If you are planning on proposing
this leap year, though,
82
00:02:34,130 --> 00:02:34,330
If you are planning on proposing
this leap year, though,
83
00:02:34,370 --> 00:02:36,370
and you want someone to film it,
you should remember
84
00:02:36,410 --> 00:02:36,610
and you want someone to film it,
you should remember
85
00:02:36,650 --> 00:02:38,650
that it's probably more interesting
for you than anyone else.
86
00:02:38,690 --> 00:02:39,250
that it's probably more interesting
for you than anyone else.
87
00:02:39,290 --> 00:02:41,290
So you should ask them to pay
attention and stay focused on you.
88
00:02:41,330 --> 00:02:41,930
So you should ask them to pay
attention and stay focused on you.
89
00:02:41,970 --> 00:02:43,210
Look at what happened here.
90
00:02:43,250 --> 00:02:45,250
{\an8}See, obviously,
he's going to propose,
91
00:02:45,290 --> 00:02:45,570
{\an8}See, obviously,
he's going to propose,
92
00:02:45,610 --> 00:02:47,610
{\an8}and he's got his friend to film it,
and he's just waiting for it,
93
00:02:47,650 --> 00:02:48,410
{\an8}and he's got his friend to film it,
and he's just waiting for it,
94
00:02:48,450 --> 00:02:49,890
{\an8}but he hears the noise of something.
95
00:02:49,930 --> 00:02:51,930
He looks round. "Oh, look!
It's a raccoon!
96
00:02:51,970 --> 00:02:52,970
He looks round. "Oh, look!
It's a raccoon!
97
00:02:53,010 --> 00:02:55,010
"Look at that little raccoon!
That is a sweet raccoon.
98
00:02:55,050 --> 00:02:55,810
"Look at that little raccoon!
That is a sweet raccoon.
99
00:02:55,850 --> 00:02:57,850
"I want to film that raccoon.
Oh, he's done it already."
100
00:02:57,890 --> 00:02:58,090
"I want to film that raccoon.
Oh, he's done it already."
101
00:03:00,090 --> 00:03:02,090
He missed it. He missed it.
APPLAUSE
102
00:03:02,130 --> 00:03:02,770
He missed it. He missed it.
APPLAUSE
103
00:03:02,810 --> 00:03:04,810
Should we get on with the show?
CHEERING
104
00:03:04,850 --> 00:03:05,570
Should we get on with the show?
CHEERING
105
00:03:05,610 --> 00:03:07,370
OK, let's get my first guests out.
106
00:03:07,410 --> 00:03:09,410
It's the fabulous Katherine Ryan and
the equally amazing Ray Winstone.
107
00:03:09,450 --> 00:03:10,930
It's the fabulous Katherine Ryan and
the equally amazing Ray Winstone.
108
00:03:10,970 --> 00:03:12,450
CHEERING AND APPLAUSE
109
00:03:21,450 --> 00:03:23,290
Stunning. Stunning.
110
00:03:24,410 --> 00:03:26,410
Ray, come on, bring it in.
Bring it in.
111
00:03:26,450 --> 00:03:27,690
Ray, come on, bring it in.
Bring it in.
112
00:03:27,730 --> 00:03:29,730
Great to see you.
113
00:03:29,770 --> 00:03:30,170
Great to see you.
114
00:03:30,210 --> 00:03:31,330
Here we go.
115
00:03:34,610 --> 00:03:36,610
Thank you, both, for being here.
It's lovely to have you on.
116
00:03:36,650 --> 00:03:37,090
Thank you, both, for being here.
It's lovely to have you on.
117
00:03:37,130 --> 00:03:39,130
You know, a few years ago,
you were talking about Bobby,
118
00:03:39,170 --> 00:03:41,170
You know, a few years ago,
you were talking about Bobby,
119
00:03:41,210 --> 00:03:41,370
You know, a few years ago,
you were talking about Bobby,
120
00:03:41,410 --> 00:03:43,410
your husband, and how he was
your childhood sweetheart,
121
00:03:43,450 --> 00:03:43,690
your husband, and how he was
your childhood sweetheart,
122
00:03:43,730 --> 00:03:45,730
and you drifted apart,
and you had relationships,
123
00:03:45,770 --> 00:03:46,050
and you drifted apart,
and you had relationships,
124
00:03:46,090 --> 00:03:47,450
he got married, I believe.
He did.
125
00:03:47,490 --> 00:03:49,490
Then you got back together,
and you are married now.Yep.
126
00:03:49,530 --> 00:03:49,970
Then you got back together,
and you are married now.Yep.
127
00:03:50,010 --> 00:03:52,010
I'm just curious,
did you propose to him,
128
00:03:52,050 --> 00:03:52,170
I'm just curious,
did you propose to him,
129
00:03:52,210 --> 00:03:54,210
or did he propose to you?
There wasn't a proposal.
130
00:03:54,250 --> 00:03:54,530
or did he propose to you?
There wasn't a proposal.
131
00:03:54,570 --> 00:03:56,570
We spent 20 years apart,
and then we had a night of passion,
132
00:03:56,610 --> 00:03:58,610
We spent 20 years apart,
and then we had a night of passion,
133
00:03:58,650 --> 00:03:59,010
We spent 20 years apart,
and then we had a night of passion,
134
00:03:59,050 --> 00:04:00,850
and right on that night,
I just went,
135
00:04:00,890 --> 00:04:02,890
"Oh, no, we're probably
gonna be together forever
136
00:04:02,930 --> 00:04:03,450
"Oh, no, we're probably
gonna be together forever
137
00:04:03,490 --> 00:04:05,010
"and have kids, aren't we?"
138
00:04:05,050 --> 00:04:06,730
And now that's what's happened.
Wow.
139
00:04:06,770 --> 00:04:08,770
LAUGHTER
Not the most romantic...
140
00:04:08,810 --> 00:04:09,210
LAUGHTER
Not the most romantic...
141
00:04:09,250 --> 00:04:11,250
No, there wasn't a proposal,
but, you know,
142
00:04:11,290 --> 00:04:11,770
No, there wasn't a proposal,
but, you know,
143
00:04:11,810 --> 00:04:13,810
I still love him so much so far.
LAUGHTER
144
00:04:13,850 --> 00:04:15,850
I still love him so much so far.
LAUGHTER
145
00:04:15,890 --> 00:04:16,090
I still love him so much so far.
LAUGHTER
146
00:04:16,130 --> 00:04:18,130
Ray, can you remember
when you proposed your missus?
147
00:04:18,170 --> 00:04:18,490
Ray, can you remember
when you proposed your missus?
148
00:04:18,530 --> 00:04:20,530
Yeah, it was in Torquay
on the beach. Yeah.
149
00:04:20,570 --> 00:04:22,570
Yeah, it was in Torquay
on the beach. Yeah.
150
00:04:22,610 --> 00:04:23,450
Yeah, it was in Torquay
on the beach. Yeah.
151
00:04:23,490 --> 00:04:25,490
I think she asked me,
I'm not sure. No.
152
00:04:25,530 --> 00:04:25,930
I think she asked me,
I'm not sure. No.
153
00:04:25,970 --> 00:04:27,970
I asked her, and it was after
a year, I think we... No.
154
00:04:28,010 --> 00:04:28,770
I asked her, and it was after
a year, I think we... No.
155
00:04:29,850 --> 00:04:30,930
We...
156
00:04:30,970 --> 00:04:32,970
We'd actually met probably a couple
of months earlier in Torquay.
157
00:04:33,010 --> 00:04:34,450
We'd actually met probably a couple
of months earlier in Torquay.
158
00:04:34,490 --> 00:04:36,490
It's obviously
a very memorable...Yeah.
159
00:04:36,530 --> 00:04:37,330
It's obviously
a very memorable...Yeah.
160
00:04:37,370 --> 00:04:39,330
And we got married
a year later anyway.
161
00:04:39,370 --> 00:04:41,370
We've been married 44 years now.
44 years!
162
00:04:41,410 --> 00:04:42,450
We've been married 44 years now.
44 years!
163
00:04:42,490 --> 00:04:44,490
CHEERING AND APPLAUSE
That's amazing.
164
00:04:44,530 --> 00:04:45,050
CHEERING AND APPLAUSE
That's amazing.
165
00:04:46,130 --> 00:04:47,650
And that's my goal,
166
00:04:47,690 --> 00:04:49,690
I would love to be married
for a very long time, but...
167
00:04:49,730 --> 00:04:49,850
I would love to be married
for a very long time, but...
168
00:04:49,890 --> 00:04:50,970
No, you wouldn't, honestly.
169
00:04:52,490 --> 00:04:54,490
But you have to watch out cos one of
my girlfriends married 30 years.
170
00:04:54,530 --> 00:04:55,490
But you have to watch out cos one of
my girlfriends married 30 years.
171
00:04:55,530 --> 00:04:57,370
She said to me, "Katherine,
the other night,
172
00:04:57,410 --> 00:04:59,410
"I saw a funny-looking mole
on my husband's back,
173
00:04:59,450 --> 00:04:59,570
"I saw a funny-looking mole
on my husband's back,
174
00:04:59,610 --> 00:05:01,610
"and I decided not to tell him."
175
00:05:01,650 --> 00:05:02,050
"and I decided not to tell him."
176
00:05:02,090 --> 00:05:03,810
Oh, dear.
177
00:05:03,850 --> 00:05:05,410
She's playing the long game.
178
00:05:05,450 --> 00:05:07,370
She's letting nature
take care of him for her.
179
00:05:08,410 --> 00:05:10,410
Women are very passive-aggressive
killers, you know?
180
00:05:10,450 --> 00:05:11,490
Women are very passive-aggressive
killers, you know?
181
00:05:11,530 --> 00:05:13,530
Like, slowly took the vegetables out
of his diet, upped the sodium,
182
00:05:13,570 --> 00:05:14,370
Like, slowly took the vegetables out
of his diet, upped the sodium,
183
00:05:14,410 --> 00:05:16,410
12 short years later,
the house was mine. Yeah. Amazing.
184
00:05:16,450 --> 00:05:17,490
12 short years later,
the house was mine. Yeah. Amazing.
185
00:05:17,530 --> 00:05:19,530
And no-one can get her for that,
no-one can get her.No, no-one.
186
00:05:19,570 --> 00:05:20,290
And no-one can get her for that,
no-one can get her.No, no-one.
187
00:05:22,010 --> 00:05:23,370
Ray, your...
188
00:05:23,410 --> 00:05:25,410
What, with being romantic, your
daughter got married recently
189
00:05:25,450 --> 00:05:25,930
What, with being romantic, your
daughter got married recently
190
00:05:25,970 --> 00:05:27,010
in Sicily, didn't she?
191
00:05:27,050 --> 00:05:28,850
Yeah, she did in October, yeah.
192
00:05:28,890 --> 00:05:30,890
How was the wedding?
What was it like?
193
00:05:30,930 --> 00:05:31,050
How was the wedding?
What was it like?
194
00:05:31,090 --> 00:05:32,370
Kind of amazing, really.
195
00:05:32,410 --> 00:05:33,570
I mean, at first, I was going,
196
00:05:33,610 --> 00:05:35,610
"Why do you want to get married
in Sicily? Why?
197
00:05:35,650 --> 00:05:36,290
"Why do you want to get married
in Sicily? Why?
198
00:05:36,330 --> 00:05:37,930
"Do you want to get married at all?
199
00:05:37,970 --> 00:05:39,970
"I'll just give you some money,
you get a house and do all that."
200
00:05:40,010 --> 00:05:40,610
"I'll just give you some money,
you get a house and do all that."
201
00:05:40,650 --> 00:05:42,650
It's quite a lot of money
to get married now, you know?
202
00:05:42,690 --> 00:05:42,890
It's quite a lot of money
to get married now, you know?
203
00:05:42,930 --> 00:05:44,930
I'd have rather had the money,
but I've got to say,
204
00:05:44,970 --> 00:05:46,770
I'd have rather had the money,
but I've got to say,
205
00:05:46,810 --> 00:05:48,810
it was probably the best wedding
I've ever been to. Aw.Aw.
206
00:05:48,850 --> 00:05:49,090
it was probably the best wedding
I've ever been to. Aw.Aw.
207
00:05:49,130 --> 00:05:50,570
And it was worth every penny.
208
00:05:50,610 --> 00:05:52,610
You know,
her friends were wonderful,
209
00:05:52,650 --> 00:05:52,890
You know,
her friends were wonderful,
210
00:05:52,930 --> 00:05:54,210
the night was wonderful,
211
00:05:54,250 --> 00:05:56,210
and it took me four days
to get over it.
212
00:05:56,250 --> 00:05:58,250
And it was kind of like
being 25 again.
213
00:05:58,290 --> 00:05:59,370
And it was kind of like
being 25 again.
214
00:05:59,410 --> 00:06:01,410
I partied like there was
no tomorrow.
215
00:06:01,450 --> 00:06:01,570
I partied like there was
no tomorrow.
216
00:06:01,610 --> 00:06:03,610
You've done that,
you know what I mean. Wow.
217
00:06:03,650 --> 00:06:04,210
You've done that,
you know what I mean. Wow.
218
00:06:04,250 --> 00:06:06,250
So, what does that mean, partying
like, you know, to more our age?
219
00:06:06,290 --> 00:06:07,210
So, what does that mean, partying
like, you know, to more our age?
220
00:06:07,250 --> 00:06:09,090
Well, like we used to
when we were 25, Jonathan.
221
00:06:09,130 --> 00:06:11,130
I won't say no more, you understand
what I'm talking about.
222
00:06:11,170 --> 00:06:11,650
I won't say no more, you understand
what I'm talking about.
223
00:06:11,690 --> 00:06:13,690
I do, and it's lucky we're
still here, frankly.Yes.
224
00:06:13,730 --> 00:06:14,930
I do, and it's lucky we're
still here, frankly.Yes.
225
00:06:14,970 --> 00:06:16,970
You had your mum live with you
recently, didn't you?
226
00:06:17,010 --> 00:06:17,370
You had your mum live with you
recently, didn't you?
227
00:06:17,410 --> 00:06:19,410
So she's the grandparent
to your kids.
228
00:06:19,450 --> 00:06:19,570
So she's the grandparent
to your kids.
229
00:06:19,610 --> 00:06:21,490
How was it, having your mum
back in the house?
230
00:06:21,530 --> 00:06:23,530
Well, my family are an ocean away -
some would say, for a reason.
231
00:06:23,570 --> 00:06:25,570
Well, my family are an ocean away -
some would say, for a reason.
232
00:06:25,610 --> 00:06:26,010
Well, my family are an ocean away -
some would say, for a reason.
233
00:06:27,410 --> 00:06:29,410
The trouble is, I would love to have
her 20 minutes down the road,
234
00:06:29,450 --> 00:06:30,010
The trouble is, I would love to have
her 20 minutes down the road,
235
00:06:30,050 --> 00:06:32,050
but for my mum to come,
she has to live in and stay,
236
00:06:32,090 --> 00:06:33,250
but for my mum to come,
she has to live in and stay,
237
00:06:33,290 --> 00:06:35,290
and I think that was stressful
for my husband,
238
00:06:35,330 --> 00:06:35,850
and I think that was stressful
for my husband,
239
00:06:35,890 --> 00:06:37,890
only because, if not, you know,
it's a window into the future...
240
00:06:37,930 --> 00:06:39,490
only because, if not, you know,
it's a window into the future...
241
00:06:40,610 --> 00:06:42,610
..of who I'm definitely
turning into.
242
00:06:42,650 --> 00:06:42,890
..of who I'm definitely
turning into.
243
00:06:42,930 --> 00:06:44,930
And that's my stepdad,
that's the more interesting story.
244
00:06:44,970 --> 00:06:45,370
And that's my stepdad,
that's the more interesting story.
245
00:06:45,410 --> 00:06:47,410
Nearest to the tree, that's
Abe the babe, he's my stepdad.
246
00:06:47,450 --> 00:06:48,770
Nearest to the tree, that's
Abe the babe, he's my stepdad.
247
00:06:48,810 --> 00:06:50,810
They started dating when I was 16
and he was 21.
248
00:06:50,850 --> 00:06:52,850
They started dating when I was 16
and he was 21.
249
00:06:52,890 --> 00:06:53,370
They started dating when I was 16
and he was 21.
250
00:06:53,410 --> 00:06:54,610
Wow!
All right, yeah.
251
00:06:54,650 --> 00:06:56,650
And that was a scandal in
my small town, but now it's fine.
252
00:06:56,690 --> 00:06:58,130
And that was a scandal in
my small town, but now it's fine.
253
00:06:58,170 --> 00:07:00,170
Yeah. So it was nice having her
around, she was helpful,
254
00:07:00,210 --> 00:07:00,650
Yeah. So it was nice having her
around, she was helpful,
255
00:07:00,690 --> 00:07:02,370
but does that mean you can go out,
256
00:07:02,410 --> 00:07:04,130
you can actually
have a life again, or...?
257
00:07:04,170 --> 00:07:05,570
Well, there were some mix-ups.
258
00:07:05,610 --> 00:07:07,610
We thought, with my mum in town,
we'll go out and we'll have a night,
259
00:07:07,650 --> 00:07:08,450
We thought, with my mum in town,
we'll go out and we'll have a night,
260
00:07:08,490 --> 00:07:09,730
and I was getting ready,
261
00:07:09,770 --> 00:07:11,770
and Bobby was really excited
for us to have this date.
262
00:07:11,810 --> 00:07:12,410
and Bobby was really excited
for us to have this date.
263
00:07:12,450 --> 00:07:14,450
And my mum came down the stairs
in a full gown,
264
00:07:14,490 --> 00:07:16,490
And my mum came down the stairs
in a full gown,
265
00:07:16,530 --> 00:07:16,690
And my mum came down the stairs
in a full gown,
266
00:07:16,730 --> 00:07:18,730
thinking that she was coming with me
to the gig.
267
00:07:18,770 --> 00:07:18,890
thinking that she was coming with me
to the gig.
268
00:07:18,930 --> 00:07:20,930
And then my husband didn't want
to be rude to my mum
269
00:07:20,970 --> 00:07:21,370
And then my husband didn't want
to be rude to my mum
270
00:07:21,410 --> 00:07:23,010
cos she doesn't see me
very much either,
271
00:07:23,050 --> 00:07:25,050
so we just had a girls night on
the town, and he watched the kids.
272
00:07:25,090 --> 00:07:25,530
so we just had a girls night on
the town, and he watched the kids.
273
00:07:25,570 --> 00:07:27,570
CHEERING AND APPLAUSE
274
00:07:27,610 --> 00:07:27,690
CHEERING AND APPLAUSE
275
00:07:27,730 --> 00:07:29,730
Perfect. I mean, it sounds like your
mother knew what she was doing.
276
00:07:29,770 --> 00:07:30,570
Perfect. I mean, it sounds like your
mother knew what she was doing.
277
00:07:30,610 --> 00:07:32,610
I think she did, and Bobby was swift
to book her ticket home after that.
278
00:07:32,650 --> 00:07:34,650
I think she did, and Bobby was swift
to book her ticket home after that.
279
00:07:34,690 --> 00:07:35,170
I think she did, and Bobby was swift
to book her ticket home after that.
280
00:07:36,650 --> 00:07:38,610
He thought,
"We'll just get a nanny."
281
00:07:38,650 --> 00:07:40,650
One of the reasons why
I'm asking you about family,
282
00:07:40,690 --> 00:07:40,810
One of the reasons why
I'm asking you about family,
283
00:07:40,850 --> 00:07:41,930
of course, is because you got
284
00:07:41,970 --> 00:07:43,970
a new series
called Parental Guidance,
285
00:07:44,010 --> 00:07:44,690
a new series
called Parental Guidance,
286
00:07:44,730 --> 00:07:46,730
and it's a great show.
I'm really enjoying it.
287
00:07:46,770 --> 00:07:46,890
and it's a great show.
I'm really enjoying it.
288
00:07:46,930 --> 00:07:48,930
This is you letting the cameras
into your house, isn't it?Yes.
289
00:07:48,970 --> 00:07:49,850
This is you letting the cameras
into your house, isn't it?Yes.
290
00:07:49,890 --> 00:07:51,410
And it's kind of, you know,
291
00:07:51,450 --> 00:07:53,450
the Beckhams had their immersive
show, and the Furys had one,
292
00:07:53,490 --> 00:07:55,490
the Beckhams had their immersive
show, and the Furys had one,
293
00:07:55,530 --> 00:07:56,410
the Beckhams had their immersive
show, and the Furys had one,
294
00:07:56,450 --> 00:07:58,450
and this was not really meant to be
a reality show
295
00:07:58,490 --> 00:07:58,610
and this was not really meant to be
a reality show
296
00:07:58,650 --> 00:07:59,730
when I signed up for it,
297
00:07:59,770 --> 00:08:01,770
but I think the more they got
the cameras in the house
298
00:08:01,810 --> 00:08:01,930
but I think the more they got
the cameras in the house
299
00:08:01,970 --> 00:08:03,970
and they saw my stunning hunk of a
husband and his beautiful offspring,
300
00:08:04,010 --> 00:08:05,850
and they saw my stunning hunk of a
husband and his beautiful offspring,
301
00:08:05,890 --> 00:08:07,890
they were like, "Let's put cameras
in the house almost every day."
302
00:08:07,930 --> 00:08:08,770
they were like, "Let's put cameras
in the house almost every day."
303
00:08:08,810 --> 00:08:10,810
And your family,
it's a very sweet dynamic,
304
00:08:10,850 --> 00:08:11,570
And your family,
it's a very sweet dynamic,
305
00:08:11,610 --> 00:08:13,210
and it's a very funny family,
as well.
306
00:08:13,250 --> 00:08:15,250
I mean, your daughter, Violet,
is very funny.
307
00:08:15,290 --> 00:08:15,890
I mean, your daughter, Violet,
is very funny.
308
00:08:15,930 --> 00:08:17,930
It's very interesting, the
relationship between the two of you.
309
00:08:17,970 --> 00:08:18,930
It's very interesting, the
relationship between the two of you.
310
00:08:18,970 --> 00:08:20,970
I mean, she blew me away
on the show.
311
00:08:21,010 --> 00:08:23,010
Violet is 14, and she doesn't want
a career in television
312
00:08:23,050 --> 00:08:24,450
Violet is 14, and she doesn't want
a career in television
313
00:08:24,490 --> 00:08:26,490
cos she's grown up going to
Jonathan Ross's Halloween parties
314
00:08:26,530 --> 00:08:27,010
cos she's grown up going to
Jonathan Ross's Halloween parties
315
00:08:27,050 --> 00:08:29,050
and knowing what showbiz
is all about, and she's like,
316
00:08:29,090 --> 00:08:29,810
and knowing what showbiz
is all about, and she's like,
317
00:08:29,850 --> 00:08:31,330
"I'll be an architect."
318
00:08:31,370 --> 00:08:33,370
And because of that,
she was so herself,
319
00:08:33,410 --> 00:08:33,970
And because of that,
she was so herself,
320
00:08:34,010 --> 00:08:36,010
she wasn't playing up
to any cameras or anything.
321
00:08:36,050 --> 00:08:36,170
she wasn't playing up
to any cameras or anything.
322
00:08:36,210 --> 00:08:38,210
And that girl is so funny,
she really steals the show.
323
00:08:38,250 --> 00:08:38,370
And that girl is so funny,
she really steals the show.
324
00:08:38,410 --> 00:08:40,410
Let's look at the clip.
This is Parental Guidance.
325
00:08:40,450 --> 00:08:42,450
You can watch it on W,
and you can watch it on UKTV Play.
326
00:08:42,490 --> 00:08:43,010
You can watch it on W,
and you can watch it on UKTV Play.
327
00:08:43,050 --> 00:08:44,730
Let's have a look at this.
328
00:08:44,770 --> 00:08:46,730
We had a blast.
Yep.
329
00:08:46,770 --> 00:08:48,770
I just feel, like, bad that
I just can never do that
330
00:08:48,810 --> 00:08:49,610
I just feel, like, bad that
I just can never do that
331
00:08:49,650 --> 00:08:51,450
with the babies, and, like,
332
00:08:51,490 --> 00:08:53,490
I have to share them,
and I just don't...
333
00:08:53,530 --> 00:08:53,650
I have to share them,
and I just don't...
334
00:08:53,690 --> 00:08:54,890
No way you're crying.
335
00:08:54,930 --> 00:08:56,930
I'm not crying, but I just feel sad
that, like... God, grow up.
336
00:08:56,970 --> 00:08:58,410
I'm not crying, but I just feel sad
that, like... God, grow up.
337
00:08:58,450 --> 00:09:00,450
When I had nothing,
I had everything.
338
00:09:00,490 --> 00:09:02,490
When I had nothing,
I had everything.
339
00:09:02,530 --> 00:09:02,650
When I had nothing,
I had everything.
340
00:09:02,690 --> 00:09:04,690
And I knew that back then.
341
00:09:04,730 --> 00:09:05,210
And I knew that back then.
342
00:09:05,250 --> 00:09:07,250
Everything was, like, kind of tough,
and we didn't have a lot of money,
343
00:09:07,290 --> 00:09:08,410
Everything was, like, kind of tough,
and we didn't have a lot of money,
344
00:09:08,450 --> 00:09:10,450
and we didn't have a lot of family,
but it was so much better in a way.
345
00:09:10,490 --> 00:09:11,730
and we didn't have a lot of family,
but it was so much better in a way.
346
00:09:11,770 --> 00:09:13,770
Mum, stop... All the shit that
I have now, I don't really...
347
00:09:13,810 --> 00:09:14,330
Mum, stop... All the shit that
I have now, I don't really...
348
00:09:14,370 --> 00:09:16,050
I will get up and leave.
..care about it.
349
00:09:16,090 --> 00:09:18,090
Like, what we had was awesome.
350
00:09:18,130 --> 00:09:18,210
Like, what we had was awesome.
351
00:09:18,250 --> 00:09:19,810
It was so much fun.
It was.
352
00:09:19,850 --> 00:09:21,850
And I'll never have that again.
Oh, my fucking... Can you stop?
353
00:09:21,890 --> 00:09:23,410
And I'll never have that again.
Oh, my fucking... Can you stop?
354
00:09:25,290 --> 00:09:26,330
Very good.
355
00:09:27,850 --> 00:09:29,850
That girl will never know
how much I love her,
356
00:09:29,890 --> 00:09:30,010
That girl will never know
how much I love her,
357
00:09:30,050 --> 00:09:32,050
and it's so sad to see her,
you know,
358
00:09:32,090 --> 00:09:32,410
and it's so sad to see her,
you know,
359
00:09:32,450 --> 00:09:34,210
she doesn't want me
to show any emotion ever,
360
00:09:34,250 --> 00:09:36,250
and they pull away from you,
and I feel like that is the grief
361
00:09:36,290 --> 00:09:37,450
and they pull away from you,
and I feel like that is the grief
362
00:09:37,490 --> 00:09:39,490
of being a parent is that,
you know,
363
00:09:39,530 --> 00:09:39,650
of being a parent is that,
you know,
364
00:09:39,690 --> 00:09:41,690
that it only lasts for as long
as it lasts, and then it's gone.
365
00:09:41,730 --> 00:09:42,330
that it only lasts for as long
as it lasts, and then it's gone.
366
00:09:42,370 --> 00:09:44,370
You know, they pull away from you
at that age maybe,
367
00:09:44,410 --> 00:09:44,530
You know, they pull away from you
at that age maybe,
368
00:09:44,570 --> 00:09:46,570
but then they'll come back to you
when, for example,
369
00:09:46,610 --> 00:09:46,770
but then they'll come back to you
when, for example,
370
00:09:46,810 --> 00:09:48,490
they've got a mortgage.
371
00:09:48,530 --> 00:09:50,530
Do you know, when you're talking
about families,
372
00:09:50,570 --> 00:09:51,290
Do you know, when you're talking
about families,
373
00:09:51,330 --> 00:09:53,330
I just had a thought,
and I started giggling to myself.
374
00:09:53,370 --> 00:09:55,050
I just had a thought,
and I started giggling to myself.
375
00:09:55,090 --> 00:09:57,090
My mother-in-law, my wife's mum,
obviously, she came to me one day,
376
00:09:57,130 --> 00:09:59,130
My mother-in-law, my wife's mum,
obviously, she came to me one day,
377
00:09:59,170 --> 00:10:00,770
My mother-in-law, my wife's mum,
obviously, she came to me one day,
378
00:10:00,810 --> 00:10:02,810
and she said, "Raymond,"
Irish lady, you know, from Farnham.
379
00:10:02,850 --> 00:10:04,850
and she said, "Raymond,"
Irish lady, you know, from Farnham.
380
00:10:04,890 --> 00:10:05,130
and she said, "Raymond,"
Irish lady, you know, from Farnham.
381
00:10:05,170 --> 00:10:07,010
And she said, "Raymond," she said,
382
00:10:07,050 --> 00:10:09,050
"I don't want you to worry,"
she said,
383
00:10:09,090 --> 00:10:09,930
"I don't want you to worry,"
she said,
384
00:10:09,970 --> 00:10:11,570
"but I've booked my funeral."
385
00:10:11,610 --> 00:10:13,610
Oh... "And I've paid for it all.
It's all paid for.
386
00:10:13,650 --> 00:10:15,490
Oh... "And I've paid for it all.
It's all paid for.
387
00:10:15,530 --> 00:10:17,410
"Flowers, everything,
don't worry about it."
388
00:10:17,450 --> 00:10:19,450
And she went on for about 20 minutes
about this funeral,
389
00:10:19,490 --> 00:10:20,130
And she went on for about 20 minutes
about this funeral,
390
00:10:20,170 --> 00:10:22,170
and we're fucking looking at her
like, "What are you talking about?"
391
00:10:22,210 --> 00:10:23,770
and we're fucking looking at her
like, "What are you talking about?"
392
00:10:23,810 --> 00:10:25,810
And she said, "Yes, it's all booked,
so you just have to turn up,
393
00:10:25,850 --> 00:10:27,330
And she said, "Yes, it's all booked,
so you just have to turn up,
394
00:10:27,370 --> 00:10:28,530
"and we'll have a lovely day.
395
00:10:28,570 --> 00:10:30,090
"The cars are paid for, this, that."
396
00:10:30,130 --> 00:10:32,130
I said, "OK, Mum. When is it?"
397
00:10:32,170 --> 00:10:32,690
I said, "OK, Mum. When is it?"
398
00:10:32,730 --> 00:10:33,730
LAUGHTER
399
00:10:36,450 --> 00:10:38,210
And she said...
400
00:10:40,010 --> 00:10:42,010
But it's just funny how mums are,
you know? They don't...
401
00:10:42,050 --> 00:10:44,050
But it's just funny how mums are,
you know? They don't...
402
00:10:44,090 --> 00:10:44,410
But it's just funny how mums are,
you know? They don't...
403
00:10:44,450 --> 00:10:46,370
We're doing all right, you know,
404
00:10:46,410 --> 00:10:48,410
but she wants to take that pressure
off you, you know,
405
00:10:48,450 --> 00:10:49,050
but she wants to take that pressure
off you, you know,
406
00:10:49,090 --> 00:10:51,090
and it's a beautiful thing
either way,
407
00:10:51,130 --> 00:10:51,370
and it's a beautiful thing
either way,
408
00:10:51,410 --> 00:10:53,410
and at the same time,
it's so ridiculous.
409
00:10:53,450 --> 00:10:53,690
and at the same time,
it's so ridiculous.
410
00:10:53,730 --> 00:10:55,050
What a thing to say.
411
00:10:55,090 --> 00:10:57,090
You know? It is sweet, though.
Yeah, it is, yeah.
412
00:10:57,130 --> 00:10:57,890
You know? It is sweet, though.
Yeah, it is, yeah.
413
00:10:57,930 --> 00:10:59,850
By the way, you've just hit
a major milestone.
414
00:10:59,890 --> 00:11:01,890
You're celebrating, it's just coming
up anyway, 50 years in the business.
415
00:11:01,930 --> 00:11:03,570
You're celebrating, it's just coming
up anyway, 50 years in the business.
416
00:11:03,610 --> 00:11:05,610
50 years as
a professional working actor.
417
00:11:05,650 --> 00:11:05,810
50 years as
a professional working actor.
418
00:11:05,850 --> 00:11:06,890
50 years.
419
00:11:06,930 --> 00:11:08,570
CHEERING AND APPLAUSE
420
00:11:08,610 --> 00:11:09,610
Amazing.
421
00:11:10,650 --> 00:11:12,650
Congratulations.
Where does it go?
422
00:11:12,690 --> 00:11:13,050
Congratulations.
Where does it go?
423
00:11:13,090 --> 00:11:15,090
I mean, it only seems like
yesterday I started, you know?
424
00:11:15,130 --> 00:11:15,330
I mean, it only seems like
yesterday I started, you know?
425
00:11:15,370 --> 00:11:17,370
Did you expect to be around that
long because I know...No.
426
00:11:17,410 --> 00:11:17,650
Did you expect to be around that
long because I know...No.
427
00:11:17,690 --> 00:11:19,370
It wasn't the most
auspicious start.
428
00:11:19,410 --> 00:11:21,410
No, not really. It took a while.
429
00:11:21,450 --> 00:11:21,530
No, not really. It took a while.
430
00:11:21,570 --> 00:11:23,570
I mean, I was about 30 when it
really started going all right.
431
00:11:23,610 --> 00:11:24,650
I mean, I was about 30 when it
really started going all right.
432
00:11:24,690 --> 00:11:26,690
I'd done Scum when I was 17,
and we moved and made the film again
433
00:11:26,730 --> 00:11:27,930
I'd done Scum when I was 17,
and we moved and made the film again
434
00:11:27,970 --> 00:11:29,970
when I was 20, and I retired twice
in that time from 17 to 20.
435
00:11:30,010 --> 00:11:31,890
when I was 20, and I retired twice
in that time from 17 to 20.
436
00:11:31,930 --> 00:11:33,930
I retired from the business.
437
00:11:33,970 --> 00:11:34,050
I retired from the business.
438
00:11:34,090 --> 00:11:36,090
Sometimes, I think,
"What would I be doing?"
439
00:11:36,130 --> 00:11:38,010
You know, I was expelled
from drama school.
440
00:11:38,050 --> 00:11:40,050
If I hadn't been expelled,
I wouldn't be here today.
441
00:11:40,090 --> 00:11:40,490
If I hadn't been expelled,
I wouldn't be here today.
442
00:11:40,530 --> 00:11:42,050
So you were kicked out of
drama school?
443
00:11:42,090 --> 00:11:44,090
That's why I got Scum, you know.
Why do they kick you out?
444
00:11:44,130 --> 00:11:44,450
That's why I got Scum, you know.
Why do they kick you out?
445
00:11:44,490 --> 00:11:46,490
Oh, I was just an horrible,
little bastard, really.
446
00:11:46,530 --> 00:11:47,170
Oh, I was just an horrible,
little bastard, really.
447
00:11:47,210 --> 00:11:49,210
I'd done something
at drama school
448
00:11:49,250 --> 00:11:49,490
I'd done something
at drama school
449
00:11:49,530 --> 00:11:51,530
where I sabotaged
the headmistress's car.
450
00:11:51,570 --> 00:11:53,450
where I sabotaged
the headmistress's car.
451
00:11:53,490 --> 00:11:55,490
Really stupid, and someone grassed
me up, and I got kicked out.
452
00:11:55,530 --> 00:11:56,250
Really stupid, and someone grassed
me up, and I got kicked out.
453
00:11:56,290 --> 00:11:58,130
Quite rightly so.
454
00:11:58,170 --> 00:12:00,170
But with that, I went up to the BBC,
which was this building here,
455
00:12:00,210 --> 00:12:01,330
But with that, I went up to the BBC,
which was this building here,
456
00:12:01,370 --> 00:12:02,610
funnily enough.
457
00:12:02,650 --> 00:12:04,450
It's where it kind of started,
you know?
458
00:12:04,490 --> 00:12:06,490
When you think about the directors
you worked with,
459
00:12:06,530 --> 00:12:06,650
When you think about the directors
you worked with,
460
00:12:06,690 --> 00:12:08,690
some amazing directors over
the years, and some amazing films.
461
00:12:08,730 --> 00:12:09,330
some amazing directors over
the years, and some amazing films.
462
00:12:09,370 --> 00:12:11,370
Which are the ones that you enjoyed
the experience the most?
463
00:12:11,410 --> 00:12:12,010
Which are the ones that you enjoyed
the experience the most?
464
00:12:12,050 --> 00:12:14,050
Which are the ones that maybe you
learned from working with them?
465
00:12:14,090 --> 00:12:14,610
Which are the ones that maybe you
learned from working with them?
466
00:12:14,650 --> 00:12:16,650
Well, Spielberg, I think,
purely because he enjoyed
467
00:12:16,690 --> 00:12:17,650
Well, Spielberg, I think,
purely because he enjoyed
468
00:12:17,690 --> 00:12:19,690
showing you what he was doing
and teaching.
469
00:12:19,730 --> 00:12:20,170
showing you what he was doing
and teaching.
470
00:12:20,210 --> 00:12:22,210
You understood
why he was moving the camera
471
00:12:22,250 --> 00:12:22,850
You understood
why he was moving the camera
472
00:12:22,890 --> 00:12:24,890
in a certain direction, and he just
loved being there, you know?
473
00:12:24,930 --> 00:12:26,930
in a certain direction, and he just
loved being there, you know?
474
00:12:26,970 --> 00:12:27,090
in a certain direction, and he just
loved being there, you know?
475
00:12:27,130 --> 00:12:28,730
Yeah.
He really did.
476
00:12:28,770 --> 00:12:30,770
Scorsese for the reasons, but,
you know, there's Gary Oldman.
477
00:12:30,810 --> 00:12:32,810
Scorsese for the reasons, but,
you know, there's Gary Oldman.
478
00:12:32,850 --> 00:12:33,090
Scorsese for the reasons, but,
you know, there's Gary Oldman.
479
00:12:33,130 --> 00:12:35,130
For me, being an actor,
and he's a great actor,
480
00:12:35,170 --> 00:12:35,610
For me, being an actor,
and he's a great actor,
481
00:12:35,650 --> 00:12:37,370
being in a film with him,
482
00:12:37,410 --> 00:12:39,410
he understood what acting
was all about. That was...
483
00:12:39,450 --> 00:12:39,570
he understood what acting
was all about. That was...
484
00:12:39,610 --> 00:12:41,250
Maybe some of you
might not have seen this.
485
00:12:41,290 --> 00:12:43,290
It's an amazing film, I think
it's one of your best performances.
486
00:12:43,330 --> 00:12:43,890
It's an amazing film, I think
it's one of your best performances.
487
00:12:43,930 --> 00:12:45,090
It's an incredible film.
488
00:12:45,130 --> 00:12:47,130
Nil By Mouth, directed by Gary,
and it's a very intense drama.
489
00:12:47,170 --> 00:12:48,010
Nil By Mouth, directed by Gary,
and it's a very intense drama.
490
00:12:48,050 --> 00:12:50,050
It's not Saturday night
with a pizza, in't it? No, no.
491
00:12:50,090 --> 00:12:51,330
It's not Saturday night
with a pizza, in't it? No, no.
492
00:12:51,370 --> 00:12:53,370
But it was amazing, but he hadn't
directed much before, had he?
493
00:12:53,410 --> 00:12:54,250
But it was amazing, but he hadn't
directed much before, had he?
494
00:12:54,290 --> 00:12:56,290
I don't think he'd directed
anything before.
495
00:12:56,330 --> 00:12:56,450
I don't think he'd directed
anything before.
496
00:12:56,490 --> 00:12:58,490
So that was a bit of a risk,
I would have thought.
497
00:12:58,530 --> 00:12:58,650
So that was a bit of a risk,
I would have thought.
498
00:12:58,690 --> 00:13:00,690
Yeah, yeah, really,
but when he gave me the script,
499
00:13:00,730 --> 00:13:01,770
Yeah, yeah, really,
but when he gave me the script,
500
00:13:01,810 --> 00:13:03,690
and it's quite flattering
for someone like him
501
00:13:03,730 --> 00:13:05,730
to give me a script because I hadn't
done too much at the time, you know.
502
00:13:05,770 --> 00:13:06,530
to give me a script because I hadn't
done too much at the time, you know.
503
00:13:06,570 --> 00:13:07,610
And you read it,
504
00:13:07,650 --> 00:13:09,650
and it's the best thing
I've ever read about the subject,
505
00:13:09,690 --> 00:13:10,330
and it's the best thing
I've ever read about the subject,
506
00:13:10,370 --> 00:13:12,370
and I don't come from there,
you know, I'm a London boy,
507
00:13:12,410 --> 00:13:14,370
and I don't come from there,
you know, I'm a London boy,
508
00:13:14,410 --> 00:13:16,410
I'm working class, I come
from the east end of London.
509
00:13:16,450 --> 00:13:17,490
I'm working class, I come
from the east end of London.
510
00:13:17,530 --> 00:13:19,530
But this side of London, he was
talking about the undercurrent,
511
00:13:19,570 --> 00:13:20,850
But this side of London, he was
talking about the undercurrent,
512
00:13:20,890 --> 00:13:22,890
you know, the drugs and the heroin
and all that kind of stuff.
513
00:13:22,930 --> 00:13:24,050
you know, the drugs and the heroin
and all that kind of stuff.
514
00:13:24,090 --> 00:13:26,090
I don't come from that world.
I've seen it, and so it was...
515
00:13:26,130 --> 00:13:28,130
I don't come from that world.
I've seen it, and so it was...
516
00:13:29,690 --> 00:13:31,690
You go somewhere dark when you do
something like that, you know?
517
00:13:31,730 --> 00:13:33,010
You go somewhere dark when you do
something like that, you know?
518
00:13:33,050 --> 00:13:35,050
And we certainly did,
and I was very proud of that film.
519
00:13:35,090 --> 00:13:35,890
And we certainly did,
and I was very proud of that film.
520
00:13:35,930 --> 00:13:37,370
Yeah, it's an amazing performance.
521
00:13:37,410 --> 00:13:39,410
Another amazing performance,
much lighter, I'm pleased to say,
522
00:13:39,450 --> 00:13:41,010
Another amazing performance,
much lighter, I'm pleased to say,
523
00:13:41,050 --> 00:13:43,010
but this is someone
everyone will remember.
524
00:13:43,050 --> 00:13:45,050
Before we have a look at this,
though, just briefly,
525
00:13:45,090 --> 00:13:45,210
Before we have a look at this,
though, just briefly,
526
00:13:45,250 --> 00:13:46,730
I'm gonna ask you a question,
Katherine.
527
00:13:46,770 --> 00:13:48,770
Do you think men of any age, but of
a certain age, should wear Speedos?
528
00:13:48,810 --> 00:13:50,810
Do you think men of any age, but of
a certain age, should wear Speedos?
529
00:13:50,850 --> 00:13:51,330
Do you think men of any age, but of
a certain age, should wear Speedos?
530
00:13:52,850 --> 00:13:54,850
I think it should be mandatory, yes.
531
00:13:54,890 --> 00:13:55,450
I think it should be mandatory, yes.
532
00:13:55,490 --> 00:13:57,490
Because men are gifted enough
to have their reproductive organs
533
00:13:57,530 --> 00:13:58,650
Because men are gifted enough
to have their reproductive organs
534
00:13:58,690 --> 00:14:00,690
on the outside.
535
00:14:00,730 --> 00:14:02,730
And God intended us,
I feel, to see those.
536
00:14:02,770 --> 00:14:03,890
And God intended us,
I feel, to see those.
537
00:14:05,850 --> 00:14:07,850
And have you seen the film
Sexy Beast?I have. Of course.
538
00:14:07,890 --> 00:14:08,770
And have you seen the film
Sexy Beast?I have. Of course.
539
00:14:08,810 --> 00:14:10,450
OK, well, here you go.
This is just...
540
00:14:10,490 --> 00:14:12,490
Remember this, this is very showing
you how Speedos should be worn...
541
00:14:12,530 --> 00:14:14,010
Remember this, this is very showing
you how Speedos should be worn...
542
00:14:14,050 --> 00:14:16,050
Absolutely.
..in Sexy Beast.
543
00:14:16,090 --> 00:14:16,650
Absolutely.
..in Sexy Beast.
544
00:14:16,690 --> 00:14:18,250
MUSIC: 'Peaches'
by The Strangers
545
00:14:27,130 --> 00:14:29,130
# Down on the beaches
Just look at all the peaches
546
00:14:29,170 --> 00:14:30,770
# Down on the beaches
Just look at all the peaches
547
00:14:30,810 --> 00:14:32,810
# Down on the beaches
Just look at all the brown bodies
548
00:14:32,850 --> 00:14:33,930
# Down on the beaches
Just look at all the brown bodies
549
00:14:33,970 --> 00:14:35,970
# Down on the beaches
Just look at all the sunglasses
550
00:14:36,010 --> 00:14:36,410
# Down on the beaches
Just look at all the sunglasses
551
00:14:36,450 --> 00:14:38,450
# Down on the beaches
552
00:14:38,490 --> 00:14:38,570
# Down on the beaches
553
00:14:38,610 --> 00:14:40,610
# Just look at all the peaches
Down on the beaches
554
00:14:40,650 --> 00:14:42,050
# Just look at all the peaches
Down on the beaches
555
00:14:42,090 --> 00:14:43,530
# Just look at all the peaches. #
556
00:14:51,130 --> 00:14:53,130
CHEERING AND APPLAUSE
557
00:14:53,170 --> 00:14:53,330
CHEERING AND APPLAUSE
558
00:14:54,570 --> 00:14:56,570
That's amazing.
559
00:14:56,610 --> 00:14:56,730
That's amazing.
560
00:14:56,770 --> 00:14:58,770
I mean, that's an amazing look.
How did you prepare for that role?
561
00:14:58,810 --> 00:15:00,410
I mean, that's an amazing look.
How did you prepare for that role?
562
00:15:00,450 --> 00:15:01,850
How did you get ready for that?
563
00:15:01,890 --> 00:15:03,610
How did you get
in shape for that role, Ray?
564
00:15:03,650 --> 00:15:05,650
That's a good question,
cos I was actually asked to go
565
00:15:05,690 --> 00:15:06,050
That's a good question,
cos I was actually asked to go
566
00:15:06,090 --> 00:15:08,090
to Spain early,
a couple of weeks earlier,
567
00:15:08,130 --> 00:15:08,690
to Spain early,
a couple of weeks earlier,
568
00:15:08,730 --> 00:15:10,730
and I drank lots of vodka,
ate lots of pasta,
569
00:15:10,770 --> 00:15:12,370
and I drank lots of vodka,
ate lots of pasta,
570
00:15:12,410 --> 00:15:14,210
and lay on the beach in the sun.
571
00:15:14,250 --> 00:15:16,090
That was preparation for the film.
Wow.
572
00:15:16,130 --> 00:15:17,290
Yeah.
It's a tough life!
573
00:15:17,330 --> 00:15:18,570
Just to get into shape, yes.
574
00:15:18,610 --> 00:15:20,610
It's an...
I mean, that's an amazing look.
575
00:15:20,650 --> 00:15:21,210
It's an...
I mean, that's an amazing look.
576
00:15:21,250 --> 00:15:23,090
Yeah. It was cold that day.
577
00:15:28,130 --> 00:15:30,130
Yeah. I mean,
it looks reasonably warm.
578
00:15:30,170 --> 00:15:30,890
Yeah. I mean,
it looks reasonably warm.
579
00:15:34,090 --> 00:15:36,090
But, you know, it's Ray's birthday,
ladies and gentlemen,
580
00:15:36,130 --> 00:15:36,890
But, you know, it's Ray's birthday,
ladies and gentlemen,
581
00:15:36,930 --> 00:15:38,930
and so we do have a small gift, and
the gift is themed, Ray. Are you...
582
00:15:38,970 --> 00:15:40,970
and so we do have a small gift, and
the gift is themed, Ray. Are you...
583
00:15:41,010 --> 00:15:41,770
and so we do have a small gift, and
the gift is themed, Ray. Are you...
584
00:15:41,810 --> 00:15:43,810
You're not a football fan, are you?
I like women's football now.
585
00:15:43,850 --> 00:15:45,010
You're not a football fan, are you?
I like women's football now.
586
00:15:45,050 --> 00:15:47,050
I was taken
under the Lionesses' wing.
587
00:15:47,090 --> 00:15:47,490
I was taken
under the Lionesses' wing.
588
00:15:47,530 --> 00:15:49,530
I learned all about everything,
the World Cup, and now I'm a fan.
589
00:15:49,570 --> 00:15:50,370
I learned all about everything,
the World Cup, and now I'm a fan.
590
00:15:50,410 --> 00:15:52,410
But I don't support
any specific team,
591
00:15:52,450 --> 00:15:52,890
But I don't support
any specific team,
592
00:15:52,930 --> 00:15:54,690
and so that means
I'm in a good mood all year.
593
00:15:54,730 --> 00:15:56,050
Well, yeah.
594
00:15:56,090 --> 00:15:58,090
Well, Ray's in a bad mood most of
the year cos he supports West Ham.
595
00:15:58,130 --> 00:15:58,890
Well, Ray's in a bad mood most of
the year cos he supports West Ham.
596
00:15:58,930 --> 00:16:00,930
I do, yeah.
Yeah.
597
00:16:00,970 --> 00:16:01,210
I do, yeah.
Yeah.
598
00:16:01,250 --> 00:16:03,250
OK, let's have a look.
This is your present, then.
599
00:16:03,290 --> 00:16:03,610
OK, let's have a look.
This is your present, then.
600
00:16:03,650 --> 00:16:05,290
You know it's
my wife's birthday today?
601
00:16:05,330 --> 00:16:07,330
This is, in a way, though, maybe
this is a present for her, as well.
602
00:16:07,370 --> 00:16:09,370
This is, in a way, though, maybe
this is a present for her, as well.
603
00:16:09,410 --> 00:16:09,890
This is, in a way, though, maybe
this is a present for her, as well.
604
00:16:09,930 --> 00:16:11,930
OK. Oh, really?
And for me.
605
00:16:11,970 --> 00:16:12,250
OK. Oh, really?
And for me.
606
00:16:12,290 --> 00:16:13,970
Is it one of them kind of presents?
607
00:16:14,010 --> 00:16:16,010
Happy birthday, Ray.
Thank you very much. Thank you. Oh!
608
00:16:16,050 --> 00:16:18,050
Happy birthday, Ray.
Thank you very much. Thank you. Oh!
609
00:16:18,090 --> 00:16:18,210
Happy birthday, Ray.
Thank you very much. Thank you. Oh!
610
00:16:19,810 --> 00:16:20,810
I was hoping.
611
00:16:23,290 --> 00:16:24,570
CHEERING AND APPLAUSE
612
00:16:25,850 --> 00:16:27,010
Ray, look at the front.
613
00:16:30,010 --> 00:16:31,810
The Hammers.
I know, I see it.
614
00:16:33,730 --> 00:16:35,730
Well, I'll put them on
for the second half. Yes!
615
00:16:35,770 --> 00:16:36,050
Well, I'll put them on
for the second half. Yes!
616
00:16:36,090 --> 00:16:38,010
OK, so, don't go away,
because in a few moments,
617
00:16:38,050 --> 00:16:40,050
maybe you'll see Ray
wearing those Speedos,
618
00:16:40,090 --> 00:16:41,570
and we'll be joined
by Noel Fielding.
619
00:16:41,610 --> 00:16:43,170
See you after the break.
620
00:33:37,500 --> 00:33:39,500
CHEERING AND APPLAUSE
621
00:33:39,540 --> 00:33:39,860
CHEERING AND APPLAUSE
622
00:33:42,020 --> 00:33:43,660
Welcome back to the show.
623
00:33:43,700 --> 00:33:45,700
Let's get my next guest out
right now.
624
00:33:45,740 --> 00:33:45,940
Let's get my next guest out
right now.
625
00:33:45,980 --> 00:33:47,980
He has been making us laugh
for over 20 years, which is amazing
626
00:33:48,020 --> 00:33:48,860
He has been making us laugh
for over 20 years, which is amazing
627
00:33:48,900 --> 00:33:50,900
when you see he still looks the same
age as when he first started.
628
00:33:50,940 --> 00:33:51,460
when you see he still looks the same
age as when he first started.
629
00:33:51,500 --> 00:33:53,300
It's Noel Fielding!
630
00:33:53,340 --> 00:33:55,180
CHEERING AND APPLAUSE
631
00:34:02,900 --> 00:34:04,900
Hello.
As always, you look amazing.
632
00:34:04,940 --> 00:34:05,060
Hello.
As always, you look amazing.
633
00:34:07,340 --> 00:34:08,780
Hello, Noel.
Pleasure.
634
00:34:11,380 --> 00:34:13,380
As always, Noel,
you never disappoint.
635
00:34:13,420 --> 00:34:13,540
As always, Noel,
you never disappoint.
636
00:34:13,580 --> 00:34:15,180
He looks amazing, doesn't he?
637
00:34:15,220 --> 00:34:17,220
CHEERING AND APPLAUSE
638
00:34:17,260 --> 00:34:19,260
How would you describe
this look? What is this book?
639
00:34:19,300 --> 00:34:19,420
How would you describe
this look? What is this book?
640
00:34:19,460 --> 00:34:21,460
Imagine if Sesame Street
had a new character
641
00:34:21,500 --> 00:34:21,820
Imagine if Sesame Street
had a new character
642
00:34:21,860 --> 00:34:23,860
that was a sort of
Victorian prostitute.
643
00:34:23,900 --> 00:34:24,020
that was a sort of
Victorian prostitute.
644
00:34:25,660 --> 00:34:27,660
I don't know. You know Katherine
and Ray, don't you?Yes.
645
00:34:27,700 --> 00:34:27,900
I don't know. You know Katherine
and Ray, don't you?Yes.
646
00:34:27,940 --> 00:34:29,620
Yeah, of course, yeah. Big fan.
647
00:34:29,660 --> 00:34:31,660
I think you're a big fan of Ray
in particular, aren't you?
648
00:34:31,700 --> 00:34:31,900
I think you're a big fan of Ray
in particular, aren't you?
649
00:34:31,940 --> 00:34:33,940
Yeah, I am, and you know, when
I was growing up, Robin Hood,
650
00:34:33,980 --> 00:34:35,980
Yeah, I am, and you know, when
I was growing up, Robin Hood,
651
00:34:36,020 --> 00:34:36,340
Yeah, I am, and you know, when
I was growing up, Robin Hood,
652
00:34:36,380 --> 00:34:37,820
do remember Robin Hood?
Sure.
653
00:34:37,860 --> 00:34:39,860
The hooded man.
# Robin the hooded man. #
654
00:34:39,900 --> 00:34:40,020
The hooded man.
# Robin the hooded man. #
655
00:34:40,060 --> 00:34:41,660
# The hooded man. #
You were Will Scarlet.
656
00:34:41,700 --> 00:34:42,780
I was, yes.
657
00:34:42,820 --> 00:34:44,820
Well, I was at the age where we used
to watch that on a Saturday
658
00:34:44,860 --> 00:34:45,220
Well, I was at the age where we used
to watch that on a Saturday
659
00:34:45,260 --> 00:34:47,260
and then go out and play
Robin Hood. Right.
660
00:34:47,300 --> 00:34:47,540
and then go out and play
Robin Hood. Right.
661
00:34:47,580 --> 00:34:49,580
I was obviously Michael Praed's
character. Obviously.
662
00:34:49,620 --> 00:34:50,620
I was obviously Michael Praed's
character. Obviously.
663
00:34:50,660 --> 00:34:52,660
Early hair influence, but, yeah, we
used to sort of pretend to be you,
664
00:34:52,700 --> 00:34:53,860
Early hair influence, but, yeah, we
used to sort of pretend to be you,
665
00:34:53,900 --> 00:34:54,940
growing up.
666
00:34:54,980 --> 00:34:56,980
I've just been on holiday with
three of the boys from the show,
667
00:34:57,020 --> 00:34:58,340
I've just been on holiday with
three of the boys from the show,
668
00:34:58,380 --> 00:35:00,380
we've known one another 40 years.
Really?
669
00:35:00,420 --> 00:35:00,940
we've known one another 40 years.
Really?
670
00:35:00,980 --> 00:35:02,980
Yeah, Clive Mantle, Jason Connery,
and who's the other one?
671
00:35:03,020 --> 00:35:04,540
Yeah, Clive Mantle, Jason Connery,
and who's the other one?
672
00:35:04,580 --> 00:35:06,580
Oh, yeah, Mark Ryan who plays...
673
00:35:06,620 --> 00:35:07,020
Oh, yeah, Mark Ryan who plays...
674
00:35:07,060 --> 00:35:09,060
It was a very drunken weekend.
Yeah, so, we've all stayed in touch.
675
00:35:09,100 --> 00:35:11,100
It was a very drunken weekend.
Yeah, so, we've all stayed in touch.
676
00:35:11,140 --> 00:35:11,260
It was a very drunken weekend.
Yeah, so, we've all stayed in touch.
677
00:35:11,300 --> 00:35:13,300
That's amazing. Wow. And did you get
into the outfits? No, we didn't...
678
00:35:13,340 --> 00:35:15,340
That's amazing. Wow. And did you get
into the outfits? No, we didn't...
679
00:35:15,380 --> 00:35:15,500
That's amazing. Wow. And did you get
into the outfits? No, we didn't...
680
00:35:15,540 --> 00:35:17,380
Would have done, but we
couldn't fit into them.
681
00:35:18,860 --> 00:35:20,340
You still got the tights?
No.
682
00:35:20,380 --> 00:35:22,380
Have you saved any of your costumes
or stuff from films?Yeah.
683
00:35:22,420 --> 00:35:23,460
Have you saved any of your costumes
or stuff from films?Yeah.
684
00:35:23,500 --> 00:35:25,500
I mean, I've got the saddle off
Cold Mountain. I have to have...
685
00:35:25,540 --> 00:35:27,420
I mean, I've got the saddle off
Cold Mountain. I have to have...
686
00:35:27,460 --> 00:35:29,340
I can't help it, it's like
being an eastender.
687
00:35:29,380 --> 00:35:31,380
I don't know what it is, but you've
got to nick something, you know?
688
00:35:31,420 --> 00:35:32,020
I don't know what it is, but you've
got to nick something, you know?
689
00:35:32,060 --> 00:35:34,060
But I also have the guilt where
I have to tell them I've nicked it,
690
00:35:34,100 --> 00:35:34,900
But I also have the guilt where
I have to tell them I've nicked it,
691
00:35:34,940 --> 00:35:36,060
you know what I mean?
692
00:35:36,100 --> 00:35:38,100
Then Stevie Dent let me have the
flags off the battlefield and that,
693
00:35:38,140 --> 00:35:38,980
Then Stevie Dent let me have the
flags off the battlefield and that,
694
00:35:39,020 --> 00:35:41,020
and I've got
the jewels from Henry VIII.
695
00:35:41,060 --> 00:35:42,180
and I've got
the jewels from Henry VIII.
696
00:35:42,220 --> 00:35:44,220
I've got a little bit of something,
but over the years,
697
00:35:44,260 --> 00:35:44,500
I've got a little bit of something,
but over the years,
698
00:35:44,540 --> 00:35:46,540
you give them away to people who
raffle them and things like that.
699
00:35:46,580 --> 00:35:47,300
you give them away to people who
raffle them and things like that.
700
00:35:47,340 --> 00:35:49,340
Auctions. But I've kind of kept the
saddle because I love the saddle.
701
00:35:49,380 --> 00:35:50,060
Auctions. But I've kind of kept the
saddle because I love the saddle.
702
00:35:50,100 --> 00:35:52,100
If you find those tights
from Robin Hood,
703
00:35:52,140 --> 00:35:52,300
If you find those tights
from Robin Hood,
704
00:35:52,340 --> 00:35:53,740
I know one little boy...
705
00:35:54,900 --> 00:35:56,900
I will take them.
I'd love to wear them.
706
00:35:56,940 --> 00:35:57,260
I will take them.
I'd love to wear them.
707
00:35:57,300 --> 00:35:59,100
You know,
we've been talking about families,
708
00:35:59,140 --> 00:36:01,020
so you're a father now, of course.
709
00:36:01,060 --> 00:36:03,060
Yeah, I've got two little girls.
Two little girls.
710
00:36:03,100 --> 00:36:03,260
Yeah, I've got two little girls.
Two little girls.
711
00:36:03,300 --> 00:36:05,300
How old are they now?
Five and three. Wow.
712
00:36:05,340 --> 00:36:06,060
How old are they now?
Five and three. Wow.
713
00:36:06,100 --> 00:36:08,100
One of them's called Dali,
named after Salvador Dali,
714
00:36:08,140 --> 00:36:09,260
One of them's called Dali,
named after Salvador Dali,
715
00:36:09,300 --> 00:36:11,300
and she's very arty,
and she's like a little...
716
00:36:11,340 --> 00:36:12,300
and she's very arty,
and she's like a little...
717
00:36:12,340 --> 00:36:14,340
She's like a sort of little flower
child, wears angel wings
718
00:36:14,380 --> 00:36:16,020
She's like a sort of little flower
child, wears angel wings
719
00:36:16,060 --> 00:36:18,060
and sort of is in
a little fantasy world.
720
00:36:18,100 --> 00:36:18,380
and sort of is in
a little fantasy world.
721
00:36:18,420 --> 00:36:20,420
And then the other one is called
Iggy, named after Iggy Pop,
722
00:36:20,460 --> 00:36:21,340
And then the other one is called
Iggy, named after Iggy Pop,
723
00:36:21,380 --> 00:36:23,260
and she's quite rebellious already.
724
00:36:23,300 --> 00:36:24,420
She's like Tank Girl.
725
00:36:25,500 --> 00:36:27,500
She's already smoking,
driving a motorbike.
726
00:36:27,540 --> 00:36:28,380
She's already smoking,
driving a motorbike.
727
00:36:29,820 --> 00:36:31,820
And she's pretty wild,
so they're very different,
728
00:36:31,860 --> 00:36:31,980
And she's pretty wild,
so they're very different,
729
00:36:32,020 --> 00:36:33,900
but they get on very well,
so it's nice.
730
00:36:33,940 --> 00:36:35,540
How are you
when you have to be firm?
731
00:36:35,580 --> 00:36:37,580
cos I can't imagine you having any
discipline whatsoever in your life.
732
00:36:37,620 --> 00:36:39,620
cos I can't imagine you having any
discipline whatsoever in your life.
733
00:36:39,660 --> 00:36:41,060
cos I can't imagine you having any
discipline whatsoever in your life.
734
00:36:41,100 --> 00:36:43,100
How dare you!
735
00:36:43,140 --> 00:36:43,620
How dare you!
736
00:36:43,660 --> 00:36:45,660
You know what I mean, I've known you
for a while, and it's like,
737
00:36:45,700 --> 00:36:46,260
You know what I mean, I've known you
for a while, and it's like,
738
00:36:46,300 --> 00:36:47,900
you're not someone I consider
739
00:36:47,940 --> 00:36:49,940
someone who is particularly
interested in rules.
740
00:36:49,980 --> 00:36:50,660
someone who is particularly
interested in rules.
741
00:36:50,700 --> 00:36:52,700
No, I literally laugh all the time,
and my partner gets annoyed
742
00:36:52,740 --> 00:36:54,740
No, I literally laugh all the time,
and my partner gets annoyed
743
00:36:54,780 --> 00:36:54,900
No, I literally laugh all the time,
and my partner gets annoyed
744
00:36:54,940 --> 00:36:56,860
cos she's like,
"You've got to back me up,"
745
00:36:56,900 --> 00:36:58,540
but I just find it hilarious.
746
00:36:58,580 --> 00:37:00,020
I mean, they're ridiculous.
747
00:37:00,060 --> 00:37:02,060
It's like an episode of
Itchy And Scratchy.
748
00:37:02,100 --> 00:37:02,300
It's like an episode of
Itchy And Scratchy.
749
00:37:02,340 --> 00:37:03,820
It's like the Marx Brothers.
750
00:37:03,860 --> 00:37:05,860
You come in, and they're sort of
smearing Vaseline into their hair,
751
00:37:05,900 --> 00:37:07,020
You come in, and they're sort of
smearing Vaseline into their hair,
752
00:37:07,060 --> 00:37:09,060
they've both got tutus on,
one's hanging off the bunk bed.
753
00:37:09,100 --> 00:37:09,500
they've both got tutus on,
one's hanging off the bunk bed.
754
00:37:09,540 --> 00:37:10,860
It's hilarious.
755
00:37:12,140 --> 00:37:13,820
Have you two worked together?
756
00:37:13,860 --> 00:37:15,860
Cos obviously, you've been on the...
Haven't we?
757
00:37:15,900 --> 00:37:16,020
Cos obviously, you've been on the...
Haven't we?
758
00:37:16,060 --> 00:37:18,060
Yeah, we did... I did early
Buzzcocks with you, which was fun.
759
00:37:18,100 --> 00:37:19,140
Yeah, we did... I did early
Buzzcocks with you, which was fun.
760
00:37:19,180 --> 00:37:20,700
And we've done loads of comedy...
761
00:37:20,740 --> 00:37:22,740
You were in the Bake Off tent,
as well.Bake Off.
762
00:37:22,780 --> 00:37:22,900
You were in the Bake Off tent,
as well.Bake Off.
763
00:37:22,940 --> 00:37:24,940
We did a show with Jimmy Carr,
didn't we? Yes.
764
00:37:24,980 --> 00:37:25,100
We did a show with Jimmy Carr,
didn't we? Yes.
765
00:37:25,140 --> 00:37:27,020
And I think I described us as,
766
00:37:27,060 --> 00:37:29,060
you know those sex cards you get
in phone boxes?
767
00:37:29,100 --> 00:37:29,740
you know those sex cards you get
in phone boxes?
768
00:37:29,780 --> 00:37:31,580
Yeah.
Well...
769
00:37:31,620 --> 00:37:33,620
I described us as Katherine is
the girl on the sex card,
770
00:37:33,660 --> 00:37:35,660
I described us as Katherine is
the girl on the sex card,
771
00:37:35,700 --> 00:37:36,580
I described us as Katherine is
the girl on the sex card,
772
00:37:36,620 --> 00:37:38,260
and I'm what actually turns up.
773
00:37:42,820 --> 00:37:44,820
Beauty and the beast.
Well, you know what, you were...
774
00:37:44,860 --> 00:37:45,660
Beauty and the beast.
Well, you know what, you were...
775
00:37:45,700 --> 00:37:47,700
Now, in the Bake Off tent,
I know you've come up with
776
00:37:47,740 --> 00:37:47,860
Now, in the Bake Off tent,
I know you've come up with
777
00:37:47,900 --> 00:37:49,900
quite an odd theory
about the Bake Off tent.
778
00:37:49,940 --> 00:37:50,060
quite an odd theory
about the Bake Off tent.
779
00:37:50,100 --> 00:37:52,100
Right, so, they don't show
the bees, and bees, of course,
780
00:37:52,140 --> 00:37:54,140
Right, so, they don't show
the bees, and bees, of course,
781
00:37:54,180 --> 00:37:54,540
Right, so, they don't show
the bees, and bees, of course,
782
00:37:54,580 --> 00:37:56,300
love sugar and sweet things,
783
00:37:56,340 --> 00:37:58,340
and the Bake Off tent is so
beautiful and iconic and outdoors,
784
00:37:58,380 --> 00:37:59,300
and the Bake Off tent is so
beautiful and iconic and outdoors,
785
00:37:59,340 --> 00:38:01,340
but I felt like it was
an added layer of pressure
786
00:38:01,380 --> 00:38:02,340
but I felt like it was
an added layer of pressure
787
00:38:02,380 --> 00:38:04,380
to make the bakers mess up because
there's always a threat of bees.
788
00:38:04,420 --> 00:38:06,300
to make the bakers mess up because
there's always a threat of bees.
789
00:38:06,340 --> 00:38:07,460
Yeah.
790
00:38:07,500 --> 00:38:08,780
Right?
791
00:38:08,820 --> 00:38:10,820
I mean, and you went to the next
level where you accuse them of
792
00:38:10,860 --> 00:38:12,140
I mean, and you went to the next
level where you accuse them of
793
00:38:12,180 --> 00:38:14,180
actually deliberately releasing
bees into the tent.
794
00:38:14,220 --> 00:38:14,780
actually deliberately releasing
bees into the tent.
795
00:38:14,820 --> 00:38:16,820
To undermine your efforts.
796
00:38:16,860 --> 00:38:16,980
To undermine your efforts.
797
00:38:17,020 --> 00:38:19,020
Well, that's the only reason
why my cherry pie
798
00:38:19,060 --> 00:38:19,180
Well, that's the only reason
why my cherry pie
799
00:38:19,220 --> 00:38:20,860
could have ended up so soggy.
800
00:38:22,340 --> 00:38:24,340
What are you saying,
that we train bees to come in
801
00:38:24,380 --> 00:38:25,140
What are you saying,
that we train bees to come in
802
00:38:25,180 --> 00:38:26,300
and fuck with you all?
803
00:38:26,340 --> 00:38:28,340
You don't have to train them,
it's their innate nature.
804
00:38:28,380 --> 00:38:29,420
You don't have to train them,
it's their innate nature.
805
00:38:29,460 --> 00:38:30,740
That's the genius of it.
806
00:38:30,780 --> 00:38:32,340
It's Prue that does it.
807
00:38:34,340 --> 00:38:36,340
I'm more of a spider guy,
look at me.
808
00:38:36,380 --> 00:38:37,220
I'm more of a spider guy,
look at me.
809
00:38:37,260 --> 00:38:39,260
Seriously, though,
do they release bees?We do!
810
00:38:39,300 --> 00:38:39,420
Seriously, though,
do they release bees?We do!
811
00:38:41,580 --> 00:38:43,580
We put scorpions
in the cutlery drawer.
812
00:38:43,620 --> 00:38:44,100
We put scorpions
in the cutlery drawer.
813
00:38:44,140 --> 00:38:46,140
You don't... Do you bake?
Do you do any cooking like that?
814
00:38:46,180 --> 00:38:47,620
You don't... Do you bake?
Do you do any cooking like that?
815
00:38:47,660 --> 00:38:49,620
Not cakes, no,
I'm not very good at that.
816
00:38:49,660 --> 00:38:51,660
My daughter does,
the youngest one, she likes to bake.
817
00:38:51,700 --> 00:38:52,620
My daughter does,
the youngest one, she likes to bake.
818
00:38:52,660 --> 00:38:54,660
But you grow your own food,
don't you?Yeah.
819
00:38:54,700 --> 00:38:55,020
But you grow your own food,
don't you?Yeah.
820
00:38:55,060 --> 00:38:57,060
Do you?
Yeah, I do.
821
00:38:57,100 --> 00:38:57,220
Do you?
Yeah, I do.
822
00:38:57,260 --> 00:38:58,660
It's something about it.
823
00:38:58,700 --> 00:39:00,700
I mean, you can go to a supermarket
if you want to go to supermarkets,
824
00:39:00,740 --> 00:39:01,460
I mean, you can go to a supermarket
if you want to go to supermarkets,
825
00:39:01,500 --> 00:39:03,500
but there's something
about growing your own gear
826
00:39:03,540 --> 00:39:04,620
but there's something
about growing your own gear
827
00:39:04,660 --> 00:39:06,660
and eating it, you know? And it's...
828
00:39:06,700 --> 00:39:06,820
and eating it, you know? And it's...
829
00:39:06,860 --> 00:39:08,100
LAUGHTER
830
00:39:15,540 --> 00:39:17,380
That was back in the day.
831
00:39:18,420 --> 00:39:19,940
Tomatoes, you know?
Yeah.
832
00:39:21,020 --> 00:39:23,020
Having a tomato when it's grown
naturally, you know?
833
00:39:23,060 --> 00:39:24,380
Having a tomato when it's grown
naturally, you know?
834
00:39:24,420 --> 00:39:26,420
Noel, one thing I've got to commend
you on is, Noel is multifaceted.
835
00:39:26,460 --> 00:39:27,180
Noel, one thing I've got to commend
you on is, Noel is multifaceted.
836
00:39:27,220 --> 00:39:29,220
He's a brilliant comedian,
he's a great writer,
837
00:39:29,260 --> 00:39:29,380
He's a brilliant comedian,
he's a great writer,
838
00:39:29,420 --> 00:39:30,500
he's a great actor, as well.
839
00:39:30,540 --> 00:39:32,540
Very funny actor,
but also a brilliant painter.
840
00:39:32,580 --> 00:39:32,780
Very funny actor,
but also a brilliant painter.
841
00:39:32,820 --> 00:39:34,380
Oh, thank you.
I love your work.
842
00:39:34,420 --> 00:39:36,420
Hold on, is that you
or Claudia Winkleman?
843
00:39:36,460 --> 00:39:36,580
Hold on, is that you
or Claudia Winkleman?
844
00:39:38,060 --> 00:39:40,060
That's the advert for Traitors.
845
00:39:40,100 --> 00:39:40,180
That's the advert for Traitors.
846
00:39:42,260 --> 00:39:44,260
You know, with Claudia,
sometimes she comes on telly,
847
00:39:44,300 --> 00:39:45,020
You know, with Claudia,
sometimes she comes on telly,
848
00:39:45,060 --> 00:39:47,060
and if she's on just fleetingly
for a second, I go to my partner,
849
00:39:47,100 --> 00:39:48,780
and if she's on just fleetingly
for a second, I go to my partner,
850
00:39:48,820 --> 00:39:50,780
I don't remember filming that show.
851
00:39:53,020 --> 00:39:55,020
But here's the exciting thing,
Noel's just about to bring out
852
00:39:55,060 --> 00:39:55,860
But here's the exciting thing,
Noel's just about to bring out
853
00:39:55,900 --> 00:39:57,900
a brand-new series which I've seen
half of, and it's amazing.
854
00:39:57,940 --> 00:39:59,500
a brand-new series which I've seen
half of, and it's amazing.
855
00:39:59,540 --> 00:40:01,540
It's brilliant, it's so funny,
and it's so Noel,
856
00:40:01,580 --> 00:40:02,380
It's brilliant, it's so funny,
and it's so Noel,
857
00:40:02,420 --> 00:40:04,340
but it's also glossy and modern
and all that.
858
00:40:04,380 --> 00:40:06,380
It's called The Completely Made Up
Adventures Of Dick Turpin.
859
00:40:06,420 --> 00:40:07,340
It's called The Completely Made Up
Adventures Of Dick Turpin.
860
00:40:09,220 --> 00:40:11,220
It launches Friday on Apple TV+.
861
00:40:11,260 --> 00:40:12,660
It launches Friday on Apple TV+.
862
00:40:12,700 --> 00:40:14,700
Love to see your career boom,
but I'm amazed, though,
863
00:40:14,740 --> 00:40:14,900
Love to see your career boom,
but I'm amazed, though,
864
00:40:14,940 --> 00:40:16,940
cos you're playing, of course,
Dick Turpin.Yeah.
865
00:40:16,980 --> 00:40:17,220
cos you're playing, of course,
Dick Turpin.Yeah.
866
00:40:17,260 --> 00:40:19,260
Or a version of Dick Turpin.
Yeah. Your version.
867
00:40:19,300 --> 00:40:19,580
Or a version of Dick Turpin.
Yeah. Your version.
868
00:40:19,620 --> 00:40:21,620
You've never played
a highway man, have you?
869
00:40:21,660 --> 00:40:22,140
You've never played
a highway man, have you?
870
00:40:22,180 --> 00:40:24,180
Only in real life.
871
00:40:24,220 --> 00:40:24,580
Only in real life.
872
00:40:24,620 --> 00:40:26,620
No, no, I don't think
I ever played pirates, like...
873
00:40:26,660 --> 00:40:27,260
No, no, I don't think
I ever played pirates, like...
874
00:40:27,300 --> 00:40:29,300
Exactly, you're sort of, like,
right for that kind of role.
875
00:40:29,340 --> 00:40:29,700
Exactly, you're sort of, like,
right for that kind of role.
876
00:40:29,740 --> 00:40:31,740
We had some great people,
but you'd have been perfect, yeah.
877
00:40:31,780 --> 00:40:32,180
We had some great people,
but you'd have been perfect, yeah.
878
00:40:32,220 --> 00:40:34,220
Yeah, a bit rough and ready.
A bit rough and ready. Arr! Arr!
879
00:40:34,260 --> 00:40:34,660
Yeah, a bit rough and ready.
A bit rough and ready. Arr! Arr!
880
00:40:34,700 --> 00:40:36,060
LAUGHTER
OK.
881
00:40:36,100 --> 00:40:38,100
If you're doing that,
you're not gonna get the part.
882
00:40:38,140 --> 00:40:38,260
If you're doing that,
you're not gonna get the part.
883
00:40:38,300 --> 00:40:39,940
No, it's a comedy.
Oh, I see.
884
00:40:39,980 --> 00:40:41,820
Yes, it's funny, innit?
Yeah, it's a comedy.
885
00:40:41,860 --> 00:40:43,700
Arr!
886
00:40:43,740 --> 00:40:45,140
And I can't do period stuff.
887
00:40:45,180 --> 00:40:47,180
I've kind of dated myself
with the breast implants and Botox.
888
00:40:47,220 --> 00:40:47,700
I've kind of dated myself
with the breast implants and Botox.
889
00:40:47,740 --> 00:40:49,740
LAUGHTER
Well, when you see his show,
890
00:40:49,780 --> 00:40:50,140
LAUGHTER
Well, when you see his show,
891
00:40:50,180 --> 00:40:51,700
it's a very different take on it.
Yeah.
892
00:40:51,740 --> 00:40:53,740
But I'm imagining part of the reason
you wanted to do it,
893
00:40:53,780 --> 00:40:54,180
But I'm imagining part of the reason
you wanted to do it,
894
00:40:54,220 --> 00:40:56,220
cos as soon as I saw you on screen
as Dick Turpin,
895
00:40:56,260 --> 00:40:56,380
cos as soon as I saw you on screen
as Dick Turpin,
896
00:40:56,420 --> 00:40:58,420
I thought, "Of course this is Noel,
they're the sort of clothes
897
00:40:58,460 --> 00:40:59,180
I thought, "Of course this is Noel,
they're the sort of clothes
898
00:40:59,220 --> 00:41:01,220
"you would wear every day anyway."
899
00:41:01,260 --> 00:41:01,340
"you would wear every day anyway."
900
00:41:01,380 --> 00:41:03,300
They were my own clothes, basically.
Yeah, yeah.
901
00:41:03,340 --> 00:41:05,340
OK, let's have a look.
This is, as I said,
902
00:41:05,380 --> 00:41:05,940
OK, let's have a look.
This is, as I said,
903
00:41:05,980 --> 00:41:07,980
it's The Completely Made-Up
Adventures of Dick Turpin,
904
00:41:08,020 --> 00:41:09,700
it's The Completely Made-Up
Adventures of Dick Turpin,
905
00:41:09,740 --> 00:41:11,740
created by and starring
Noel Fielding. Look at this.
906
00:41:11,780 --> 00:41:12,460
created by and starring
Noel Fielding. Look at this.
907
00:41:12,500 --> 00:41:14,500
There's only one man
brainless enough
908
00:41:14,540 --> 00:41:15,260
There's only one man
brainless enough
909
00:41:15,300 --> 00:41:17,020
to steal from the Syndicate.
910
00:41:17,060 --> 00:41:18,940
SHE GIGGLES
911
00:41:18,980 --> 00:41:20,980
Thank you, Dick.
Don't know what we'd do without you.
912
00:41:21,020 --> 00:41:21,140
Thank you, Dick.
Don't know what we'd do without you.
913
00:41:22,780 --> 00:41:24,380
BOTH SCREAM
914
00:41:25,940 --> 00:41:27,580
CLICKS,
HE SCREAMS
915
00:41:30,340 --> 00:41:32,100
I'm gonna be famous.
916
00:41:33,260 --> 00:41:34,940
Dick Turpin!
Dick Turpin.
917
00:41:34,980 --> 00:41:36,860
Dick Turpin.
Dick Turpin.
918
00:41:36,900 --> 00:41:38,100
Dick Turpin.
919
00:41:38,140 --> 00:41:40,140
I want this Dick in my hands
as soon as possible.
920
00:41:40,180 --> 00:41:42,060
I want this Dick in my hands
as soon as possible.
921
00:41:42,100 --> 00:41:43,140
That sounds weird.
922
00:41:43,180 --> 00:41:45,060
Yeah, that did sound
a bit weird, sorry.
923
00:41:48,860 --> 00:41:50,860
APPLAUSE AND CHEERING
924
00:41:50,900 --> 00:41:51,540
APPLAUSE AND CHEERING
925
00:41:53,860 --> 00:41:55,700
You're working there
with Hugh Bonneville.
926
00:41:55,740 --> 00:41:57,740
That's great, to have
Hugh Bonneville in that role,
927
00:41:57,780 --> 00:41:57,900
That's great, to have
Hugh Bonneville in that role,
928
00:41:57,940 --> 00:41:59,460
cos he's very funny in it as well.
929
00:41:59,500 --> 00:42:01,500
He's a really good comic actor,
you know. And I said to him,
930
00:42:01,540 --> 00:42:02,580
He's a really good comic actor,
you know. And I said to him,
931
00:42:02,620 --> 00:42:04,620
I said at the end, "I don't want
to sort of get all gushy,
932
00:42:04,660 --> 00:42:05,620
I said at the end, "I don't want
to sort of get all gushy,
933
00:42:05,660 --> 00:42:07,660
"but I really learnt quite a lot,
working with you."
934
00:42:07,700 --> 00:42:08,060
"but I really learnt quite a lot,
working with you."
935
00:42:08,100 --> 00:42:10,020
And...
And we were chatting, and I said,
936
00:42:10,060 --> 00:42:12,060
you know,
"Did you enjoy working with me?"
937
00:42:12,100 --> 00:42:12,220
you know,
"Did you enjoy working with me?"
938
00:42:12,260 --> 00:42:14,260
He said, "It was a bit like
working with Paddington."
939
00:42:14,300 --> 00:42:16,300
LAUGHTER
940
00:42:16,340 --> 00:42:17,660
LAUGHTER
941
00:42:19,140 --> 00:42:21,140
But you... I mean, you kind of,
you can see that there is
942
00:42:21,180 --> 00:42:21,540
But you... I mean, you kind of,
you can see that there is
943
00:42:21,580 --> 00:42:23,580
an uneasy friendship grows
between the two of you.
944
00:42:23,620 --> 00:42:23,820
an uneasy friendship grows
between the two of you.
945
00:42:23,860 --> 00:42:25,660
We've got quite a good double act,
weirdly.
946
00:42:25,700 --> 00:42:26,900
You've got a good chemistry.
947
00:42:26,940 --> 00:42:28,940
And we were handcuffed together,
which was quite exciting.
948
00:42:28,980 --> 00:42:29,420
And we were handcuffed together,
which was quite exciting.
949
00:42:29,460 --> 00:42:31,460
Yes. And then there's a scene where,
I don't know if this was CGI,
950
00:42:31,500 --> 00:42:32,060
Yes. And then there's a scene where,
I don't know if this was CGI,
951
00:42:32,100 --> 00:42:34,100
where you are chasing,
then you jump off a bridge.
952
00:42:34,140 --> 00:42:34,260
where you are chasing,
then you jump off a bridge.
953
00:42:34,300 --> 00:42:36,300
Well, I wish it was CGI.
It was really high up.
954
00:42:36,340 --> 00:42:36,540
Well, I wish it was CGI.
It was really high up.
955
00:42:36,580 --> 00:42:38,580
Like, 60 foot high, and they didn't
really tell us, and they said,
956
00:42:38,620 --> 00:42:39,180
Like, 60 foot high, and they didn't
really tell us, and they said,
957
00:42:39,220 --> 00:42:41,220
"You're gonna jump.
You'll be on wire, it's fine."
958
00:42:41,260 --> 00:42:41,380
"You're gonna jump.
You'll be on wire, it's fine."
959
00:42:41,420 --> 00:42:43,180
And I got up there
and my knees were knocking.
960
00:42:43,220 --> 00:42:45,180
It was like
a sort of Pink Panther cartoon,
961
00:42:45,220 --> 00:42:47,220
my knees were literally knocking,
and I thought, "I can't pretend...
962
00:42:47,260 --> 00:42:48,340
my knees were literally knocking,
and I thought, "I can't pretend...
963
00:42:48,380 --> 00:42:49,900
"I can't let anyone see I'm scared,
964
00:42:49,940 --> 00:42:51,700
"cos Hugh's gonna
have done this loads,
965
00:42:51,740 --> 00:42:53,380
"and, you know,
he's a man of action."
966
00:42:53,420 --> 00:42:55,420
And I looked over at him and said,
"Are you scared?"
967
00:42:55,460 --> 00:42:55,740
And I looked over at him and said,
"Are you scared?"
968
00:42:55,780 --> 00:42:57,780
He went,
"I'm fucking shitting myself!"
969
00:42:57,820 --> 00:42:58,620
He went,
"I'm fucking shitting myself!"
970
00:42:58,660 --> 00:43:00,140
LAUGHTER
971
00:43:00,180 --> 00:43:02,180
Did you get to keep
any of the clothes?I kept them all.
972
00:43:02,220 --> 00:43:02,420
Did you get to keep
any of the clothes?I kept them all.
973
00:43:02,460 --> 00:43:04,460
Yeah, absolutely, I've got a costume
on underneath this outfit.
974
00:43:04,500 --> 00:43:05,380
Yeah, absolutely, I've got a costume
on underneath this outfit.
975
00:43:05,420 --> 00:43:06,420
LAUGHTER
976
00:43:06,460 --> 00:43:08,460
Do you ever keep...
Like, you always look so glamorous.
977
00:43:08,500 --> 00:43:09,020
Do you ever keep...
Like, you always look so glamorous.
978
00:43:09,060 --> 00:43:11,060
I know.
But do you...
979
00:43:11,100 --> 00:43:13,100
LAUGHTER
Oh, are you talking to Katherine?
980
00:43:13,140 --> 00:43:13,860
LAUGHTER
Oh, are you talking to Katherine?
981
00:43:13,900 --> 00:43:15,620
Sorry.
982
00:43:15,660 --> 00:43:17,660
Although, it works.
But is this sort of stage-wear?
983
00:43:17,700 --> 00:43:18,100
Although, it works.
But is this sort of stage-wear?
984
00:43:18,140 --> 00:43:20,140
Yeah. Cos I notice in the show
that often, you are regularly
985
00:43:20,180 --> 00:43:21,100
Yeah. Cos I notice in the show
that often, you are regularly
986
00:43:21,140 --> 00:43:23,140
just slopping around in a tracksuit,
like most of us are.
987
00:43:23,180 --> 00:43:23,940
just slopping around in a tracksuit,
like most of us are.
988
00:43:23,980 --> 00:43:25,980
Yeah, the real me, at home, I think
I dress like an elderly rapper.
989
00:43:26,020 --> 00:43:28,020
Yeah, the real me, at home, I think
I dress like an elderly rapper.
990
00:43:28,060 --> 00:43:29,180
LAUGHTER
991
00:43:29,220 --> 00:43:30,980
Just a lot of elevated tracksuits.
992
00:43:31,020 --> 00:43:33,020
But I tried to get glam for today,
and I went to the nail salon,
993
00:43:33,060 --> 00:43:35,060
But I tried to get glam for today,
and I went to the nail salon,
994
00:43:35,100 --> 00:43:35,420
But I tried to get glam for today,
and I went to the nail salon,
995
00:43:35,460 --> 00:43:37,460
where I haven't been for so long
because I always have the babies.
996
00:43:37,500 --> 00:43:38,100
where I haven't been for so long
because I always have the babies.
997
00:43:38,140 --> 00:43:40,140
I thought, "You know, I'll go into
Central London, to a nail salon."
998
00:43:40,180 --> 00:43:41,100
I thought, "You know, I'll go into
Central London, to a nail salon."
999
00:43:41,140 --> 00:43:42,500
We live a bit suburbs now.
1000
00:43:42,540 --> 00:43:44,420
"And I'll wear
a black little day dress,
1001
00:43:44,460 --> 00:43:45,900
"the weather is getting nice."
1002
00:43:45,940 --> 00:43:47,940
And I was so excited.
I put on some stockings.
1003
00:43:47,980 --> 00:43:48,140
And I was so excited.
I put on some stockings.
1004
00:43:48,180 --> 00:43:49,780
And when I arrived,
1005
00:43:49,820 --> 00:43:51,820
I realised that to have a pedicure,
you have to stand,
1006
00:43:51,860 --> 00:43:53,140
I realised that to have a pedicure,
you have to stand,
1007
00:43:53,180 --> 00:43:55,180
you have to go up some steps
and sit high in a chair,
1008
00:43:55,220 --> 00:43:56,340
you have to go up some steps
and sit high in a chair,
1009
00:43:56,380 --> 00:43:58,140
and I would have to
take my stockings off,
1010
00:43:58,180 --> 00:44:00,180
and I'd forgotten to wear underwear,
and I didn't want to do that.
1011
00:44:00,220 --> 00:44:01,060
and I'd forgotten to wear underwear,
and I didn't want to do that.
1012
00:44:01,100 --> 00:44:03,100
I just left the house,
I was so excited, Jonathan,
1013
00:44:03,140 --> 00:44:03,260
I just left the house,
I was so excited, Jonathan,
1014
00:44:03,300 --> 00:44:04,260
I was in such a hurry.
1015
00:44:04,300 --> 00:44:06,300
And so I said to the ladies,
"Oh, no, I can't have a pedicure."
1016
00:44:06,340 --> 00:44:07,140
And so I said to the ladies,
"Oh, no, I can't have a pedicure."
1017
00:44:07,180 --> 00:44:09,180
But they're actually quite pushy
once you get in there.
1018
00:44:09,220 --> 00:44:09,660
But they're actually quite pushy
once you get in there.
1019
00:44:09,700 --> 00:44:11,700
Don't worry, I won't do the accent.
And they were like...
1020
00:44:11,740 --> 00:44:12,300
Don't worry, I won't do the accent.
And they were like...
1021
00:44:12,340 --> 00:44:14,340
LAUGHTER
1022
00:44:14,380 --> 00:44:14,620
LAUGHTER
1023
00:44:14,660 --> 00:44:16,660
All right, I'll try the accent.
1024
00:44:16,700 --> 00:44:16,900
All right, I'll try the accent.
1025
00:44:16,940 --> 00:44:18,860
POSH ACCENT:
"Come on, up on the stairs."
1026
00:44:18,900 --> 00:44:20,900
They're British.
Very good.
1027
00:44:20,940 --> 00:44:21,060
They're British.
Very good.
1028
00:44:21,100 --> 00:44:23,100
LAUGHTER
"Up you get."
1029
00:44:23,140 --> 00:44:23,700
LAUGHTER
"Up you get."
1030
00:44:23,740 --> 00:44:25,740
I said, "No, I can't have
a pedicure today,"
1031
00:44:25,780 --> 00:44:25,980
I said, "No, I can't have
a pedicure today,"
1032
00:44:26,020 --> 00:44:28,020
and they were like,
"You're already here, have one,
1033
00:44:28,060 --> 00:44:28,780
and they were like,
"You're already here, have one,
1034
00:44:28,820 --> 00:44:30,780
"go on, just
take your stockings off."
1035
00:44:30,820 --> 00:44:32,820
So I tried to pretend
like I was wearing underwear,
1036
00:44:32,860 --> 00:44:33,220
So I tried to pretend
like I was wearing underwear,
1037
00:44:33,260 --> 00:44:35,180
and it was the most stressful moment
of my life.
1038
00:44:35,220 --> 00:44:37,220
Like, I had my knees together,
I was wearing a short black dress,
1039
00:44:37,260 --> 00:44:38,020
Like, I had my knees together,
I was wearing a short black dress,
1040
00:44:38,060 --> 00:44:40,060
and I was holding it together,
I got to the top...
1041
00:44:40,100 --> 00:44:42,100
And the whole pedicure,
which takes, like, 40 minutes,
1042
00:44:42,140 --> 00:44:42,340
And the whole pedicure,
which takes, like, 40 minutes,
1043
00:44:42,380 --> 00:44:44,380
I was just
squeezing my legs together.
1044
00:44:44,420 --> 00:44:44,540
I was just
squeezing my legs together.
1045
00:44:44,580 --> 00:44:46,580
And they are manipulating
my foot around and doing all this,
1046
00:44:46,620 --> 00:44:47,180
And they are manipulating
my foot around and doing all this,
1047
00:44:47,220 --> 00:44:49,180
and I was just like,
"I've just had two children,
1048
00:44:49,220 --> 00:44:51,220
"you really don't want..."
And then...
1049
00:44:51,260 --> 00:44:53,260
And then I made it through
the whole pedicure,
1050
00:44:53,300 --> 00:44:53,860
And then I made it through
the whole pedicure,
1051
00:44:53,900 --> 00:44:55,900
and I was so proud of myself, but it
wasn't a relaxing pedicure at all.
1052
00:44:55,940 --> 00:44:57,140
and I was so proud of myself, but it
wasn't a relaxing pedicure at all.
1053
00:44:57,180 --> 00:44:59,180
And then at the very end,
I was coming down off the steps,
1054
00:44:59,220 --> 00:44:59,540
And then at the very end,
I was coming down off the steps,
1055
00:44:59,580 --> 00:45:01,580
I slept on the oil on my feet,
I was, like, spread like this.
1056
00:45:01,620 --> 00:45:03,620
I slept on the oil on my feet,
I was, like, spread like this.
1057
00:45:03,660 --> 00:45:04,340
I slept on the oil on my feet,
I was, like, spread like this.
1058
00:45:04,380 --> 00:45:06,380
Down the steps.
LAUGHTER
1059
00:45:06,420 --> 00:45:07,340
Down the steps.
LAUGHTER
1060
00:45:07,380 --> 00:45:09,380
Down the steps, Jonathan.
Amazing.
1061
00:45:09,420 --> 00:45:09,580
Down the steps, Jonathan.
Amazing.
1062
00:45:09,620 --> 00:45:11,620
After all that.
1063
00:45:11,660 --> 00:45:12,220
After all that.
1064
00:45:12,260 --> 00:45:14,260
I landed with my elbow
in the bowl of water.
1065
00:45:14,300 --> 00:45:14,940
I landed with my elbow
in the bowl of water.
1066
00:45:14,980 --> 00:45:16,980
Wow.
And everyone saw the full vag.
1067
00:45:17,020 --> 00:45:18,180
Wow.
And everyone saw the full vag.
1068
00:45:18,220 --> 00:45:20,220
LAUGHTER
Anyway...
1069
00:45:20,260 --> 00:45:20,780
LAUGHTER
Anyway...
1070
00:45:20,820 --> 00:45:22,820
We're gonna take a break,
but don't go anywhere,
1071
00:45:22,860 --> 00:45:22,980
We're gonna take a break,
but don't go anywhere,
1072
00:45:23,020 --> 00:45:25,020
because up next, we'll be joined by
the brilliantly funny Eddie Kadi.
1073
00:45:25,060 --> 00:45:25,780
because up next, we'll be joined by
the brilliantly funny Eddie Kadi.
1074
00:45:25,820 --> 00:45:27,820
See you after the break.
APPLAUSE
1075
00:45:27,860 --> 00:45:29,020
See you after the break.
APPLAUSE
1076
00:45:33,500 --> 00:45:35,500
APPLAUSE
1077
00:45:35,540 --> 00:45:35,860
APPLAUSE
1078
00:45:37,940 --> 00:45:39,940
Welcome back to the show.
Let's get my next guest out.
1079
00:45:39,980 --> 00:45:41,180
Welcome back to the show.
Let's get my next guest out.
1080
00:45:41,220 --> 00:45:43,220
He's huge
on the British comedy scene,
1081
00:45:43,260 --> 00:45:43,380
He's huge
on the British comedy scene,
1082
00:45:43,420 --> 00:45:45,180
and recently
got the seal of approval
1083
00:45:45,220 --> 00:45:47,220
by showing us his moves on Strictly.
It's Eddie Kadi.
1084
00:45:47,260 --> 00:45:48,580
by showing us his moves on Strictly.
It's Eddie Kadi.
1085
00:45:48,620 --> 00:45:50,420
APPLAUSE AND CHEERING
1086
00:45:55,900 --> 00:45:57,900
Hey, Eddie. Thanks for being here.
Good to see you.
1087
00:45:57,940 --> 00:45:58,820
Hey, Eddie. Thanks for being here.
Good to see you.
1088
00:45:58,860 --> 00:46:00,860
Oh, yeah, let's do that.
Boof.
1089
00:46:00,900 --> 00:46:01,980
Oh, yeah, let's do that.
Boof.
1090
00:46:02,020 --> 00:46:04,020
There you go, we've got a handshake.
1091
00:46:04,060 --> 00:46:04,260
There you go, we've got a handshake.
1092
00:46:04,300 --> 00:46:05,980
ALL GREET
EACH OTHER
1093
00:46:06,020 --> 00:46:07,500
Come on in, Eddie.
1094
00:46:07,540 --> 00:46:09,540
Great to have you here.
Thank you for coming on the show,
1095
00:46:09,580 --> 00:46:09,820
Great to have you here.
Thank you for coming on the show,
1096
00:46:09,860 --> 00:46:11,580
I'm a big fan.
Thank you for having me.
1097
00:46:11,620 --> 00:46:13,620
We've been talking about family
a little bit here,
1098
00:46:13,660 --> 00:46:13,820
We've been talking about family
a little bit here,
1099
00:46:13,860 --> 00:46:15,860
everyone here has children.
You have, is it one child?
1100
00:46:15,900 --> 00:46:16,380
everyone here has children.
You have, is it one child?
1101
00:46:16,420 --> 00:46:18,020
Yeah, one child.
A daughter, I believe?
1102
00:46:18,060 --> 00:46:19,700
A daughter.
How old is she?
1103
00:46:19,740 --> 00:46:21,660
She's six years old,
seven this year. And...
1104
00:46:21,700 --> 00:46:23,620
She thinks she's 16.
What kind of dad are you?
1105
00:46:23,660 --> 00:46:25,660
What sort of relationship
do you have?
1106
00:46:25,700 --> 00:46:25,820
What sort of relationship
do you have?
1107
00:46:25,860 --> 00:46:27,860
Do you know what,
I speak to her as if she was 16.
1108
00:46:27,900 --> 00:46:29,900
I'm one of those fathers, I don't do
the, "Ooh, my cute baby." No.
1109
00:46:29,940 --> 00:46:31,940
I'm one of those fathers, I don't do
the, "Ooh, my cute baby." No.
1110
00:46:31,980 --> 00:46:32,620
I'm one of those fathers, I don't do
the, "Ooh, my cute baby." No.
1111
00:46:32,660 --> 00:46:34,660
We have conversations, you know.
She'll ask me stuff.
1112
00:46:34,700 --> 00:46:35,180
We have conversations, you know.
She'll ask me stuff.
1113
00:46:35,220 --> 00:46:36,380
One time, she said to me,
1114
00:46:36,420 --> 00:46:38,420
"Daddy, you know,
my friends think you're funny,
1115
00:46:38,460 --> 00:46:38,860
"Daddy, you know,
my friends think you're funny,
1116
00:46:38,900 --> 00:46:40,180
"but you're not really funny."
1117
00:46:40,220 --> 00:46:42,220
And I say to her,
"I get paid for being funny,
1118
00:46:42,260 --> 00:46:42,380
And I say to her,
"I get paid for being funny,
1119
00:46:42,420 --> 00:46:44,420
"that's why you eat
these expensive yoghurts."
1120
00:46:44,460 --> 00:46:44,580
"that's why you eat
these expensive yoghurts."
1121
00:46:44,620 --> 00:46:46,300
LAUGHTER
1122
00:46:46,340 --> 00:46:48,340
"Cos you're broke, so Daddy has to
make the money." You know?
1123
00:46:48,380 --> 00:46:49,820
"Cos you're broke, so Daddy has to
make the money." You know?
1124
00:46:49,860 --> 00:46:51,860
You were in Strictly last year.
1125
00:46:51,900 --> 00:46:51,980
You were in Strictly last year.
1126
00:46:52,020 --> 00:46:54,020
Yeah. Everyone saw you in Strictly.
It must be a fun experience.
1127
00:46:54,060 --> 00:46:54,500
Yeah. Everyone saw you in Strictly.
It must be a fun experience.
1128
00:46:54,540 --> 00:46:56,540
I know it's quite arduous as well,
it's quite draining.Yeah.
1129
00:46:56,580 --> 00:46:57,140
I know it's quite arduous as well,
it's quite draining.Yeah.
1130
00:46:57,180 --> 00:46:59,180
I think fourth, you went out?
Fifth week.
1131
00:46:59,220 --> 00:46:59,340
I think fourth, you went out?
Fifth week.
1132
00:46:59,380 --> 00:47:01,180
Come on, Jonathan, give me a break.
1133
00:47:01,220 --> 00:47:02,780
NOEL:Too early!
Thank you, thank you.
1134
00:47:02,820 --> 00:47:04,380
Too early.
Fifth week.
1135
00:47:04,420 --> 00:47:06,420
How did you find the... How did you
find the training for Strictly?
1136
00:47:06,460 --> 00:47:07,100
How did you find the... How did you
find the training for Strictly?
1137
00:47:07,140 --> 00:47:09,140
Was it easier than you thought,
harder than you thought?
1138
00:47:09,180 --> 00:47:09,500
Was it easier than you thought,
harder than you thought?
1139
00:47:09,540 --> 00:47:11,540
Strictly was the best thing and
the hardest thing I've ever done.
1140
00:47:11,580 --> 00:47:12,660
Strictly was the best thing and
the hardest thing I've ever done.
1141
00:47:12,700 --> 00:47:14,580
You know, cos I think
I'm a bit of a dancer,
1142
00:47:14,620 --> 00:47:16,620
but the thing is, I'm African,
we dance with our shoulders.
1143
00:47:16,660 --> 00:47:17,700
but the thing is, I'm African,
we dance with our shoulders.
1144
00:47:17,740 --> 00:47:19,740
African people, right,
we dance as if...
1145
00:47:19,780 --> 00:47:19,940
African people, right,
we dance as if...
1146
00:47:19,980 --> 00:47:21,980
Have you ever been in a club,
Ray, right?
1147
00:47:22,020 --> 00:47:22,420
Have you ever been in a club,
Ray, right?
1148
00:47:22,460 --> 00:47:24,460
Yeah, I've been in several, yeah.
Yeah, if you've ever been in a club,
1149
00:47:24,500 --> 00:47:25,660
Yeah, I've been in several, yeah.
Yeah, if you've ever been in a club,
1150
00:47:25,700 --> 00:47:27,700
and you're dancing, right,
but at the same time,
1151
00:47:27,740 --> 00:47:27,860
and you're dancing, right,
but at the same time,
1152
00:47:27,900 --> 00:47:29,900
you're looking for someone that owes
you money or one of your weird exes.
1153
00:47:29,940 --> 00:47:31,060
you're looking for someone that owes
you money or one of your weird exes.
1154
00:47:31,100 --> 00:47:32,740
HE CHUCKLES
So we sort of go...
1155
00:47:33,980 --> 00:47:35,980
LAUGHTER
1156
00:47:36,020 --> 00:47:36,700
LAUGHTER
1157
00:47:36,740 --> 00:47:38,460
That's how we dance, shoulders up.
1158
00:47:38,500 --> 00:47:40,500
But Strictly tells you
the other way.
1159
00:47:40,540 --> 00:47:40,740
But Strictly tells you
the other way.
1160
00:47:40,780 --> 00:47:42,780
So when you're doing
ballroom dancing, Strictly tells you
1161
00:47:42,820 --> 00:47:43,500
So when you're doing
ballroom dancing, Strictly tells you
1162
00:47:43,540 --> 00:47:45,100
you've got to
mind your own business,
1163
00:47:45,140 --> 00:47:47,140
you've got to be like a tourist
crossing Westminster Bridge, just...
1164
00:47:47,180 --> 00:47:48,220
you've got to be like a tourist
crossing Westminster Bridge, just...
1165
00:47:48,260 --> 00:47:50,260
LAUGHTER
1166
00:47:50,300 --> 00:47:50,900
LAUGHTER
1167
00:47:50,940 --> 00:47:52,620
But you're a fit-looking man.
1168
00:47:52,660 --> 00:47:54,660
Presumably, it wasn't a test for you
physically, was it?
1169
00:47:54,700 --> 00:47:54,980
Presumably, it wasn't a test for you
physically, was it?
1170
00:47:55,020 --> 00:47:56,300
Yes, it was.
Really?
1171
00:47:56,340 --> 00:47:58,340
After a week, I just felt
everything fall apart.
1172
00:47:58,380 --> 00:47:58,700
After a week, I just felt
everything fall apart.
1173
00:47:58,740 --> 00:48:00,740
I didn't even know that my pancreas
could start hurting.
1174
00:48:00,780 --> 00:48:01,180
I didn't even know that my pancreas
could start hurting.
1175
00:48:01,220 --> 00:48:02,500
LAUGHTER
1176
00:48:02,540 --> 00:48:04,460
It was just crazy.
1177
00:48:04,500 --> 00:48:06,500
Presumably, you got
a lot of new fans from Strictly
1178
00:48:06,540 --> 00:48:07,300
Presumably, you got
a lot of new fans from Strictly
1179
00:48:07,340 --> 00:48:09,340
who might not have seen
your comedy before.Yeah.
1180
00:48:09,380 --> 00:48:09,500
who might not have seen
your comedy before.Yeah.
1181
00:48:09,540 --> 00:48:11,540
Might not have seen you before.
Did you feel that impact?
1182
00:48:11,580 --> 00:48:11,740
Might not have seen you before.
Did you feel that impact?
1183
00:48:11,780 --> 00:48:13,380
Did people come up to you
in the street?
1184
00:48:13,420 --> 00:48:14,780
Did you feel a new crowd coming?
1185
00:48:14,820 --> 00:48:16,220
Television is a beautiful thing.
1186
00:48:16,260 --> 00:48:18,260
When you're growing up,
you have all these people
1187
00:48:18,300 --> 00:48:20,300
that you admire, and you go,
"One day, I'd love to meet them."
1188
00:48:20,340 --> 00:48:20,740
that you admire, and you go,
"One day, I'd love to meet them."
1189
00:48:20,780 --> 00:48:22,780
And then you get to a stage
where, you know,
1190
00:48:22,820 --> 00:48:22,940
And then you get to a stage
where, you know,
1191
00:48:22,980 --> 00:48:24,860
you get that chance
and people want to meet you.
1192
00:48:24,900 --> 00:48:26,180
Strictly did that for me, right.
1193
00:48:26,220 --> 00:48:27,980
After a while,
so many people coming up to me,
1194
00:48:28,020 --> 00:48:29,420
"I loved you, you were amazing."
1195
00:48:29,460 --> 00:48:31,420
I started getting recognised
by everybody.
1196
00:48:31,460 --> 00:48:33,460
Then they realised I weren't
Ainsley Harriet, and so...
1197
00:48:33,500 --> 00:48:34,460
Then they realised I weren't
Ainsley Harriet, and so...
1198
00:48:34,500 --> 00:48:36,500
LAUGHTER
1199
00:48:36,540 --> 00:48:36,900
LAUGHTER
1200
00:48:36,940 --> 00:48:38,940
That was a bit of an issue,
but you know.
1201
00:48:38,980 --> 00:48:39,260
That was a bit of an issue,
but you know.
1202
00:48:39,300 --> 00:48:40,940
What are you like, hey?
1203
00:48:40,980 --> 00:48:42,980
I've got Ainsley Harriet,
Claudia Winkleman...
1204
00:48:43,020 --> 00:48:44,140
I've got Ainsley Harriet,
Claudia Winkleman...
1205
00:48:44,180 --> 00:48:45,180
LAUGHTER
1206
00:48:45,220 --> 00:48:47,220
Do you ever get mistaken
for anybody else, Katherine?I do.
1207
00:48:47,260 --> 00:48:48,260
Do you ever get mistaken
for anybody else, Katherine?I do.
1208
00:48:48,300 --> 00:48:50,300
And it's an American reference, but
you'll know Amy's Baking Company,
1209
00:48:50,340 --> 00:48:51,860
And it's an American reference, but
you'll know Amy's Baking Company,
1210
00:48:51,900 --> 00:48:53,260
from Kitchen Nightmares.
1211
00:48:53,300 --> 00:48:55,300
I can kind of see it.
Yeah, I get it a lot.
1212
00:48:55,340 --> 00:48:56,540
I can kind of see it.
Yeah, I get it a lot.
1213
00:48:56,580 --> 00:48:58,580
You are distinctly Ray Winstone, has
anyone mistook you for anyone else?
1214
00:48:58,620 --> 00:48:59,900
You are distinctly Ray Winstone, has
anyone mistook you for anyone else?
1215
00:48:59,940 --> 00:49:01,940
Yeah, Brad Pitt.
LAUGHTER
1216
00:49:01,980 --> 00:49:02,820
Yeah, Brad Pitt.
LAUGHTER
1217
00:49:02,860 --> 00:49:04,660
Do you know what...
1218
00:49:04,700 --> 00:49:06,700
APPLAUSE
1219
00:49:06,740 --> 00:49:06,980
APPLAUSE
1220
00:49:07,020 --> 00:49:09,020
..I see it, I see it.
1221
00:49:09,060 --> 00:49:09,780
..I see it, I see it.
1222
00:49:09,820 --> 00:49:11,820
It's there, it's there.
1223
00:49:11,860 --> 00:49:12,020
It's there, it's there.
1224
00:49:12,060 --> 00:49:14,060
Kids always think I'm Snape.
1225
00:49:14,100 --> 00:49:14,300
Kids always think I'm Snape.
1226
00:49:14,340 --> 00:49:16,340
LAUGHTER
1227
00:49:16,380 --> 00:49:16,500
LAUGHTER
1228
00:49:16,540 --> 00:49:18,220
Your own kids included.
1229
00:49:18,260 --> 00:49:19,900
I just go with it.
I haven't got the heart.
1230
00:49:19,940 --> 00:49:21,940
I was gonna say,
I feel like I've been reunited
1231
00:49:21,980 --> 00:49:22,100
I was gonna say,
I feel like I've been reunited
1232
00:49:22,140 --> 00:49:23,380
with my Congolese cousin.
1233
00:49:23,420 --> 00:49:25,420
This is how Congolese people dress
every single... We love colours,
1234
00:49:25,460 --> 00:49:27,460
This is how Congolese people dress
every single... We love colours,
1235
00:49:27,500 --> 00:49:29,500
we love fur coats during the summer.
1236
00:49:29,540 --> 00:49:29,740
we love fur coats during the summer.
1237
00:49:29,780 --> 00:49:31,780
We'd rather die looking this good.
1238
00:49:31,820 --> 00:49:32,820
We'd rather die looking this good.
1239
00:49:32,860 --> 00:49:34,420
I love it.
1240
00:49:34,460 --> 00:49:36,380
You came to the UK
when you were eight?
1241
00:49:36,420 --> 00:49:37,740
Yeah, when I was eight years old.
1242
00:49:37,780 --> 00:49:39,780
Did you speak any English
before you came?Yeah.
1243
00:49:39,820 --> 00:49:39,940
Did you speak any English
before you came?Yeah.
1244
00:49:39,980 --> 00:49:41,100
Two words.
1245
00:49:41,140 --> 00:49:43,140
"Yes. Fine."
Wow.
1246
00:49:43,180 --> 00:49:43,860
"Yes. Fine."
Wow.
1247
00:49:43,900 --> 00:49:45,900
It worked for a while. That must
have been quite an experience.
1248
00:49:45,940 --> 00:49:46,460
It worked for a while. That must
have been quite an experience.
1249
00:49:46,500 --> 00:49:48,500
Yeah. To come from the Congo,
and you came to Fulham, I think?
1250
00:49:48,540 --> 00:49:49,420
Yeah. To come from the Congo,
and you came to Fulham, I think?
1251
00:49:49,460 --> 00:49:51,460
So, we moved to South London first
for a bit, and then God said,
1252
00:49:51,500 --> 00:49:52,620
So, we moved to South London first
for a bit, and then God said,
1253
00:49:52,660 --> 00:49:54,660
"No, not for you. West London."
So, ended up in Fulham.
1254
00:49:54,700 --> 00:49:55,820
"No, not for you. West London."
So, ended up in Fulham.
1255
00:49:55,860 --> 00:49:57,540
But the "yes" and "fine"
1256
00:49:57,580 --> 00:49:59,060
got me to some spaces.
1257
00:49:59,100 --> 00:50:00,540
You know, going to the barber's,
1258
00:50:00,580 --> 00:50:02,020
asking me what haircut...
1259
00:50:02,060 --> 00:50:04,060
I remember the first barber
that I came across,
1260
00:50:04,100 --> 00:50:04,500
I remember the first barber
that I came across,
1261
00:50:04,540 --> 00:50:06,540
he was Caribbean,
and I love my Caribbean people,
1262
00:50:06,580 --> 00:50:08,060
but I couldn't understand a word.
1263
00:50:08,100 --> 00:50:10,100
I can't understand straight English,
let alone... Yeah.
1264
00:50:10,140 --> 00:50:10,500
I can't understand straight English,
let alone... Yeah.
1265
00:50:10,540 --> 00:50:12,540
I remember him saying to me...
HE GARBLES
1266
00:50:12,580 --> 00:50:13,020
I remember him saying to me...
HE GARBLES
1267
00:50:13,060 --> 00:50:14,420
LAUGHTER
1268
00:50:14,460 --> 00:50:16,460
I was under pressure, Jonathan.
I said, "Yes, fine."
1269
00:50:16,500 --> 00:50:18,500
I was under pressure, Jonathan.
I said, "Yes, fine."
1270
00:50:18,540 --> 00:50:18,660
I was under pressure, Jonathan.
I said, "Yes, fine."
1271
00:50:18,700 --> 00:50:19,900
LAUGHTER
1272
00:50:19,940 --> 00:50:21,940
The haircut I got,
my mum wanted a refund.
1273
00:50:21,980 --> 00:50:22,820
The haircut I got,
my mum wanted a refund.
1274
00:50:22,860 --> 00:50:24,860
He came home with that haircut,
he was eight.
1275
00:50:24,900 --> 00:50:25,460
He came home with that haircut,
he was eight.
1276
00:50:25,500 --> 00:50:27,500
Ever since then, since then,
I'm allergic to haircuts,
1277
00:50:27,540 --> 00:50:27,860
Ever since then, since then,
I'm allergic to haircuts,
1278
00:50:27,900 --> 00:50:29,900
as you can see. But I can imagine
it must have been difficult.
1279
00:50:29,940 --> 00:50:30,340
as you can see. But I can imagine
it must have been difficult.
1280
00:50:30,380 --> 00:50:31,860
When you first came over
from Canada,
1281
00:50:31,900 --> 00:50:33,900
did you struggle at all
with the English idiom?
1282
00:50:33,940 --> 00:50:34,060
did you struggle at all
with the English idiom?
1283
00:50:34,100 --> 00:50:36,100
I dated a lot of ice hockey players,
1284
00:50:36,140 --> 00:50:36,500
I dated a lot of ice hockey players,
1285
00:50:36,540 --> 00:50:38,540
and they have a language
of their own.
1286
00:50:38,580 --> 00:50:38,700
and they have a language
of their own.
1287
00:50:38,740 --> 00:50:40,180
LAUGHTER
1288
00:50:40,220 --> 00:50:42,220
So I was known as a puck bunny,
growing up. A puck bunny.
1289
00:50:42,260 --> 00:50:44,220
So I was known as a puck bunny,
growing up. A puck bunny.
1290
00:50:44,260 --> 00:50:46,260
Which is like a WAG, but for hockey.
1291
00:50:46,300 --> 00:50:47,260
Which is like a WAG, but for hockey.
1292
00:50:47,300 --> 00:50:49,300
And they talk all about, like,
your "flow" is your hair,
1293
00:50:49,340 --> 00:50:50,180
And they talk all about, like,
your "flow" is your hair,
1294
00:50:50,220 --> 00:50:51,980
your "lettuce" is hair.
1295
00:50:52,020 --> 00:50:54,020
Noel, you would be known
for having quite great flow.
1296
00:50:54,060 --> 00:50:54,740
Noel, you would be known
for having quite great flow.
1297
00:50:54,780 --> 00:50:56,780
A "grocery stick" is
a type of player who is not good.
1298
00:50:56,820 --> 00:50:58,340
A "grocery stick" is
a type of player who is not good.
1299
00:50:58,380 --> 00:51:00,380
A "bender" is a player
who is not good
1300
00:51:00,420 --> 00:51:00,740
A "bender" is a player
who is not good
1301
00:51:00,780 --> 00:51:02,780
because their ankles bend in
in their skates.
1302
00:51:02,820 --> 00:51:03,300
because their ankles bend in
in their skates.
1303
00:51:03,340 --> 00:51:04,660
And they'd just be like...
1304
00:51:04,700 --> 00:51:06,700
LACONICALLY:"..hockey hosers,
they talk like this.
1305
00:51:06,740 --> 00:51:06,900
LACONICALLY:"..hockey hosers,
they talk like this.
1306
00:51:06,940 --> 00:51:08,580
"I'll have a two-four
on the weekend."
1307
00:51:08,620 --> 00:51:10,620
They were not bright, but dead sexy.
1308
00:51:10,660 --> 00:51:11,980
They were not bright, but dead sexy.
1309
00:51:12,020 --> 00:51:13,620
When you went to America to work,
1310
00:51:13,660 --> 00:51:15,660
did people struggle
to understand you?
1311
00:51:15,700 --> 00:51:16,820
Absolutely, yeah.
1312
00:51:16,860 --> 00:51:18,860
But it's fine.
The day I left the set on Departed,
1313
00:51:18,900 --> 00:51:20,900
But it's fine.
The day I left the set on Departed,
1314
00:51:20,940 --> 00:51:21,060
But it's fine.
The day I left the set on Departed,
1315
00:51:21,100 --> 00:51:23,100
and I said, "Ta-ra," to Marty,
who was standing there,
1316
00:51:23,140 --> 00:51:23,740
and I said, "Ta-ra," to Marty,
who was standing there,
1317
00:51:23,780 --> 00:51:25,780
"Bye, Marty, I'm off." He said,
"Ray, you're going just when
1318
00:51:25,820 --> 00:51:27,100
"Bye, Marty, I'm off." He said,
"Ray, you're going just when
1319
00:51:27,140 --> 00:51:29,140
"I started to understand
what you was talking about."
1320
00:51:29,180 --> 00:51:30,300
"I started to understand
what you was talking about."
1321
00:51:30,340 --> 00:51:32,340
I have Irish parents,
so I always understood the accent.
1322
00:51:32,380 --> 00:51:33,180
I have Irish parents,
so I always understood the accent.
1323
00:51:33,220 --> 00:51:35,220
As soon as I came here,
I understood every regional accent,
1324
00:51:35,260 --> 00:51:35,700
As soon as I came here,
I understood every regional accent,
1325
00:51:35,740 --> 00:51:37,740
I was fine. But my husband came over
and didn't understand
1326
00:51:37,780 --> 00:51:38,180
I was fine. But my husband came over
and didn't understand
1327
00:51:38,220 --> 00:51:40,220
what anybody was saying ever.
And he...
1328
00:51:40,260 --> 00:51:40,980
what anybody was saying ever.
And he...
1329
00:51:41,020 --> 00:51:42,940
I'd take him on tour with me,
and he'd be like,
1330
00:51:42,980 --> 00:51:44,780
"Wow, what country is he from?"
1331
00:51:44,820 --> 00:51:46,820
I'd be like,
"Leeds. What is wrong with you?"
1332
00:51:46,860 --> 00:51:47,020
I'd be like,
"Leeds. What is wrong with you?"
1333
00:51:47,060 --> 00:51:48,460
LAUGHTER
1334
00:51:48,500 --> 00:51:50,500
And he still
can't even say his own name.
1335
00:51:50,540 --> 00:51:50,660
And he still
can't even say his own name.
1336
00:51:50,700 --> 00:51:52,700
He introduces himself, he goes,
"Hello, my name is Bobby."
1337
00:51:52,740 --> 00:51:53,740
He introduces himself, he goes,
"Hello, my name is Bobby."
1338
00:51:53,780 --> 00:51:55,780
And everyone calls him Barbie
since the movie.
1339
00:51:55,820 --> 00:51:56,500
And everyone calls him Barbie
since the movie.
1340
00:51:56,540 --> 00:51:58,140
LAUGHTER
1341
00:51:58,180 --> 00:51:59,860
I remember the first time
I was in New York
1342
00:51:59,900 --> 00:52:01,900
and I was doing some shopping,
I got to the cashier,
1343
00:52:01,940 --> 00:52:02,060
and I was doing some shopping,
I got to the cashier,
1344
00:52:02,100 --> 00:52:03,580
and I was just asking
her certain things
1345
00:52:03,620 --> 00:52:04,660
and she kept saying to me,
1346
00:52:04,700 --> 00:52:06,220
"Oh, my God,
can you say that again?"
1347
00:52:06,260 --> 00:52:07,740
I thought she couldn't understand
1348
00:52:07,780 --> 00:52:09,500
what I was saying,
so I repeated myself.
1349
00:52:09,540 --> 00:52:11,540
"Oh, my God,
you got to say it again."
1350
00:52:11,580 --> 00:52:11,740
"Oh, my God,
you got to say it again."
1351
00:52:11,780 --> 00:52:13,780
And she went and called, like,
three of her friends,
1352
00:52:13,820 --> 00:52:14,580
And she went and called, like,
three of her friends,
1353
00:52:14,620 --> 00:52:16,620
they've turned up, she's gone,
"You've got to hear this."
1354
00:52:16,660 --> 00:52:17,020
they've turned up, she's gone,
"You've got to hear this."
1355
00:52:17,060 --> 00:52:18,260
And I said it again, she goes,
1356
00:52:18,300 --> 00:52:20,300
"Oh, my God, you sound like
a Black Harry Potter."
1357
00:52:20,340 --> 00:52:22,340
LAUGHTER
1358
00:52:22,380 --> 00:52:22,780
LAUGHTER
1359
00:52:22,820 --> 00:52:24,820
Do you know what annoyed me?
1360
00:52:24,860 --> 00:52:25,260
Do you know what annoyed me?
1361
00:52:25,300 --> 00:52:27,300
Of all the Brits!
There's Idris Elba, David Beckham.
1362
00:52:27,340 --> 00:52:28,620
Of all the Brits!
There's Idris Elba, David Beckham.
1363
00:52:28,660 --> 00:52:29,980
Yeah.
Jonathan Ross!
1364
00:52:30,020 --> 00:52:31,460
Harry Potter.
1365
00:52:31,500 --> 00:52:33,500
LAUGHTER
1366
00:52:33,540 --> 00:52:33,740
LAUGHTER
1367
00:52:33,780 --> 00:52:35,540
OK, Eddie, tell me,
you're a very funny man,
1368
00:52:35,580 --> 00:52:37,580
we've seen that tonight
and people have seen it before,
1369
00:52:37,620 --> 00:52:37,820
we've seen that tonight
and people have seen it before,
1370
00:52:37,860 --> 00:52:39,580
but you've got a big comedy gala
coming up.
1371
00:52:39,620 --> 00:52:40,980
Yeah.
So when's that happening?
1372
00:52:41,020 --> 00:52:43,020
13th March at the Hackney Empire
in East London,
1373
00:52:43,060 --> 00:52:43,940
13th March at the Hackney Empire
in East London,
1374
00:52:43,980 --> 00:52:45,900
one of my favourite venues
in the whole world.
1375
00:52:45,940 --> 00:52:47,940
You know, so I'm a part
of BBC Radio 1Xtra,
1376
00:52:47,980 --> 00:52:49,060
You know, so I'm a part
of BBC Radio 1Xtra,
1377
00:52:49,100 --> 00:52:50,780
and it's their first comedy gala,
1378
00:52:50,820 --> 00:52:52,820
with some of my favourite comedians,
but just friends, you know.
1379
00:52:52,860 --> 00:52:53,780
with some of my favourite comedians,
but just friends, you know.
1380
00:52:53,820 --> 00:52:55,820
Babatunde, our mutual friend,
you know, absolutely phenomenal.
1381
00:52:55,860 --> 00:52:57,860
Babatunde, our mutual friend,
you know, absolutely phenomenal.
1382
00:52:57,900 --> 00:52:58,020
Babatunde, our mutual friend,
you know, absolutely phenomenal.
1383
00:52:58,060 --> 00:52:59,060
He's had a great year.
1384
00:52:59,100 --> 00:53:01,100
But there's some people that
I've grown up on the scene with.
1385
00:53:01,140 --> 00:53:01,580
But there's some people that
I've grown up on the scene with.
1386
00:53:01,620 --> 00:53:03,340
You know, for me,
it's all about legacy,
1387
00:53:03,380 --> 00:53:05,380
celebrating especially
the Black comedy circuit,
1388
00:53:05,420 --> 00:53:05,660
celebrating especially
the Black comedy circuit,
1389
00:53:05,700 --> 00:53:07,700
which I came off the back of.
And so many comedians
1390
00:53:07,740 --> 00:53:08,580
which I came off the back of.
And so many comedians
1391
00:53:08,620 --> 00:53:10,620
who have kind of, you know,
done their thing on that level,
1392
00:53:10,660 --> 00:53:10,980
who have kind of, you know,
done their thing on that level,
1393
00:53:11,020 --> 00:53:13,020
and now are being seen,
the Mo Gilligans of this world.
1394
00:53:13,060 --> 00:53:13,220
and now are being seen,
the Mo Gilligans of this world.
1395
00:53:13,260 --> 00:53:15,260
So to have people like Kane Brown,
you know,
1396
00:53:15,300 --> 00:53:15,420
So to have people like Kane Brown,
you know,
1397
00:53:15,460 --> 00:53:17,460
Slim on that as well, Thanyia Moore,
then you've got the youngers.
1398
00:53:17,500 --> 00:53:18,380
Slim on that as well, Thanyia Moore,
then you've got the youngers.
1399
00:53:18,420 --> 00:53:20,420
What's really amazing
is the fact that we are able
1400
00:53:20,460 --> 00:53:20,860
What's really amazing
is the fact that we are able
1401
00:53:20,900 --> 00:53:22,900
to continue this legacy,
and the next generation can come in,
1402
00:53:22,940 --> 00:53:24,180
to continue this legacy,
and the next generation can come in,
1403
00:53:24,220 --> 00:53:25,980
the Ola Labibs of this world.
1404
00:53:26,020 --> 00:53:27,220
Then being able to go,
1405
00:53:27,260 --> 00:53:28,900
"You know what,
anything is possible."
1406
00:53:28,940 --> 00:53:30,700
Do you know what I mean,
to get to this level.
1407
00:53:30,740 --> 00:53:32,740
It doesn't stop with me.
Anyone that says you can't
1408
00:53:32,780 --> 00:53:32,900
It doesn't stop with me.
Anyone that says you can't
1409
00:53:32,940 --> 00:53:34,940
get to a certain level,
there is an opportunity,
1410
00:53:34,980 --> 00:53:35,100
get to a certain level,
there is an opportunity,
1411
00:53:35,140 --> 00:53:37,140
those who have done it before.
That's what it's about.
1412
00:53:37,180 --> 00:53:37,300
those who have done it before.
That's what it's about.
1413
00:53:37,340 --> 00:53:38,860
It's gonna be amazing.
Opening the door.
1414
00:53:38,900 --> 00:53:39,900
Come on, man.
1415
00:53:39,940 --> 00:53:41,940
Erm... What's a night...
On sort of a Black comedy night,
1416
00:53:41,980 --> 00:53:42,860
Erm... What's a night...
On sort of a Black comedy night,
1417
00:53:42,900 --> 00:53:44,900
cos that's a Black line-up,
and I guess you're doing
1418
00:53:44,940 --> 00:53:45,180
cos that's a Black line-up,
and I guess you're doing
1419
00:53:45,220 --> 00:53:47,220
kind of material which, as you said,
is a Black comedy circuit,
1420
00:53:47,260 --> 00:53:47,860
kind of material which, as you said,
is a Black comedy circuit,
1421
00:53:47,900 --> 00:53:49,900
how does that differ
from the other comedy circuit?
1422
00:53:49,940 --> 00:53:50,100
how does that differ
from the other comedy circuit?
1423
00:53:50,140 --> 00:53:51,620
It doesn't, I'll be honest with you.
1424
00:53:51,660 --> 00:53:53,660
But at the same time, also,
there are cultural differences.
1425
00:53:53,700 --> 00:53:54,180
But at the same time, also,
there are cultural differences.
1426
00:53:54,220 --> 00:53:56,220
If you go to see an Irish comedian,
he's going to talk
1427
00:53:56,260 --> 00:53:56,380
If you go to see an Irish comedian,
he's going to talk
1428
00:53:56,420 --> 00:53:57,820
about growing up in Ireland.
Yeah.
1429
00:53:57,860 --> 00:53:59,860
But then, there you've got a mixture
of Caribbeans and Africans,
1430
00:53:59,900 --> 00:54:00,740
But then, there you've got a mixture
of Caribbeans and Africans,
1431
00:54:00,780 --> 00:54:02,780
and as an African myself,
we often try to look at the nuances.
1432
00:54:02,820 --> 00:54:03,460
and as an African myself,
we often try to look at the nuances.
1433
00:54:03,500 --> 00:54:05,500
We're talking about accents here,
and when I was growing up, you know,
1434
00:54:05,540 --> 00:54:06,580
We're talking about accents here,
and when I was growing up, you know,
1435
00:54:06,620 --> 00:54:08,580
a lot of people
couldn't tell the difference
1436
00:54:08,620 --> 00:54:09,980
between different Africans.
1437
00:54:10,020 --> 00:54:11,780
A friend of mine came to me
when I was younger,
1438
00:54:11,820 --> 00:54:13,140
said, "You're African, right?"
1439
00:54:13,180 --> 00:54:15,180
POSHER ACCENT:He was British,
so sort of speaks like this.
1440
00:54:15,220 --> 00:54:15,700
POSHER ACCENT:He was British,
so sort of speaks like this.
1441
00:54:15,740 --> 00:54:17,580
He said,
"Ed, you're African, right?"
1442
00:54:17,620 --> 00:54:19,620
I said, "I'm African."
He goes, "Can you speak African?"
1443
00:54:19,660 --> 00:54:19,980
I said, "I'm African."
He goes, "Can you speak African?"
1444
00:54:20,020 --> 00:54:22,020
I said, "Africa's not a country,
it's a continent."
1445
00:54:22,060 --> 00:54:23,100
I said, "Africa's not a country,
it's a continent."
1446
00:54:23,140 --> 00:54:24,140
"Well, I don't know!"
1447
00:54:24,180 --> 00:54:26,180
And I had to explain to him
the difference between,
1448
00:54:26,220 --> 00:54:26,340
And I had to explain to him
the difference between,
1449
00:54:26,380 --> 00:54:28,020
for example,
a Ghanaian and Nigerian.
1450
00:54:28,060 --> 00:54:30,060
Ghanaian people, when they speak,
they sort of speak
1451
00:54:30,100 --> 00:54:30,460
Ghanaian people, when they speak,
they sort of speak
1452
00:54:30,500 --> 00:54:32,500
like they are having an a cappella,
it's like they sing.
1453
00:54:32,540 --> 00:54:32,860
like they are having an a cappella,
it's like they sing.
1454
00:54:32,900 --> 00:54:34,900
MELODICALLY:"Hel-lo Ray Win-stone.
1455
00:54:34,940 --> 00:54:35,180
MELODICALLY:"Hel-lo Ray Win-stone.
1456
00:54:35,220 --> 00:54:37,220
"Hey, look at this
tan-ta-lising coat, yes.
1457
00:54:37,260 --> 00:54:39,260
"Hey, look at this
tan-ta-lising coat, yes.
1458
00:54:39,300 --> 00:54:39,460
"Hey, look at this
tan-ta-lising coat, yes.
1459
00:54:39,500 --> 00:54:41,180
"I really like it, I really..."
1460
00:54:41,220 --> 00:54:43,220
Nigerians...
I don't want to get in trouble,
1461
00:54:43,260 --> 00:54:45,260
cos I've got some Nigerian...
I'm gonna be a bit more diplomatic.
1462
00:54:45,300 --> 00:54:46,020
cos I've got some Nigerian...
I'm gonna be a bit more diplomatic.
1463
00:54:46,060 --> 00:54:47,260
Nigerians use...
1464
00:54:47,300 --> 00:54:49,300
They speak like they're speaking
in capital letters. Yeah.
1465
00:54:49,340 --> 00:54:50,380
They speak like they're speaking
in capital letters. Yeah.
1466
00:54:50,420 --> 00:54:52,420
Nigerians will be nice to you,
but you will feel like...
1467
00:54:52,460 --> 00:54:52,660
Nigerians will be nice to you,
but you will feel like...
1468
00:54:52,700 --> 00:54:54,700
FORCEFULLY:
"Look at you, you look wonderful!"
1469
00:54:54,740 --> 00:54:55,860
FORCEFULLY:
"Look at you, you look wonderful!"
1470
00:54:55,900 --> 00:54:57,900
And the thing is,
if you put it on mute,
1471
00:54:57,940 --> 00:54:58,060
And the thing is,
if you put it on mute,
1472
00:54:58,100 --> 00:54:59,900
it looks like we're fighting.
1473
00:54:59,940 --> 00:55:01,940
LAUGHTER
1474
00:55:01,980 --> 00:55:03,300
LAUGHTER
1475
00:55:03,340 --> 00:55:05,340
So, it's just about
those conversations.
1476
00:55:05,380 --> 00:55:06,460
So, it's just about
those conversations.
1477
00:55:06,500 --> 00:55:08,500
And I think Britain
is the melting pot of the world,
1478
00:55:08,540 --> 00:55:08,900
And I think Britain
is the melting pot of the world,
1479
00:55:08,940 --> 00:55:10,900
and sometimes,
you want to go to different rooms
1480
00:55:10,940 --> 00:55:12,900
to learn about
your next-door neighbours, man,
1481
00:55:12,940 --> 00:55:14,940
and that's an opportunity.
But I'm from South London as well,
1482
00:55:14,980 --> 00:55:15,500
and that's an opportunity.
But I'm from South London as well,
1483
00:55:15,540 --> 00:55:17,540
and I remember the first posh party
that I ever went to,
1484
00:55:17,580 --> 00:55:18,700
and I remember the first posh party
that I ever went to,
1485
00:55:18,740 --> 00:55:20,740
and a guy, I thought he was saying
"ears" all the time. Right.
1486
00:55:20,780 --> 00:55:22,140
and a guy, I thought he was saying
"ears" all the time. Right.
1487
00:55:22,180 --> 00:55:24,180
"Ears. Ears." He was saying, "Yes."
1488
00:55:24,220 --> 00:55:24,860
"Ears. Ears." He was saying, "Yes."
1489
00:55:24,900 --> 00:55:26,620
LAUGHTER
1490
00:55:26,660 --> 00:55:28,660
"Why does he keep saying ears?"
1491
00:55:28,700 --> 00:55:29,020
"Why does he keep saying ears?"
1492
00:55:29,060 --> 00:55:31,060
I can imagine you
doing this the whole night.
1493
00:55:31,100 --> 00:55:31,220
I can imagine you
doing this the whole night.
1494
00:55:31,260 --> 00:55:33,260
I was like,
"Why is he talking about my ears?"
1495
00:55:33,300 --> 00:55:34,460
I was like,
"Why is he talking about my ears?"
1496
00:55:34,500 --> 00:55:36,060
"Ears."
1497
00:55:36,100 --> 00:55:38,100
LAUGHTER
1498
00:55:38,140 --> 00:55:39,500
LAUGHTER
1499
00:55:39,540 --> 00:55:41,060
We have exciting news.
1500
00:55:41,100 --> 00:55:42,380
You're going back on tour.
Yes!
1501
00:55:42,420 --> 00:55:44,420
I'm going back on tour,
because I'm not pregnant this year.
1502
00:55:44,460 --> 00:55:45,580
I'm going back on tour,
because I'm not pregnant this year.
1503
00:55:45,620 --> 00:55:47,140
LAUGHTER
1504
00:55:47,180 --> 00:55:49,180
I'm gonna do UK and European,
and some America tour,
1505
00:55:49,220 --> 00:55:51,220
I'm gonna do UK and European,
and some America tour,
1506
00:55:51,260 --> 00:55:51,380
I'm gonna do UK and European,
and some America tour,
1507
00:55:51,420 --> 00:55:53,420
and the tickets go on sale
Friday March 1st.
1508
00:55:53,460 --> 00:55:53,940
and the tickets go on sale
Friday March 1st.
1509
00:55:53,980 --> 00:55:55,980
And so I'm really excited
to be away from my family.
1510
00:55:56,020 --> 00:55:57,020
And so I'm really excited
to be away from my family.
1511
00:55:57,060 --> 00:55:59,060
There they are,
Katherine Ryan, UK tour.
1512
00:55:59,100 --> 00:55:59,940
There they are,
Katherine Ryan, UK tour.
1513
00:55:59,980 --> 00:56:01,980
You know what's cool
about that poster, right... What?
1514
00:56:02,020 --> 00:56:02,740
You know what's cool
about that poster, right... What?
1515
00:56:02,780 --> 00:56:04,780
..it's just got your name on it
and the picture of you.
1516
00:56:04,820 --> 00:56:05,220
..it's just got your name on it
and the picture of you.
1517
00:56:05,260 --> 00:56:07,260
It's like...
you don't need anything else.
1518
00:56:07,300 --> 00:56:07,660
It's like...
you don't need anything else.
1519
00:56:07,700 --> 00:56:09,700
It's like, "I'll be there."
"Bang, have that."
1520
00:56:09,740 --> 00:56:09,860
It's like, "I'll be there."
"Bang, have that."
1521
00:56:09,900 --> 00:56:11,900
OK. We're gonna take a break,
but don't go away,
1522
00:56:11,940 --> 00:56:12,060
OK. We're gonna take a break,
but don't go away,
1523
00:56:12,100 --> 00:56:13,660
because in a few moments, hopefully,
1524
00:56:13,700 --> 00:56:15,700
Eddie is going to try and teach us
something special,
1525
00:56:15,740 --> 00:56:15,900
Eddie is going to try and teach us
something special,
1526
00:56:15,940 --> 00:56:17,940
and The Vaccines will be performing
live here in the studio
1527
00:56:17,980 --> 00:56:18,420
and The Vaccines will be performing
live here in the studio
1528
00:56:18,460 --> 00:56:20,460
at the end of the show.
See you after the break.
1529
00:56:20,500 --> 00:56:20,900
at the end of the show.
See you after the break.
1530
00:56:20,940 --> 00:56:22,660
APPLAUSE
1531
00:56:31,910 --> 00:56:33,910
Welcome back to the show, everyone.
1532
00:56:33,950 --> 00:56:34,030
Welcome back to the show, everyone.
1533
00:56:34,070 --> 00:56:36,070
We've got The Vaccines
performing live in a few minutes.
1534
00:56:36,110 --> 00:56:36,230
We've got The Vaccines
performing live in a few minutes.
1535
00:56:36,270 --> 00:56:38,070
But first,
all my guests are still here.
1536
00:56:38,110 --> 00:56:40,110
Let's go to you, Katherine,
because apparently,
1537
00:56:40,150 --> 00:56:41,030
Let's go to you, Katherine,
because apparently,
1538
00:56:41,070 --> 00:56:43,070
you spent Valentine's Day
with royalty?I did.
1539
00:56:43,110 --> 00:56:43,630
you spent Valentine's Day
with royalty?I did.
1540
00:56:43,670 --> 00:56:45,670
Who were you with
from the royal family?
1541
00:56:45,710 --> 00:56:45,990
Who were you with
from the royal family?
1542
00:56:46,030 --> 00:56:48,030
I was with Queen Camilla
on Valentine's Day. Wow.
1543
00:56:48,070 --> 00:56:49,590
I was with Queen Camilla
on Valentine's Day. Wow.
1544
00:56:49,630 --> 00:56:51,630
And I know that you're supposed
to bow or curtsey,
1545
00:56:51,670 --> 00:56:52,470
And I know that you're supposed
to bow or curtsey,
1546
00:56:52,510 --> 00:56:54,510
but in the moment, I got it wrong,
and it was Valentine's,
1547
00:56:54,550 --> 00:56:55,790
but in the moment, I got it wrong,
and it was Valentine's,
1548
00:56:55,830 --> 00:56:57,830
and I bowed, like, the grandest bow
when I met her,
1549
00:56:57,870 --> 00:56:59,310
and I bowed, like, the grandest bow
when I met her,
1550
00:56:59,350 --> 00:57:01,350
I sort of did
almost a ballet-like sidestep,
1551
00:57:01,390 --> 00:57:01,630
I sort of did
almost a ballet-like sidestep,
1552
00:57:01,670 --> 00:57:03,670
step to the back,
and then all the way down.
1553
00:57:03,710 --> 00:57:03,830
step to the back,
and then all the way down.
1554
00:57:03,870 --> 00:57:05,030
LAUGHTER
1555
00:57:05,070 --> 00:57:07,070
That is, I mean...
Did you have pants on this time?
1556
00:57:07,110 --> 00:57:08,510
That is, I mean...
Did you have pants on this time?
1557
00:57:08,550 --> 00:57:10,550
LAUGHTER
1558
00:57:10,590 --> 00:57:10,710
LAUGHTER
1559
00:57:10,750 --> 00:57:12,270
Noel, have you met the royal family?
1560
00:57:12,310 --> 00:57:14,310
You must be a weird animal to them,
I would have thought.
1561
00:57:14,350 --> 00:57:14,590
You must be a weird animal to them,
I would have thought.
1562
00:57:14,630 --> 00:57:15,830
LAUGHTER
1563
00:57:15,870 --> 00:57:17,870
Don't say that,
I'll be on a plaque on their wall.
1564
00:57:17,910 --> 00:57:18,390
Don't say that,
I'll be on a plaque on their wall.
1565
00:57:21,230 --> 00:57:23,230
LAUGHTER
1566
00:57:23,270 --> 00:57:24,030
LAUGHTER
1567
00:57:25,230 --> 00:57:27,230
You'll be served at Sandringham
with an orange in your mouth.
1568
00:57:27,270 --> 00:57:28,910
You'll be served at Sandringham
with an orange in your mouth.
1569
00:57:30,510 --> 00:57:32,510
Eddie, you met any of the royals?
No, no.
1570
00:57:32,550 --> 00:57:32,710
Eddie, you met any of the royals?
No, no.
1571
00:57:32,750 --> 00:57:34,750
I'm just happy they let me
in the country, to be honest.
1572
00:57:34,790 --> 00:57:35,950
I'm just happy they let me
in the country, to be honest.
1573
00:57:35,990 --> 00:57:37,990
LAUGHTER
1574
00:57:39,270 --> 00:57:41,270
OK.
1575
00:57:41,310 --> 00:57:41,470
OK.
1576
00:57:41,510 --> 00:57:42,950
Ray, let's go back to you,
1577
00:57:42,990 --> 00:57:44,990
because Ray has an exciting
new TV show coming out,
1578
00:57:45,030 --> 00:57:45,470
because Ray has an exciting
new TV show coming out,
1579
00:57:45,510 --> 00:57:47,110
and I'm genuinely excited
about this,
1580
00:57:47,150 --> 00:57:48,750
cos I love the movie
it's based on.Yeah.
1581
00:57:48,790 --> 00:57:50,790
Same team behind it, Guy Ritchie
is producing, I believe.
1582
00:57:50,830 --> 00:57:51,230
Same team behind it, Guy Ritchie
is producing, I believe.
1583
00:57:51,270 --> 00:57:53,150
Absolutely, yeah.
It's called The Gentlemen.
1584
00:57:53,190 --> 00:57:55,190
What can you tell us about this?
I was gonna work for Guy years ago.
1585
00:57:55,230 --> 00:57:56,390
What can you tell us about this?
I was gonna work for Guy years ago.
1586
00:57:56,430 --> 00:57:58,430
I was gonna do
Lock, Stock and Two Smoking Barrels,
1587
00:57:58,470 --> 00:57:59,550
I was gonna do
Lock, Stock and Two Smoking Barrels,
1588
00:57:59,590 --> 00:58:01,590
then it got put on hold
and me and Guy fell out,
1589
00:58:01,630 --> 00:58:03,630
then it got put on hold
and me and Guy fell out,
1590
00:58:03,670 --> 00:58:03,790
then it got put on hold
and me and Guy fell out,
1591
00:58:03,830 --> 00:58:05,830
you know, as you do
when you're younger.
1592
00:58:05,870 --> 00:58:05,990
you know, as you do
when you're younger.
1593
00:58:06,030 --> 00:58:08,030
We had a few words, you know,
and I went on my way,
1594
00:58:08,070 --> 00:58:10,070
We had a few words, you know,
and I went on my way,
1595
00:58:10,110 --> 00:58:10,510
We had a few words, you know,
and I went on my way,
1596
00:58:10,550 --> 00:58:12,550
and we fell out again.
1597
00:58:12,590 --> 00:58:12,710
and we fell out again.
1598
00:58:12,750 --> 00:58:14,750
And then, over the years,
people said, "You know..."
1599
00:58:14,790 --> 00:58:16,750
And then, over the years,
people said, "You know..."
1600
00:58:16,790 --> 00:58:18,790
And I love his films, I mean,
watching his films,
1601
00:58:18,830 --> 00:58:19,190
And I love his films, I mean,
watching his films,
1602
00:58:19,230 --> 00:58:21,230
you know a Guy Ritchie film,
you're entertained by it, you know.
1603
00:58:21,270 --> 00:58:22,550
you know a Guy Ritchie film,
you're entertained by it, you know.
1604
00:58:22,590 --> 00:58:24,590
So, he's a good film-maker,
blinding film-maker, actually.
1605
00:58:24,630 --> 00:58:25,710
So, he's a good film-maker,
blinding film-maker, actually.
1606
00:58:25,750 --> 00:58:27,750
And we finally got together,
when this offer come up,
1607
00:58:27,790 --> 00:58:29,030
And we finally got together,
when this offer come up,
1608
00:58:29,070 --> 00:58:31,070
I went, "Yeah, you know,
I'm a grown-up now. Come on."
1609
00:58:31,110 --> 00:58:33,110
I went, "Yeah, you know,
I'm a grown-up now. Come on."
1610
00:58:33,150 --> 00:58:33,550
I went, "Yeah, you know,
I'm a grown-up now. Come on."
1611
00:58:33,590 --> 00:58:35,470
Bury the hatchet, as they say.
1612
00:58:36,590 --> 00:58:38,590
LAUGHTER
And so, we met, and you know,
1613
00:58:38,630 --> 00:58:40,590
LAUGHTER
And so, we met, and you know,
1614
00:58:40,630 --> 00:58:42,630
he said, "Are we all right now?"
And I said, "Yes, we are."
1615
00:58:42,670 --> 00:58:43,430
he said, "Are we all right now?"
And I said, "Yes, we are."
1616
00:58:43,470 --> 00:58:45,310
And we had a little cuddle.
1617
00:58:45,350 --> 00:58:47,350
And I've got to tell you,
it was the best thing,
1618
00:58:47,390 --> 00:58:47,950
And I've got to tell you,
it was the best thing,
1619
00:58:47,990 --> 00:58:49,990
because I really enjoyed the job,
you know.
1620
00:58:50,030 --> 00:58:50,470
because I really enjoyed the job,
you know.
1621
00:58:50,510 --> 00:58:52,510
He directed the first one, you know.
1622
00:58:52,550 --> 00:58:52,710
He directed the first one, you know.
1623
00:58:52,750 --> 00:58:54,750
And this wonderful picnic we had
in the garden.
1624
00:58:54,790 --> 00:58:56,150
And this wonderful picnic we had
in the garden.
1625
00:58:56,190 --> 00:58:58,190
I think you've had a little taste
of his barbecue. No.
1626
00:58:58,230 --> 00:58:59,030
I think you've had a little taste
of his barbecue. No.
1627
00:58:59,070 --> 00:59:01,070
I was... I noticed... I'm gonna
show you a quick clip of it,
1628
00:59:01,110 --> 00:59:01,430
I was... I noticed... I'm gonna
show you a quick clip of it,
1629
00:59:01,470 --> 00:59:03,470
but I noticed that
where you're filming it,
1630
00:59:03,510 --> 00:59:03,630
but I noticed that
where you're filming it,
1631
00:59:03,670 --> 00:59:05,670
there's a kind of
lavish barbecue outside.Yeah.
1632
00:59:05,710 --> 00:59:06,110
there's a kind of
lavish barbecue outside.Yeah.
1633
00:59:06,150 --> 00:59:07,790
And in the first film,
The Gentlemen,
1634
00:59:07,830 --> 00:59:09,190
there's a really beautiful scene
1635
00:59:09,230 --> 00:59:11,230
around a really expensive-looking
barbecue outside,
1636
00:59:11,270 --> 00:59:11,430
around a really expensive-looking
barbecue outside,
1637
00:59:11,470 --> 00:59:12,670
and the Hugh Grant character,
1638
00:59:12,710 --> 00:59:14,350
he was in the first one,
"Nice barbecue."
1639
00:59:14,390 --> 00:59:16,230
And the American guy goes,
"Thank you."Yeah.
1640
00:59:16,270 --> 00:59:17,950
And then I noticed
in the Beckham thing -
1641
00:59:17,990 --> 00:59:19,990
Guy Ritchie are Beckham are close -
Beckham is showing off his barbecue.
1642
00:59:20,030 --> 00:59:20,910
Guy Ritchie are Beckham are close -
Beckham is showing off his barbecue.
1643
00:59:20,950 --> 00:59:22,950
So I looked online,
guess who makes the barbecue?
1644
00:59:22,990 --> 00:59:23,230
So I looked online,
guess who makes the barbecue?
1645
00:59:23,270 --> 00:59:25,270
Guy Ritchie.
Guy Ritchie, right. That is true.
1646
00:59:25,310 --> 00:59:26,110
Guy Ritchie.
Guy Ritchie, right. That is true.
1647
00:59:26,150 --> 00:59:28,150
Using his films
to promote his barbecue!
1648
00:59:28,190 --> 00:59:28,310
Using his films
to promote his barbecue!
1649
00:59:28,350 --> 00:59:30,270
I bet he gave David a barbecue.
1650
00:59:30,310 --> 00:59:32,070
I bet he gave David one.
Did he give you one?
1651
00:59:32,110 --> 00:59:34,110
No. I bet Hugh Grant has.
Have you had one yet from him?
1652
00:59:34,150 --> 00:59:35,470
No. I bet Hugh Grant has.
Have you had one yet from him?
1653
00:59:35,510 --> 00:59:37,030
No!
1654
00:59:37,070 --> 00:59:39,070
EDDIE:I need to get in this film.
It's a liberty, innit?
1655
00:59:39,110 --> 00:59:39,310
EDDIE:I need to get in this film.
It's a liberty, innit?
1656
00:59:39,350 --> 00:59:41,190
LAUGHTER
1657
00:59:41,230 --> 00:59:43,230
This is a clip from
the new Guy Ritchie production,
1658
00:59:43,270 --> 00:59:43,390
This is a clip from
the new Guy Ritchie production,
1659
00:59:43,430 --> 00:59:45,430
it's called The Gentlemen,
it's on Netflix from 7th March,
1660
00:59:45,470 --> 00:59:45,870
it's called The Gentlemen,
it's on Netflix from 7th March,
1661
00:59:45,910 --> 00:59:46,990
starring Ray Winstone.
1662
00:59:48,550 --> 00:59:50,550
No-one walks away, and it's down
to you to keep him under manners.
1663
00:59:50,590 --> 00:59:52,350
No-one walks away, and it's down
to you to keep him under manners.
1664
00:59:59,750 --> 01:00:01,750
Ah!
These are serious people.
1665
01:00:01,790 --> 01:00:02,510
Ah!
These are serious people.
1666
01:00:02,550 --> 01:00:04,550
HE CLUCKS
They appear to be house-trained.
1667
01:00:04,590 --> 01:00:05,950
HE CLUCKS
They appear to be house-trained.
1668
01:00:05,990 --> 01:00:07,990
Don't be deceived by the facade.
1669
01:00:08,030 --> 01:00:08,830
Don't be deceived by the facade.
1670
01:00:10,750 --> 01:00:12,750
In order to stop ourselves
being associated with criminals...
1671
01:00:12,790 --> 01:00:13,630
In order to stop ourselves
being associated with criminals...
1672
01:00:13,670 --> 01:00:15,630
Go on!
1673
01:00:15,670 --> 01:00:17,670
..we are going to become...
criminals?
1674
01:00:17,710 --> 01:00:19,430
..we are going to become...
criminals?
1675
01:00:19,470 --> 01:00:21,470
We're not criminals, Freddie.
1676
01:00:21,510 --> 01:00:21,670
We're not criminals, Freddie.
1677
01:00:21,710 --> 01:00:23,710
APPLAUSE
1678
01:00:23,750 --> 01:00:24,150
APPLAUSE
1679
01:00:25,630 --> 01:00:27,190
Eddie...
My guy.
1680
01:00:27,230 --> 01:00:29,190
So, before the show, we were outside
1681
01:00:29,230 --> 01:00:31,230
and you were showing me
a way to walk like the Sapeurs.
1682
01:00:31,270 --> 01:00:32,150
and you were showing me
a way to walk like the Sapeurs.
1683
01:00:32,190 --> 01:00:34,190
Yes, the Sapeurs
the gentlemens of Congo.
1684
01:00:34,230 --> 01:00:34,790
Yes, the Sapeurs
the gentlemens of Congo.
1685
01:00:34,830 --> 01:00:36,830
The Congo gentlemen
who are amazingly well-dressed,
1686
01:00:36,870 --> 01:00:37,110
The Congo gentlemen
who are amazingly well-dressed,
1687
01:00:37,150 --> 01:00:38,950
very stylish,
and we were doing the stagger.
1688
01:00:38,990 --> 01:00:40,990
You have the rhythm and the moves.
I wonder whether you could teach us,
1689
01:00:41,030 --> 01:00:42,030
You have the rhythm and the moves.
I wonder whether you could teach us,
1690
01:00:42,070 --> 01:00:44,070
either a bit of dance,
from Strictly if you want,
1691
01:00:44,110 --> 01:00:44,790
either a bit of dance,
from Strictly if you want,
1692
01:00:44,830 --> 01:00:46,830
or kind of Congolese moves.
What are you...?
1693
01:00:46,870 --> 01:00:47,830
or kind of Congolese moves.
What are you...?
1694
01:00:47,870 --> 01:00:49,870
I think we should take it to
Strictly Come Congo, to be fair.
1695
01:00:49,910 --> 01:00:50,910
I think we should take it to
Strictly Come Congo, to be fair.
1696
01:00:50,950 --> 01:00:52,950
Strictly Congo Dancing.
Yeah.
1697
01:00:52,990 --> 01:00:53,270
Strictly Congo Dancing.
Yeah.
1698
01:00:53,310 --> 01:00:55,310
So, here's the thing, right,
as I said before, guys,
1699
01:00:55,350 --> 01:00:55,790
So, here's the thing, right,
as I said before, guys,
1700
01:00:55,830 --> 01:00:57,830
you've got to dance like
you're looking for that weird ex.
1701
01:00:57,870 --> 01:00:59,510
you've got to dance like
you're looking for that weird ex.
1702
01:00:59,550 --> 01:01:00,750
You've got to look paranoid.
1703
01:01:00,790 --> 01:01:02,790
But with Congo,
it's all about the hips.
1704
01:01:02,830 --> 01:01:03,390
But with Congo,
it's all about the hips.
1705
01:01:03,430 --> 01:01:05,430
Right, it's all about the hips.
1706
01:01:05,470 --> 01:01:06,150
Right, it's all about the hips.
1707
01:01:06,190 --> 01:01:08,190
You've got to feel the hips,
you've got to feel the hips.
1708
01:01:08,230 --> 01:01:08,550
You've got to feel the hips,
you've got to feel the hips.
1709
01:01:08,590 --> 01:01:10,070
OK.
1710
01:01:10,110 --> 01:01:11,110
LAUGHTER
1711
01:01:11,150 --> 01:01:13,150
So, who feels like
they have got the energy for this?
1712
01:01:13,190 --> 01:01:13,550
So, who feels like
they have got the energy for this?
1713
01:01:13,590 --> 01:01:15,590
I got this.
I'm a bit worried about that bit.
1714
01:01:15,630 --> 01:01:16,430
I got this.
I'm a bit worried about that bit.
1715
01:01:17,990 --> 01:01:19,710
And then I'm looking for my ex.
1716
01:01:19,750 --> 01:01:21,750
Oh, that's a nice one.
I've seen my auntie do that.
1717
01:01:21,790 --> 01:01:23,790
Oh, that's a nice one.
I've seen my auntie do that.
1718
01:01:23,830 --> 01:01:24,150
Oh, that's a nice one.
I've seen my auntie do that.
1719
01:01:24,190 --> 01:01:26,190
Ooh, ooh!
Hold on.
1720
01:01:26,230 --> 01:01:27,270
Ooh, ooh!
Hold on.
1721
01:01:27,310 --> 01:01:29,310
CHEERING
1722
01:01:29,350 --> 01:01:29,790
CHEERING
1723
01:01:37,070 --> 01:01:38,630
You like that?
You're Congolese.
1724
01:01:38,670 --> 01:01:40,670
I think I'll leave it
to the professional.
1725
01:01:40,710 --> 01:01:40,830
I think I'll leave it
to the professional.
1726
01:01:40,870 --> 01:01:42,870
But also, here's the thing, right,
when we're doing it...
1727
01:01:42,910 --> 01:01:44,070
But also, here's the thing, right,
when we're doing it...
1728
01:01:44,110 --> 01:01:46,110
Oh, that's a...
1729
01:01:46,150 --> 01:01:46,750
Oh, that's a...
1730
01:01:46,790 --> 01:01:48,270
LAUGHTER
1731
01:01:48,310 --> 01:01:50,310
Jonathan's constipated.
1732
01:01:50,350 --> 01:01:50,430
Jonathan's constipated.
1733
01:01:51,590 --> 01:01:53,590
So, here we go.
So, fold the arms, right? Fold them.
1734
01:01:53,630 --> 01:01:53,750
So, here we go.
So, fold the arms, right? Fold them.
1735
01:01:53,790 --> 01:01:55,790
Yeah, look very serious.
That's the one.
1736
01:01:55,830 --> 01:01:56,310
Yeah, look very serious.
That's the one.
1737
01:01:56,350 --> 01:01:58,350
And then just feel the hips.
Can you feel the hips?
1738
01:01:58,390 --> 01:01:58,510
And then just feel the hips.
Can you feel the hips?
1739
01:01:58,550 --> 01:02:00,550
Nothing else. Mannequin challenge.
Are you moving yours now?
1740
01:02:00,590 --> 01:02:01,070
Nothing else. Mannequin challenge.
Are you moving yours now?
1741
01:02:01,110 --> 01:02:02,750
I'm not moving at all.
Now feel the hips.
1742
01:02:02,790 --> 01:02:04,630
Tremble 'em, like that?
Feel the hips.
1743
01:02:04,670 --> 01:02:06,670
CONGOLESE MUSIC
Let's go, let's go.
1744
01:02:06,710 --> 01:02:06,870
CONGOLESE MUSIC
Let's go, let's go.
1745
01:02:07,990 --> 01:02:09,950
Lower, lower, lower.
1746
01:02:09,990 --> 01:02:11,990
Lower, lower.
1747
01:02:12,030 --> 01:02:12,150
Lower, lower.
1748
01:02:12,190 --> 01:02:14,110
APPLAUSE AND CHEERING
1749
01:02:14,150 --> 01:02:16,150
I'll give you a ten.
I'll tell you what,
1750
01:02:16,190 --> 01:02:16,470
I'll give you a ten.
I'll tell you what,
1751
01:02:16,510 --> 01:02:18,270
I feel that in my knees.
1752
01:02:18,310 --> 01:02:20,310
You might have felt that
in your pancreas as well.
1753
01:02:20,350 --> 01:02:20,470
You might have felt that
in your pancreas as well.
1754
01:02:20,510 --> 01:02:22,510
I've never been more turned on
in my life.
1755
01:02:22,550 --> 01:02:22,790
I've never been more turned on
in my life.
1756
01:02:22,830 --> 01:02:23,910
LAUGHTER
1757
01:02:23,950 --> 01:02:25,950
Says the Congolese.
1758
01:02:25,990 --> 01:02:26,510
Says the Congolese.
1759
01:02:26,550 --> 01:02:28,550
That was the most exercise I've done
for about a month.This is it.
1760
01:02:28,590 --> 01:02:29,390
That was the most exercise I've done
for about a month.This is it.
1761
01:02:29,430 --> 01:02:31,110
So, thank you all for being here,
1762
01:02:31,150 --> 01:02:32,910
it was so much fun
spending time with you.
1763
01:02:32,950 --> 01:02:34,950
Thank you to all my guests.
Ladies and gentlemen, Ray Winstone!
1764
01:02:34,990 --> 01:02:35,710
Thank you to all my guests.
Ladies and gentlemen, Ray Winstone!
1765
01:02:35,750 --> 01:02:37,590
Thank you.
APPLAUSE AND CHEERING
1766
01:02:37,630 --> 01:02:39,630
The fabulous Katherine Ryan
right here!
1767
01:02:39,670 --> 01:02:40,750
The fabulous Katherine Ryan
right here!
1768
01:02:40,790 --> 01:02:42,790
Mr Noel Fielding!
Watch his new show, it's great.
1769
01:02:42,830 --> 01:02:43,590
Mr Noel Fielding!
Watch his new show, it's great.
1770
01:02:43,630 --> 01:02:45,630
And of course, Eddie Kadi!
1771
01:02:45,670 --> 01:02:47,670
Go and see him live if you can.
1772
01:02:47,710 --> 01:02:47,910
Go and see him live if you can.
1773
01:02:47,950 --> 01:02:49,950
We're not here next week,
we've got a week off
1774
01:02:49,990 --> 01:02:51,230
We're not here next week,
we've got a week off
1775
01:02:51,270 --> 01:02:53,270
because the Brits are on
all Saturday night next week,
1776
01:02:53,310 --> 01:02:53,790
because the Brits are on
all Saturday night next week,
1777
01:02:53,830 --> 01:02:55,750
so watch that.
Join me again on March 9th,
1778
01:02:55,790 --> 01:02:57,590
when we've got a great line-up
for you.
1779
01:02:57,630 --> 01:02:59,150
Millie Bobby Brown will be here,
1780
01:02:59,190 --> 01:03:01,150
Luke "the Nuke" Littler
from the world of darts,
1781
01:03:01,190 --> 01:03:02,430
Rob Beckett will be here,
1782
01:03:02,470 --> 01:03:04,470
and we've got music
from not only Raye
1783
01:03:04,510 --> 01:03:04,670
and we've got music
from not only Raye
1784
01:03:04,710 --> 01:03:06,710
but also John Squire
and Liam Gallagher together here.
1785
01:03:06,750 --> 01:03:06,910
but also John Squire
and Liam Gallagher together here.
1786
01:03:06,950 --> 01:03:08,950
So, that's going to be a great show.
Now, this evening,
1787
01:03:08,990 --> 01:03:09,430
So, that's going to be a great show.
Now, this evening,
1788
01:03:09,470 --> 01:03:11,470
we're gonna finish in style
with Heartbreak Kid,
1789
01:03:11,510 --> 01:03:12,030
we're gonna finish in style
with Heartbreak Kid,
1790
01:03:12,070 --> 01:03:13,950
it is The Vaccines!
1791
01:03:13,990 --> 01:03:15,870
APPLAUSE AND CHEERING
1792
01:03:22,470 --> 01:03:24,470
# You heavy hitter
When you cried on the sky
1793
01:03:24,510 --> 01:03:25,470
# You heavy hitter
When you cried on the sky
1794
01:03:25,510 --> 01:03:27,510
# You made it glitter
The moon in your eye
1795
01:03:27,550 --> 01:03:28,550
# You made it glitter
The moon in your eye
1796
01:03:28,590 --> 01:03:30,590
# You were childlike
But you didn't care
1797
01:03:30,630 --> 01:03:31,790
# You were childlike
But you didn't care
1798
01:03:33,950 --> 01:03:35,950
# So now you scream it
Saying this is goodbye
1799
01:03:35,990 --> 01:03:37,230
# So now you scream it
Saying this is goodbye
1800
01:03:37,270 --> 01:03:38,910
# But you don't mean it
1801
01:03:38,950 --> 01:03:40,950
# Always calling your bluff
Why believe it?
1802
01:03:40,990 --> 01:03:41,830
# Always calling your bluff
Why believe it?
1803
01:03:41,870 --> 01:03:43,190
# There isn't the time
1804
01:03:45,990 --> 01:03:47,990
# People like us think we got
All the time in the world
1805
01:03:48,030 --> 01:03:49,830
# People like us think we got
All the time in the world
1806
01:03:50,910 --> 01:03:52,910
# Let your heart break, kid
Let your heart break, kid
1807
01:03:52,950 --> 01:03:54,950
# Let your heart break, kid
Let your heart break, kid
1808
01:03:54,990 --> 01:03:56,310
# Let your heart break, kid
Let your heart break, kid
1809
01:03:56,350 --> 01:03:58,350
# Till you're feeling it
1810
01:03:58,390 --> 01:03:59,510
# Till you're feeling it
1811
01:03:59,550 --> 01:04:01,550
# Let your heart break, kid
1812
01:04:01,590 --> 01:04:03,310
# Let your heart break, kid
1813
01:04:03,350 --> 01:04:05,350
# Oh, you never thought
They'd leave you, but they did
1814
01:04:05,390 --> 01:04:06,270
# Oh, you never thought
They'd leave you, but they did
1815
01:04:06,310 --> 01:04:08,310
# Now everybody calls you
The heartbreak kid
1816
01:04:08,350 --> 01:04:09,230
# Now everybody calls you
The heartbreak kid
1817
01:04:09,270 --> 01:04:11,270
# You can't believe
They really called it quits
1818
01:04:11,310 --> 01:04:12,190
# You can't believe
They really called it quits
1819
01:04:12,230 --> 01:04:14,230
# And you never thought that you
Would be the heartbreak kid
1820
01:04:14,270 --> 01:04:15,230
# And you never thought that you
Would be the heartbreak kid
1821
01:04:16,350 --> 01:04:17,630
# You got undressed
1822
01:04:17,670 --> 01:04:19,670
# You stepped into the fire
Out of protest
1823
01:04:19,710 --> 01:04:20,230
# You stepped into the fire
Out of protest
1824
01:04:20,270 --> 01:04:22,270
# Now everything burns
And you blew it
1825
01:04:22,310 --> 01:04:23,270
# Now everything burns
And you blew it
1826
01:04:23,310 --> 01:04:25,150
# It was right on your lips
1827
01:04:27,910 --> 01:04:29,910
# So now you're waiting
It's a function of time oscillating
1828
01:04:29,950 --> 01:04:31,950
# So now you're waiting
It's a function of time oscillating
1829
01:04:31,990 --> 01:04:32,590
# So now you're waiting
It's a function of time oscillating
1830
01:04:32,630 --> 01:04:34,630
# You've got nowhere to go
When you're growing
1831
01:04:34,670 --> 01:04:34,990
# You've got nowhere to go
When you're growing
1832
01:04:35,030 --> 01:04:37,030
# The road never ends
1833
01:04:37,070 --> 01:04:37,310
# The road never ends
1834
01:04:38,830 --> 01:04:40,830
# People like us think we got
All the time in the world
1835
01:04:40,870 --> 01:04:42,870
# People like us think we got
All the time in the world
1836
01:04:42,910 --> 01:04:43,230
# People like us think we got
All the time in the world
1837
01:04:43,270 --> 01:04:45,270
# Let your heart break, kid
Let your heart break, kid
1838
01:04:45,310 --> 01:04:47,310
# Let your heart break, kid
Let your heart break, kid
1839
01:04:47,350 --> 01:04:49,350
# Let your heart break, kid
Let your heart break, kid
1840
01:04:49,390 --> 01:04:49,670
# Let your heart break, kid
Let your heart break, kid
1841
01:04:49,710 --> 01:04:51,710
# Till you're feeling it
1842
01:04:51,750 --> 01:04:52,550
# Till you're feeling it
1843
01:04:52,590 --> 01:04:54,590
# Let your heart break, kid
1844
01:04:54,630 --> 01:04:56,230
# Let your heart break, kid
1845
01:04:56,270 --> 01:04:58,270
# Oh, you never thought
They'd leave you, but they did
1846
01:04:58,310 --> 01:04:59,710
# Oh, you never thought
They'd leave you, but they did
1847
01:04:59,750 --> 01:05:01,750
# Now everybody calls you
The heartbreak kid
1848
01:05:01,790 --> 01:05:02,830
# Now everybody calls you
The heartbreak kid
1849
01:05:02,870 --> 01:05:04,870
# You can't believe
They really called it quits
1850
01:05:04,910 --> 01:05:05,470
# You can't believe
They really called it quits
1851
01:05:05,510 --> 01:05:07,510
# And you never thought that you
Would be the heartbreak kid
1852
01:05:07,550 --> 01:05:08,790
# And you never thought that you
Would be the heartbreak kid
1853
01:05:20,950 --> 01:05:22,950
# People like us think we got
All the time in the world
1854
01:05:22,990 --> 01:05:24,750
# People like us think we got
All the time in the world
1855
01:05:27,630 --> 01:05:29,630
# But we ain't got all the time
In the world
1856
01:05:29,670 --> 01:05:30,830
# But we ain't got all the time
In the world
1857
01:05:32,870 --> 01:05:34,870
# Let your heart break, kid
Let your heart break, kid
1858
01:05:34,910 --> 01:05:36,910
# Let your heart break, kid
Let your heart break, kid
1859
01:05:36,950 --> 01:05:38,430
# Let your heart break, kid
Let your heart break, kid
1860
01:05:38,470 --> 01:05:40,470
# Till you're feeling it
1861
01:05:40,510 --> 01:05:41,590
# Till you're feeling it
1862
01:05:41,630 --> 01:05:43,630
# Let your heart break, kid
1863
01:05:43,670 --> 01:05:45,630
# Let your heart break, kid
1864
01:05:45,670 --> 01:05:47,670
# Oh, you never thought
They'd leave you, but they did
1865
01:05:47,710 --> 01:05:48,310
# Oh, you never thought
They'd leave you, but they did
1866
01:05:48,350 --> 01:05:50,350
# Now everybody calls you
The heartbreak kid
1867
01:05:50,390 --> 01:05:52,110
# Now everybody calls you
The heartbreak kid
1868
01:05:52,150 --> 01:05:54,150
# You can't believe
They really called it quits
1869
01:05:54,190 --> 01:05:54,430
# You can't believe
They really called it quits
1870
01:05:54,470 --> 01:05:56,470
# And you never thought that you
Would be the heartbreak kid. #
1871
01:05:56,510 --> 01:05:57,350
# And you never thought that you
Would be the heartbreak kid. #
1872
01:06:11,510 --> 01:06:13,510
APPLAUSE AND CHEERING
1873
01:06:16,830 --> 01:06:18,830
Subtitles by accessibility@itv.com