1 00:00:04,330 --> 00:00:05,450 CHEERING AND APPLAUSE 2 00:00:15,610 --> 00:00:17,610 Hello, thank you very much. Thank you, that's so kind. 3 00:00:17,650 --> 00:00:18,650 Hello, thank you very much. Thank you, that's so kind. 4 00:00:18,690 --> 00:00:20,690 Thank you for being here, and thank you for watching at home. 5 00:00:20,730 --> 00:00:21,650 Thank you for being here, and thank you for watching at home. 6 00:00:21,690 --> 00:00:23,690 Good evening, and welcome to The Jonathan Ross Show, 7 00:00:23,730 --> 00:00:24,130 Good evening, and welcome to The Jonathan Ross Show, 8 00:00:24,170 --> 00:00:26,170 and we have got a great programme lined up for you tonight. 9 00:00:26,210 --> 00:00:26,450 and we have got a great programme lined up for you tonight. 10 00:00:26,490 --> 00:00:28,210 Let's have a look at who's in my green room. 11 00:00:28,250 --> 00:00:30,250 He's worked with everyone from Scorsese to Spielberg 12 00:00:30,290 --> 00:00:31,050 He's worked with everyone from Scorsese to Spielberg 13 00:00:31,090 --> 00:00:32,890 in a career spanning nearly 50 years. 14 00:00:32,930 --> 00:00:34,930 He's played kings, gangsters, he's even played a beaver. 15 00:00:34,970 --> 00:00:36,330 He's played kings, gangsters, he's even played a beaver. 16 00:00:36,370 --> 00:00:38,330 It's the sexy beast himself, Ray Winstone. 17 00:00:38,370 --> 00:00:40,010 CHEERING AND APPLAUSE 18 00:00:42,450 --> 00:00:44,450 The governor back in the house. Great to see you, Ray. Looking good. 19 00:00:44,490 --> 00:00:45,530 The governor back in the house. Great to see you, Ray. Looking good. 20 00:00:45,570 --> 00:00:47,570 Thank you. Love Ray. 21 00:00:47,610 --> 00:00:47,730 Thank you. Love Ray. 22 00:00:49,450 --> 00:00:51,450 Alongside Ray, we've got a comedian 23 00:00:51,490 --> 00:00:51,570 Alongside Ray, we've got a comedian 24 00:00:51,610 --> 00:00:53,610 who's amazingly funny and alarmingly honest. 25 00:00:53,650 --> 00:00:54,170 who's amazingly funny and alarmingly honest. 26 00:00:54,210 --> 00:00:55,970 She's one of the sharpest stand-ups around, 27 00:00:56,010 --> 00:00:58,010 one of my favourite guests ever on this show - Katherine Ryan. 28 00:00:58,050 --> 00:00:59,010 one of my favourite guests ever on this show - Katherine Ryan. 29 00:00:59,050 --> 00:01:01,050 CHEERING AND APPLAUSE 30 00:01:01,090 --> 00:01:01,170 CHEERING AND APPLAUSE 31 00:01:01,210 --> 00:01:03,210 The amazing Katherine Ryan. Always brings the glamour. 32 00:01:03,250 --> 00:01:04,530 The amazing Katherine Ryan. Always brings the glamour. 33 00:01:04,570 --> 00:01:06,570 OK, next up, I'm excited he's on tonight. 34 00:01:06,610 --> 00:01:07,170 OK, next up, I'm excited he's on tonight. 35 00:01:07,210 --> 00:01:09,210 It's everyone's favourite cuddly goth, Noel Fielding. 36 00:01:09,250 --> 00:01:11,250 It's everyone's favourite cuddly goth, Noel Fielding. 37 00:01:11,290 --> 00:01:11,570 It's everyone's favourite cuddly goth, Noel Fielding. 38 00:01:11,610 --> 00:01:13,170 Noel Fielding is with us. 39 00:01:14,970 --> 00:01:16,970 Love Noel, look how glamorous he looks. 40 00:01:17,010 --> 00:01:17,770 Love Noel, look how glamorous he looks. 41 00:01:17,810 --> 00:01:19,810 And we're also joined by a fantastic comic 42 00:01:19,850 --> 00:01:20,490 And we're also joined by a fantastic comic 43 00:01:20,530 --> 00:01:21,970 who's gone from selling out the O2 44 00:01:22,010 --> 00:01:24,010 to wowing the crowds with his moves on Strictly. 45 00:01:24,050 --> 00:01:24,170 to wowing the crowds with his moves on Strictly. 46 00:01:24,210 --> 00:01:26,010 Eddie Kadi, ladies and gentlemen. 47 00:01:26,050 --> 00:01:27,810 CHEERING AND APPLAUSE 48 00:01:30,450 --> 00:01:32,050 Plus, and I'm excited about this, 49 00:01:32,090 --> 00:01:34,090 we've got music from one of my favourite bands at the moment. 50 00:01:34,130 --> 00:01:34,530 we've got music from one of my favourite bands at the moment. 51 00:01:34,570 --> 00:01:36,570 They're back with their sixth hit album. 52 00:01:36,610 --> 00:01:37,050 They're back with their sixth hit album. 53 00:01:37,090 --> 00:01:38,890 It's called Pick-Up Full Of Pink Carnations, 54 00:01:38,930 --> 00:01:40,330 it's amazing, they're amazing. 55 00:01:40,370 --> 00:01:41,970 It's The Vaccines. 56 00:01:42,010 --> 00:01:43,170 CHEERING AND APPLAUSE 57 00:01:47,250 --> 00:01:49,250 Now, this week, we'll be experiencing something 58 00:01:49,290 --> 00:01:50,130 Now, this week, we'll be experiencing something 59 00:01:50,170 --> 00:01:52,130 that only happens once every four years. 60 00:01:52,170 --> 00:01:53,770 I don't know if you know it's this year, 61 00:01:53,810 --> 00:01:55,810 but this year is a leap year, everyone. 62 00:01:55,850 --> 00:01:56,210 but this year is a leap year, everyone. 63 00:01:56,250 --> 00:01:58,250 We have the 29th of February this year, and when I was a kid, 64 00:01:58,290 --> 00:02:00,010 We have the 29th of February this year, and when I was a kid, 65 00:02:00,050 --> 00:02:01,890 the 29th of February was sort of like a big thing 66 00:02:01,930 --> 00:02:03,890 because traditionally, it was the day that women 67 00:02:03,930 --> 00:02:05,930 were kind of allowed, enabled, to propose to their partners. 68 00:02:05,970 --> 00:02:06,370 were kind of allowed, enabled, to propose to their partners. 69 00:02:06,410 --> 00:02:08,410 I'd imagine now that you can do it whenever you like. 70 00:02:08,450 --> 00:02:08,570 I'd imagine now that you can do it whenever you like. 71 00:02:08,610 --> 00:02:10,610 Do we have any ladies here thing about proposing to their partner? 72 00:02:10,650 --> 00:02:11,170 Do we have any ladies here thing about proposing to their partner? 73 00:02:11,210 --> 00:02:13,210 WOMAN:No! LAUGHTER 74 00:02:13,250 --> 00:02:13,410 WOMAN:No! LAUGHTER 75 00:02:17,770 --> 00:02:19,570 That was, "Absolutely not!" 76 00:02:21,850 --> 00:02:23,850 Is he here with you?Yes! He's with you? 77 00:02:23,890 --> 00:02:24,730 Is he here with you?Yes! He's with you? 78 00:02:26,290 --> 00:02:27,530 "No! No!" 79 00:02:28,890 --> 00:02:30,890 We can look around, there might be someone else. 80 00:02:30,930 --> 00:02:31,050 We can look around, there might be someone else. 81 00:02:32,090 --> 00:02:34,090 If you are planning on proposing this leap year, though, 82 00:02:34,130 --> 00:02:34,330 If you are planning on proposing this leap year, though, 83 00:02:34,370 --> 00:02:36,370 and you want someone to film it, you should remember 84 00:02:36,410 --> 00:02:36,610 and you want someone to film it, you should remember 85 00:02:36,650 --> 00:02:38,650 that it's probably more interesting for you than anyone else. 86 00:02:38,690 --> 00:02:39,250 that it's probably more interesting for you than anyone else. 87 00:02:39,290 --> 00:02:41,290 So you should ask them to pay attention and stay focused on you. 88 00:02:41,330 --> 00:02:41,930 So you should ask them to pay attention and stay focused on you. 89 00:02:41,970 --> 00:02:43,210 Look at what happened here. 90 00:02:43,250 --> 00:02:45,250 {\an8}See, obviously, he's going to propose, 91 00:02:45,290 --> 00:02:45,570 {\an8}See, obviously, he's going to propose, 92 00:02:45,610 --> 00:02:47,610 {\an8}and he's got his friend to film it, and he's just waiting for it, 93 00:02:47,650 --> 00:02:48,410 {\an8}and he's got his friend to film it, and he's just waiting for it, 94 00:02:48,450 --> 00:02:49,890 {\an8}but he hears the noise of something. 95 00:02:49,930 --> 00:02:51,930 He looks round. "Oh, look! It's a raccoon! 96 00:02:51,970 --> 00:02:52,970 He looks round. "Oh, look! It's a raccoon! 97 00:02:53,010 --> 00:02:55,010 "Look at that little raccoon! That is a sweet raccoon. 98 00:02:55,050 --> 00:02:55,810 "Look at that little raccoon! That is a sweet raccoon. 99 00:02:55,850 --> 00:02:57,850 "I want to film that raccoon. Oh, he's done it already." 100 00:02:57,890 --> 00:02:58,090 "I want to film that raccoon. Oh, he's done it already." 101 00:03:00,090 --> 00:03:02,090 He missed it. He missed it. APPLAUSE 102 00:03:02,130 --> 00:03:02,770 He missed it. He missed it. APPLAUSE 103 00:03:02,810 --> 00:03:04,810 Should we get on with the show? CHEERING 104 00:03:04,850 --> 00:03:05,570 Should we get on with the show? CHEERING 105 00:03:05,610 --> 00:03:07,370 OK, let's get my first guests out. 106 00:03:07,410 --> 00:03:09,410 It's the fabulous Katherine Ryan and the equally amazing Ray Winstone. 107 00:03:09,450 --> 00:03:10,930 It's the fabulous Katherine Ryan and the equally amazing Ray Winstone. 108 00:03:10,970 --> 00:03:12,450 CHEERING AND APPLAUSE 109 00:03:21,450 --> 00:03:23,290 Stunning. Stunning. 110 00:03:24,410 --> 00:03:26,410 Ray, come on, bring it in. Bring it in. 111 00:03:26,450 --> 00:03:27,690 Ray, come on, bring it in. Bring it in. 112 00:03:27,730 --> 00:03:29,730 Great to see you. 113 00:03:29,770 --> 00:03:30,170 Great to see you. 114 00:03:30,210 --> 00:03:31,330 Here we go. 115 00:03:34,610 --> 00:03:36,610 Thank you, both, for being here. It's lovely to have you on. 116 00:03:36,650 --> 00:03:37,090 Thank you, both, for being here. It's lovely to have you on. 117 00:03:37,130 --> 00:03:39,130 You know, a few years ago, you were talking about Bobby, 118 00:03:39,170 --> 00:03:41,170 You know, a few years ago, you were talking about Bobby, 119 00:03:41,210 --> 00:03:41,370 You know, a few years ago, you were talking about Bobby, 120 00:03:41,410 --> 00:03:43,410 your husband, and how he was your childhood sweetheart, 121 00:03:43,450 --> 00:03:43,690 your husband, and how he was your childhood sweetheart, 122 00:03:43,730 --> 00:03:45,730 and you drifted apart, and you had relationships, 123 00:03:45,770 --> 00:03:46,050 and you drifted apart, and you had relationships, 124 00:03:46,090 --> 00:03:47,450 he got married, I believe. He did. 125 00:03:47,490 --> 00:03:49,490 Then you got back together, and you are married now.Yep. 126 00:03:49,530 --> 00:03:49,970 Then you got back together, and you are married now.Yep. 127 00:03:50,010 --> 00:03:52,010 I'm just curious, did you propose to him, 128 00:03:52,050 --> 00:03:52,170 I'm just curious, did you propose to him, 129 00:03:52,210 --> 00:03:54,210 or did he propose to you? There wasn't a proposal. 130 00:03:54,250 --> 00:03:54,530 or did he propose to you? There wasn't a proposal. 131 00:03:54,570 --> 00:03:56,570 We spent 20 years apart, and then we had a night of passion, 132 00:03:56,610 --> 00:03:58,610 We spent 20 years apart, and then we had a night of passion, 133 00:03:58,650 --> 00:03:59,010 We spent 20 years apart, and then we had a night of passion, 134 00:03:59,050 --> 00:04:00,850 and right on that night, I just went, 135 00:04:00,890 --> 00:04:02,890 "Oh, no, we're probably gonna be together forever 136 00:04:02,930 --> 00:04:03,450 "Oh, no, we're probably gonna be together forever 137 00:04:03,490 --> 00:04:05,010 "and have kids, aren't we?" 138 00:04:05,050 --> 00:04:06,730 And now that's what's happened. Wow. 139 00:04:06,770 --> 00:04:08,770 LAUGHTER Not the most romantic... 140 00:04:08,810 --> 00:04:09,210 LAUGHTER Not the most romantic... 141 00:04:09,250 --> 00:04:11,250 No, there wasn't a proposal, but, you know, 142 00:04:11,290 --> 00:04:11,770 No, there wasn't a proposal, but, you know, 143 00:04:11,810 --> 00:04:13,810 I still love him so much so far. LAUGHTER 144 00:04:13,850 --> 00:04:15,850 I still love him so much so far. LAUGHTER 145 00:04:15,890 --> 00:04:16,090 I still love him so much so far. LAUGHTER 146 00:04:16,130 --> 00:04:18,130 Ray, can you remember when you proposed your missus? 147 00:04:18,170 --> 00:04:18,490 Ray, can you remember when you proposed your missus? 148 00:04:18,530 --> 00:04:20,530 Yeah, it was in Torquay on the beach. Yeah. 149 00:04:20,570 --> 00:04:22,570 Yeah, it was in Torquay on the beach. Yeah. 150 00:04:22,610 --> 00:04:23,450 Yeah, it was in Torquay on the beach. Yeah. 151 00:04:23,490 --> 00:04:25,490 I think she asked me, I'm not sure. No. 152 00:04:25,530 --> 00:04:25,930 I think she asked me, I'm not sure. No. 153 00:04:25,970 --> 00:04:27,970 I asked her, and it was after a year, I think we... No. 154 00:04:28,010 --> 00:04:28,770 I asked her, and it was after a year, I think we... No. 155 00:04:29,850 --> 00:04:30,930 We... 156 00:04:30,970 --> 00:04:32,970 We'd actually met probably a couple of months earlier in Torquay. 157 00:04:33,010 --> 00:04:34,450 We'd actually met probably a couple of months earlier in Torquay. 158 00:04:34,490 --> 00:04:36,490 It's obviously a very memorable...Yeah. 159 00:04:36,530 --> 00:04:37,330 It's obviously a very memorable...Yeah. 160 00:04:37,370 --> 00:04:39,330 And we got married a year later anyway. 161 00:04:39,370 --> 00:04:41,370 We've been married 44 years now. 44 years! 162 00:04:41,410 --> 00:04:42,450 We've been married 44 years now. 44 years! 163 00:04:42,490 --> 00:04:44,490 CHEERING AND APPLAUSE That's amazing. 164 00:04:44,530 --> 00:04:45,050 CHEERING AND APPLAUSE That's amazing. 165 00:04:46,130 --> 00:04:47,650 And that's my goal, 166 00:04:47,690 --> 00:04:49,690 I would love to be married for a very long time, but... 167 00:04:49,730 --> 00:04:49,850 I would love to be married for a very long time, but... 168 00:04:49,890 --> 00:04:50,970 No, you wouldn't, honestly. 169 00:04:52,490 --> 00:04:54,490 But you have to watch out cos one of my girlfriends married 30 years. 170 00:04:54,530 --> 00:04:55,490 But you have to watch out cos one of my girlfriends married 30 years. 171 00:04:55,530 --> 00:04:57,370 She said to me, "Katherine, the other night, 172 00:04:57,410 --> 00:04:59,410 "I saw a funny-looking mole on my husband's back, 173 00:04:59,450 --> 00:04:59,570 "I saw a funny-looking mole on my husband's back, 174 00:04:59,610 --> 00:05:01,610 "and I decided not to tell him." 175 00:05:01,650 --> 00:05:02,050 "and I decided not to tell him." 176 00:05:02,090 --> 00:05:03,810 Oh, dear. 177 00:05:03,850 --> 00:05:05,410 She's playing the long game. 178 00:05:05,450 --> 00:05:07,370 She's letting nature take care of him for her. 179 00:05:08,410 --> 00:05:10,410 Women are very passive-aggressive killers, you know? 180 00:05:10,450 --> 00:05:11,490 Women are very passive-aggressive killers, you know? 181 00:05:11,530 --> 00:05:13,530 Like, slowly took the vegetables out of his diet, upped the sodium, 182 00:05:13,570 --> 00:05:14,370 Like, slowly took the vegetables out of his diet, upped the sodium, 183 00:05:14,410 --> 00:05:16,410 12 short years later, the house was mine. Yeah. Amazing. 184 00:05:16,450 --> 00:05:17,490 12 short years later, the house was mine. Yeah. Amazing. 185 00:05:17,530 --> 00:05:19,530 And no-one can get her for that, no-one can get her.No, no-one. 186 00:05:19,570 --> 00:05:20,290 And no-one can get her for that, no-one can get her.No, no-one. 187 00:05:22,010 --> 00:05:23,370 Ray, your... 188 00:05:23,410 --> 00:05:25,410 What, with being romantic, your daughter got married recently 189 00:05:25,450 --> 00:05:25,930 What, with being romantic, your daughter got married recently 190 00:05:25,970 --> 00:05:27,010 in Sicily, didn't she? 191 00:05:27,050 --> 00:05:28,850 Yeah, she did in October, yeah. 192 00:05:28,890 --> 00:05:30,890 How was the wedding? What was it like? 193 00:05:30,930 --> 00:05:31,050 How was the wedding? What was it like? 194 00:05:31,090 --> 00:05:32,370 Kind of amazing, really. 195 00:05:32,410 --> 00:05:33,570 I mean, at first, I was going, 196 00:05:33,610 --> 00:05:35,610 "Why do you want to get married in Sicily? Why? 197 00:05:35,650 --> 00:05:36,290 "Why do you want to get married in Sicily? Why? 198 00:05:36,330 --> 00:05:37,930 "Do you want to get married at all? 199 00:05:37,970 --> 00:05:39,970 "I'll just give you some money, you get a house and do all that." 200 00:05:40,010 --> 00:05:40,610 "I'll just give you some money, you get a house and do all that." 201 00:05:40,650 --> 00:05:42,650 It's quite a lot of money to get married now, you know? 202 00:05:42,690 --> 00:05:42,890 It's quite a lot of money to get married now, you know? 203 00:05:42,930 --> 00:05:44,930 I'd have rather had the money, but I've got to say, 204 00:05:44,970 --> 00:05:46,770 I'd have rather had the money, but I've got to say, 205 00:05:46,810 --> 00:05:48,810 it was probably the best wedding I've ever been to. Aw.Aw. 206 00:05:48,850 --> 00:05:49,090 it was probably the best wedding I've ever been to. Aw.Aw. 207 00:05:49,130 --> 00:05:50,570 And it was worth every penny. 208 00:05:50,610 --> 00:05:52,610 You know, her friends were wonderful, 209 00:05:52,650 --> 00:05:52,890 You know, her friends were wonderful, 210 00:05:52,930 --> 00:05:54,210 the night was wonderful, 211 00:05:54,250 --> 00:05:56,210 and it took me four days to get over it. 212 00:05:56,250 --> 00:05:58,250 And it was kind of like being 25 again. 213 00:05:58,290 --> 00:05:59,370 And it was kind of like being 25 again. 214 00:05:59,410 --> 00:06:01,410 I partied like there was no tomorrow. 215 00:06:01,450 --> 00:06:01,570 I partied like there was no tomorrow. 216 00:06:01,610 --> 00:06:03,610 You've done that, you know what I mean. Wow. 217 00:06:03,650 --> 00:06:04,210 You've done that, you know what I mean. Wow. 218 00:06:04,250 --> 00:06:06,250 So, what does that mean, partying like, you know, to more our age? 219 00:06:06,290 --> 00:06:07,210 So, what does that mean, partying like, you know, to more our age? 220 00:06:07,250 --> 00:06:09,090 Well, like we used to when we were 25, Jonathan. 221 00:06:09,130 --> 00:06:11,130 I won't say no more, you understand what I'm talking about. 222 00:06:11,170 --> 00:06:11,650 I won't say no more, you understand what I'm talking about. 223 00:06:11,690 --> 00:06:13,690 I do, and it's lucky we're still here, frankly.Yes. 224 00:06:13,730 --> 00:06:14,930 I do, and it's lucky we're still here, frankly.Yes. 225 00:06:14,970 --> 00:06:16,970 You had your mum live with you recently, didn't you? 226 00:06:17,010 --> 00:06:17,370 You had your mum live with you recently, didn't you? 227 00:06:17,410 --> 00:06:19,410 So she's the grandparent to your kids. 228 00:06:19,450 --> 00:06:19,570 So she's the grandparent to your kids. 229 00:06:19,610 --> 00:06:21,490 How was it, having your mum back in the house? 230 00:06:21,530 --> 00:06:23,530 Well, my family are an ocean away - some would say, for a reason. 231 00:06:23,570 --> 00:06:25,570 Well, my family are an ocean away - some would say, for a reason. 232 00:06:25,610 --> 00:06:26,010 Well, my family are an ocean away - some would say, for a reason. 233 00:06:27,410 --> 00:06:29,410 The trouble is, I would love to have her 20 minutes down the road, 234 00:06:29,450 --> 00:06:30,010 The trouble is, I would love to have her 20 minutes down the road, 235 00:06:30,050 --> 00:06:32,050 but for my mum to come, she has to live in and stay, 236 00:06:32,090 --> 00:06:33,250 but for my mum to come, she has to live in and stay, 237 00:06:33,290 --> 00:06:35,290 and I think that was stressful for my husband, 238 00:06:35,330 --> 00:06:35,850 and I think that was stressful for my husband, 239 00:06:35,890 --> 00:06:37,890 only because, if not, you know, it's a window into the future... 240 00:06:37,930 --> 00:06:39,490 only because, if not, you know, it's a window into the future... 241 00:06:40,610 --> 00:06:42,610 ..of who I'm definitely turning into. 242 00:06:42,650 --> 00:06:42,890 ..of who I'm definitely turning into. 243 00:06:42,930 --> 00:06:44,930 And that's my stepdad, that's the more interesting story. 244 00:06:44,970 --> 00:06:45,370 And that's my stepdad, that's the more interesting story. 245 00:06:45,410 --> 00:06:47,410 Nearest to the tree, that's Abe the babe, he's my stepdad. 246 00:06:47,450 --> 00:06:48,770 Nearest to the tree, that's Abe the babe, he's my stepdad. 247 00:06:48,810 --> 00:06:50,810 They started dating when I was 16 and he was 21. 248 00:06:50,850 --> 00:06:52,850 They started dating when I was 16 and he was 21. 249 00:06:52,890 --> 00:06:53,370 They started dating when I was 16 and he was 21. 250 00:06:53,410 --> 00:06:54,610 Wow! All right, yeah. 251 00:06:54,650 --> 00:06:56,650 And that was a scandal in my small town, but now it's fine. 252 00:06:56,690 --> 00:06:58,130 And that was a scandal in my small town, but now it's fine. 253 00:06:58,170 --> 00:07:00,170 Yeah. So it was nice having her around, she was helpful, 254 00:07:00,210 --> 00:07:00,650 Yeah. So it was nice having her around, she was helpful, 255 00:07:00,690 --> 00:07:02,370 but does that mean you can go out, 256 00:07:02,410 --> 00:07:04,130 you can actually have a life again, or...? 257 00:07:04,170 --> 00:07:05,570 Well, there were some mix-ups. 258 00:07:05,610 --> 00:07:07,610 We thought, with my mum in town, we'll go out and we'll have a night, 259 00:07:07,650 --> 00:07:08,450 We thought, with my mum in town, we'll go out and we'll have a night, 260 00:07:08,490 --> 00:07:09,730 and I was getting ready, 261 00:07:09,770 --> 00:07:11,770 and Bobby was really excited for us to have this date. 262 00:07:11,810 --> 00:07:12,410 and Bobby was really excited for us to have this date. 263 00:07:12,450 --> 00:07:14,450 And my mum came down the stairs in a full gown, 264 00:07:14,490 --> 00:07:16,490 And my mum came down the stairs in a full gown, 265 00:07:16,530 --> 00:07:16,690 And my mum came down the stairs in a full gown, 266 00:07:16,730 --> 00:07:18,730 thinking that she was coming with me to the gig. 267 00:07:18,770 --> 00:07:18,890 thinking that she was coming with me to the gig. 268 00:07:18,930 --> 00:07:20,930 And then my husband didn't want to be rude to my mum 269 00:07:20,970 --> 00:07:21,370 And then my husband didn't want to be rude to my mum 270 00:07:21,410 --> 00:07:23,010 cos she doesn't see me very much either, 271 00:07:23,050 --> 00:07:25,050 so we just had a girls night on the town, and he watched the kids. 272 00:07:25,090 --> 00:07:25,530 so we just had a girls night on the town, and he watched the kids. 273 00:07:25,570 --> 00:07:27,570 CHEERING AND APPLAUSE 274 00:07:27,610 --> 00:07:27,690 CHEERING AND APPLAUSE 275 00:07:27,730 --> 00:07:29,730 Perfect. I mean, it sounds like your mother knew what she was doing. 276 00:07:29,770 --> 00:07:30,570 Perfect. I mean, it sounds like your mother knew what she was doing. 277 00:07:30,610 --> 00:07:32,610 I think she did, and Bobby was swift to book her ticket home after that. 278 00:07:32,650 --> 00:07:34,650 I think she did, and Bobby was swift to book her ticket home after that. 279 00:07:34,690 --> 00:07:35,170 I think she did, and Bobby was swift to book her ticket home after that. 280 00:07:36,650 --> 00:07:38,610 He thought, "We'll just get a nanny." 281 00:07:38,650 --> 00:07:40,650 One of the reasons why I'm asking you about family, 282 00:07:40,690 --> 00:07:40,810 One of the reasons why I'm asking you about family, 283 00:07:40,850 --> 00:07:41,930 of course, is because you got 284 00:07:41,970 --> 00:07:43,970 a new series called Parental Guidance, 285 00:07:44,010 --> 00:07:44,690 a new series called Parental Guidance, 286 00:07:44,730 --> 00:07:46,730 and it's a great show. I'm really enjoying it. 287 00:07:46,770 --> 00:07:46,890 and it's a great show. I'm really enjoying it. 288 00:07:46,930 --> 00:07:48,930 This is you letting the cameras into your house, isn't it?Yes. 289 00:07:48,970 --> 00:07:49,850 This is you letting the cameras into your house, isn't it?Yes. 290 00:07:49,890 --> 00:07:51,410 And it's kind of, you know, 291 00:07:51,450 --> 00:07:53,450 the Beckhams had their immersive show, and the Furys had one, 292 00:07:53,490 --> 00:07:55,490 the Beckhams had their immersive show, and the Furys had one, 293 00:07:55,530 --> 00:07:56,410 the Beckhams had their immersive show, and the Furys had one, 294 00:07:56,450 --> 00:07:58,450 and this was not really meant to be a reality show 295 00:07:58,490 --> 00:07:58,610 and this was not really meant to be a reality show 296 00:07:58,650 --> 00:07:59,730 when I signed up for it, 297 00:07:59,770 --> 00:08:01,770 but I think the more they got the cameras in the house 298 00:08:01,810 --> 00:08:01,930 but I think the more they got the cameras in the house 299 00:08:01,970 --> 00:08:03,970 and they saw my stunning hunk of a husband and his beautiful offspring, 300 00:08:04,010 --> 00:08:05,850 and they saw my stunning hunk of a husband and his beautiful offspring, 301 00:08:05,890 --> 00:08:07,890 they were like, "Let's put cameras in the house almost every day." 302 00:08:07,930 --> 00:08:08,770 they were like, "Let's put cameras in the house almost every day." 303 00:08:08,810 --> 00:08:10,810 And your family, it's a very sweet dynamic, 304 00:08:10,850 --> 00:08:11,570 And your family, it's a very sweet dynamic, 305 00:08:11,610 --> 00:08:13,210 and it's a very funny family, as well. 306 00:08:13,250 --> 00:08:15,250 I mean, your daughter, Violet, is very funny. 307 00:08:15,290 --> 00:08:15,890 I mean, your daughter, Violet, is very funny. 308 00:08:15,930 --> 00:08:17,930 It's very interesting, the relationship between the two of you. 309 00:08:17,970 --> 00:08:18,930 It's very interesting, the relationship between the two of you. 310 00:08:18,970 --> 00:08:20,970 I mean, she blew me away on the show. 311 00:08:21,010 --> 00:08:23,010 Violet is 14, and she doesn't want a career in television 312 00:08:23,050 --> 00:08:24,450 Violet is 14, and she doesn't want a career in television 313 00:08:24,490 --> 00:08:26,490 cos she's grown up going to Jonathan Ross's Halloween parties 314 00:08:26,530 --> 00:08:27,010 cos she's grown up going to Jonathan Ross's Halloween parties 315 00:08:27,050 --> 00:08:29,050 and knowing what showbiz is all about, and she's like, 316 00:08:29,090 --> 00:08:29,810 and knowing what showbiz is all about, and she's like, 317 00:08:29,850 --> 00:08:31,330 "I'll be an architect." 318 00:08:31,370 --> 00:08:33,370 And because of that, she was so herself, 319 00:08:33,410 --> 00:08:33,970 And because of that, she was so herself, 320 00:08:34,010 --> 00:08:36,010 she wasn't playing up to any cameras or anything. 321 00:08:36,050 --> 00:08:36,170 she wasn't playing up to any cameras or anything. 322 00:08:36,210 --> 00:08:38,210 And that girl is so funny, she really steals the show. 323 00:08:38,250 --> 00:08:38,370 And that girl is so funny, she really steals the show. 324 00:08:38,410 --> 00:08:40,410 Let's look at the clip. This is Parental Guidance. 325 00:08:40,450 --> 00:08:42,450 You can watch it on W, and you can watch it on UKTV Play. 326 00:08:42,490 --> 00:08:43,010 You can watch it on W, and you can watch it on UKTV Play. 327 00:08:43,050 --> 00:08:44,730 Let's have a look at this. 328 00:08:44,770 --> 00:08:46,730 We had a blast. Yep. 329 00:08:46,770 --> 00:08:48,770 I just feel, like, bad that I just can never do that 330 00:08:48,810 --> 00:08:49,610 I just feel, like, bad that I just can never do that 331 00:08:49,650 --> 00:08:51,450 with the babies, and, like, 332 00:08:51,490 --> 00:08:53,490 I have to share them, and I just don't... 333 00:08:53,530 --> 00:08:53,650 I have to share them, and I just don't... 334 00:08:53,690 --> 00:08:54,890 No way you're crying. 335 00:08:54,930 --> 00:08:56,930 I'm not crying, but I just feel sad that, like... God, grow up. 336 00:08:56,970 --> 00:08:58,410 I'm not crying, but I just feel sad that, like... God, grow up. 337 00:08:58,450 --> 00:09:00,450 When I had nothing, I had everything. 338 00:09:00,490 --> 00:09:02,490 When I had nothing, I had everything. 339 00:09:02,530 --> 00:09:02,650 When I had nothing, I had everything. 340 00:09:02,690 --> 00:09:04,690 And I knew that back then. 341 00:09:04,730 --> 00:09:05,210 And I knew that back then. 342 00:09:05,250 --> 00:09:07,250 Everything was, like, kind of tough, and we didn't have a lot of money, 343 00:09:07,290 --> 00:09:08,410 Everything was, like, kind of tough, and we didn't have a lot of money, 344 00:09:08,450 --> 00:09:10,450 and we didn't have a lot of family, but it was so much better in a way. 345 00:09:10,490 --> 00:09:11,730 and we didn't have a lot of family, but it was so much better in a way. 346 00:09:11,770 --> 00:09:13,770 Mum, stop... All the shit that I have now, I don't really... 347 00:09:13,810 --> 00:09:14,330 Mum, stop... All the shit that I have now, I don't really... 348 00:09:14,370 --> 00:09:16,050 I will get up and leave. ..care about it. 349 00:09:16,090 --> 00:09:18,090 Like, what we had was awesome. 350 00:09:18,130 --> 00:09:18,210 Like, what we had was awesome. 351 00:09:18,250 --> 00:09:19,810 It was so much fun. It was. 352 00:09:19,850 --> 00:09:21,850 And I'll never have that again. Oh, my fucking... Can you stop? 353 00:09:21,890 --> 00:09:23,410 And I'll never have that again. Oh, my fucking... Can you stop? 354 00:09:25,290 --> 00:09:26,330 Very good. 355 00:09:27,850 --> 00:09:29,850 That girl will never know how much I love her, 356 00:09:29,890 --> 00:09:30,010 That girl will never know how much I love her, 357 00:09:30,050 --> 00:09:32,050 and it's so sad to see her, you know, 358 00:09:32,090 --> 00:09:32,410 and it's so sad to see her, you know, 359 00:09:32,450 --> 00:09:34,210 she doesn't want me to show any emotion ever, 360 00:09:34,250 --> 00:09:36,250 and they pull away from you, and I feel like that is the grief 361 00:09:36,290 --> 00:09:37,450 and they pull away from you, and I feel like that is the grief 362 00:09:37,490 --> 00:09:39,490 of being a parent is that, you know, 363 00:09:39,530 --> 00:09:39,650 of being a parent is that, you know, 364 00:09:39,690 --> 00:09:41,690 that it only lasts for as long as it lasts, and then it's gone. 365 00:09:41,730 --> 00:09:42,330 that it only lasts for as long as it lasts, and then it's gone. 366 00:09:42,370 --> 00:09:44,370 You know, they pull away from you at that age maybe, 367 00:09:44,410 --> 00:09:44,530 You know, they pull away from you at that age maybe, 368 00:09:44,570 --> 00:09:46,570 but then they'll come back to you when, for example, 369 00:09:46,610 --> 00:09:46,770 but then they'll come back to you when, for example, 370 00:09:46,810 --> 00:09:48,490 they've got a mortgage. 371 00:09:48,530 --> 00:09:50,530 Do you know, when you're talking about families, 372 00:09:50,570 --> 00:09:51,290 Do you know, when you're talking about families, 373 00:09:51,330 --> 00:09:53,330 I just had a thought, and I started giggling to myself. 374 00:09:53,370 --> 00:09:55,050 I just had a thought, and I started giggling to myself. 375 00:09:55,090 --> 00:09:57,090 My mother-in-law, my wife's mum, obviously, she came to me one day, 376 00:09:57,130 --> 00:09:59,130 My mother-in-law, my wife's mum, obviously, she came to me one day, 377 00:09:59,170 --> 00:10:00,770 My mother-in-law, my wife's mum, obviously, she came to me one day, 378 00:10:00,810 --> 00:10:02,810 and she said, "Raymond," Irish lady, you know, from Farnham. 379 00:10:02,850 --> 00:10:04,850 and she said, "Raymond," Irish lady, you know, from Farnham. 380 00:10:04,890 --> 00:10:05,130 and she said, "Raymond," Irish lady, you know, from Farnham. 381 00:10:05,170 --> 00:10:07,010 And she said, "Raymond," she said, 382 00:10:07,050 --> 00:10:09,050 "I don't want you to worry," she said, 383 00:10:09,090 --> 00:10:09,930 "I don't want you to worry," she said, 384 00:10:09,970 --> 00:10:11,570 "but I've booked my funeral." 385 00:10:11,610 --> 00:10:13,610 Oh... "And I've paid for it all. It's all paid for. 386 00:10:13,650 --> 00:10:15,490 Oh... "And I've paid for it all. It's all paid for. 387 00:10:15,530 --> 00:10:17,410 "Flowers, everything, don't worry about it." 388 00:10:17,450 --> 00:10:19,450 And she went on for about 20 minutes about this funeral, 389 00:10:19,490 --> 00:10:20,130 And she went on for about 20 minutes about this funeral, 390 00:10:20,170 --> 00:10:22,170 and we're fucking looking at her like, "What are you talking about?" 391 00:10:22,210 --> 00:10:23,770 and we're fucking looking at her like, "What are you talking about?" 392 00:10:23,810 --> 00:10:25,810 And she said, "Yes, it's all booked, so you just have to turn up, 393 00:10:25,850 --> 00:10:27,330 And she said, "Yes, it's all booked, so you just have to turn up, 394 00:10:27,370 --> 00:10:28,530 "and we'll have a lovely day. 395 00:10:28,570 --> 00:10:30,090 "The cars are paid for, this, that." 396 00:10:30,130 --> 00:10:32,130 I said, "OK, Mum. When is it?" 397 00:10:32,170 --> 00:10:32,690 I said, "OK, Mum. When is it?" 398 00:10:32,730 --> 00:10:33,730 LAUGHTER 399 00:10:36,450 --> 00:10:38,210 And she said... 400 00:10:40,010 --> 00:10:42,010 But it's just funny how mums are, you know? They don't... 401 00:10:42,050 --> 00:10:44,050 But it's just funny how mums are, you know? They don't... 402 00:10:44,090 --> 00:10:44,410 But it's just funny how mums are, you know? They don't... 403 00:10:44,450 --> 00:10:46,370 We're doing all right, you know, 404 00:10:46,410 --> 00:10:48,410 but she wants to take that pressure off you, you know, 405 00:10:48,450 --> 00:10:49,050 but she wants to take that pressure off you, you know, 406 00:10:49,090 --> 00:10:51,090 and it's a beautiful thing either way, 407 00:10:51,130 --> 00:10:51,370 and it's a beautiful thing either way, 408 00:10:51,410 --> 00:10:53,410 and at the same time, it's so ridiculous. 409 00:10:53,450 --> 00:10:53,690 and at the same time, it's so ridiculous. 410 00:10:53,730 --> 00:10:55,050 What a thing to say. 411 00:10:55,090 --> 00:10:57,090 You know? It is sweet, though. Yeah, it is, yeah. 412 00:10:57,130 --> 00:10:57,890 You know? It is sweet, though. Yeah, it is, yeah. 413 00:10:57,930 --> 00:10:59,850 By the way, you've just hit a major milestone. 414 00:10:59,890 --> 00:11:01,890 You're celebrating, it's just coming up anyway, 50 years in the business. 415 00:11:01,930 --> 00:11:03,570 You're celebrating, it's just coming up anyway, 50 years in the business. 416 00:11:03,610 --> 00:11:05,610 50 years as a professional working actor. 417 00:11:05,650 --> 00:11:05,810 50 years as a professional working actor. 418 00:11:05,850 --> 00:11:06,890 50 years. 419 00:11:06,930 --> 00:11:08,570 CHEERING AND APPLAUSE 420 00:11:08,610 --> 00:11:09,610 Amazing. 421 00:11:10,650 --> 00:11:12,650 Congratulations. Where does it go? 422 00:11:12,690 --> 00:11:13,050 Congratulations. Where does it go? 423 00:11:13,090 --> 00:11:15,090 I mean, it only seems like yesterday I started, you know? 424 00:11:15,130 --> 00:11:15,330 I mean, it only seems like yesterday I started, you know? 425 00:11:15,370 --> 00:11:17,370 Did you expect to be around that long because I know...No. 426 00:11:17,410 --> 00:11:17,650 Did you expect to be around that long because I know...No. 427 00:11:17,690 --> 00:11:19,370 It wasn't the most auspicious start. 428 00:11:19,410 --> 00:11:21,410 No, not really. It took a while. 429 00:11:21,450 --> 00:11:21,530 No, not really. It took a while. 430 00:11:21,570 --> 00:11:23,570 I mean, I was about 30 when it really started going all right. 431 00:11:23,610 --> 00:11:24,650 I mean, I was about 30 when it really started going all right. 432 00:11:24,690 --> 00:11:26,690 I'd done Scum when I was 17, and we moved and made the film again 433 00:11:26,730 --> 00:11:27,930 I'd done Scum when I was 17, and we moved and made the film again 434 00:11:27,970 --> 00:11:29,970 when I was 20, and I retired twice in that time from 17 to 20. 435 00:11:30,010 --> 00:11:31,890 when I was 20, and I retired twice in that time from 17 to 20. 436 00:11:31,930 --> 00:11:33,930 I retired from the business. 437 00:11:33,970 --> 00:11:34,050 I retired from the business. 438 00:11:34,090 --> 00:11:36,090 Sometimes, I think, "What would I be doing?" 439 00:11:36,130 --> 00:11:38,010 You know, I was expelled from drama school. 440 00:11:38,050 --> 00:11:40,050 If I hadn't been expelled, I wouldn't be here today. 441 00:11:40,090 --> 00:11:40,490 If I hadn't been expelled, I wouldn't be here today. 442 00:11:40,530 --> 00:11:42,050 So you were kicked out of drama school? 443 00:11:42,090 --> 00:11:44,090 That's why I got Scum, you know. Why do they kick you out? 444 00:11:44,130 --> 00:11:44,450 That's why I got Scum, you know. Why do they kick you out? 445 00:11:44,490 --> 00:11:46,490 Oh, I was just an horrible, little bastard, really. 446 00:11:46,530 --> 00:11:47,170 Oh, I was just an horrible, little bastard, really. 447 00:11:47,210 --> 00:11:49,210 I'd done something at drama school 448 00:11:49,250 --> 00:11:49,490 I'd done something at drama school 449 00:11:49,530 --> 00:11:51,530 where I sabotaged the headmistress's car. 450 00:11:51,570 --> 00:11:53,450 where I sabotaged the headmistress's car. 451 00:11:53,490 --> 00:11:55,490 Really stupid, and someone grassed me up, and I got kicked out. 452 00:11:55,530 --> 00:11:56,250 Really stupid, and someone grassed me up, and I got kicked out. 453 00:11:56,290 --> 00:11:58,130 Quite rightly so. 454 00:11:58,170 --> 00:12:00,170 But with that, I went up to the BBC, which was this building here, 455 00:12:00,210 --> 00:12:01,330 But with that, I went up to the BBC, which was this building here, 456 00:12:01,370 --> 00:12:02,610 funnily enough. 457 00:12:02,650 --> 00:12:04,450 It's where it kind of started, you know? 458 00:12:04,490 --> 00:12:06,490 When you think about the directors you worked with, 459 00:12:06,530 --> 00:12:06,650 When you think about the directors you worked with, 460 00:12:06,690 --> 00:12:08,690 some amazing directors over the years, and some amazing films. 461 00:12:08,730 --> 00:12:09,330 some amazing directors over the years, and some amazing films. 462 00:12:09,370 --> 00:12:11,370 Which are the ones that you enjoyed the experience the most? 463 00:12:11,410 --> 00:12:12,010 Which are the ones that you enjoyed the experience the most? 464 00:12:12,050 --> 00:12:14,050 Which are the ones that maybe you learned from working with them? 465 00:12:14,090 --> 00:12:14,610 Which are the ones that maybe you learned from working with them? 466 00:12:14,650 --> 00:12:16,650 Well, Spielberg, I think, purely because he enjoyed 467 00:12:16,690 --> 00:12:17,650 Well, Spielberg, I think, purely because he enjoyed 468 00:12:17,690 --> 00:12:19,690 showing you what he was doing and teaching. 469 00:12:19,730 --> 00:12:20,170 showing you what he was doing and teaching. 470 00:12:20,210 --> 00:12:22,210 You understood why he was moving the camera 471 00:12:22,250 --> 00:12:22,850 You understood why he was moving the camera 472 00:12:22,890 --> 00:12:24,890 in a certain direction, and he just loved being there, you know? 473 00:12:24,930 --> 00:12:26,930 in a certain direction, and he just loved being there, you know? 474 00:12:26,970 --> 00:12:27,090 in a certain direction, and he just loved being there, you know? 475 00:12:27,130 --> 00:12:28,730 Yeah. He really did. 476 00:12:28,770 --> 00:12:30,770 Scorsese for the reasons, but, you know, there's Gary Oldman. 477 00:12:30,810 --> 00:12:32,810 Scorsese for the reasons, but, you know, there's Gary Oldman. 478 00:12:32,850 --> 00:12:33,090 Scorsese for the reasons, but, you know, there's Gary Oldman. 479 00:12:33,130 --> 00:12:35,130 For me, being an actor, and he's a great actor, 480 00:12:35,170 --> 00:12:35,610 For me, being an actor, and he's a great actor, 481 00:12:35,650 --> 00:12:37,370 being in a film with him, 482 00:12:37,410 --> 00:12:39,410 he understood what acting was all about. That was... 483 00:12:39,450 --> 00:12:39,570 he understood what acting was all about. That was... 484 00:12:39,610 --> 00:12:41,250 Maybe some of you might not have seen this. 485 00:12:41,290 --> 00:12:43,290 It's an amazing film, I think it's one of your best performances. 486 00:12:43,330 --> 00:12:43,890 It's an amazing film, I think it's one of your best performances. 487 00:12:43,930 --> 00:12:45,090 It's an incredible film. 488 00:12:45,130 --> 00:12:47,130 Nil By Mouth, directed by Gary, and it's a very intense drama. 489 00:12:47,170 --> 00:12:48,010 Nil By Mouth, directed by Gary, and it's a very intense drama. 490 00:12:48,050 --> 00:12:50,050 It's not Saturday night with a pizza, in't it? No, no. 491 00:12:50,090 --> 00:12:51,330 It's not Saturday night with a pizza, in't it? No, no. 492 00:12:51,370 --> 00:12:53,370 But it was amazing, but he hadn't directed much before, had he? 493 00:12:53,410 --> 00:12:54,250 But it was amazing, but he hadn't directed much before, had he? 494 00:12:54,290 --> 00:12:56,290 I don't think he'd directed anything before. 495 00:12:56,330 --> 00:12:56,450 I don't think he'd directed anything before. 496 00:12:56,490 --> 00:12:58,490 So that was a bit of a risk, I would have thought. 497 00:12:58,530 --> 00:12:58,650 So that was a bit of a risk, I would have thought. 498 00:12:58,690 --> 00:13:00,690 Yeah, yeah, really, but when he gave me the script, 499 00:13:00,730 --> 00:13:01,770 Yeah, yeah, really, but when he gave me the script, 500 00:13:01,810 --> 00:13:03,690 and it's quite flattering for someone like him 501 00:13:03,730 --> 00:13:05,730 to give me a script because I hadn't done too much at the time, you know. 502 00:13:05,770 --> 00:13:06,530 to give me a script because I hadn't done too much at the time, you know. 503 00:13:06,570 --> 00:13:07,610 And you read it, 504 00:13:07,650 --> 00:13:09,650 and it's the best thing I've ever read about the subject, 505 00:13:09,690 --> 00:13:10,330 and it's the best thing I've ever read about the subject, 506 00:13:10,370 --> 00:13:12,370 and I don't come from there, you know, I'm a London boy, 507 00:13:12,410 --> 00:13:14,370 and I don't come from there, you know, I'm a London boy, 508 00:13:14,410 --> 00:13:16,410 I'm working class, I come from the east end of London. 509 00:13:16,450 --> 00:13:17,490 I'm working class, I come from the east end of London. 510 00:13:17,530 --> 00:13:19,530 But this side of London, he was talking about the undercurrent, 511 00:13:19,570 --> 00:13:20,850 But this side of London, he was talking about the undercurrent, 512 00:13:20,890 --> 00:13:22,890 you know, the drugs and the heroin and all that kind of stuff. 513 00:13:22,930 --> 00:13:24,050 you know, the drugs and the heroin and all that kind of stuff. 514 00:13:24,090 --> 00:13:26,090 I don't come from that world. I've seen it, and so it was... 515 00:13:26,130 --> 00:13:28,130 I don't come from that world. I've seen it, and so it was... 516 00:13:29,690 --> 00:13:31,690 You go somewhere dark when you do something like that, you know? 517 00:13:31,730 --> 00:13:33,010 You go somewhere dark when you do something like that, you know? 518 00:13:33,050 --> 00:13:35,050 And we certainly did, and I was very proud of that film. 519 00:13:35,090 --> 00:13:35,890 And we certainly did, and I was very proud of that film. 520 00:13:35,930 --> 00:13:37,370 Yeah, it's an amazing performance. 521 00:13:37,410 --> 00:13:39,410 Another amazing performance, much lighter, I'm pleased to say, 522 00:13:39,450 --> 00:13:41,010 Another amazing performance, much lighter, I'm pleased to say, 523 00:13:41,050 --> 00:13:43,010 but this is someone everyone will remember. 524 00:13:43,050 --> 00:13:45,050 Before we have a look at this, though, just briefly, 525 00:13:45,090 --> 00:13:45,210 Before we have a look at this, though, just briefly, 526 00:13:45,250 --> 00:13:46,730 I'm gonna ask you a question, Katherine. 527 00:13:46,770 --> 00:13:48,770 Do you think men of any age, but of a certain age, should wear Speedos? 528 00:13:48,810 --> 00:13:50,810 Do you think men of any age, but of a certain age, should wear Speedos? 529 00:13:50,850 --> 00:13:51,330 Do you think men of any age, but of a certain age, should wear Speedos? 530 00:13:52,850 --> 00:13:54,850 I think it should be mandatory, yes. 531 00:13:54,890 --> 00:13:55,450 I think it should be mandatory, yes. 532 00:13:55,490 --> 00:13:57,490 Because men are gifted enough to have their reproductive organs 533 00:13:57,530 --> 00:13:58,650 Because men are gifted enough to have their reproductive organs 534 00:13:58,690 --> 00:14:00,690 on the outside. 535 00:14:00,730 --> 00:14:02,730 And God intended us, I feel, to see those. 536 00:14:02,770 --> 00:14:03,890 And God intended us, I feel, to see those. 537 00:14:05,850 --> 00:14:07,850 And have you seen the film Sexy Beast?I have. Of course. 538 00:14:07,890 --> 00:14:08,770 And have you seen the film Sexy Beast?I have. Of course. 539 00:14:08,810 --> 00:14:10,450 OK, well, here you go. This is just... 540 00:14:10,490 --> 00:14:12,490 Remember this, this is very showing you how Speedos should be worn... 541 00:14:12,530 --> 00:14:14,010 Remember this, this is very showing you how Speedos should be worn... 542 00:14:14,050 --> 00:14:16,050 Absolutely. ..in Sexy Beast. 543 00:14:16,090 --> 00:14:16,650 Absolutely. ..in Sexy Beast. 544 00:14:16,690 --> 00:14:18,250 MUSIC: 'Peaches' by The Strangers 545 00:14:27,130 --> 00:14:29,130 # Down on the beaches Just look at all the peaches 546 00:14:29,170 --> 00:14:30,770 # Down on the beaches Just look at all the peaches 547 00:14:30,810 --> 00:14:32,810 # Down on the beaches Just look at all the brown bodies 548 00:14:32,850 --> 00:14:33,930 # Down on the beaches Just look at all the brown bodies 549 00:14:33,970 --> 00:14:35,970 # Down on the beaches Just look at all the sunglasses 550 00:14:36,010 --> 00:14:36,410 # Down on the beaches Just look at all the sunglasses 551 00:14:36,450 --> 00:14:38,450 # Down on the beaches 552 00:14:38,490 --> 00:14:38,570 # Down on the beaches 553 00:14:38,610 --> 00:14:40,610 # Just look at all the peaches Down on the beaches 554 00:14:40,650 --> 00:14:42,050 # Just look at all the peaches Down on the beaches 555 00:14:42,090 --> 00:14:43,530 # Just look at all the peaches. # 556 00:14:51,130 --> 00:14:53,130 CHEERING AND APPLAUSE 557 00:14:53,170 --> 00:14:53,330 CHEERING AND APPLAUSE 558 00:14:54,570 --> 00:14:56,570 That's amazing. 559 00:14:56,610 --> 00:14:56,730 That's amazing. 560 00:14:56,770 --> 00:14:58,770 I mean, that's an amazing look. How did you prepare for that role? 561 00:14:58,810 --> 00:15:00,410 I mean, that's an amazing look. How did you prepare for that role? 562 00:15:00,450 --> 00:15:01,850 How did you get ready for that? 563 00:15:01,890 --> 00:15:03,610 How did you get in shape for that role, Ray? 564 00:15:03,650 --> 00:15:05,650 That's a good question, cos I was actually asked to go 565 00:15:05,690 --> 00:15:06,050 That's a good question, cos I was actually asked to go 566 00:15:06,090 --> 00:15:08,090 to Spain early, a couple of weeks earlier, 567 00:15:08,130 --> 00:15:08,690 to Spain early, a couple of weeks earlier, 568 00:15:08,730 --> 00:15:10,730 and I drank lots of vodka, ate lots of pasta, 569 00:15:10,770 --> 00:15:12,370 and I drank lots of vodka, ate lots of pasta, 570 00:15:12,410 --> 00:15:14,210 and lay on the beach in the sun. 571 00:15:14,250 --> 00:15:16,090 That was preparation for the film. Wow. 572 00:15:16,130 --> 00:15:17,290 Yeah. It's a tough life! 573 00:15:17,330 --> 00:15:18,570 Just to get into shape, yes. 574 00:15:18,610 --> 00:15:20,610 It's an... I mean, that's an amazing look. 575 00:15:20,650 --> 00:15:21,210 It's an... I mean, that's an amazing look. 576 00:15:21,250 --> 00:15:23,090 Yeah. It was cold that day. 577 00:15:28,130 --> 00:15:30,130 Yeah. I mean, it looks reasonably warm. 578 00:15:30,170 --> 00:15:30,890 Yeah. I mean, it looks reasonably warm. 579 00:15:34,090 --> 00:15:36,090 But, you know, it's Ray's birthday, ladies and gentlemen, 580 00:15:36,130 --> 00:15:36,890 But, you know, it's Ray's birthday, ladies and gentlemen, 581 00:15:36,930 --> 00:15:38,930 and so we do have a small gift, and the gift is themed, Ray. Are you... 582 00:15:38,970 --> 00:15:40,970 and so we do have a small gift, and the gift is themed, Ray. Are you... 583 00:15:41,010 --> 00:15:41,770 and so we do have a small gift, and the gift is themed, Ray. Are you... 584 00:15:41,810 --> 00:15:43,810 You're not a football fan, are you? I like women's football now. 585 00:15:43,850 --> 00:15:45,010 You're not a football fan, are you? I like women's football now. 586 00:15:45,050 --> 00:15:47,050 I was taken under the Lionesses' wing. 587 00:15:47,090 --> 00:15:47,490 I was taken under the Lionesses' wing. 588 00:15:47,530 --> 00:15:49,530 I learned all about everything, the World Cup, and now I'm a fan. 589 00:15:49,570 --> 00:15:50,370 I learned all about everything, the World Cup, and now I'm a fan. 590 00:15:50,410 --> 00:15:52,410 But I don't support any specific team, 591 00:15:52,450 --> 00:15:52,890 But I don't support any specific team, 592 00:15:52,930 --> 00:15:54,690 and so that means I'm in a good mood all year. 593 00:15:54,730 --> 00:15:56,050 Well, yeah. 594 00:15:56,090 --> 00:15:58,090 Well, Ray's in a bad mood most of the year cos he supports West Ham. 595 00:15:58,130 --> 00:15:58,890 Well, Ray's in a bad mood most of the year cos he supports West Ham. 596 00:15:58,930 --> 00:16:00,930 I do, yeah. Yeah. 597 00:16:00,970 --> 00:16:01,210 I do, yeah. Yeah. 598 00:16:01,250 --> 00:16:03,250 OK, let's have a look. This is your present, then. 599 00:16:03,290 --> 00:16:03,610 OK, let's have a look. This is your present, then. 600 00:16:03,650 --> 00:16:05,290 You know it's my wife's birthday today? 601 00:16:05,330 --> 00:16:07,330 This is, in a way, though, maybe this is a present for her, as well. 602 00:16:07,370 --> 00:16:09,370 This is, in a way, though, maybe this is a present for her, as well. 603 00:16:09,410 --> 00:16:09,890 This is, in a way, though, maybe this is a present for her, as well. 604 00:16:09,930 --> 00:16:11,930 OK. Oh, really? And for me. 605 00:16:11,970 --> 00:16:12,250 OK. Oh, really? And for me. 606 00:16:12,290 --> 00:16:13,970 Is it one of them kind of presents? 607 00:16:14,010 --> 00:16:16,010 Happy birthday, Ray. Thank you very much. Thank you. Oh! 608 00:16:16,050 --> 00:16:18,050 Happy birthday, Ray. Thank you very much. Thank you. Oh! 609 00:16:18,090 --> 00:16:18,210 Happy birthday, Ray. Thank you very much. Thank you. Oh! 610 00:16:19,810 --> 00:16:20,810 I was hoping. 611 00:16:23,290 --> 00:16:24,570 CHEERING AND APPLAUSE 612 00:16:25,850 --> 00:16:27,010 Ray, look at the front. 613 00:16:30,010 --> 00:16:31,810 The Hammers. I know, I see it. 614 00:16:33,730 --> 00:16:35,730 Well, I'll put them on for the second half. Yes! 615 00:16:35,770 --> 00:16:36,050 Well, I'll put them on for the second half. Yes! 616 00:16:36,090 --> 00:16:38,010 OK, so, don't go away, because in a few moments, 617 00:16:38,050 --> 00:16:40,050 maybe you'll see Ray wearing those Speedos, 618 00:16:40,090 --> 00:16:41,570 and we'll be joined by Noel Fielding. 619 00:16:41,610 --> 00:16:43,170 See you after the break. 620 00:33:37,500 --> 00:33:39,500 CHEERING AND APPLAUSE 621 00:33:39,540 --> 00:33:39,860 CHEERING AND APPLAUSE 622 00:33:42,020 --> 00:33:43,660 Welcome back to the show. 623 00:33:43,700 --> 00:33:45,700 Let's get my next guest out right now. 624 00:33:45,740 --> 00:33:45,940 Let's get my next guest out right now. 625 00:33:45,980 --> 00:33:47,980 He has been making us laugh for over 20 years, which is amazing 626 00:33:48,020 --> 00:33:48,860 He has been making us laugh for over 20 years, which is amazing 627 00:33:48,900 --> 00:33:50,900 when you see he still looks the same age as when he first started. 628 00:33:50,940 --> 00:33:51,460 when you see he still looks the same age as when he first started. 629 00:33:51,500 --> 00:33:53,300 It's Noel Fielding! 630 00:33:53,340 --> 00:33:55,180 CHEERING AND APPLAUSE 631 00:34:02,900 --> 00:34:04,900 Hello. As always, you look amazing. 632 00:34:04,940 --> 00:34:05,060 Hello. As always, you look amazing. 633 00:34:07,340 --> 00:34:08,780 Hello, Noel. Pleasure. 634 00:34:11,380 --> 00:34:13,380 As always, Noel, you never disappoint. 635 00:34:13,420 --> 00:34:13,540 As always, Noel, you never disappoint. 636 00:34:13,580 --> 00:34:15,180 He looks amazing, doesn't he? 637 00:34:15,220 --> 00:34:17,220 CHEERING AND APPLAUSE 638 00:34:17,260 --> 00:34:19,260 How would you describe this look? What is this book? 639 00:34:19,300 --> 00:34:19,420 How would you describe this look? What is this book? 640 00:34:19,460 --> 00:34:21,460 Imagine if Sesame Street had a new character 641 00:34:21,500 --> 00:34:21,820 Imagine if Sesame Street had a new character 642 00:34:21,860 --> 00:34:23,860 that was a sort of Victorian prostitute. 643 00:34:23,900 --> 00:34:24,020 that was a sort of Victorian prostitute. 644 00:34:25,660 --> 00:34:27,660 I don't know. You know Katherine and Ray, don't you?Yes. 645 00:34:27,700 --> 00:34:27,900 I don't know. You know Katherine and Ray, don't you?Yes. 646 00:34:27,940 --> 00:34:29,620 Yeah, of course, yeah. Big fan. 647 00:34:29,660 --> 00:34:31,660 I think you're a big fan of Ray in particular, aren't you? 648 00:34:31,700 --> 00:34:31,900 I think you're a big fan of Ray in particular, aren't you? 649 00:34:31,940 --> 00:34:33,940 Yeah, I am, and you know, when I was growing up, Robin Hood, 650 00:34:33,980 --> 00:34:35,980 Yeah, I am, and you know, when I was growing up, Robin Hood, 651 00:34:36,020 --> 00:34:36,340 Yeah, I am, and you know, when I was growing up, Robin Hood, 652 00:34:36,380 --> 00:34:37,820 do remember Robin Hood? Sure. 653 00:34:37,860 --> 00:34:39,860 The hooded man. # Robin the hooded man. # 654 00:34:39,900 --> 00:34:40,020 The hooded man. # Robin the hooded man. # 655 00:34:40,060 --> 00:34:41,660 # The hooded man. # You were Will Scarlet. 656 00:34:41,700 --> 00:34:42,780 I was, yes. 657 00:34:42,820 --> 00:34:44,820 Well, I was at the age where we used to watch that on a Saturday 658 00:34:44,860 --> 00:34:45,220 Well, I was at the age where we used to watch that on a Saturday 659 00:34:45,260 --> 00:34:47,260 and then go out and play Robin Hood. Right. 660 00:34:47,300 --> 00:34:47,540 and then go out and play Robin Hood. Right. 661 00:34:47,580 --> 00:34:49,580 I was obviously Michael Praed's character. Obviously. 662 00:34:49,620 --> 00:34:50,620 I was obviously Michael Praed's character. Obviously. 663 00:34:50,660 --> 00:34:52,660 Early hair influence, but, yeah, we used to sort of pretend to be you, 664 00:34:52,700 --> 00:34:53,860 Early hair influence, but, yeah, we used to sort of pretend to be you, 665 00:34:53,900 --> 00:34:54,940 growing up. 666 00:34:54,980 --> 00:34:56,980 I've just been on holiday with three of the boys from the show, 667 00:34:57,020 --> 00:34:58,340 I've just been on holiday with three of the boys from the show, 668 00:34:58,380 --> 00:35:00,380 we've known one another 40 years. Really? 669 00:35:00,420 --> 00:35:00,940 we've known one another 40 years. Really? 670 00:35:00,980 --> 00:35:02,980 Yeah, Clive Mantle, Jason Connery, and who's the other one? 671 00:35:03,020 --> 00:35:04,540 Yeah, Clive Mantle, Jason Connery, and who's the other one? 672 00:35:04,580 --> 00:35:06,580 Oh, yeah, Mark Ryan who plays... 673 00:35:06,620 --> 00:35:07,020 Oh, yeah, Mark Ryan who plays... 674 00:35:07,060 --> 00:35:09,060 It was a very drunken weekend. Yeah, so, we've all stayed in touch. 675 00:35:09,100 --> 00:35:11,100 It was a very drunken weekend. Yeah, so, we've all stayed in touch. 676 00:35:11,140 --> 00:35:11,260 It was a very drunken weekend. Yeah, so, we've all stayed in touch. 677 00:35:11,300 --> 00:35:13,300 That's amazing. Wow. And did you get into the outfits? No, we didn't... 678 00:35:13,340 --> 00:35:15,340 That's amazing. Wow. And did you get into the outfits? No, we didn't... 679 00:35:15,380 --> 00:35:15,500 That's amazing. Wow. And did you get into the outfits? No, we didn't... 680 00:35:15,540 --> 00:35:17,380 Would have done, but we couldn't fit into them. 681 00:35:18,860 --> 00:35:20,340 You still got the tights? No. 682 00:35:20,380 --> 00:35:22,380 Have you saved any of your costumes or stuff from films?Yeah. 683 00:35:22,420 --> 00:35:23,460 Have you saved any of your costumes or stuff from films?Yeah. 684 00:35:23,500 --> 00:35:25,500 I mean, I've got the saddle off Cold Mountain. I have to have... 685 00:35:25,540 --> 00:35:27,420 I mean, I've got the saddle off Cold Mountain. I have to have... 686 00:35:27,460 --> 00:35:29,340 I can't help it, it's like being an eastender. 687 00:35:29,380 --> 00:35:31,380 I don't know what it is, but you've got to nick something, you know? 688 00:35:31,420 --> 00:35:32,020 I don't know what it is, but you've got to nick something, you know? 689 00:35:32,060 --> 00:35:34,060 But I also have the guilt where I have to tell them I've nicked it, 690 00:35:34,100 --> 00:35:34,900 But I also have the guilt where I have to tell them I've nicked it, 691 00:35:34,940 --> 00:35:36,060 you know what I mean? 692 00:35:36,100 --> 00:35:38,100 Then Stevie Dent let me have the flags off the battlefield and that, 693 00:35:38,140 --> 00:35:38,980 Then Stevie Dent let me have the flags off the battlefield and that, 694 00:35:39,020 --> 00:35:41,020 and I've got the jewels from Henry VIII. 695 00:35:41,060 --> 00:35:42,180 and I've got the jewels from Henry VIII. 696 00:35:42,220 --> 00:35:44,220 I've got a little bit of something, but over the years, 697 00:35:44,260 --> 00:35:44,500 I've got a little bit of something, but over the years, 698 00:35:44,540 --> 00:35:46,540 you give them away to people who raffle them and things like that. 699 00:35:46,580 --> 00:35:47,300 you give them away to people who raffle them and things like that. 700 00:35:47,340 --> 00:35:49,340 Auctions. But I've kind of kept the saddle because I love the saddle. 701 00:35:49,380 --> 00:35:50,060 Auctions. But I've kind of kept the saddle because I love the saddle. 702 00:35:50,100 --> 00:35:52,100 If you find those tights from Robin Hood, 703 00:35:52,140 --> 00:35:52,300 If you find those tights from Robin Hood, 704 00:35:52,340 --> 00:35:53,740 I know one little boy... 705 00:35:54,900 --> 00:35:56,900 I will take them. I'd love to wear them. 706 00:35:56,940 --> 00:35:57,260 I will take them. I'd love to wear them. 707 00:35:57,300 --> 00:35:59,100 You know, we've been talking about families, 708 00:35:59,140 --> 00:36:01,020 so you're a father now, of course. 709 00:36:01,060 --> 00:36:03,060 Yeah, I've got two little girls. Two little girls. 710 00:36:03,100 --> 00:36:03,260 Yeah, I've got two little girls. Two little girls. 711 00:36:03,300 --> 00:36:05,300 How old are they now? Five and three. Wow. 712 00:36:05,340 --> 00:36:06,060 How old are they now? Five and three. Wow. 713 00:36:06,100 --> 00:36:08,100 One of them's called Dali, named after Salvador Dali, 714 00:36:08,140 --> 00:36:09,260 One of them's called Dali, named after Salvador Dali, 715 00:36:09,300 --> 00:36:11,300 and she's very arty, and she's like a little... 716 00:36:11,340 --> 00:36:12,300 and she's very arty, and she's like a little... 717 00:36:12,340 --> 00:36:14,340 She's like a sort of little flower child, wears angel wings 718 00:36:14,380 --> 00:36:16,020 She's like a sort of little flower child, wears angel wings 719 00:36:16,060 --> 00:36:18,060 and sort of is in a little fantasy world. 720 00:36:18,100 --> 00:36:18,380 and sort of is in a little fantasy world. 721 00:36:18,420 --> 00:36:20,420 And then the other one is called Iggy, named after Iggy Pop, 722 00:36:20,460 --> 00:36:21,340 And then the other one is called Iggy, named after Iggy Pop, 723 00:36:21,380 --> 00:36:23,260 and she's quite rebellious already. 724 00:36:23,300 --> 00:36:24,420 She's like Tank Girl. 725 00:36:25,500 --> 00:36:27,500 She's already smoking, driving a motorbike. 726 00:36:27,540 --> 00:36:28,380 She's already smoking, driving a motorbike. 727 00:36:29,820 --> 00:36:31,820 And she's pretty wild, so they're very different, 728 00:36:31,860 --> 00:36:31,980 And she's pretty wild, so they're very different, 729 00:36:32,020 --> 00:36:33,900 but they get on very well, so it's nice. 730 00:36:33,940 --> 00:36:35,540 How are you when you have to be firm? 731 00:36:35,580 --> 00:36:37,580 cos I can't imagine you having any discipline whatsoever in your life. 732 00:36:37,620 --> 00:36:39,620 cos I can't imagine you having any discipline whatsoever in your life. 733 00:36:39,660 --> 00:36:41,060 cos I can't imagine you having any discipline whatsoever in your life. 734 00:36:41,100 --> 00:36:43,100 How dare you! 735 00:36:43,140 --> 00:36:43,620 How dare you! 736 00:36:43,660 --> 00:36:45,660 You know what I mean, I've known you for a while, and it's like, 737 00:36:45,700 --> 00:36:46,260 You know what I mean, I've known you for a while, and it's like, 738 00:36:46,300 --> 00:36:47,900 you're not someone I consider 739 00:36:47,940 --> 00:36:49,940 someone who is particularly interested in rules. 740 00:36:49,980 --> 00:36:50,660 someone who is particularly interested in rules. 741 00:36:50,700 --> 00:36:52,700 No, I literally laugh all the time, and my partner gets annoyed 742 00:36:52,740 --> 00:36:54,740 No, I literally laugh all the time, and my partner gets annoyed 743 00:36:54,780 --> 00:36:54,900 No, I literally laugh all the time, and my partner gets annoyed 744 00:36:54,940 --> 00:36:56,860 cos she's like, "You've got to back me up," 745 00:36:56,900 --> 00:36:58,540 but I just find it hilarious. 746 00:36:58,580 --> 00:37:00,020 I mean, they're ridiculous. 747 00:37:00,060 --> 00:37:02,060 It's like an episode of Itchy And Scratchy. 748 00:37:02,100 --> 00:37:02,300 It's like an episode of Itchy And Scratchy. 749 00:37:02,340 --> 00:37:03,820 It's like the Marx Brothers. 750 00:37:03,860 --> 00:37:05,860 You come in, and they're sort of smearing Vaseline into their hair, 751 00:37:05,900 --> 00:37:07,020 You come in, and they're sort of smearing Vaseline into their hair, 752 00:37:07,060 --> 00:37:09,060 they've both got tutus on, one's hanging off the bunk bed. 753 00:37:09,100 --> 00:37:09,500 they've both got tutus on, one's hanging off the bunk bed. 754 00:37:09,540 --> 00:37:10,860 It's hilarious. 755 00:37:12,140 --> 00:37:13,820 Have you two worked together? 756 00:37:13,860 --> 00:37:15,860 Cos obviously, you've been on the... Haven't we? 757 00:37:15,900 --> 00:37:16,020 Cos obviously, you've been on the... Haven't we? 758 00:37:16,060 --> 00:37:18,060 Yeah, we did... I did early Buzzcocks with you, which was fun. 759 00:37:18,100 --> 00:37:19,140 Yeah, we did... I did early Buzzcocks with you, which was fun. 760 00:37:19,180 --> 00:37:20,700 And we've done loads of comedy... 761 00:37:20,740 --> 00:37:22,740 You were in the Bake Off tent, as well.Bake Off. 762 00:37:22,780 --> 00:37:22,900 You were in the Bake Off tent, as well.Bake Off. 763 00:37:22,940 --> 00:37:24,940 We did a show with Jimmy Carr, didn't we? Yes. 764 00:37:24,980 --> 00:37:25,100 We did a show with Jimmy Carr, didn't we? Yes. 765 00:37:25,140 --> 00:37:27,020 And I think I described us as, 766 00:37:27,060 --> 00:37:29,060 you know those sex cards you get in phone boxes? 767 00:37:29,100 --> 00:37:29,740 you know those sex cards you get in phone boxes? 768 00:37:29,780 --> 00:37:31,580 Yeah. Well... 769 00:37:31,620 --> 00:37:33,620 I described us as Katherine is the girl on the sex card, 770 00:37:33,660 --> 00:37:35,660 I described us as Katherine is the girl on the sex card, 771 00:37:35,700 --> 00:37:36,580 I described us as Katherine is the girl on the sex card, 772 00:37:36,620 --> 00:37:38,260 and I'm what actually turns up. 773 00:37:42,820 --> 00:37:44,820 Beauty and the beast. Well, you know what, you were... 774 00:37:44,860 --> 00:37:45,660 Beauty and the beast. Well, you know what, you were... 775 00:37:45,700 --> 00:37:47,700 Now, in the Bake Off tent, I know you've come up with 776 00:37:47,740 --> 00:37:47,860 Now, in the Bake Off tent, I know you've come up with 777 00:37:47,900 --> 00:37:49,900 quite an odd theory about the Bake Off tent. 778 00:37:49,940 --> 00:37:50,060 quite an odd theory about the Bake Off tent. 779 00:37:50,100 --> 00:37:52,100 Right, so, they don't show the bees, and bees, of course, 780 00:37:52,140 --> 00:37:54,140 Right, so, they don't show the bees, and bees, of course, 781 00:37:54,180 --> 00:37:54,540 Right, so, they don't show the bees, and bees, of course, 782 00:37:54,580 --> 00:37:56,300 love sugar and sweet things, 783 00:37:56,340 --> 00:37:58,340 and the Bake Off tent is so beautiful and iconic and outdoors, 784 00:37:58,380 --> 00:37:59,300 and the Bake Off tent is so beautiful and iconic and outdoors, 785 00:37:59,340 --> 00:38:01,340 but I felt like it was an added layer of pressure 786 00:38:01,380 --> 00:38:02,340 but I felt like it was an added layer of pressure 787 00:38:02,380 --> 00:38:04,380 to make the bakers mess up because there's always a threat of bees. 788 00:38:04,420 --> 00:38:06,300 to make the bakers mess up because there's always a threat of bees. 789 00:38:06,340 --> 00:38:07,460 Yeah. 790 00:38:07,500 --> 00:38:08,780 Right? 791 00:38:08,820 --> 00:38:10,820 I mean, and you went to the next level where you accuse them of 792 00:38:10,860 --> 00:38:12,140 I mean, and you went to the next level where you accuse them of 793 00:38:12,180 --> 00:38:14,180 actually deliberately releasing bees into the tent. 794 00:38:14,220 --> 00:38:14,780 actually deliberately releasing bees into the tent. 795 00:38:14,820 --> 00:38:16,820 To undermine your efforts. 796 00:38:16,860 --> 00:38:16,980 To undermine your efforts. 797 00:38:17,020 --> 00:38:19,020 Well, that's the only reason why my cherry pie 798 00:38:19,060 --> 00:38:19,180 Well, that's the only reason why my cherry pie 799 00:38:19,220 --> 00:38:20,860 could have ended up so soggy. 800 00:38:22,340 --> 00:38:24,340 What are you saying, that we train bees to come in 801 00:38:24,380 --> 00:38:25,140 What are you saying, that we train bees to come in 802 00:38:25,180 --> 00:38:26,300 and fuck with you all? 803 00:38:26,340 --> 00:38:28,340 You don't have to train them, it's their innate nature. 804 00:38:28,380 --> 00:38:29,420 You don't have to train them, it's their innate nature. 805 00:38:29,460 --> 00:38:30,740 That's the genius of it. 806 00:38:30,780 --> 00:38:32,340 It's Prue that does it. 807 00:38:34,340 --> 00:38:36,340 I'm more of a spider guy, look at me. 808 00:38:36,380 --> 00:38:37,220 I'm more of a spider guy, look at me. 809 00:38:37,260 --> 00:38:39,260 Seriously, though, do they release bees?We do! 810 00:38:39,300 --> 00:38:39,420 Seriously, though, do they release bees?We do! 811 00:38:41,580 --> 00:38:43,580 We put scorpions in the cutlery drawer. 812 00:38:43,620 --> 00:38:44,100 We put scorpions in the cutlery drawer. 813 00:38:44,140 --> 00:38:46,140 You don't... Do you bake? Do you do any cooking like that? 814 00:38:46,180 --> 00:38:47,620 You don't... Do you bake? Do you do any cooking like that? 815 00:38:47,660 --> 00:38:49,620 Not cakes, no, I'm not very good at that. 816 00:38:49,660 --> 00:38:51,660 My daughter does, the youngest one, she likes to bake. 817 00:38:51,700 --> 00:38:52,620 My daughter does, the youngest one, she likes to bake. 818 00:38:52,660 --> 00:38:54,660 But you grow your own food, don't you?Yeah. 819 00:38:54,700 --> 00:38:55,020 But you grow your own food, don't you?Yeah. 820 00:38:55,060 --> 00:38:57,060 Do you? Yeah, I do. 821 00:38:57,100 --> 00:38:57,220 Do you? Yeah, I do. 822 00:38:57,260 --> 00:38:58,660 It's something about it. 823 00:38:58,700 --> 00:39:00,700 I mean, you can go to a supermarket if you want to go to supermarkets, 824 00:39:00,740 --> 00:39:01,460 I mean, you can go to a supermarket if you want to go to supermarkets, 825 00:39:01,500 --> 00:39:03,500 but there's something about growing your own gear 826 00:39:03,540 --> 00:39:04,620 but there's something about growing your own gear 827 00:39:04,660 --> 00:39:06,660 and eating it, you know? And it's... 828 00:39:06,700 --> 00:39:06,820 and eating it, you know? And it's... 829 00:39:06,860 --> 00:39:08,100 LAUGHTER 830 00:39:15,540 --> 00:39:17,380 That was back in the day. 831 00:39:18,420 --> 00:39:19,940 Tomatoes, you know? Yeah. 832 00:39:21,020 --> 00:39:23,020 Having a tomato when it's grown naturally, you know? 833 00:39:23,060 --> 00:39:24,380 Having a tomato when it's grown naturally, you know? 834 00:39:24,420 --> 00:39:26,420 Noel, one thing I've got to commend you on is, Noel is multifaceted. 835 00:39:26,460 --> 00:39:27,180 Noel, one thing I've got to commend you on is, Noel is multifaceted. 836 00:39:27,220 --> 00:39:29,220 He's a brilliant comedian, he's a great writer, 837 00:39:29,260 --> 00:39:29,380 He's a brilliant comedian, he's a great writer, 838 00:39:29,420 --> 00:39:30,500 he's a great actor, as well. 839 00:39:30,540 --> 00:39:32,540 Very funny actor, but also a brilliant painter. 840 00:39:32,580 --> 00:39:32,780 Very funny actor, but also a brilliant painter. 841 00:39:32,820 --> 00:39:34,380 Oh, thank you. I love your work. 842 00:39:34,420 --> 00:39:36,420 Hold on, is that you or Claudia Winkleman? 843 00:39:36,460 --> 00:39:36,580 Hold on, is that you or Claudia Winkleman? 844 00:39:38,060 --> 00:39:40,060 That's the advert for Traitors. 845 00:39:40,100 --> 00:39:40,180 That's the advert for Traitors. 846 00:39:42,260 --> 00:39:44,260 You know, with Claudia, sometimes she comes on telly, 847 00:39:44,300 --> 00:39:45,020 You know, with Claudia, sometimes she comes on telly, 848 00:39:45,060 --> 00:39:47,060 and if she's on just fleetingly for a second, I go to my partner, 849 00:39:47,100 --> 00:39:48,780 and if she's on just fleetingly for a second, I go to my partner, 850 00:39:48,820 --> 00:39:50,780 I don't remember filming that show. 851 00:39:53,020 --> 00:39:55,020 But here's the exciting thing, Noel's just about to bring out 852 00:39:55,060 --> 00:39:55,860 But here's the exciting thing, Noel's just about to bring out 853 00:39:55,900 --> 00:39:57,900 a brand-new series which I've seen half of, and it's amazing. 854 00:39:57,940 --> 00:39:59,500 a brand-new series which I've seen half of, and it's amazing. 855 00:39:59,540 --> 00:40:01,540 It's brilliant, it's so funny, and it's so Noel, 856 00:40:01,580 --> 00:40:02,380 It's brilliant, it's so funny, and it's so Noel, 857 00:40:02,420 --> 00:40:04,340 but it's also glossy and modern and all that. 858 00:40:04,380 --> 00:40:06,380 It's called The Completely Made Up Adventures Of Dick Turpin. 859 00:40:06,420 --> 00:40:07,340 It's called The Completely Made Up Adventures Of Dick Turpin. 860 00:40:09,220 --> 00:40:11,220 It launches Friday on Apple TV+. 861 00:40:11,260 --> 00:40:12,660 It launches Friday on Apple TV+. 862 00:40:12,700 --> 00:40:14,700 Love to see your career boom, but I'm amazed, though, 863 00:40:14,740 --> 00:40:14,900 Love to see your career boom, but I'm amazed, though, 864 00:40:14,940 --> 00:40:16,940 cos you're playing, of course, Dick Turpin.Yeah. 865 00:40:16,980 --> 00:40:17,220 cos you're playing, of course, Dick Turpin.Yeah. 866 00:40:17,260 --> 00:40:19,260 Or a version of Dick Turpin. Yeah. Your version. 867 00:40:19,300 --> 00:40:19,580 Or a version of Dick Turpin. Yeah. Your version. 868 00:40:19,620 --> 00:40:21,620 You've never played a highway man, have you? 869 00:40:21,660 --> 00:40:22,140 You've never played a highway man, have you? 870 00:40:22,180 --> 00:40:24,180 Only in real life. 871 00:40:24,220 --> 00:40:24,580 Only in real life. 872 00:40:24,620 --> 00:40:26,620 No, no, I don't think I ever played pirates, like... 873 00:40:26,660 --> 00:40:27,260 No, no, I don't think I ever played pirates, like... 874 00:40:27,300 --> 00:40:29,300 Exactly, you're sort of, like, right for that kind of role. 875 00:40:29,340 --> 00:40:29,700 Exactly, you're sort of, like, right for that kind of role. 876 00:40:29,740 --> 00:40:31,740 We had some great people, but you'd have been perfect, yeah. 877 00:40:31,780 --> 00:40:32,180 We had some great people, but you'd have been perfect, yeah. 878 00:40:32,220 --> 00:40:34,220 Yeah, a bit rough and ready. A bit rough and ready. Arr! Arr! 879 00:40:34,260 --> 00:40:34,660 Yeah, a bit rough and ready. A bit rough and ready. Arr! Arr! 880 00:40:34,700 --> 00:40:36,060 LAUGHTER OK. 881 00:40:36,100 --> 00:40:38,100 If you're doing that, you're not gonna get the part. 882 00:40:38,140 --> 00:40:38,260 If you're doing that, you're not gonna get the part. 883 00:40:38,300 --> 00:40:39,940 No, it's a comedy. Oh, I see. 884 00:40:39,980 --> 00:40:41,820 Yes, it's funny, innit? Yeah, it's a comedy. 885 00:40:41,860 --> 00:40:43,700 Arr! 886 00:40:43,740 --> 00:40:45,140 And I can't do period stuff. 887 00:40:45,180 --> 00:40:47,180 I've kind of dated myself with the breast implants and Botox. 888 00:40:47,220 --> 00:40:47,700 I've kind of dated myself with the breast implants and Botox. 889 00:40:47,740 --> 00:40:49,740 LAUGHTER Well, when you see his show, 890 00:40:49,780 --> 00:40:50,140 LAUGHTER Well, when you see his show, 891 00:40:50,180 --> 00:40:51,700 it's a very different take on it. Yeah. 892 00:40:51,740 --> 00:40:53,740 But I'm imagining part of the reason you wanted to do it, 893 00:40:53,780 --> 00:40:54,180 But I'm imagining part of the reason you wanted to do it, 894 00:40:54,220 --> 00:40:56,220 cos as soon as I saw you on screen as Dick Turpin, 895 00:40:56,260 --> 00:40:56,380 cos as soon as I saw you on screen as Dick Turpin, 896 00:40:56,420 --> 00:40:58,420 I thought, "Of course this is Noel, they're the sort of clothes 897 00:40:58,460 --> 00:40:59,180 I thought, "Of course this is Noel, they're the sort of clothes 898 00:40:59,220 --> 00:41:01,220 "you would wear every day anyway." 899 00:41:01,260 --> 00:41:01,340 "you would wear every day anyway." 900 00:41:01,380 --> 00:41:03,300 They were my own clothes, basically. Yeah, yeah. 901 00:41:03,340 --> 00:41:05,340 OK, let's have a look. This is, as I said, 902 00:41:05,380 --> 00:41:05,940 OK, let's have a look. This is, as I said, 903 00:41:05,980 --> 00:41:07,980 it's The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin, 904 00:41:08,020 --> 00:41:09,700 it's The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin, 905 00:41:09,740 --> 00:41:11,740 created by and starring Noel Fielding. Look at this. 906 00:41:11,780 --> 00:41:12,460 created by and starring Noel Fielding. Look at this. 907 00:41:12,500 --> 00:41:14,500 There's only one man brainless enough 908 00:41:14,540 --> 00:41:15,260 There's only one man brainless enough 909 00:41:15,300 --> 00:41:17,020 to steal from the Syndicate. 910 00:41:17,060 --> 00:41:18,940 SHE GIGGLES 911 00:41:18,980 --> 00:41:20,980 Thank you, Dick. Don't know what we'd do without you. 912 00:41:21,020 --> 00:41:21,140 Thank you, Dick. Don't know what we'd do without you. 913 00:41:22,780 --> 00:41:24,380 BOTH SCREAM 914 00:41:25,940 --> 00:41:27,580 CLICKS, HE SCREAMS 915 00:41:30,340 --> 00:41:32,100 I'm gonna be famous. 916 00:41:33,260 --> 00:41:34,940 Dick Turpin! Dick Turpin. 917 00:41:34,980 --> 00:41:36,860 Dick Turpin. Dick Turpin. 918 00:41:36,900 --> 00:41:38,100 Dick Turpin. 919 00:41:38,140 --> 00:41:40,140 I want this Dick in my hands as soon as possible. 920 00:41:40,180 --> 00:41:42,060 I want this Dick in my hands as soon as possible. 921 00:41:42,100 --> 00:41:43,140 That sounds weird. 922 00:41:43,180 --> 00:41:45,060 Yeah, that did sound a bit weird, sorry. 923 00:41:48,860 --> 00:41:50,860 APPLAUSE AND CHEERING 924 00:41:50,900 --> 00:41:51,540 APPLAUSE AND CHEERING 925 00:41:53,860 --> 00:41:55,700 You're working there with Hugh Bonneville. 926 00:41:55,740 --> 00:41:57,740 That's great, to have Hugh Bonneville in that role, 927 00:41:57,780 --> 00:41:57,900 That's great, to have Hugh Bonneville in that role, 928 00:41:57,940 --> 00:41:59,460 cos he's very funny in it as well. 929 00:41:59,500 --> 00:42:01,500 He's a really good comic actor, you know. And I said to him, 930 00:42:01,540 --> 00:42:02,580 He's a really good comic actor, you know. And I said to him, 931 00:42:02,620 --> 00:42:04,620 I said at the end, "I don't want to sort of get all gushy, 932 00:42:04,660 --> 00:42:05,620 I said at the end, "I don't want to sort of get all gushy, 933 00:42:05,660 --> 00:42:07,660 "but I really learnt quite a lot, working with you." 934 00:42:07,700 --> 00:42:08,060 "but I really learnt quite a lot, working with you." 935 00:42:08,100 --> 00:42:10,020 And... And we were chatting, and I said, 936 00:42:10,060 --> 00:42:12,060 you know, "Did you enjoy working with me?" 937 00:42:12,100 --> 00:42:12,220 you know, "Did you enjoy working with me?" 938 00:42:12,260 --> 00:42:14,260 He said, "It was a bit like working with Paddington." 939 00:42:14,300 --> 00:42:16,300 LAUGHTER 940 00:42:16,340 --> 00:42:17,660 LAUGHTER 941 00:42:19,140 --> 00:42:21,140 But you... I mean, you kind of, you can see that there is 942 00:42:21,180 --> 00:42:21,540 But you... I mean, you kind of, you can see that there is 943 00:42:21,580 --> 00:42:23,580 an uneasy friendship grows between the two of you. 944 00:42:23,620 --> 00:42:23,820 an uneasy friendship grows between the two of you. 945 00:42:23,860 --> 00:42:25,660 We've got quite a good double act, weirdly. 946 00:42:25,700 --> 00:42:26,900 You've got a good chemistry. 947 00:42:26,940 --> 00:42:28,940 And we were handcuffed together, which was quite exciting. 948 00:42:28,980 --> 00:42:29,420 And we were handcuffed together, which was quite exciting. 949 00:42:29,460 --> 00:42:31,460 Yes. And then there's a scene where, I don't know if this was CGI, 950 00:42:31,500 --> 00:42:32,060 Yes. And then there's a scene where, I don't know if this was CGI, 951 00:42:32,100 --> 00:42:34,100 where you are chasing, then you jump off a bridge. 952 00:42:34,140 --> 00:42:34,260 where you are chasing, then you jump off a bridge. 953 00:42:34,300 --> 00:42:36,300 Well, I wish it was CGI. It was really high up. 954 00:42:36,340 --> 00:42:36,540 Well, I wish it was CGI. It was really high up. 955 00:42:36,580 --> 00:42:38,580 Like, 60 foot high, and they didn't really tell us, and they said, 956 00:42:38,620 --> 00:42:39,180 Like, 60 foot high, and they didn't really tell us, and they said, 957 00:42:39,220 --> 00:42:41,220 "You're gonna jump. You'll be on wire, it's fine." 958 00:42:41,260 --> 00:42:41,380 "You're gonna jump. You'll be on wire, it's fine." 959 00:42:41,420 --> 00:42:43,180 And I got up there and my knees were knocking. 960 00:42:43,220 --> 00:42:45,180 It was like a sort of Pink Panther cartoon, 961 00:42:45,220 --> 00:42:47,220 my knees were literally knocking, and I thought, "I can't pretend... 962 00:42:47,260 --> 00:42:48,340 my knees were literally knocking, and I thought, "I can't pretend... 963 00:42:48,380 --> 00:42:49,900 "I can't let anyone see I'm scared, 964 00:42:49,940 --> 00:42:51,700 "cos Hugh's gonna have done this loads, 965 00:42:51,740 --> 00:42:53,380 "and, you know, he's a man of action." 966 00:42:53,420 --> 00:42:55,420 And I looked over at him and said, "Are you scared?" 967 00:42:55,460 --> 00:42:55,740 And I looked over at him and said, "Are you scared?" 968 00:42:55,780 --> 00:42:57,780 He went, "I'm fucking shitting myself!" 969 00:42:57,820 --> 00:42:58,620 He went, "I'm fucking shitting myself!" 970 00:42:58,660 --> 00:43:00,140 LAUGHTER 971 00:43:00,180 --> 00:43:02,180 Did you get to keep any of the clothes?I kept them all. 972 00:43:02,220 --> 00:43:02,420 Did you get to keep any of the clothes?I kept them all. 973 00:43:02,460 --> 00:43:04,460 Yeah, absolutely, I've got a costume on underneath this outfit. 974 00:43:04,500 --> 00:43:05,380 Yeah, absolutely, I've got a costume on underneath this outfit. 975 00:43:05,420 --> 00:43:06,420 LAUGHTER 976 00:43:06,460 --> 00:43:08,460 Do you ever keep... Like, you always look so glamorous. 977 00:43:08,500 --> 00:43:09,020 Do you ever keep... Like, you always look so glamorous. 978 00:43:09,060 --> 00:43:11,060 I know. But do you... 979 00:43:11,100 --> 00:43:13,100 LAUGHTER Oh, are you talking to Katherine? 980 00:43:13,140 --> 00:43:13,860 LAUGHTER Oh, are you talking to Katherine? 981 00:43:13,900 --> 00:43:15,620 Sorry. 982 00:43:15,660 --> 00:43:17,660 Although, it works. But is this sort of stage-wear? 983 00:43:17,700 --> 00:43:18,100 Although, it works. But is this sort of stage-wear? 984 00:43:18,140 --> 00:43:20,140 Yeah. Cos I notice in the show that often, you are regularly 985 00:43:20,180 --> 00:43:21,100 Yeah. Cos I notice in the show that often, you are regularly 986 00:43:21,140 --> 00:43:23,140 just slopping around in a tracksuit, like most of us are. 987 00:43:23,180 --> 00:43:23,940 just slopping around in a tracksuit, like most of us are. 988 00:43:23,980 --> 00:43:25,980 Yeah, the real me, at home, I think I dress like an elderly rapper. 989 00:43:26,020 --> 00:43:28,020 Yeah, the real me, at home, I think I dress like an elderly rapper. 990 00:43:28,060 --> 00:43:29,180 LAUGHTER 991 00:43:29,220 --> 00:43:30,980 Just a lot of elevated tracksuits. 992 00:43:31,020 --> 00:43:33,020 But I tried to get glam for today, and I went to the nail salon, 993 00:43:33,060 --> 00:43:35,060 But I tried to get glam for today, and I went to the nail salon, 994 00:43:35,100 --> 00:43:35,420 But I tried to get glam for today, and I went to the nail salon, 995 00:43:35,460 --> 00:43:37,460 where I haven't been for so long because I always have the babies. 996 00:43:37,500 --> 00:43:38,100 where I haven't been for so long because I always have the babies. 997 00:43:38,140 --> 00:43:40,140 I thought, "You know, I'll go into Central London, to a nail salon." 998 00:43:40,180 --> 00:43:41,100 I thought, "You know, I'll go into Central London, to a nail salon." 999 00:43:41,140 --> 00:43:42,500 We live a bit suburbs now. 1000 00:43:42,540 --> 00:43:44,420 "And I'll wear a black little day dress, 1001 00:43:44,460 --> 00:43:45,900 "the weather is getting nice." 1002 00:43:45,940 --> 00:43:47,940 And I was so excited. I put on some stockings. 1003 00:43:47,980 --> 00:43:48,140 And I was so excited. I put on some stockings. 1004 00:43:48,180 --> 00:43:49,780 And when I arrived, 1005 00:43:49,820 --> 00:43:51,820 I realised that to have a pedicure, you have to stand, 1006 00:43:51,860 --> 00:43:53,140 I realised that to have a pedicure, you have to stand, 1007 00:43:53,180 --> 00:43:55,180 you have to go up some steps and sit high in a chair, 1008 00:43:55,220 --> 00:43:56,340 you have to go up some steps and sit high in a chair, 1009 00:43:56,380 --> 00:43:58,140 and I would have to take my stockings off, 1010 00:43:58,180 --> 00:44:00,180 and I'd forgotten to wear underwear, and I didn't want to do that. 1011 00:44:00,220 --> 00:44:01,060 and I'd forgotten to wear underwear, and I didn't want to do that. 1012 00:44:01,100 --> 00:44:03,100 I just left the house, I was so excited, Jonathan, 1013 00:44:03,140 --> 00:44:03,260 I just left the house, I was so excited, Jonathan, 1014 00:44:03,300 --> 00:44:04,260 I was in such a hurry. 1015 00:44:04,300 --> 00:44:06,300 And so I said to the ladies, "Oh, no, I can't have a pedicure." 1016 00:44:06,340 --> 00:44:07,140 And so I said to the ladies, "Oh, no, I can't have a pedicure." 1017 00:44:07,180 --> 00:44:09,180 But they're actually quite pushy once you get in there. 1018 00:44:09,220 --> 00:44:09,660 But they're actually quite pushy once you get in there. 1019 00:44:09,700 --> 00:44:11,700 Don't worry, I won't do the accent. And they were like... 1020 00:44:11,740 --> 00:44:12,300 Don't worry, I won't do the accent. And they were like... 1021 00:44:12,340 --> 00:44:14,340 LAUGHTER 1022 00:44:14,380 --> 00:44:14,620 LAUGHTER 1023 00:44:14,660 --> 00:44:16,660 All right, I'll try the accent. 1024 00:44:16,700 --> 00:44:16,900 All right, I'll try the accent. 1025 00:44:16,940 --> 00:44:18,860 POSH ACCENT: "Come on, up on the stairs." 1026 00:44:18,900 --> 00:44:20,900 They're British. Very good. 1027 00:44:20,940 --> 00:44:21,060 They're British. Very good. 1028 00:44:21,100 --> 00:44:23,100 LAUGHTER "Up you get." 1029 00:44:23,140 --> 00:44:23,700 LAUGHTER "Up you get." 1030 00:44:23,740 --> 00:44:25,740 I said, "No, I can't have a pedicure today," 1031 00:44:25,780 --> 00:44:25,980 I said, "No, I can't have a pedicure today," 1032 00:44:26,020 --> 00:44:28,020 and they were like, "You're already here, have one, 1033 00:44:28,060 --> 00:44:28,780 and they were like, "You're already here, have one, 1034 00:44:28,820 --> 00:44:30,780 "go on, just take your stockings off." 1035 00:44:30,820 --> 00:44:32,820 So I tried to pretend like I was wearing underwear, 1036 00:44:32,860 --> 00:44:33,220 So I tried to pretend like I was wearing underwear, 1037 00:44:33,260 --> 00:44:35,180 and it was the most stressful moment of my life. 1038 00:44:35,220 --> 00:44:37,220 Like, I had my knees together, I was wearing a short black dress, 1039 00:44:37,260 --> 00:44:38,020 Like, I had my knees together, I was wearing a short black dress, 1040 00:44:38,060 --> 00:44:40,060 and I was holding it together, I got to the top... 1041 00:44:40,100 --> 00:44:42,100 And the whole pedicure, which takes, like, 40 minutes, 1042 00:44:42,140 --> 00:44:42,340 And the whole pedicure, which takes, like, 40 minutes, 1043 00:44:42,380 --> 00:44:44,380 I was just squeezing my legs together. 1044 00:44:44,420 --> 00:44:44,540 I was just squeezing my legs together. 1045 00:44:44,580 --> 00:44:46,580 And they are manipulating my foot around and doing all this, 1046 00:44:46,620 --> 00:44:47,180 And they are manipulating my foot around and doing all this, 1047 00:44:47,220 --> 00:44:49,180 and I was just like, "I've just had two children, 1048 00:44:49,220 --> 00:44:51,220 "you really don't want..." And then... 1049 00:44:51,260 --> 00:44:53,260 And then I made it through the whole pedicure, 1050 00:44:53,300 --> 00:44:53,860 And then I made it through the whole pedicure, 1051 00:44:53,900 --> 00:44:55,900 and I was so proud of myself, but it wasn't a relaxing pedicure at all. 1052 00:44:55,940 --> 00:44:57,140 and I was so proud of myself, but it wasn't a relaxing pedicure at all. 1053 00:44:57,180 --> 00:44:59,180 And then at the very end, I was coming down off the steps, 1054 00:44:59,220 --> 00:44:59,540 And then at the very end, I was coming down off the steps, 1055 00:44:59,580 --> 00:45:01,580 I slept on the oil on my feet, I was, like, spread like this. 1056 00:45:01,620 --> 00:45:03,620 I slept on the oil on my feet, I was, like, spread like this. 1057 00:45:03,660 --> 00:45:04,340 I slept on the oil on my feet, I was, like, spread like this. 1058 00:45:04,380 --> 00:45:06,380 Down the steps. LAUGHTER 1059 00:45:06,420 --> 00:45:07,340 Down the steps. LAUGHTER 1060 00:45:07,380 --> 00:45:09,380 Down the steps, Jonathan. Amazing. 1061 00:45:09,420 --> 00:45:09,580 Down the steps, Jonathan. Amazing. 1062 00:45:09,620 --> 00:45:11,620 After all that. 1063 00:45:11,660 --> 00:45:12,220 After all that. 1064 00:45:12,260 --> 00:45:14,260 I landed with my elbow in the bowl of water. 1065 00:45:14,300 --> 00:45:14,940 I landed with my elbow in the bowl of water. 1066 00:45:14,980 --> 00:45:16,980 Wow. And everyone saw the full vag. 1067 00:45:17,020 --> 00:45:18,180 Wow. And everyone saw the full vag. 1068 00:45:18,220 --> 00:45:20,220 LAUGHTER Anyway... 1069 00:45:20,260 --> 00:45:20,780 LAUGHTER Anyway... 1070 00:45:20,820 --> 00:45:22,820 We're gonna take a break, but don't go anywhere, 1071 00:45:22,860 --> 00:45:22,980 We're gonna take a break, but don't go anywhere, 1072 00:45:23,020 --> 00:45:25,020 because up next, we'll be joined by the brilliantly funny Eddie Kadi. 1073 00:45:25,060 --> 00:45:25,780 because up next, we'll be joined by the brilliantly funny Eddie Kadi. 1074 00:45:25,820 --> 00:45:27,820 See you after the break. APPLAUSE 1075 00:45:27,860 --> 00:45:29,020 See you after the break. APPLAUSE 1076 00:45:33,500 --> 00:45:35,500 APPLAUSE 1077 00:45:35,540 --> 00:45:35,860 APPLAUSE 1078 00:45:37,940 --> 00:45:39,940 Welcome back to the show. Let's get my next guest out. 1079 00:45:39,980 --> 00:45:41,180 Welcome back to the show. Let's get my next guest out. 1080 00:45:41,220 --> 00:45:43,220 He's huge on the British comedy scene, 1081 00:45:43,260 --> 00:45:43,380 He's huge on the British comedy scene, 1082 00:45:43,420 --> 00:45:45,180 and recently got the seal of approval 1083 00:45:45,220 --> 00:45:47,220 by showing us his moves on Strictly. It's Eddie Kadi. 1084 00:45:47,260 --> 00:45:48,580 by showing us his moves on Strictly. It's Eddie Kadi. 1085 00:45:48,620 --> 00:45:50,420 APPLAUSE AND CHEERING 1086 00:45:55,900 --> 00:45:57,900 Hey, Eddie. Thanks for being here. Good to see you. 1087 00:45:57,940 --> 00:45:58,820 Hey, Eddie. Thanks for being here. Good to see you. 1088 00:45:58,860 --> 00:46:00,860 Oh, yeah, let's do that. Boof. 1089 00:46:00,900 --> 00:46:01,980 Oh, yeah, let's do that. Boof. 1090 00:46:02,020 --> 00:46:04,020 There you go, we've got a handshake. 1091 00:46:04,060 --> 00:46:04,260 There you go, we've got a handshake. 1092 00:46:04,300 --> 00:46:05,980 ALL GREET EACH OTHER 1093 00:46:06,020 --> 00:46:07,500 Come on in, Eddie. 1094 00:46:07,540 --> 00:46:09,540 Great to have you here. Thank you for coming on the show, 1095 00:46:09,580 --> 00:46:09,820 Great to have you here. Thank you for coming on the show, 1096 00:46:09,860 --> 00:46:11,580 I'm a big fan. Thank you for having me. 1097 00:46:11,620 --> 00:46:13,620 We've been talking about family a little bit here, 1098 00:46:13,660 --> 00:46:13,820 We've been talking about family a little bit here, 1099 00:46:13,860 --> 00:46:15,860 everyone here has children. You have, is it one child? 1100 00:46:15,900 --> 00:46:16,380 everyone here has children. You have, is it one child? 1101 00:46:16,420 --> 00:46:18,020 Yeah, one child. A daughter, I believe? 1102 00:46:18,060 --> 00:46:19,700 A daughter. How old is she? 1103 00:46:19,740 --> 00:46:21,660 She's six years old, seven this year. And... 1104 00:46:21,700 --> 00:46:23,620 She thinks she's 16. What kind of dad are you? 1105 00:46:23,660 --> 00:46:25,660 What sort of relationship do you have? 1106 00:46:25,700 --> 00:46:25,820 What sort of relationship do you have? 1107 00:46:25,860 --> 00:46:27,860 Do you know what, I speak to her as if she was 16. 1108 00:46:27,900 --> 00:46:29,900 I'm one of those fathers, I don't do the, "Ooh, my cute baby." No. 1109 00:46:29,940 --> 00:46:31,940 I'm one of those fathers, I don't do the, "Ooh, my cute baby." No. 1110 00:46:31,980 --> 00:46:32,620 I'm one of those fathers, I don't do the, "Ooh, my cute baby." No. 1111 00:46:32,660 --> 00:46:34,660 We have conversations, you know. She'll ask me stuff. 1112 00:46:34,700 --> 00:46:35,180 We have conversations, you know. She'll ask me stuff. 1113 00:46:35,220 --> 00:46:36,380 One time, she said to me, 1114 00:46:36,420 --> 00:46:38,420 "Daddy, you know, my friends think you're funny, 1115 00:46:38,460 --> 00:46:38,860 "Daddy, you know, my friends think you're funny, 1116 00:46:38,900 --> 00:46:40,180 "but you're not really funny." 1117 00:46:40,220 --> 00:46:42,220 And I say to her, "I get paid for being funny, 1118 00:46:42,260 --> 00:46:42,380 And I say to her, "I get paid for being funny, 1119 00:46:42,420 --> 00:46:44,420 "that's why you eat these expensive yoghurts." 1120 00:46:44,460 --> 00:46:44,580 "that's why you eat these expensive yoghurts." 1121 00:46:44,620 --> 00:46:46,300 LAUGHTER 1122 00:46:46,340 --> 00:46:48,340 "Cos you're broke, so Daddy has to make the money." You know? 1123 00:46:48,380 --> 00:46:49,820 "Cos you're broke, so Daddy has to make the money." You know? 1124 00:46:49,860 --> 00:46:51,860 You were in Strictly last year. 1125 00:46:51,900 --> 00:46:51,980 You were in Strictly last year. 1126 00:46:52,020 --> 00:46:54,020 Yeah. Everyone saw you in Strictly. It must be a fun experience. 1127 00:46:54,060 --> 00:46:54,500 Yeah. Everyone saw you in Strictly. It must be a fun experience. 1128 00:46:54,540 --> 00:46:56,540 I know it's quite arduous as well, it's quite draining.Yeah. 1129 00:46:56,580 --> 00:46:57,140 I know it's quite arduous as well, it's quite draining.Yeah. 1130 00:46:57,180 --> 00:46:59,180 I think fourth, you went out? Fifth week. 1131 00:46:59,220 --> 00:46:59,340 I think fourth, you went out? Fifth week. 1132 00:46:59,380 --> 00:47:01,180 Come on, Jonathan, give me a break. 1133 00:47:01,220 --> 00:47:02,780 NOEL:Too early! Thank you, thank you. 1134 00:47:02,820 --> 00:47:04,380 Too early. Fifth week. 1135 00:47:04,420 --> 00:47:06,420 How did you find the... How did you find the training for Strictly? 1136 00:47:06,460 --> 00:47:07,100 How did you find the... How did you find the training for Strictly? 1137 00:47:07,140 --> 00:47:09,140 Was it easier than you thought, harder than you thought? 1138 00:47:09,180 --> 00:47:09,500 Was it easier than you thought, harder than you thought? 1139 00:47:09,540 --> 00:47:11,540 Strictly was the best thing and the hardest thing I've ever done. 1140 00:47:11,580 --> 00:47:12,660 Strictly was the best thing and the hardest thing I've ever done. 1141 00:47:12,700 --> 00:47:14,580 You know, cos I think I'm a bit of a dancer, 1142 00:47:14,620 --> 00:47:16,620 but the thing is, I'm African, we dance with our shoulders. 1143 00:47:16,660 --> 00:47:17,700 but the thing is, I'm African, we dance with our shoulders. 1144 00:47:17,740 --> 00:47:19,740 African people, right, we dance as if... 1145 00:47:19,780 --> 00:47:19,940 African people, right, we dance as if... 1146 00:47:19,980 --> 00:47:21,980 Have you ever been in a club, Ray, right? 1147 00:47:22,020 --> 00:47:22,420 Have you ever been in a club, Ray, right? 1148 00:47:22,460 --> 00:47:24,460 Yeah, I've been in several, yeah. Yeah, if you've ever been in a club, 1149 00:47:24,500 --> 00:47:25,660 Yeah, I've been in several, yeah. Yeah, if you've ever been in a club, 1150 00:47:25,700 --> 00:47:27,700 and you're dancing, right, but at the same time, 1151 00:47:27,740 --> 00:47:27,860 and you're dancing, right, but at the same time, 1152 00:47:27,900 --> 00:47:29,900 you're looking for someone that owes you money or one of your weird exes. 1153 00:47:29,940 --> 00:47:31,060 you're looking for someone that owes you money or one of your weird exes. 1154 00:47:31,100 --> 00:47:32,740 HE CHUCKLES So we sort of go... 1155 00:47:33,980 --> 00:47:35,980 LAUGHTER 1156 00:47:36,020 --> 00:47:36,700 LAUGHTER 1157 00:47:36,740 --> 00:47:38,460 That's how we dance, shoulders up. 1158 00:47:38,500 --> 00:47:40,500 But Strictly tells you the other way. 1159 00:47:40,540 --> 00:47:40,740 But Strictly tells you the other way. 1160 00:47:40,780 --> 00:47:42,780 So when you're doing ballroom dancing, Strictly tells you 1161 00:47:42,820 --> 00:47:43,500 So when you're doing ballroom dancing, Strictly tells you 1162 00:47:43,540 --> 00:47:45,100 you've got to mind your own business, 1163 00:47:45,140 --> 00:47:47,140 you've got to be like a tourist crossing Westminster Bridge, just... 1164 00:47:47,180 --> 00:47:48,220 you've got to be like a tourist crossing Westminster Bridge, just... 1165 00:47:48,260 --> 00:47:50,260 LAUGHTER 1166 00:47:50,300 --> 00:47:50,900 LAUGHTER 1167 00:47:50,940 --> 00:47:52,620 But you're a fit-looking man. 1168 00:47:52,660 --> 00:47:54,660 Presumably, it wasn't a test for you physically, was it? 1169 00:47:54,700 --> 00:47:54,980 Presumably, it wasn't a test for you physically, was it? 1170 00:47:55,020 --> 00:47:56,300 Yes, it was. Really? 1171 00:47:56,340 --> 00:47:58,340 After a week, I just felt everything fall apart. 1172 00:47:58,380 --> 00:47:58,700 After a week, I just felt everything fall apart. 1173 00:47:58,740 --> 00:48:00,740 I didn't even know that my pancreas could start hurting. 1174 00:48:00,780 --> 00:48:01,180 I didn't even know that my pancreas could start hurting. 1175 00:48:01,220 --> 00:48:02,500 LAUGHTER 1176 00:48:02,540 --> 00:48:04,460 It was just crazy. 1177 00:48:04,500 --> 00:48:06,500 Presumably, you got a lot of new fans from Strictly 1178 00:48:06,540 --> 00:48:07,300 Presumably, you got a lot of new fans from Strictly 1179 00:48:07,340 --> 00:48:09,340 who might not have seen your comedy before.Yeah. 1180 00:48:09,380 --> 00:48:09,500 who might not have seen your comedy before.Yeah. 1181 00:48:09,540 --> 00:48:11,540 Might not have seen you before. Did you feel that impact? 1182 00:48:11,580 --> 00:48:11,740 Might not have seen you before. Did you feel that impact? 1183 00:48:11,780 --> 00:48:13,380 Did people come up to you in the street? 1184 00:48:13,420 --> 00:48:14,780 Did you feel a new crowd coming? 1185 00:48:14,820 --> 00:48:16,220 Television is a beautiful thing. 1186 00:48:16,260 --> 00:48:18,260 When you're growing up, you have all these people 1187 00:48:18,300 --> 00:48:20,300 that you admire, and you go, "One day, I'd love to meet them." 1188 00:48:20,340 --> 00:48:20,740 that you admire, and you go, "One day, I'd love to meet them." 1189 00:48:20,780 --> 00:48:22,780 And then you get to a stage where, you know, 1190 00:48:22,820 --> 00:48:22,940 And then you get to a stage where, you know, 1191 00:48:22,980 --> 00:48:24,860 you get that chance and people want to meet you. 1192 00:48:24,900 --> 00:48:26,180 Strictly did that for me, right. 1193 00:48:26,220 --> 00:48:27,980 After a while, so many people coming up to me, 1194 00:48:28,020 --> 00:48:29,420 "I loved you, you were amazing." 1195 00:48:29,460 --> 00:48:31,420 I started getting recognised by everybody. 1196 00:48:31,460 --> 00:48:33,460 Then they realised I weren't Ainsley Harriet, and so... 1197 00:48:33,500 --> 00:48:34,460 Then they realised I weren't Ainsley Harriet, and so... 1198 00:48:34,500 --> 00:48:36,500 LAUGHTER 1199 00:48:36,540 --> 00:48:36,900 LAUGHTER 1200 00:48:36,940 --> 00:48:38,940 That was a bit of an issue, but you know. 1201 00:48:38,980 --> 00:48:39,260 That was a bit of an issue, but you know. 1202 00:48:39,300 --> 00:48:40,940 What are you like, hey? 1203 00:48:40,980 --> 00:48:42,980 I've got Ainsley Harriet, Claudia Winkleman... 1204 00:48:43,020 --> 00:48:44,140 I've got Ainsley Harriet, Claudia Winkleman... 1205 00:48:44,180 --> 00:48:45,180 LAUGHTER 1206 00:48:45,220 --> 00:48:47,220 Do you ever get mistaken for anybody else, Katherine?I do. 1207 00:48:47,260 --> 00:48:48,260 Do you ever get mistaken for anybody else, Katherine?I do. 1208 00:48:48,300 --> 00:48:50,300 And it's an American reference, but you'll know Amy's Baking Company, 1209 00:48:50,340 --> 00:48:51,860 And it's an American reference, but you'll know Amy's Baking Company, 1210 00:48:51,900 --> 00:48:53,260 from Kitchen Nightmares. 1211 00:48:53,300 --> 00:48:55,300 I can kind of see it. Yeah, I get it a lot. 1212 00:48:55,340 --> 00:48:56,540 I can kind of see it. Yeah, I get it a lot. 1213 00:48:56,580 --> 00:48:58,580 You are distinctly Ray Winstone, has anyone mistook you for anyone else? 1214 00:48:58,620 --> 00:48:59,900 You are distinctly Ray Winstone, has anyone mistook you for anyone else? 1215 00:48:59,940 --> 00:49:01,940 Yeah, Brad Pitt. LAUGHTER 1216 00:49:01,980 --> 00:49:02,820 Yeah, Brad Pitt. LAUGHTER 1217 00:49:02,860 --> 00:49:04,660 Do you know what... 1218 00:49:04,700 --> 00:49:06,700 APPLAUSE 1219 00:49:06,740 --> 00:49:06,980 APPLAUSE 1220 00:49:07,020 --> 00:49:09,020 ..I see it, I see it. 1221 00:49:09,060 --> 00:49:09,780 ..I see it, I see it. 1222 00:49:09,820 --> 00:49:11,820 It's there, it's there. 1223 00:49:11,860 --> 00:49:12,020 It's there, it's there. 1224 00:49:12,060 --> 00:49:14,060 Kids always think I'm Snape. 1225 00:49:14,100 --> 00:49:14,300 Kids always think I'm Snape. 1226 00:49:14,340 --> 00:49:16,340 LAUGHTER 1227 00:49:16,380 --> 00:49:16,500 LAUGHTER 1228 00:49:16,540 --> 00:49:18,220 Your own kids included. 1229 00:49:18,260 --> 00:49:19,900 I just go with it. I haven't got the heart. 1230 00:49:19,940 --> 00:49:21,940 I was gonna say, I feel like I've been reunited 1231 00:49:21,980 --> 00:49:22,100 I was gonna say, I feel like I've been reunited 1232 00:49:22,140 --> 00:49:23,380 with my Congolese cousin. 1233 00:49:23,420 --> 00:49:25,420 This is how Congolese people dress every single... We love colours, 1234 00:49:25,460 --> 00:49:27,460 This is how Congolese people dress every single... We love colours, 1235 00:49:27,500 --> 00:49:29,500 we love fur coats during the summer. 1236 00:49:29,540 --> 00:49:29,740 we love fur coats during the summer. 1237 00:49:29,780 --> 00:49:31,780 We'd rather die looking this good. 1238 00:49:31,820 --> 00:49:32,820 We'd rather die looking this good. 1239 00:49:32,860 --> 00:49:34,420 I love it. 1240 00:49:34,460 --> 00:49:36,380 You came to the UK when you were eight? 1241 00:49:36,420 --> 00:49:37,740 Yeah, when I was eight years old. 1242 00:49:37,780 --> 00:49:39,780 Did you speak any English before you came?Yeah. 1243 00:49:39,820 --> 00:49:39,940 Did you speak any English before you came?Yeah. 1244 00:49:39,980 --> 00:49:41,100 Two words. 1245 00:49:41,140 --> 00:49:43,140 "Yes. Fine." Wow. 1246 00:49:43,180 --> 00:49:43,860 "Yes. Fine." Wow. 1247 00:49:43,900 --> 00:49:45,900 It worked for a while. That must have been quite an experience. 1248 00:49:45,940 --> 00:49:46,460 It worked for a while. That must have been quite an experience. 1249 00:49:46,500 --> 00:49:48,500 Yeah. To come from the Congo, and you came to Fulham, I think? 1250 00:49:48,540 --> 00:49:49,420 Yeah. To come from the Congo, and you came to Fulham, I think? 1251 00:49:49,460 --> 00:49:51,460 So, we moved to South London first for a bit, and then God said, 1252 00:49:51,500 --> 00:49:52,620 So, we moved to South London first for a bit, and then God said, 1253 00:49:52,660 --> 00:49:54,660 "No, not for you. West London." So, ended up in Fulham. 1254 00:49:54,700 --> 00:49:55,820 "No, not for you. West London." So, ended up in Fulham. 1255 00:49:55,860 --> 00:49:57,540 But the "yes" and "fine" 1256 00:49:57,580 --> 00:49:59,060 got me to some spaces. 1257 00:49:59,100 --> 00:50:00,540 You know, going to the barber's, 1258 00:50:00,580 --> 00:50:02,020 asking me what haircut... 1259 00:50:02,060 --> 00:50:04,060 I remember the first barber that I came across, 1260 00:50:04,100 --> 00:50:04,500 I remember the first barber that I came across, 1261 00:50:04,540 --> 00:50:06,540 he was Caribbean, and I love my Caribbean people, 1262 00:50:06,580 --> 00:50:08,060 but I couldn't understand a word. 1263 00:50:08,100 --> 00:50:10,100 I can't understand straight English, let alone... Yeah. 1264 00:50:10,140 --> 00:50:10,500 I can't understand straight English, let alone... Yeah. 1265 00:50:10,540 --> 00:50:12,540 I remember him saying to me... HE GARBLES 1266 00:50:12,580 --> 00:50:13,020 I remember him saying to me... HE GARBLES 1267 00:50:13,060 --> 00:50:14,420 LAUGHTER 1268 00:50:14,460 --> 00:50:16,460 I was under pressure, Jonathan. I said, "Yes, fine." 1269 00:50:16,500 --> 00:50:18,500 I was under pressure, Jonathan. I said, "Yes, fine." 1270 00:50:18,540 --> 00:50:18,660 I was under pressure, Jonathan. I said, "Yes, fine." 1271 00:50:18,700 --> 00:50:19,900 LAUGHTER 1272 00:50:19,940 --> 00:50:21,940 The haircut I got, my mum wanted a refund. 1273 00:50:21,980 --> 00:50:22,820 The haircut I got, my mum wanted a refund. 1274 00:50:22,860 --> 00:50:24,860 He came home with that haircut, he was eight. 1275 00:50:24,900 --> 00:50:25,460 He came home with that haircut, he was eight. 1276 00:50:25,500 --> 00:50:27,500 Ever since then, since then, I'm allergic to haircuts, 1277 00:50:27,540 --> 00:50:27,860 Ever since then, since then, I'm allergic to haircuts, 1278 00:50:27,900 --> 00:50:29,900 as you can see. But I can imagine it must have been difficult. 1279 00:50:29,940 --> 00:50:30,340 as you can see. But I can imagine it must have been difficult. 1280 00:50:30,380 --> 00:50:31,860 When you first came over from Canada, 1281 00:50:31,900 --> 00:50:33,900 did you struggle at all with the English idiom? 1282 00:50:33,940 --> 00:50:34,060 did you struggle at all with the English idiom? 1283 00:50:34,100 --> 00:50:36,100 I dated a lot of ice hockey players, 1284 00:50:36,140 --> 00:50:36,500 I dated a lot of ice hockey players, 1285 00:50:36,540 --> 00:50:38,540 and they have a language of their own. 1286 00:50:38,580 --> 00:50:38,700 and they have a language of their own. 1287 00:50:38,740 --> 00:50:40,180 LAUGHTER 1288 00:50:40,220 --> 00:50:42,220 So I was known as a puck bunny, growing up. A puck bunny. 1289 00:50:42,260 --> 00:50:44,220 So I was known as a puck bunny, growing up. A puck bunny. 1290 00:50:44,260 --> 00:50:46,260 Which is like a WAG, but for hockey. 1291 00:50:46,300 --> 00:50:47,260 Which is like a WAG, but for hockey. 1292 00:50:47,300 --> 00:50:49,300 And they talk all about, like, your "flow" is your hair, 1293 00:50:49,340 --> 00:50:50,180 And they talk all about, like, your "flow" is your hair, 1294 00:50:50,220 --> 00:50:51,980 your "lettuce" is hair. 1295 00:50:52,020 --> 00:50:54,020 Noel, you would be known for having quite great flow. 1296 00:50:54,060 --> 00:50:54,740 Noel, you would be known for having quite great flow. 1297 00:50:54,780 --> 00:50:56,780 A "grocery stick" is a type of player who is not good. 1298 00:50:56,820 --> 00:50:58,340 A "grocery stick" is a type of player who is not good. 1299 00:50:58,380 --> 00:51:00,380 A "bender" is a player who is not good 1300 00:51:00,420 --> 00:51:00,740 A "bender" is a player who is not good 1301 00:51:00,780 --> 00:51:02,780 because their ankles bend in in their skates. 1302 00:51:02,820 --> 00:51:03,300 because their ankles bend in in their skates. 1303 00:51:03,340 --> 00:51:04,660 And they'd just be like... 1304 00:51:04,700 --> 00:51:06,700 LACONICALLY:"..hockey hosers, they talk like this. 1305 00:51:06,740 --> 00:51:06,900 LACONICALLY:"..hockey hosers, they talk like this. 1306 00:51:06,940 --> 00:51:08,580 "I'll have a two-four on the weekend." 1307 00:51:08,620 --> 00:51:10,620 They were not bright, but dead sexy. 1308 00:51:10,660 --> 00:51:11,980 They were not bright, but dead sexy. 1309 00:51:12,020 --> 00:51:13,620 When you went to America to work, 1310 00:51:13,660 --> 00:51:15,660 did people struggle to understand you? 1311 00:51:15,700 --> 00:51:16,820 Absolutely, yeah. 1312 00:51:16,860 --> 00:51:18,860 But it's fine. The day I left the set on Departed, 1313 00:51:18,900 --> 00:51:20,900 But it's fine. The day I left the set on Departed, 1314 00:51:20,940 --> 00:51:21,060 But it's fine. The day I left the set on Departed, 1315 00:51:21,100 --> 00:51:23,100 and I said, "Ta-ra," to Marty, who was standing there, 1316 00:51:23,140 --> 00:51:23,740 and I said, "Ta-ra," to Marty, who was standing there, 1317 00:51:23,780 --> 00:51:25,780 "Bye, Marty, I'm off." He said, "Ray, you're going just when 1318 00:51:25,820 --> 00:51:27,100 "Bye, Marty, I'm off." He said, "Ray, you're going just when 1319 00:51:27,140 --> 00:51:29,140 "I started to understand what you was talking about." 1320 00:51:29,180 --> 00:51:30,300 "I started to understand what you was talking about." 1321 00:51:30,340 --> 00:51:32,340 I have Irish parents, so I always understood the accent. 1322 00:51:32,380 --> 00:51:33,180 I have Irish parents, so I always understood the accent. 1323 00:51:33,220 --> 00:51:35,220 As soon as I came here, I understood every regional accent, 1324 00:51:35,260 --> 00:51:35,700 As soon as I came here, I understood every regional accent, 1325 00:51:35,740 --> 00:51:37,740 I was fine. But my husband came over and didn't understand 1326 00:51:37,780 --> 00:51:38,180 I was fine. But my husband came over and didn't understand 1327 00:51:38,220 --> 00:51:40,220 what anybody was saying ever. And he... 1328 00:51:40,260 --> 00:51:40,980 what anybody was saying ever. And he... 1329 00:51:41,020 --> 00:51:42,940 I'd take him on tour with me, and he'd be like, 1330 00:51:42,980 --> 00:51:44,780 "Wow, what country is he from?" 1331 00:51:44,820 --> 00:51:46,820 I'd be like, "Leeds. What is wrong with you?" 1332 00:51:46,860 --> 00:51:47,020 I'd be like, "Leeds. What is wrong with you?" 1333 00:51:47,060 --> 00:51:48,460 LAUGHTER 1334 00:51:48,500 --> 00:51:50,500 And he still can't even say his own name. 1335 00:51:50,540 --> 00:51:50,660 And he still can't even say his own name. 1336 00:51:50,700 --> 00:51:52,700 He introduces himself, he goes, "Hello, my name is Bobby." 1337 00:51:52,740 --> 00:51:53,740 He introduces himself, he goes, "Hello, my name is Bobby." 1338 00:51:53,780 --> 00:51:55,780 And everyone calls him Barbie since the movie. 1339 00:51:55,820 --> 00:51:56,500 And everyone calls him Barbie since the movie. 1340 00:51:56,540 --> 00:51:58,140 LAUGHTER 1341 00:51:58,180 --> 00:51:59,860 I remember the first time I was in New York 1342 00:51:59,900 --> 00:52:01,900 and I was doing some shopping, I got to the cashier, 1343 00:52:01,940 --> 00:52:02,060 and I was doing some shopping, I got to the cashier, 1344 00:52:02,100 --> 00:52:03,580 and I was just asking her certain things 1345 00:52:03,620 --> 00:52:04,660 and she kept saying to me, 1346 00:52:04,700 --> 00:52:06,220 "Oh, my God, can you say that again?" 1347 00:52:06,260 --> 00:52:07,740 I thought she couldn't understand 1348 00:52:07,780 --> 00:52:09,500 what I was saying, so I repeated myself. 1349 00:52:09,540 --> 00:52:11,540 "Oh, my God, you got to say it again." 1350 00:52:11,580 --> 00:52:11,740 "Oh, my God, you got to say it again." 1351 00:52:11,780 --> 00:52:13,780 And she went and called, like, three of her friends, 1352 00:52:13,820 --> 00:52:14,580 And she went and called, like, three of her friends, 1353 00:52:14,620 --> 00:52:16,620 they've turned up, she's gone, "You've got to hear this." 1354 00:52:16,660 --> 00:52:17,020 they've turned up, she's gone, "You've got to hear this." 1355 00:52:17,060 --> 00:52:18,260 And I said it again, she goes, 1356 00:52:18,300 --> 00:52:20,300 "Oh, my God, you sound like a Black Harry Potter." 1357 00:52:20,340 --> 00:52:22,340 LAUGHTER 1358 00:52:22,380 --> 00:52:22,780 LAUGHTER 1359 00:52:22,820 --> 00:52:24,820 Do you know what annoyed me? 1360 00:52:24,860 --> 00:52:25,260 Do you know what annoyed me? 1361 00:52:25,300 --> 00:52:27,300 Of all the Brits! There's Idris Elba, David Beckham. 1362 00:52:27,340 --> 00:52:28,620 Of all the Brits! There's Idris Elba, David Beckham. 1363 00:52:28,660 --> 00:52:29,980 Yeah. Jonathan Ross! 1364 00:52:30,020 --> 00:52:31,460 Harry Potter. 1365 00:52:31,500 --> 00:52:33,500 LAUGHTER 1366 00:52:33,540 --> 00:52:33,740 LAUGHTER 1367 00:52:33,780 --> 00:52:35,540 OK, Eddie, tell me, you're a very funny man, 1368 00:52:35,580 --> 00:52:37,580 we've seen that tonight and people have seen it before, 1369 00:52:37,620 --> 00:52:37,820 we've seen that tonight and people have seen it before, 1370 00:52:37,860 --> 00:52:39,580 but you've got a big comedy gala coming up. 1371 00:52:39,620 --> 00:52:40,980 Yeah. So when's that happening? 1372 00:52:41,020 --> 00:52:43,020 13th March at the Hackney Empire in East London, 1373 00:52:43,060 --> 00:52:43,940 13th March at the Hackney Empire in East London, 1374 00:52:43,980 --> 00:52:45,900 one of my favourite venues in the whole world. 1375 00:52:45,940 --> 00:52:47,940 You know, so I'm a part of BBC Radio 1Xtra, 1376 00:52:47,980 --> 00:52:49,060 You know, so I'm a part of BBC Radio 1Xtra, 1377 00:52:49,100 --> 00:52:50,780 and it's their first comedy gala, 1378 00:52:50,820 --> 00:52:52,820 with some of my favourite comedians, but just friends, you know. 1379 00:52:52,860 --> 00:52:53,780 with some of my favourite comedians, but just friends, you know. 1380 00:52:53,820 --> 00:52:55,820 Babatunde, our mutual friend, you know, absolutely phenomenal. 1381 00:52:55,860 --> 00:52:57,860 Babatunde, our mutual friend, you know, absolutely phenomenal. 1382 00:52:57,900 --> 00:52:58,020 Babatunde, our mutual friend, you know, absolutely phenomenal. 1383 00:52:58,060 --> 00:52:59,060 He's had a great year. 1384 00:52:59,100 --> 00:53:01,100 But there's some people that I've grown up on the scene with. 1385 00:53:01,140 --> 00:53:01,580 But there's some people that I've grown up on the scene with. 1386 00:53:01,620 --> 00:53:03,340 You know, for me, it's all about legacy, 1387 00:53:03,380 --> 00:53:05,380 celebrating especially the Black comedy circuit, 1388 00:53:05,420 --> 00:53:05,660 celebrating especially the Black comedy circuit, 1389 00:53:05,700 --> 00:53:07,700 which I came off the back of. And so many comedians 1390 00:53:07,740 --> 00:53:08,580 which I came off the back of. And so many comedians 1391 00:53:08,620 --> 00:53:10,620 who have kind of, you know, done their thing on that level, 1392 00:53:10,660 --> 00:53:10,980 who have kind of, you know, done their thing on that level, 1393 00:53:11,020 --> 00:53:13,020 and now are being seen, the Mo Gilligans of this world. 1394 00:53:13,060 --> 00:53:13,220 and now are being seen, the Mo Gilligans of this world. 1395 00:53:13,260 --> 00:53:15,260 So to have people like Kane Brown, you know, 1396 00:53:15,300 --> 00:53:15,420 So to have people like Kane Brown, you know, 1397 00:53:15,460 --> 00:53:17,460 Slim on that as well, Thanyia Moore, then you've got the youngers. 1398 00:53:17,500 --> 00:53:18,380 Slim on that as well, Thanyia Moore, then you've got the youngers. 1399 00:53:18,420 --> 00:53:20,420 What's really amazing is the fact that we are able 1400 00:53:20,460 --> 00:53:20,860 What's really amazing is the fact that we are able 1401 00:53:20,900 --> 00:53:22,900 to continue this legacy, and the next generation can come in, 1402 00:53:22,940 --> 00:53:24,180 to continue this legacy, and the next generation can come in, 1403 00:53:24,220 --> 00:53:25,980 the Ola Labibs of this world. 1404 00:53:26,020 --> 00:53:27,220 Then being able to go, 1405 00:53:27,260 --> 00:53:28,900 "You know what, anything is possible." 1406 00:53:28,940 --> 00:53:30,700 Do you know what I mean, to get to this level. 1407 00:53:30,740 --> 00:53:32,740 It doesn't stop with me. Anyone that says you can't 1408 00:53:32,780 --> 00:53:32,900 It doesn't stop with me. Anyone that says you can't 1409 00:53:32,940 --> 00:53:34,940 get to a certain level, there is an opportunity, 1410 00:53:34,980 --> 00:53:35,100 get to a certain level, there is an opportunity, 1411 00:53:35,140 --> 00:53:37,140 those who have done it before. That's what it's about. 1412 00:53:37,180 --> 00:53:37,300 those who have done it before. That's what it's about. 1413 00:53:37,340 --> 00:53:38,860 It's gonna be amazing. Opening the door. 1414 00:53:38,900 --> 00:53:39,900 Come on, man. 1415 00:53:39,940 --> 00:53:41,940 Erm... What's a night... On sort of a Black comedy night, 1416 00:53:41,980 --> 00:53:42,860 Erm... What's a night... On sort of a Black comedy night, 1417 00:53:42,900 --> 00:53:44,900 cos that's a Black line-up, and I guess you're doing 1418 00:53:44,940 --> 00:53:45,180 cos that's a Black line-up, and I guess you're doing 1419 00:53:45,220 --> 00:53:47,220 kind of material which, as you said, is a Black comedy circuit, 1420 00:53:47,260 --> 00:53:47,860 kind of material which, as you said, is a Black comedy circuit, 1421 00:53:47,900 --> 00:53:49,900 how does that differ from the other comedy circuit? 1422 00:53:49,940 --> 00:53:50,100 how does that differ from the other comedy circuit? 1423 00:53:50,140 --> 00:53:51,620 It doesn't, I'll be honest with you. 1424 00:53:51,660 --> 00:53:53,660 But at the same time, also, there are cultural differences. 1425 00:53:53,700 --> 00:53:54,180 But at the same time, also, there are cultural differences. 1426 00:53:54,220 --> 00:53:56,220 If you go to see an Irish comedian, he's going to talk 1427 00:53:56,260 --> 00:53:56,380 If you go to see an Irish comedian, he's going to talk 1428 00:53:56,420 --> 00:53:57,820 about growing up in Ireland. Yeah. 1429 00:53:57,860 --> 00:53:59,860 But then, there you've got a mixture of Caribbeans and Africans, 1430 00:53:59,900 --> 00:54:00,740 But then, there you've got a mixture of Caribbeans and Africans, 1431 00:54:00,780 --> 00:54:02,780 and as an African myself, we often try to look at the nuances. 1432 00:54:02,820 --> 00:54:03,460 and as an African myself, we often try to look at the nuances. 1433 00:54:03,500 --> 00:54:05,500 We're talking about accents here, and when I was growing up, you know, 1434 00:54:05,540 --> 00:54:06,580 We're talking about accents here, and when I was growing up, you know, 1435 00:54:06,620 --> 00:54:08,580 a lot of people couldn't tell the difference 1436 00:54:08,620 --> 00:54:09,980 between different Africans. 1437 00:54:10,020 --> 00:54:11,780 A friend of mine came to me when I was younger, 1438 00:54:11,820 --> 00:54:13,140 said, "You're African, right?" 1439 00:54:13,180 --> 00:54:15,180 POSHER ACCENT:He was British, so sort of speaks like this. 1440 00:54:15,220 --> 00:54:15,700 POSHER ACCENT:He was British, so sort of speaks like this. 1441 00:54:15,740 --> 00:54:17,580 He said, "Ed, you're African, right?" 1442 00:54:17,620 --> 00:54:19,620 I said, "I'm African." He goes, "Can you speak African?" 1443 00:54:19,660 --> 00:54:19,980 I said, "I'm African." He goes, "Can you speak African?" 1444 00:54:20,020 --> 00:54:22,020 I said, "Africa's not a country, it's a continent." 1445 00:54:22,060 --> 00:54:23,100 I said, "Africa's not a country, it's a continent." 1446 00:54:23,140 --> 00:54:24,140 "Well, I don't know!" 1447 00:54:24,180 --> 00:54:26,180 And I had to explain to him the difference between, 1448 00:54:26,220 --> 00:54:26,340 And I had to explain to him the difference between, 1449 00:54:26,380 --> 00:54:28,020 for example, a Ghanaian and Nigerian. 1450 00:54:28,060 --> 00:54:30,060 Ghanaian people, when they speak, they sort of speak 1451 00:54:30,100 --> 00:54:30,460 Ghanaian people, when they speak, they sort of speak 1452 00:54:30,500 --> 00:54:32,500 like they are having an a cappella, it's like they sing. 1453 00:54:32,540 --> 00:54:32,860 like they are having an a cappella, it's like they sing. 1454 00:54:32,900 --> 00:54:34,900 MELODICALLY:"Hel-lo Ray Win-stone. 1455 00:54:34,940 --> 00:54:35,180 MELODICALLY:"Hel-lo Ray Win-stone. 1456 00:54:35,220 --> 00:54:37,220 "Hey, look at this tan-ta-lising coat, yes. 1457 00:54:37,260 --> 00:54:39,260 "Hey, look at this tan-ta-lising coat, yes. 1458 00:54:39,300 --> 00:54:39,460 "Hey, look at this tan-ta-lising coat, yes. 1459 00:54:39,500 --> 00:54:41,180 "I really like it, I really..." 1460 00:54:41,220 --> 00:54:43,220 Nigerians... I don't want to get in trouble, 1461 00:54:43,260 --> 00:54:45,260 cos I've got some Nigerian... I'm gonna be a bit more diplomatic. 1462 00:54:45,300 --> 00:54:46,020 cos I've got some Nigerian... I'm gonna be a bit more diplomatic. 1463 00:54:46,060 --> 00:54:47,260 Nigerians use... 1464 00:54:47,300 --> 00:54:49,300 They speak like they're speaking in capital letters. Yeah. 1465 00:54:49,340 --> 00:54:50,380 They speak like they're speaking in capital letters. Yeah. 1466 00:54:50,420 --> 00:54:52,420 Nigerians will be nice to you, but you will feel like... 1467 00:54:52,460 --> 00:54:52,660 Nigerians will be nice to you, but you will feel like... 1468 00:54:52,700 --> 00:54:54,700 FORCEFULLY: "Look at you, you look wonderful!" 1469 00:54:54,740 --> 00:54:55,860 FORCEFULLY: "Look at you, you look wonderful!" 1470 00:54:55,900 --> 00:54:57,900 And the thing is, if you put it on mute, 1471 00:54:57,940 --> 00:54:58,060 And the thing is, if you put it on mute, 1472 00:54:58,100 --> 00:54:59,900 it looks like we're fighting. 1473 00:54:59,940 --> 00:55:01,940 LAUGHTER 1474 00:55:01,980 --> 00:55:03,300 LAUGHTER 1475 00:55:03,340 --> 00:55:05,340 So, it's just about those conversations. 1476 00:55:05,380 --> 00:55:06,460 So, it's just about those conversations. 1477 00:55:06,500 --> 00:55:08,500 And I think Britain is the melting pot of the world, 1478 00:55:08,540 --> 00:55:08,900 And I think Britain is the melting pot of the world, 1479 00:55:08,940 --> 00:55:10,900 and sometimes, you want to go to different rooms 1480 00:55:10,940 --> 00:55:12,900 to learn about your next-door neighbours, man, 1481 00:55:12,940 --> 00:55:14,940 and that's an opportunity. But I'm from South London as well, 1482 00:55:14,980 --> 00:55:15,500 and that's an opportunity. But I'm from South London as well, 1483 00:55:15,540 --> 00:55:17,540 and I remember the first posh party that I ever went to, 1484 00:55:17,580 --> 00:55:18,700 and I remember the first posh party that I ever went to, 1485 00:55:18,740 --> 00:55:20,740 and a guy, I thought he was saying "ears" all the time. Right. 1486 00:55:20,780 --> 00:55:22,140 and a guy, I thought he was saying "ears" all the time. Right. 1487 00:55:22,180 --> 00:55:24,180 "Ears. Ears." He was saying, "Yes." 1488 00:55:24,220 --> 00:55:24,860 "Ears. Ears." He was saying, "Yes." 1489 00:55:24,900 --> 00:55:26,620 LAUGHTER 1490 00:55:26,660 --> 00:55:28,660 "Why does he keep saying ears?" 1491 00:55:28,700 --> 00:55:29,020 "Why does he keep saying ears?" 1492 00:55:29,060 --> 00:55:31,060 I can imagine you doing this the whole night. 1493 00:55:31,100 --> 00:55:31,220 I can imagine you doing this the whole night. 1494 00:55:31,260 --> 00:55:33,260 I was like, "Why is he talking about my ears?" 1495 00:55:33,300 --> 00:55:34,460 I was like, "Why is he talking about my ears?" 1496 00:55:34,500 --> 00:55:36,060 "Ears." 1497 00:55:36,100 --> 00:55:38,100 LAUGHTER 1498 00:55:38,140 --> 00:55:39,500 LAUGHTER 1499 00:55:39,540 --> 00:55:41,060 We have exciting news. 1500 00:55:41,100 --> 00:55:42,380 You're going back on tour. Yes! 1501 00:55:42,420 --> 00:55:44,420 I'm going back on tour, because I'm not pregnant this year. 1502 00:55:44,460 --> 00:55:45,580 I'm going back on tour, because I'm not pregnant this year. 1503 00:55:45,620 --> 00:55:47,140 LAUGHTER 1504 00:55:47,180 --> 00:55:49,180 I'm gonna do UK and European, and some America tour, 1505 00:55:49,220 --> 00:55:51,220 I'm gonna do UK and European, and some America tour, 1506 00:55:51,260 --> 00:55:51,380 I'm gonna do UK and European, and some America tour, 1507 00:55:51,420 --> 00:55:53,420 and the tickets go on sale Friday March 1st. 1508 00:55:53,460 --> 00:55:53,940 and the tickets go on sale Friday March 1st. 1509 00:55:53,980 --> 00:55:55,980 And so I'm really excited to be away from my family. 1510 00:55:56,020 --> 00:55:57,020 And so I'm really excited to be away from my family. 1511 00:55:57,060 --> 00:55:59,060 There they are, Katherine Ryan, UK tour. 1512 00:55:59,100 --> 00:55:59,940 There they are, Katherine Ryan, UK tour. 1513 00:55:59,980 --> 00:56:01,980 You know what's cool about that poster, right... What? 1514 00:56:02,020 --> 00:56:02,740 You know what's cool about that poster, right... What? 1515 00:56:02,780 --> 00:56:04,780 ..it's just got your name on it and the picture of you. 1516 00:56:04,820 --> 00:56:05,220 ..it's just got your name on it and the picture of you. 1517 00:56:05,260 --> 00:56:07,260 It's like... you don't need anything else. 1518 00:56:07,300 --> 00:56:07,660 It's like... you don't need anything else. 1519 00:56:07,700 --> 00:56:09,700 It's like, "I'll be there." "Bang, have that." 1520 00:56:09,740 --> 00:56:09,860 It's like, "I'll be there." "Bang, have that." 1521 00:56:09,900 --> 00:56:11,900 OK. We're gonna take a break, but don't go away, 1522 00:56:11,940 --> 00:56:12,060 OK. We're gonna take a break, but don't go away, 1523 00:56:12,100 --> 00:56:13,660 because in a few moments, hopefully, 1524 00:56:13,700 --> 00:56:15,700 Eddie is going to try and teach us something special, 1525 00:56:15,740 --> 00:56:15,900 Eddie is going to try and teach us something special, 1526 00:56:15,940 --> 00:56:17,940 and The Vaccines will be performing live here in the studio 1527 00:56:17,980 --> 00:56:18,420 and The Vaccines will be performing live here in the studio 1528 00:56:18,460 --> 00:56:20,460 at the end of the show. See you after the break. 1529 00:56:20,500 --> 00:56:20,900 at the end of the show. See you after the break. 1530 00:56:20,940 --> 00:56:22,660 APPLAUSE 1531 00:56:31,910 --> 00:56:33,910 Welcome back to the show, everyone. 1532 00:56:33,950 --> 00:56:34,030 Welcome back to the show, everyone. 1533 00:56:34,070 --> 00:56:36,070 We've got The Vaccines performing live in a few minutes. 1534 00:56:36,110 --> 00:56:36,230 We've got The Vaccines performing live in a few minutes. 1535 00:56:36,270 --> 00:56:38,070 But first, all my guests are still here. 1536 00:56:38,110 --> 00:56:40,110 Let's go to you, Katherine, because apparently, 1537 00:56:40,150 --> 00:56:41,030 Let's go to you, Katherine, because apparently, 1538 00:56:41,070 --> 00:56:43,070 you spent Valentine's Day with royalty?I did. 1539 00:56:43,110 --> 00:56:43,630 you spent Valentine's Day with royalty?I did. 1540 00:56:43,670 --> 00:56:45,670 Who were you with from the royal family? 1541 00:56:45,710 --> 00:56:45,990 Who were you with from the royal family? 1542 00:56:46,030 --> 00:56:48,030 I was with Queen Camilla on Valentine's Day. Wow. 1543 00:56:48,070 --> 00:56:49,590 I was with Queen Camilla on Valentine's Day. Wow. 1544 00:56:49,630 --> 00:56:51,630 And I know that you're supposed to bow or curtsey, 1545 00:56:51,670 --> 00:56:52,470 And I know that you're supposed to bow or curtsey, 1546 00:56:52,510 --> 00:56:54,510 but in the moment, I got it wrong, and it was Valentine's, 1547 00:56:54,550 --> 00:56:55,790 but in the moment, I got it wrong, and it was Valentine's, 1548 00:56:55,830 --> 00:56:57,830 and I bowed, like, the grandest bow when I met her, 1549 00:56:57,870 --> 00:56:59,310 and I bowed, like, the grandest bow when I met her, 1550 00:56:59,350 --> 00:57:01,350 I sort of did almost a ballet-like sidestep, 1551 00:57:01,390 --> 00:57:01,630 I sort of did almost a ballet-like sidestep, 1552 00:57:01,670 --> 00:57:03,670 step to the back, and then all the way down. 1553 00:57:03,710 --> 00:57:03,830 step to the back, and then all the way down. 1554 00:57:03,870 --> 00:57:05,030 LAUGHTER 1555 00:57:05,070 --> 00:57:07,070 That is, I mean... Did you have pants on this time? 1556 00:57:07,110 --> 00:57:08,510 That is, I mean... Did you have pants on this time? 1557 00:57:08,550 --> 00:57:10,550 LAUGHTER 1558 00:57:10,590 --> 00:57:10,710 LAUGHTER 1559 00:57:10,750 --> 00:57:12,270 Noel, have you met the royal family? 1560 00:57:12,310 --> 00:57:14,310 You must be a weird animal to them, I would have thought. 1561 00:57:14,350 --> 00:57:14,590 You must be a weird animal to them, I would have thought. 1562 00:57:14,630 --> 00:57:15,830 LAUGHTER 1563 00:57:15,870 --> 00:57:17,870 Don't say that, I'll be on a plaque on their wall. 1564 00:57:17,910 --> 00:57:18,390 Don't say that, I'll be on a plaque on their wall. 1565 00:57:21,230 --> 00:57:23,230 LAUGHTER 1566 00:57:23,270 --> 00:57:24,030 LAUGHTER 1567 00:57:25,230 --> 00:57:27,230 You'll be served at Sandringham with an orange in your mouth. 1568 00:57:27,270 --> 00:57:28,910 You'll be served at Sandringham with an orange in your mouth. 1569 00:57:30,510 --> 00:57:32,510 Eddie, you met any of the royals? No, no. 1570 00:57:32,550 --> 00:57:32,710 Eddie, you met any of the royals? No, no. 1571 00:57:32,750 --> 00:57:34,750 I'm just happy they let me in the country, to be honest. 1572 00:57:34,790 --> 00:57:35,950 I'm just happy they let me in the country, to be honest. 1573 00:57:35,990 --> 00:57:37,990 LAUGHTER 1574 00:57:39,270 --> 00:57:41,270 OK. 1575 00:57:41,310 --> 00:57:41,470 OK. 1576 00:57:41,510 --> 00:57:42,950 Ray, let's go back to you, 1577 00:57:42,990 --> 00:57:44,990 because Ray has an exciting new TV show coming out, 1578 00:57:45,030 --> 00:57:45,470 because Ray has an exciting new TV show coming out, 1579 00:57:45,510 --> 00:57:47,110 and I'm genuinely excited about this, 1580 00:57:47,150 --> 00:57:48,750 cos I love the movie it's based on.Yeah. 1581 00:57:48,790 --> 00:57:50,790 Same team behind it, Guy Ritchie is producing, I believe. 1582 00:57:50,830 --> 00:57:51,230 Same team behind it, Guy Ritchie is producing, I believe. 1583 00:57:51,270 --> 00:57:53,150 Absolutely, yeah. It's called The Gentlemen. 1584 00:57:53,190 --> 00:57:55,190 What can you tell us about this? I was gonna work for Guy years ago. 1585 00:57:55,230 --> 00:57:56,390 What can you tell us about this? I was gonna work for Guy years ago. 1586 00:57:56,430 --> 00:57:58,430 I was gonna do Lock, Stock and Two Smoking Barrels, 1587 00:57:58,470 --> 00:57:59,550 I was gonna do Lock, Stock and Two Smoking Barrels, 1588 00:57:59,590 --> 00:58:01,590 then it got put on hold and me and Guy fell out, 1589 00:58:01,630 --> 00:58:03,630 then it got put on hold and me and Guy fell out, 1590 00:58:03,670 --> 00:58:03,790 then it got put on hold and me and Guy fell out, 1591 00:58:03,830 --> 00:58:05,830 you know, as you do when you're younger. 1592 00:58:05,870 --> 00:58:05,990 you know, as you do when you're younger. 1593 00:58:06,030 --> 00:58:08,030 We had a few words, you know, and I went on my way, 1594 00:58:08,070 --> 00:58:10,070 We had a few words, you know, and I went on my way, 1595 00:58:10,110 --> 00:58:10,510 We had a few words, you know, and I went on my way, 1596 00:58:10,550 --> 00:58:12,550 and we fell out again. 1597 00:58:12,590 --> 00:58:12,710 and we fell out again. 1598 00:58:12,750 --> 00:58:14,750 And then, over the years, people said, "You know..." 1599 00:58:14,790 --> 00:58:16,750 And then, over the years, people said, "You know..." 1600 00:58:16,790 --> 00:58:18,790 And I love his films, I mean, watching his films, 1601 00:58:18,830 --> 00:58:19,190 And I love his films, I mean, watching his films, 1602 00:58:19,230 --> 00:58:21,230 you know a Guy Ritchie film, you're entertained by it, you know. 1603 00:58:21,270 --> 00:58:22,550 you know a Guy Ritchie film, you're entertained by it, you know. 1604 00:58:22,590 --> 00:58:24,590 So, he's a good film-maker, blinding film-maker, actually. 1605 00:58:24,630 --> 00:58:25,710 So, he's a good film-maker, blinding film-maker, actually. 1606 00:58:25,750 --> 00:58:27,750 And we finally got together, when this offer come up, 1607 00:58:27,790 --> 00:58:29,030 And we finally got together, when this offer come up, 1608 00:58:29,070 --> 00:58:31,070 I went, "Yeah, you know, I'm a grown-up now. Come on." 1609 00:58:31,110 --> 00:58:33,110 I went, "Yeah, you know, I'm a grown-up now. Come on." 1610 00:58:33,150 --> 00:58:33,550 I went, "Yeah, you know, I'm a grown-up now. Come on." 1611 00:58:33,590 --> 00:58:35,470 Bury the hatchet, as they say. 1612 00:58:36,590 --> 00:58:38,590 LAUGHTER And so, we met, and you know, 1613 00:58:38,630 --> 00:58:40,590 LAUGHTER And so, we met, and you know, 1614 00:58:40,630 --> 00:58:42,630 he said, "Are we all right now?" And I said, "Yes, we are." 1615 00:58:42,670 --> 00:58:43,430 he said, "Are we all right now?" And I said, "Yes, we are." 1616 00:58:43,470 --> 00:58:45,310 And we had a little cuddle. 1617 00:58:45,350 --> 00:58:47,350 And I've got to tell you, it was the best thing, 1618 00:58:47,390 --> 00:58:47,950 And I've got to tell you, it was the best thing, 1619 00:58:47,990 --> 00:58:49,990 because I really enjoyed the job, you know. 1620 00:58:50,030 --> 00:58:50,470 because I really enjoyed the job, you know. 1621 00:58:50,510 --> 00:58:52,510 He directed the first one, you know. 1622 00:58:52,550 --> 00:58:52,710 He directed the first one, you know. 1623 00:58:52,750 --> 00:58:54,750 And this wonderful picnic we had in the garden. 1624 00:58:54,790 --> 00:58:56,150 And this wonderful picnic we had in the garden. 1625 00:58:56,190 --> 00:58:58,190 I think you've had a little taste of his barbecue. No. 1626 00:58:58,230 --> 00:58:59,030 I think you've had a little taste of his barbecue. No. 1627 00:58:59,070 --> 00:59:01,070 I was... I noticed... I'm gonna show you a quick clip of it, 1628 00:59:01,110 --> 00:59:01,430 I was... I noticed... I'm gonna show you a quick clip of it, 1629 00:59:01,470 --> 00:59:03,470 but I noticed that where you're filming it, 1630 00:59:03,510 --> 00:59:03,630 but I noticed that where you're filming it, 1631 00:59:03,670 --> 00:59:05,670 there's a kind of lavish barbecue outside.Yeah. 1632 00:59:05,710 --> 00:59:06,110 there's a kind of lavish barbecue outside.Yeah. 1633 00:59:06,150 --> 00:59:07,790 And in the first film, The Gentlemen, 1634 00:59:07,830 --> 00:59:09,190 there's a really beautiful scene 1635 00:59:09,230 --> 00:59:11,230 around a really expensive-looking barbecue outside, 1636 00:59:11,270 --> 00:59:11,430 around a really expensive-looking barbecue outside, 1637 00:59:11,470 --> 00:59:12,670 and the Hugh Grant character, 1638 00:59:12,710 --> 00:59:14,350 he was in the first one, "Nice barbecue." 1639 00:59:14,390 --> 00:59:16,230 And the American guy goes, "Thank you."Yeah. 1640 00:59:16,270 --> 00:59:17,950 And then I noticed in the Beckham thing - 1641 00:59:17,990 --> 00:59:19,990 Guy Ritchie are Beckham are close - Beckham is showing off his barbecue. 1642 00:59:20,030 --> 00:59:20,910 Guy Ritchie are Beckham are close - Beckham is showing off his barbecue. 1643 00:59:20,950 --> 00:59:22,950 So I looked online, guess who makes the barbecue? 1644 00:59:22,990 --> 00:59:23,230 So I looked online, guess who makes the barbecue? 1645 00:59:23,270 --> 00:59:25,270 Guy Ritchie. Guy Ritchie, right. That is true. 1646 00:59:25,310 --> 00:59:26,110 Guy Ritchie. Guy Ritchie, right. That is true. 1647 00:59:26,150 --> 00:59:28,150 Using his films to promote his barbecue! 1648 00:59:28,190 --> 00:59:28,310 Using his films to promote his barbecue! 1649 00:59:28,350 --> 00:59:30,270 I bet he gave David a barbecue. 1650 00:59:30,310 --> 00:59:32,070 I bet he gave David one. Did he give you one? 1651 00:59:32,110 --> 00:59:34,110 No. I bet Hugh Grant has. Have you had one yet from him? 1652 00:59:34,150 --> 00:59:35,470 No. I bet Hugh Grant has. Have you had one yet from him? 1653 00:59:35,510 --> 00:59:37,030 No! 1654 00:59:37,070 --> 00:59:39,070 EDDIE:I need to get in this film. It's a liberty, innit? 1655 00:59:39,110 --> 00:59:39,310 EDDIE:I need to get in this film. It's a liberty, innit? 1656 00:59:39,350 --> 00:59:41,190 LAUGHTER 1657 00:59:41,230 --> 00:59:43,230 This is a clip from the new Guy Ritchie production, 1658 00:59:43,270 --> 00:59:43,390 This is a clip from the new Guy Ritchie production, 1659 00:59:43,430 --> 00:59:45,430 it's called The Gentlemen, it's on Netflix from 7th March, 1660 00:59:45,470 --> 00:59:45,870 it's called The Gentlemen, it's on Netflix from 7th March, 1661 00:59:45,910 --> 00:59:46,990 starring Ray Winstone. 1662 00:59:48,550 --> 00:59:50,550 No-one walks away, and it's down to you to keep him under manners. 1663 00:59:50,590 --> 00:59:52,350 No-one walks away, and it's down to you to keep him under manners. 1664 00:59:59,750 --> 01:00:01,750 Ah! These are serious people. 1665 01:00:01,790 --> 01:00:02,510 Ah! These are serious people. 1666 01:00:02,550 --> 01:00:04,550 HE CLUCKS They appear to be house-trained. 1667 01:00:04,590 --> 01:00:05,950 HE CLUCKS They appear to be house-trained. 1668 01:00:05,990 --> 01:00:07,990 Don't be deceived by the facade. 1669 01:00:08,030 --> 01:00:08,830 Don't be deceived by the facade. 1670 01:00:10,750 --> 01:00:12,750 In order to stop ourselves being associated with criminals... 1671 01:00:12,790 --> 01:00:13,630 In order to stop ourselves being associated with criminals... 1672 01:00:13,670 --> 01:00:15,630 Go on! 1673 01:00:15,670 --> 01:00:17,670 ..we are going to become... criminals? 1674 01:00:17,710 --> 01:00:19,430 ..we are going to become... criminals? 1675 01:00:19,470 --> 01:00:21,470 We're not criminals, Freddie. 1676 01:00:21,510 --> 01:00:21,670 We're not criminals, Freddie. 1677 01:00:21,710 --> 01:00:23,710 APPLAUSE 1678 01:00:23,750 --> 01:00:24,150 APPLAUSE 1679 01:00:25,630 --> 01:00:27,190 Eddie... My guy. 1680 01:00:27,230 --> 01:00:29,190 So, before the show, we were outside 1681 01:00:29,230 --> 01:00:31,230 and you were showing me a way to walk like the Sapeurs. 1682 01:00:31,270 --> 01:00:32,150 and you were showing me a way to walk like the Sapeurs. 1683 01:00:32,190 --> 01:00:34,190 Yes, the Sapeurs the gentlemens of Congo. 1684 01:00:34,230 --> 01:00:34,790 Yes, the Sapeurs the gentlemens of Congo. 1685 01:00:34,830 --> 01:00:36,830 The Congo gentlemen who are amazingly well-dressed, 1686 01:00:36,870 --> 01:00:37,110 The Congo gentlemen who are amazingly well-dressed, 1687 01:00:37,150 --> 01:00:38,950 very stylish, and we were doing the stagger. 1688 01:00:38,990 --> 01:00:40,990 You have the rhythm and the moves. I wonder whether you could teach us, 1689 01:00:41,030 --> 01:00:42,030 You have the rhythm and the moves. I wonder whether you could teach us, 1690 01:00:42,070 --> 01:00:44,070 either a bit of dance, from Strictly if you want, 1691 01:00:44,110 --> 01:00:44,790 either a bit of dance, from Strictly if you want, 1692 01:00:44,830 --> 01:00:46,830 or kind of Congolese moves. What are you...? 1693 01:00:46,870 --> 01:00:47,830 or kind of Congolese moves. What are you...? 1694 01:00:47,870 --> 01:00:49,870 I think we should take it to Strictly Come Congo, to be fair. 1695 01:00:49,910 --> 01:00:50,910 I think we should take it to Strictly Come Congo, to be fair. 1696 01:00:50,950 --> 01:00:52,950 Strictly Congo Dancing. Yeah. 1697 01:00:52,990 --> 01:00:53,270 Strictly Congo Dancing. Yeah. 1698 01:00:53,310 --> 01:00:55,310 So, here's the thing, right, as I said before, guys, 1699 01:00:55,350 --> 01:00:55,790 So, here's the thing, right, as I said before, guys, 1700 01:00:55,830 --> 01:00:57,830 you've got to dance like you're looking for that weird ex. 1701 01:00:57,870 --> 01:00:59,510 you've got to dance like you're looking for that weird ex. 1702 01:00:59,550 --> 01:01:00,750 You've got to look paranoid. 1703 01:01:00,790 --> 01:01:02,790 But with Congo, it's all about the hips. 1704 01:01:02,830 --> 01:01:03,390 But with Congo, it's all about the hips. 1705 01:01:03,430 --> 01:01:05,430 Right, it's all about the hips. 1706 01:01:05,470 --> 01:01:06,150 Right, it's all about the hips. 1707 01:01:06,190 --> 01:01:08,190 You've got to feel the hips, you've got to feel the hips. 1708 01:01:08,230 --> 01:01:08,550 You've got to feel the hips, you've got to feel the hips. 1709 01:01:08,590 --> 01:01:10,070 OK. 1710 01:01:10,110 --> 01:01:11,110 LAUGHTER 1711 01:01:11,150 --> 01:01:13,150 So, who feels like they have got the energy for this? 1712 01:01:13,190 --> 01:01:13,550 So, who feels like they have got the energy for this? 1713 01:01:13,590 --> 01:01:15,590 I got this. I'm a bit worried about that bit. 1714 01:01:15,630 --> 01:01:16,430 I got this. I'm a bit worried about that bit. 1715 01:01:17,990 --> 01:01:19,710 And then I'm looking for my ex. 1716 01:01:19,750 --> 01:01:21,750 Oh, that's a nice one. I've seen my auntie do that. 1717 01:01:21,790 --> 01:01:23,790 Oh, that's a nice one. I've seen my auntie do that. 1718 01:01:23,830 --> 01:01:24,150 Oh, that's a nice one. I've seen my auntie do that. 1719 01:01:24,190 --> 01:01:26,190 Ooh, ooh! Hold on. 1720 01:01:26,230 --> 01:01:27,270 Ooh, ooh! Hold on. 1721 01:01:27,310 --> 01:01:29,310 CHEERING 1722 01:01:29,350 --> 01:01:29,790 CHEERING 1723 01:01:37,070 --> 01:01:38,630 You like that? You're Congolese. 1724 01:01:38,670 --> 01:01:40,670 I think I'll leave it to the professional. 1725 01:01:40,710 --> 01:01:40,830 I think I'll leave it to the professional. 1726 01:01:40,870 --> 01:01:42,870 But also, here's the thing, right, when we're doing it... 1727 01:01:42,910 --> 01:01:44,070 But also, here's the thing, right, when we're doing it... 1728 01:01:44,110 --> 01:01:46,110 Oh, that's a... 1729 01:01:46,150 --> 01:01:46,750 Oh, that's a... 1730 01:01:46,790 --> 01:01:48,270 LAUGHTER 1731 01:01:48,310 --> 01:01:50,310 Jonathan's constipated. 1732 01:01:50,350 --> 01:01:50,430 Jonathan's constipated. 1733 01:01:51,590 --> 01:01:53,590 So, here we go. So, fold the arms, right? Fold them. 1734 01:01:53,630 --> 01:01:53,750 So, here we go. So, fold the arms, right? Fold them. 1735 01:01:53,790 --> 01:01:55,790 Yeah, look very serious. That's the one. 1736 01:01:55,830 --> 01:01:56,310 Yeah, look very serious. That's the one. 1737 01:01:56,350 --> 01:01:58,350 And then just feel the hips. Can you feel the hips? 1738 01:01:58,390 --> 01:01:58,510 And then just feel the hips. Can you feel the hips? 1739 01:01:58,550 --> 01:02:00,550 Nothing else. Mannequin challenge. Are you moving yours now? 1740 01:02:00,590 --> 01:02:01,070 Nothing else. Mannequin challenge. Are you moving yours now? 1741 01:02:01,110 --> 01:02:02,750 I'm not moving at all. Now feel the hips. 1742 01:02:02,790 --> 01:02:04,630 Tremble 'em, like that? Feel the hips. 1743 01:02:04,670 --> 01:02:06,670 CONGOLESE MUSIC Let's go, let's go. 1744 01:02:06,710 --> 01:02:06,870 CONGOLESE MUSIC Let's go, let's go. 1745 01:02:07,990 --> 01:02:09,950 Lower, lower, lower. 1746 01:02:09,990 --> 01:02:11,990 Lower, lower. 1747 01:02:12,030 --> 01:02:12,150 Lower, lower. 1748 01:02:12,190 --> 01:02:14,110 APPLAUSE AND CHEERING 1749 01:02:14,150 --> 01:02:16,150 I'll give you a ten. I'll tell you what, 1750 01:02:16,190 --> 01:02:16,470 I'll give you a ten. I'll tell you what, 1751 01:02:16,510 --> 01:02:18,270 I feel that in my knees. 1752 01:02:18,310 --> 01:02:20,310 You might have felt that in your pancreas as well. 1753 01:02:20,350 --> 01:02:20,470 You might have felt that in your pancreas as well. 1754 01:02:20,510 --> 01:02:22,510 I've never been more turned on in my life. 1755 01:02:22,550 --> 01:02:22,790 I've never been more turned on in my life. 1756 01:02:22,830 --> 01:02:23,910 LAUGHTER 1757 01:02:23,950 --> 01:02:25,950 Says the Congolese. 1758 01:02:25,990 --> 01:02:26,510 Says the Congolese. 1759 01:02:26,550 --> 01:02:28,550 That was the most exercise I've done for about a month.This is it. 1760 01:02:28,590 --> 01:02:29,390 That was the most exercise I've done for about a month.This is it. 1761 01:02:29,430 --> 01:02:31,110 So, thank you all for being here, 1762 01:02:31,150 --> 01:02:32,910 it was so much fun spending time with you. 1763 01:02:32,950 --> 01:02:34,950 Thank you to all my guests. Ladies and gentlemen, Ray Winstone! 1764 01:02:34,990 --> 01:02:35,710 Thank you to all my guests. Ladies and gentlemen, Ray Winstone! 1765 01:02:35,750 --> 01:02:37,590 Thank you. APPLAUSE AND CHEERING 1766 01:02:37,630 --> 01:02:39,630 The fabulous Katherine Ryan right here! 1767 01:02:39,670 --> 01:02:40,750 The fabulous Katherine Ryan right here! 1768 01:02:40,790 --> 01:02:42,790 Mr Noel Fielding! Watch his new show, it's great. 1769 01:02:42,830 --> 01:02:43,590 Mr Noel Fielding! Watch his new show, it's great. 1770 01:02:43,630 --> 01:02:45,630 And of course, Eddie Kadi! 1771 01:02:45,670 --> 01:02:47,670 Go and see him live if you can. 1772 01:02:47,710 --> 01:02:47,910 Go and see him live if you can. 1773 01:02:47,950 --> 01:02:49,950 We're not here next week, we've got a week off 1774 01:02:49,990 --> 01:02:51,230 We're not here next week, we've got a week off 1775 01:02:51,270 --> 01:02:53,270 because the Brits are on all Saturday night next week, 1776 01:02:53,310 --> 01:02:53,790 because the Brits are on all Saturday night next week, 1777 01:02:53,830 --> 01:02:55,750 so watch that. Join me again on March 9th, 1778 01:02:55,790 --> 01:02:57,590 when we've got a great line-up for you. 1779 01:02:57,630 --> 01:02:59,150 Millie Bobby Brown will be here, 1780 01:02:59,190 --> 01:03:01,150 Luke "the Nuke" Littler from the world of darts, 1781 01:03:01,190 --> 01:03:02,430 Rob Beckett will be here, 1782 01:03:02,470 --> 01:03:04,470 and we've got music from not only Raye 1783 01:03:04,510 --> 01:03:04,670 and we've got music from not only Raye 1784 01:03:04,710 --> 01:03:06,710 but also John Squire and Liam Gallagher together here. 1785 01:03:06,750 --> 01:03:06,910 but also John Squire and Liam Gallagher together here. 1786 01:03:06,950 --> 01:03:08,950 So, that's going to be a great show. Now, this evening, 1787 01:03:08,990 --> 01:03:09,430 So, that's going to be a great show. Now, this evening, 1788 01:03:09,470 --> 01:03:11,470 we're gonna finish in style with Heartbreak Kid, 1789 01:03:11,510 --> 01:03:12,030 we're gonna finish in style with Heartbreak Kid, 1790 01:03:12,070 --> 01:03:13,950 it is The Vaccines! 1791 01:03:13,990 --> 01:03:15,870 APPLAUSE AND CHEERING 1792 01:03:22,470 --> 01:03:24,470 # You heavy hitter When you cried on the sky 1793 01:03:24,510 --> 01:03:25,470 # You heavy hitter When you cried on the sky 1794 01:03:25,510 --> 01:03:27,510 # You made it glitter The moon in your eye 1795 01:03:27,550 --> 01:03:28,550 # You made it glitter The moon in your eye 1796 01:03:28,590 --> 01:03:30,590 # You were childlike But you didn't care 1797 01:03:30,630 --> 01:03:31,790 # You were childlike But you didn't care 1798 01:03:33,950 --> 01:03:35,950 # So now you scream it Saying this is goodbye 1799 01:03:35,990 --> 01:03:37,230 # So now you scream it Saying this is goodbye 1800 01:03:37,270 --> 01:03:38,910 # But you don't mean it 1801 01:03:38,950 --> 01:03:40,950 # Always calling your bluff Why believe it? 1802 01:03:40,990 --> 01:03:41,830 # Always calling your bluff Why believe it? 1803 01:03:41,870 --> 01:03:43,190 # There isn't the time 1804 01:03:45,990 --> 01:03:47,990 # People like us think we got All the time in the world 1805 01:03:48,030 --> 01:03:49,830 # People like us think we got All the time in the world 1806 01:03:50,910 --> 01:03:52,910 # Let your heart break, kid Let your heart break, kid 1807 01:03:52,950 --> 01:03:54,950 # Let your heart break, kid Let your heart break, kid 1808 01:03:54,990 --> 01:03:56,310 # Let your heart break, kid Let your heart break, kid 1809 01:03:56,350 --> 01:03:58,350 # Till you're feeling it 1810 01:03:58,390 --> 01:03:59,510 # Till you're feeling it 1811 01:03:59,550 --> 01:04:01,550 # Let your heart break, kid 1812 01:04:01,590 --> 01:04:03,310 # Let your heart break, kid 1813 01:04:03,350 --> 01:04:05,350 # Oh, you never thought They'd leave you, but they did 1814 01:04:05,390 --> 01:04:06,270 # Oh, you never thought They'd leave you, but they did 1815 01:04:06,310 --> 01:04:08,310 # Now everybody calls you The heartbreak kid 1816 01:04:08,350 --> 01:04:09,230 # Now everybody calls you The heartbreak kid 1817 01:04:09,270 --> 01:04:11,270 # You can't believe They really called it quits 1818 01:04:11,310 --> 01:04:12,190 # You can't believe They really called it quits 1819 01:04:12,230 --> 01:04:14,230 # And you never thought that you Would be the heartbreak kid 1820 01:04:14,270 --> 01:04:15,230 # And you never thought that you Would be the heartbreak kid 1821 01:04:16,350 --> 01:04:17,630 # You got undressed 1822 01:04:17,670 --> 01:04:19,670 # You stepped into the fire Out of protest 1823 01:04:19,710 --> 01:04:20,230 # You stepped into the fire Out of protest 1824 01:04:20,270 --> 01:04:22,270 # Now everything burns And you blew it 1825 01:04:22,310 --> 01:04:23,270 # Now everything burns And you blew it 1826 01:04:23,310 --> 01:04:25,150 # It was right on your lips 1827 01:04:27,910 --> 01:04:29,910 # So now you're waiting It's a function of time oscillating 1828 01:04:29,950 --> 01:04:31,950 # So now you're waiting It's a function of time oscillating 1829 01:04:31,990 --> 01:04:32,590 # So now you're waiting It's a function of time oscillating 1830 01:04:32,630 --> 01:04:34,630 # You've got nowhere to go When you're growing 1831 01:04:34,670 --> 01:04:34,990 # You've got nowhere to go When you're growing 1832 01:04:35,030 --> 01:04:37,030 # The road never ends 1833 01:04:37,070 --> 01:04:37,310 # The road never ends 1834 01:04:38,830 --> 01:04:40,830 # People like us think we got All the time in the world 1835 01:04:40,870 --> 01:04:42,870 # People like us think we got All the time in the world 1836 01:04:42,910 --> 01:04:43,230 # People like us think we got All the time in the world 1837 01:04:43,270 --> 01:04:45,270 # Let your heart break, kid Let your heart break, kid 1838 01:04:45,310 --> 01:04:47,310 # Let your heart break, kid Let your heart break, kid 1839 01:04:47,350 --> 01:04:49,350 # Let your heart break, kid Let your heart break, kid 1840 01:04:49,390 --> 01:04:49,670 # Let your heart break, kid Let your heart break, kid 1841 01:04:49,710 --> 01:04:51,710 # Till you're feeling it 1842 01:04:51,750 --> 01:04:52,550 # Till you're feeling it 1843 01:04:52,590 --> 01:04:54,590 # Let your heart break, kid 1844 01:04:54,630 --> 01:04:56,230 # Let your heart break, kid 1845 01:04:56,270 --> 01:04:58,270 # Oh, you never thought They'd leave you, but they did 1846 01:04:58,310 --> 01:04:59,710 # Oh, you never thought They'd leave you, but they did 1847 01:04:59,750 --> 01:05:01,750 # Now everybody calls you The heartbreak kid 1848 01:05:01,790 --> 01:05:02,830 # Now everybody calls you The heartbreak kid 1849 01:05:02,870 --> 01:05:04,870 # You can't believe They really called it quits 1850 01:05:04,910 --> 01:05:05,470 # You can't believe They really called it quits 1851 01:05:05,510 --> 01:05:07,510 # And you never thought that you Would be the heartbreak kid 1852 01:05:07,550 --> 01:05:08,790 # And you never thought that you Would be the heartbreak kid 1853 01:05:20,950 --> 01:05:22,950 # People like us think we got All the time in the world 1854 01:05:22,990 --> 01:05:24,750 # People like us think we got All the time in the world 1855 01:05:27,630 --> 01:05:29,630 # But we ain't got all the time In the world 1856 01:05:29,670 --> 01:05:30,830 # But we ain't got all the time In the world 1857 01:05:32,870 --> 01:05:34,870 # Let your heart break, kid Let your heart break, kid 1858 01:05:34,910 --> 01:05:36,910 # Let your heart break, kid Let your heart break, kid 1859 01:05:36,950 --> 01:05:38,430 # Let your heart break, kid Let your heart break, kid 1860 01:05:38,470 --> 01:05:40,470 # Till you're feeling it 1861 01:05:40,510 --> 01:05:41,590 # Till you're feeling it 1862 01:05:41,630 --> 01:05:43,630 # Let your heart break, kid 1863 01:05:43,670 --> 01:05:45,630 # Let your heart break, kid 1864 01:05:45,670 --> 01:05:47,670 # Oh, you never thought They'd leave you, but they did 1865 01:05:47,710 --> 01:05:48,310 # Oh, you never thought They'd leave you, but they did 1866 01:05:48,350 --> 01:05:50,350 # Now everybody calls you The heartbreak kid 1867 01:05:50,390 --> 01:05:52,110 # Now everybody calls you The heartbreak kid 1868 01:05:52,150 --> 01:05:54,150 # You can't believe They really called it quits 1869 01:05:54,190 --> 01:05:54,430 # You can't believe They really called it quits 1870 01:05:54,470 --> 01:05:56,470 # And you never thought that you Would be the heartbreak kid. # 1871 01:05:56,510 --> 01:05:57,350 # And you never thought that you Would be the heartbreak kid. # 1872 01:06:11,510 --> 01:06:13,510 APPLAUSE AND CHEERING 1873 01:06:16,830 --> 01:06:18,830 Subtitles by accessibility@itv.com