1 00:00:10,460 --> 00:00:15,154 ♪ I don't think that I can take it ♪ 2 00:00:15,290 --> 00:00:18,829 ♪ 'Cause it took so long to bake it ♪ 3 00:00:18,965 --> 00:00:25,904 ♪ And I'll never have that recipe again ♪ 4 00:00:26,040 --> 00:00:29,077 ♪ Again ♪ 5 00:03:15,178 --> 00:03:18,373 Come in if you dare. 6 00:03:19,949 --> 00:03:21,211 The living. 7 00:03:21,346 --> 00:03:22,719 The dead. 8 00:03:22,854 --> 00:03:24,846 Can they coexist? 9 00:03:24,982 --> 00:03:27,016 That's what we're here to find out. 10 00:03:27,152 --> 00:03:30,687 My name is Lydia Deetz, and welcome to Ghost House. 11 00:03:34,726 --> 00:03:36,356 Joining us in the attic tonight 12 00:03:36,491 --> 00:03:40,028 are Emmet and Jody Welch, from Cleghorn, Wisconsin. 13 00:03:40,163 --> 00:03:43,269 Along with their dog, Taco. 14 00:03:43,405 --> 00:03:44,735 And we're gonna hear about how 15 00:03:44,871 --> 00:03:48,742 their dream home became a ghost house. 16 00:03:50,680 --> 00:03:53,776 I've been a psychic mediator for over 15 years. 17 00:03:53,912 --> 00:03:55,515 But nothing could have prepared me 18 00:03:55,650 --> 00:03:57,379 for what I encountered when I visited 19 00:03:57,514 --> 00:03:58,618 the Welch farm. 20 00:04:00,017 --> 00:04:01,115 Here's a preview. 21 00:04:02,057 --> 00:04:03,286 Be warned, 22 00:04:03,422 --> 00:04:04,388 it's intense. 23 00:04:06,863 --> 00:04:09,923 I don't know what I'm gonna find behind this door, 24 00:04:10,058 --> 00:04:13,336 but it doesn't want me here. 25 00:04:30,879 --> 00:04:33,112 I feel a dark presence. 26 00:04:33,248 --> 00:04:35,087 We need to leave! Now! 27 00:04:38,422 --> 00:04:42,259 Emmet, are you ready to hear about your paranormal visitors? 28 00:04:42,394 --> 00:04:43,327 Bring it on. 29 00:04:43,463 --> 00:04:44,966 How about you, Jody? 30 00:04:45,102 --> 00:04:46,598 Haven't slept a wink 31 00:04:46,733 --> 00:04:49,130 since we moved into that darned house. 32 00:04:49,266 --> 00:04:52,470 Taco was so freaked out, he goes to the bathroom 33 00:04:52,606 --> 00:04:54,967 in his doggy bed every night. 34 00:04:55,103 --> 00:04:57,105 It's been a living nightmare. 35 00:04:57,240 --> 00:05:01,477 Confronting the unknown. Conquering your fears. 36 00:05:01,613 --> 00:05:03,445 There's nothing harder. 37 00:05:03,580 --> 00:05:04,813 But don't worry. 38 00:05:04,948 --> 00:05:06,317 I'll be right by your... 39 00:05:09,487 --> 00:05:10,692 What the... 40 00:05:10,828 --> 00:05:11,856 No. 41 00:05:13,595 --> 00:05:14,954 No, no. 42 00:05:15,089 --> 00:05:16,058 What's going on? 43 00:05:17,201 --> 00:05:18,592 - I don't know. - Go! 44 00:05:18,727 --> 00:05:20,532 No. No. 45 00:05:20,667 --> 00:05:22,497 - Uh... - You're doing great. 46 00:05:22,632 --> 00:05:24,669 I'm... 47 00:05:24,804 --> 00:05:27,210 Need a break? 48 00:05:27,346 --> 00:05:29,168 - Yeah. - Yeah, let's take a break. 49 00:05:29,304 --> 00:05:32,181 Lydia Deetz, ladies and gentlemen! 50 00:05:32,316 --> 00:05:33,779 Bravo. 51 00:05:35,714 --> 00:05:36,815 I need five. Make it happen. 52 00:05:37,948 --> 00:05:39,719 Okay, everybody, that's lunch! 53 00:05:50,096 --> 00:05:52,568 I told him he needed to wear contacts. 54 00:05:52,703 --> 00:05:55,667 But no, Mr. Big Shot Magician wouldn't listen. 55 00:05:55,803 --> 00:05:57,404 Oh, can you give it a rest, Nadia? 56 00:05:57,539 --> 00:05:59,266 I'm having a really shitty day. 57 00:06:00,640 --> 00:06:01,807 Hmm? 58 00:06:03,906 --> 00:06:05,514 What happened out there? 59 00:06:07,050 --> 00:06:08,411 You okay? 60 00:06:08,546 --> 00:06:10,119 Yeah, I'm fine. 61 00:06:10,255 --> 00:06:12,221 It's these double taping days, 62 00:06:12,357 --> 00:06:14,522 - it can get to me. - Oh, God. 63 00:06:14,658 --> 00:06:16,920 Kills me to see you feeling like this. 64 00:06:17,056 --> 00:06:18,461 Because when you're feeling like this, 65 00:06:18,596 --> 00:06:19,557 it just makes me feel what you're feeling. 66 00:06:19,692 --> 00:06:20,989 So in a weird way it's like, 67 00:06:21,125 --> 00:06:22,759 when you're hurting, it's hurting me. 68 00:06:22,894 --> 00:06:25,094 - I don't know. - God, I'm sorry. 69 00:06:25,229 --> 00:06:26,959 I... I don't mean to make you feel like that. 70 00:06:27,095 --> 00:06:29,264 Oh, babe. Hey, it's okay. 71 00:06:29,399 --> 00:06:31,199 If anything, it just shows how connected we are. 72 00:06:33,678 --> 00:06:35,709 It's like we got the same stupid little heart. 73 00:06:45,355 --> 00:06:47,417 No. You don't need these. 74 00:06:47,552 --> 00:06:48,557 Oh. 75 00:06:49,689 --> 00:06:51,418 I have one job, and that is 76 00:06:51,553 --> 00:06:53,463 to make sure that you do not drown your talents 77 00:06:53,598 --> 00:06:55,190 at the bottom of a bottle of pills, Lydia. 78 00:06:55,890 --> 00:06:57,726 Please... 79 00:06:57,862 --> 00:06:59,398 just to get through today. 80 00:07:04,008 --> 00:07:05,272 Okay. But... 81 00:07:05,407 --> 00:07:06,972 this is the last time 82 00:07:07,108 --> 00:07:08,642 that I ever dig pills out of a trash can for you. 83 00:07:08,778 --> 00:07:11,041 Do you understand? Or a toilet or sink. 84 00:07:12,576 --> 00:07:13,582 Here. 85 00:07:16,451 --> 00:07:18,252 Okay? You got this. 86 00:07:18,387 --> 00:07:19,379 - All right? - Yeah. 87 00:07:23,955 --> 00:07:26,160 - Is that mine? - Don't move. 88 00:07:26,295 --> 00:07:28,129 Who's texting me? 89 00:07:28,265 --> 00:07:29,796 Your stupid stepmother. 90 00:07:30,895 --> 00:07:32,293 She's got texting diarrhea. 91 00:07:34,468 --> 00:07:35,430 I have to go. 92 00:07:35,566 --> 00:07:37,131 Lydia... 93 00:07:37,267 --> 00:07:38,970 we still have a segment to finish. 94 00:07:50,146 --> 00:07:51,554 Tell us about 95 00:07:51,689 --> 00:07:53,487 the inspiration for The Human Canvas. 96 00:07:53,622 --> 00:07:54,821 I am my own canvas. 97 00:07:55,786 --> 00:07:57,285 I am my art. 98 00:07:57,421 --> 00:08:00,491 As we know, art imitates the living. 99 00:08:00,626 --> 00:08:02,159 It feeds me. 100 00:08:02,294 --> 00:08:04,629 And I was not getting enough nourishment 101 00:08:04,765 --> 00:08:06,601 from the sculpture alone. 102 00:08:06,737 --> 00:08:09,429 So, I decided to broaden my tastes 103 00:08:09,564 --> 00:08:11,567 and it turns out I am insatiably... 104 00:08:11,703 --> 00:08:12,767 Delia! 105 00:08:12,903 --> 00:08:14,335 Where have you been? 106 00:08:14,471 --> 00:08:16,079 I think I've cried all the water out of my body. 107 00:08:16,214 --> 00:08:17,712 What happened to Dad? 108 00:08:17,848 --> 00:08:20,175 I'm desolee, Le Tigre! 109 00:08:20,311 --> 00:08:22,542 He is the Picasso of graffiti artists. 110 00:08:22,677 --> 00:08:24,950 He was tagging me like the walls of the Paris Métro. 111 00:08:25,086 --> 00:08:26,885 But now he's having a petite tantrum 112 00:08:27,020 --> 00:08:28,551 because I had to cancel the performance. 113 00:08:28,687 --> 00:08:30,021 What happened? 114 00:08:30,721 --> 00:08:32,188 What? Oh. 115 00:08:34,298 --> 00:08:35,889 Your father's left me. 116 00:08:36,025 --> 00:08:37,363 He's divorcing you? 117 00:08:37,499 --> 00:08:39,727 What a horrible thought. 118 00:08:39,863 --> 00:08:40,999 No! He's dead! 119 00:08:41,930 --> 00:08:43,567 What? 120 00:08:43,703 --> 00:08:45,168 Daddy's passed away. 121 00:08:47,770 --> 00:08:48,908 How? 122 00:08:50,512 --> 00:08:51,711 He was returning 123 00:08:51,847 --> 00:08:53,247 from his bird-watching expedition 124 00:08:53,383 --> 00:08:54,681 to the Funafuti Atoll... 125 00:08:56,887 --> 00:08:58,220 ...when his plane went down 126 00:08:58,356 --> 00:08:59,685 in the South Pacific. 127 00:09:04,558 --> 00:09:05,854 A plane crash? 128 00:09:09,361 --> 00:09:11,430 That was his worst nightmare. 129 00:09:13,429 --> 00:09:14,896 Actually, he survived the crash. 130 00:09:15,032 --> 00:09:17,067 - He drowned? - Almost. 131 00:09:17,203 --> 00:09:19,570 But not quite, no. According to survivors, 132 00:09:19,706 --> 00:09:20,766 Daddy clung onto a wing. 133 00:09:22,505 --> 00:09:23,876 - Over here! - Come on! 134 00:09:24,012 --> 00:09:26,211 Hey, swim over! Swim over! 135 00:09:26,347 --> 00:09:27,342 Hey! 136 00:09:28,352 --> 00:09:29,979 So, how did he die? 137 00:09:30,114 --> 00:09:31,644 A shark jumped out of the water 138 00:09:31,779 --> 00:09:32,721 - and got him! - 139 00:09:33,982 --> 00:09:35,119 Just like that. 140 00:09:36,518 --> 00:09:38,622 I just spoke to him on Saturday. 141 00:09:38,757 --> 00:09:39,990 He was so excited, 142 00:09:40,126 --> 00:09:42,125 he thanked me for the binoculars, 143 00:09:42,261 --> 00:09:44,464 he said he had observed the mating rituals 144 00:09:44,600 --> 00:09:46,161 of the Tuamotu sandpiper. 145 00:09:46,297 --> 00:09:48,195 Yes, he flew halfway around the world 146 00:09:48,331 --> 00:09:49,765 to watch birds do it on a beach. 147 00:09:49,900 --> 00:09:50,904 And it killed him! 148 00:09:52,607 --> 00:09:54,468 We need to tell Astrid. 149 00:09:55,476 --> 00:09:57,240 Oh. Must we? 150 00:09:57,375 --> 00:09:58,975 She's already such a morbid little thing. 151 00:09:59,110 --> 00:10:00,416 That's if I can even reach her. 152 00:10:00,551 --> 00:10:02,617 We're barely on speaking terms. 153 00:10:02,752 --> 00:10:03,977 Oh, it would kill Charles to know 154 00:10:04,113 --> 00:10:06,413 I had to cancel my show. 155 00:10:06,548 --> 00:10:07,624 Bonne journée a jamais! 156 00:10:08,952 --> 00:10:10,016 What'd he say? 157 00:10:18,469 --> 00:10:19,493 Did you see that? 158 00:10:44,290 --> 00:10:46,157 Bonjour, monsieur. Ou suis-je? 159 00:10:47,255 --> 00:10:49,326 Where am I? 160 00:10:49,462 --> 00:10:52,926 Down the hall, second door on the right. 161 00:10:53,062 --> 00:10:54,666 Take a number. 162 00:10:54,801 --> 00:10:56,167 Someone will help you. 163 00:10:57,307 --> 00:10:58,808 Eventually. 164 00:11:01,612 --> 00:11:03,537 Goddamn foreigners. 165 00:11:54,156 --> 00:11:59,128 ♪ Night and day, there's a burning down inside of me ♪ 166 00:11:59,263 --> 00:12:05,698 ♪ Oh, oh, burning love with a yearning that won't let me be ♪ 167 00:12:08,644 --> 00:12:14,149 ♪ Down I go and I just can't take it all alone ♪ 168 00:12:14,284 --> 00:12:20,380 ♪ I really should be holding you, holding you ♪ 169 00:12:20,515 --> 00:12:27,993 ♪ Loving you, loving you ♪ 170 00:12:31,634 --> 00:12:33,898 ♪ It's tragedy ♪ 171 00:12:34,034 --> 00:12:37,467 ♪ When the morning cries and you don't know why it's hard to bear ♪ 172 00:12:37,603 --> 00:12:41,734 ♪ With no-one beside you you're goin' nowhere ♪ 173 00:12:57,386 --> 00:13:01,188 ♪ Tragedy, when the feeling's gone and you can't go on ♪ 174 00:13:01,323 --> 00:13:05,432 ♪ It's tragedy, when the morning cries and you don't know why ♪ 175 00:13:06,704 --> 00:13:08,467 ♪ It's hard to bear ♪ 176 00:13:08,603 --> 00:13:11,973 ♪ With no-one to love you You're goin' nowhere ♪ 177 00:13:19,649 --> 00:13:22,080 ♪ It's tragedy ♪ 178 00:13:22,215 --> 00:13:25,319 ♪ When the morning cries and you don't know why it's hard to bear ♪ 179 00:13:25,455 --> 00:13:29,254 ♪ With no-one to love you you're goin' nowhere ♪ 180 00:13:41,328 --> 00:13:43,201 Hey, toots! 181 00:13:43,336 --> 00:13:45,534 You're not supposed to be back here. 182 00:13:46,601 --> 00:13:48,678 Don't make me tell you twice. 183 00:13:52,781 --> 00:13:54,884 Where is Beetlejuice? 184 00:14:14,004 --> 00:14:20,074 Ugh. 185 00:14:35,593 --> 00:14:37,727 Ghost House! 186 00:14:37,862 --> 00:14:38,889 When you're all on your third kid 187 00:14:39,025 --> 00:14:40,862 and second divorce, 188 00:14:40,997 --> 00:14:42,261 we'll see who gets the last laugh. 189 00:14:50,101 --> 00:14:51,105 Perfect. 190 00:14:56,013 --> 00:14:57,238 Leave me alone. 191 00:15:09,492 --> 00:15:12,762 So it's settled. We'll bring Charles home to Winter River. 192 00:15:12,897 --> 00:15:14,293 But I've never hosted a funeral... 193 00:15:14,428 --> 00:15:15,456 I've never hosted anything 194 00:15:15,591 --> 00:15:17,191 without Charles standing there. 195 00:15:17,327 --> 00:15:19,097 Watching me. In awe. 196 00:15:19,232 --> 00:15:20,896 It's Astrid. 197 00:15:21,031 --> 00:15:22,400 - Please don't leave a message. - She won't pick up. 198 00:15:22,535 --> 00:15:24,567 Maybe I should tell Astrid about Charles. 199 00:15:25,567 --> 00:15:26,798 Might be easier coming from 200 00:15:26,934 --> 00:15:28,440 a non-feminine masculine archetype. 201 00:15:28,575 --> 00:15:31,141 Well, there aren't any men left in the family. 202 00:15:31,277 --> 00:15:33,576 Well, no offense taken, Delia. 203 00:15:33,711 --> 00:15:35,413 I'll be a member of the family soon enough. 204 00:15:36,783 --> 00:15:38,185 In fact, 205 00:15:38,320 --> 00:15:39,746 I might be the perfect person to tell her. 206 00:15:39,881 --> 00:15:42,083 Having just lost my own grandfather. 207 00:15:42,219 --> 00:15:44,019 You did? When? 208 00:15:44,154 --> 00:15:45,852 Forty years ago. 209 00:15:45,987 --> 00:15:49,293 But in my child body, that's yesterday. 210 00:15:49,429 --> 00:15:50,924 I'm gonna tell Astrid, okay? 211 00:15:51,059 --> 00:15:52,329 Just give me a few minutes before you come up. 212 00:15:52,464 --> 00:15:54,036 Enough! I'll handle this. 213 00:15:56,606 --> 00:15:57,600 Astrid! 214 00:15:59,773 --> 00:16:00,768 Astrid! 215 00:16:01,676 --> 00:16:02,803 Astrid! 216 00:16:04,078 --> 00:16:06,980 Stop torturing your mother. 217 00:16:07,115 --> 00:16:08,941 I know I usually find it funny, 218 00:16:09,076 --> 00:16:10,512 and only fair after the way she treated me 219 00:16:10,648 --> 00:16:11,948 when she was your age. 220 00:16:12,084 --> 00:16:13,517 But not today! 221 00:16:14,748 --> 00:16:17,318 Your mummy's lost her daddy. 222 00:16:17,454 --> 00:16:18,687 You've lost your grandpa. 223 00:16:19,895 --> 00:16:21,529 And I've lost my... 224 00:16:21,664 --> 00:16:23,032 horny handyman. 225 00:16:24,261 --> 00:16:25,232 Charles. 226 00:16:26,129 --> 00:16:27,630 Charles! 227 00:16:28,462 --> 00:16:31,139 Oh, Charles! 228 00:16:33,911 --> 00:16:36,674 Can't believe Grandpa is dead. 229 00:16:36,809 --> 00:16:38,841 He's like the only semi-normal person in this family. 230 00:16:38,977 --> 00:16:41,047 We're gonna be in Winter River for a few weeks. 231 00:16:41,182 --> 00:16:42,645 What do you mean for a few weeks? 232 00:16:42,781 --> 00:16:44,052 I thought we were just going for the funeral. 233 00:16:44,187 --> 00:16:45,478 Well, we need to clear out the house. 234 00:16:45,614 --> 00:16:47,012 Grandpa loved that place. 235 00:16:47,147 --> 00:16:48,656 Yes, and we are going to honor him 236 00:16:48,792 --> 00:16:50,692 with a Grief Collective. 237 00:16:50,827 --> 00:16:52,625 A "Grief Collective"? 238 00:16:52,761 --> 00:16:57,996 I am seeing a semi-multimedia visual manifesto of our loss. 239 00:16:58,132 --> 00:16:59,460 What does loss look like? 240 00:16:59,596 --> 00:17:02,329 Is it just tears? A headstone? 241 00:17:02,464 --> 00:17:03,831 Wilting gladioli? 242 00:17:03,966 --> 00:17:07,241 No, we need to unpack the art of sorrow. 243 00:17:08,805 --> 00:17:11,007 Yeah, that sounds really traumatic. 244 00:17:11,142 --> 00:17:12,108 I can't go. 245 00:17:12,243 --> 00:17:13,876 I'm our school rep 246 00:17:14,011 --> 00:17:15,680 for our Student Environmental Conference next week. 247 00:17:15,816 --> 00:17:17,351 We're presenting our demands on climate change action. 248 00:17:17,486 --> 00:17:19,583 I spoke with the principal, and they cleared it. 249 00:17:19,718 --> 00:17:21,983 She actually thinks it's a really good idea. 250 00:17:22,119 --> 00:17:23,886 Yeah, well, I guess when you donate an entire art center, 251 00:17:24,021 --> 00:17:25,686 the principal becomes your little puppet on a string. 252 00:17:27,397 --> 00:17:29,055 Well, you're free to reject your inheritance 253 00:17:29,190 --> 00:17:31,298 when you're living high off a tree hugger's salary. 254 00:17:34,739 --> 00:17:37,238 What? No! No! 255 00:17:40,342 --> 00:17:41,403 Jesus! Okay, people already know 256 00:17:41,538 --> 00:17:43,135 that Lydia Deetz is my mom. 257 00:17:43,271 --> 00:17:46,209 Okay, can you stop being a freak for, like, one second? 258 00:17:46,345 --> 00:17:48,712 - Go back. - Why? 259 00:17:48,847 --> 00:17:50,284 All right, people already know you'd rather spend 260 00:17:50,419 --> 00:17:52,088 more time with ghosts than your own daughter. 261 00:18:24,754 --> 00:18:26,747 Jesus, Bob. 262 00:18:26,883 --> 00:18:28,586 Can't you see I'm concentrating here? 263 00:18:29,287 --> 00:18:30,787 You know, Bob, 264 00:18:30,922 --> 00:18:33,160 long distance relationships can be difficult. 265 00:18:33,295 --> 00:18:34,922 Especially when one of you is dead 266 00:18:35,057 --> 00:18:36,488 and the other's ignoring you for 30 years. 267 00:18:36,623 --> 00:18:37,957 But Lydia and I, 268 00:18:38,093 --> 00:18:39,897 we have a definite psychic connection. 269 00:18:40,033 --> 00:18:41,467 I just need these people out of my house. 270 00:18:41,603 --> 00:18:44,197 Please hold! Afterlife Call Center, please hold. 271 00:18:44,333 --> 00:18:46,505 How much for a premium bio exorcism? 272 00:18:46,640 --> 00:18:47,933 And I'll tell ya something, 273 00:18:48,069 --> 00:18:49,640 she definitely saw me that last time. 274 00:18:51,112 --> 00:18:52,511 I felt a little tingle. 275 00:18:52,646 --> 00:18:53,906 The money back guarantee one. 276 00:18:54,042 --> 00:18:55,848 I'm putting your call through now. 277 00:18:55,983 --> 00:18:57,150 I've just died, and she's already remarried. 278 00:18:57,285 --> 00:18:58,981 Sell him the honeymoon package. 279 00:18:59,117 --> 00:19:00,484 I'll kill the new husband, and I'll possess the ex-wife. 280 00:19:00,620 --> 00:19:02,048 I'll make her do some unseemly things, 281 00:19:02,183 --> 00:19:03,654 and then I'll post the pics. 282 00:19:03,790 --> 00:19:05,051 Can I pay in installments? 283 00:19:10,725 --> 00:19:12,024 I'm needed upstairs. 284 00:19:12,160 --> 00:19:14,368 Bob, hold down the fort. 285 00:19:23,475 --> 00:19:24,706 Ou je suis? 286 00:19:24,842 --> 00:19:26,048 - Where am I? - Take a number, 287 00:19:26,184 --> 00:19:27,183 take a seat. 288 00:19:36,994 --> 00:19:39,620 I'm more of a dog person. 289 00:19:39,755 --> 00:19:42,121 You! Room 515. Now. 290 00:19:47,862 --> 00:19:49,104 - Come on. - Come on. 291 00:19:49,240 --> 00:19:50,501 Hey, easy with the suit. 292 00:19:50,637 --> 00:19:51,499 Don't "Detective" me, 293 00:19:51,634 --> 00:19:52,900 you walking disaster. 294 00:19:53,035 --> 00:19:54,474 - We got reports. - Another protestor. 295 00:19:54,609 --> 00:19:55,870 There is a ten-o-nine. 296 00:19:56,005 --> 00:20:00,007 Wolf Jackson, Afterlife Crime Unit. 297 00:20:00,841 --> 00:20:02,218 Let me take a wild stab. 298 00:20:02,752 --> 00:20:03,708 Actor. 299 00:20:03,844 --> 00:20:06,080 Not just any actor. 300 00:20:06,215 --> 00:20:09,418 I've done it all. For six movies and a reboot, 301 00:20:09,554 --> 00:20:11,722 I became Frank Hardballer. 302 00:20:11,857 --> 00:20:14,095 Doing my own stunts was non-negotiable. 303 00:20:14,231 --> 00:20:15,959 - You know why? - Authenticity. 304 00:20:16,095 --> 00:20:17,529 Correct. 305 00:20:17,665 --> 00:20:19,931 A vice cop doesn't get to a perp's door 306 00:20:20,066 --> 00:20:23,397 and then call for some hambone stunt man to break it down. 307 00:20:23,533 --> 00:20:25,169 Neither did I. 308 00:20:25,305 --> 00:20:26,837 You gotta keep it real. 309 00:20:26,972 --> 00:20:28,508 Looks like you got a little too real there, bud. 310 00:20:30,972 --> 00:20:32,138 Who knew it was a live grenade? 311 00:20:32,949 --> 00:20:34,148 Your name came up 312 00:20:34,283 --> 00:20:36,652 on this case I'm investigating. 313 00:20:41,354 --> 00:20:42,885 Recognize this puss? 314 00:20:45,022 --> 00:20:46,728 Never seen that chick before in my life. 315 00:20:46,864 --> 00:20:47,923 Or afterlife. 316 00:20:52,062 --> 00:20:54,695 Any idea 317 00:20:54,831 --> 00:20:56,530 why my suspect wrote your name 318 00:20:56,666 --> 00:20:58,396 in this schmo's goo? 319 00:20:58,532 --> 00:21:02,243 Uh... Hard to say, Wolf, but could be a super-fan. 320 00:21:02,378 --> 00:21:03,973 You know, guys like you and me... 321 00:21:04,108 --> 00:21:06,104 ...we drive the gals crazy. 322 00:21:06,240 --> 00:21:08,073 She collected all her body parts. 323 00:21:08,209 --> 00:21:11,420 My hunch is she's out for revenge. 324 00:21:11,555 --> 00:21:14,816 And you seem to be numero uno on her hit list. 325 00:21:14,951 --> 00:21:16,122 Well, wouldn't be the first woman 326 00:21:16,257 --> 00:21:17,456 who wanted to kill me. 327 00:21:17,591 --> 00:21:19,486 And kinda hard to kill a dead guy. 328 00:21:19,622 --> 00:21:20,785 This gal can. 329 00:21:20,921 --> 00:21:22,594 She's a soul sucker. 330 00:21:22,729 --> 00:21:24,333 Oh, yeah, you could say that again. 331 00:21:25,926 --> 00:21:28,437 My advice, lay low. 332 00:21:28,572 --> 00:21:31,330 She gets her hands on you and you're dead-dead. 333 00:21:31,465 --> 00:21:34,270 And there's no coming back from that, Mr. Juice. 334 00:21:34,405 --> 00:21:35,509 Roger that. 335 00:21:37,306 --> 00:21:44,147 ♪ Day-o, me say day-o ♪ 336 00:21:44,283 --> 00:21:49,723 ♪ Daylight come And me want to go ♪ 337 00:21:49,859 --> 00:21:53,360 ♪ Day, me say day Me say day, me say day ♪ 338 00:21:53,495 --> 00:21:57,828 ♪ Me say day, me say day-o ♪ 339 00:21:57,964 --> 00:22:06,200 ♪ Daylight come And me want to go ♪ 340 00:22:06,336 --> 00:22:08,538 ♪ Come mister tally man ♪ 341 00:22:08,674 --> 00:22:10,812 ♪ Tally me banana ♪ 342 00:22:10,948 --> 00:22:14,716 ♪ Daylight come And me want to go home ♪ 343 00:22:14,852 --> 00:22:19,687 ♪ Lift six-foot, seven-foot Eight-foot bunch ♪ 344 00:22:19,823 --> 00:22:26,560 ♪ Daylight come And me want to go home ♪ 345 00:22:28,291 --> 00:22:30,692 I just don't believe I won't see Charles again. 346 00:22:30,828 --> 00:22:32,300 Be comforted in the knowledge 347 00:22:32,436 --> 00:22:34,667 that he's in a far better place. 348 00:22:34,803 --> 00:22:37,099 Angels are guiding him towards everlasting light 349 00:22:37,234 --> 00:22:39,735 and may his soul fly through the heavenly gates, 350 00:22:39,871 --> 00:22:41,673 like the birds that he so adored 351 00:22:41,808 --> 00:22:43,441 and soar over the Fields of Elysium 352 00:22:43,576 --> 00:22:45,172 to the glory that is thine. 353 00:22:46,146 --> 00:22:47,174 What? 354 00:22:55,251 --> 00:22:57,118 I haven't been to a funeral since Dad's. 355 00:22:58,094 --> 00:22:59,351 Death is hard. 356 00:23:01,190 --> 00:23:02,992 Yeah, sometimes I think life is harder. 357 00:23:04,164 --> 00:23:05,225 I know. 358 00:23:07,231 --> 00:23:10,202 Listen, if you wanna talk to that therapist again... 359 00:23:10,338 --> 00:23:11,297 There you go again. 360 00:23:12,405 --> 00:23:13,704 You just sidestep 361 00:23:13,839 --> 00:23:15,004 every possible conversation about him. 362 00:23:15,979 --> 00:23:16,940 Astrid... 363 00:23:17,873 --> 00:23:19,411 I loved your father, 364 00:23:19,547 --> 00:23:21,712 but our relationship was over 365 00:23:21,848 --> 00:23:23,617 a long time before the accident. 366 00:23:25,347 --> 00:23:26,983 I still don't understand why you can't see him. 367 00:23:31,185 --> 00:23:32,791 - Why not? - I wish I knew. 368 00:23:33,821 --> 00:23:35,187 But this ability 369 00:23:35,322 --> 00:23:37,092 didn't exactly come with instructions. 370 00:23:38,392 --> 00:23:40,464 It all started when I was your age. 371 00:23:40,599 --> 00:23:42,294 It's ironic, isn't it? 372 00:23:42,430 --> 00:23:43,796 You can apparently see any random ghost 373 00:23:43,932 --> 00:23:45,431 for your shitty TV show, 374 00:23:45,566 --> 00:23:46,470 but the one ghost that actually matters to me 375 00:23:46,605 --> 00:23:47,966 you can't see at all. 376 00:24:08,428 --> 00:24:09,795 We are closed! 377 00:24:09,930 --> 00:24:12,631 I'm sorry to bother you. My name's Charles Deetz. 378 00:24:12,767 --> 00:24:14,760 I'm feeling a little lightheaded. 379 00:24:14,895 --> 00:24:16,036 Where am I? 380 00:24:16,172 --> 00:24:17,732 Damn newbies. 381 00:24:17,868 --> 00:24:20,003 You wait! In waiting room! 382 00:24:20,969 --> 00:24:22,938 All right. 383 00:24:23,073 --> 00:24:25,140 Unbelievable. 384 00:24:34,089 --> 00:24:35,489 Hey... 385 00:24:35,625 --> 00:24:36,987 who's there? 386 00:25:32,306 --> 00:25:35,046 - My ex-wife is back. - Hmm? 387 00:25:35,181 --> 00:25:37,210 Well, I know what you're thinking... 388 00:25:37,346 --> 00:25:40,680 "When was the Juice ever tied down? 389 00:25:40,815 --> 00:25:44,126 What kind of woman could ever keep him satisfied?" Well... 390 00:27:30,267 --> 00:27:32,127 Mazel tov. 391 00:27:59,287 --> 00:28:01,119 Now she's back, 392 00:28:01,254 --> 00:28:02,390 and she's pissed. 393 00:28:32,657 --> 00:28:33,652 Hey. 394 00:28:35,722 --> 00:28:37,733 Must be pretty noisy up here. Yeah? 395 00:28:38,995 --> 00:28:40,098 In here, too. 396 00:28:42,234 --> 00:28:44,531 Listen, if you ever need to process 397 00:28:44,666 --> 00:28:46,533 any of your emotions, I'm here for you. 398 00:28:50,074 --> 00:28:52,771 Emotions processed. Thanks. 399 00:28:52,906 --> 00:28:55,476 I saw you standing at your grandfather's grave. 400 00:28:57,118 --> 00:28:58,281 He must have been a pretty dope dude. 401 00:29:01,018 --> 00:29:02,615 Death is so, like... 402 00:29:04,026 --> 00:29:07,720 It's, like, tragic, you know? 403 00:29:07,855 --> 00:29:10,931 I mean, if you ever wanna, you know, cry or just, 404 00:29:11,066 --> 00:29:12,491 kind of rage against some of these feelings 405 00:29:12,627 --> 00:29:14,401 that you have going on in there, 406 00:29:14,536 --> 00:29:15,732 I want you to know 407 00:29:15,868 --> 00:29:18,036 that I could be that... 408 00:29:18,172 --> 00:29:21,139 kinda dope dad-dude for you. You know? 409 00:29:23,470 --> 00:29:24,679 - I'm good. - You know, 410 00:29:24,814 --> 00:29:25,742 times like this can bring a family 411 00:29:25,878 --> 00:29:27,910 weirdly closer together. 412 00:29:28,045 --> 00:29:29,441 On the way over here, 413 00:29:29,577 --> 00:29:31,112 I wrote a poem for your grandpa. 414 00:29:31,247 --> 00:29:33,481 Oh, did you? How does it go? 415 00:29:35,184 --> 00:29:37,258 It's, it's, it's... 416 00:29:37,393 --> 00:29:38,927 it starts... 417 00:29:39,062 --> 00:29:41,692 It, well, it kinda like opens on grief. Obviously. 418 00:29:41,828 --> 00:29:44,460 And then acceptance. 419 00:29:44,595 --> 00:29:46,665 It's long. I didn't memorize it or anything like that, 420 00:29:46,801 --> 00:29:48,336 but it's quite beautiful. 421 00:29:48,472 --> 00:29:50,168 Cut the crap, Rory. 422 00:29:50,304 --> 00:29:52,201 All right? I'm not falling for your New Age, 423 00:29:52,336 --> 00:29:54,101 overly emotional, trauma bonding, 424 00:29:54,236 --> 00:29:55,602 yoga retreat bullshit. 425 00:29:56,313 --> 00:29:57,307 I see you. 426 00:29:58,338 --> 00:29:59,471 Because, like you, 427 00:29:59,606 --> 00:30:02,476 my mom is a very broken person. 428 00:30:02,611 --> 00:30:04,314 Okay? She's a delusional fantasist. 429 00:30:05,478 --> 00:30:06,688 You just exploit her. 430 00:30:06,824 --> 00:30:07,849 And if she wants to allow that to happen, 431 00:30:07,985 --> 00:30:08,989 that's on her. 432 00:30:18,959 --> 00:30:20,633 I'm so sorry for your loss. I'm sorry. 433 00:30:20,769 --> 00:30:23,133 I know, I know. Thank you. 434 00:30:23,269 --> 00:30:26,307 Oh, if it isn't little Jane Butterfield. 435 00:30:26,443 --> 00:30:27,841 Littler Jane? 436 00:30:27,977 --> 00:30:29,233 Oh, it's Jane Butterfield-Lee now. 437 00:30:29,369 --> 00:30:30,576 We hyphenated. 438 00:30:30,712 --> 00:30:31,704 Is that Maxie Dean? 439 00:30:33,008 --> 00:30:34,140 No. 440 00:30:34,275 --> 00:30:35,543 No one's here yet. 441 00:30:37,954 --> 00:30:39,581 Sample from my hubby's microbrewery. 442 00:30:39,716 --> 00:30:43,088 "Micro"? Is that for people with tiny houses? 443 00:30:43,224 --> 00:30:46,427 Why is your house covered in black fabric? 444 00:30:46,563 --> 00:30:48,524 It's a mourning shroud. 445 00:30:48,660 --> 00:30:51,493 Now that Charles is dead, so also dies this house. 446 00:30:51,628 --> 00:30:54,296 And I'm protecting it in its transition. 447 00:30:54,432 --> 00:30:57,163 To a new life with a new family. 448 00:30:57,299 --> 00:30:58,672 I can't wait to show it. 449 00:30:58,808 --> 00:31:00,266 Buyers are already lining up. 450 00:31:00,401 --> 00:31:01,999 Thanks to you, Lydia, 451 00:31:02,135 --> 00:31:04,203 everyone wants a piece of the original Ghost House. 452 00:31:04,339 --> 00:31:05,838 Ghosts aren't real. 453 00:31:05,973 --> 00:31:08,181 Only gullible people believe that kind of crap. 454 00:31:08,316 --> 00:31:09,749 Unless you're trying to pay the bills, right, Mom? 455 00:31:09,885 --> 00:31:11,678 Okay, honey, in we go. 456 00:31:13,221 --> 00:31:14,882 Can I have everyone's attention, please? 457 00:31:15,017 --> 00:31:15,919 What? 458 00:31:16,055 --> 00:31:17,453 We're gathered here today 459 00:31:17,588 --> 00:31:21,024 to celebrate the life of an extraordinary man. 460 00:31:21,159 --> 00:31:22,224 Now, I only had the pleasure 461 00:31:22,359 --> 00:31:23,889 of meeting Charles a few times. 462 00:31:24,024 --> 00:31:26,198 Then I can tell you he didn't want any speeches. 463 00:31:26,333 --> 00:31:28,898 Charles hated public displays of emotion. 464 00:31:29,034 --> 00:31:32,202 Yeah, but he also... 465 00:31:32,338 --> 00:31:34,273 chose to live his life to the fullest. 466 00:31:34,408 --> 00:31:37,542 I'm going to tear a page out of Charles Deetz's book. 467 00:31:37,677 --> 00:31:39,341 Lydia, 468 00:31:39,477 --> 00:31:40,539 now, I know we had always agreed 469 00:31:40,674 --> 00:31:41,616 to take our relationship slowly. 470 00:31:41,751 --> 00:31:43,215 But I can't wait any longer. 471 00:31:43,351 --> 00:31:46,116 Let's get married on your favorite holiday. 472 00:31:46,251 --> 00:31:48,119 Will you marry me on Halloween? 473 00:31:48,255 --> 00:31:49,518 - Good Lord! - Uh... 474 00:31:50,717 --> 00:31:52,118 That's... That's in two days! 475 00:31:52,253 --> 00:31:53,587 Yes, I know. 476 00:31:53,723 --> 00:31:54,528 I've already spoken to Father Damien. 477 00:31:54,664 --> 00:31:56,063 The church is available. 478 00:31:56,198 --> 00:31:57,392 The Lord's sanctuary welcomes all who seek 479 00:31:57,528 --> 00:31:59,100 salvation and everlasting glory. 480 00:31:59,236 --> 00:32:02,136 Just not before noon, and between three and four. 481 00:32:02,271 --> 00:32:04,632 You're seriously doing this at Charles' wake? 482 00:32:05,709 --> 00:32:08,537 Yes. Yes. Yes, because... 483 00:32:09,911 --> 00:32:11,813 because as we stand here, 484 00:32:11,948 --> 00:32:13,807 surrounded by death... 485 00:32:13,942 --> 00:32:16,308 ...let us all make a commitment to choose life. 486 00:32:16,444 --> 00:32:17,743 Because I want to spend 487 00:32:17,878 --> 00:32:18,811 the rest of my life with you, Lydia. 488 00:32:20,589 --> 00:32:21,649 And you, Delia. 489 00:32:23,350 --> 00:32:24,986 And you too. 490 00:32:25,121 --> 00:32:26,720 And you. Again. 491 00:32:27,530 --> 00:32:28,491 What do you say? 492 00:32:30,161 --> 00:32:31,360 Rory, I... Come on, 493 00:32:31,496 --> 00:32:33,595 I can't commit to this right now. 494 00:32:36,134 --> 00:32:37,731 Oh. 495 00:32:38,475 --> 00:32:39,733 All right. 496 00:32:42,738 --> 00:32:44,336 This is too much loss. 497 00:32:44,471 --> 00:32:45,704 What do you mean? 498 00:32:45,840 --> 00:32:47,279 Well, first, the death of Charles. 499 00:32:47,414 --> 00:32:48,808 And of course, the death of my grandfather, 500 00:32:48,943 --> 00:32:50,381 which you know about. And now the death of... 501 00:32:52,382 --> 00:32:54,480 - us. - No! No, I... 502 00:32:54,615 --> 00:32:56,290 Come on, I didn't mean that. 503 00:32:56,426 --> 00:32:57,920 Thought you wanted to take life's great big bungee jump 504 00:32:58,055 --> 00:32:58,989 right beside me. 505 00:32:59,124 --> 00:33:00,861 No safety nets, right? 506 00:33:00,996 --> 00:33:02,393 But I guess, 507 00:33:02,528 --> 00:33:04,360 the only thing bungee jumping today is love. 508 00:33:04,496 --> 00:33:06,995 And that cord just snapped. 509 00:33:07,130 --> 00:33:08,968 Come on. Rory... 510 00:33:09,103 --> 00:33:11,171 - I love you. - And I love you. 511 00:33:13,476 --> 00:33:15,172 Oh. 512 00:33:15,307 --> 00:33:16,539 What are we waiting for? 513 00:33:18,505 --> 00:33:20,009 Okay, I guess. 514 00:33:23,443 --> 00:33:24,547 Oh, my God. 515 00:33:28,855 --> 00:33:29,821 She said "yes"! 516 00:33:31,990 --> 00:33:32,984 She said "yes"! 517 00:33:34,629 --> 00:33:35,853 Astrid! 518 00:33:48,803 --> 00:33:53,379 ♪ I don't like anything ♪ 519 00:33:53,514 --> 00:33:58,319 ♪ But I love everyone somedays ♪ 520 00:33:58,454 --> 00:34:02,613 ♪ Sometimes when the goin' gets rough ♪ 521 00:34:02,749 --> 00:34:05,852 ♪ I cry somedays ♪ 522 00:34:09,156 --> 00:34:14,059 ♪ And on Sunday I'm praying to a God ♪ 523 00:34:14,195 --> 00:34:18,640 ♪ Don't know whom but he gives me love ♪ 524 00:34:18,775 --> 00:34:19,738 ♪ Someday ♪ 525 00:34:26,008 --> 00:34:29,115 ♪ And I know when the sun is out ♪ 526 00:34:29,251 --> 00:34:33,855 ♪ And good people are about ♪ 527 00:34:33,990 --> 00:34:37,752 ♪ It restores my faith ♪ 528 00:34:39,158 --> 00:34:40,953 ♪ Someday ♪ 529 00:34:43,199 --> 00:34:45,764 ♪ Oh, yeah Someday ♪ 530 00:34:45,900 --> 00:34:47,960 Sorry! 531 00:34:50,699 --> 00:34:52,272 - Sorry! - Watch out! 532 00:35:02,783 --> 00:35:03,778 Whoa. 533 00:35:06,789 --> 00:35:07,782 Are you okay? 534 00:35:15,022 --> 00:35:16,962 Are you okay? What happened? 535 00:35:17,098 --> 00:35:19,959 Yeah. I'll live. 536 00:35:21,432 --> 00:35:22,500 Uh, what are you reading? 537 00:35:23,731 --> 00:35:25,368 Crime and Punishment. 538 00:35:25,503 --> 00:35:27,136 - One of those. -"One of those"? 539 00:35:27,272 --> 00:35:28,702 What does that mean? 540 00:35:28,838 --> 00:35:30,778 Nothing. I've read it three times. 541 00:35:30,914 --> 00:35:33,181 - Did you really? - Yeah. 542 00:35:33,316 --> 00:35:34,943 "Pain and suffering are always inevitable." 543 00:35:35,079 --> 00:35:35,946 Yes. 544 00:35:36,081 --> 00:35:37,814 Yeah, I... 545 00:35:37,949 --> 00:35:41,154 I can't believe you're quoting Dostoevsky. That's... 546 00:35:41,290 --> 00:35:42,751 Where have you been all my life? 547 00:35:47,562 --> 00:35:49,488 So, how long have you been in Winter River? 548 00:35:49,624 --> 00:35:50,823 My whole life. 549 00:35:50,958 --> 00:35:52,498 I've never seen you around before. 550 00:35:52,633 --> 00:35:54,197 Yeah, this is just a temporary layover 551 00:35:54,333 --> 00:35:55,665 for my grandpa's funeral. 552 00:35:57,105 --> 00:35:58,503 Until my mom's janky fiance 553 00:35:58,638 --> 00:36:00,966 turned it into a de facto engagement party. 554 00:36:01,102 --> 00:36:02,375 Yeah, he announced their wedding date. 555 00:36:03,375 --> 00:36:06,312 Wow. That's different. 556 00:36:06,448 --> 00:36:07,675 Oh, yeah. If you knew my mom, 557 00:36:07,811 --> 00:36:09,140 that's actually pretty on-brand for her. 558 00:36:10,517 --> 00:36:12,187 Is your dad in the picture or... 559 00:36:13,513 --> 00:36:14,519 No. 560 00:36:15,992 --> 00:36:17,291 Yeah, he was a free spirit. 561 00:36:18,357 --> 00:36:20,028 Defender of hopeless causes. 562 00:36:20,163 --> 00:36:22,327 When they split, he went to Brazil. 563 00:36:22,463 --> 00:36:23,858 He was trying to save the rainforest. 564 00:36:25,462 --> 00:36:26,692 But my mom grew up here. 565 00:36:26,827 --> 00:36:28,368 That old house on the hill. 566 00:36:29,631 --> 00:36:30,733 Wait. The Ghost House? 567 00:36:31,831 --> 00:36:33,241 Is your mom Lydia Deetz? 568 00:36:34,140 --> 00:36:35,071 Unfortunately. 569 00:36:35,206 --> 00:36:36,740 She's a legend. 570 00:36:36,875 --> 00:36:38,840 Well, yeah, if you believe in supernatural bullshit. 571 00:36:39,782 --> 00:36:40,743 You don't? 572 00:36:42,380 --> 00:36:44,008 - No. - Mmm-hmm. 573 00:36:44,144 --> 00:36:45,677 I only believe in things that I can see. 574 00:36:45,813 --> 00:36:47,482 You know, science. Facts. 575 00:36:50,023 --> 00:36:51,424 Oh. 576 00:36:51,559 --> 00:36:53,454 Yeah, it's gonna keep going. 577 00:36:53,589 --> 00:36:55,923 Back to the insanity. 578 00:36:56,058 --> 00:36:58,191 I'm sorry about your fence, by the way. 579 00:36:58,326 --> 00:36:59,796 You can tell your parents my mom will pay for that. 580 00:36:59,931 --> 00:37:02,127 Nah, that's okay. It's... They won't even notice. 581 00:37:03,703 --> 00:37:07,736 Uh... Well, listen, I'll be here tomorrow, 582 00:37:07,872 --> 00:37:11,444 if you want a break from the insanity. 583 00:37:45,778 --> 00:37:47,105 Witness confirmed our suspect 584 00:37:47,241 --> 00:37:49,150 as the soul sucker from Lost and Found. 585 00:37:49,286 --> 00:37:50,243 Wanna hear the weird part, chief? 586 00:37:50,379 --> 00:37:51,714 Hit me. 587 00:37:51,850 --> 00:37:52,744 After she turned the owner 588 00:37:52,879 --> 00:37:54,817 into a human pancake, 589 00:37:54,953 --> 00:37:56,652 she stole a wedding dress from the conveyor. 590 00:37:56,788 --> 00:37:59,355 Of course. This stapled sicko... 591 00:37:59,491 --> 00:38:00,788 has her twisted heart set 592 00:38:00,924 --> 00:38:04,458 on a romantic reunion with Mr. Juice. 593 00:38:04,594 --> 00:38:06,026 She won't stop killing, 594 00:38:06,161 --> 00:38:09,029 until she walks him back down the aisle. 595 00:38:11,267 --> 00:38:15,271 Cases like this make me wonder why I even became a cop. 596 00:38:18,073 --> 00:38:19,743 You're not a cop. You're an actor. 597 00:38:20,642 --> 00:38:21,646 Thank you, Janet. 598 00:38:22,710 --> 00:38:24,143 You keep me real. 599 00:38:24,279 --> 00:38:25,413 Should we take this Beetlejuice 600 00:38:25,549 --> 00:38:26,711 into protective custody? 601 00:38:26,847 --> 00:38:28,054 See if you can find him. 602 00:38:28,190 --> 00:38:29,549 He's probably laying low. 603 00:38:29,685 --> 00:38:31,788 Scared out of his mind. 604 00:38:37,631 --> 00:38:39,664 A little higher, boys. 605 00:38:39,799 --> 00:38:41,666 We can't let Delores get through that door. 606 00:38:48,976 --> 00:38:50,340 Bob. 607 00:38:50,476 --> 00:38:51,511 Like lookin' in a mirror. 608 00:38:53,174 --> 00:38:55,141 You see, Bob, you'd serve as my decoy. 609 00:38:55,276 --> 00:38:56,947 You'd walk in front of me at all times. 610 00:38:57,083 --> 00:39:00,150 That way she'd suck your soul while I make my getaway. 611 00:39:01,518 --> 00:39:03,022 ¿Comprende? 612 00:39:15,432 --> 00:39:16,828 Now's my chance. 613 00:39:29,051 --> 00:39:30,448 What? 614 00:39:30,583 --> 00:39:32,116 Why? 615 00:39:32,251 --> 00:39:34,614 No! No! No! 616 00:39:34,750 --> 00:39:36,282 Delia, what's wrong? 617 00:39:36,417 --> 00:39:37,887 I'm trying to capture the perfect primal scream. 618 00:39:38,023 --> 00:39:39,557 I'm gonna blow it up, mount it on the wall, 619 00:39:39,693 --> 00:39:41,855 and I invite all of you to do the same. 620 00:39:41,990 --> 00:39:43,691 - Why? - For the Collective. 621 00:39:43,827 --> 00:39:45,730 We cannot sincerely celebrate 622 00:39:45,866 --> 00:39:48,367 all that was good about our dearly departed. 623 00:39:48,502 --> 00:39:50,368 Not until we release the horror 624 00:39:50,503 --> 00:39:51,934 that they inflicted upon us. 625 00:39:52,070 --> 00:39:54,365 What awful thing did Grandpa ever do to you? 626 00:39:54,500 --> 00:39:57,068 He bought this house without telling me. 627 00:39:59,740 --> 00:40:02,109 Oh, my God! 628 00:40:02,244 --> 00:40:03,914 I was helpfully getting some boxes in town, 629 00:40:04,049 --> 00:40:05,546 then I heard you screaming. Are you all right? 630 00:40:05,682 --> 00:40:07,415 It was Delia. 631 00:40:07,550 --> 00:40:08,912 Oh, Delia. 632 00:40:09,048 --> 00:40:10,282 I'm good. 633 00:40:11,125 --> 00:40:12,326 Ignore her. 634 00:40:12,462 --> 00:40:14,055 That was very thoughtful of you. 635 00:40:14,190 --> 00:40:16,257 Astrid, can you give him a hand with the boxes? 636 00:40:18,230 --> 00:40:19,698 I told the movers to come a week from today. All right? 637 00:40:19,834 --> 00:40:20,793 I think that'll give us all time to get over 638 00:40:20,929 --> 00:40:22,593 our grief and our trauma. 639 00:40:22,729 --> 00:40:23,931 And then, after the wedding, I think we should go back, 640 00:40:24,067 --> 00:40:25,538 and we gotta finish those shows. 641 00:40:25,674 --> 00:40:26,864 Maybe Mom can get the ghosts in the attic 642 00:40:26,999 --> 00:40:28,532 to give us a hand. 643 00:40:28,667 --> 00:40:31,675 Adam and Barbara Maitland. They're not here anymore. 644 00:40:31,811 --> 00:40:33,414 Why? They find a better house to haunt? 645 00:40:33,550 --> 00:40:36,275 No, we found a loophole, and they moved on. 646 00:40:37,118 --> 00:40:38,584 How convenient. 647 00:41:48,650 --> 00:41:49,656 Ew. 648 00:42:37,501 --> 00:42:39,064 Oh. 649 00:42:39,199 --> 00:42:40,938 God, I thought I lost those. 650 00:42:42,945 --> 00:42:46,909 That was taken at an all-night Mario Bava horror fest. 651 00:42:47,045 --> 00:42:49,541 I was nine months pregnant with you. 652 00:42:49,676 --> 00:42:52,081 My water broke during Kill, Baby... Kill! 653 00:42:53,751 --> 00:42:54,922 Dad's favorite movie. 654 00:42:55,057 --> 00:42:56,023 Yeah. 655 00:42:56,158 --> 00:42:57,119 Can I keep this? 656 00:42:58,192 --> 00:42:59,792 Yeah. 657 00:42:59,927 --> 00:43:01,761 I really like that model of Winter River, too. 658 00:43:02,727 --> 00:43:04,192 Did Grandpa make that? 659 00:43:04,328 --> 00:43:06,997 No, that belonged to the Maitlands. 660 00:43:07,132 --> 00:43:09,637 You know, the non-existent ghost couple. 661 00:43:18,613 --> 00:43:20,110 Oh, I found that on the floor. 662 00:43:20,245 --> 00:43:23,380 - Hey, who's Beetlejuice? - Don't ever say that name! 663 00:43:23,515 --> 00:43:24,982 Not ever! 664 00:43:25,117 --> 00:43:27,282 - Beetlejuice. - No! Astrid, I'm serious. 665 00:43:27,418 --> 00:43:29,787 If you say that name three times, really bad stuff 666 00:43:29,922 --> 00:43:31,250 - is gonna happen. - Like what? 667 00:43:31,386 --> 00:43:33,260 In fact, this attic is off-limits. 668 00:43:33,395 --> 00:43:34,894 Do you understand me? 669 00:43:35,029 --> 00:43:36,257 Yeah, I understand that you're crazy. 670 00:43:52,007 --> 00:43:53,339 Oh, my God, it's you! 671 00:43:53,475 --> 00:43:55,612 I thought a moose was about to attack me. 672 00:43:55,748 --> 00:43:57,912 It's breathing exercises. 673 00:43:58,047 --> 00:43:59,654 Try seeing ghosts every day. 674 00:44:01,090 --> 00:44:02,118 Astrid! 675 00:44:03,250 --> 00:44:04,191 Let her be. 676 00:44:04,326 --> 00:44:05,851 God, she hates me. 677 00:44:07,963 --> 00:44:10,531 Somehow, Richard's death is still my fault. 678 00:44:10,667 --> 00:44:12,462 You blamed me for your mother's. 679 00:44:12,597 --> 00:44:14,128 She's not dead. 680 00:44:14,264 --> 00:44:17,161 And I didn't blame you. I resented you. 681 00:44:17,296 --> 00:44:18,338 There's a difference. 682 00:44:18,473 --> 00:44:19,872 You weren't very nice. 683 00:44:20,007 --> 00:44:22,467 No, you barely acknowledged my existence. 684 00:44:22,603 --> 00:44:24,305 But we've done all right, haven't we? 685 00:44:24,440 --> 00:44:27,380 Yeah. Ever since I sold out and got famous, 686 00:44:27,515 --> 00:44:28,714 we have gotten closer. 687 00:44:28,850 --> 00:44:30,509 No, I started liking you before that. 688 00:44:35,450 --> 00:44:36,849 Again with the creepy breathing! 689 00:44:36,984 --> 00:44:38,684 It works! 690 00:44:38,820 --> 00:44:40,756 I learned it at the survivors' retreat, where I met Rory. 691 00:44:40,892 --> 00:44:42,257 Of course you did. 692 00:44:42,392 --> 00:44:44,193 Look, I was in shock after Richard died. 693 00:44:44,328 --> 00:44:46,259 And I was working on my unresolved feelings, 694 00:44:46,395 --> 00:44:48,159 and Rory had just lost his fiancee 695 00:44:48,294 --> 00:44:49,593 in a skiing accident, 696 00:44:49,729 --> 00:44:51,733 and we were in the same sorrow circle 697 00:44:51,868 --> 00:44:53,436 and we connected. 698 00:44:53,571 --> 00:44:55,272 Yeah. 699 00:44:55,408 --> 00:44:57,511 He was turned on by you at the lowest point in your life. 700 00:44:57,646 --> 00:44:59,370 Okay, but this isn't about him. 701 00:44:59,505 --> 00:45:01,311 Astrid found this in the attic. 702 00:45:01,447 --> 00:45:03,146 Ew. So? 703 00:45:03,713 --> 00:45:05,246 So? 704 00:45:05,382 --> 00:45:07,553 Every now and then I feel his presence. 705 00:45:07,688 --> 00:45:09,014 Like he's lurking somewhere, 706 00:45:09,149 --> 00:45:10,586 just out of reach. 707 00:45:10,721 --> 00:45:11,886 But lately, 708 00:45:12,021 --> 00:45:13,552 I'm seeing him again. 709 00:45:13,688 --> 00:45:15,921 And I was really hoping this was all in my head. 710 00:45:16,057 --> 00:45:17,389 But now this? 711 00:45:17,525 --> 00:45:19,458 Lydia, you need to take back your life. 712 00:45:19,593 --> 00:45:22,461 From the hanger-onners, from this thing. 713 00:45:22,597 --> 00:45:24,033 Where's the obnoxious little goth girl 714 00:45:24,169 --> 00:45:26,136 who tormented me all those years ago? 715 00:45:27,036 --> 00:45:28,699 It's time to find her. 716 00:45:43,086 --> 00:45:44,385 - Hey. - Hey. 717 00:45:50,393 --> 00:45:52,328 - Jeremy, is that you? - Yeah. 718 00:45:52,463 --> 00:45:54,565 Uh, Mom, I'm just gonna be upstairs with a friend. 719 00:45:54,701 --> 00:45:55,902 Okay. Have fun. 720 00:46:00,876 --> 00:46:02,104 - Hey, Dad. - Son. 721 00:46:02,240 --> 00:46:04,273 Stuck on... He lives in that room. 722 00:46:15,284 --> 00:46:17,581 You've got a lot of '90s vinyl. 723 00:46:17,717 --> 00:46:18,690 Where are you finding this, eBay? 724 00:46:18,826 --> 00:46:21,651 No, I troll old record stores. 725 00:46:21,787 --> 00:46:23,655 I don't trust what I can't touch. 726 00:46:29,763 --> 00:46:31,068 Handbook for the Recently Deceased. 727 00:46:31,203 --> 00:46:33,402 Yeah, I got that at a yard sale in town. 728 00:46:33,537 --> 00:46:35,976 The illustrations are pretty gnarly. 729 00:46:36,111 --> 00:46:37,740 Yeah, looks like the kinda crappy book 730 00:46:37,876 --> 00:46:38,846 my mom would write. 731 00:46:40,310 --> 00:46:41,639 What's the deal with your parents? 732 00:46:41,775 --> 00:46:44,078 Well, my mom spends every waking hour 733 00:46:44,214 --> 00:46:46,787 in the kitchen stress-baking. 734 00:46:46,923 --> 00:46:49,182 And my dad used to work at the paper mill, 735 00:46:49,317 --> 00:46:50,823 but then he had an accident, 736 00:46:50,959 --> 00:46:53,828 so now he's a full-time couch potato. 737 00:46:53,963 --> 00:46:56,325 I can't wait to get out of this shitty town. 738 00:46:58,264 --> 00:47:00,798 Um, you must have been to a lot of places 739 00:47:00,934 --> 00:47:03,128 traveling, with a famous mom. 740 00:47:03,264 --> 00:47:05,035 Not really. 741 00:47:05,171 --> 00:47:06,870 My dad's more the traveler anyway. 742 00:47:07,006 --> 00:47:07,969 We used to have this big plan 743 00:47:08,105 --> 00:47:09,436 where we were gonna visit 744 00:47:09,572 --> 00:47:11,110 the top ten creepiest places on Earth. 745 00:47:11,245 --> 00:47:14,311 So, Tower of London and Dracula's Castle and... 746 00:47:14,446 --> 00:47:17,478 yeah, then we never got the chance to do it. 747 00:47:18,278 --> 00:47:19,348 What happened? 748 00:47:20,345 --> 00:47:22,516 A boat accident. 749 00:47:22,651 --> 00:47:24,217 Yeah, they searched the Amazon for a week, 750 00:47:24,353 --> 00:47:25,651 and they never found his body. 751 00:47:29,356 --> 00:47:30,392 You really miss him. 752 00:47:32,499 --> 00:47:33,999 Yeah. 753 00:47:34,135 --> 00:47:35,462 You know, I at least would have liked 754 00:47:35,598 --> 00:47:37,129 to have gotten the chance to say goodbye. 755 00:47:37,265 --> 00:47:38,537 But can't your mom, 756 00:47:38,673 --> 00:47:40,165 I don't know, like, 757 00:47:40,300 --> 00:47:42,633 contact him or... 758 00:47:42,768 --> 00:47:43,909 She claims she can't even see him. 759 00:47:44,044 --> 00:47:45,879 - Why not? - Because she's a fraud. 760 00:47:46,014 --> 00:47:48,773 Well, I think that's a little harsh. 761 00:47:50,412 --> 00:47:52,611 Uh, well, tomorrow's Halloween. 762 00:47:52,747 --> 00:47:55,855 I know. Used to be my favorite holiday. 763 00:47:55,991 --> 00:47:57,948 Because my dad, he would go all out 764 00:47:58,083 --> 00:47:59,793 and make the most age-inappropriate costumes. 765 00:47:59,929 --> 00:48:01,556 Yeah, I think I was 766 00:48:01,692 --> 00:48:03,863 in second grade when I went as Munch's The Scream. 767 00:48:03,999 --> 00:48:06,692 - Wow. Yeah. - Yeah. It was a choice. 768 00:48:06,827 --> 00:48:08,060 But now my mom's getting married that day, 769 00:48:08,195 --> 00:48:09,429 so I don't know, 770 00:48:09,565 --> 00:48:11,165 probably be my least favorite now. 771 00:48:11,301 --> 00:48:12,364 Well, what time's the wedding? 772 00:48:12,499 --> 00:48:14,674 Midnight. The witching hour. 773 00:48:14,809 --> 00:48:16,570 Future stepdad's lame idea. 774 00:48:18,079 --> 00:48:20,981 Well, why don't you come over... 775 00:48:22,076 --> 00:48:23,082 earlier? 776 00:48:24,278 --> 00:48:25,944 Uh, we could, 777 00:48:26,080 --> 00:48:30,056 I don't know, we could order pizza and give out candy. 778 00:48:31,886 --> 00:48:34,929 Only if you want to. I mean that's, that's no... 779 00:48:35,695 --> 00:48:36,964 no pressure. 780 00:48:40,903 --> 00:48:43,695 What is up with these creepy birds? 781 00:48:43,830 --> 00:48:45,905 Bird-watching was my dad's passion. 782 00:48:46,040 --> 00:48:47,936 Oh, I contacted that vintage shop 783 00:48:48,071 --> 00:48:49,834 you love in SoHo. 784 00:48:49,970 --> 00:48:52,239 They've sent a few potential wedding dresses. 785 00:48:52,374 --> 00:48:53,942 Should be here later today. 786 00:48:54,078 --> 00:48:55,444 Ooh, great. Thanks. 787 00:48:57,145 --> 00:48:58,579 And a, uh, 788 00:48:58,714 --> 00:49:00,917 little bird may have chirped our big news 789 00:49:01,052 --> 00:49:03,023 to a few news outlets. 790 00:49:03,158 --> 00:49:05,419 Thought we could sell the photos exclusively. 791 00:49:05,555 --> 00:49:07,161 Could be great press for the show. 792 00:49:07,296 --> 00:49:09,886 I... Look, I'm really excited about tying the knot, 793 00:49:10,022 --> 00:49:13,291 but can we just keep it small and private? 794 00:49:13,426 --> 00:49:15,733 Yeah. Well, sure. 795 00:49:15,868 --> 00:49:16,828 It's your big day. 796 00:49:17,539 --> 00:49:18,639 Night. Whatever. 797 00:49:20,903 --> 00:49:22,467 Yo, I've got fevers running 798 00:49:22,602 --> 00:49:24,177 all through me. All through me! 799 00:49:30,012 --> 00:49:31,018 Lydia? 800 00:49:32,414 --> 00:49:34,784 I want you out of my life! 801 00:49:34,919 --> 00:49:35,880 Do you hear me? 802 00:49:36,590 --> 00:49:37,585 Lydia? 803 00:49:39,090 --> 00:49:41,854 Who are you yelling at? 804 00:49:41,990 --> 00:49:44,192 Do you remember that couples therapist that we saw, 805 00:49:44,327 --> 00:49:45,692 - Dr. Glickman? - Mmm. 806 00:49:45,827 --> 00:49:47,431 He said that I was holding something back 807 00:49:47,566 --> 00:49:49,936 and until I faced it, you and I wouldn't evolve. 808 00:49:50,072 --> 00:49:52,464 - Mmm. - Okay, well, he was right. 809 00:49:52,600 --> 00:49:54,805 And I'm going to tell you now. 810 00:49:54,940 --> 00:49:55,974 And, fair warning, 811 00:49:56,109 --> 00:49:58,644 it's gonna sound batshit crazy. 812 00:49:58,780 --> 00:50:01,042 Are you okay with that? 813 00:50:01,178 --> 00:50:02,577 Of course. I'd love to. 814 00:50:02,712 --> 00:50:04,310 Let's break through this barrier together. 815 00:50:04,446 --> 00:50:06,152 Okay, just give me a sec. 816 00:50:10,022 --> 00:50:11,521 When I was a teenager, 817 00:50:11,656 --> 00:50:14,852 a trickster demon terrorized my entire family 818 00:50:14,987 --> 00:50:16,559 and tried to force me to marry him, 819 00:50:16,695 --> 00:50:19,800 in order to come back to the real world for good. 820 00:50:19,935 --> 00:50:22,301 I believed he was gone forever, 821 00:50:22,436 --> 00:50:24,595 and then lately, I have been seeing him again. 822 00:50:24,731 --> 00:50:27,272 And now, he is actually back. 823 00:50:27,408 --> 00:50:30,902 And I don't know why, or how, or what to do. 824 00:50:33,581 --> 00:50:35,373 Okay, so you're saying that someone called Beetlejuice... 825 00:50:35,509 --> 00:50:36,873 Don't say his name! 826 00:50:37,009 --> 00:50:38,815 If you say his name three times, 827 00:50:38,950 --> 00:50:40,318 he will appear. 828 00:50:42,283 --> 00:50:45,555 Okay. So this... 829 00:50:45,690 --> 00:50:48,556 demon is clearly a construct of your unpacked trauma. 830 00:50:48,692 --> 00:50:50,095 It's trauma that you're gonna need to face, 831 00:50:50,231 --> 00:50:51,659 otherwise, it's just gonna get worse. 832 00:50:51,794 --> 00:50:54,794 He's not a construct. He is literally a demon. 833 00:50:56,369 --> 00:50:58,630 I know this is a big step for you. 834 00:50:58,765 --> 00:51:00,403 But in the words of Dr. Glickman, 835 00:51:00,538 --> 00:51:02,472 I'm gonna give you the push you need. 836 00:51:04,906 --> 00:51:06,143 Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice. 837 00:51:14,416 --> 00:51:15,853 What just happened? 838 00:51:15,989 --> 00:51:17,355 We're in the model. 839 00:51:18,255 --> 00:51:19,583 That's not possible. 840 00:51:23,592 --> 00:51:24,755 What the hell? 841 00:51:24,890 --> 00:51:26,296 I told you not to say his name! 842 00:51:30,801 --> 00:51:32,765 Lydia Deetz, ladies and gentlemen! 843 00:51:32,900 --> 00:51:34,503 Don't ever say that name. 844 00:51:34,638 --> 00:51:37,234 Not ever! We need to leave, now. 845 00:51:37,369 --> 00:51:39,106 Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice. 846 00:51:41,742 --> 00:51:43,114 - Is that... - Beetlejuice! 847 00:51:47,553 --> 00:51:49,284 First of all, I want you two kids to know, 848 00:51:49,419 --> 00:51:51,156 this is a safe space. Okay? 849 00:51:51,292 --> 00:51:52,654 Feel free to express yourselves. 850 00:51:52,789 --> 00:51:54,651 Don't be afraid. I sense there's an enabler here, 851 00:51:54,786 --> 00:51:55,760 but we'll get to that. 852 00:51:55,896 --> 00:51:57,026 Look, dig deep 853 00:51:57,162 --> 00:51:58,161 and spill your guts. 854 00:51:58,296 --> 00:51:59,524 Okay? Who wants to go first? 855 00:51:59,660 --> 00:52:01,096 Huh? 856 00:52:01,231 --> 00:52:02,598 All right, I will. 857 00:52:06,474 --> 00:52:08,437 There you go. See? I'm willing to do the work. 858 00:52:08,573 --> 00:52:10,040 You two kids need to get in touch 859 00:52:10,175 --> 00:52:11,637 with your inner child. 860 00:52:11,772 --> 00:52:13,240 Mine'll be along in just a jiffy. 861 00:52:28,823 --> 00:52:31,055 Everybody says he's got my eyes. 862 00:52:31,190 --> 00:52:33,901 Personally, I don't see it. 863 00:52:34,036 --> 00:52:35,530 Scram, kid. 864 00:52:38,601 --> 00:52:39,797 You're just my unpacked trauma. 865 00:52:39,932 --> 00:52:41,338 You're just my unpacked trauma. 866 00:52:41,473 --> 00:52:43,300 You're a figment of my imagination. 867 00:52:43,436 --> 00:52:44,771 Really? 868 00:52:44,907 --> 00:52:46,145 Is this a figment of your imagination? 869 00:52:52,415 --> 00:52:53,952 Leg man. 870 00:52:54,087 --> 00:52:55,684 Just like his old man. 871 00:53:03,229 --> 00:53:05,660 That was you stalking me. 872 00:53:05,795 --> 00:53:07,090 Hey, if stalking means 873 00:53:07,226 --> 00:53:08,663 trying to remarry the love of my life, 874 00:53:08,799 --> 00:53:11,067 well, I'm guilty as charged. Come here! 875 00:53:11,202 --> 00:53:12,767 Home, home, home! 876 00:53:26,655 --> 00:53:31,721 ♪ Wherever you go Whatever you do ♪ 877 00:53:31,857 --> 00:53:37,257 ♪ I will be right here Waiting for you ♪ 878 00:53:39,560 --> 00:53:40,725 What happened? 879 00:53:40,861 --> 00:53:42,731 I just had the wildest dream. 880 00:53:44,197 --> 00:53:46,570 Yeah, I think we should lay off the pills. 881 00:53:54,980 --> 00:53:56,507 Snakes? 882 00:53:56,642 --> 00:53:58,577 Actually, asps. 883 00:53:58,712 --> 00:54:00,119 Aren't they beautiful? 884 00:54:00,254 --> 00:54:01,651 Wedding gift for Rory? 885 00:54:01,786 --> 00:54:04,588 Too late. They've been defanged. 886 00:54:04,723 --> 00:54:06,788 Guaranteed harmless, and they're for me. 887 00:54:07,687 --> 00:54:08,887 In Ancient Egypt, 888 00:54:09,023 --> 00:54:10,396 a queen would perform a ceremony 889 00:54:10,531 --> 00:54:12,262 at the tomb of her pharaoh using snakes, 890 00:54:12,397 --> 00:54:14,399 the symbol of undying love. 891 00:54:14,534 --> 00:54:15,896 - Are you sure about that? - Mmm-hmm. 892 00:54:16,031 --> 00:54:17,265 We read that they were a constant threat 893 00:54:17,401 --> 00:54:18,367 to Ra in the underworld 894 00:54:18,502 --> 00:54:19,700 and represented total chaos. 895 00:54:19,835 --> 00:54:20,940 Okay, see, that's why schools need 896 00:54:21,076 --> 00:54:22,637 more art and less reading. 897 00:54:22,773 --> 00:54:24,471 You got your wish, we're leaving. 898 00:54:24,607 --> 00:54:25,639 So go pack up your things, 899 00:54:25,774 --> 00:54:26,813 I'm driving you back to school. 900 00:54:26,949 --> 00:54:28,247 Wait, what happened? 901 00:54:28,382 --> 00:54:30,447 You wouldn't believe me if I told you. 902 00:54:30,583 --> 00:54:32,615 I will pay for a fleet of movers 903 00:54:32,750 --> 00:54:34,645 to take everything back to Manhattan, 904 00:54:34,780 --> 00:54:36,013 except that model. 905 00:54:36,149 --> 00:54:38,252 We need to chop it up and burn it. 906 00:54:38,387 --> 00:54:39,686 Oh. 907 00:54:39,821 --> 00:54:41,785 You're calling off the wedding? 908 00:54:45,730 --> 00:54:46,964 What did that cheese ball do now? 909 00:54:47,100 --> 00:54:48,298 It's not Rory. 910 00:54:48,433 --> 00:54:49,398 It's [mouthing] Beetlejuice. 911 00:54:49,533 --> 00:54:50,562 He's here. 912 00:54:50,698 --> 00:54:52,164 In the model. I saw him. 913 00:54:52,299 --> 00:54:54,339 Rory saw him, too, but he thinks it's a dream. 914 00:54:54,474 --> 00:54:55,771 Wait, we can't leave yet. 915 00:54:57,469 --> 00:55:00,479 I have plans tomorrow with this boy that I met. 916 00:55:02,747 --> 00:55:04,644 How did you have time to meet a boy? 917 00:55:04,779 --> 00:55:06,377 You had time to get married. 918 00:55:06,512 --> 00:55:08,812 She doesn't mean it. It's just karma. 919 00:55:08,947 --> 00:55:10,179 Whatever. I was biking 920 00:55:10,315 --> 00:55:11,957 and then I kinda crashed into his fence 921 00:55:12,093 --> 00:55:13,791 and we started talking, 922 00:55:13,927 --> 00:55:14,889 and then he invited me over to his place for Halloween. 923 00:55:17,196 --> 00:55:18,556 Can I go, Mom? 924 00:55:18,691 --> 00:55:20,094 Mmm-mmm. 925 00:55:20,230 --> 00:55:21,192 Please? 926 00:55:24,430 --> 00:55:26,864 I will not allow that menace to humanity 927 00:55:26,999 --> 00:55:28,936 to upheave our family again. 928 00:55:29,072 --> 00:55:32,276 No one goes in there, no one calls his name! 929 00:55:32,411 --> 00:55:34,139 We're gonna be fine, right? 930 00:55:34,274 --> 00:55:36,642 Mom, come on! I'm gonna be late. 931 00:55:49,724 --> 00:55:51,321 Trick or treat! 932 00:55:55,768 --> 00:55:57,033 Are you sure this is the right address? 933 00:55:57,168 --> 00:55:58,736 Yeah. 934 00:55:58,872 --> 00:56:00,534 125 Jefferson Lane. 935 00:56:00,670 --> 00:56:02,365 Don't judge... all right? 936 00:56:02,500 --> 00:56:03,970 His dad just got into an accident at work, 937 00:56:04,105 --> 00:56:05,373 and they're going through a rough patch. 938 00:56:05,509 --> 00:56:06,703 Trick or treat! 939 00:56:06,838 --> 00:56:07,843 He's cute. 940 00:56:09,150 --> 00:56:10,416 What are you doing? 941 00:56:10,551 --> 00:56:11,779 I was gonna go say "hey" to his parents. 942 00:56:11,915 --> 00:56:13,747 Seriously? This isn't a playdate. 943 00:56:13,882 --> 00:56:14,844 I mean, we're not six years old. 944 00:56:14,980 --> 00:56:15,946 Nothing's gonna happen. 945 00:56:16,082 --> 00:56:18,117 All right, okay. You're right. 946 00:56:18,252 --> 00:56:21,257 Have fun, and I'll pick you up at 10:00. 947 00:56:21,393 --> 00:56:22,693 Not a second later. 948 00:56:26,729 --> 00:56:27,731 Come on, quick! 949 00:56:30,238 --> 00:56:31,405 Trick or treat! 950 00:56:49,524 --> 00:56:52,149 I, uh, raided the basement. 951 00:56:52,285 --> 00:56:54,457 I forgot we even had half this stuff. 952 00:56:54,593 --> 00:56:55,719 Yeah, you really went all out. 953 00:56:55,854 --> 00:56:57,563 Yeah. 954 00:56:57,698 --> 00:56:59,559 I like the James Dean costume, by the way. 955 00:56:59,695 --> 00:57:00,728 Thank you. But yeah, 956 00:57:00,863 --> 00:57:02,365 my parents think I look more like 957 00:57:02,501 --> 00:57:04,128 Richie from Happy Days. 958 00:57:04,264 --> 00:57:06,231 - Mmm? - Your costume looks great. 959 00:57:07,341 --> 00:57:08,941 Who are you supposed to be? 960 00:57:09,076 --> 00:57:10,103 Marie Curie. 961 00:57:12,240 --> 00:57:13,809 Two-time Nobel Prize-winning French physicist 962 00:57:13,945 --> 00:57:15,578 - and feminist icon. - Oh, she was, uh, 963 00:57:15,714 --> 00:57:17,907 she discovered radiation. Right? 964 00:57:18,043 --> 00:57:19,186 - Yeah. - Yeah. 965 00:57:19,321 --> 00:57:20,285 Yeah, her work was killing her. 966 00:57:20,420 --> 00:57:21,618 She didn't even realize it. 967 00:57:21,754 --> 00:57:23,682 Yeah, well, for someone who is dying 968 00:57:23,818 --> 00:57:25,915 of radiation poisoning, 969 00:57:26,051 --> 00:57:29,496 uh, you look beautiful. 970 00:57:29,631 --> 00:57:33,091 I brought some candy. Or a lot of... I... 971 00:57:33,227 --> 00:57:34,563 It's probably too much actually. 972 00:57:34,699 --> 00:57:36,229 But, uh, we can, I don't know, 973 00:57:36,364 --> 00:57:38,229 maybe binge on whatever's left over, if you want? 974 00:57:38,365 --> 00:57:40,302 Or we could start handing it out now, 975 00:57:40,437 --> 00:57:41,834 if that's... 976 00:57:41,970 --> 00:57:43,508 - what you wanna do. - Yeah. 977 00:57:43,643 --> 00:57:46,271 Uh, I have a confession, actually. 978 00:57:47,779 --> 00:57:50,781 I'd rather stay up here with you. 979 00:57:54,253 --> 00:57:56,281 Okay. Yeah. 980 00:57:57,223 --> 00:57:58,184 That works, too. 981 00:58:30,690 --> 00:58:32,651 Please don't freak out. 982 00:58:32,787 --> 00:58:33,791 What are you? 983 00:58:34,755 --> 00:58:35,727 Don't you know? 984 00:58:37,622 --> 00:58:39,863 Astrid, really, you don't have to be scared. 985 00:58:41,828 --> 00:58:43,064 You're a ghost. 986 00:58:47,136 --> 00:58:48,738 My mom was telling the truth. Shit! 987 00:58:48,873 --> 00:58:50,334 When my mom and dad used to fight, 988 00:58:50,470 --> 00:58:52,071 I used to steal one of my dad's six-packs 989 00:58:52,206 --> 00:58:54,112 and go hide out in the tree fort. 990 00:58:54,247 --> 00:58:55,241 And one day, 991 00:58:56,810 --> 00:58:57,742 I slipped 992 00:58:57,877 --> 00:58:58,882 and fell. 993 00:59:00,312 --> 00:59:01,420 How long ago did that happen? 994 00:59:01,555 --> 00:59:03,716 23 years, 5 months and 14 days. 995 00:59:03,852 --> 00:59:05,317 But who's counting? 996 00:59:05,453 --> 00:59:06,690 I've been stuck in this house for 23 years. 997 00:59:06,826 --> 00:59:09,587 I can't go any further than that tree. 998 00:59:09,723 --> 00:59:12,824 And I've just spent my time watching the world go by. 999 00:59:12,960 --> 00:59:14,431 But then you came along, 1000 00:59:14,566 --> 00:59:15,767 and you could see me. 1001 00:59:17,837 --> 00:59:19,364 And I've been on my own for so long, 1002 00:59:19,499 --> 00:59:21,568 it was like a grenade had gone off in my head. 1003 00:59:21,703 --> 00:59:22,774 It was amazing. 1004 00:59:23,573 --> 00:59:24,641 You're amazing. 1005 00:59:24,776 --> 00:59:26,376 - I should go. - Astrid, I know. 1006 00:59:26,512 --> 00:59:27,741 I know it's insane. 1007 00:59:27,876 --> 00:59:31,009 But I really like you, 1008 00:59:31,145 --> 00:59:32,784 and I want us to be together. 1009 00:59:34,187 --> 00:59:35,755 How? 1010 00:59:35,890 --> 00:59:38,119 You're dead, I'm alive. That doesn't make any sense. 1011 00:59:39,259 --> 00:59:40,621 Well, uh, 1012 00:59:40,756 --> 00:59:42,451 what if I told you 1013 00:59:42,587 --> 00:59:44,257 that I'd found a way to come back. 1014 00:59:45,893 --> 00:59:47,266 To be human again. 1015 00:59:47,402 --> 00:59:49,394 Um, it's all in this book. 1016 00:59:49,530 --> 00:59:51,270 Uh, everyone gets one of these when they die. 1017 00:59:51,406 --> 00:59:52,568 It's kind of complicated, 1018 00:59:52,704 --> 00:59:54,837 but, uh, I can only do it 1019 00:59:54,973 --> 00:59:58,645 with the help of a living person. 1020 00:59:58,780 --> 01:00:01,714 And you could literally give me my life back. 1021 01:00:01,849 --> 01:00:04,378 I don't know. Maybe we could ask my mom? 1022 01:00:04,514 --> 01:00:06,910 'Cause she's supposed to be the undead expert, right? 1023 01:00:07,045 --> 01:00:08,445 Yeah, well, I... 1024 01:00:08,581 --> 01:00:10,980 I'm sure she'll give you a million reasons 1025 01:00:11,116 --> 01:00:12,483 to stay away. 1026 01:00:12,618 --> 01:00:14,320 But I'll give you one reason to help me. 1027 01:00:16,288 --> 01:00:18,522 You'd get to see your dad. 1028 01:00:19,397 --> 01:00:20,366 Again. 1029 01:00:34,906 --> 01:00:36,677 I have the first official open house 1030 01:00:36,813 --> 01:00:38,245 a week from Sunday, 1031 01:00:38,380 --> 01:00:40,009 and then we will let the bidding war begin. 1032 01:00:40,145 --> 01:00:41,351 Where's Rory? 1033 01:00:41,486 --> 01:00:43,020 Supermarket. 1034 01:00:43,155 --> 01:00:45,086 Swapping out the candy I bought for carrot sticks. 1035 01:00:45,222 --> 01:00:47,456 Because Rory loves to fun-suck everything. 1036 01:00:47,591 --> 01:00:48,792 Even Halloween. 1037 01:00:48,928 --> 01:00:51,390 Gotta run. See you at the church. 1038 01:00:51,525 --> 01:00:54,199 Oh. Unless you're calling off the wedding? 1039 01:00:54,334 --> 01:00:55,328 No, Delia. 1040 01:00:56,261 --> 01:00:57,235 Where are you going? 1041 01:00:57,370 --> 01:00:58,738 Cemetery. 1042 01:00:58,873 --> 01:01:00,872 To commune with my dear husband's spirit. 1043 01:01:03,071 --> 01:01:04,837 I need to skedaddle, too. 1044 01:01:04,972 --> 01:01:06,545 I'm co-chaperoning 1045 01:01:06,681 --> 01:01:09,179 Littler Jane's Girl Scout troop. 1046 01:01:09,314 --> 01:01:11,515 We spent weeks coming up with a group costume theme. 1047 01:01:11,651 --> 01:01:14,543 We agreed nothing Disney. 1048 01:01:14,679 --> 01:01:16,383 The closest we ever got to Disney 1049 01:01:16,518 --> 01:01:20,321 was when Astrid dressed as Cinderella's dead mom. 1050 01:01:20,456 --> 01:01:22,154 You'll never guess what the girls came up with. 1051 01:01:22,290 --> 01:01:24,593 - Mmm? - Fruit salad. 1052 01:01:24,728 --> 01:01:26,060 Isn't that genius? 1053 01:01:26,196 --> 01:01:28,064 It's healthy and non-triggering. 1054 01:01:28,962 --> 01:01:29,934 I'm going as... 1055 01:01:32,638 --> 01:01:34,498 "reverse mortgage." 1056 01:01:34,634 --> 01:01:36,501 Which is "mortgage" spelled backwards. 1057 01:01:37,773 --> 01:01:39,169 Where is Astrid? 1058 01:01:39,304 --> 01:01:41,647 On a date. Her first. 1059 01:01:41,783 --> 01:01:44,078 I think I'm more nervous than she is. 1060 01:01:44,214 --> 01:01:45,747 The boy lives over on Jefferson. 1061 01:01:45,883 --> 01:01:47,916 Don't mention that street. 1062 01:01:48,051 --> 01:01:49,015 I have a listing that's kept me 1063 01:01:49,150 --> 01:01:51,181 from a perfect sales record. 1064 01:01:51,316 --> 01:01:53,056 Oh, it's my own fault. 1065 01:01:53,192 --> 01:01:55,521 The place had been on the market for years... 1066 01:01:55,657 --> 01:01:58,026 but I thought if I could sell the "Murder House," 1067 01:01:58,162 --> 01:01:59,528 it would be a feather in my cap. 1068 01:01:59,664 --> 01:02:00,767 Murder House? 1069 01:02:01,434 --> 01:02:02,428 Which house? 1070 01:02:03,534 --> 01:02:05,264 125. 1071 01:02:05,400 --> 01:02:07,035 That's where I dropped Astrid off. 1072 01:02:07,170 --> 01:02:08,731 She was seeing a boy named Jeremy. 1073 01:02:08,867 --> 01:02:11,840 Jeremy Frazier? 1074 01:02:11,975 --> 01:02:13,945 I didn't get his last name. 1075 01:02:15,043 --> 01:02:16,715 Oh, no, it can't be him. 1076 01:02:16,851 --> 01:02:19,885 But Jeremy Frazier was bad news. 1077 01:02:20,021 --> 01:02:23,284 Twenty-three years ago, he murdered his parents. 1078 01:02:23,420 --> 01:02:25,283 The cops found him hiding in his tree house. 1079 01:02:25,418 --> 01:02:26,391 When they tried to get him out, 1080 01:02:26,527 --> 01:02:28,392 he fell, broke his neck, 1081 01:02:28,527 --> 01:02:30,095 died instantly. 1082 01:02:35,564 --> 01:02:38,031 That's all you have to do to get into the Afterlife? 1083 01:02:38,166 --> 01:02:40,263 Draw a door with some chalk? 1084 01:02:40,399 --> 01:02:41,708 Oh, and knock three times? 1085 01:02:41,843 --> 01:02:43,042 I'm just doing what it says in there. 1086 01:02:43,178 --> 01:02:44,140 So lame. 1087 01:02:54,813 --> 01:02:56,790 Or maybe it's not so lame. 1088 01:02:56,925 --> 01:02:58,681 And what do we do? We just walk through? 1089 01:02:58,816 --> 01:03:00,617 I can. But since you're still alive, 1090 01:03:00,752 --> 01:03:02,928 you have to read that incantation first. 1091 01:03:05,256 --> 01:03:08,829 "De mundo vivorum audeo in iterum..." 1092 01:03:25,683 --> 01:03:26,677 Astrid! 1093 01:03:32,319 --> 01:03:34,218 Jeremy, is that you? 1094 01:03:40,297 --> 01:03:43,133 "Ut liber iterum ambulet alius." 1095 01:03:44,569 --> 01:03:45,932 Okay. 1096 01:03:46,068 --> 01:03:47,599 I think that worked. 1097 01:03:48,309 --> 01:03:49,370 Astrid! 1098 01:03:52,844 --> 01:03:53,847 Let's go see your dad. 1099 01:03:57,277 --> 01:03:59,149 Astrid! No! 1100 01:04:05,557 --> 01:04:06,552 Okay. 1101 01:04:17,497 --> 01:04:19,632 Uh, okay, you just wait here. 1102 01:04:19,768 --> 01:04:21,905 I'm gonna go find out where we're supposed to go. 1103 01:04:22,040 --> 01:04:24,471 Make sure to ask where my dad is. 1104 01:04:24,606 --> 01:04:26,605 Excuse me, sorry, sorry for... 1105 01:04:28,309 --> 01:04:29,372 Merry Christmas. 1106 01:04:29,508 --> 01:04:30,741 Merry Christmas. 1107 01:04:32,310 --> 01:04:33,544 Thanks. 1108 01:04:33,680 --> 01:04:35,218 Okay, we need to go to Immigration. 1109 01:04:42,396 --> 01:04:45,229 Excuse me, can I please speak to your manager? 1110 01:04:45,365 --> 01:04:48,331 My wife is gonna flay me if I don't get home soon. 1111 01:04:48,466 --> 01:04:50,563 That's sweet. Take a number and a seat. 1112 01:04:56,840 --> 01:04:58,201 Whoa, dude. 1113 01:05:02,841 --> 01:05:05,150 Oh, Powers of the Hereafter, 1114 01:05:05,285 --> 01:05:09,384 accept my Charles as I have accepted his passing. 1115 01:05:10,085 --> 01:05:11,589 No, I haven't. 1116 01:05:11,724 --> 01:05:13,617 And I won't ever. 1117 01:05:13,752 --> 01:05:15,753 There is no expiry date on sorrow. 1118 01:05:17,027 --> 01:05:19,262 Oh. Oh, that's good. 1119 01:05:19,397 --> 01:05:23,029 Though there is no expiry date on sorrow! 1120 01:05:23,164 --> 01:05:24,734 Kings of Commerce, 1121 01:05:24,869 --> 01:05:26,236 Knights of Nasdaq, 1122 01:05:26,371 --> 01:05:30,499 deem him worthy to enter the gates of your realm. 1123 01:05:30,635 --> 01:05:33,077 You are no more, my king. 1124 01:05:33,212 --> 01:05:35,277 But with the blessing of the angels 1125 01:05:35,413 --> 01:05:37,016 of undying love... 1126 01:05:37,949 --> 01:05:40,678 I, your surviving queen, 1127 01:05:40,813 --> 01:05:42,953 proudly take up the mantle of your... 1128 01:05:48,458 --> 01:05:50,458 Okay. There you go. Thank you. 1129 01:05:52,023 --> 01:05:53,731 You all right, honey? You look a little manic. 1130 01:05:53,867 --> 01:05:55,232 Just pre-wedding jitters. 1131 01:05:55,367 --> 01:05:57,063 I'm just gonna go up and try on my dress, 1132 01:05:57,198 --> 01:05:58,764 but don't come up 1133 01:05:58,900 --> 01:06:00,306 'cause it's bad luck to see me before the ceremony. 1134 01:06:00,441 --> 01:06:01,436 Sure. 1135 01:06:03,737 --> 01:06:06,102 Oh, well, hello. Who's clowning around? 1136 01:06:06,237 --> 01:06:08,040 - Trick or treat! - Trick or treat! 1137 01:06:08,175 --> 01:06:09,475 Here we are. 1138 01:06:09,611 --> 01:06:10,950 - Apples... - Thank you! 1139 01:06:11,086 --> 01:06:12,952 ...carrot sticks, and some blonde raisins, 1140 01:06:13,088 --> 01:06:14,520 'cause no one likes a big, fat clown. 1141 01:06:18,420 --> 01:06:19,993 I can't believe I'm doing this. 1142 01:06:21,459 --> 01:06:23,594 Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice. 1143 01:06:53,288 --> 01:06:55,292 The Juice is loose. 1144 01:06:57,792 --> 01:06:59,130 I need you to tell me what this means. 1145 01:06:59,266 --> 01:07:01,759 Oh, well, let's have a look, shall we? 1146 01:07:01,895 --> 01:07:04,202 Long story short, your daughter's screwed. 1147 01:07:04,337 --> 01:07:06,265 She decided to trade lives with the boy. 1148 01:07:06,400 --> 01:07:07,932 He gets to come back, 1149 01:07:08,067 --> 01:07:09,436 while she's stuck on the other side permanently. 1150 01:07:09,572 --> 01:07:11,338 One-way ticket on the Soul Train. 1151 01:07:11,473 --> 01:07:12,668 - Soul Train? - That's right. 1152 01:07:12,803 --> 01:07:15,178 Last stop, the Great Beyond. 1153 01:07:15,314 --> 01:07:16,875 No, she can't get on that train. 1154 01:07:17,011 --> 01:07:18,584 You've gotta get me in there so I can get her out. 1155 01:07:18,720 --> 01:07:20,084 Well, I can get you in, 1156 01:07:20,220 --> 01:07:22,318 but it's gonna take a quid pro quo. 1157 01:07:22,454 --> 01:07:24,518 Of course there is. What do you want? 1158 01:07:24,654 --> 01:07:26,392 Well, I've got this ex-wife, you know? 1159 01:07:26,527 --> 01:07:28,660 And she's kind of a whack job, first of all. We're through. 1160 01:07:28,796 --> 01:07:30,428 She's kinda clingy. 1161 01:07:30,564 --> 01:07:31,488 If I could just get away from her permanently somehow. 1162 01:07:31,624 --> 01:07:32,929 You want me to marry you! 1163 01:07:33,065 --> 01:07:34,563 I thought you'd never ask. 1164 01:07:34,698 --> 01:07:36,298 How do I know that you're gonna keep your word? 1165 01:07:36,433 --> 01:07:38,129 I swear on my dead mother's soul. 1166 01:07:38,264 --> 01:07:39,567 Yikes! 1167 01:07:41,708 --> 01:07:43,242 Okay, fine. 1168 01:07:43,377 --> 01:07:45,141 I'll marry you if you help me save my daughter. 1169 01:07:45,276 --> 01:07:46,437 I'm gonna need that in writing. 1170 01:07:46,573 --> 01:07:48,074 - Give me that. - Ow. 1171 01:07:48,209 --> 01:07:49,214 And here we go. 1172 01:07:52,249 --> 01:07:53,613 I'm gonna make you so happy. 1173 01:07:53,748 --> 01:07:56,280 Jesus! What's the plan on getting in? 1174 01:08:02,761 --> 01:08:03,888 Yeah. 1175 01:08:06,026 --> 01:08:08,431 Well, can't exactly go through the front door. 1176 01:08:20,909 --> 01:08:23,073 We need a demon possession. 1177 01:08:23,208 --> 01:08:24,410 Our case worker's on strike 1178 01:08:24,546 --> 01:08:25,543 and the waiting room's... 1179 01:08:25,679 --> 01:08:26,976 Tell Beetlejuice 1180 01:08:27,112 --> 01:08:28,610 these people are still in my house. 1181 01:08:32,520 --> 01:08:34,655 Hello? Hello? 1182 01:08:36,258 --> 01:08:37,262 You never saw us. 1183 01:08:38,062 --> 01:08:39,022 ¿Comprende? 1184 01:08:40,564 --> 01:08:43,035 Bob, you and the boys stand guard. 1185 01:08:43,171 --> 01:08:44,863 Nobody gets through. 1186 01:08:46,905 --> 01:08:47,866 Let's go, honey. 1187 01:09:08,153 --> 01:09:09,618 - Trick or treat. - Trick or treat. 1188 01:09:09,753 --> 01:09:11,157 Whoa, whoa. 1189 01:09:11,292 --> 01:09:12,455 One each. 1190 01:09:12,591 --> 01:09:13,656 Honor system. 1191 01:09:13,791 --> 01:09:15,359 Yeah, right. Asshole. 1192 01:09:16,929 --> 01:09:18,462 Huh? 1193 01:09:22,270 --> 01:09:23,604 Okay, everyone, 1194 01:09:23,740 --> 01:09:24,775 strawberries get first pick this time. 1195 01:09:24,910 --> 01:09:26,771 No crowding. 1196 01:09:37,948 --> 01:09:39,985 Hands on your head, asswipe! 1197 01:09:40,120 --> 01:09:42,591 Or I'll spray-paint the wall with your brains! 1198 01:09:42,726 --> 01:09:43,893 10-31 reporting. 1199 01:09:44,029 --> 01:09:45,396 Oh, no, dude. 1200 01:09:46,362 --> 01:09:47,733 That was way too forced. 1201 01:09:47,869 --> 01:09:49,932 Remember, throw it away. 1202 01:09:50,068 --> 01:09:51,829 Underplay it. 1203 01:09:51,965 --> 01:09:53,897 You gotta keep it real. 1204 01:09:54,033 --> 01:09:55,005 - Warning. - Olga, 1205 01:09:55,141 --> 01:09:56,370 what the hell is going on? 1206 01:09:56,506 --> 01:09:59,041 We got a code 6-9-9 violation. 1207 01:09:59,177 --> 01:10:00,676 You mean to tell me 1208 01:10:00,811 --> 01:10:02,941 a live one illegally broke into the Afterlife? 1209 01:10:03,076 --> 01:10:04,917 ...6-9-9 violation. 1210 01:10:05,053 --> 01:10:07,651 Time to call the Ghoul Squad. 1211 01:10:10,117 --> 01:10:13,593 I need a hard target search for two suspects. 1212 01:10:13,728 --> 01:10:14,851 Scumbag... 1213 01:10:14,987 --> 01:10:17,423 goes by the name of Beetlejuice. 1214 01:10:17,558 --> 01:10:19,258 And a female Fleshbag. 1215 01:10:19,393 --> 01:10:21,698 One Lydia Deetz. 1216 01:10:21,833 --> 01:10:25,734 Kick down every door. Leave no gravestone unturned. 1217 01:10:25,869 --> 01:10:30,169 Hell, sift through the sands of Titan if you have to! 1218 01:10:30,304 --> 01:10:32,276 Men... 1219 01:10:32,412 --> 01:10:34,406 this is what you've been training 1220 01:10:34,542 --> 01:10:36,007 your entire deaths for. 1221 01:10:36,817 --> 01:10:38,281 And remember... 1222 01:10:38,416 --> 01:10:40,044 Gotta keep it real! 1223 01:10:40,721 --> 01:10:41,644 Yes! 1224 01:10:51,228 --> 01:10:52,892 What the hell? 1225 01:10:54,231 --> 01:10:55,965 Where am... What? 1226 01:10:56,100 --> 01:10:59,063 No. No. No! 1227 01:11:00,599 --> 01:11:02,299 No! 1228 01:11:02,435 --> 01:11:04,406 No! 1229 01:11:04,541 --> 01:11:06,176 Excuse me! 1230 01:11:06,312 --> 01:11:07,938 What if a mistake's been made? 1231 01:11:08,074 --> 01:11:10,046 Because I'm not supposed to be here. 1232 01:11:16,615 --> 01:11:17,746 Seriously? 1233 01:11:17,882 --> 01:11:20,453 No. I have global entry. 1234 01:11:20,589 --> 01:11:22,585 Is there a line for that? 1235 01:11:24,731 --> 01:11:28,163 The 8:35 to the Great Beyond 1236 01:11:28,298 --> 01:11:29,564 is on time. 1237 01:11:29,700 --> 01:11:31,328 Next. 1238 01:11:31,464 --> 01:11:33,966 Stand on the marks and look directly into the camera. 1239 01:11:35,107 --> 01:11:36,899 Say "cheese." 1240 01:11:39,045 --> 01:11:40,636 Whoa! 1241 01:11:40,772 --> 01:11:41,776 Are you okay? 1242 01:11:43,677 --> 01:11:46,149 No. I feel strange. 1243 01:11:46,285 --> 01:11:48,816 I feel amazing. Go figure. 1244 01:11:48,951 --> 01:11:50,389 - What just happened? - Well, it's real simple. 1245 01:11:50,525 --> 01:11:53,952 You remember the chant that I got you to recite? 1246 01:11:54,088 --> 01:11:58,661 Uh, you agreed to swap your life for mine. 1247 01:11:59,525 --> 01:12:01,027 What? 1248 01:12:01,162 --> 01:12:03,165 I needed your life so that I could walk free again. 1249 01:12:04,602 --> 01:12:06,632 She's got a seat on the Soul Train. 1250 01:12:06,767 --> 01:12:08,637 One-way to the Great Beyond. 1251 01:12:08,772 --> 01:12:10,971 If you hustle, you can make the 8:35. 1252 01:12:11,106 --> 01:12:12,472 - Wait, no! Wait! - Thank you very much. 1253 01:12:13,842 --> 01:12:14,809 I never agreed to this! 1254 01:12:16,008 --> 01:12:17,381 Uh, how do I cross back over? 1255 01:12:17,516 --> 01:12:19,978 Get this stamped first. Window 11. 1256 01:12:20,114 --> 01:12:22,949 The transfer isn't permanent till then. 1257 01:12:27,795 --> 01:12:29,389 Dad? 1258 01:12:29,524 --> 01:12:30,719 - Astrid? - Dad? 1259 01:12:30,855 --> 01:12:32,860 Dad! Help me! 1260 01:12:33,361 --> 01:12:34,325 Dad! 1261 01:12:34,461 --> 01:12:36,333 Astrid! 1262 01:12:53,878 --> 01:12:56,216 Soon, my beloved. 1263 01:12:56,351 --> 01:12:57,522 Soon. 1264 01:13:15,038 --> 01:13:17,702 Warning, violation code 6-9-9. 1265 01:13:17,838 --> 01:13:19,203 All clear. Let's go. 1266 01:13:19,338 --> 01:13:20,243 We're like Bonnie and Clyde, you and me. 1267 01:13:20,379 --> 01:13:21,544 Without the bullet holes. 1268 01:13:21,679 --> 01:13:22,675 Do you even know where we're going? 1269 01:13:22,811 --> 01:13:24,108 You go right down the hallway, 1270 01:13:24,244 --> 01:13:25,715 three rights through the ninth door... 1271 01:13:25,851 --> 01:13:26,878 Violation code 6-9-9. 1272 01:13:27,013 --> 01:13:28,019 ...and right to the Soul Train. 1273 01:13:28,155 --> 01:13:29,554 Where are you going? 1274 01:13:29,689 --> 01:13:30,918 I'm gonna go to the little boy's room first. 1275 01:13:59,045 --> 01:14:01,910 This is the 8:35... 1276 01:14:02,046 --> 01:14:03,581 to the Great Beyond! 1277 01:14:05,226 --> 01:14:06,584 All aboard 1278 01:14:06,719 --> 01:14:08,687 the Soul Train! 1279 01:14:17,465 --> 01:14:18,603 No. No! 1280 01:14:19,797 --> 01:14:20,803 No! 1281 01:14:21,901 --> 01:14:23,432 Yeah! Whoo! 1282 01:14:26,475 --> 01:14:27,603 Astrid! 1283 01:14:27,739 --> 01:14:28,910 Astrid! 1284 01:14:30,413 --> 01:14:32,410 No! No, no! 1285 01:14:32,546 --> 01:14:33,479 No, no! 1286 01:14:33,614 --> 01:14:34,615 Please, no! 1287 01:14:43,464 --> 01:14:46,094 Hey, shake your thing, mama. 1288 01:14:46,230 --> 01:14:47,328 Hey! 1289 01:14:56,207 --> 01:14:57,543 Astrid! 1290 01:15:08,153 --> 01:15:08,983 Shoot! 1291 01:15:10,552 --> 01:15:11,381 Freeze! 1292 01:15:12,355 --> 01:15:13,350 There. 1293 01:15:16,989 --> 01:15:18,663 By the way, I saw Dad. 1294 01:15:29,772 --> 01:15:31,141 Hey, where are we? 1295 01:15:31,277 --> 01:15:32,336 I don't know. 1296 01:15:35,139 --> 01:15:36,978 Hey, that's Saturn. 1297 01:15:37,113 --> 01:15:40,013 Right? So we must be on one of its moons. 1298 01:15:40,148 --> 01:15:41,818 I swear, the Afterlife is so random! 1299 01:16:03,672 --> 01:16:05,908 Sandworm! Run! 1300 01:16:14,013 --> 01:16:15,548 Take my hand! 1301 01:16:22,186 --> 01:16:23,354 Here! Come on! 1302 01:16:52,951 --> 01:16:54,425 Marie Curie. 1303 01:16:54,561 --> 01:16:56,522 After the radiation poisoning. 1304 01:16:56,657 --> 01:16:58,092 Right? 1305 01:16:58,227 --> 01:16:59,423 Learned from the best. 1306 01:17:00,961 --> 01:17:02,129 We made a great kid. 1307 01:17:02,995 --> 01:17:05,000 Yeah, we did. 1308 01:17:06,668 --> 01:17:07,673 Come here! 1309 01:17:11,004 --> 01:17:12,370 I know you can't see me, 1310 01:17:12,505 --> 01:17:15,271 but I check in on you both all the time. 1311 01:17:15,406 --> 01:17:16,479 And I don't want to be the reason 1312 01:17:16,615 --> 01:17:18,315 that drove you two apart. 1313 01:17:18,451 --> 01:17:19,443 You need each other. 1314 01:17:20,586 --> 01:17:22,116 You make each other better. 1315 01:17:23,113 --> 01:17:24,151 Always have. 1316 01:17:25,650 --> 01:17:26,853 Alert! 1317 01:17:26,989 --> 01:17:28,252 We have a 6-9-9 violation. 1318 01:17:28,388 --> 01:17:30,092 We gotta get back to Winter River. 1319 01:17:30,227 --> 01:17:31,961 You can't leave until Astrid gets her life back. 1320 01:17:32,096 --> 01:17:34,623 - Warning! Intruder detected! - Let's go. 1321 01:17:36,332 --> 01:17:39,430 The Ghoul patrol found the breach and sealed it. 1322 01:17:39,565 --> 01:17:42,602 Any sign of Mr. Beetlejuice? Or the Fleshbag? 1323 01:17:42,738 --> 01:17:44,138 Still looking. 1324 01:17:44,273 --> 01:17:45,876 But we did find something that might help. 1325 01:17:58,554 --> 01:18:00,022 Hmm. 1326 01:18:08,467 --> 01:18:10,065 -"Bob"? - Mmm? 1327 01:18:12,740 --> 01:18:14,707 Let me tell ya how this is gonna go. 1328 01:18:14,842 --> 01:18:17,742 Your shriveled lips will start flappin', 1329 01:18:17,877 --> 01:18:19,938 or I'll crack your itty-bitty skull 1330 01:18:20,073 --> 01:18:21,941 like a goddamn walnut. 1331 01:18:22,076 --> 01:18:23,280 Where's Beetlejuice? 1332 01:18:38,456 --> 01:18:39,931 - Rory? - Father... 1333 01:18:40,066 --> 01:18:42,058 I'm seeing these shrunken head people everywhere. 1334 01:18:42,194 --> 01:18:43,701 Well, be not afraid, 1335 01:18:43,837 --> 01:18:45,835 for thine eyes will see strange things. 1336 01:18:45,971 --> 01:18:47,703 Are you filled with fear and trembling? 1337 01:18:47,838 --> 01:18:50,268 Yes! I'm shitting my pants. 1338 01:18:50,403 --> 01:18:52,369 - Ah. - What are you doing here? 1339 01:18:52,505 --> 01:18:53,577 I'm searching for the lost lambs 1340 01:18:53,713 --> 01:18:55,076 to bring back into the light. 1341 01:18:55,212 --> 01:18:57,541 Why don't I give you a ride to the church? 1342 01:19:03,886 --> 01:19:05,923 Trick or treat! 1343 01:19:07,419 --> 01:19:08,989 Sorry, sorry I just... I'll... 1344 01:19:09,124 --> 01:19:10,460 I... Come right back, I just... 1345 01:19:10,595 --> 01:19:12,226 Excuse me. Just... 1346 01:19:12,361 --> 01:19:15,427 Um, sorry, I'm just, uh, late for a wedding. 1347 01:19:15,563 --> 01:19:17,966 Hi, yes, one question, how do I get out of here? 1348 01:19:18,102 --> 01:19:19,497 Because someone made a terrible mistake. 1349 01:19:19,632 --> 01:19:21,933 I'm on a break. Take a number. Take a seat. 1350 01:19:22,069 --> 01:19:23,468 No, you see, those asps, 1351 01:19:23,603 --> 01:19:24,805 they were defanged. I paid extra for that. 1352 01:19:24,941 --> 01:19:26,941 Honey, you're dead, okay? 1353 01:19:27,076 --> 01:19:28,979 Now take a number and sit down. 1354 01:19:32,516 --> 01:19:36,821 Is there perhaps anyone here who has the power to help me? 1355 01:19:36,956 --> 01:19:38,388 Did that line used to work for you? 1356 01:19:38,524 --> 01:19:40,322 I'm not dead! 1357 01:19:42,121 --> 01:19:43,321 You know what? 1358 01:19:43,457 --> 01:19:44,990 My husband's here. Charles Deetz. 1359 01:19:45,125 --> 01:19:46,723 Yes, he can fix this. 1360 01:19:46,859 --> 01:19:47,927 You call him, he can fix this, he can fix anything. 1361 01:19:48,062 --> 01:19:49,567 Not anymore he can't. 1362 01:19:49,703 --> 01:19:52,101 No, wait! Wait, I know people! 1363 01:19:52,236 --> 01:19:55,632 Oh! I know people! I am people! Why's... 1364 01:19:57,409 --> 01:19:58,838 No. 1365 01:19:58,974 --> 01:20:00,846 Beetlejuice. Oh, no. 1366 01:20:03,815 --> 01:20:05,543 Beetlejuice. 1367 01:20:07,446 --> 01:20:08,950 Right here. 1368 01:20:09,085 --> 01:20:10,819 I get it. Now that you're dead, 1369 01:20:10,954 --> 01:20:12,517 you wanna hang out with me. 1370 01:20:12,652 --> 01:20:14,216 Would you help me find Charles, please? 1371 01:20:14,352 --> 01:20:16,185 And then the VIP lounge. 1372 01:20:16,321 --> 01:20:17,786 - Sure. - Okay. 1373 01:20:17,922 --> 01:20:20,459 Just after you help me find my runaway bride. 1374 01:20:22,501 --> 01:20:23,567 Ugh. 1375 01:20:33,571 --> 01:20:35,276 Hmm? 1376 01:20:36,750 --> 01:20:38,844 Where is he? 1377 01:20:41,618 --> 01:20:43,453 Tell me. 1378 01:21:14,585 --> 01:21:17,417 Stay behind the line until called. 1379 01:21:24,093 --> 01:21:25,293 Don't stamp that passport! 1380 01:21:29,603 --> 01:21:32,068 You're too late, man. 1381 01:21:32,204 --> 01:21:33,829 I think it was Dostoevsky who said... 1382 01:21:35,640 --> 01:21:36,601 "Later, fucker!" 1383 01:21:40,009 --> 01:21:41,412 This way. Follow me. 1384 01:21:46,212 --> 01:21:48,350 Next! 1385 01:21:48,486 --> 01:21:51,253 Warning! Intruder detected. 1386 01:21:52,318 --> 01:21:54,050 This way. 1387 01:21:54,185 --> 01:21:56,358 This is a code 6-9-9. We have... 1388 01:21:56,493 --> 01:21:58,029 Okay, this is as far as I go. 1389 01:21:59,062 --> 01:22:00,599 - Okay. - I love you. 1390 01:22:00,734 --> 01:22:02,066 I love you too, sweetheart. 1391 01:22:03,362 --> 01:22:05,296 Have an amazing life. 1392 01:22:05,431 --> 01:22:06,568 You take care of each other. 1393 01:22:06,703 --> 01:22:07,904 Yeah. 1394 01:22:08,039 --> 01:22:09,403 - I'll see you later. - Okay. 1395 01:22:31,491 --> 01:22:32,965 Thank you for saving my life. 1396 01:22:35,402 --> 01:22:39,169 I'm so sorry I never believed that you saw ghosts and... 1397 01:22:39,305 --> 01:22:40,973 I don't know, I'm just sorry for all of it. 1398 01:22:43,644 --> 01:22:44,942 Astrid, I... 1399 01:22:45,078 --> 01:22:46,907 Lydia! Come on, you're late! 1400 01:22:47,043 --> 01:22:48,570 Oh, my God! My wedding! 1401 01:22:48,706 --> 01:22:50,181 We're about to start. 1402 01:22:50,316 --> 01:22:51,840 Wait, Mom, with everything that's happened tonight, 1403 01:22:51,976 --> 01:22:53,247 you know you don't have to do this, right? 1404 01:22:53,382 --> 01:22:54,982 I know, but if I don't do it now, 1405 01:22:55,117 --> 01:22:57,117 I'm never gonna do it. 1406 01:22:57,252 --> 01:22:59,124 But are you sure about this? 1407 01:22:59,259 --> 01:23:02,686 Rory loves me, and that's gotta be enough. 1408 01:23:02,822 --> 01:23:04,592 Quickly, my dear! Come! Come! 1409 01:23:04,728 --> 01:23:05,822 Oh. 1410 01:23:08,994 --> 01:23:10,032 And the lost lamb is welcome into thy house 1411 01:23:10,167 --> 01:23:11,795 - with open arms. - Oh, my God! 1412 01:23:13,763 --> 01:23:14,968 I thought you got cold feet. 1413 01:23:15,103 --> 01:23:16,403 Oh, no, blame me. 1414 01:23:16,539 --> 01:23:18,071 She just saved me from my date from hell. 1415 01:23:18,207 --> 01:23:19,471 Who are all these people? 1416 01:23:19,607 --> 01:23:21,473 This is just a couple influencers. 1417 01:23:21,609 --> 01:23:23,181 Nobody under five million followers, 1418 01:23:23,317 --> 01:23:25,549 and I think we have a Netflix executive in there. 1419 01:23:25,685 --> 01:23:26,750 We doing this? 1420 01:23:26,886 --> 01:23:28,645 Yeah. Where's your dress? 1421 01:23:28,781 --> 01:23:30,154 All that matters is that I'm here, now. 1422 01:23:30,289 --> 01:23:31,820 So let's just skip straight to the vows. 1423 01:23:31,956 --> 01:23:33,155 Wait, where's Delia? 1424 01:23:33,291 --> 01:23:34,353 Yo! 1425 01:23:34,488 --> 01:23:36,821 Right here. 1426 01:23:36,956 --> 01:23:38,357 She was helpin' me calm down before the wedding. 1427 01:23:38,492 --> 01:23:39,897 I was feeling a little jittery. 1428 01:23:40,033 --> 01:23:42,133 - All, right, beat it. - You. 1429 01:23:43,330 --> 01:23:44,634 You're that thing... 1430 01:23:44,770 --> 01:23:46,201 from my dream. 1431 01:23:46,337 --> 01:23:48,132 Well, I'm really more nightmare material, 1432 01:23:48,267 --> 01:23:49,701 but, thanks. 1433 01:23:49,837 --> 01:23:51,472 - You're... - Uh-uh. 1434 01:23:52,271 --> 01:23:53,572 Part of the deal 1435 01:23:53,708 --> 01:23:55,073 is you can never, ever say my name, ever! 1436 01:23:55,208 --> 01:23:56,539 What deal? 1437 01:23:56,675 --> 01:23:57,905 The deal she made to save you. 1438 01:23:58,041 --> 01:23:59,209 By the way, you can call me "Dad." 1439 01:23:59,345 --> 01:24:00,684 Lydia. 1440 01:24:00,820 --> 01:24:02,746 You agreed to marry him? 1441 01:24:02,882 --> 01:24:06,054 I was desperate, and it was my only option. 1442 01:24:06,189 --> 01:24:07,554 Lydia. What's going on here? 1443 01:24:08,994 --> 01:24:10,757 Wow. 1444 01:24:10,893 --> 01:24:12,692 Awkward. 1445 01:24:12,828 --> 01:24:14,725 You haven't made much progress since our last session, 1446 01:24:14,861 --> 01:24:17,399 so I'm gonna suggest some drug therapy. 1447 01:24:17,535 --> 01:24:19,867 Don't be afraid to share. When you're ready. 1448 01:24:26,213 --> 01:24:28,312 I always thought your whole act was bullshit. 1449 01:24:28,447 --> 01:24:30,780 I never believed in ghosts, spirits, or any of it. 1450 01:24:30,916 --> 01:24:32,974 What? All this time? 1451 01:24:33,110 --> 01:24:35,149 Why the hell did you wanna get married? 1452 01:24:35,285 --> 01:24:36,548 Money! 1453 01:24:36,684 --> 01:24:37,822 I knew I could make more as your husband 1454 01:24:37,958 --> 01:24:39,322 than I could as your manager. 1455 01:24:39,457 --> 01:24:42,523 And I never had a dead fiancee. 1456 01:24:42,658 --> 01:24:44,229 I just went to that survivor's retreat, 1457 01:24:44,364 --> 01:24:47,056 so that I could meet weak women and exploit them! 1458 01:24:47,191 --> 01:24:50,265 And I hit the codependent lottery when I met you. 1459 01:24:50,401 --> 01:24:52,104 How 'bout a little physical therapy? 1460 01:25:00,375 --> 01:25:01,740 We'd like to thank you all 1461 01:25:01,875 --> 01:25:03,610 for coming to this very special occasion, 1462 01:25:03,745 --> 01:25:06,146 but right now we'd like a little privacy. 1463 01:25:32,472 --> 01:25:34,174 Where you goin', Padre? 1464 01:25:43,255 --> 01:25:45,516 Honey, I've got one more surprise, 1465 01:25:45,652 --> 01:25:46,782 and this one's from the heart. 1466 01:25:51,621 --> 01:25:55,494 ♪ Spring was never Waiting for us, girl ♪ 1467 01:25:55,630 --> 01:25:58,266 ♪ It ran one step ahead ♪ 1468 01:25:58,401 --> 01:26:02,273 ♪ As we followed in the dance ♪ 1469 01:26:09,013 --> 01:26:12,841 ♪ Between the parted Pages and were pressed ♪ 1470 01:26:12,976 --> 01:26:15,748 ♪ In love's hot, fevered iron ♪ 1471 01:26:15,883 --> 01:26:18,982 ♪ Like a striped Pair of pants ♪ 1472 01:26:25,632 --> 01:26:29,357 ♪ MacArthur's Park Is melting in the dark ♪ 1473 01:26:29,492 --> 01:26:33,670 ♪ All the sweet green icing Flowin' down ♪ 1474 01:26:33,806 --> 01:26:37,507 ♪ Someone Left the cake out in the rain ♪ 1475 01:26:37,643 --> 01:26:41,336 ♪ I don't think That I can take it ♪ 1476 01:26:41,471 --> 01:26:44,008 ♪ 'Cause it took so long To bake it ♪ 1477 01:26:44,144 --> 01:26:46,850 ♪ And I'll never Have that recipe ♪ 1478 01:26:46,986 --> 01:26:48,918 ♪ Again ♪ 1479 01:26:49,054 --> 01:26:53,918 ♪ Oh, no ♪ 1480 01:26:57,390 --> 01:27:01,031 ♪ I recall The yellow cotton dress ♪ 1481 01:27:01,167 --> 01:27:03,392 ♪ Foaming like a wave ♪ 1482 01:27:03,527 --> 01:27:07,668 ♪ On the ground Around your knees ♪ 1483 01:27:14,372 --> 01:27:17,481 ♪ The birds, like tender babies In your hands ♪ 1484 01:27:17,617 --> 01:27:20,252 ♪ And the old men Playing checkers ♪ 1485 01:27:21,285 --> 01:27:23,981 ♪ By the trees ♪ 1486 01:27:30,193 --> 01:27:33,729 ♪ MacArthur's Park Is melting in the dark ♪ 1487 01:27:33,864 --> 01:27:37,996 ♪ All the sweet green icing Flowing down ♪ 1488 01:27:38,132 --> 01:27:42,099 ♪ Someone left the cake Out in the rain ♪ 1489 01:27:42,235 --> 01:27:45,576 ♪ I don't think That I can take it ♪ 1490 01:27:45,711 --> 01:27:48,139 ♪ 'Cause it took so long To bake it ♪ 1491 01:27:48,275 --> 01:27:53,279 ♪ And I'll never Have that recipe again ♪ 1492 01:27:53,415 --> 01:27:57,982 ♪ Oh, no ♪ 1493 01:28:01,788 --> 01:28:04,794 I love a good dream sequence. 1494 01:28:04,930 --> 01:28:09,792 ♪ There will be Another song for me ♪ 1495 01:28:09,927 --> 01:28:14,163 ♪ For I will sing it ♪ 1496 01:28:16,104 --> 01:28:20,173 ♪ I will drink the wine While it is warm ♪ 1497 01:28:20,308 --> 01:28:26,274 ♪ And never let you catch me Looking at the sun ♪ 1498 01:28:28,313 --> 01:28:34,151 ♪ And after all The loves of my life ♪ 1499 01:28:34,286 --> 01:28:38,328 ♪ After all the loves Of my life ♪ 1500 01:28:38,463 --> 01:28:42,158 ♪ You'll still be the one ♪ 1501 01:29:09,289 --> 01:29:14,693 ♪ I will take My life into my hands ♪ 1502 01:29:14,828 --> 01:29:18,062 ♪ And I will use it ♪ 1503 01:29:29,712 --> 01:29:31,714 ♪ I will win the worship ♪ 1504 01:29:31,850 --> 01:29:38,280 ♪ In their eyes And I will lose it ♪ 1505 01:30:06,880 --> 01:30:08,581 Mr. Juice, 1506 01:30:08,716 --> 01:30:10,748 you've violated code 6-9-9! 1507 01:30:10,883 --> 01:30:12,248 Freeze! 1508 01:30:13,850 --> 01:30:14,885 Book 'em, Danno! 1509 01:30:17,095 --> 01:30:18,595 Beetlejuice! 1510 01:30:22,058 --> 01:30:24,135 What the... 1511 01:30:24,271 --> 01:30:25,569 I'm back. 1512 01:30:30,537 --> 01:30:31,932 Sweetheart! 1513 01:30:32,068 --> 01:30:33,306 You look fantastic! 1514 01:30:33,442 --> 01:30:35,139 You look so... 1515 01:30:35,274 --> 01:30:37,612 - put together. - He's mine. 1516 01:30:37,748 --> 01:30:39,913 It's me, not you. You know, honey, 1517 01:30:40,048 --> 01:30:42,519 I've been goin' through a lotta changes lately. 1518 01:30:42,654 --> 01:30:44,420 Kind of a mid-afterlife crisis, I guess. 1519 01:30:44,555 --> 01:30:47,650 Your soul belongs to me, my love. 1520 01:30:47,786 --> 01:30:49,519 For eternity. 1521 01:30:49,654 --> 01:30:50,862 You don't wanna spend your eternity with me. 1522 01:30:50,997 --> 01:30:52,095 I'm a lone wolf. 1523 01:30:52,231 --> 01:30:53,663 You need a soulmate. 1524 01:30:53,799 --> 01:30:56,501 Somebody who really sees you. For instance. 1525 01:31:02,740 --> 01:31:05,070 I need something to draw with. Quick! 1526 01:31:39,036 --> 01:31:40,142 Olé. 1527 01:31:52,283 --> 01:31:53,690 - Let's go! - Hey! 1528 01:31:54,622 --> 01:31:56,326 We had a deal. 1529 01:31:56,462 --> 01:31:57,992 She doesn't have to marry you. 1530 01:31:58,127 --> 01:31:59,962 - What? - You violated code 6-9-9. 1531 01:32:00,098 --> 01:32:02,557 Yeah, you illegally brought my mom into the Afterlife. 1532 01:32:02,692 --> 01:32:05,031 According to that book, that contract is null and void. 1533 01:32:08,699 --> 01:32:11,174 Look, I'm sorry things didn't work out between us, 1534 01:32:11,310 --> 01:32:13,475 but the 600-year age gap 1535 01:32:13,611 --> 01:32:15,212 was a little bit much for me. 1536 01:32:15,347 --> 01:32:16,644 - Beetle... - Ah! 1537 01:32:16,779 --> 01:32:18,209 Beetlejuice. 1538 01:32:22,847 --> 01:32:23,845 Beetlejuice. 1539 01:32:31,422 --> 01:32:32,964 - Hey! - Beetlejuice. 1540 01:32:43,443 --> 01:32:45,071 Shoulda got married in Vegas. 1541 01:32:53,510 --> 01:32:54,982 Looks like we're a little late, boys. 1542 01:32:57,087 --> 01:32:59,181 Tape off the crime scene, call in forensics, 1543 01:32:59,317 --> 01:33:01,956 and keep the goddamn media away. 1544 01:33:02,091 --> 01:33:05,228 Little lady, you just popped his Beetlejuice. 1545 01:33:05,363 --> 01:33:06,696 Say your goodbyes, 1546 01:33:06,832 --> 01:33:08,594 you can take a selfie now, if you like, 1547 01:33:08,729 --> 01:33:09,964 but make it quick. 1548 01:33:11,768 --> 01:33:13,469 Sister, you're comin' with me. 1549 01:33:13,605 --> 01:33:15,403 What? Delia, what did you do? 1550 01:33:15,538 --> 01:33:16,904 I fell for a scam, 1551 01:33:17,040 --> 01:33:19,777 and I'm counting on you to claim a refund. 1552 01:33:19,912 --> 01:33:21,468 Those snakes were actually poisonous, weren't they? 1553 01:33:21,604 --> 01:33:24,812 Yeah. So, I died of embarrassment. 1554 01:33:24,947 --> 01:33:27,046 Your work's gonna go up in value. 1555 01:33:27,182 --> 01:33:28,752 - Oh! Oh, well, then. - Mmm-hmm. 1556 01:33:29,451 --> 01:33:30,916 Delia... 1557 01:33:31,051 --> 01:33:32,580 - I'll miss you. - No, you won't. 1558 01:33:32,716 --> 01:33:34,622 I'll find Charles and we'll haunt you both, 1559 01:33:34,757 --> 01:33:36,660 until you beg us to move on! 1560 01:33:36,795 --> 01:33:38,762 Nice work for a couple of Fleshbags. 1561 01:33:38,897 --> 01:33:40,661 Don't come knockin' until it's your time, 1562 01:33:40,797 --> 01:33:42,529 and in the meantime, remember, 1563 01:33:42,665 --> 01:33:44,366 you gotta keep it real. 1564 01:33:44,502 --> 01:33:45,801 Come on, beautiful, 1565 01:33:45,936 --> 01:33:47,837 we got a date with the commissioner. 1566 01:34:33,680 --> 01:34:34,752 Charles! 1567 01:34:36,519 --> 01:34:37,689 Delia! 1568 01:34:40,053 --> 01:34:41,385 I can't believe you're here! 1569 01:34:44,362 --> 01:34:45,596 Oh, Charles. 1570 01:34:45,732 --> 01:34:47,424 I'm so happy to see you! 1571 01:34:48,333 --> 01:34:49,597 Oh, Charles, 1572 01:34:49,733 --> 01:34:50,999 look what happened to me! 1573 01:34:53,669 --> 01:34:55,734 This is the 10:13, 1574 01:34:55,870 --> 01:34:57,709 to the Great Beyond! 1575 01:34:58,409 --> 01:34:59,671 All aboard 1576 01:34:59,806 --> 01:35:01,405 the Soul Train! 1577 01:35:12,122 --> 01:35:14,350 I wanna thank all you Ghosties out there, 1578 01:35:14,486 --> 01:35:17,185 for all your support over the years, 1579 01:35:17,321 --> 01:35:20,392 but this is my last show. 1580 01:35:20,527 --> 01:35:24,028 I have spent so much time talking to the dead, 1581 01:35:24,163 --> 01:35:26,232 it's time I started living. 1582 01:35:29,140 --> 01:35:32,402 I wanna make memories with the people I love 1583 01:35:32,537 --> 01:35:35,010 rather than be haunted by them later. 1584 01:36:50,846 --> 01:36:52,217 Oh, my God. What is that? 1585 01:37:16,242 --> 01:37:17,805 Mommy! 1586 01:37:28,321 --> 01:37:29,894 I just had the weirdest dream. 1587 01:37:41,503 --> 01:37:45,500 ♪ I recall the yellow cotton dress ♪ 1588 01:37:45,635 --> 01:37:48,738 ♪ Foaming like a wave ♪ 1589 01:37:48,873 --> 01:37:54,913 ♪ On the ground beneath your knees ♪ 1590 01:37:55,049 --> 01:37:59,680 ♪ The birds like tender babies in your hands ♪ 1591 01:37:59,815 --> 01:38:02,784 ♪ And the old men playing ♪ 1592 01:38:02,920 --> 01:38:06,755 ♪ Chinese checkers by the trees ♪ 1593 01:38:09,435 --> 01:38:14,504 ♪ MacArthur's Park is melting in the dark ♪ 1594 01:38:14,639 --> 01:38:20,377 ♪ All the sweet, green icing flowing down ♪ 1595 01:38:20,513 --> 01:38:25,379 ♪ Someone left the cake out in the rain ♪ 1596 01:38:25,515 --> 01:38:30,419 ♪ I don't think that I can take it ♪ 1597 01:38:30,555 --> 01:38:34,424 ♪ 'Cause it took so long to bake it ♪ 1598 01:38:34,559 --> 01:38:41,465 ♪ And I'll never have that recipe again ♪ 1599 01:38:41,601 --> 01:38:44,826 ♪ Again ♪ 1600 01:39:04,446 --> 01:39:09,349 ♪ MacArthur's Park is melting in the dark ♪ 1601 01:39:09,485 --> 01:39:15,629 ♪ All the sweet, green icing flowing down ♪ 1602 01:39:15,764 --> 01:39:20,896 ♪ Someone left the cake out in the rain ♪ 1603 01:39:21,032 --> 01:39:26,002 ♪ I don't think that I can take it ♪ 1604 01:39:26,138 --> 01:39:29,303 ♪ 'Cause it took so long to bake it ♪ 1605 01:39:29,438 --> 01:39:35,613 ♪ And I'll never have that recipe again ♪ 1606 01:39:36,656 --> 01:39:39,947 ♪ Oh, no ♪