1
00:00:32,200 --> 00:00:34,168
( Static )
2
00:00:37,160 --> 00:00:39,322
( beeps )
3
00:00:46,320 --> 00:00:47,606
( beeps )
4
00:00:54,920 --> 00:00:56,888
- ( chimes )
- Man: Hey, buddy.
5
00:00:57,040 --> 00:00:59,611
Space is great. Umm...
6
00:01:01,360 --> 00:01:02,725
I miss you GUYS-
7
00:01:02,880 --> 00:01:05,121
We're a long way away now.
I can't even see, uh--
8
00:01:05,280 --> 00:01:07,169
I can't even see Earth anymore.
9
00:01:07,320 --> 00:01:09,129
( Chuckles )
10
00:01:09,280 --> 00:01:10,486
( background chattering )
11
00:01:10,640 --> 00:01:13,166
Man:
And, uh... it's peaceful.
12
00:01:13,320 --> 00:01:14,526
You know?
13
00:01:16,000 --> 00:01:17,843
Don't tell your mom this,
but I think
14
00:01:18,000 --> 00:01:19,525
I actually sleep...
15
00:01:19,720 --> 00:01:22,166
- better up here, away from her snoring.
- ( woman speaking )
16
00:01:24,400 --> 00:01:25,845
- Over.
- ( chimes )
17
00:01:26,880 --> 00:01:28,769
Man #2 over radio:
Tanks B-7 and B-9 are showing
18
00:01:28,920 --> 00:01:31,241
early signs of freezing. Over.
19
00:01:33,840 --> 00:01:35,285
Man: What would you do
if you get out there
20
00:01:35,440 --> 00:01:36,646
and you find nothing?
21
00:01:38,480 --> 00:01:40,005
Well, even if we found nothing,
22
00:01:40,200 --> 00:01:42,123
- it's in effect a discovery.
- ( static )
23
00:01:43,120 --> 00:01:44,963
Man:
It would make me very frustrated.
24
00:01:45,160 --> 00:01:47,128
Woman:
I know there's something there.
25
00:01:47,280 --> 00:01:49,442
Man #2 on radio:
Check on NAV bays 3 and 4.
26
00:01:49,600 --> 00:01:51,204
( Distorted )
You might want to update...
27
00:01:51,360 --> 00:01:53,124
( Static )
28
00:01:53,280 --> 00:01:55,851
Mission Control,
repeat please. Over.
29
00:01:56,000 --> 00:01:57,968
Mission Control:
Come in, Europa One.
30
00:01:58,120 --> 00:01:59,167
Man #3: Do you want me
to show you how to beat 'em?
31
00:01:59,320 --> 00:02:02,802
William, I've got some static
in the comm array feed up here.
32
00:02:02,960 --> 00:02:05,645
- It looks like a radiation spike.
- ( alarm beeping )
33
00:02:05,800 --> 00:02:08,644
William:
Have you tried recycling the system?
34
00:02:08,800 --> 00:02:10,882
Mission Control:
Rosa, we've lost your feed.
35
00:02:12,680 --> 00:02:13,841
Europa One, come in.
36
00:02:14,000 --> 00:02:16,651
- ( Static )
- Europa One.
37
00:02:16,800 --> 00:02:19,246
- ( Distorted voices )
- Europa One.
38
00:02:26,120 --> 00:02:28,088
( Alarm beeping )
39
00:02:35,280 --> 00:02:36,930
( static stops )
40
00:02:38,720 --> 00:02:40,848
Woman: These were
the last images we received
41
00:02:41,000 --> 00:02:42,843
from the Europa One craft.
42
00:02:43,000 --> 00:02:45,207
At the time,
it had already gone farther
43
00:02:45,360 --> 00:02:48,682
than any human being
had ever traveled before.
44
00:02:50,080 --> 00:02:51,445
( Inhales sharply )
45
00:02:51,600 --> 00:02:53,409
For 16 long months I've been asked
46
00:02:53,560 --> 00:02:57,121
the simple but loaded question:
"What happened?"
47
00:02:58,880 --> 00:03:01,042
All-- I'm sorry.
48
00:03:01,240 --> 00:03:03,208
(crying )
49
00:03:06,160 --> 00:03:07,685
( swallows )
50
00:03:25,880 --> 00:03:27,564
Woman:
We have to tell his family.
51
00:03:29,120 --> 00:03:30,246
We can't.
52
00:03:32,000 --> 00:03:33,650
The communication fix
was never completed.
53
00:03:33,800 --> 00:03:35,802
Man:
The system is fried!
54
00:03:35,960 --> 00:03:38,406
Last sync with Mission Control
was 19 hours ago.
55
00:03:38,560 --> 00:03:39,971
We're all alone now.
56
00:03:42,960 --> 00:03:44,450
So what happens?
57
00:03:47,880 --> 00:03:49,245
Do we go on?
58
00:03:55,920 --> 00:03:57,160
( Sighs )
59
00:04:03,480 --> 00:04:05,403
I was on a plane,
60
00:04:05,560 --> 00:04:07,767
a transatlantic flight,
61
00:04:07,920 --> 00:04:10,207
when the mission feed went dark.
62
00:04:11,440 --> 00:04:14,444
When I landed,
Mission Control was still saying
63
00:04:14,600 --> 00:04:17,046
"Maybe it's just
a transmission delay."
64
00:04:17,200 --> 00:04:20,090
But, by the time I made it
into Mission Control,
65
00:04:20,280 --> 00:04:23,489
we were looking
at over 15 hours of dead feed.
66
00:04:33,440 --> 00:04:35,329
After James was lost,
67
00:04:35,480 --> 00:04:36,561
the joy of the mission,
68
00:04:36,720 --> 00:04:39,087
the exhilaration of it all just--
69
00:04:40,320 --> 00:04:41,606
it just left.
70
00:04:44,080 --> 00:04:46,287
I stopped feeling
like a kid on a family trip.
71
00:04:49,280 --> 00:04:50,964
The mission has
stretched on ahead of us,
72
00:04:51,120 --> 00:04:53,122
somehow longer
than it had been before.
73
00:04:57,520 --> 00:04:59,727
Man:
No one at home knows we're alive.
74
00:05:04,800 --> 00:05:05,801
( Beeping )
75
00:05:08,440 --> 00:05:09,930
We're doing the right thing, right?
76
00:05:10,960 --> 00:05:12,485
Absolutely.
77
00:05:19,040 --> 00:05:21,008
( Beeping )
78
00:05:21,160 --> 00:05:22,525
( keyboard clicks )
79
00:05:22,680 --> 00:05:25,490
Woman: Andrei, have you
looked out at Jupiter yet?
80
00:05:33,120 --> 00:05:35,327
It's something to be excited about.
81
00:05:36,560 --> 00:05:38,881
( Hissing, beeping )
82
00:05:39,040 --> 00:05:41,691
- Are you okay?
- Mmm.
83
00:05:43,360 --> 00:05:45,442
You haven't said
a word to me in a week.
84
00:05:51,320 --> 00:05:53,322
( Speaking Russian )
85
00:05:57,080 --> 00:05:58,650
( speaks Russian)
86
00:05:58,800 --> 00:06:00,962
- Rosa: I woke up one morning--
- Okay.
87
00:06:01,120 --> 00:06:02,884
( laughs )
88
00:06:03,040 --> 00:06:05,202
I woke up at some point and...
89
00:06:05,360 --> 00:06:07,044
didn't recognize myself.
90
00:06:10,880 --> 00:06:12,450
Objectively, I know it's the zero g
91
00:06:12,640 --> 00:06:15,211
and the isolation that changes you.
( breathes deeply )
92
00:06:16,440 --> 00:06:18,522
But that doesn't make it
any less strange.
93
00:06:20,920 --> 00:06:23,207
It doesn't stop you
from slowly breaking.
94
00:06:30,040 --> 00:06:32,327
( Beeping )
95
00:06:39,080 --> 00:06:40,923
Samantha:
I started living my life
96
00:06:41,080 --> 00:06:44,129
in tune with the mission
that I hoped was still going on.
97
00:06:44,280 --> 00:06:47,363
- ( Whirring )
- ( Andrei breathing heavily )
98
00:06:50,920 --> 00:06:52,331
- Man: That's good.
- Andrei: Okay.
99
00:06:52,480 --> 00:06:53,766
Man:
How's your appetite?
100
00:06:55,240 --> 00:06:56,287
Andrei:
I'm fine.
101
00:06:56,440 --> 00:06:57,930
Man:
And you're sleeping kind of--
102
00:06:58,080 --> 00:06:59,411
Andrei:
I'm not.
103
00:07:01,920 --> 00:07:04,082
Woman:
It's been a year since we lost him.
104
00:07:10,840 --> 00:07:12,968
( Scissors snipping )
105
00:07:14,800 --> 00:07:17,201
( beeping, static )
106
00:07:17,360 --> 00:07:20,011
( distorted voices )
107
00:07:20,160 --> 00:07:21,605
Tell me we can still...
108
00:07:36,440 --> 00:07:37,487
( beeps )
109
00:07:48,360 --> 00:07:49,691
-( beeps)
_ ( whirring )
110
00:07:52,040 --> 00:07:53,041
( chattering )
111
00:07:53,240 --> 00:07:54,844
- Good morning. I am very--
- Man: Shh shh shh.
112
00:07:55,000 --> 00:07:58,004
We are all very excited
to be here today.
113
00:07:58,200 --> 00:08:01,443
It has certainly been a long road
114
00:08:01,600 --> 00:08:04,524
and all of us up here
115
00:08:04,680 --> 00:08:06,728
started with the shared dream
116
00:08:06,920 --> 00:08:08,604
of space and possibility.
117
00:08:08,760 --> 00:08:12,526
And this really is a new
first-step for mankind.
118
00:08:12,720 --> 00:08:14,802
From one perspective,
119
00:08:14,960 --> 00:08:17,691
you can say our mission
actually began 400 years ago.
120
00:08:17,840 --> 00:08:19,604
- That's when Galileo first saw...
-( laughter)
121
00:08:19,760 --> 00:08:22,969
...Jupiter and its moons
through his telescope.
122
00:08:23,120 --> 00:08:25,851
Samantha: For something this big,
you get one shot.
123
00:08:26,000 --> 00:08:28,970
An unmanned mission
simply wasn't going to cut it for us.
124
00:08:29,120 --> 00:08:31,566
You put men and women into space
125
00:08:31,720 --> 00:08:34,200
because they have strength
in the face of cosmic odds.
126
00:08:34,360 --> 00:08:36,203
Mission Control:
Europa One is cleared for launch.
127
00:08:43,000 --> 00:08:44,604
T-minus 10,
128
00:08:44,760 --> 00:08:46,410
nine, eight,
129
00:08:46,560 --> 00:08:48,289
- seven, six...
- William: All vents open.
130
00:08:48,440 --> 00:08:50,602
- ...five, four...
- William: We're go for main engine.
131
00:08:50,800 --> 00:08:53,371
...three, two, one.
132
00:08:53,520 --> 00:08:54,851
William: Ignition.
133
00:08:56,880 --> 00:08:59,850
Mission Control:
Liftoff! On the trek to Europa.
134
00:09:00,000 --> 00:09:02,321
William:
Our engines at 98% thrust.
135
00:09:02,520 --> 00:09:04,204
Fuel rate is nominal.
136
00:09:04,360 --> 00:09:06,886
Mission Control:
Rolling right in zero-point-six degrees.
137
00:09:07,040 --> 00:09:08,929
Telemetry nominal.
138
00:09:12,640 --> 00:09:16,725
Loft at 225 meters-per-second.
Altitude, 2.3 nautical miles.
139
00:09:16,880 --> 00:09:20,123
And in three, two, one.
140
00:09:22,240 --> 00:09:24,049
We have good booster separation.
141
00:09:24,200 --> 00:09:26,009
William:
Vehicle is supersonic.
142
00:09:26,160 --> 00:09:27,810
Command module jettison in three,
143
00:09:28,000 --> 00:09:30,765
- two, one.
- ( whirs )
144
00:09:36,080 --> 00:09:38,242
Mission Control:
We have a good shell separation.
145
00:09:38,400 --> 00:09:40,243
William:
Initial burn is complete.
146
00:09:40,400 --> 00:09:42,209
Staging in three,
147
00:09:42,360 --> 00:09:44,169
two, one.
148
00:09:47,360 --> 00:09:49,567
Mission Control:
Copy. We have good stage separation.
149
00:09:49,720 --> 00:09:51,529
Woman:
We have visual of command module.
150
00:09:52,880 --> 00:09:54,644
Beginning turn for docking.
151
00:09:55,760 --> 00:09:57,922
Mission Control:
Trajectory is good. Thrust is good.
152
00:09:59,280 --> 00:10:02,250
Samantha: We hadn't left
near-Earth orbit since 1972.
153
00:10:02,400 --> 00:10:05,290
Our company was tasked
with moving forward
154
00:10:05,440 --> 00:10:08,762
where the space programs
of the 20th century had left off.
155
00:10:08,960 --> 00:10:10,564
- Woman: 10 meters to docking.
- Samantha: I believe
156
00:10:10,720 --> 00:10:12,722
if you have the scent
of a discovery this big...
157
00:10:12,920 --> 00:10:14,285
- Five meters.
- ...you do not simply wait
158
00:10:14,440 --> 00:10:16,044
and see what happens next.
159
00:10:16,200 --> 00:10:18,009
- ( Thuds, hisses )
- Contact.
160
00:10:18,160 --> 00:10:19,605
Samantha:
You go after it.
161
00:10:19,800 --> 00:10:21,882
Mission Control:
Copy. We are green on hard dock.
162
00:10:22,040 --> 00:10:23,769
Locks B through D are green.
163
00:10:23,920 --> 00:10:26,446
Connects are stable.
Repeat: We are green on dock.
164
00:10:26,640 --> 00:10:28,847
(whirs, clangs )
165
00:10:29,000 --> 00:10:30,968
Mission Control,
166
00:10:31,120 --> 00:10:34,090
we are proud to report
that we are officially underway.
167
00:10:34,240 --> 00:10:37,050
- Mission Control: Roger that.
- ( cheering over radio )
168
00:10:37,200 --> 00:10:39,248
We'll be here for you
when you get back.
169
00:10:41,440 --> 00:10:44,011
We've prepped some light
traveling music for you.
170
00:10:44,200 --> 00:10:46,282
( "On the Beautiful
Blue Danube" playing )
171
00:10:52,080 --> 00:10:55,323
( Clicks )
172
00:11:00,320 --> 00:11:02,288
( electronic humming )
173
00:11:07,400 --> 00:11:10,006
Mission Control:
Internal cam check is a go.
174
00:11:11,960 --> 00:11:14,691
- ( Clicks, beeping )
- Must be peaceful up there.
175
00:11:17,160 --> 00:11:19,447
( Alarm clock ringing )
176
00:11:19,600 --> 00:11:20,931
( ringing Stops )
177
00:11:21,080 --> 00:11:23,048
( beeping continues )
178
00:11:25,440 --> 00:11:27,727
Mission Control:
External cam check is a go.
179
00:11:28,760 --> 00:11:30,728
( Classical score playing )
180
00:11:33,200 --> 00:11:35,567
- ♪ Come on in! ♪
- ( hip-hop music playing )
181
00:11:37,520 --> 00:11:39,807
Hello.
Please don't vote me off.
182
00:11:41,320 --> 00:11:42,810
There's a camera.
What do ya know?
183
00:11:42,960 --> 00:11:44,086
Reality TV.
184
00:11:44,240 --> 00:11:46,083
Okay, Jamie, this is your own
185
00:11:46,240 --> 00:11:49,050
personal tour of Europa One.
186
00:11:49,200 --> 00:11:51,202
Oh look, it's you, Jamie.
Hi, Jamie.
187
00:11:51,360 --> 00:11:52,930
"Hi, Dad."
( chuckles )
188
00:11:53,080 --> 00:11:55,321
Hey, Dan. You still upset
that you got the bottom bunk?
189
00:11:55,520 --> 00:11:57,090
How did you know
I was thinking about that?
190
00:11:57,240 --> 00:11:59,402
- I really was thinking about it.
- The top is just so much better.
191
00:11:59,560 --> 00:12:00,686
- Dan: I was supposed to have that.
- Look at that.
192
00:12:00,840 --> 00:12:02,604
- Here's Daniel down here...
- I'm supposed to have--
193
00:12:02,760 --> 00:12:05,240
..."I'm so cramped."
Look at my spacious bunk.
194
00:12:05,400 --> 00:12:07,289
- Film me for a second.
- Okay.
195
00:12:07,440 --> 00:12:11,490
Okay, so this is actually
one of two living quarters.
196
00:12:11,640 --> 00:12:14,803
What they do is they rotate
around the core module
197
00:12:15,000 --> 00:12:17,970
so this gives us simulated gravity.
198
00:12:18,120 --> 00:12:19,690
But watch this.
199
00:12:19,880 --> 00:12:22,121
We also get to experience
200
00:12:22,280 --> 00:12:24,931
real gravity-free
201
00:12:25,080 --> 00:12:27,082
space excitement.
202
00:12:27,240 --> 00:12:28,844
Whoo!
203
00:12:29,000 --> 00:12:30,968
- And the head rush that goes with it.
- William: Crew meeting
204
00:12:31,120 --> 00:12:33,282
- in one hour, guys.
- Okay.
205
00:12:33,480 --> 00:12:35,847
Now the thing
about zero gravity is that
206
00:12:36,000 --> 00:12:38,162
it makes our bones
and muscles really weak.
207
00:12:38,360 --> 00:12:40,249
This is why we spend
as much time as possible
208
00:12:40,440 --> 00:12:42,204
in these living modules.
209
00:12:42,400 --> 00:12:44,880
Yeah, okay.
Just pass it up. I got it.
210
00:12:45,040 --> 00:12:47,520
Okay.
And there's the lovely Katya.
211
00:12:48,520 --> 00:12:50,409
Now these are some
of the science tools
212
00:12:50,560 --> 00:12:52,767
that we're using to test
for life on Europa.
213
00:12:52,920 --> 00:12:55,446
And your dad has to fix them
if any of them break.
214
00:12:55,600 --> 00:12:57,011
When you're done playing tourist,
215
00:12:57,160 --> 00:12:58,605
you can come over here
and help me.
216
00:12:58,760 --> 00:13:01,127
If you're not afraid to chip a nail.
217
00:13:01,280 --> 00:13:03,567
- ( Chuckles )
- James: Now-- whoa--
218
00:13:03,760 --> 00:13:05,285
- this is the cockpit.
- ( keyboard clicking )
219
00:13:05,440 --> 00:13:06,441
Rosa:
Mission Control...
220
00:13:06,600 --> 00:13:07,840
( distorted ) ...sync.
221
00:13:08,000 --> 00:13:09,968
Mission Control:
Copy, Rosa. We have sync.
222
00:13:10,120 --> 00:13:12,202
Man:
And Rosa, our pilot, used to fly jets
223
00:13:12,360 --> 00:13:14,886
before she started flying us around.
224
00:13:15,040 --> 00:13:17,168
And what's she doing?
She's setting up the camera system
225
00:13:17,320 --> 00:13:20,164
which monitors everything
that happens on the ship.
226
00:13:20,360 --> 00:13:22,328
Smile for Jamie, Rosa.
227
00:13:22,480 --> 00:13:24,608
( Chuckles )
228
00:13:24,760 --> 00:13:27,127
And now--
last thing I want to show you--
229
00:13:27,320 --> 00:13:28,651
have a look at this.
230
00:13:30,160 --> 00:13:31,161
The view.
231
00:13:32,160 --> 00:13:33,764
( Chuckles )
232
00:13:33,920 --> 00:13:35,570
Kind of ironic, really.
233
00:13:36,800 --> 00:13:38,211
So little space in here
234
00:13:38,360 --> 00:13:40,886
and so much space out there.
235
00:13:42,800 --> 00:13:43,881
Whoa.
236
00:13:46,520 --> 00:13:48,249
Samantha:
As the ship passed the moon,
237
00:13:48,400 --> 00:13:49,765
it had already gone farther
238
00:13:49,920 --> 00:13:51,285
than any human being
239
00:13:51,440 --> 00:13:53,363
had ever traveled before.
240
00:13:53,560 --> 00:13:55,403
I mean, think about that.
241
00:13:56,600 --> 00:13:58,329
Across all of human history,
242
00:13:58,520 --> 00:14:02,241
that moment was the farthest
anyone had ever gone.
243
00:14:02,440 --> 00:14:05,364
But they still had millions
upon millions of miles to go.
244
00:14:05,520 --> 00:14:08,649
Our craft was heading
for a moon of Jupiter
245
00:14:08,800 --> 00:14:10,609
known as Europa.
246
00:14:12,280 --> 00:14:14,009
James:
This mission is riding
247
00:14:14,200 --> 00:14:16,931
on the shoulders
of many great men and women.
248
00:14:17,120 --> 00:14:19,282
And so if we have any legacy at all,
249
00:14:19,440 --> 00:14:21,363
I would hope that it would be
250
00:14:21,520 --> 00:14:24,330
that we would inspire
those who come after us
251
00:14:24,480 --> 00:14:26,528
to keep exploring,
to keep questioning,
252
00:14:26,680 --> 00:14:28,409
to keep pushing the boundaries,
253
00:14:28,560 --> 00:14:30,608
to keep looking for the answers
254
00:14:30,800 --> 00:14:32,928
to those really tough questions--
255
00:14:33,080 --> 00:14:34,081
Who are we?
256
00:14:34,240 --> 00:14:35,321
Why are we here?
257
00:14:35,480 --> 00:14:36,561
Where do we come from?
258
00:14:36,720 --> 00:14:39,485
And... are we alone?
259
00:14:40,720 --> 00:14:43,451
- ( Cameras clicking )
- For a very long time,
260
00:14:43,600 --> 00:14:46,888
Europa has seemed
to be just a solid sphere of ice.
261
00:14:47,040 --> 00:14:49,611
But even just looking at its surface,
262
00:14:49,760 --> 00:14:51,967
there are clues, you know?
There might be water
263
00:14:52,160 --> 00:14:53,446
underneath the ice.
264
00:14:53,600 --> 00:14:54,761
And then in the fall of 2011,
265
00:14:54,920 --> 00:14:57,844
scientists realized--
they released data
266
00:14:58,040 --> 00:15:00,646
showing the presence
of sub-surface lakes--
267
00:15:00,800 --> 00:15:04,247
of liquid! And-- wow!
268
00:15:04,400 --> 00:15:06,289
-( laughter)
- Wherever we have found water--
269
00:15:06,440 --> 00:15:08,010
we have found life.
270
00:15:08,160 --> 00:15:10,845
But what came next was, um...
271
00:15:11,000 --> 00:15:12,411
even more startling.
272
00:15:12,560 --> 00:15:14,801
NASA discovered heat signatures
273
00:15:14,960 --> 00:15:18,089
under an area known
as the Conamara Chaos.
274
00:15:18,240 --> 00:15:19,969
Well, they teased the idea that--
275
00:15:20,120 --> 00:15:22,441
that simple mono-cellular life
276
00:15:22,600 --> 00:15:26,491
in our solar system
might not just be possible,
277
00:15:26,640 --> 00:15:28,051
it might be probable.
278
00:15:28,200 --> 00:15:30,407
I wanna go to Europa
and go ice fishing.
279
00:15:30,560 --> 00:15:32,881
Cut through the ice,
lower a submersible,
280
00:15:33,040 --> 00:15:34,405
look around, see what's there.
281
00:15:34,560 --> 00:15:37,803
See what swims up
to the camera lens and licks it.
282
00:15:37,960 --> 00:15:40,406
If life exists on Europa,
283
00:15:40,560 --> 00:15:43,325
it will be the single most profound
284
00:15:43,480 --> 00:15:46,006
discovery in human history.
285
00:15:50,600 --> 00:15:53,285
Rosa:
Dasque to Mission Control. Over.
286
00:15:53,440 --> 00:15:55,408
Mission Control:
We read you, Rosa. Over.
287
00:15:56,760 --> 00:15:57,761
Rosa:
Data sync is live.
288
00:15:57,920 --> 00:16:00,002
Mission Control:
How's everyone holding up?
289
00:16:00,160 --> 00:16:01,366
Daniel:
I think it's potato soup.
290
00:16:01,560 --> 00:16:03,244
- Get something to drink.
- Dude, why--
291
00:16:03,440 --> 00:16:05,488
why would you put garlic
into a space dish?
292
00:16:05,640 --> 00:16:08,371
- ( laughter, chattering )
- Andrei: It's very rich.
293
00:16:08,520 --> 00:16:10,488
- Katya: It's delicious.
- William: I have to say, though...
294
00:16:10,640 --> 00:16:12,961
( chatter continues )
295
00:16:13,120 --> 00:16:15,168
- ( music playing )
- ( Rosa panting )
296
00:16:15,320 --> 00:16:17,482
Okay, look look--
I've got another mile to go.
297
00:16:17,640 --> 00:16:19,847
- ( Chatter)
- Rosa: Not bad, eh?
298
00:16:20,040 --> 00:16:22,008
Daniel:
What about after your run?
299
00:16:22,160 --> 00:16:23,685
When are you gonna
actually call someone?
300
00:16:23,840 --> 00:16:26,411
- None of your business.
-( beeps )
301
00:16:27,880 --> 00:16:30,486
- Hey. It's time.
- ( Andrei speaking Chinese )
302
00:16:30,640 --> 00:16:32,483
Daniel: I should have learned
Mandarin before we left.
303
00:16:32,640 --> 00:16:34,369
- He's probably talking about us.
- Rosa: Gun it.
304
00:16:34,520 --> 00:16:36,568
- One, two, one, two, one, two, one...
- ( fast-forwards )
305
00:16:36,760 --> 00:16:38,728
( beeping )
306
00:16:43,960 --> 00:16:45,530
- Katya: How did you feel?
- William: I said yes
307
00:16:45,680 --> 00:16:47,170
before the question had even sunk in.
308
00:16:47,320 --> 00:16:48,924
( Katya laughs )
309
00:16:49,080 --> 00:16:52,289
They had to ask me four times
before I could even respond.
310
00:16:54,840 --> 00:16:56,729
Mission Control:
No trouble on the ping requests.
311
00:16:56,880 --> 00:16:59,531
We see a sticking valve in V-Tech.
312
00:16:59,680 --> 00:17:01,170
Are you seeing that too? Over.
313
00:17:01,320 --> 00:17:03,322
- ( Clicks )
- Andrei is already working on a fix.
314
00:17:03,480 --> 00:17:06,370
If it leaks any more,
we'll isolate the manifold.
315
00:17:08,920 --> 00:17:11,048
Oh, and we have series
316
00:17:11,200 --> 00:17:13,043
of fuse events in Rosa's station.
317
00:17:13,200 --> 00:17:15,362
Can you have the team
on duty investigate? Over.
318
00:17:17,840 --> 00:17:19,365
Mission Control:
Copy that. But you might have it fixed
319
00:17:19,520 --> 00:17:21,010
before we finish the review.
320
00:17:21,160 --> 00:17:23,288
You're making us feel
two steps behind.
321
00:17:23,440 --> 00:17:25,010
- ( William chuckles )
- Over.
322
00:17:25,160 --> 00:17:27,766
- ( Clicking )
- You'll make him blush. Over.
323
00:17:31,960 --> 00:17:33,928
- ( Fast-forwards )
- ( beeping )
324
00:17:36,240 --> 00:17:38,208
( warbling )
325
00:17:41,320 --> 00:17:43,209
- Mission Control, can you hear me?
-( rock music playing )
326
00:17:44,240 --> 00:17:47,084
Andrei is in the shower right now,
so I want to take this opportunity
327
00:17:47,240 --> 00:17:50,323
to tell you that your shower system
is totally inadequate.
328
00:17:50,480 --> 00:17:51,641
And I don't buy your theories about
329
00:17:51,840 --> 00:17:53,649
the body adjusting
to the new hygiene regime.
330
00:17:53,840 --> 00:17:55,285
You know what I can't adjust to?
331
00:17:55,440 --> 00:17:57,329
The drinking of the distilled urine.
332
00:17:57,480 --> 00:17:59,562
Oh! James!
333
00:17:59,760 --> 00:18:00,761
I'm just saying--
334
00:18:00,920 --> 00:18:02,285
you're worried about my smell
335
00:18:02,440 --> 00:18:04,044
and you're drinking my urine?
336
00:18:04,200 --> 00:18:06,601
You know what I think
they're really pissed off about?
337
00:18:06,760 --> 00:18:09,047
You guys only gave them
four outfits.
338
00:18:09,200 --> 00:18:10,964
So sometimes they wake up
in the morning,
339
00:18:11,120 --> 00:18:13,885
they find out they're wearing
the same thing the entire day.
340
00:18:14,920 --> 00:18:16,251
They get totally pissed off.
341
00:18:16,400 --> 00:18:17,845
- ( Katya laughs )
- And the shoes--
342
00:18:18,000 --> 00:18:19,764
(whispers )
you gave them two pairs of shoes.
343
00:18:19,920 --> 00:18:22,685
For women. I'm just saying.
344
00:18:22,840 --> 00:18:24,888
Andrei:
Rosa, dinner! Where is she?
345
00:18:25,080 --> 00:18:27,082
- Rosa: Coming.
- Daniel: Who's the lasagna?
346
00:18:27,240 --> 00:18:28,685
- James: Yeah.
- Daniel: That's you?
347
00:18:28,840 --> 00:18:31,241
- William: Oh God.
- Who's the pod macaroni and cheese-ish?
348
00:18:31,400 --> 00:18:33,607
- William: I guess I'll take that.
- James: To six months!
349
00:18:33,760 --> 00:18:35,000
- Katya: Mmm.
- All: Cheers.
350
00:18:35,160 --> 00:18:36,446
- Okay, eyes. Eyes.
- Katya: Wait,
351
00:18:36,600 --> 00:18:38,045
- you're not looking into my eyes.
- Oh, sorry.
352
00:18:38,200 --> 00:18:40,248
- ( laughs )
- ( chattering )
353
00:18:41,240 --> 00:18:44,050
- Katya: Can I see?
- Andrei: Did you see any polar bears?
354
00:18:44,200 --> 00:18:46,521
- No, really.
- ( chattering )
355
00:18:46,680 --> 00:18:49,081
-( beeping )
- ( Andrei screams )
356
00:18:50,960 --> 00:18:52,041
Samantha: We--
357
00:18:52,200 --> 00:18:54,521
( clears throat )
we pulled our astronauts
358
00:18:54,680 --> 00:18:58,127
from the very best space programs
across the globe.
359
00:18:58,320 --> 00:19:00,846
Our captain is William Xu.
360
00:19:01,000 --> 00:19:02,604
I think this mission
will show people that
361
00:19:02,760 --> 00:19:05,240
we're still capable
of achieving impossible things.
362
00:19:05,400 --> 00:19:06,811
Samantha:
Dr. Daniel Luxembourg.
363
00:19:06,960 --> 00:19:10,123
My entire adult life has been dedicated
to exploring extreme environments.
364
00:19:10,280 --> 00:19:12,248
And I became an astronaut specifically
365
00:19:12,400 --> 00:19:13,925
to have the opportunity
to do something like this.
366
00:19:14,080 --> 00:19:15,570
Samantha:
Dr. Katya Petrovna.
367
00:19:15,720 --> 00:19:18,166
Life on Earth began in the ocean,
so in some ways
368
00:19:18,320 --> 00:19:20,607
this mission will be like
taking a trip back in time.
369
00:19:20,800 --> 00:19:24,122
My background is in marine biology
and oceanography.
370
00:19:24,280 --> 00:19:27,841
To be honest,
sometimes I'm terrified of flying.
371
00:19:28,000 --> 00:19:29,365
Samantha:
Andrei Blok.
372
00:19:29,560 --> 00:19:33,690
I think I have
349 days in outer space,
373
00:19:33,840 --> 00:19:35,888
so I'm what you call a veteran.
374
00:19:36,040 --> 00:19:38,008
The only thing I can't face is...
375
00:19:40,560 --> 00:19:42,961
- the food.
- ( laughter)
376
00:19:43,160 --> 00:19:44,400
Samantha:
James Corrigan.
377
00:19:44,560 --> 00:19:47,006
I remember watching
footage at school
378
00:19:47,200 --> 00:19:49,043
of Neil Armstrong on the moon,
379
00:19:49,200 --> 00:19:52,727
and just-- just knowing
"I want to do this."
380
00:19:52,920 --> 00:19:56,049
- Rosa Dasque.
- Call me immature, reckless, arrogant.
381
00:19:56,200 --> 00:20:00,330
I just want to go faster and farther
than anyone has before.
382
00:20:00,480 --> 00:20:04,201
We had to design a spacecraft
unlike any before it.
383
00:20:04,360 --> 00:20:08,160
Of course, once the decision
was made to put people on board,
384
00:20:08,320 --> 00:20:10,049
the requirements ballooned.
385
00:20:10,200 --> 00:20:12,885
Human beings need food, shelter.
386
00:20:13,040 --> 00:20:15,725
They need an environment
that is survivable
387
00:20:15,880 --> 00:20:17,928
and has some level of comfort.
388
00:20:18,080 --> 00:20:20,162
- ( Static )
- ( Andrei screams )
389
00:20:21,680 --> 00:20:23,045
( Katya, distorted )
It's cracking the ice.
390
00:20:23,240 --> 00:20:25,242
( Beeping )
391
00:20:37,240 --> 00:20:39,402
( beeping )
392
00:20:42,120 --> 00:20:43,929
Daniel:
We're a month away, Andrei.
393
00:20:44,080 --> 00:20:46,890
We're still concerned
about your recovery.
394
00:20:53,320 --> 00:20:56,688
So how should I be
recovering, exactly?
395
00:21:05,280 --> 00:21:06,520
( Clears throat )
396
00:21:07,760 --> 00:21:09,125
Excuse me.
397
00:21:23,560 --> 00:21:24,800
William:
So what do you think?
398
00:21:28,480 --> 00:21:31,802
I still wouldn't advise leaving him
in the orbiter alone for three weeks.
399
00:21:33,040 --> 00:21:35,486
I'd rather not leave
our only engineer behind.
400
00:21:38,880 --> 00:21:40,484
So we take him down
with us then.
401
00:21:42,520 --> 00:21:43,646
Yeah.
402
00:21:46,280 --> 00:21:47,486
Rosa: Jupiter.
403
00:21:47,640 --> 00:21:50,450
Being so close to our destination
lifted our spirits.
404
00:21:51,440 --> 00:21:53,249
It felt that everything
made sense again.
405
00:21:54,920 --> 00:21:56,888
The thickness in the air cleared.
406
00:21:59,360 --> 00:22:02,125
But what cleared it
was sheer adrenaline.
407
00:22:06,040 --> 00:22:07,485
William over radio:
Prep for orbital transfer.
408
00:22:07,640 --> 00:22:09,324
We're gonna feel some Gs here.
409
00:22:09,480 --> 00:22:11,482
(engines whine)
410
00:22:14,680 --> 00:22:16,648
( engines ignite )
411
00:22:20,160 --> 00:22:22,367
- ( engines roaring )
- ( switches clicking )
412
00:22:27,320 --> 00:22:29,288
( rattling )
413
00:22:59,120 --> 00:23:00,360
Rosa:
Pitch maneuver.
414
00:23:01,680 --> 00:23:03,444
William:
We are clear of Jupiter's orbit.
415
00:23:03,600 --> 00:23:05,090
Beginning orbital transfer.
416
00:23:07,000 --> 00:23:08,604
Rosa:
Pitching for power descent.
417
00:23:14,240 --> 00:23:16,004
William:
Daniel, can you keep Andrei abreast
418
00:23:16,200 --> 00:23:17,884
of any of those changes
in the readouts, please?
419
00:23:18,080 --> 00:23:20,526
- Daniel: Roger that.
- Rosa: Orbit trajectory, clear.
420
00:23:20,680 --> 00:23:23,286
Current speed
60 kilometers per second.
421
00:23:24,640 --> 00:23:26,688
- William: Ready?
- Rosa: Yeah.
422
00:23:26,880 --> 00:23:29,247
William:
Surface conditions in the LZ?
423
00:23:29,400 --> 00:23:31,562
Daniel: I've got heat plume
and radiation analysis incoming,
424
00:23:31,760 --> 00:23:34,411
but the data is variable.
Heat is fluctuating.
425
00:23:34,560 --> 00:23:35,925
Rosa:
Not far now.
426
00:23:38,600 --> 00:23:41,331
Andrei: All systems online.
Showing green light.
427
00:23:44,120 --> 00:23:46,407
William:
Landing gear armed and ready to deploy.
428
00:23:48,080 --> 00:23:49,764
Rosa:
Ladies and gentlemen, hold on.
429
00:23:49,920 --> 00:23:50,921
Here we go.
430
00:23:52,360 --> 00:23:54,010
William:
Trajectory and speed?
431
00:23:54,200 --> 00:23:56,567
Rosa:
Heading 270.3.
432
00:23:56,720 --> 00:23:58,643
Coming in low across Thera Macula
433
00:23:58,800 --> 00:24:01,610
at 458.4 meters per second.
434
00:24:02,600 --> 00:24:04,409
Target site lining up.
435
00:24:04,560 --> 00:24:06,608
Landing gear deployed.
436
00:24:06,760 --> 00:24:08,330
William:
20 seconds to--
437
00:24:08,480 --> 00:24:09,970
' ( bangs )
' ( gasps )
438
00:24:10,120 --> 00:24:11,281
What was that?
439
00:24:11,440 --> 00:24:13,681
Daniel: It's like a thermal vent.
Sort of an eruptive feature.
440
00:24:13,840 --> 00:24:15,410
- Can you stabilize us?
- I'm trying!
441
00:24:15,560 --> 00:24:17,324
Andrei, I need an option
for emergency landing.
442
00:24:17,480 --> 00:24:19,482
Daniel: Vent's coming from the area
around our target site.
443
00:24:19,680 --> 00:24:22,604
There's a low gradation of ice
just past the LZ, along Thrace Macula.
444
00:24:22,760 --> 00:24:24,808
Okay. Land us long.
Get us past the vent area.
445
00:24:26,600 --> 00:24:28,568
- Rosa: 100 meters to contact.
- William: 10 seconds of fuel.
446
00:24:28,720 --> 00:24:31,087
Back off the burners on approach
or we'll melt our landing site.
447
00:24:31,280 --> 00:24:32,805
Rosa:
Roger that. 10 meters.
448
00:24:32,960 --> 00:24:34,644
- Five meters.
- William: Contact lights.
449
00:24:34,800 --> 00:24:35,847
Rosa:
Shut down.
450
00:24:36,920 --> 00:24:37,921
I think we've got it.
451
00:24:38,120 --> 00:24:40,088
- ( Engine roar stops )
- ( thuds )
452
00:24:41,760 --> 00:24:44,081
( breathes heavily )
453
00:24:44,240 --> 00:24:46,208
-( beeps )
- ( whirring down )
454
00:25:27,520 --> 00:25:29,522
( clicks, whirring )
455
00:25:31,080 --> 00:25:32,730
William:
Everything okay up here?
456
00:25:32,920 --> 00:25:34,365
Katya: Sorry.
457
00:25:34,520 --> 00:25:36,249
I can't pull my eyes away from it.
458
00:25:39,080 --> 00:25:40,605
It takes your breath away.
459
00:25:47,640 --> 00:25:49,290
( Sniffles )
460
00:25:49,480 --> 00:25:51,767
That night I went out
461
00:25:51,920 --> 00:25:54,924
and found Jupiter
in the night sky and...
462
00:25:55,080 --> 00:25:57,731
I spent a long time
looking at it, just...
463
00:25:57,880 --> 00:25:59,370
hoping-
464
00:26:03,280 --> 00:26:05,248
( beeping )
465
00:26:11,280 --> 00:26:12,406
( keyboard clicking )
466
00:26:12,560 --> 00:26:15,564
Daniel: Surface temp in current position
is holding at absolute zero.
467
00:26:15,760 --> 00:26:18,969
Prelim service data has us
on a bed of what looks like ice 11.
468
00:26:19,120 --> 00:26:20,929
We should be there,
469
00:26:21,080 --> 00:26:23,401
but we're here.
470
00:26:23,600 --> 00:26:26,365
We flew 590 million kilometers
471
00:26:26,560 --> 00:26:28,881
and then landed
100 meters off the mark.
472
00:26:29,040 --> 00:26:30,530
-( Beeping )
- It seems insignificant,
473
00:26:30,680 --> 00:26:33,445
but it will be difficult
to get useful surface analysis.
474
00:26:33,600 --> 00:26:36,968
Sokolov: Ironically, what threw the ship
off course from the original target zone
475
00:26:37,120 --> 00:26:39,646
was a reconfirmation
of what we had hoped for.
476
00:26:39,800 --> 00:26:43,282
If such heat-plume eruptions were
escaping through the cracks in the ice,
477
00:26:43,440 --> 00:26:46,762
it suggested strong underwater thermal
activity and the potential for life.
478
00:26:46,920 --> 00:26:49,605
If they had landed on the target area,
479
00:26:49,760 --> 00:26:52,127
which was ripe for surface analysis,
480
00:26:52,280 --> 00:26:54,851
the mission would have begun
with extensive surface tests
481
00:26:55,000 --> 00:26:56,764
using the ship's robotic arm,
482
00:26:56,920 --> 00:26:58,843
followed by a few hours
of drilling through the ice
483
00:26:59,000 --> 00:27:01,241
to deploy a remote underwater probe.
484
00:27:02,800 --> 00:27:04,768
- So how will that affect procedure?
- ( sighs )
485
00:27:04,920 --> 00:27:07,161
What it means is we won't get
the data we want very easily.
486
00:27:07,320 --> 00:27:09,322
That's why I want to move back
Daniel's surface test
487
00:27:09,520 --> 00:27:10,806
and start the drill immediately.
488
00:27:10,960 --> 00:27:13,850
Our best hopes of success
lies under the ice.
489
00:27:14,000 --> 00:27:15,764
Daniel, what do you think?
490
00:27:15,920 --> 00:27:18,366
- I wanna argue...
- I'm sure you would.
491
00:27:18,520 --> 00:27:20,488
(sighs) ...but with
our current position in the ice,
492
00:27:20,640 --> 00:27:22,768
we won't get key data.
493
00:27:22,920 --> 00:27:24,809
Let's go for a swim.
494
00:27:24,960 --> 00:27:27,088
( Clanging, whirring )
495
00:27:32,160 --> 00:27:34,083
( hissing )
496
00:27:35,120 --> 00:27:37,202
- ( electronic hum )
- ( keyboard clicking )
497
00:27:38,800 --> 00:27:40,848
- ( whirs )
- Drill head is locked and prepped.
498
00:27:41,000 --> 00:27:42,206
Beginning extension.
499
00:27:43,240 --> 00:27:45,083
-( Beeps )
- Katya: Thermal is live.
500
00:27:45,240 --> 00:27:47,163
(whirring )
501
00:27:47,320 --> 00:27:49,163
Entering ice layer now.
502
00:27:49,320 --> 00:27:50,810
(thuds)
503
00:28:00,680 --> 00:28:03,524
( rumbling, creaking )
504
00:28:07,200 --> 00:28:09,202
- Daniel: Do you hear that?
- Uh-huh.
505
00:28:16,360 --> 00:28:18,328
- Daniel: Are you getting it?
- Katya: Yeah.
506
00:28:18,480 --> 00:28:20,369
Daniel:
I think that's just the ice shifting.
507
00:28:20,520 --> 00:28:22,090
Everything's all right.
508
00:28:22,240 --> 00:28:25,164
Katya: We can expect more of that
as the temperature drops.
509
00:28:40,560 --> 00:28:42,562
( Beeping )
510
00:28:43,640 --> 00:28:46,564
- ( rattles )
- ( grunts )
511
00:28:51,440 --> 00:28:53,568
- ( bangs, rattles )
- ( grunts )
512
00:28:53,720 --> 00:28:56,530
( silence )
513
00:28:56,680 --> 00:28:58,444
( rattles )
514
00:28:58,600 --> 00:29:00,489
Daniel: That was stronger
than our data projected it.
515
00:29:00,640 --> 00:29:03,405
- William: Are we stable?
- Re-working the analysis now.
516
00:29:04,920 --> 00:29:07,082
Katya, let's try the frequency
of these quakes.
517
00:29:07,240 --> 00:29:09,083
Katya:
The increased tidal activity means
518
00:29:09,240 --> 00:29:12,289
there could be more heat
than we thought beneath the surface.
519
00:29:12,440 --> 00:29:14,408
( Breathes heavily )
520
00:29:15,880 --> 00:29:17,723
- Daniel: Are you recording this?
- Katya: Yeah.
521
00:29:17,880 --> 00:29:19,848
- ( Rumbling )
-( rattling )
522
00:29:25,600 --> 00:29:27,284
Okay, let's run
some diagnostics here,
523
00:29:27,440 --> 00:29:29,169
because it seems
to be escalating a little bit.
524
00:29:29,320 --> 00:29:31,288
( Breathing deeply )
525
00:29:34,040 --> 00:29:35,041
( groans )
526
00:29:35,200 --> 00:29:38,488
Daniel: Might be some subsurface
aftershocks, but up here we'll be fine.
527
00:29:38,640 --> 00:29:41,484
' ( Static )
' ( Katya speaking )
528
00:29:44,000 --> 00:29:45,161
( gasps )
529
00:29:45,320 --> 00:29:47,402
( breathing heavily )
You saw it.
530
00:29:56,640 --> 00:29:57,641
Huh.
531
00:30:02,120 --> 00:30:03,690
( Switches click)
532
00:30:03,840 --> 00:30:05,524
Daniel:
You got to check out this activity.
533
00:30:05,680 --> 00:30:07,489
- It's incredible.
- Katya: Everything's fine here.
534
00:30:07,640 --> 00:30:08,801
What about the ECS?
535
00:30:10,360 --> 00:30:11,486
William:
All clear?
536
00:30:11,640 --> 00:30:13,404
- How about the hull and landing gear?
- You see this?
537
00:30:13,560 --> 00:30:16,006
- Check out the activity. Incredible.
- Yeah, no deflection.
538
00:30:16,160 --> 00:30:19,642
- ECS?
- William: ECS okay.
539
00:30:19,800 --> 00:30:21,211
No problems here.
540
00:30:21,360 --> 00:30:24,011
Andrei:
Guys, I saw something.
541
00:30:24,160 --> 00:30:25,764
William:
What do you mean?
542
00:30:27,480 --> 00:30:29,209
Uh, umm...
543
00:30:30,400 --> 00:30:32,209
I saw something outside the ship.
544
00:30:32,360 --> 00:30:34,761
From up there
through the porthole.
545
00:30:34,920 --> 00:30:36,684
Maybe 100 meters out.
546
00:30:36,840 --> 00:30:38,649
I tried to get a video, but I missed it.
547
00:30:39,960 --> 00:30:42,406
It was a light down the linea.
548
00:30:42,560 --> 00:30:45,291
I was working one of the servers
when the ice shook.
549
00:30:45,440 --> 00:30:47,044
And... it was there.
550
00:30:47,240 --> 00:30:49,049
William:
A light source outside the ship?
551
00:30:49,240 --> 00:30:51,083
Andrei:
I know that I saw it.
552
00:30:51,280 --> 00:30:53,760
- It was flickering.
- Katya: How strong was the light?
553
00:30:53,920 --> 00:30:55,206
Well... ( sighs)
554
00:30:55,360 --> 00:30:56,885
it was like an LED,
555
00:30:57,080 --> 00:30:58,605
but dull from refraction.
556
00:30:58,760 --> 00:31:01,491
But the-- oh, it happened so fast.
557
00:31:01,640 --> 00:31:03,085
It was there and then it was gone.
558
00:31:03,240 --> 00:31:04,287
You mean it moved?
559
00:31:04,440 --> 00:31:07,205
Oh, yeah.
Yeah, it moved.
560
00:31:07,360 --> 00:31:09,442
Daniel:
I can check the heat signatures.
561
00:31:11,040 --> 00:31:13,008
( Clicking )
562
00:31:22,960 --> 00:31:24,405
William:
Do you see anything?
563
00:31:25,880 --> 00:31:27,609
Rosa:
I've checked this footage three times.
564
00:31:27,760 --> 00:31:29,250
- There's nothing to see.
- Katya: Yeah,
565
00:31:29,400 --> 00:31:31,084
but that doesn't mean
there was nothing there.
566
00:31:31,280 --> 00:31:33,601
If it was too dim, these cameras
wouldn't have caught it.
567
00:31:33,760 --> 00:31:36,491
Daniel: That's true.
A weak chemiluminescence maybe?
568
00:31:36,640 --> 00:31:38,927
Triggered by shifts in the ice?
569
00:31:39,120 --> 00:31:41,851
Katya: A chemical iridescence
doesn't fit this description.
570
00:31:42,040 --> 00:31:44,930
Daniel: Maybe. When we prepare
the surface test, we'll know.
571
00:31:45,080 --> 00:31:48,482
I find the idea of bacteria clinging
to the underside of the ice more likely.
572
00:31:48,640 --> 00:31:52,042
Something that has a luminescent
response to radioactivity.
573
00:31:52,200 --> 00:31:54,043
Yeah, but do you think
it actually moved?
574
00:31:54,200 --> 00:31:55,770
Katya:
Scientifically I doubt it.
575
00:31:55,920 --> 00:31:57,445
( Sighs )
But personally, I hope so.
576
00:31:57,640 --> 00:32:00,086
- ( Gasps )
- Daniel: Wait, did you notice that?
577
00:32:00,240 --> 00:32:01,321
William: What?
578
00:32:03,120 --> 00:32:04,121
( Static )
579
00:32:04,280 --> 00:32:06,044
Daniel:
Radiation interference.
580
00:32:07,440 --> 00:32:08,965
It's on all the cameras.
581
00:32:10,280 --> 00:32:13,443
' ( Beeps )
' ( gasps )
582
00:32:13,600 --> 00:32:15,250
Daniel:
Wait, let's take two steps back here.
583
00:32:15,400 --> 00:32:17,607
I think there's another version
of this that we have to consider.
584
00:32:17,760 --> 00:32:19,762
It's entirely possible
Andrei didn't see anything at all.
585
00:32:19,920 --> 00:32:22,969
It's very dark out there and his mind
could be filling in the blanks.
586
00:32:24,280 --> 00:32:26,009
But it could also be
our first indication
587
00:32:26,160 --> 00:32:28,128
of exactly what
we came out here to find.
588
00:32:29,600 --> 00:32:31,602
( Clicks, hisses )
589
00:32:31,800 --> 00:32:33,450
( pen clicks)
590
00:32:35,520 --> 00:32:38,251
- ( whispers ) ls Andrei sleeping yet?
- ( whispers ) No.
591
00:32:43,920 --> 00:32:45,888
(whirring )
592
00:32:50,400 --> 00:32:52,687
( beeping, clicking )
593
00:32:52,840 --> 00:32:55,081
Rosa's voice:
In those days there was a raw--
594
00:32:55,280 --> 00:32:57,009
a raw mix of emotions.
595
00:32:58,640 --> 00:33:00,802
We'd come so far,
weathered so much.
596
00:33:02,640 --> 00:33:04,642
( Keyboard, switches click)
597
00:33:07,000 --> 00:33:08,650
I think we were all in a place where
598
00:33:08,840 --> 00:33:11,844
excitement blended with awe...
599
00:33:12,000 --> 00:33:13,206
and fear.
600
00:33:36,840 --> 00:33:39,161
( Static, distortion )
601
00:33:39,320 --> 00:33:40,845
- ( music playing )
- Okay, so Daniel is my witness.
602
00:33:41,000 --> 00:33:43,571
You find a single microbe
up there and I win.
603
00:33:43,720 --> 00:33:46,769
If you find a still-living microbe,
you win.
604
00:33:46,960 --> 00:33:50,203
What? Evidence of extinction
doesn't win me the bet? ( scoffs )
605
00:33:50,360 --> 00:33:52,681
Andrei: You always find
a technicality like that
606
00:33:52,880 --> 00:33:55,486
- for winning.
- James: No no. It's not a technicality.
607
00:33:55,640 --> 00:33:57,927
It means that at some point
in time we were not alone.
608
00:33:58,080 --> 00:34:00,287
Andrei:
It is a technicality.
609
00:34:00,440 --> 00:34:01,726
- Daniel.
- What?
610
00:34:01,880 --> 00:34:03,325
What are you doing, buddy?
What's happening?
611
00:34:03,480 --> 00:34:04,891
- You lost something?
- I lost my toothbrush.
612
00:34:05,040 --> 00:34:06,804
- What?
- He's unpacking his entire bunk.
613
00:34:06,960 --> 00:34:07,961
You lost your toothbrush?
614
00:34:08,120 --> 00:34:09,246
What color is it, man?
Did you pack it?
615
00:34:09,440 --> 00:34:10,726
- Andrei: Oh no.
- Okay, where's my toothbrush?
616
00:34:10,880 --> 00:34:12,450
- Andrei: We have to return to Earth.
- James: We better call housekeeping.
617
00:34:12,600 --> 00:34:14,841
( Static )
618
00:34:15,000 --> 00:34:16,604
Daniel:
You should get some rest.
619
00:34:19,880 --> 00:34:22,770
Not until I know
what I saw out there.
620
00:34:22,920 --> 00:34:24,251
We're working on it.
621
00:34:24,400 --> 00:34:26,880
- We'll figure it out.
- ( exhales sharply )
622
00:34:29,040 --> 00:34:32,408
What if I can't believe
or trust my own eyes?
623
00:34:34,600 --> 00:34:36,284
( Sighs )
624
00:34:37,320 --> 00:34:38,810
You need to sleep.
625
00:34:38,960 --> 00:34:41,167
We need you to sleep.
626
00:34:42,760 --> 00:34:44,410
There's pills, sedatives.
627
00:34:46,240 --> 00:34:47,366
Andrei:
No pills.
628
00:34:48,360 --> 00:34:50,601
I need to stay alert.
I need to stay focused.
629
00:34:52,560 --> 00:34:54,528
- ( Beeping )
- ( drill whirring)
630
00:35:08,720 --> 00:35:10,768
- ( keyboard clicking )
- Katya: How are you holding up?
631
00:35:10,960 --> 00:35:12,041
Good.
632
00:35:15,360 --> 00:35:17,362
_(thuds)
_ ( beeps )
633
00:35:17,520 --> 00:35:19,921
( creaking )
634
00:35:20,080 --> 00:35:22,003
Daniel:
We've broken through.
635
00:35:23,280 --> 00:35:24,805
(whispers )
Water.
636
00:35:31,560 --> 00:35:32,766
( Beeps )
637
00:35:33,960 --> 00:35:34,961
I'm patching in.
638
00:35:35,120 --> 00:35:37,805
- Probe microphone live.
- ( clicks, beeps )
639
00:35:37,960 --> 00:35:39,962
(bubbling)
640
00:35:42,000 --> 00:35:43,968
(whirring )
641
00:35:52,280 --> 00:35:55,409
Katya: Wow. This is a completely
untouched environment.
642
00:35:56,480 --> 00:35:58,130
Just waiting.
643
00:35:58,280 --> 00:36:00,442
( Inhales deeply )
644
00:36:03,920 --> 00:36:05,763
( chuckles )
645
00:36:12,520 --> 00:36:14,602
Katya:
We're so far from home, but...
646
00:36:14,760 --> 00:36:17,127
it's like looking
at Lake Vostok right now.
647
00:36:23,360 --> 00:36:25,886
( Sighs ) Radiation levels
down here are minimal.
648
00:36:26,880 --> 00:36:29,884
And there's definitely a heat source
somewhere in our target zone.
649
00:36:37,080 --> 00:36:39,811
122 meters to heat-plume area.
650
00:36:41,040 --> 00:36:43,486
There's 100 kilometers
of water down there.
651
00:36:43,640 --> 00:36:46,041
It puts the trench zones
back on Earth to shame.
652
00:36:46,200 --> 00:36:48,248
I think we're seeing
some tectonic plates here.
653
00:36:48,400 --> 00:36:50,368
The sulfur concentration is showing
654
00:36:50,560 --> 00:36:52,961
that the thermal vents
are closer than expected.
655
00:36:53,120 --> 00:36:55,600
( Sighs )
Creepy-
656
00:36:55,760 --> 00:36:57,569
That's your scientific
assessment, is it?
657
00:36:57,720 --> 00:36:58,960
- Daniel: Yep.
- "Creepy"?
658
00:36:59,120 --> 00:37:01,202
-( Daniel chuckles )
- Is that the weathering of the ice?
659
00:37:01,400 --> 00:37:02,970
Katya: Maybe.
660
00:37:03,120 --> 00:37:05,088
Could be a bacteria.
661
00:37:06,520 --> 00:37:08,727
Daniel:
Grabbing samples
662
00:37:08,880 --> 00:37:11,770
and... moving on.
663
00:37:11,920 --> 00:37:14,082
20 meters to target zone.
664
00:37:18,120 --> 00:37:20,726
Look at how the sunlight
penetrates the ice here.
665
00:37:20,920 --> 00:37:22,649
It must be much thinner
than we thought.
666
00:37:22,840 --> 00:37:25,571
( Reverberating hum )
667
00:37:25,760 --> 00:37:26,966
You hear that?
668
00:37:29,360 --> 00:37:31,328
It could be coming
from reverberations,
669
00:37:31,480 --> 00:37:33,847
deeper caverns caught in currents.
670
00:37:34,000 --> 00:37:35,365
It's almost like a male whale sound.
671
00:37:35,560 --> 00:37:37,642
Hey, a little presumptuous,
don't you think?
672
00:37:37,800 --> 00:37:39,131
- ( Katya laughs ) Maybe.
- Oh yeah.
673
00:37:40,560 --> 00:37:42,722
I've got some irregularities
in our data here.
674
00:37:42,880 --> 00:37:44,644
Katya:
I'm getting a radiation spike.
675
00:37:44,800 --> 00:37:46,609
Daniel:
Rosa, are you picking up on this?
676
00:37:46,760 --> 00:37:48,888
Rosa:
There's something in the video feed too.
677
00:37:49,040 --> 00:37:51,486
It's similar to what we saw
after the last ice shift.
678
00:37:52,920 --> 00:37:54,570
Daniel:
That doesn't make any sense.
679
00:37:55,760 --> 00:37:57,967
The ice should be shielding
the probe from radiation.
680
00:37:58,120 --> 00:37:59,724
Katya:
It's not coming from above.
681
00:37:59,920 --> 00:38:02,127
It's coming from deeper
into the target zone.
682
00:38:02,280 --> 00:38:03,611
Daniel: Yeah.
683
00:38:03,800 --> 00:38:06,167
Let's adjust course
and depth to investigate.
684
00:38:06,320 --> 00:38:07,560
Katya:
Bringing us down.
685
00:38:14,880 --> 00:38:16,564
- ( Static )
- William: What was that?
686
00:38:16,720 --> 00:38:18,484
Daniel:
What's our temperature down here?
687
00:38:27,720 --> 00:38:29,290
Get ready to expand the probe arm
688
00:38:29,440 --> 00:38:31,488
- to get samples.
- ( electronic shriek )
689
00:38:31,640 --> 00:38:33,927
Daniel:
What was that? Oh shit.
690
00:38:35,280 --> 00:38:37,408
( High-pitched tone )
691
00:38:37,560 --> 00:38:39,210
- ( clicks )
- ( tone StOpS )
692
00:38:39,360 --> 00:38:41,328
- ( keyboard clicking )
- Recycle power.
693
00:38:41,480 --> 00:38:43,642
- ( Both breathing heavily )
- All right, let's run some tests.
694
00:38:43,840 --> 00:38:46,810
Katya: There was an abnormal shift
in the velocity of the current.
695
00:38:46,960 --> 00:38:49,167
- Daniel: It's not reacting.
- William: Is it a remote issue?
696
00:38:49,320 --> 00:38:51,846
- Daniel: I've lost control of it.
- Shit.
697
00:38:52,000 --> 00:38:53,650
( Beeping, clicking )
698
00:38:53,800 --> 00:38:55,245
Andrei:
Can you play back the video?
699
00:38:59,320 --> 00:39:01,322
( Static )
700
00:39:03,600 --> 00:39:05,250
( shrieks )
701
00:39:06,920 --> 00:39:08,843
(thuds)
702
00:39:09,000 --> 00:39:10,843
( Static )
703
00:39:11,000 --> 00:39:13,128
William:
Did something hit the probe?
704
00:39:13,280 --> 00:39:15,203
- What data do we have?
- Daniel: It'll take time to process,
705
00:39:15,360 --> 00:39:18,011
- but I'll tell you right now, not much.
- ( sighs )
706
00:39:18,160 --> 00:39:20,162
Rosa: It seemed like
it was right under the probe.
707
00:39:20,320 --> 00:39:22,527
(William, fading)
What was the last piece of data it sent?
708
00:39:22,680 --> 00:39:24,648
The heat surged to 50°,
709
00:39:24,840 --> 00:39:27,047
but that couldn't have
caused a critical...
710
00:39:27,200 --> 00:39:28,326
- ( voices fade )
- Rosa: Shit!
711
00:39:29,520 --> 00:39:31,522
( Katya breathing heavily )
712
00:39:36,920 --> 00:39:39,764
Samantha: A surface walk
was always heavily debated
713
00:39:39,920 --> 00:39:42,161
at all stages of our mission planning.
714
00:39:42,320 --> 00:39:46,166
And our main concern then
was the radiation from Jupiter.
715
00:39:46,360 --> 00:39:48,567
Katya:
I will walk to the target zone
716
00:39:48,720 --> 00:39:51,041
and I'll get the body
of samples we need.
717
00:39:51,240 --> 00:39:52,844
Daniel:
Katya, the radiation alone--
718
00:39:53,000 --> 00:39:56,243
The radiation is fluctuating.
It was 200 ram last time I checked.
719
00:39:56,400 --> 00:39:58,084
I'm willing to take that risk.
720
00:39:58,240 --> 00:39:59,765
What about everything else
that could go wrong?
721
00:39:59,920 --> 00:40:01,081
It's 100 meters!
722
00:40:01,240 --> 00:40:03,163
Sokolov: Having lost the probe,
the only way to get the data
723
00:40:03,320 --> 00:40:05,084
was to explore the chaos zones
724
00:40:05,240 --> 00:40:08,244
where the ice had cracked
and re-cracked.
725
00:40:08,400 --> 00:40:12,564
And this process would
expose any microorganisms
726
00:40:12,760 --> 00:40:14,410
that have been trapped inside the ice.
727
00:40:14,560 --> 00:40:16,050
- ( Arguing )
- Somebody's gotta go out there!
728
00:40:16,200 --> 00:40:19,921
- Daniel: It's too risky.
- Enough! Enough!
729
00:40:25,160 --> 00:40:28,243
James: I feel like it's
a critical phase and I'm not there.
730
00:40:28,440 --> 00:40:30,283
- I just--
- ( soft chattering )
731
00:40:30,440 --> 00:40:32,488
I just didn't realize
it would be this hard.
732
00:40:34,480 --> 00:40:36,562
- Over. ( chuckles )
- ( computer chimes )
733
00:40:39,600 --> 00:40:42,126
- ( Katya chuckles )
- Daniel: Sounds like a car.
734
00:40:44,440 --> 00:40:46,010
' ( Chimes)
- ( Sighs)
735
00:40:46,160 --> 00:40:48,731
You know take him
to the game, if you want.
736
00:40:48,920 --> 00:40:50,081
Umm...
737
00:40:52,360 --> 00:40:54,522
I miss you guys. Love you.
738
00:40:56,000 --> 00:40:57,081
Over.
739
00:40:58,080 --> 00:40:59,286
( Chimes )
740
00:40:59,440 --> 00:41:01,966
- ( inhales sharply )
- You Okay?
741
00:41:02,120 --> 00:41:04,487
Yeah, I am good.
742
00:41:04,640 --> 00:41:06,722
I'm good.
( sniffles )
743
00:41:06,880 --> 00:41:08,484
Not so easy, is it?
744
00:41:09,480 --> 00:41:11,642
( Sighs )
No.
745
00:41:11,800 --> 00:41:12,881
No, it's not.
746
00:41:13,040 --> 00:41:15,008
(sniffling )
747
00:41:16,960 --> 00:41:19,804
You know, my boy's gonna be
six when I see him again.
748
00:41:21,520 --> 00:41:23,010
( Sighs )
749
00:41:23,160 --> 00:41:24,844
Daniel:
He's gonna be proud of you.
750
00:41:25,040 --> 00:41:26,371
( Sniffles )
751
00:41:26,520 --> 00:41:28,807
- ( classical score playing )
-( keyboard clicking )
752
00:41:30,480 --> 00:41:33,324
Andrei: What would you do if you
get out there and you find nothing?
753
00:41:33,480 --> 00:41:34,527
( Clicks, chirps )
754
00:41:34,720 --> 00:41:38,008
Well, even if we found nothing,
it's in effect a discovery.
755
00:41:38,160 --> 00:41:41,004
Andrei:
It would make me very frustrated.
756
00:41:41,160 --> 00:41:43,401
Katya:
I know there's something there.
757
00:41:43,600 --> 00:41:45,568
Mission Control:
Check on NAV bays 3 and 4.
758
00:41:45,720 --> 00:41:48,530
- ( Distorted )
- ( static )
759
00:41:48,680 --> 00:41:50,648
Mission Control,
repeat please. Over.
760
00:41:50,800 --> 00:41:52,404
Do you want me to show you
how to beat him?
761
00:41:52,560 --> 00:41:54,642
Rosa: William, I've got some static
in the comm array feed up here.
762
00:41:54,800 --> 00:41:56,370
It looks like a radiation spike.
763
00:41:57,360 --> 00:41:59,681
William:
Have you tried recycling the system?
764
00:41:59,840 --> 00:42:01,001
Mission Control:
Europa One, come in.
765
00:42:01,200 --> 00:42:02,804
- ( Alarm beeping )
- Rosa, we've lost your feed.
766
00:42:02,960 --> 00:42:04,405
Come in, Europa One.
767
00:42:04,560 --> 00:42:06,847
- Europa One, come in.
- ( static )
768
00:42:07,040 --> 00:42:08,804
Come in, Europa One.
769
00:42:09,000 --> 00:42:11,162
Europa One, come in.
770
00:42:13,200 --> 00:42:14,531
Europa One.
771
00:42:17,920 --> 00:42:19,922
( Alarm beeping )
772
00:42:21,120 --> 00:42:22,770
( Static )
773
00:42:24,960 --> 00:42:27,008
( hisses, crackling )
774
00:42:35,640 --> 00:42:37,529
Mission Control:
Europa One, Europa One, do you--
775
00:42:37,680 --> 00:42:39,682
( Static )
776
00:42:41,960 --> 00:42:44,440
Samantha: Now try as you might
to prepare for everything,
777
00:42:44,600 --> 00:42:46,648
there will always be
that unknown element.
778
00:42:46,800 --> 00:42:49,201
' ( Beeping )
- ( clicks )
779
00:42:49,360 --> 00:42:51,681
Samantha:
In this case a solar storm hit,
780
00:42:51,880 --> 00:42:55,202
damaging key systems, including
communication with Mission Control.
781
00:42:55,360 --> 00:42:56,566
Andrei:
Are you ready?
782
00:42:56,760 --> 00:42:58,842
- ( Hissing )
- ( James breathing heavily )
783
00:43:00,200 --> 00:43:02,965
Okay. Oxygen is flowing.
We're good.
784
00:43:04,480 --> 00:43:06,209
( Beeps )
785
00:43:06,360 --> 00:43:09,569
(whirs, clangs )
786
00:43:12,760 --> 00:43:14,410
Andrei:
This never gets old.
787
00:43:16,720 --> 00:43:18,449
James:
Okay, commencing egress.
788
00:43:18,600 --> 00:43:20,682
( Breathing heavily )
789
00:43:20,840 --> 00:43:23,605
James: William, I'm gonna
tether the EMUs once we're...
790
00:43:23,760 --> 00:43:25,842
- on the hull.
- William: Roger that.
791
00:43:27,440 --> 00:43:30,967
Samantha: Andrei and James had
to do an EVA to repair the system--
792
00:43:31,120 --> 00:43:33,691
a bit like performing ballet
and rocket science
793
00:43:33,880 --> 00:43:36,451
at 125,000 miles an hour.
794
00:43:36,600 --> 00:43:39,809
James: This reminds me
of the ISS thrust fix all over again.
795
00:43:41,160 --> 00:43:43,367
William:
5 hours, 13 minutes remaining on EVA.
796
00:43:43,520 --> 00:43:45,727
James:
You know what time it is back on Earth?
797
00:43:46,920 --> 00:43:49,890
Andrei:
Battery block D is non-functional.
798
00:43:52,560 --> 00:43:54,449
William:
2 hours 55 minutes.
799
00:43:55,920 --> 00:43:57,763
All right, I've got green lights
on the fan arrays.
800
00:43:57,920 --> 00:43:59,729
How are we doing
on the comm power supply?
801
00:43:59,880 --> 00:44:01,325
James:
So I said to the guy, "You know,
802
00:44:01,480 --> 00:44:03,642
I can't just come along
and stay as long as you want.
803
00:44:03,800 --> 00:44:05,484
You have to tell me
how long it's gonna take."
804
00:44:05,640 --> 00:44:08,166
William: Okay, guys,
50 minutes remaining on EVA.
805
00:44:08,320 --> 00:44:10,402
I can't keep you
out there much longer.
806
00:44:10,560 --> 00:44:12,847
Andrei:
Panels one through six are clear.
807
00:44:13,040 --> 00:44:14,963
- ( Clicks, beeps )
- Moving onto seven.
808
00:44:16,720 --> 00:44:18,484
James: We just need
a little more time, William.
809
00:44:18,640 --> 00:44:20,768
I think it's a blown fuse
in the communication panel.
810
00:44:20,920 --> 00:44:22,285
William:
You've got 37 minutes.
811
00:44:22,440 --> 00:44:24,329
If you don't find it,
we'll need to begin regress.
812
00:44:25,680 --> 00:44:27,887
James: Okay, we're at
the communication panel.
813
00:44:28,040 --> 00:44:29,883
Opening up the door.
814
00:44:33,680 --> 00:44:35,444
What do you got, Andrei?
815
00:44:35,600 --> 00:44:37,284
James, get a look at this.
816
00:44:37,480 --> 00:44:38,970
( James chuckles )
Whoo.
817
00:44:39,120 --> 00:44:40,645
Andrei:
The receptors are shot.
818
00:44:40,800 --> 00:44:43,804
James:
Yeah, William, the whole board is fried.
819
00:44:43,960 --> 00:44:45,200
I gotta take the pins out.
820
00:44:46,200 --> 00:44:47,361
Okay.
821
00:44:51,120 --> 00:44:52,201
Taking out the first pin.
822
00:44:52,360 --> 00:44:54,840
- ( Beeping )
- Come on.
823
00:44:55,040 --> 00:44:56,280
And first pin is clear.
824
00:44:56,440 --> 00:44:57,680
Going for number two.
825
00:44:58,880 --> 00:45:00,405
- ( Breathing heavily )
- Proceed.
826
00:45:01,440 --> 00:45:03,010
James:
Come on.
827
00:45:03,160 --> 00:45:04,889
Shit.
828
00:45:05,040 --> 00:45:06,371
It's not coming.
829
00:45:07,720 --> 00:45:10,849
Okay.
William, we've got a frozen pin.
830
00:45:11,000 --> 00:45:13,367
William: Okay, guys,
leave that last panel for now.
831
00:45:13,560 --> 00:45:14,800
What do you think?
832
00:45:16,000 --> 00:45:18,765
Andrei: We can't tell
how bad it is till we get in there.
833
00:45:20,600 --> 00:45:22,204
You sure, man? You don't want
to put heat on there first?
834
00:45:22,400 --> 00:45:24,289
- It just feels--
- Andrei: The damage could spread.
835
00:45:24,440 --> 00:45:26,841
( Distorted dialogue )
836
00:45:28,240 --> 00:45:30,561
- James: Okay.
- What the hell is going on out there?
837
00:45:34,080 --> 00:45:35,366
James:
Okay. I'm set.
838
00:45:35,520 --> 00:45:37,170
- ( Both grunt)
- James: Come on.
839
00:45:37,320 --> 00:45:39,721
Ah! Shit! It snapped.
840
00:45:39,920 --> 00:45:41,922
- The panel snapped.
- ( Andrei groans )
841
00:45:42,080 --> 00:45:44,367
-( hissing )
- Andrei: I ripped my glove.
842
00:45:44,520 --> 00:45:46,010
( Distorted )
I ripped--
843
00:45:47,240 --> 00:45:49,049
James:
It's okay. Andrei's okay.
844
00:45:49,200 --> 00:45:50,486
- We're tethered.
- It's a tear of one inch.
845
00:45:50,680 --> 00:45:52,045
- I've cut my skin.
- James: I got him hooked to me.
846
00:45:52,200 --> 00:45:53,201
Andrei:
We're coming in.
847
00:45:53,360 --> 00:45:55,567
Andrei, do not attempt
to climb back in on your own.
848
00:45:55,720 --> 00:45:57,643
- James?
- I see him, I see him. I got him.
849
00:45:57,800 --> 00:45:59,564
I'm going for him. Hang on.
850
00:45:59,720 --> 00:46:01,245
- Andrei: It's a small rip.
- James: Take it easy.
851
00:46:01,440 --> 00:46:03,522
- Just relax, big guy.
- William: Keep calm, Andrei.
852
00:46:03,680 --> 00:46:05,330
- Andrei: I'm bleeding.
- William: Save your oxygen.
853
00:46:05,480 --> 00:46:08,484
He's losing air,
but he's got his hand on it.
854
00:46:08,640 --> 00:46:09,641
I'm bringing him in.
855
00:46:09,800 --> 00:46:11,450
' ( Beeping )
' I 9011 you.
856
00:46:11,600 --> 00:46:13,045
Nice and easy.
Just relax, big guy.
857
00:46:13,200 --> 00:46:14,850
- I got you.
- Oxygen pressure is dropping steadily.
858
00:46:15,040 --> 00:46:16,963
- You don't have much time.
-( breathing heavily )
859
00:46:17,120 --> 00:46:19,771
( James breathing heavily )
860
00:46:25,440 --> 00:46:28,762
William: James, listen to me.
His oxygen level is red-lighting.
861
00:46:28,920 --> 00:46:30,570
Get him back inside the ship.
862
00:46:30,760 --> 00:46:32,922
James: Okay.
863
00:46:35,120 --> 00:46:37,282
We're at the lock. I'm coming in.
864
00:46:38,280 --> 00:46:39,725
Andrei:
Stop, don't go in.
865
00:46:39,880 --> 00:46:43,726
- James: Why?
- There's something on your suit.
866
00:46:43,880 --> 00:46:45,450
It's hydrazine.
867
00:46:45,600 --> 00:46:49,047
Uh, guys, we've got a problem.
868
00:46:49,240 --> 00:46:50,924
I've got hydrazine on my suit.
869
00:46:51,080 --> 00:46:53,242
It must have hit me
when we popped the panel.
870
00:46:53,400 --> 00:46:54,640
Andrei:
He's covered in it.
871
00:46:54,800 --> 00:46:56,768
It's in the seams.
It's-- it's everywhere.
872
00:46:56,920 --> 00:46:59,969
- What can we do to decontaminate?
- We can't.
873
00:47:00,120 --> 00:47:02,646
If we bring him in,
the air in the ship will become toxic.
874
00:47:02,840 --> 00:47:04,968
Come on. Shit.
875
00:47:05,120 --> 00:47:06,929
We should get him in the lock,
get a v-cam reading.
876
00:47:07,080 --> 00:47:09,367
We can't. There'd be too much risk
of lingering contamination.
877
00:47:09,520 --> 00:47:11,488
We gotta figure out
a way to get the suit clean.
878
00:47:11,680 --> 00:47:13,205
It's not coming out.
879
00:47:13,360 --> 00:47:15,840
- I'm totally screwed.
- William: Andrei, get in the lock.
880
00:47:16,000 --> 00:47:17,365
We need to depressurize
your suit now.
881
00:47:17,560 --> 00:47:19,130
Then we'll figure out
how to get James in.
882
00:47:19,280 --> 00:47:20,441
Seriously?!
883
00:47:20,600 --> 00:47:21,681
Come on, man, I got--
884
00:47:21,840 --> 00:47:24,810
I've got 20 minutes of oxygen.
ls there no way to get it clean?
885
00:47:24,960 --> 00:47:26,291
( Breathing heavily )
886
00:47:26,440 --> 00:47:28,010
( alarm blaring )
887
00:47:28,160 --> 00:47:30,447
- Andrei.
- Andrei: I'm not going in.
888
00:47:30,600 --> 00:47:31,965
I'll get you out of the suit...
889
00:47:32,160 --> 00:47:33,969
- What?
- ...Into the airlock.
890
00:47:34,160 --> 00:47:35,844
You'll be out of the suit
less than two minutes.
891
00:47:36,000 --> 00:47:38,128
- It's survivable.
- Rosa: Is that even possible?
892
00:47:38,280 --> 00:47:40,521
Andrei:
I'll get you out of this. I'll fix it.
893
00:47:40,680 --> 00:47:42,364
No. Andrei,
you're gonna black out, man.
894
00:47:42,520 --> 00:47:43,965
- Andrei: No, I'm not.
- This isn't gonna work.
895
00:47:44,120 --> 00:47:45,645
William:
James, now you're bleeding oxygen.
896
00:47:45,840 --> 00:47:47,080
- No. No.
- Rosa: We're going to lose them both.
897
00:47:47,240 --> 00:47:49,561
William: James, he's fading.
You have to get him in the lock.
898
00:47:49,760 --> 00:47:51,922
( Solid alarm tone )
899
00:47:55,040 --> 00:47:56,121
( breathing heavily )
900
00:47:56,280 --> 00:47:58,044
Okay. Shit.
901
00:47:59,720 --> 00:48:01,370
William:
Rosa, close the airlock now!
902
00:48:01,560 --> 00:48:03,642
James is no longer
attached to the hull.
903
00:48:03,800 --> 00:48:06,041
- I said close the lock!
- James: Rosa, close the lock!
904
00:48:07,400 --> 00:48:10,449
- ( Clicks, beeps )
- ( whirs )
905
00:48:10,600 --> 00:48:12,762
- ( thuds )
- Rosa: Airlock is closed.
906
00:48:13,880 --> 00:48:16,850
Oxygen is flowing.
Repressurization in 10 minutes.
907
00:48:17,000 --> 00:48:19,082
This is insane.
You gotta go get him.
908
00:48:19,240 --> 00:48:23,040
We can't.
By the time we'd get there, he'd--
909
00:48:26,920 --> 00:48:28,160
James?
910
00:48:29,280 --> 00:48:32,011
Yeah yeah yeah, I'm here. Umm...
911
00:48:33,080 --> 00:48:34,764
Oh, Christ, I can't...
912
00:48:34,920 --> 00:48:37,730
(whimpers )
I'm gone.
913
00:48:37,880 --> 00:48:39,325
( Breathing heavily )
Oh shit.
914
00:48:43,760 --> 00:48:45,683
Is Andrei okay?
915
00:48:46,760 --> 00:48:48,603
William:
Yeah. He's okay.
916
00:48:50,360 --> 00:48:51,646
I'm sorry, James.
917
00:48:54,920 --> 00:48:56,684
Don't be sorry.
918
00:48:58,440 --> 00:49:00,283
It was an accident, you know?
919
00:49:01,600 --> 00:49:02,965
Um...
920
00:49:05,280 --> 00:49:10,002
I-- I don't have much time,
so tell Andrei...
921
00:49:12,760 --> 00:49:14,603
tell Andrei he's a--
922
00:49:14,800 --> 00:49:16,564
( distorted )
he's a crazy son of a bitch, you know?
923
00:49:16,760 --> 00:49:19,491
And I love him for trying
to save my life and...
924
00:49:23,640 --> 00:49:26,803
Deb and Jamie, I...
925
00:49:28,280 --> 00:49:30,089
I love you so much.
926
00:49:32,320 --> 00:49:33,321
(crying )
927
00:49:34,800 --> 00:49:35,847
Forgive me.
928
00:49:39,400 --> 00:49:42,643
I thought I was trying to do
something great for mankind.
929
00:49:46,480 --> 00:49:49,131
I always said it was
worth the risk but...
930
00:49:49,280 --> 00:49:50,770
( sighs )
931
00:50:01,360 --> 00:50:04,170
Forgive me for-- for hurting you.
932
00:50:12,000 --> 00:50:15,891
A part of me kinda wishes I could just
float out here forever, you know?
933
00:50:17,440 --> 00:50:19,442
(wheezes )
934
00:50:22,840 --> 00:50:25,047
James: I can't s--
I can't see anything. I can't...
935
00:50:26,040 --> 00:50:27,565
I can't see any...
936
00:50:29,520 --> 00:50:31,522
( breathing heavily )
937
00:50:50,240 --> 00:50:52,083
( breathing stops )
938
00:51:04,200 --> 00:51:06,202
( breathing softly )
939
00:51:08,200 --> 00:51:10,646
( screams )
940
00:51:17,440 --> 00:51:20,444
( screams )
941
00:51:25,000 --> 00:51:26,126
( footsteps )
942
00:51:26,280 --> 00:51:28,487
It's stupid to argue like this.
943
00:51:30,000 --> 00:51:33,129
Katya, no way you can go out there
without us behind you.
944
00:51:34,960 --> 00:51:37,611
And, William, with all due respect,
945
00:51:38,600 --> 00:51:41,001
I think we should all
decide together how to do this.
946
00:51:45,280 --> 00:51:47,123
I know what you think, William.
947
00:51:48,600 --> 00:51:49,840
What about you, Daniel?
948
00:51:51,520 --> 00:51:53,284
It's ill-advised.
949
00:51:53,440 --> 00:51:55,886
A surface walk was
always a question mark.
950
00:51:56,040 --> 00:51:58,281
Well, we can do it.
I'll walk the equipment out
951
00:51:58,440 --> 00:52:00,249
and you can run
the analysis from here.
952
00:52:00,400 --> 00:52:01,925
We can get what we came for.
953
00:52:02,080 --> 00:52:04,082
And if she goes out there
and we never see her again?
954
00:52:04,240 --> 00:52:05,969
- ( Andrei grunts )
- William: Think hard about that.
955
00:52:08,080 --> 00:52:09,570
I think she should do it.
I'm sorry, William.
956
00:52:09,720 --> 00:52:12,007
- ( Disgusted sigh )
- Thank you.
957
00:52:13,720 --> 00:52:16,041
- Andrei?
- It's too dangerous.
958
00:52:17,240 --> 00:52:19,129
I vote no.
959
00:52:19,320 --> 00:52:20,924
Absolutely.
960
00:52:22,200 --> 00:52:23,964
So that's a tie then.
961
00:52:24,960 --> 00:52:26,564
Rosa?
962
00:52:26,720 --> 00:52:29,371
Rosa's voice: Katya made
our complete cosmic insignificance
963
00:52:29,520 --> 00:52:31,329
seem like a call to arms.
964
00:52:33,680 --> 00:52:35,284
What can I say?
965
00:52:35,440 --> 00:52:37,329
She was right.
966
00:52:40,160 --> 00:52:41,889
She's still right.
967
00:52:42,040 --> 00:52:43,530
William:
Two hours of EVA.
968
00:52:43,720 --> 00:52:45,165
210 meters out.
969
00:52:45,320 --> 00:52:48,210
Search the top layer of ice
while Daniel runs analysis back here.
970
00:52:48,360 --> 00:52:49,441
Katya:
Copy that.
971
00:52:49,640 --> 00:52:51,847
-( Beeps)
_ ( whirring )
972
00:53:06,760 --> 00:53:09,286
( both speak Russian )
973
00:53:20,360 --> 00:53:21,885
( hisses )
974
00:53:22,040 --> 00:53:23,246
Be careful.
975
00:53:24,240 --> 00:53:25,241
( Katya speaks Russian )
976
00:53:25,400 --> 00:53:27,926
Compared to the breadth
of knowledge yet to be known,
977
00:53:28,080 --> 00:53:31,209
what does your life actually matter?
( humphs )
978
00:53:35,080 --> 00:53:36,764
-( high-fives )
- ( clicks, beeps )
979
00:53:51,520 --> 00:53:53,284
( thuds, hisses )
980
00:53:53,440 --> 00:53:55,363
William:
30 minutes for depressurization.
981
00:53:57,000 --> 00:53:59,571
- ( Beeps )
- ( hissing )
982
00:54:03,000 --> 00:54:06,083
-( high-pitched tone )
- Katya: Batteries live.
983
00:54:08,480 --> 00:54:10,050
William:
Switching to battery power.
984
00:54:10,200 --> 00:54:12,089
Pressure's at 30 kPa.
985
00:54:12,240 --> 00:54:13,890
How's your prep?
986
00:54:18,480 --> 00:54:20,050
30 seconds to egress.
987
00:54:21,040 --> 00:54:22,804
Good luck.
988
00:54:24,760 --> 00:54:27,001
- Katya: I'm ready. ( sighs )
- ( clicks, beeps )
989
00:54:27,200 --> 00:54:29,362
(whirs)
990
00:54:29,520 --> 00:54:30,851
(thuds)
991
00:54:42,240 --> 00:54:44,288
(whirring )
992
00:54:48,360 --> 00:54:50,408
( beeping )
993
00:54:59,720 --> 00:55:01,529
I can't believe I'm here.
994
00:55:01,680 --> 00:55:03,682
( Breathing deeply )
995
00:55:07,960 --> 00:55:09,200
We're here.
996
00:55:10,400 --> 00:55:12,164
This is incredible.
997
00:55:13,600 --> 00:55:14,840
Daniel:
Radiation is holding steady.
998
00:55:15,040 --> 00:55:18,806
We're at 50 millisieverts per hour--
within acceptable limits.
999
00:55:19,000 --> 00:55:21,162
Rosa: I'll check if I can
see her from upstairs.
1000
00:55:26,000 --> 00:55:27,968
Katya:
It's so still out here.
1001
00:55:30,800 --> 00:55:33,246
It's so-- I don't know what the word is.
1002
00:55:35,880 --> 00:55:38,167
- Creepy?
- ( Katya laughs )
1003
00:55:38,320 --> 00:55:40,971
Katya: I was going to go
with "cosmically astounding."
1004
00:55:51,480 --> 00:55:55,007
I wish I could take one of these
gloves off and touch the ice.
1005
00:55:56,480 --> 00:55:58,926
- Really feel it.
- Please don't.
1006
00:56:01,640 --> 00:56:03,244
I have visual of her from here.
1007
00:56:32,280 --> 00:56:34,521
Katya: I'm heading towards
the target zone now.
1008
00:56:35,720 --> 00:56:38,564
William: We've got your back.
Life-support systems look good.
1009
00:56:39,600 --> 00:56:41,602
(crackling, rumbling )
1010
00:56:46,320 --> 00:56:48,721
Daniel:
Okay, Katya, you are crossing
1011
00:56:48,920 --> 00:56:50,410
into the target zone.
1012
00:56:51,480 --> 00:56:52,766
You see that?
1013
00:56:54,760 --> 00:56:57,889
Where the ice is less deteriorated?
Just set up in the middle of that.
1014
00:56:58,040 --> 00:57:00,407
- Here?
- Daniel: Exactly.
1015
00:57:01,560 --> 00:57:03,449
She must have been
out there for an hour.
1016
00:57:06,600 --> 00:57:08,682
But it-- it felt like an eternity.
1017
00:57:09,920 --> 00:57:12,161
Each minute seemed to
1018
00:57:12,360 --> 00:57:14,681
divide and divide again
into endless moments.
1019
00:57:16,000 --> 00:57:17,445
Katya:
First sample ready for scan.
1020
00:57:17,600 --> 00:57:19,011
( Beeping )
1021
00:57:19,200 --> 00:57:21,123
Sending data back to you now.
1022
00:57:23,160 --> 00:57:24,685
Are you reading?
1023
00:57:25,840 --> 00:57:27,604
Daniel:
Running analysis, stand by.
1024
00:57:27,760 --> 00:57:29,444
( Beeping )
1025
00:57:34,920 --> 00:57:37,651
Daniel: We're negative for trace
carbon and chemotropic processes.
1026
00:57:40,240 --> 00:57:42,049
Can you try ice
with more trace rust?
1027
00:57:42,200 --> 00:57:43,725
Rosa:
You could feel...
1028
00:57:44,760 --> 00:57:48,003
every minute is somehow longer
than it had ever been before.
1029
00:57:48,160 --> 00:57:49,844
( Radiation meter clicking )
1030
00:57:51,520 --> 00:57:53,807
- Katya: Let's give it another shot.
- Daniel: Why don't you take
1031
00:57:53,960 --> 00:57:55,530
the equipment down
the linea to zone three?
1032
00:57:55,680 --> 00:57:57,170
- ( Clicking )
- ( alarm beeping )
1033
00:57:57,320 --> 00:57:59,004
William:
Radiation is trending upwards, Katya.
1034
00:57:59,200 --> 00:58:00,770
You've been out there 70 minutes.
1035
00:58:00,920 --> 00:58:02,490
Katya:
We're so close.
1036
00:58:02,640 --> 00:58:04,483
How much time
can you give me, William?
1037
00:58:04,640 --> 00:58:07,007
William: You've only got time
for a few more sample sets.
1038
00:58:07,160 --> 00:58:09,083
( Breathing heavily )
1039
00:58:14,360 --> 00:58:16,840
( beeps, buzzing )
1040
00:58:17,000 --> 00:58:19,321
( rapid clicking )
1041
00:58:19,480 --> 00:58:21,482
William: All right, Katya,
it's time to come back.
1042
00:58:21,680 --> 00:58:22,886
Katya: Okay.
1043
00:58:24,280 --> 00:58:28,001
I'm digging out a sub-surface sample
that isn't radiation blasted.
1044
00:58:29,880 --> 00:58:31,848
Are you guys seeing this?
1045
00:58:38,000 --> 00:58:39,525
- Here.
- ( beeps )
1046
00:58:39,680 --> 00:58:43,207
I'm getting imaging... now.
1047
00:58:43,360 --> 00:58:45,362
( Beeping )
1048
00:58:49,200 --> 00:58:51,680
- ( keyboard clicks )
- It's a unicellular organism,
1049
00:58:51,880 --> 00:58:55,043
something akin to an algae.
1050
00:59:00,320 --> 00:59:01,731
I knew it.
1051
00:59:01,880 --> 00:59:03,928
( laughs )
1052
00:59:05,720 --> 00:59:07,529
( chuckles )
1053
00:59:07,680 --> 00:59:10,889
- What is it?
- I don't know for sure, but...
1054
00:59:11,040 --> 00:59:12,690
I mean, it's not like it has a name.
1055
00:59:12,840 --> 00:59:15,047
Katya: It looks like
something Precambrian to me.
1056
00:59:16,200 --> 00:59:18,601
That's my first guess
on an Earth-based analogue.
1057
00:59:18,760 --> 00:59:20,888
I don't believe it.
1058
00:59:21,040 --> 00:59:22,644
We did it.
1059
00:59:22,800 --> 00:59:25,724
( Chuckles )
1060
00:59:46,920 --> 00:59:49,287
Daniel: Okay, Katya,
let's get you back into the ship
1061
00:59:49,480 --> 00:59:51,801
- and sort out this data.
- Katya: Packing up.
1062
00:59:52,840 --> 00:59:55,047
( Chuckles )
I hope the champagne's ready.
1063
00:59:59,040 --> 01:00:00,280
Look at that.
1064
01:00:01,760 --> 01:00:03,808
Do you guys read
that light in the distance?
1065
01:00:05,600 --> 01:00:06,931
William:
We're not reading anything.
1066
01:00:07,120 --> 01:00:09,441
It looks like some kind
of chemical iridescence.
1067
01:00:10,600 --> 01:00:12,807
I'm going to get closer to investigate.
1068
01:00:14,640 --> 01:00:17,405
Daniel: Reserve oxygen
will give her another 90 minutes.
1069
01:00:18,440 --> 01:00:20,647
William: Okay, Katya.
Proceed with caution.
1070
01:00:21,640 --> 01:00:24,007
I can't see her.
1071
01:00:24,160 --> 01:00:26,049
She's moving farther out.
1072
01:00:27,160 --> 01:00:28,844
( Beeping )
1073
01:00:29,000 --> 01:00:31,002
( Katya breathing heavily )
1074
01:00:37,720 --> 01:00:38,926
Katya:
It's beautiful.
1075
01:00:40,560 --> 01:00:42,483
Andrei.
This looks like it could be
1076
01:00:42,640 --> 01:00:44,961
the light you were describing.
1077
01:00:48,600 --> 01:00:50,807
- I can see it again.
- ( switches click)
1078
01:00:51,000 --> 01:00:52,968
Can you check on my readouts?
1079
01:00:54,160 --> 01:00:56,640
Daniel:
it's-- it's-- it's-- it's hard to say.
1080
01:00:57,640 --> 01:01:00,086
I mean maybe there's
other microbial organisms
1081
01:01:00,240 --> 01:01:02,242
out there that eat through the ice.
1082
01:01:02,400 --> 01:01:05,210
This is a much more complex
ecosystem
1083
01:01:05,360 --> 01:01:07,283
than we'd previously thought.
1084
01:01:07,440 --> 01:01:09,442
( Static, beeping )
1085
01:01:09,640 --> 01:01:11,722
I wanna see
if it's reacting to my lights.
1086
01:01:12,760 --> 01:01:14,171
I'm going to turn them off.
1087
01:01:16,960 --> 01:01:19,167
- ( Clicks )
- ( Katya breathing heavily )
1088
01:01:20,200 --> 01:01:21,645
I'm going to get closer.
1089
01:01:21,800 --> 01:01:23,689
William:
Hold that action, Katya.
1090
01:01:23,840 --> 01:01:25,842
( Beeping )
1091
01:01:27,120 --> 01:01:28,929
(thrumming )
1092
01:01:29,120 --> 01:01:30,724
(William, distorted )
Katya, do you read me?
1093
01:01:30,880 --> 01:01:33,008
We have severe
electromagnetic interference.
1094
01:01:33,160 --> 01:01:34,525
William:
Did you see that?
1095
01:01:34,680 --> 01:01:36,045
She has to come back.
1096
01:01:36,200 --> 01:01:37,326
Katya:
...have visual.
1097
01:01:37,480 --> 01:01:39,562
I'm going to try to get it back.
1098
01:01:43,840 --> 01:01:45,330
I'm seeing it through the ice.
1099
01:01:45,480 --> 01:01:48,529
I think it's some sort
of bioluminescence.
1100
01:01:48,720 --> 01:01:50,404
Daniel:
We've got the data, Katya.
1101
01:01:50,600 --> 01:01:52,602
Heat and radiation levels
are moving with it.
1102
01:01:52,760 --> 01:01:54,888
I can't wrap my head around this.
1103
01:01:55,040 --> 01:01:56,280
It's... ( distorted )
1104
01:01:56,480 --> 01:01:58,050
Katya:
Okay, the ice is thin here,
1105
01:01:58,200 --> 01:02:00,168
but it seems stable. If I get close,
1106
01:02:00,360 --> 01:02:02,931
- I should be able to get a better look.
- William: Keep your line open.
1107
01:02:03,080 --> 01:02:04,570
I want to know
what's happening out there.
1108
01:02:04,720 --> 01:02:05,926
- ( Static )
- Katya: The ground is not stable!
1109
01:02:06,080 --> 01:02:08,242
- The ice is breaking.
- ( cracking )
1110
01:02:09,440 --> 01:02:11,807
Katya, can you hear me?
Come back to the ship now!
1111
01:02:11,960 --> 01:02:14,247
( Breathing heavily )
It's cracking the ice!
1112
01:02:14,400 --> 01:02:17,370
- My foot is... ( distorted )
- ( loud static )
1113
01:02:19,520 --> 01:02:20,931
( screams )
1114
01:02:23,560 --> 01:02:25,210
- Katya, do you read me? Come in!
- Andrei: Get her back in!
1115
01:02:25,360 --> 01:02:27,442
- Get her back in!
- Katya, come in. Do you read me?
1116
01:02:27,600 --> 01:02:29,284
- She's not listening.
- Rosa, do you see her out there?
1117
01:02:29,440 --> 01:02:30,930
Rosa:
Nothing. Just the ice.
1118
01:02:31,080 --> 01:02:33,765
( Clicking )
1119
01:02:36,560 --> 01:02:38,801
- She's under the ice.
- William: What?
1120
01:02:41,280 --> 01:02:43,248
Under the water.
1121
01:02:47,560 --> 01:02:49,927
( Static )
1122
01:02:50,080 --> 01:02:52,128
We've still got her helmet cam.
1123
01:02:53,680 --> 01:02:55,728
( Static, beeping )
1124
01:03:01,480 --> 01:03:03,482
( chittering )
1125
01:03:08,240 --> 01:03:09,844
( flatline )
1126
01:03:11,880 --> 01:03:12,927
( William breathing heavily )
1127
01:03:13,080 --> 01:03:15,082
( clicks slowing )
1128
01:03:28,320 --> 01:03:30,368
( clicking fades )
1129
01:03:52,840 --> 01:03:54,330
Daniel:
Whatever it was,
1130
01:03:54,480 --> 01:03:56,801
it was reacting
to the light on her helmet.
1131
01:03:56,960 --> 01:03:59,884
That's the behavior
of a complex organism.
1132
01:04:01,640 --> 01:04:03,324
Rosa:
The logs, the data--
1133
01:04:03,520 --> 01:04:05,841
they don't show
any proof of complex life.
1134
01:04:06,000 --> 01:04:07,729
We can't leave until we have that.
1135
01:04:09,240 --> 01:04:11,766
Andrei: We don't know how long
we'll be stable here.
1136
01:04:11,920 --> 01:04:14,366
William:
And we've lost two of our crew.
1137
01:04:14,520 --> 01:04:16,170
Andrei:
If we never leave,
1138
01:04:16,320 --> 01:04:19,051
no one on Earth will ever
know what we discovered.
1139
01:04:21,880 --> 01:04:23,211
I agree.
1140
01:04:23,360 --> 01:04:25,044
We need to leave now.
1141
01:04:27,840 --> 01:04:30,411
When the next launch window opens,
we take off.
1142
01:04:31,400 --> 01:04:33,004
Andrei: Mmm.
1143
01:04:33,160 --> 01:04:35,367
I want all the data secured
and double-checked...
1144
01:04:36,760 --> 01:04:39,047
- especially everything Katya found.
- ( Andrei sighs)
1145
01:04:47,680 --> 01:04:49,682
( beeping )
1146
01:04:51,560 --> 01:04:55,201
-( hissing, ignites)
- Rosa: T-minus 32 seconds to liftoff.
1147
01:04:55,360 --> 01:04:57,124
Prepping for ascent ignition.
1148
01:04:57,280 --> 01:04:58,441
(engines humming)
1149
01:04:58,600 --> 01:05:00,125
Orbital sync is established.
1150
01:05:00,280 --> 01:05:03,602
Docking operation
in t-minus eight minutes.
1151
01:05:05,440 --> 01:05:07,442
( Beeping )
1152
01:05:11,520 --> 01:05:14,126
- William: Give me a systems check.
- Engine temperature's rising.
1153
01:05:14,280 --> 01:05:16,282
- ( Whirring )
- William: Andrei?
1154
01:05:17,840 --> 01:05:19,763
Andrei:
Booster 3 is stuck at 30%.
1155
01:05:19,920 --> 01:05:21,365
William:
We've got to launch now.
1156
01:05:22,400 --> 01:05:24,050
( Keyboard clicking )
1157
01:05:31,840 --> 01:05:34,446
-( rattling )
- ( engine humming louder)
1158
01:05:34,600 --> 01:05:37,604
Rosa:
Launch in three, two, one.
1159
01:05:44,360 --> 01:05:46,601
What the hell?
I can't keep it steady.
1160
01:05:46,760 --> 01:05:48,888
Our trajectory is way off course.
1161
01:05:53,160 --> 01:05:56,403
- ( Grunts ) The injectors are melting!
- ( alarm beeping )
1162
01:05:56,560 --> 01:06:00,121
We've got engine mixture ratio errors
in engines two and three.
1163
01:06:00,280 --> 01:06:02,647
Daniel:
We're nowhere near orbital transfer!
1164
01:06:02,800 --> 01:06:03,801
Andrei: Hey!
1165
01:06:04,800 --> 01:06:06,609
Rosa:
I can try to correct course at apogee.
1166
01:06:06,760 --> 01:06:08,762
- The vernier thrusters might do it!
- Daniel: We need to shut
1167
01:06:08,920 --> 01:06:10,843
- the valves down!
- Get us back down on the surface.
1168
01:06:11,000 --> 01:06:13,002
- What?
- Don't engage the second burn.
1169
01:06:13,160 --> 01:06:14,810
You mean crash us?
1170
01:06:15,800 --> 01:06:16,961
Andrei:
What's happening up there?
1171
01:06:18,000 --> 01:06:20,162
( Distorted shouting )
1172
01:06:23,600 --> 01:06:25,489
- Andrei: Valves dow--
- ( beeping )
1173
01:06:30,840 --> 01:06:32,285
( engines stop )
1174
01:06:36,320 --> 01:06:38,049
William:
2,000 meters.
1175
01:06:39,080 --> 01:06:40,161
1900.
1176
01:06:40,320 --> 01:06:41,685
I can't keep it steady.
1177
01:06:41,840 --> 01:06:43,365
Computer's unable to rectify.
1178
01:06:43,560 --> 01:06:46,609
Still dropping!
Coming in too fast!
1179
01:06:51,560 --> 01:06:52,891
What are you doing? William!
1180
01:06:53,040 --> 01:06:55,122
- William!
- I'm going to slow us down.
1181
01:06:56,880 --> 01:06:57,881
(grunts)
1182
01:06:58,040 --> 01:07:00,884
- I'm going to blow the water shielding.
-( Rosa and Andrei shout)
1183
01:07:02,840 --> 01:07:05,286
- It'll create... thrust!
- ( shouting )
1184
01:07:05,440 --> 01:07:07,727
- Brace for impact!
- Daniel: 200 meters!
1185
01:07:07,880 --> 01:07:10,042
( Rosa shouting )
1186
01:07:12,440 --> 01:07:15,205
- ( crashes )
- ( thuds )
1187
01:07:21,320 --> 01:07:23,322
(ship groaning)
1188
01:07:24,880 --> 01:07:26,291
( electrical crackling )
1189
01:07:28,280 --> 01:07:30,282
( Static )
1190
01:07:38,560 --> 01:07:40,289
( inhales sharply )
1191
01:07:45,280 --> 01:07:47,089
( switches click)
1192
01:08:00,640 --> 01:08:02,722
( breathing heavily )
1193
01:08:06,000 --> 01:08:08,002
( electrical humming )
1194
01:08:11,080 --> 01:08:13,082
( beeping )
1195
01:08:15,760 --> 01:08:17,762
(whirring )
1196
01:08:24,840 --> 01:08:27,810
- Andrei? Andrei?
- ( groans )
1197
01:08:27,960 --> 01:08:30,611
- Huh?
- Wake up, wake up!
1198
01:08:30,760 --> 01:08:32,762
(Andrei groaning )
1199
01:08:34,160 --> 01:08:37,323
- ( breathing heavily )
- Rosa: William?
1200
01:08:39,600 --> 01:08:41,762
- Qkay
' ( Static )
1201
01:08:48,360 --> 01:08:49,964
Daniel:
He's dead.
1202
01:08:50,120 --> 01:08:51,645
Rosa:
He saved us.
1203
01:08:51,800 --> 01:08:53,802
(crying )
1204
01:08:57,960 --> 01:09:00,122
Rosa's voice:
Europa wasn't ready to let us go yet.
1205
01:09:03,040 --> 01:09:04,724
It quickly became apparent that
1206
01:09:04,880 --> 01:09:07,121
we crashed
into the original landing zone.
1207
01:09:08,480 --> 01:09:10,562
Ironic, I suppose.
1208
01:09:13,640 --> 01:09:16,405
-( Beeping )
- Sokolov: This zone was much warmer,
1209
01:09:16,560 --> 01:09:20,042
much more active than
any previous data had suggested.
1210
01:09:20,200 --> 01:09:22,771
Underwater vents
had rendered the ice brittle
1211
01:09:22,920 --> 01:09:25,161
and unstable and constantly shifting
1212
01:09:25,320 --> 01:09:26,845
And then you add onto that
1213
01:09:27,000 --> 01:09:29,207
William had jettisoned
the water shielding
1214
01:09:29,360 --> 01:09:32,204
on descent and that had saved them,
1215
01:09:32,360 --> 01:09:34,931
but it also left them
1216
01:09:35,080 --> 01:09:37,924
dangerously exposed to radiation.
1217
01:09:38,080 --> 01:09:40,970
-( Hissing )
- Andrei: We're leaking oxygen.
1218
01:09:42,120 --> 01:09:43,645
And we're also losing heat--
1219
01:09:43,800 --> 01:09:46,485
three degrees
since I started checking.
1220
01:09:46,640 --> 01:09:50,725
If I would bet,
we'll freeze before we suffocate.
1221
01:09:52,200 --> 01:09:55,124
The exterior light should be working.
1222
01:09:55,280 --> 01:09:57,123
Daniel, can you check?
1223
01:09:58,880 --> 01:10:00,450
- Daniel?
- Daniel: I am.
1224
01:10:01,520 --> 01:10:02,521
It's not good.
1225
01:10:04,200 --> 01:10:06,362
The ice is cracking under the ship.
1226
01:10:07,360 --> 01:10:09,647
You can almost see
the ice/water interface.
1227
01:10:12,640 --> 01:10:14,722
We're gonna be under the ice
in a matter of hours.
1228
01:10:17,000 --> 01:10:18,889
Rosa: Our last shot
is docking with the orbiter...
1229
01:10:20,560 --> 01:10:22,722
and using its back-up
life-support systems.
1230
01:10:22,880 --> 01:10:25,884
Andrei: If the propulsion system
is still alive...
1231
01:10:27,400 --> 01:10:29,482
I can get us into orbit.
1232
01:10:30,520 --> 01:10:32,204
Come help me.
1233
01:10:42,400 --> 01:10:43,925
It's pointless.
1234
01:10:52,400 --> 01:10:54,846
- ( Beeping )
- Rosa: Is this what you're looking for?
1235
01:10:55,000 --> 01:10:57,162
Yeah. Thank you.
1236
01:11:02,240 --> 01:11:04,288
- ( Disgusted sigh )
- ( clatters )
1237
01:11:05,600 --> 01:11:07,125
- ( thuds )
- ( clattering )
1238
01:11:07,320 --> 01:11:08,446
Shit!
1239
01:11:09,720 --> 01:11:11,927
- ( Andrei grunts )
- ( Rosa breathing heavily )
1240
01:11:12,960 --> 01:11:14,928
- Are you all right?
- Daniel: The ice broke through.
1241
01:11:15,120 --> 01:11:17,600
This is it. It's happening.
1242
01:11:21,920 --> 01:11:23,365
It's the end.
1243
01:11:31,680 --> 01:11:32,841
Rosa:
We'll find a way.
1244
01:11:35,040 --> 01:11:36,610
We have to.
1245
01:11:41,600 --> 01:11:43,807
Andrei:
The fuel line is partially frozen.
1246
01:11:43,960 --> 01:11:45,849
That caused the loss of thrust.
1247
01:11:46,000 --> 01:11:47,923
Daniel:
We're lodged in the ice.
1248
01:11:48,080 --> 01:11:49,491
Can we even take off properly?
1249
01:11:49,640 --> 01:11:51,244
Rosa:
If we time it right, maybe.
1250
01:11:51,400 --> 01:11:53,482
Two hours
is the fastest we can fix it,
1251
01:11:53,640 --> 01:11:55,802
but that is if...
1252
01:11:55,960 --> 01:11:58,327
two of us is working on it.
1253
01:11:58,480 --> 01:12:00,323
- You mean the three of us?
- Andrei: No.
1254
01:12:00,480 --> 01:12:02,608
You have to stay inside,
prep engines.
1255
01:12:06,200 --> 01:12:08,885
The fix must happen
outside the ship.
1256
01:12:09,040 --> 01:12:10,804
(ship groaning)
1257
01:12:10,960 --> 01:12:13,566
-( breathes heavily )
- Rosa's voice: That was that.
1258
01:12:14,640 --> 01:12:15,926
Are you ready?
1259
01:12:17,880 --> 01:12:19,769
- Are you?
- ( Andrei chuckles )
1260
01:12:19,920 --> 01:12:21,729
Rosa's voice:
Daniel and Andrei entered the airlock
1261
01:12:21,880 --> 01:12:23,564
for final de-pressurization.
1262
01:12:24,560 --> 01:12:26,130
- ( Clicks, beeps )
- Here.
1263
01:12:26,320 --> 01:12:27,731
( Clicks, beeps )
1264
01:12:31,960 --> 01:12:33,803
Two hours.
1265
01:12:33,960 --> 01:12:36,201
Then I'll see you both
back here. Yeah?
1266
01:12:42,600 --> 01:12:45,046
-( Breathes heavily )
- Rosa's voice: And that...
1267
01:12:45,200 --> 01:12:46,964
- ( thuds)
- ( hissing )
1268
01:12:50,920 --> 01:12:52,410
...brings us to now.
1269
01:12:56,600 --> 01:12:58,568
If we don't make it...
1270
01:13:00,080 --> 01:13:01,844
(crying )
1271
01:13:02,000 --> 01:13:03,604
this record...
1272
01:13:08,560 --> 01:13:10,050
one day...
1273
01:13:13,280 --> 01:13:15,089
Just in case.
1274
01:13:17,240 --> 01:13:18,890
Just in case.
1275
01:13:31,800 --> 01:13:32,926
( Beeps )
1276
01:13:59,040 --> 01:14:01,407
( Daniel exhales )
Depressurization complete.
1277
01:14:01,560 --> 01:14:03,801
Rosa:
Pressure is 25 kilopascals.
1278
01:14:04,000 --> 01:14:05,604
- ( Clicks)
' ( Whirring )
1279
01:14:05,760 --> 01:14:07,285
Daniel:
I'll go first,
1280
01:14:08,440 --> 01:14:10,090
make sure the ice is stable.
1281
01:14:10,240 --> 01:14:13,483
- ( Shivers )
- Daniel: Beginning egress.
1282
01:14:13,640 --> 01:14:15,005
Roger that.
1283
01:14:15,160 --> 01:14:16,969
( Beeps, humming )
1284
01:14:18,120 --> 01:14:19,963
Rosa:
System signals are strong.
1285
01:14:20,120 --> 01:14:22,691
( Beeps, hisses )
1286
01:14:22,840 --> 01:14:24,968
- ( whirs )
- Daniel: The hatch is open.
1287
01:14:25,120 --> 01:14:27,122
( Static )
1288
01:14:30,480 --> 01:14:32,164
Oh shit.
1289
01:14:33,880 --> 01:14:35,325
The ladder is a bit skewed,
1290
01:14:35,480 --> 01:14:37,323
but I think I can make it.
1291
01:14:39,920 --> 01:14:41,763
The ice beneath the ship is cracked,
1292
01:14:41,920 --> 01:14:43,843
but it looks sturdy.
1293
01:14:44,040 --> 01:14:45,883
Taking my first step now.
1294
01:14:46,960 --> 01:14:48,928
- ( Static )
- Rosa: Be careful.
1295
01:14:49,080 --> 01:14:51,651
We're picking up
the same radiation signature.
1296
01:14:51,840 --> 01:14:54,844
Okay. Taking my first step now.
1297
01:14:55,000 --> 01:14:57,002
- ( Clicking increasing )
- I am on the ice.
1298
01:15:00,000 --> 01:15:01,490
Oh God. I can feel it--
1299
01:15:01,680 --> 01:15:03,045
( rumbling )
1300
01:15:03,200 --> 01:15:06,124
Andrei:
Daniel? Daniel?!
1301
01:15:06,280 --> 01:15:08,328
- Do you read me?
- Andrei: Daniel?!
1302
01:15:10,520 --> 01:15:12,727
-( Rumbling stops)
- ( breathing heavily )
1303
01:15:12,880 --> 01:15:15,008
Daniel? Andrei?
1304
01:15:15,160 --> 01:15:16,366
( Exhales sharply )
1305
01:15:16,520 --> 01:15:18,090
Talk to me!
1306
01:15:22,320 --> 01:15:23,890
( Static )
1307
01:15:24,080 --> 01:15:25,366
( Daniel shouts )
1308
01:15:32,400 --> 01:15:34,801
Andrei:
Rosa, turn off the exterior lights.
1309
01:15:34,960 --> 01:15:37,691
- Turn off the exterior lights!
- Okay.
1310
01:15:40,000 --> 01:15:41,525
Rosa:
I'm getting nothing.
1311
01:15:41,720 --> 01:15:43,449
His mike is dead.
His camera is dead.
1312
01:15:43,640 --> 01:15:45,165
He just vanished.
1313
01:15:45,320 --> 01:15:47,322
( Breathing heavily )
1314
01:15:48,840 --> 01:15:50,126
Do you read me?
1315
01:15:52,640 --> 01:15:54,210
What the hell
is going on out there?
1316
01:15:54,400 --> 01:15:55,401
Andrei:
I don't know.
1317
01:15:56,440 --> 01:15:58,408
What?
1318
01:15:58,560 --> 01:16:01,643
- ( Clicking )
- I lost him. I lost him.
1319
01:16:02,800 --> 01:16:04,928
The ice cracked beneath him.
1320
01:16:05,120 --> 01:16:07,248
Daniel? Daniel?
1321
01:16:07,400 --> 01:16:09,448
He was surrounded by lights,
1322
01:16:09,600 --> 01:16:11,170
then he was gone.
1323
01:16:26,080 --> 01:16:27,889
Tell me...
1324
01:16:30,800 --> 01:16:32,928
tell me we can still
patch the fuel line.
1325
01:16:34,520 --> 01:16:36,409
( Clicking )
1326
01:16:36,560 --> 01:16:38,449
Andrei?
Say something.
1327
01:16:40,240 --> 01:16:42,402
- Andrei?
- We can't.
1328
01:16:44,480 --> 01:16:46,562
There's one thing still worth trying.
1329
01:16:46,720 --> 01:16:48,324
( Breathing heavily )
1330
01:16:49,360 --> 01:16:51,966
The communication array
is still salvageable.
1331
01:16:54,800 --> 01:16:57,167
I can fix it if I take parts
1332
01:16:57,320 --> 01:16:59,004
from the life support.
1333
01:16:59,160 --> 01:17:01,731
( Exhales sharply )
I don't know.
1334
01:17:02,800 --> 01:17:04,802
Andrei:
Can you still prep data sync?
1335
01:17:05,960 --> 01:17:07,644
' ( Beeps )
' ( Clicks )
1336
01:17:11,880 --> 01:17:13,928
Rosa, we can do this.
1337
01:17:31,880 --> 01:17:33,211
How will I know when?
1338
01:17:33,360 --> 01:17:36,125
When I remove life-support batteries
1339
01:17:36,280 --> 01:17:38,248
you'll lose power
in the command module.
1340
01:17:38,400 --> 01:17:40,721
- Then data sync...
- ( static )
1341
01:17:44,000 --> 01:17:45,889
Andrei:
Keep talking to me.
1342
01:17:46,040 --> 01:17:48,008
Keep the line open.
1343
01:17:52,360 --> 01:17:53,600
(Andrei, distorted )
It's dark.
1344
01:17:53,760 --> 01:17:55,046
It's not gonna be easy.
1345
01:17:55,200 --> 01:17:56,611
- ( Clicking )
- Rosa: Andrei?
1346
01:17:56,760 --> 01:17:58,250
I've lost your camera again.
1347
01:17:58,440 --> 01:18:00,841
- Andrei: Can you hear me?
- Uh-huh.
1348
01:18:01,000 --> 01:18:02,729
- Okay.
- Andrei: It's not far.
1349
01:18:02,880 --> 01:18:04,370
-( Beeps )
- Rosa: Camera's back up.
1350
01:18:04,520 --> 01:18:07,603
- Andrei: 10 paces...
- ( clicking )
1351
01:18:07,760 --> 01:18:09,649
( ice cracking )
1352
01:18:09,800 --> 01:18:11,768
( rumbling )
1353
01:18:25,360 --> 01:18:26,964
Andrei?
1354
01:18:27,120 --> 01:18:28,645
(mmmm)
Come on, come on.
1355
01:18:28,800 --> 01:18:31,121
( Breathing heavily )
1356
01:18:31,280 --> 01:18:34,204
- ( static )
- ( keyboard clicking )
1357
01:18:42,040 --> 01:18:44,566
Andrei, I can see the light behind you.
1358
01:18:45,600 --> 01:18:47,409
( Distorted speech )
1359
01:18:50,240 --> 01:18:51,401
Hurry, please.
1360
01:18:53,240 --> 01:18:55,004
Andrei:
I can see water under the ship.
1361
01:18:55,160 --> 01:18:57,288
Come on, hold on.
1362
01:18:58,560 --> 01:19:00,164
( Power whirs down )
1363
01:19:00,320 --> 01:19:01,685
Rosa:
Another malfunction.
1364
01:19:01,880 --> 01:19:03,644
I need to check the drives.
1365
01:19:07,920 --> 01:19:09,285
Work, please.
1366
01:19:11,280 --> 01:19:13,442
- It's just one more tweak and I'm done.
- Andrei?
1367
01:19:13,640 --> 01:19:16,246
Do you read me?
Do you read me?!
1368
01:19:18,760 --> 01:19:21,161
Andrei:
There's a cabinet in the cockpit...
1369
01:19:21,320 --> 01:19:23,448
- ( whirring down )
- ...that I've been working with.
1370
01:19:23,600 --> 01:19:25,125
Join the wires...
1371
01:19:26,440 --> 01:19:28,090
and the systems will start.
1372
01:19:28,280 --> 01:19:30,248
Command module is just about dead.
1373
01:19:33,440 --> 01:19:34,680
We're losing cameras here.
1374
01:19:35,680 --> 01:19:36,727
I'm moving to the...
1375
01:19:39,960 --> 01:19:41,962
( breathing heavily )
1376
01:19:44,280 --> 01:19:45,441
Andrei?
1377
01:19:46,960 --> 01:19:48,724
I'm connecting the wires.
1378
01:19:50,600 --> 01:19:52,170
Almost there. Almost there.
1379
01:19:54,480 --> 01:19:57,211
( Distorted )
Rosa, it's working!
1380
01:19:57,360 --> 01:19:58,407
It's working!
1381
01:20:08,880 --> 01:20:11,963
- Rosa: Oh God.
- ( distorted ) Running out of time!
1382
01:20:12,160 --> 01:20:13,650
( Beeping )
1383
01:20:15,600 --> 01:20:16,931
Communications are up.
1384
01:20:17,120 --> 01:20:19,009
- You did it!
- ( Ice cracking )
1385
01:20:20,200 --> 01:20:23,443
Andrei: You need to see this!
Are you getting this?!
1386
01:20:23,600 --> 01:20:25,523
- ( Distorted speech )
- ( static )
1387
01:20:25,680 --> 01:20:28,160
The luminescence is
all around the ship now!
1388
01:20:28,320 --> 01:20:30,322
Rosa:
The exterior cameras are dying.
1389
01:20:31,840 --> 01:20:33,330
Andrei:
Can you hear me?
1390
01:20:33,480 --> 01:20:35,005
Andrei?
1391
01:20:35,160 --> 01:20:36,161
( Cracking )
1392
01:20:36,320 --> 01:20:39,324
Andrei:
The ship is sinking into the ice! Oh!
1393
01:20:39,520 --> 01:20:41,921
( Distorted screaming )
1394
01:20:44,120 --> 01:20:45,281
Andrei?
1395
01:20:45,480 --> 01:20:48,404
Do-- do you read? Andrei?
1396
01:20:51,040 --> 01:20:53,805
Andrei, do you read?
Talk to me. Talk to me.
1397
01:20:54,800 --> 01:20:56,006
Andrei, talk to me!
1398
01:20:56,200 --> 01:20:59,204
-( Buzzing )
- ( alarm beeping )
1399
01:21:13,000 --> 01:21:15,890
-( beeping )
- ( breathing heavily )
1400
01:21:30,040 --> 01:21:32,042
(whirring )
1401
01:21:38,120 --> 01:21:40,407
Rosa's voice: Compared to the breadth
of knowledge yet to be known...
1402
01:21:40,560 --> 01:21:41,721
(whirring )
1403
01:21:41,880 --> 01:21:44,360
...what does your life
actually matter?
1404
01:21:44,520 --> 01:21:46,409
( Static, distortion )
1405
01:21:47,440 --> 01:21:50,330
( banging )
1406
01:21:52,400 --> 01:21:55,085
( alarm beeping )
1407
01:21:55,240 --> 01:21:56,844
( clangs )
1408
01:22:01,320 --> 01:22:03,561
( splashing )
1409
01:22:03,720 --> 01:22:06,041
( breathing heavily )
1410
01:22:27,960 --> 01:22:29,962
( chittering )
1411
01:22:36,720 --> 01:22:38,210
( roars )
1412
01:22:41,040 --> 01:22:42,963
Samantha:
In those final moments,
1413
01:22:43,120 --> 01:22:45,771
knowing communication
had been re-established,
1414
01:22:45,920 --> 01:22:49,049
Rosa chose to open the airlock.
1415
01:22:53,600 --> 01:22:55,284
I got the call at 3:00 a.m.
1416
01:22:55,440 --> 01:22:58,489
telling me that communication
had been re-established.
1417
01:22:58,640 --> 01:23:01,450
By the time I got
into our mission control
1418
01:23:01,600 --> 01:23:03,489
our servers were flooded
with images of our crew.
1419
01:23:03,640 --> 01:23:05,768
( Classical score playing )
1420
01:23:08,360 --> 01:23:10,522
Our mission
had finally come back to us.
1421
01:23:21,760 --> 01:23:24,047
We saw the sacrifices
they made for each other
1422
01:23:24,200 --> 01:23:26,441
to keep the mission alive,
1423
01:23:26,640 --> 01:23:29,086
to push the discovery further.
1424
01:23:33,640 --> 01:23:35,608
And that final image--
1425
01:23:35,760 --> 01:23:37,524
startling.
1426
01:23:38,760 --> 01:23:40,842
Terrifying. Completely beyond
1427
01:23:41,000 --> 01:23:43,287
our wildest theoretic models.
1428
01:23:45,240 --> 01:23:47,129
The discovery of this creature
1429
01:23:47,280 --> 01:23:50,011
is simply extraordinary.
1430
01:23:51,120 --> 01:23:53,202
We now know that our universe
1431
01:23:53,360 --> 01:23:56,204
is far stranger, far more alive
1432
01:23:56,360 --> 01:23:58,044
than we had ever imagined.
1433
01:23:59,360 --> 01:24:01,044
The crew of Europa One
1434
01:24:01,200 --> 01:24:03,441
changed the fundamental context
1435
01:24:03,640 --> 01:24:06,371
in which all of humanity
understands itself.
1436
01:24:08,240 --> 01:24:11,449
I don't know what
greater measure of success
1437
01:24:11,600 --> 01:24:13,045
- they could have achieved.
- ( Rosa chuckles )
1438
01:24:13,200 --> 01:24:15,328
- Is this smiling? Smiling?
- Wet your lip.
1439
01:24:15,480 --> 01:24:17,403
- Yeah.
- Rosa: Uh-huh.
1440
01:24:17,560 --> 01:24:19,562
One, two...
1441
01:24:28,160 --> 01:24:30,242
( dramatic music playing )