1
00:01:09,027 --> 00:01:10,324
This is it.
2
00:01:10,487 --> 00:01:12,927
This fine trail, we're gonna be
the first ever to complete it.
3
00:01:13,240 --> 00:01:14,617
You're insane, Utah.
4
00:01:14,783 --> 00:01:16,626
- There's no way to ride that.
- There's a way.
5
00:01:16,994 --> 00:01:17,995
You just gotta trust.
6
00:01:20,706 --> 00:01:22,834
Come on, Jeff.
This is exactly what our sponsors want.
7
00:01:23,834 --> 00:01:27,088
The impossible realized.
And all those YouTube hits.
8
00:01:27,170 --> 00:01:28,717
(BOTH CHUCKLE)
9
00:01:28,797 --> 00:01:30,797
Anyway, we gotta earn
these bikes we're sittin' on,
10
00:01:30,924 --> 00:01:32,141
and it beats workin' for a livin'.
11
00:01:32,301 --> 00:01:34,144
Yeah, well...
While I'm workin' for a livin',
12
00:01:34,303 --> 00:01:36,903
you'll be suckin' meals through a straw
for the rest of your life.
13
00:01:37,014 --> 00:01:38,015
I like smoothies.
14
00:01:38,307 --> 00:01:39,604
(CHUCKLES SOFTLY)
15
00:01:40,392 --> 00:01:41,518
We got this, bro'.
16
00:01:42,394 --> 00:01:43,395
Just follow my line.
17
00:01:51,111 --> 00:01:53,159
Utah to Heli, we're doin' this.
18
00:03:38,969 --> 00:03:39,970
Whoo-hoo!
19
00:03:40,637 --> 00:03:41,638
Come on, man!
20
00:03:53,608 --> 00:03:54,700
Jeff! Jeff!
21
00:03:56,862 --> 00:03:58,022
- (GRUNTING)
- (ENGINE REWING)
22
00:04:00,824 --> 00:04:02,826
- Hold on, hold on!
- Gas to that gas tank!
23
00:04:03,160 --> 00:04:04,582
Pull! Come on, pull!
24
00:04:08,498 --> 00:04:10,296
(SCREAMING)
25
00:04:33,940 --> 00:04:35,442
HALL: This is a new world, son.
26
00:04:37,068 --> 00:04:39,662
When you join the FBI,
you join the front line
27
00:04:39,821 --> 00:04:41,869
in the war between order and chaos.
28
00:04:42,365 --> 00:04:45,335
So, the question is,
are you ready for that fight, Utah'?
29
00:04:45,869 --> 00:04:47,166
Brigham, sir.
30
00:04:48,872 --> 00:04:49,919
My name's Brigham.
31
00:04:51,166 --> 00:04:54,045
Utah's a nickname
my classmates got off YouTube.
32
00:05:01,426 --> 00:05:02,786
That world that you came out of...
33
00:05:06,348 --> 00:05:07,895
Pretty Wild, huh?
34
00:05:09,893 --> 00:05:11,236
It had its moments.
35
00:05:13,313 --> 00:05:15,566
Why leave all that
36
00:05:15,732 --> 00:05:17,530
for all this structure?
37
00:05:18,109 --> 00:05:19,361
Maybe I could use some structure, sir.
38
00:05:19,653 --> 00:05:23,078
And maybe there's a part of you
doesn't want anything to do with it. Hmm?
39
00:05:28,995 --> 00:05:30,235
I know why you left that world.
40
00:05:32,999 --> 00:05:35,468
I know what happened
in that world to that kid.
41
00:05:36,044 --> 00:05:37,261
Jeff, was it?
42
00:05:39,297 --> 00:05:40,594
Yes, sir.
43
00:05:41,758 --> 00:05:43,038
How bad do you really want this?
44
00:05:43,760 --> 00:05:46,513
Bad enough to have gotten my high school
equivalency at 23, sir.
45
00:05:46,680 --> 00:05:48,853
Bad enough to have gone to college
and law school
46
00:05:49,015 --> 00:05:50,437
five years after my peers had graduated.
47
00:05:50,600 --> 00:05:51,726
Yeah, I saw that.
48
00:05:51,893 --> 00:05:56,114
The Bureau reviewed all my credentials
before they admitted me into this program.
49
00:05:56,273 --> 00:05:58,033
I'm not sure why you're
second-guessing them.
50
00:05:58,275 --> 00:05:59,993
Because it's my job, son,
51
00:06:00,151 --> 00:06:02,700
to only let the most qualified
get past me.
52
00:06:03,029 --> 00:06:05,782
Because I'm not convinced
that you are an FBI agent
53
00:06:06,074 --> 00:06:07,291
in the making.
54
00:06:07,701 --> 00:06:09,829
- I want this.
- Well, then, show me.
55
00:06:11,913 --> 00:06:13,540
Yes, sir.
56
00:06:15,125 --> 00:06:17,878
HALL: This is what chaos looks like.
57
00:06:18,044 --> 00:06:19,466
And make no mistake,
58
00:06:19,629 --> 00:06:21,631
these perps were very, very smart.
59
00:06:22,841 --> 00:06:25,219
Had a sense of humor, too.
60
00:06:25,385 --> 00:06:28,309
10 million carats of diamonds were lost.
61
00:06:29,222 --> 00:06:30,519
And Mahana Carbon
62
00:06:30,682 --> 00:06:32,162
is a majority American-owned company,
63
00:06:32,309 --> 00:06:34,311
so we, the FBI, are interested.
64
00:06:35,604 --> 00:06:37,902
30th of last month was a Friday,
65
00:06:38,064 --> 00:06:41,864
so, the entire month's yield
from the company's mines was on hand.
66
00:06:42,944 --> 00:06:45,493
Their mistake was believing
that nobody could ever rob
67
00:06:45,822 --> 00:06:48,496
and successfully make a getaway
from a sorting facility
68
00:06:48,658 --> 00:06:51,377
100 stories above the Earth.
69
00:06:51,953 --> 00:06:54,081
And their security failed to foresee
70
00:06:54,331 --> 00:06:58,381
that there might exist a set of perps
with an unusual skill set.
71
00:06:59,002 --> 00:07:01,846
They saw potential police intervention
on the ground,
72
00:07:02,213 --> 00:07:03,430
and they improvised.
73
00:07:08,803 --> 00:07:12,103
They got away with 100 million
in uncut diamonds,
74
00:07:12,265 --> 00:07:15,109
and then gave it all away
to the poorest of the poor
75
00:07:15,268 --> 00:07:17,396
in the slums of Mumbai.
76
00:07:18,188 --> 00:07:20,156
Who in the world would do that?
77
00:07:21,399 --> 00:07:23,839
This case is right now.
These guys are out there in real time.
78
00:07:25,320 --> 00:07:26,492
And I need a theory.
79
00:07:27,113 --> 00:07:30,242
What kind of people
are we dealing with here?
80
00:07:30,533 --> 00:07:32,501
(DRILL WHIRRING)
81
00:08:05,568 --> 00:08:06,945
(ALARM BEEPING)
82
00:08:07,070 --> 00:08:08,242
Malfunction to ramp override.
83
00:08:08,738 --> 00:08:09,739
Oh, shit!
84
00:09:35,992 --> 00:09:37,869
(ALL CHEERING)
85
00:09:44,501 --> 00:09:45,548
Sir, what's going on?
86
00:09:45,710 --> 00:09:48,839
U.S. plane carrying money got hijacked
over San Luis Potosi in Mexico.
87
00:09:49,005 --> 00:09:51,565
Perps jumped out over the jungle
and disappeared without a trace.
88
00:09:51,591 --> 00:09:53,593
We're looking for the bodies.
89
00:10:07,398 --> 00:10:08,399
Excuse me, sir.
90
00:10:10,068 --> 00:10:11,695
Do you have a minute?
91
00:10:12,028 --> 00:10:14,531
We have two crimes
on two different continents.
92
00:10:14,864 --> 00:10:18,334
Diamond-sorting facility in Mumbai,
and today's cargo plane over Mexico.
93
00:10:18,952 --> 00:10:21,046
But there's a third crime
on a third continent.
94
00:10:22,038 --> 00:10:23,210
Remember about a month ago,
95
00:10:23,373 --> 00:10:25,842
there was an international logging
complex that was burned to the ground
96
00:10:26,126 --> 00:10:27,846
- on the banks of the Congo River...
- Yeah.
97
00:10:28,086 --> 00:10:29,713
Which is where
the world's most dangerous rapids are.
98
00:10:29,879 --> 00:10:31,639
Now I think
the people that started that fire
99
00:10:31,756 --> 00:10:35,477
also became the first ever to
navigate and survive the Inga Rapids.
100
00:10:35,635 --> 00:10:39,515
You're saying
this is connected to the other two?
101
00:10:39,973 --> 00:10:41,816
I think they're all connected, sir.
102
00:10:42,267 --> 00:10:43,268
Here.
103
00:10:43,977 --> 00:10:45,297
Two days before the Mumbai heist,
104
00:10:45,603 --> 00:10:48,277
only 1,000 miles away,
these three were photographed
105
00:10:48,565 --> 00:10:51,159
base-jumping from the peak of Everest.
106
00:10:52,235 --> 00:10:53,361
They're the same people.
107
00:10:54,696 --> 00:10:55,868
Same people...
108
00:10:57,574 --> 00:10:59,952
Then what are they really up to here?
109
00:11:00,118 --> 00:11:02,541
UTAH: I don't know why
they're committing the crimes, sir.
110
00:11:02,704 --> 00:11:04,304
But I have an idea what they're chasing.
111
00:11:06,124 --> 00:11:08,752
I think they're attempting
something called The Ozaki Eight.
112
00:11:13,506 --> 00:11:16,134
This is Ono Ozaki.
113
00:11:16,509 --> 00:11:17,806
He was an ecu-warrior,
114
00:11:17,969 --> 00:11:20,813
one of the first recognized
Extreme Poly-Athletes.
115
00:11:21,472 --> 00:11:24,351
Now he challenged the Extreme Sports world
to a series
116
00:11:24,517 --> 00:11:28,112
of eight ordeals that he said
honored the forces of nature.
117
00:11:30,690 --> 00:11:33,068
Anyone who could find
the perfect line existing
118
00:11:33,443 --> 00:11:37,949
through each one of these ordeals,
he believed, would achieve nirvana.
119
00:11:39,365 --> 00:11:42,164
So, this is not about money?
120
00:11:42,619 --> 00:11:44,963
It's about spiritual enlightenment?
121
00:11:45,246 --> 00:11:46,589
Exactly.
122
00:11:47,665 --> 00:11:50,589
An extreme athlete could potentially train
123
00:11:50,752 --> 00:11:54,052
their entire life
just to attempt one of these ordeals.
124
00:11:55,590 --> 00:11:59,140
To complete all eight,
would be to complete the impossible.
125
00:12:02,055 --> 00:12:04,149
No one's ever done it.
126
00:12:04,307 --> 00:12:06,981
Ozaki himself died
attempting his third ordeal.
127
00:12:07,644 --> 00:12:10,022
These guys have already
completed the first three.
128
00:12:10,897 --> 00:12:12,991
"Emerging Force" in Africa.
129
00:12:13,983 --> 00:12:15,985
"Birth of Sky" on Everest.
130
00:12:16,152 --> 00:12:18,200
And "Awakening Earth" in Mexico.
131
00:12:23,952 --> 00:12:25,545
What's number four?
132
00:12:26,162 --> 00:12:28,005
Ifs called "Life of Water."
133
00:12:29,457 --> 00:12:31,175
The National Weather Service
134
00:12:31,334 --> 00:12:33,382
is tracking a low-pressure system
in the Atlantic.
135
00:12:33,544 --> 00:12:35,944
A massive storm about to hit off the coast
of western France.
136
00:12:36,297 --> 00:12:38,641
And when it clears,
it's gonna cause a giant swell.
137
00:12:38,800 --> 00:12:42,179
We're talkin' once-in-a-decade waves.
138
00:12:42,345 --> 00:12:44,518
Eighty feet-plus.
139
00:12:44,889 --> 00:12:49,019
Sir, if I'm right,
that's where they'll be.
140
00:12:50,395 --> 00:12:52,022
You own a suit, son?
141
00:12:52,188 --> 00:12:53,531
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
142
00:12:53,690 --> 00:12:56,113
UTAH: Before finding my way to the FBI,
143
00:12:56,442 --> 00:12:58,695
I was what's called
an Extreme Sports Poly-Athlete.
144
00:12:59,028 --> 00:13:01,406
Snowboarding, motocross,
145
00:13:01,572 --> 00:13:03,040
any downhill mountain sport, really.
146
00:13:04,117 --> 00:13:05,164
And a few up.
147
00:13:05,827 --> 00:13:07,044
WOMAN: Hall!
148
00:13:07,287 --> 00:13:08,960
I'm supposed to be on a plane to Mexico
in half an hour.
149
00:13:09,122 --> 00:13:10,214
Why am I listening to this?
150
00:13:10,373 --> 00:13:11,420
Five minutes.
151
00:13:11,708 --> 00:13:14,131
I believe the people
behind the robberies in Mexico
152
00:13:14,294 --> 00:13:17,047
as well as the one in Mumbai
are extreme athletes.
153
00:13:17,422 --> 00:13:18,462
MAN 1: Isn't that obvious?
154
00:13:18,798 --> 00:13:21,051
I don't think
you ride a motorcycle off a building,
155
00:13:21,217 --> 00:13:23,017
or skydive out of a cargo plane
if you aren't.
156
00:13:23,469 --> 00:13:25,349
That last pair
cratered somewhere in the jungle.
157
00:13:25,722 --> 00:13:28,100
I don't think they went
into the jungle at all.
158
00:13:28,516 --> 00:13:30,564
I think they went through it.
159
00:13:32,228 --> 00:13:33,571
Cave of the Swallows.
160
00:13:33,730 --> 00:13:36,483
This is the largest
natural cave shaft on Earth.
161
00:13:36,816 --> 00:13:39,319
The Empire State Building
could literally fit inside it.
162
00:13:39,485 --> 00:13:42,659
And it just happens to be located
adjacent to San Luis Potosi.
163
00:13:43,406 --> 00:13:44,874
The perps knew that.
164
00:13:45,033 --> 00:13:47,661
They surgically identified
the perfect line
165
00:13:47,827 --> 00:13:49,170
that would intersect them with the jungle
166
00:13:49,454 --> 00:13:51,206
exactly where they wanted.
167
00:13:51,372 --> 00:13:54,342
In doing so,
they became the first and only
168
00:13:54,500 --> 00:13:59,051
to make a sky-earth transition
into the Cave of Swallows.
169
00:13:59,172 --> 00:14:00,765
- Whoo-hoo!
- Yeah!
170
00:14:03,217 --> 00:14:04,977
MAN 2: But what is the motive
for the crimes?
171
00:14:05,136 --> 00:14:07,104
MAN 1: And what does this have to do
with guys driving motorcycles
172
00:14:07,263 --> 00:14:09,482
out of diamond-sorting facilities?
173
00:14:09,640 --> 00:14:12,644
Or raining U.S. currency
down over central Mexico?
174
00:14:13,936 --> 00:14:16,780
Well, sir,
that's what we need to find out.
175
00:14:24,030 --> 00:14:25,122
Those people in there,
176
00:14:26,324 --> 00:14:27,951
they didn't buy your theory.
177
00:14:31,287 --> 00:14:32,504
But I did-.
178
00:14:36,459 --> 00:14:38,962
This is a provisional I.D.
179
00:14:39,879 --> 00:14:41,802
You're on your way to France.
180
00:14:41,964 --> 00:14:46,060
You'll be met there by Agent Pappas
out of the U.K. office.
181
00:14:46,803 --> 00:14:47,804
Now, he's...
182
00:14:49,138 --> 00:14:52,642
an acquired taste,
but you can trust him.
183
00:14:52,809 --> 00:14:55,813
I want you to do exactly as he says,
you understand?
184
00:14:56,646 --> 00:14:57,693
Yes, sir.
185
00:14:58,189 --> 00:15:00,157
Your job, identify these individuals,
186
00:15:00,525 --> 00:15:04,280
find out what the connection is
between the crimes and the ordeals.
187
00:15:04,445 --> 00:15:05,913
Yes, sir.
188
00:15:06,072 --> 00:15:09,451
Don't let me down,
'cause my ass is on the line in this.
189
00:15:10,535 --> 00:15:12,663
I don't plan on it, sir.
190
00:15:21,129 --> 00:15:23,427
Surfing'? In the middle of the ocean?
191
00:15:23,589 --> 00:15:25,887
Yeah, the storm causes a swell.
192
00:15:26,050 --> 00:15:28,849
It travels thousands of miles
through deep water,
193
00:15:29,178 --> 00:15:30,725
then suddenly reaches an
underwater mountain, and it...
194
00:15:30,888 --> 00:15:33,687
Load your shit. It's time to roll.
195
00:15:49,574 --> 00:15:53,875
So, by your,
for lack of a better word, "hypothesis,"
196
00:15:54,036 --> 00:15:55,879
if these guys exist, they'd be out here?
197
00:15:56,581 --> 00:15:59,505
Freak spring swell like this,
there's no way they'd miss it.
198
00:15:59,667 --> 00:16:01,010
No one knows
when the next one's gonna hit.
199
00:16:01,252 --> 00:16:03,846
It could be Cortes Bank in a year,
or maybe five, maybe 10.
200
00:16:04,380 --> 00:16:06,007
It's a needle in a haystack after this.
201
00:16:06,591 --> 00:16:08,935
Congrats. You found your haystack.
202
00:16:24,150 --> 00:16:26,118
(ALL CHEERING)
203
00:17:57,243 --> 00:17:59,041
MAN: Pick up, pickup!
204
00:18:46,334 --> 00:18:47,881
You ever surf anything like this?
205
00:18:48,794 --> 00:18:49,841
I've surfed.
206
00:18:50,004 --> 00:18:52,098
Yeah, but you ever surfed
anything like this?
207
00:18:56,469 --> 00:18:58,597
Are you ready? Let's go!
208
00:18:58,929 --> 00:19:00,556
Here comes the set of the day!
209
00:19:01,557 --> 00:19:03,059
Oh, shit.
210
00:19:33,214 --> 00:19:35,592
Look! There's two guys
going for the same wave!
211
00:19:35,883 --> 00:19:37,635
Who's got the inside?
212
00:19:47,311 --> 00:19:49,780
- What the hell, man?
- Back, man! It's not your wave!
213
00:19:54,402 --> 00:19:55,995
They got it!
214
00:19:57,947 --> 00:20:00,041
That guy, he's snaking the wave!
215
00:20:07,748 --> 00:20:09,268
You're gonna get somebody killed, man!
216
00:20:09,333 --> 00:20:10,960
What's going on?
217
00:21:05,347 --> 00:21:07,475
♪ (DANCE MUSIC PLAYING) ♪
218
00:21:15,691 --> 00:21:18,945
BODHI: So, the old train station in Paris,
tomorrow night.
219
00:21:19,487 --> 00:21:21,080
You gonna jump in this time?
220
00:21:21,238 --> 00:21:24,082
GROMMET: I'm still hurting
from the last one.
221
00:21:27,953 --> 00:21:30,706
- You're the guy I snaked, right?
- Yup.
222
00:21:30,873 --> 00:21:32,753
And the one who
plucked you off the ocean floor.
223
00:21:34,710 --> 00:21:37,054
I guess you never surfed anything
that big before, right'?
224
00:21:37,546 --> 00:21:39,674
- Has anybody?
- He almost did.
225
00:21:40,549 --> 00:21:41,550
Almost.
226
00:21:41,717 --> 00:21:42,718
Sorry.
227
00:21:43,677 --> 00:21:46,100
You didn't make the choice for me. I did.
228
00:21:47,973 --> 00:21:49,816
So, he's alive? Shame.
229
00:21:51,143 --> 00:21:53,316
Easy, Roach.
Don't you know who our guest is?
230
00:21:53,979 --> 00:21:55,071
Who is it?
231
00:21:55,314 --> 00:21:56,315
Johnny Utah.
232
00:21:57,733 --> 00:21:58,859
"Roach" Rottinger, right?
233
00:22:00,778 --> 00:22:01,825
You're a moto legend, man.
234
00:22:02,905 --> 00:22:04,657
Come on, chill out.
235
00:22:07,910 --> 00:22:09,036
I know who you are.
236
00:22:09,328 --> 00:22:11,376
What's a motocross rider
doing on a wave like that?
237
00:22:12,957 --> 00:22:16,086
You almost got
your own ass killed today, brother.
238
00:22:16,252 --> 00:22:18,550
BODHI: Sort of the point, isn't it?
239
00:22:26,095 --> 00:22:28,598
Hey, man, is this your boat?
240
00:22:28,764 --> 00:22:31,517
The only pot I have,
you can't even piss in.
241
00:22:31,684 --> 00:22:32,685
The boat is his.
242
00:22:33,102 --> 00:22:35,196
Al Fariq. He sponsors us.
243
00:22:35,354 --> 00:22:36,434
UTAH: Sponsors you to what?
244
00:22:36,689 --> 00:22:38,612
To be the first to achieve the impossible.
245
00:22:39,066 --> 00:22:40,443
♪ (MUSIC PLAYING) ♪
246
00:22:40,734 --> 00:22:42,077
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
247
00:23:01,422 --> 00:23:02,969
- Hey, man.
- Almost had it, brother.
248
00:23:03,132 --> 00:23:04,725
Almost.
249
00:23:04,967 --> 00:23:06,184
- Next time.
- Next time.
250
00:23:06,343 --> 00:23:07,663
- It'll come to me. Right?
- Yeah.
251
00:23:07,970 --> 00:23:09,813
- Are you enjoying my party?
- (ALL CHEERING)
252
00:23:13,183 --> 00:23:15,185
Hey, that's our guy.
253
00:23:22,651 --> 00:23:23,652
BODHI: Having fun?
MAN: Yeah, man.
254
00:23:23,986 --> 00:23:25,158
Good. You, too?
255
00:23:25,321 --> 00:23:26,743
Hey, how come I don't know you?
256
00:23:26,989 --> 00:23:28,081
Big world. Why would you?
257
00:23:28,365 --> 00:23:30,005
Big wave rider like you? I watch YouTube.
258
00:23:30,159 --> 00:23:31,251
I just never seen you.
259
00:23:31,702 --> 00:23:34,501
A tree falls in the forest,
no one puts it on YouTube,
260
00:23:34,663 --> 00:23:36,006
did it ever really happen?
261
00:23:36,498 --> 00:23:38,341
(CHUCKLES) Right.
262
00:23:40,169 --> 00:23:41,261
They call me Bodhi.
263
00:23:43,339 --> 00:23:45,699
You're asking a lot of questions
for someone you don't know.
264
00:23:45,883 --> 00:23:49,228
You and I got something to do. Okay?
265
00:23:50,512 --> 00:23:51,855
Chowder will show you around.
266
00:23:54,350 --> 00:23:55,897
No, I won't.
267
00:23:58,354 --> 00:24:00,277
You're on your own. Enjoy the party.
268
00:24:01,148 --> 00:24:02,650
AL FARIQ: Everyone have a good time!
269
00:24:07,863 --> 00:24:09,143
- Having fun?
- Worst party ever!
270
00:24:09,198 --> 00:24:10,700
Worst party ever?
You're never gonna get invited again.
271
00:24:11,033 --> 00:24:12,706
MAN: Thank you very much.
BODHI: Okay.
272
00:24:33,973 --> 00:24:35,270
It's nice up here.
273
00:24:41,981 --> 00:24:43,073
Samsara.
274
00:24:43,524 --> 00:24:44,867
Johnny.
275
00:24:45,067 --> 00:24:46,740
Nice to meet you.
276
00:24:46,902 --> 00:24:49,530
I saw you on that wave today.
It was epic.
277
00:24:49,989 --> 00:24:51,991
I love the sea.
278
00:24:52,491 --> 00:24:53,959
Its power.
279
00:24:55,411 --> 00:24:57,084
I got a real taste of that today.
280
00:24:58,414 --> 00:25:00,963
- Yeah, I saw you eat shit.
- Oh, you saw that?
281
00:25:01,125 --> 00:25:02,172
Good. Perfect.
282
00:25:02,751 --> 00:25:04,298
- That's awesome.
- Hmm.
283
00:25:04,461 --> 00:25:07,761
Nature will always find a way
to make you feel small.
284
00:25:09,633 --> 00:25:11,260
I owe Bodhi for pullin' me out.
285
00:25:12,052 --> 00:25:13,429
We don't believe in owing.
286
00:25:14,263 --> 00:25:15,515
What do you believe in?
287
00:25:17,057 --> 00:25:18,525
That you choose your path.
288
00:25:30,279 --> 00:25:32,202
You are an FBI agent.
289
00:25:35,659 --> 00:25:36,831
Well, provisional.
290
00:26:42,226 --> 00:26:43,899
(INHALES DEEPLY)
291
00:26:46,688 --> 00:26:48,156
(SAMSARA LAUGHING)
292
00:26:52,069 --> 00:26:53,195
What does "Samsara" mean?
293
00:26:54,029 --> 00:26:55,155
Wanderer.
294
00:26:55,531 --> 00:26:56,783
Can a wanderer have a path?
295
00:26:57,116 --> 00:26:58,959
Yeah, for sure.
296
00:26:59,618 --> 00:27:02,018
But it's only when you stop
looking for one that you find it.
297
00:27:04,581 --> 00:27:05,707
How do I stop looking?
298
00:27:08,168 --> 00:27:10,136
Let's just be here.
299
00:27:11,880 --> 00:27:12,881
Okay.
300
00:27:25,936 --> 00:27:27,813
- Morning.
- Hey.
301
00:27:28,856 --> 00:27:30,403
Had a good time?
302
00:27:32,651 --> 00:27:34,528
It's a good party, man.
303
00:27:35,696 --> 00:27:37,323
What are you doing here, Utah?
304
00:27:40,492 --> 00:27:41,914
What do you mean?
305
00:27:42,077 --> 00:27:45,251
I remember you. Your reputation.
306
00:27:46,748 --> 00:27:48,125
More balls than talent.
307
00:27:50,752 --> 00:27:53,426
Some said maybe
that was why you were so good.
308
00:27:54,381 --> 00:27:56,258
'Cause you lacked fear.
309
00:27:57,593 --> 00:27:59,470
But what I saw on that wave yesterday,
310
00:27:59,761 --> 00:28:01,513
that was different.
311
00:28:03,348 --> 00:28:05,476
You lacked respect.
312
00:28:08,353 --> 00:28:11,357
There was no... Connection.
313
00:28:12,691 --> 00:28:14,284
There was no beauty.
314
00:28:15,027 --> 00:28:18,122
Maybe I'm chasing something. Like you are.
315
00:28:18,947 --> 00:28:20,415
Like me?
316
00:28:24,453 --> 00:28:25,653
What do you think I'm chasing?
317
00:28:26,914 --> 00:28:28,382
You're chasing The Eight.
318
00:28:29,374 --> 00:28:30,796
That's a myth.
319
00:28:33,962 --> 00:28:35,839
But the real question is,
320
00:28:39,051 --> 00:28:40,143
what are you after?
321
00:28:46,642 --> 00:28:49,816
That was some crazy, crazy shit.
322
00:28:49,978 --> 00:28:51,321
For that, I thank you.
323
00:28:51,480 --> 00:28:53,120
There's gotta be something there, Pappas.
324
00:28:53,315 --> 00:28:55,534
All I saw was the bottom of my glass.
325
00:28:56,109 --> 00:28:57,827
And a great piece of ass. You?
326
00:28:57,986 --> 00:29:01,186
I just know there's gotta be a lotta guys
on that boat who are chasing The Eight.
327
00:29:01,406 --> 00:29:03,955
You got evidence
that connects them to our investigation?
328
00:29:04,868 --> 00:29:06,836
You've got nothing.
329
00:29:07,955 --> 00:29:09,298
I'm takin' you to the airport.
330
00:29:09,456 --> 00:29:10,656
- No.
- Putting you on a plane.
331
00:29:10,791 --> 00:29:12,839
No, I heard some talk
on the boat last night
332
00:29:13,001 --> 00:29:14,721
about something going down
in Paris tonight.
333
00:29:17,464 --> 00:29:18,716
I gotta go check that out.
334
00:29:30,727 --> 00:29:32,229
PAPPAS: I like you, kid,
335
00:29:32,521 --> 00:29:33,881
but if you wanna stay on the case,
336
00:29:34,147 --> 00:29:35,649
you gotta give me some evidence.
337
00:29:36,525 --> 00:29:37,868
You got it.
338
00:29:38,694 --> 00:29:39,695
(DOOR CLOSES)
339
00:29:47,661 --> 00:29:49,538
UTAH: Excuse me. Train station?
MAN: What?
340
00:29:50,163 --> 00:29:51,460
UTAH: Thank you.
341
00:30:41,089 --> 00:30:42,306
Let him in.
342
00:30:45,510 --> 00:30:48,184
It wouldn't be the first time
he did something stupid.
343
00:31:00,359 --> 00:31:03,158
♪ (HIP-HOP MUSIC PLAYING) ♪
344
00:31:04,821 --> 00:31:06,038
(STAIRS CREAKING)
345
00:31:15,374 --> 00:31:17,968
- (PUNCHING)
- (MEN GRUNTING)
346
00:31:34,226 --> 00:31:35,318
Small world.
347
00:31:38,021 --> 00:31:39,819
What's he doing here?
348
00:31:40,941 --> 00:31:42,033
I told him to meet us here.
349
00:31:45,153 --> 00:31:46,655
Oh, you did?
350
00:31:46,822 --> 00:31:48,290
Yeah.
351
00:31:49,574 --> 00:31:50,814
He said he was after something.
352
00:31:53,328 --> 00:31:55,171
No better place to find it.
353
00:31:56,498 --> 00:31:57,499
GROMMET: Okay, then.
354
00:32:00,335 --> 00:32:01,336
Welcome.
355
00:32:16,518 --> 00:32:18,270
I just came to catch the scene, man.
356
00:32:19,312 --> 00:32:20,359
You're catchin' it.
357
00:32:27,028 --> 00:32:28,120
(YELLING)
358
00:32:35,120 --> 00:32:36,121
(STRAINING)
359
00:32:36,788 --> 00:32:38,381
Let go.
360
00:32:53,346 --> 00:32:54,347
(PANTING)
361
00:32:57,851 --> 00:32:58,898
There you are.
362
00:33:19,581 --> 00:33:20,958
I think I know what I'm after.
363
00:33:22,209 --> 00:33:23,756
You don't know shit.
364
00:33:48,443 --> 00:33:50,537
I'm headed out tonight
to find us a mountain,
365
00:33:50,695 --> 00:33:52,015
and hopefully arrive at the line.
366
00:33:52,155 --> 00:33:53,532
How long you think it'll take?
367
00:33:53,698 --> 00:33:55,621
Maybe a week.
368
00:33:55,784 --> 00:33:56,956
Good luck, brother.
369
00:33:57,202 --> 00:33:58,954
Give me a minute.
370
00:34:51,214 --> 00:34:52,306
It's pretty decent.
371
00:34:54,843 --> 00:34:57,847
There are a few things in life
I don't compromise on.
372
00:34:58,013 --> 00:35:01,267
No, I don't get the impression
you compromise on much ever.
373
00:35:02,017 --> 00:35:03,815
Try not to.
374
00:35:05,020 --> 00:35:08,775
But the world's a pretty messed-up place,
and I still gotta live in it.
375
00:35:09,190 --> 00:35:11,033
So, you live off the grid?
376
00:35:12,193 --> 00:35:13,695
No.
377
00:35:14,362 --> 00:35:16,035
We live on it.
378
00:35:17,574 --> 00:35:18,871
Just on our own terms.
379
00:35:21,453 --> 00:35:22,955
What terms?
380
00:35:24,539 --> 00:35:26,086
You wouldn't get it.
381
00:35:26,625 --> 00:35:29,879
We change the grid. We give back.
382
00:35:31,421 --> 00:35:34,516
The second that kid got killed
on your line, you quit life.
383
00:35:37,719 --> 00:35:40,768
You turned away
because of something someone else did.
384
00:35:43,433 --> 00:35:44,776
You were selling sports drinks?
385
00:35:45,143 --> 00:35:47,646
Fine. That's not for me to judge.
386
00:35:48,647 --> 00:35:51,901
But you lei someone else determine
the direction your life took.
387
00:35:53,818 --> 00:35:54,819
That I judge.
388
00:36:01,701 --> 00:36:05,205
So, you got all your shit figured out,
and screw everyone else for trying, huh?
389
00:36:06,081 --> 00:36:07,503
Is that it?
390
00:36:20,345 --> 00:36:22,222
Ozaki's ordeal.
391
00:36:23,431 --> 00:36:25,525
Life of Wind.
392
00:36:27,852 --> 00:36:29,525
You doing anything?
393
00:36:31,272 --> 00:36:33,070
We've got nothing.
394
00:36:33,233 --> 00:36:35,031
He'll probably be
on a plane in the morning.
395
00:36:35,235 --> 00:36:36,955
- Hang on a minute.
- (CELL PHONE VIBRATING)
396
00:36:37,237 --> 00:36:38,284
Shit!
397
00:36:43,201 --> 00:36:44,919
Change of plans.
398
00:36:58,758 --> 00:37:01,181
GROMMET: 1 guess Bodhi
sees something in you.
399
00:37:02,971 --> 00:37:04,769
I don't.
400
00:37:08,017 --> 00:37:09,985
We leave for the Alps first light.
401
00:37:10,270 --> 00:37:11,988
You coming?
402
00:37:24,784 --> 00:37:26,411
How long's the hike?
403
00:37:26,578 --> 00:37:28,455
Depends how fast you are, man.
404
00:37:43,303 --> 00:37:44,983
We still have a long way to go, my friend.
405
00:38:02,781 --> 00:38:04,033
That's the summit.
406
00:38:04,199 --> 00:38:07,328
Half a mile of pure primordial rock.
407
00:38:08,077 --> 00:38:09,717
Maybe I should have
asked you this before,
408
00:38:09,954 --> 00:38:11,297
but you've done this, right?
409
00:38:11,456 --> 00:38:12,457
UTAH: Sure.
410
00:38:13,541 --> 00:38:15,043
Except it was out of a plane.
411
00:38:15,710 --> 00:38:18,463
Proximity flight's
a whole different monster.
412
00:38:20,173 --> 00:38:22,050
You need to read the flow.
413
00:38:23,301 --> 00:38:24,473
Become the wind.
414
00:38:24,803 --> 00:38:25,929
Or you'll hit your point.
415
00:38:26,888 --> 00:38:27,889
What point?
416
00:38:28,515 --> 00:38:30,233
The point where you break.
417
00:38:30,558 --> 00:38:33,903
Where fear becomes master,
and you're its slave.
418
00:38:36,272 --> 00:38:37,792
BODHI: A man who pushes his boundaries
419
00:38:38,817 --> 00:38:40,285
ultimately finds them.
420
00:38:41,736 --> 00:38:44,239
So, basically,
you're sayin' I'm gonna die.
421
00:38:44,531 --> 00:38:46,249
We're all gonna die.
422
00:38:46,616 --> 00:38:48,084
The only question's how.
423
00:38:48,993 --> 00:38:49,994
So,
424
00:38:51,913 --> 00:38:54,883
you wanna keep going,
or are you turning around?
425
00:39:14,018 --> 00:39:15,019
Here he is.
426
00:39:18,147 --> 00:39:19,239
Hey, the rock.
427
00:39:20,108 --> 00:39:21,109
What rock?
428
00:39:21,943 --> 00:39:23,945
You heard the man. Pass the rock.
429
00:39:30,577 --> 00:39:31,578
(CHUCKLING)
430
00:39:33,454 --> 00:39:34,876
Oh, you funny assholes!
431
00:39:35,540 --> 00:39:36,900
Should have checked your bag, man.
432
00:39:37,584 --> 00:39:39,131
Always check your bag.
433
00:39:39,335 --> 00:39:40,382
(GRUNTS)
434
00:39:40,461 --> 00:39:42,964
GROMMET: Ah! Great work.
435
00:39:43,798 --> 00:39:46,051
- This rock?
- You have another one?
436
00:39:47,468 --> 00:39:48,515
All right.
437
00:39:50,722 --> 00:39:51,814
Ready?
438
00:39:52,682 --> 00:39:54,525
(STOPWATCH BEEPS)
439
00:39:59,814 --> 00:40:01,191
- (LOUD THUD)
- (STOPWATCH BEEPS)
440
00:40:01,441 --> 00:40:02,442
Six seconds.
441
00:40:03,985 --> 00:40:06,488
Six seconds to fly or die.
442
00:40:45,193 --> 00:40:46,365
UTAH: When do we go?
443
00:40:47,278 --> 00:40:48,279
BODHI: First light.
444
00:40:52,325 --> 00:40:54,043
ROACH: Happening in six days.
445
00:40:58,623 --> 00:41:01,797
So, we're gonna jump off a mountain
and reach nirvana?
446
00:41:05,797 --> 00:41:07,265
BODHI: It's not that simple.
447
00:41:09,008 --> 00:41:11,261
Ozaki spoke of balance.
448
00:41:14,055 --> 00:41:17,150
But it's not about risking our lives
for personal gain.
449
00:41:19,227 --> 00:41:22,401
It is about becoming part of something
that is much greater than ourselves.
450
00:41:24,691 --> 00:41:27,695
The Eight honors the
essential forces of the Earth.
451
00:41:29,070 --> 00:41:30,617
And Ozaki wanted to complete The Eight
452
00:41:30,780 --> 00:41:34,159
to bring the world's attention back
to the beauty of this planet.
453
00:41:36,160 --> 00:41:38,254
The fact that it is dying.
454
00:41:40,289 --> 00:41:42,963
We have to give more than we take
455
00:41:44,502 --> 00:41:48,257
if we want to stop the destruction
of the very place that gives us life.
456
00:41:49,674 --> 00:41:51,472
That's the path we're on.
457
00:41:53,511 --> 00:41:54,711
That's what we're looking for.
458
00:41:56,723 --> 00:41:58,771
That's what we're following.
459
00:42:01,436 --> 00:42:04,110
We're not here to reach enlightenment,
to find nirvana.
460
00:42:05,398 --> 00:42:09,153
We're here to try to save this place
by becoming one with it.
461
00:42:11,988 --> 00:42:15,288
And to do that, you need to be able
to let go of your sense of self.
462
00:42:16,034 --> 00:42:17,081
Completely.
463
00:42:17,994 --> 00:42:20,042
There's no turning back.
464
00:42:24,709 --> 00:42:27,758
So, go whichever way
your heart tells you, Utah.
465
00:42:30,840 --> 00:42:33,263
And if you are on
the same path as we are,
466
00:42:34,802 --> 00:42:36,520
I may see you at dawn.
467
00:43:11,130 --> 00:43:12,347
Are you ready to let go?
468
00:43:15,718 --> 00:43:17,516
Let's do this.
469
00:46:06,472 --> 00:46:08,566
- You did it!
- (ALL LAUGHING)
470
00:46:11,018 --> 00:46:13,396
- Yeah!
- Whoo-hoo!
471
00:46:13,938 --> 00:46:15,235
(YELLING)
472
00:46:19,735 --> 00:46:20,736
Congratulations.
473
00:46:20,903 --> 00:46:22,530
Thanks, man.
474
00:46:23,739 --> 00:46:25,582
- Yeah!
- (LAUGHING)
475
00:46:25,700 --> 00:46:26,872
That's how you do it.
476
00:46:34,041 --> 00:46:36,419
Yeah! Yeah!
477
00:47:00,609 --> 00:47:01,610
Whoo!
478
00:47:38,606 --> 00:47:39,607
(LAUGHS)
479
00:47:43,569 --> 00:47:45,446
BODHI: You guys ready?
SAMSARA: Oh, yeah.
480
00:47:45,780 --> 00:47:47,578
- Here you go.
- Let me see.
481
00:47:49,617 --> 00:47:51,790
- It's a little dry.
- BODHI: Tastes good.
482
00:47:53,079 --> 00:47:54,376
(CHUCKLING)
483
00:47:59,043 --> 00:48:00,795
- All right?
- Yeah.
484
00:48:01,003 --> 00:48:02,676
Ready?
485
00:48:12,306 --> 00:48:14,149
Welcome, Johnny.
486
00:48:14,308 --> 00:48:15,480
Thank you.
487
00:48:15,810 --> 00:48:16,811
Let's eat.
488
00:48:17,144 --> 00:48:18,987
- Yeah.
- Okay.
489
00:48:53,973 --> 00:48:55,441
UTAH: My mom was a Ute Indian.
490
00:48:57,435 --> 00:48:59,437
That's why they call me Utah.
491
00:49:01,772 --> 00:49:03,069
Means "mountain people."
492
00:49:05,443 --> 00:49:07,992
Maybe that's why
I was so good on the slopes.
493
00:49:10,239 --> 00:49:13,459
Jeff was like a brother to me.
More than a friend.
494
00:49:16,203 --> 00:49:17,705
And he died because of me.
495
00:49:19,790 --> 00:49:22,384
What happened to your friend was tragic.
496
00:49:25,880 --> 00:49:27,427
But it was his choice, not yours.
497
00:49:33,012 --> 00:49:35,765
We can only be responsible
for our own path, brother.
498
00:49:39,393 --> 00:49:40,940
And let others have theirs.
499
00:49:45,232 --> 00:49:47,234
(THUNDER RUMBLING)
500
00:49:52,448 --> 00:49:54,826
BODHI: "Life of Ice. " The Sixth Ordeal.
501
00:49:55,868 --> 00:50:00,339
Chowder found the mountain in Rely,
but not the line.
502
00:50:09,256 --> 00:50:11,429
You gotta find a line,
you gotta do it fast.
503
00:50:11,592 --> 00:50:14,892
Weather's rolling in. You don't wanna get
caught up here when it does.
504
00:50:15,054 --> 00:50:17,773
If this rock's even rideable.
505
00:50:17,932 --> 00:50:19,775
What about that one over there?
506
00:50:19,934 --> 00:50:21,106
Definitely first descent.
507
00:50:21,435 --> 00:50:23,437
- No.
- No?
508
00:50:23,938 --> 00:50:25,190
Not radical enough for you?
509
00:50:26,440 --> 00:50:27,783
It's radical enough.
510
00:50:27,942 --> 00:50:29,615
Then what's wrong with it?
511
00:50:30,110 --> 00:50:31,111
It's not beautiful.
512
00:50:34,281 --> 00:50:37,160
That's not beautiful. That's death.
513
00:50:37,993 --> 00:50:41,293
Maybe. But it's also perfect.
514
00:50:41,539 --> 00:50:43,507
(ALL CHUCKLING)
515
00:50:52,841 --> 00:50:54,138
Shit...
516
00:50:56,387 --> 00:50:57,388
Oh!
517
00:51:01,225 --> 00:51:02,477
- Let's do this.
- Right.
518
00:51:05,604 --> 00:51:08,153
I got you. I'll be with the chopper.
519
00:52:26,101 --> 00:52:28,069
(ALL PANTING)
520
00:52:29,563 --> 00:52:31,281
(LAUGHING)
521
00:52:34,943 --> 00:52:37,162
That's it. We're done. We're cliffed out.
522
00:52:44,161 --> 00:52:47,461
Grommet'? Send the chopper. It's over.
523
00:52:47,748 --> 00:52:49,671
- GROMMET: Copy that.
- Screw that.
524
00:52:55,964 --> 00:52:57,466
This guy is seriously broke.
525
00:53:00,010 --> 00:53:01,978
Kind of great, isn't it?
526
00:53:02,304 --> 00:53:04,984
We're never gonna finish what we started
if we die on this mountain.
527
00:53:10,187 --> 00:53:11,279
We have to do this.
528
00:54:00,404 --> 00:54:02,156
(SCREAMING)
529
00:54:20,340 --> 00:54:21,460
GROMMET: (ON RADIO) Roach...
530
00:54:22,468 --> 00:54:23,469
We lost Chowder.
531
00:54:27,264 --> 00:54:28,356
Oh, man.
532
00:54:29,349 --> 00:54:31,852
He's up there! We gotta find him!
533
00:54:32,102 --> 00:54:34,355
He's dead! You can't help it!
It's not about you!
534
00:54:34,688 --> 00:54:37,692
- Are you crazy? That was my line!
- Your line?
535
00:54:38,609 --> 00:54:41,408
The second he committed to it,
it became his line!
536
00:54:41,570 --> 00:54:42,617
Not yours.
537
00:55:41,839 --> 00:55:43,091
Let it go.
538
00:56:01,400 --> 00:56:02,743
See you soon, brother.
539
00:56:08,615 --> 00:56:09,741
See you soon.
540
00:56:10,158 --> 00:56:11,785
♪ (DANCE MUSIC PLAYING) ♪
541
00:56:18,792 --> 00:56:20,672
ROACH: Here's to Chowder, guys!
ALL: To Chowder!
542
00:56:22,838 --> 00:56:24,260
Shit! It's Utah!
543
00:56:25,382 --> 00:56:27,976
- Utah! Utah, man!
- What's up, man?
544
00:56:28,135 --> 00:56:29,603
Where did you come from?
545
00:56:29,761 --> 00:56:31,441
I've been on Mars, man. I've been on Mars.
546
00:56:31,805 --> 00:56:33,478
Peace, peace. Hey, bro.
547
00:56:34,391 --> 00:56:36,689
Man, check out
what my boys were doing in Mumbai.
548
00:56:36,852 --> 00:56:37,899
MAN: Good to see you, man.
549
00:56:38,186 --> 00:56:40,439
In Mumbai?
The three parachutes? Dude.
550
00:56:40,939 --> 00:56:42,907
- I know, I know. I gotta go...
- WOMAN: Don't go!
551
00:56:43,233 --> 00:56:45,753
I'll be back in one minute.
I'll be back, just wait. One minute!
552
00:56:47,487 --> 00:56:48,704
Hey, Utah!
553
00:56:48,906 --> 00:56:50,954
(SPEAKING FRENCH)
554
00:56:53,285 --> 00:56:56,084
Hey, it's my pleasure to have you here.
555
00:56:57,247 --> 00:56:59,500
You are always welcome chez Al Fariq.
556
00:57:00,334 --> 00:57:01,381
L like you, Johnny.
557
00:57:02,294 --> 00:57:03,796
I want you on my team, man!
558
00:57:04,004 --> 00:57:05,130
(AL FARIQ LAUGHS)
559
00:57:12,262 --> 00:57:13,514
Daredevil dreams come true.
560
00:57:13,805 --> 00:57:16,684
I can make you a hero,
561
00:57:16,850 --> 00:57:19,444
or I can watch you die trying. Eh?
562
00:57:30,489 --> 00:57:31,957
Look at that asshole.
563
00:57:32,115 --> 00:57:34,163
He's got more money
than most small nations.
564
00:57:34,701 --> 00:57:35,873
AL FARIQ: Hey, Steve!
565
00:57:38,413 --> 00:57:39,539
You all right?
566
00:57:40,165 --> 00:57:43,920
Lifted up his leg and pissed out
this atrocity all over the mountains.
567
00:57:45,379 --> 00:57:46,551
Whoo!
568
00:57:46,713 --> 00:57:49,216
You know, he doesn't own these mountains,
569
00:57:49,716 --> 00:57:51,889
just like he doesn't own us.
570
00:57:56,932 --> 00:57:58,730
Cake, cake, cake! Come on!
571
00:57:58,934 --> 00:58:00,356
(ALL CHEERING)
572
00:58:09,861 --> 00:58:10,908
You good?
573
00:58:13,615 --> 00:58:14,616
Yeah.
574
00:58:17,035 --> 00:58:20,130
Man, I see a lot of taking
on the way to enlightenment.
575
00:58:22,165 --> 00:58:23,291
What's being given back?
576
00:58:32,175 --> 00:58:33,347
Trust me.
577
00:58:34,594 --> 00:58:36,267
We give back.
578
00:58:50,569 --> 00:58:51,695
Do you need privacy?
579
00:58:56,366 --> 00:58:58,619
No. I'm good.
580
00:59:05,042 --> 00:59:06,259
Everybody leave?
581
00:59:06,418 --> 00:59:08,045
Yeah, mostly.
582
00:59:09,588 --> 00:59:10,840
Are you okay?
583
00:59:13,467 --> 00:59:14,468
I don't know.
584
00:59:15,844 --> 00:59:17,972
Thinkin' about losing Chowder.
585
00:59:20,098 --> 00:59:22,021
If any of this party
is what Ozaki had in mind
586
00:59:22,184 --> 00:59:23,401
for the path to enlightenment.
587
00:59:26,605 --> 00:59:28,699
Ozaki would have hated this.
588
00:59:29,733 --> 00:59:31,952
He only cared about
the purity of The Eight
589
00:59:33,612 --> 00:59:35,660
and giving back whatever
he took from the Earth
590
00:59:35,822 --> 00:59:36,942
on the way to getting there.
591
00:59:37,824 --> 00:59:39,872
And what did he give back?
592
00:59:40,535 --> 00:59:45,211
Sometimes it was as simple
as planting a tree.
593
00:59:46,500 --> 00:59:50,380
Other times, it was something much larger.
594
00:59:50,962 --> 00:59:54,762
Like when my parents died
in an avalanche when I was nine,
595
00:59:54,925 --> 00:59:56,427
he gave me a home.
596
01:00:00,972 --> 01:00:02,519
I didn't know.
597
01:00:03,350 --> 01:00:05,148
Sorry.
598
01:00:07,562 --> 01:00:11,362
I know that he died
questing his third ordeal.
599
01:00:11,858 --> 01:00:14,702
Yeah. That's the story.
600
01:00:14,861 --> 01:00:16,033
But it's not the truth.
601
01:00:17,823 --> 01:00:19,450
He completed that ordeal.
602
01:00:20,700 --> 01:00:23,544
He could have finished the entire Eight.
603
01:00:24,204 --> 01:00:26,127
He was that good.
604
01:00:29,960 --> 01:00:34,716
But instead he got himself killed
giving back for that ordeal.
605
01:00:37,008 --> 01:00:38,100
How?
606
01:00:41,096 --> 01:00:45,192
He positioned his small boat
in the North Atlantic
607
01:00:46,226 --> 01:00:51,232
between a Norwegian whaling ship
and a pod of humpback whales-.
608
01:00:53,608 --> 01:00:56,236
The whaling ship never even slowed.
609
01:00:57,737 --> 01:01:01,617
The only survivor was a young guy
who was on the boat with him.
610
01:01:02,534 --> 01:01:05,162
Well, why didn't
this young guy say something?
611
01:01:05,328 --> 01:01:06,488
Why didn't he tell the world?
612
01:01:07,622 --> 01:01:09,875
Maybe he had other ideas.
613
01:01:12,127 --> 01:01:14,630
It wouldn't have made a difference anyway.
614
01:01:16,923 --> 01:01:21,724
As much as I worshipped Ozaki,
615
01:01:22,387 --> 01:01:23,934
that was his Achilles' heel.
616
01:01:26,433 --> 01:01:32,440
He truly believed that
he could change the world with an idea.
617
01:01:34,649 --> 01:01:36,617
Ideas can be powerful.
618
01:01:39,487 --> 01:01:41,364
Not as powerful as a whaling ship.
619
01:01:47,871 --> 01:01:51,466
If not ideas, then what else is there?
620
01:01:53,501 --> 01:01:55,094
Action.
621
01:01:59,549 --> 01:02:01,392
That young guy on the boat.
622
01:02:03,345 --> 01:02:04,471
That was Bodhi, wasn't it?
623
01:02:05,597 --> 01:02:09,318
Bodhi is going to complete
what Ozaki set out to do.
624
01:02:10,936 --> 01:02:13,064
He's going to take
a different path to do it.
625
01:02:16,691 --> 01:02:18,489
(SIGHS)
626
01:02:21,321 --> 01:02:23,494
So, here we are.
627
01:03:10,203 --> 01:03:12,001
(CELL PHONE VIBRATING)
628
01:03:15,667 --> 01:03:16,668
(GRUNTS)
629
01:03:37,105 --> 01:03:38,402
Came as fast as I could.
630
01:03:38,565 --> 01:03:39,782
Yeah. It's been 12 days.
631
01:03:40,066 --> 01:03:42,410
I saw an opportunity.
I couldn't break cover.
632
01:03:43,653 --> 01:03:46,998
I put a 24-hour surveillance
on Al Fariq's hideaway.
633
01:03:48,074 --> 01:03:49,792
I know exactly what you were doing.
634
01:03:57,834 --> 01:03:59,131
Criminal masterminds?
635
01:03:59,919 --> 01:04:01,717
They're just kids
partying away their lives
636
01:04:01,880 --> 01:04:02,881
on Al Fariq's dime.
637
01:04:03,673 --> 01:04:05,675
The difference between them and you,
638
01:04:05,842 --> 01:04:07,469
is you're doing it on the FBI's.
639
01:04:08,553 --> 01:04:09,600
Pappas...
640
01:04:13,600 --> 01:04:14,852
Where does that leave you, huh?
641
01:04:15,018 --> 01:04:16,978
Hangin' out on this dock
while I'm onto something?
642
01:04:17,062 --> 01:04:18,484
You're onto shit!
643
01:04:18,646 --> 01:04:22,446
Now I'm sorry if this particular locale
lacks the glamour you're accustomed to
644
01:04:22,692 --> 01:04:23,739
because there's no drugs,
645
01:04:24,027 --> 01:04:25,700
or naked girls shakin' their arses.
646
01:04:26,363 --> 01:04:28,536
But that's why we stayed down
'ere all night.
647
01:04:28,698 --> 01:04:31,747
To prove that wasn't an American mine
that blew that piece of shit up!
648
01:04:32,202 --> 01:04:35,957
For your information,
this is how the real FBI works.
649
01:04:36,539 --> 01:04:41,841
Ifs dirty, it's pedestrian,
and generally downright boring!
650
01:04:42,545 --> 01:04:44,764
I can figure this out, Pappas!
651
01:04:45,757 --> 01:04:47,384
I just need more time.
652
01:05:02,524 --> 01:05:03,525
You've been gone a day.
653
01:05:03,983 --> 01:05:05,143
Where the fuck have you been?
654
01:05:07,070 --> 01:05:08,950
BODHI: Ready to start talkin'
about giving back?
655
01:05:18,915 --> 01:05:20,132
She gives.
656
01:05:20,291 --> 01:05:21,463
We partake.
657
01:05:21,626 --> 01:05:23,344
And then we give her an offering.
658
01:05:23,503 --> 01:05:25,471
UTAH: An offering of what?
659
01:05:25,630 --> 01:05:27,177
BODHI: That mine down there
660
01:05:27,465 --> 01:05:30,184
has been ripping gold out of her guts
for over 20 years.
661
01:05:30,969 --> 01:05:33,063
We're gonna get some of it back for her.
662
01:05:40,770 --> 01:05:42,443
Ashes to ashes, dust to dust, my man.
663
01:05:42,689 --> 01:05:43,815
Source to source.
664
01:05:45,442 --> 01:05:46,489
You're gonna steal it?
665
01:05:47,068 --> 01:05:48,115
No.
666
01:05:50,029 --> 01:05:51,576
We're going to liberate it.
667
01:06:10,758 --> 01:06:11,759
When's this goin' down?
668
01:06:13,970 --> 01:06:15,096
Right now, brother.
669
01:06:32,906 --> 01:06:35,785
I get it, okay'?
People are screwing up the world.
670
01:06:36,075 --> 01:06:38,294
And you wanna do something about it,
then you gotta find another way!
671
01:06:38,453 --> 01:06:39,454
The world is burning! Look around!
672
01:06:39,621 --> 01:06:41,248
- Do you have a better idea?
- There's about a hundred ways
673
01:06:41,456 --> 01:06:43,129
this could go really wrong, man.
674
01:06:43,416 --> 01:06:44,417
Explosives like that...
675
01:06:45,293 --> 01:06:47,466
You're gonna cross a line
you can't come back from.
676
01:06:47,670 --> 01:06:49,092
That's the difference between us.
677
01:06:49,422 --> 01:06:50,423
All you see is lines.
678
01:06:51,633 --> 01:06:53,260
We see the truth.
679
01:06:54,886 --> 01:06:56,388
Put that on.
680
01:07:10,485 --> 01:07:12,362
(TIRES SQUEALING)
681
01:07:51,526 --> 01:07:53,199
BODHI: Stay behind me!
682
01:08:03,997 --> 01:08:05,840
(DEVICES BEEP)
683
01:08:14,716 --> 01:08:15,842
MAN: No, no!
684
01:08:32,984 --> 01:08:35,032
(BRAKES SCREECHING)
685
01:08:35,778 --> 01:08:37,200
(GROANS)
686
01:08:37,322 --> 01:08:38,574
GROMMET: Get outta here!
ROACH: Get out!
687
01:08:38,740 --> 01:08:40,117
GROMMET: Leave! Leave!
ROACH: Run!
688
01:08:40,283 --> 01:08:42,203
- (MACHINE GUN FIRING)
- GROMMET: Get outta here!
689
01:08:45,455 --> 01:08:47,332
ROACH: Leave the truck! Run! Run!
690
01:08:47,915 --> 01:08:49,667
Come on, Johnny!
691
01:08:52,378 --> 01:08:54,255
(PANTING)
692
01:09:00,887 --> 01:09:02,434
All set.
693
01:09:12,106 --> 01:09:16,077
Get out! Get out! Get out of there!
694
01:09:16,235 --> 01:09:18,078
Get out!
695
01:09:18,321 --> 01:09:19,948
(WORKER GROANING)
696
01:09:21,282 --> 01:09:23,660
Help me! Gimme a hand! Help me!
697
01:09:24,994 --> 01:09:26,041
Put him down here.
698
01:09:30,249 --> 01:09:32,172
Bodhi, freeze, FBI!
699
01:09:33,586 --> 01:09:34,929
I can't let you do it, brother!
700
01:09:35,588 --> 01:09:37,056
(UTAH PANTING)
701
01:09:37,924 --> 01:09:39,767
Damn it, Bodhi, drop that!
702
01:09:54,273 --> 01:09:56,241
That's it. We gotta get outta here!
Let's go!
703
01:10:03,741 --> 01:10:05,789
(TIRES SQUEALING)
704
01:10:58,421 --> 01:11:00,515
UTAH: It was you the whole time!
705
01:11:01,382 --> 01:11:04,477
Mumbai, Africa, Mexico. Everything!
706
01:11:05,011 --> 01:11:08,015
If you really wanted to know,
all you had to do was ask.
707
01:11:08,389 --> 01:11:09,732
(TIRES SQUEALING)
708
01:11:47,970 --> 01:11:49,563
(GROANING)
709
01:11:52,809 --> 01:11:54,311
(GRUNTING)
710
01:11:59,440 --> 01:12:01,158
When you showed up in Paris,
711
01:12:02,652 --> 01:12:03,699
we knew you were a cop.
712
01:12:04,737 --> 01:12:06,080
Then Why'd you let me in?
713
01:12:07,824 --> 01:12:10,247
Because I thought I could save you.
714
01:12:20,294 --> 01:12:21,716
(YELLING)
715
01:12:23,464 --> 01:12:24,761
(GUN CLICKING)
716
01:12:25,883 --> 01:12:27,260
(GROANING)
717
01:12:32,765 --> 01:12:34,233
That's when I lost control
of the motorcycle
718
01:12:34,392 --> 01:12:36,235
and crashed into the river.
719
01:12:37,603 --> 01:12:40,447
By the time I got back to the surface
and the riverbank,
720
01:12:42,650 --> 01:12:43,742
he was gone.
721
01:12:51,284 --> 01:12:53,958
Your orders were
to investigate and report.
722
01:12:55,121 --> 01:12:57,465
So, now I got another situation.
723
01:12:58,583 --> 01:13:01,632
$100 million in gold ore
lost from Grauman Minerals,
724
01:13:01,794 --> 01:13:04,422
which as you know,
is another multi-national
725
01:13:04,589 --> 01:13:06,512
with American ties.
726
01:13:06,674 --> 01:13:10,895
And I got the Director on my ass
sending me here from D.C. to end this.
727
01:13:11,053 --> 01:13:12,646
So, my question...
728
01:13:14,056 --> 01:13:17,356
Why did you not follow
your instructions, son?
729
01:13:17,518 --> 01:13:19,145
I'd earned their trust, sir,
and I wanted to be sure
730
01:13:19,312 --> 01:13:21,030
they were the suspects.
731
01:13:21,188 --> 01:13:24,237
So, your M.O. is to help them
commit another crime?
732
01:13:24,567 --> 01:13:26,820
No! Not at all. I wanted to stop them.
733
01:13:26,986 --> 01:13:29,034
- Yeah...
- I tried to stop them.
734
01:13:30,114 --> 01:13:32,913
Bodhi doesn't see these as crimes.
735
01:13:33,075 --> 01:13:35,169
He thinks of them as offerings.
736
01:13:35,453 --> 01:13:37,080
Offerings? What the hell does that mean?
737
01:13:37,330 --> 01:13:39,708
What the hell does that even mean?
738
01:13:40,082 --> 01:13:42,756
These guys are trying
to complete the Ozaki Eight.
739
01:13:42,919 --> 01:13:45,763
They see that as a gift given to them
from the Earth.
740
01:13:45,922 --> 01:13:47,549
To balance out that gift,
they want to give back
741
01:13:47,715 --> 01:13:48,762
something taken from the Earth.
742
01:13:48,925 --> 01:13:51,325
This case, it was gold ore
that was ripped out of the ground.
743
01:13:53,179 --> 01:13:54,180
(SIGHS)
744
01:13:54,263 --> 01:13:55,983
Now you've been undercover,
what, two weeks?
745
01:13:56,557 --> 01:13:58,730
You know how easy It is
to lose perspective, son?
746
01:13:59,852 --> 01:14:03,402
What happened here,
you got too close to these individuals.
747
01:14:03,564 --> 01:14:05,942
You did exactly what I told you not to do!
748
01:14:06,901 --> 01:14:10,201
I wanna catch these guys, sir.
Just like you.
749
01:14:11,405 --> 01:14:14,033
But they're not common criminals.
They just don't see themselves that way.
750
01:14:14,200 --> 01:14:16,043
They've taken Ozaki's ideas
to the extreme.
751
01:14:16,535 --> 01:14:19,334
They think they're crusaders
with a worthy cause.
752
01:14:20,039 --> 01:14:21,639
They're more than willing to die for it.
753
01:14:21,749 --> 01:14:25,595
Every criminal has some
bullshit justification for what they do.
754
01:14:26,128 --> 01:14:28,168
HALL: And just like every other
identified criminal,
755
01:14:28,422 --> 01:14:30,845
their profiles are here at Interpol.
756
01:14:31,008 --> 01:14:32,931
They will make a move,
and we will catch them.
757
01:14:33,636 --> 01:14:35,638
We've frozen Al Fariq's assets.
758
01:14:35,805 --> 01:14:36,931
Their money is gone.
759
01:14:37,098 --> 01:14:38,378
UTAH: These guys are meticulous.
760
01:14:39,392 --> 01:14:41,611
Everything they do is near flawless.
761
01:14:42,728 --> 01:14:44,048
But if we push them into a comer,
762
01:14:44,313 --> 01:14:46,657
hey will act like common criminals.
763
01:14:48,234 --> 01:14:50,077
And it will get ugly.
764
01:14:53,322 --> 01:14:55,700
Ugly is what we do, son.
765
01:14:58,452 --> 01:14:59,499
(EXHALES)
766
01:14:59,578 --> 01:15:00,625
Sir? Yes?
767
01:15:00,955 --> 01:15:02,548
I think you should see this.
768
01:15:11,757 --> 01:15:13,600
Coming through frame any second...
769
01:15:14,010 --> 01:15:15,353
- There!
- UTAH: That's them.
770
01:15:16,178 --> 01:15:18,772
Bodhi's gonna finish what Ozaki started,
no matter what.
771
01:15:19,098 --> 01:15:20,566
But he needs money to do that.
772
01:15:21,225 --> 01:15:24,104
We've frozen their assets.
They can't do a damn thing.
773
01:15:27,273 --> 01:15:29,275
Hugh, how many banks are in the area?
774
01:15:29,775 --> 01:15:30,992
There's more than a dozen.
775
01:15:31,694 --> 01:15:33,571
But this is Saturday, none are open.
776
01:15:33,946 --> 01:15:36,665
Except a small branch
on top of the mountain.
777
01:15:36,824 --> 01:15:38,984
But no one would be crazy enough
to try anything there.
778
01:15:39,201 --> 01:15:40,293
These guys would be.
779
01:15:40,828 --> 01:15:42,080
(SCOFFS)
780
01:15:43,080 --> 01:15:44,252
It's on top of a mountain.
781
01:15:45,166 --> 01:15:48,670
Only one road, up or down.
A total chokepoint.
782
01:15:48,836 --> 01:15:50,316
Chokepoint is exactly what they want.
783
01:15:51,047 --> 01:15:53,300
Alert local law enforcement.
784
01:15:54,550 --> 01:15:58,305
It's time to choose whose side you're on.
785
01:16:01,057 --> 01:16:02,650
(INDISTINCT CHATTER)
786
01:16:06,479 --> 01:16:07,651
(ENGINE STARTING)
787
01:16:09,148 --> 01:16:11,401
I'm not officially doin' this.
788
01:16:11,650 --> 01:16:14,529
I don't want you
dyin' on my watch, so don't.
789
01:16:16,530 --> 01:16:18,328
- (SIRENS WAILING)
- (TIRES SQUEALING)
790
01:16:32,630 --> 01:16:33,847
(COCKING)
791
01:16:38,260 --> 01:16:40,513
(ALARM RINGING)
792
01:16:40,679 --> 01:16:42,399
- (INDISTINCT CHATTER ON PA)
- (GUN COOKING)
793
01:16:49,146 --> 01:16:50,523
Bodhi!
794
01:16:52,233 --> 01:16:54,110
No! Hold your fire!
795
01:16:59,031 --> 01:17:00,453
Hold your fire!
796
01:17:13,337 --> 01:17:14,509
(GROANS)
797
01:17:18,884 --> 01:17:20,431
(YELLING)
798
01:17:26,225 --> 01:17:28,068
(GROANS)
799
01:17:31,397 --> 01:17:33,070
(GROANING)
800
01:17:48,664 --> 01:17:49,665
(GRUNTS)
801
01:17:54,503 --> 01:17:56,426
(YELPS)
802
01:18:07,433 --> 01:18:08,730
Ah!
803
01:18:24,283 --> 01:18:25,284
Move!
804
01:18:25,826 --> 01:18:27,078
Cut 'I'm off!
805
01:18:52,019 --> 01:18:53,020
UTAH: Bodhi!
806
01:19:24,760 --> 01:19:26,512
(MAN GROANS)
807
01:19:28,806 --> 01:19:30,558
Bodhi, no! No!
808
01:20:27,239 --> 01:20:29,082
- (TRAIN HORN HONKING)
- (GASPS)
809
01:20:42,755 --> 01:20:44,598
That's one hell of a bucket list.
810
01:20:46,467 --> 01:20:48,310
Why isn't number four crossed off?
811
01:20:48,635 --> 01:20:50,433
I thought he surfed the wave.
812
01:20:52,681 --> 01:20:54,775
He chose to save my life instead.
813
01:20:55,642 --> 01:20:56,643
Yeah.
814
01:20:59,938 --> 01:21:01,064
Are you okay?
815
01:21:01,357 --> 01:21:02,950
Yeah.
816
01:21:03,692 --> 01:21:05,786
Nobody said it was gonna be an easy job.
817
01:21:11,658 --> 01:21:14,161
Oh, God.
818
01:21:18,791 --> 01:21:20,509
(GROANS)
819
01:21:36,433 --> 01:21:37,650
(SIGHS)
820
01:23:10,903 --> 01:23:12,280
I know where he's goin'.
821
01:23:13,864 --> 01:23:17,243
The first six ordeals
all travel in one direction, down.
822
01:23:17,951 --> 01:23:19,077
With gravity.
823
01:23:19,495 --> 01:23:22,795
But Seven, "Master of Six Lives,"
asks you to go against gravity, go up.
824
01:23:24,082 --> 01:23:25,675
Free solo rock climbing.
825
01:23:26,293 --> 01:23:29,172
And no ropes, no protection,
no second chances.
826
01:23:30,464 --> 01:23:32,341
Now, there are just a handful
of ascents in the world
827
01:23:32,508 --> 01:23:34,055
that match Ozaki's standard
for the impossible,
828
01:23:34,218 --> 01:23:36,858
but only one that lies outside
of the reach of the U.S. government.
829
01:23:38,430 --> 01:23:40,182
Angel Falls, Venezuela.
830
01:23:44,770 --> 01:23:47,114
It's also the country
that Bodhi was born in.
831
01:23:48,357 --> 01:23:49,449
Very smart.
832
01:23:49,608 --> 01:23:50,609
Excuse me, sir. There is a call for you.
833
01:23:50,776 --> 01:23:52,028
I'll call him back.
834
01:23:52,194 --> 01:23:54,447
We have no diplomatic
relationships with Venezuela.
835
01:23:54,613 --> 01:23:57,332
We have no extradition treaty
with Venezuela.
836
01:23:58,700 --> 01:24:00,794
We get this son-of-a-bitch
when he pops up next.
837
01:24:01,203 --> 01:24:02,295
So, look,
838
01:24:02,621 --> 01:24:05,875
if he survives this next ordeal,
he's got two left, correct?
839
01:24:06,542 --> 01:24:07,589
That's right, sir.
840
01:24:07,793 --> 01:24:11,343
But the wave like the one off France
is incredibly rare.
841
01:24:12,464 --> 01:24:15,513
It could be years until
there's a swell that size again.
842
01:24:15,676 --> 01:24:17,957
And the 8th Ordeal,
"Act of Ultimate Trust," is a mystery.
843
01:24:18,387 --> 01:24:19,479
No one knows what it means.
844
01:24:19,805 --> 01:24:22,479
I need to get to Bodhi in the 7th Ordeal
before he starts to climb.
845
01:24:22,641 --> 01:24:23,733
Otherwise he is gone.
846
01:24:24,851 --> 01:24:26,478
We can't even get into the country.
847
01:24:26,812 --> 01:24:28,780
I will not let this go, sir.
848
01:24:29,648 --> 01:24:31,321
Do you understand? He's out of reach.
849
01:24:35,737 --> 01:24:38,206
I make mistakes. Now, I know that.
850
01:24:38,699 --> 01:24:41,327
But I promised you I could do this job.
851
01:24:42,953 --> 01:24:44,125
I need to finish it.
852
01:24:48,333 --> 01:24:49,880
Pap.
853
01:24:51,336 --> 01:24:52,462
Can we get him in?
854
01:24:55,340 --> 01:24:56,557
Yeah, it could be done.
855
01:25:33,629 --> 01:25:35,506
- Hey. This it?
- Si.
856
01:25:56,902 --> 01:25:59,906
Try not to get yourself killed, kid.
857
01:26:14,127 --> 01:26:15,567
GROMMET: Bodhi, I can't see the fine.
858
01:26:16,672 --> 01:26:17,719
Nothing.
859
01:26:18,590 --> 01:26:19,591
I do.
860
01:26:21,176 --> 01:26:23,850
I do see it, and it's beautiful.
861
01:26:26,723 --> 01:26:29,476
You know I always trusted you, right?
862
01:26:29,643 --> 01:26:32,487
To follow a line I can't even see?
863
01:26:33,605 --> 01:26:36,074
It's not my line. It's yours.
864
01:26:54,334 --> 01:26:55,677
UTAH: Bodhi!
865
01:26:56,420 --> 01:26:57,672
It's over!
866
01:26:58,463 --> 01:27:00,215
GROMMET: Shit!
867
01:27:06,012 --> 01:27:07,764
(EXHALES)
868
01:27:29,119 --> 01:27:30,120
(GRUNTS)
869
01:27:43,008 --> 01:27:45,010
(PANTING)
870
01:27:47,387 --> 01:27:48,934
(GRUNTS)
871
01:28:07,824 --> 01:28:08,825
(GRUNTING)
872
01:28:11,328 --> 01:28:12,329
Shit!
873
01:28:13,330 --> 01:28:16,083
(GRUNTING) Shit!
874
01:28:19,127 --> 01:28:20,128
Come on!
875
01:28:20,462 --> 01:28:23,181
(SPEAKS SPANISH)
You can get it! Go for it!
876
01:28:24,382 --> 01:28:25,884
(GRUNTS)
877
01:28:28,220 --> 01:28:29,267
You can do it.
878
01:28:31,431 --> 01:28:33,058
(GROMMET GROANS)
879
01:28:33,683 --> 01:28:35,685
BODHI: Hey, Grommet, come on.
880
01:28:36,394 --> 01:28:38,362
(SPEAKING SPANISH)
881
01:28:43,735 --> 01:28:44,827
See you soon.
882
01:28:55,413 --> 01:28:56,790
You've got nowhere to go!
883
01:29:08,093 --> 01:29:09,891
(UTAH GRUNTING)
884
01:29:20,564 --> 01:29:21,565
(GRUNTS)
885
01:30:23,710 --> 01:30:25,633
(GRUNTING)
886
01:30:56,785 --> 01:30:58,753
UTAH: Do you have any idea
how many laws you've broken?
887
01:30:58,912 --> 01:31:00,038
How many people you killed?
888
01:31:02,374 --> 01:31:04,593
And you accomplished nothing.
889
01:31:06,419 --> 01:31:07,466
Maybe.
890
01:31:10,423 --> 01:31:11,970
But I'm not done yet.
891
01:31:13,718 --> 01:31:14,890
Bodhi! No!
892
01:31:15,595 --> 01:31:17,063
No!
893
01:32:09,983 --> 01:32:13,203
No gear, no shoes, no body, nothin'.
894
01:32:14,279 --> 01:32:16,498
Probably miles downriver by now.
895
01:32:16,990 --> 01:32:19,118
Might never find the body.
896
01:32:20,368 --> 01:32:21,745
"The Act of Ultimate Trust"
897
01:32:22,746 --> 01:32:24,464
Bodhi went over the falls on purpose.
898
01:32:25,790 --> 01:32:27,337
"The 8th Ordeal."
899
01:32:27,792 --> 01:32:29,590
He figured it out.
900
01:32:31,796 --> 01:32:33,639
Had it fast-tracked.
901
01:33:52,544 --> 01:33:54,421
I guess this is really
a small world, isn't it?
902
01:33:54,963 --> 01:33:57,003
I just knew if you were alive
anywhere on the Earth,
903
01:33:57,090 --> 01:33:58,512
there's no way you'd let this go.
904
01:33:58,883 --> 01:33:59,975
"Life of Water."
905
01:34:00,385 --> 01:34:02,479
It's the last ordeal you need
to complete The Eight.
906
01:34:04,180 --> 01:34:05,227
Why are you here, Utah?
907
01:34:05,723 --> 01:34:08,567
It's 100-foot out there. More.
908
01:34:08,977 --> 01:34:10,024
You got no PFD.
909
01:34:10,395 --> 01:34:13,274
You're 150 miles from shore.
I'm here to take you in,
910
01:34:13,439 --> 01:34:15,942
because if you go out there,
you're not comin' back, Bodhi!
911
01:34:16,442 --> 01:34:18,490
(YELLING) And isn't that beautiful?
912
01:34:20,780 --> 01:34:22,999
Isn't that beautiful?
913
01:34:31,249 --> 01:34:32,876
Isn't that beautiful, brother?
914
01:34:35,420 --> 01:34:37,138
This is my path.
915
01:34:39,757 --> 01:34:41,930
Let me complete it.
916
01:34:55,148 --> 01:34:56,400
See you soon, Utah.
917
01:35:02,614 --> 01:35:04,161
(HELICOPTER HOVERING)
918
01:35:55,041 --> 01:35:57,169
(ENGINE STARTING)
919
01:36:17,105 --> 01:36:18,527
(YELLING)
920
01:37:30,303 --> 01:37:31,395
PILOT: Where to?
921
01:37:36,976 --> 01:37:38,774
Home.
922
01:38:19,894 --> 01:38:22,317
(BREATHING DEEPLY)