1 00:02:31,000 --> 00:02:33,520 While we have done whatever we can with Abu Talib, 2 00:02:33,599 --> 00:02:36,599 we have not tried Muhammad himself. 3 00:02:37,439 --> 00:02:41,479 Should we not talk to him? Should we not debate with him? 4 00:02:41,560 --> 00:02:43,479 So that he would tell us what we hate to hear? 5 00:02:44,400 --> 00:02:47,039 Muhammad has not raised arms against us. 6 00:02:47,520 --> 00:02:49,840 All he does is to advocate his religion verbally. 7 00:02:49,919 --> 00:02:53,359 You are the most eloquent of people. 8 00:02:53,439 --> 00:02:55,719 When people realize that you have debated matters with him 9 00:02:55,800 --> 00:02:58,640 and won the argument, they will abandon him. 10 00:02:58,719 --> 00:03:00,759 What if they learn the reverse? 11 00:03:00,840 --> 00:03:04,200 Then you only have yourselves to blame. 12 00:03:04,280 --> 00:03:05,759 Who will undertake the task? 13 00:03:07,840 --> 00:03:09,759 No, by the Lord of the Kaabah. 14 00:03:10,120 --> 00:03:13,879 I am your youngest. I defer to my elders. 15 00:03:14,879 --> 00:03:18,840 What you said today has shown us that a person's standing 16 00:03:18,919 --> 00:03:21,399 is not measured by age or wealth; 17 00:03:22,400 --> 00:03:27,159 but by wisdom and sound argument. 18 00:03:29,439 --> 00:03:35,199 When Quraysh made you, Umar, its ambassador and spokesman, 19 00:03:35,280 --> 00:03:39,599 it was in recognition of these qualities of yours 20 00:03:41,879 --> 00:03:43,599 Do not force me, Abu Al-Waleed. 21 00:03:44,039 --> 00:03:46,919 By God, I will not accept while we have you, 22 00:03:48,000 --> 00:03:50,639 and Suhail Ibn Amr, the best speaker in Quraysh... 23 00:03:52,039 --> 00:03:55,079 and Abu Abd Shams, our eldest. 24 00:03:56,400 --> 00:03:58,200 Then it is Abu Abd Shams. 25 00:04:03,400 --> 00:04:05,200 They put it on your father's head. 26 00:04:05,719 --> 00:04:07,479 I don't know whether it is good or bad. 27 00:04:07,560 --> 00:04:11,960 People of Makkah, Elders of Quraysh! 28 00:04:15,800 --> 00:04:19,040 People of Makkah! Listen to me 29 00:04:21,800 --> 00:04:25,560 People of Makkah, I declare that I have set Salim free, 30 00:04:26,160 --> 00:04:27,880 and have adopted him as a son. 31 00:04:28,800 --> 00:04:35,199 As from today, he is Salim Ibn Abu Hudhaifah Ibn Utbah Ibn Rabeeah. 32 00:04:36,079 --> 00:04:37,800 He inherits me and I inherit him. 33 00:04:46,360 --> 00:04:47,840 I am so pleased for Salim. 34 00:05:01,639 --> 00:05:05,079 A slave should be happy when another slave is set free. 35 00:05:06,879 --> 00:05:08,920 I don't envy him, if that is what you mean. 36 00:05:11,680 --> 00:05:15,519 Yes, I do. I do envy him... 37 00:05:15,600 --> 00:05:17,480 He hardly set him free before adopting him 38 00:05:17,560 --> 00:05:19,560 and giving him his name, so as to inherit him. 39 00:05:22,959 --> 00:05:24,959 Is it because he is an Arab slave? 40 00:05:25,040 --> 00:05:28,120 What are we in such slavery and blackness? 41 00:05:29,800 --> 00:05:31,520 If there is a Creator, 42 00:05:31,600 --> 00:05:33,879 why has he created white and black? 43 00:05:34,319 --> 00:05:37,120 - Do you hate your color, Wahshi? - Don't you hate it? 44 00:05:37,199 --> 00:05:40,079 - If I did, I would hate myself. - I hate it for myself. 45 00:05:40,160 --> 00:05:42,280 How could I not hate it when these people disgrace me on account of my color? 46 00:05:42,360 --> 00:05:43,920 Had I been like them, it won't happen. 47 00:05:44,000 --> 00:05:46,800 - You are like them now, Wahshi. - Like them? 48 00:05:46,879 --> 00:05:49,000 Aren't you looking at your color with their eyes? 49 00:05:52,120 --> 00:05:53,800 If you are their slave, 50 00:05:54,519 --> 00:05:57,199 they are enslaved by their desires. 51 00:05:57,279 --> 00:05:59,879 They cannot see the truth and are always misguided. 52 00:06:02,360 --> 00:06:04,600 What I am hearing is certainly strange. 53 00:06:05,160 --> 00:06:08,000 I was standing above the masters today, 54 00:06:08,079 --> 00:06:09,120 and I could not see among them anyone 55 00:06:09,199 --> 00:06:11,759 who is lighter or freer in heart and soul than me. 56 00:06:11,839 --> 00:06:14,799 Huh! And you used to accuse me of dreaming. 57 00:06:18,639 --> 00:06:21,159 What did you think of what we heard the Quraysh people say today? 58 00:06:21,240 --> 00:06:22,280 What do you mean? 59 00:06:22,360 --> 00:06:26,360 Why! Doesn't a slave have ears to listen with? 60 00:06:26,959 --> 00:06:29,279 I didn't listen until Abu Hudhaifah brought Salim 61 00:06:29,360 --> 00:06:30,759 and declared him a free man. 62 00:06:30,839 --> 00:06:32,599 You stand there and do not hear! 63 00:06:32,680 --> 00:06:35,280 My master has taught me that when I am in attendance at their meetings, 64 00:06:35,360 --> 00:06:37,280 I should not hear or see anything. 65 00:06:37,720 --> 00:06:41,840 Their business is not mine. I am given orders and I obey. 66 00:06:42,839 --> 00:06:46,839 Yes. I know that they were talking about Muhammad and his religion. 67 00:06:49,560 --> 00:06:52,240 - And what do you think? - Think? Of what? 68 00:06:52,720 --> 00:06:54,680 Are you being sarcastic, son of Hamamah? 69 00:06:55,079 --> 00:06:58,519 How can a slave like me have an opinion about what troubles Quraysh? 70 00:06:58,879 --> 00:07:02,879 Opinions lie here... and here. 71 00:07:03,399 --> 00:07:05,839 A man looks for himself first. 72 00:07:05,920 --> 00:07:09,160 A man! Well, when this quality becomes mine. 73 00:07:13,319 --> 00:07:15,399 Why should I care about Muhammad? 74 00:07:16,360 --> 00:07:18,720 You will not know until you have enquired and searched. 75 00:07:19,079 --> 00:07:21,399 I don't need that in order to know my opinion. 76 00:07:21,480 --> 00:07:22,520 So you have an opinion. 77 00:07:22,600 --> 00:07:24,480 My opinion is that I don't care about Muhammad's religion 78 00:07:24,560 --> 00:07:26,560 any more than about Quraysh's religion. 79 00:07:26,639 --> 00:07:29,199 These belong to them and it is of no concern to the likes of me. 80 00:07:29,279 --> 00:07:33,159 Well. Muhammad has not been sent to Quraysh alone, 81 00:07:33,240 --> 00:07:35,000 or indeed to the Arab nation only. 82 00:07:35,600 --> 00:07:37,720 He is a messenger to all mankind: 83 00:07:37,800 --> 00:07:41,680 Arabs and non-Arabs, black and white. And... 84 00:07:41,759 --> 00:07:44,000 How did you learn all this, son of Hamamah? 85 00:07:46,120 --> 00:07:49,000 Had you been listening to the people as I have been, 86 00:07:49,079 --> 00:07:50,839 you would have known what I know. 87 00:07:51,279 --> 00:07:53,000 Did you say to all mankind? 88 00:07:54,360 --> 00:07:55,840 To freemen and slaves? 89 00:08:00,079 --> 00:08:02,639 If I were to believe in Muhammad tomorrow, 90 00:08:02,720 --> 00:08:04,200 would he free me from bondage? 91 00:08:04,279 --> 00:08:06,479 Had you listened well to what Quraysh said, 92 00:08:06,560 --> 00:08:09,040 you would have known that they were very hostile to him, trying to stop him, 93 00:08:09,120 --> 00:08:10,720 when he is of the best lineage among them 94 00:08:10,800 --> 00:08:12,439 and the best in morality. 95 00:08:12,519 --> 00:08:16,039 Do you think they will obey him if he ordered you to be freed? 96 00:08:22,680 --> 00:08:25,199 If that is the truth, then no conditions can be imposed on it. 97 00:08:25,279 --> 00:08:27,239 Truth is sought for its own sake 98 00:08:28,160 --> 00:08:30,240 and is not valued by any immediate price. 99 00:08:31,120 --> 00:08:34,960 On the contrary, we may be harmed for holding on to it, until it triumphs. 100 00:08:35,039 --> 00:08:37,919 Then everyone will be judged in fairness and with justice. 101 00:08:46,200 --> 00:08:49,320 Did you really hear all this as people spoke? 102 00:08:50,559 --> 00:08:51,839 Is it true? 103 00:09:03,279 --> 00:09:06,159 You! Ibn Abi Quhafah! 104 00:09:12,639 --> 00:09:15,399 We used to consider you among our best, 105 00:09:15,879 --> 00:09:19,120 until you were the first to join Muthammam. 106 00:09:20,320 --> 00:09:21,480 You did not stop at joining him yourself, 107 00:09:21,559 --> 00:09:23,959 but you spoilt several others. 108 00:09:25,120 --> 00:09:26,600 Fie on you. 109 00:09:29,720 --> 00:09:32,240 And you little shepherd! 110 00:09:32,759 --> 00:09:36,679 You thought high of yourself as you were given an opportunity. 111 00:09:38,840 --> 00:09:43,320 You will never again find anyone among us to trust you with his sheep. 112 00:09:43,840 --> 00:09:45,840 We will see you starving to death. 113 00:09:47,200 --> 00:09:52,160 A sheep dog is better than you and the likes of you. 114 00:09:53,480 --> 00:09:58,639 You will soon taste our punishment. 115 00:10:00,000 --> 00:10:06,240 We will see if this one or anyone else can protect you. 116 00:10:08,799 --> 00:10:11,120 You have no clan to protect you. 117 00:10:11,879 --> 00:10:14,399 You are disgusting. 118 00:10:15,240 --> 00:10:18,759 Peace! Peace! We have nothing to do with ignorant folk. 119 00:10:22,720 --> 00:10:27,000 You shall have this. 120 00:10:29,200 --> 00:10:33,040 God's messenger says the truth. Most certainly, he is Abu Jahl. 121 00:10:33,519 --> 00:10:36,319 Isn't it amazing how God spares His Prophet their abuse? 122 00:10:36,399 --> 00:10:37,639 They abuse Muthammam, 123 00:10:37,720 --> 00:10:39,720 when he is Muhammad, God's messenger. 124 00:10:39,799 --> 00:10:42,559 I was about to return his abuse, even though it would mean my death. 125 00:10:43,039 --> 00:10:44,759 We have been commanded not to do so. 126 00:10:44,840 --> 00:10:49,360 God's messenger is sent as a guide to give happy news and warnings, 127 00:10:49,440 --> 00:10:51,640 using wisdom and kindly admonition. 128 00:10:52,360 --> 00:10:54,200 They ultimately return to God. 129 00:10:55,679 --> 00:10:59,199 You, Ibn Massoud, have memorized most of the Qur'an. 130 00:10:59,600 --> 00:11:01,960 How do you overlook what God says: 131 00:11:02,080 --> 00:11:05,040 "Do not revile those whom they invoke instead of God," 132 00:11:05,120 --> 00:11:08,240 "lest they revile God out of spite, and in ignorance." 133 00:11:10,000 --> 00:11:13,240 "Thus have We made the actions of every community seem goodly to them." 134 00:11:13,320 --> 00:11:15,400 "Then to their Lord shall they all return," 135 00:11:15,480 --> 00:11:18,039 "and He will explain to them all that they have been doing." 136 00:11:19,279 --> 00:11:21,120 God and His messenger tell the truth. 137 00:11:21,200 --> 00:11:23,600 It is as if I hear this verse for the first time now. 138 00:11:29,600 --> 00:11:30,680 Welcome to my uncle. 139 00:11:30,759 --> 00:11:32,919 None of your welcome! 140 00:11:33,000 --> 00:11:34,600 Haven't I told you not to do it? 141 00:11:34,679 --> 00:11:36,879 Haven't I, you son of my sister Hantamah? 142 00:11:36,960 --> 00:11:37,920 What did you tell me not to do? 143 00:11:38,000 --> 00:11:40,519 I told you not to disagree with me in front of others. 144 00:11:40,600 --> 00:11:42,680 Haven't you seen how Utbah Ibn Rabeeah 145 00:11:42,759 --> 00:11:45,960 praises your view and belittles mine? 146 00:11:46,039 --> 00:11:47,399 Or do you want it to be said 147 00:11:47,480 --> 00:11:51,120 that Umar is wiser than his maternal uncle? 148 00:11:51,799 --> 00:11:54,799 Is this what brings you now? Listen, Abu Al-Hakam. 149 00:11:54,879 --> 00:11:56,879 Why don't you call me Abu Jahl, 150 00:11:56,960 --> 00:11:59,120 as Muhammad and his companions call me? 151 00:11:59,200 --> 00:12:01,360 Are we not meeting for consultation? 152 00:12:01,440 --> 00:12:03,800 What does consultation mean other than everyone stating their views, 153 00:12:03,879 --> 00:12:06,559 then one view is accepted? 154 00:12:07,159 --> 00:12:10,159 Otherwise, everyone will stick to their views 155 00:12:10,240 --> 00:12:11,720 and people cannot agree on anything. 156 00:12:11,799 --> 00:12:12,919 The stronger is then the winner. 157 00:12:13,000 --> 00:12:16,799 It is indeed so: the stronger is the winner. 158 00:12:16,879 --> 00:12:19,279 Then people will only talk the language of the sword 159 00:12:19,360 --> 00:12:22,600 and the loser will scheme against the winner. 160 00:12:23,320 --> 00:12:24,920 No, Abu Al-Hakam. 161 00:12:25,360 --> 00:12:27,240 I will not refrain from stating my opinion to please you. 162 00:12:27,320 --> 00:12:30,080 Yet, I am hostile to Muhammad and against his religion, but... 163 00:12:30,159 --> 00:12:36,039 What is this noise? As if you are quarrelling! 164 00:12:36,120 --> 00:12:38,279 Ask this son of yours. 165 00:12:38,600 --> 00:12:41,320 It is as if you have not taught him to respect his elders, 166 00:12:41,399 --> 00:12:44,120 particularly those who are his relations. 167 00:12:45,120 --> 00:12:46,759 The best welcome to you all. 168 00:12:46,840 --> 00:12:51,920 Welcome, come on in; welcome 169 00:12:53,200 --> 00:12:55,840 Welcome; welcome 170 00:12:56,360 --> 00:12:58,840 Sahlah! Here is your father and brother Abu Jandal, 171 00:12:58,919 --> 00:13:01,639 together with my father and brother. Come and meet them. 172 00:13:02,120 --> 00:13:05,440 Why didn't you tell me, your father, before telling the people? 173 00:13:05,519 --> 00:13:10,159 Here is your father-in-law, Abu Yazeed. Why didn't you consult me? 174 00:13:10,559 --> 00:13:13,839 I saw the other day 175 00:13:14,480 --> 00:13:17,159 that you disliked seeing me eating with Salim in one plate. 176 00:13:17,240 --> 00:13:19,639 And you don't care for what I dislike! 177 00:13:19,960 --> 00:13:23,639 I dearly wish that you love what I love and who I love. 178 00:13:23,759 --> 00:13:25,279 What if I don't? 179 00:13:25,360 --> 00:13:28,120 I will do my best to please you. 180 00:13:28,720 --> 00:13:31,120 But when the right and proper course is clear to me, 181 00:13:31,519 --> 00:13:33,439 I make up my mind and do it. 182 00:13:33,519 --> 00:13:35,120 Father! 183 00:13:38,279 --> 00:13:41,399 - How are you, uncle? - What about you? 184 00:13:41,679 --> 00:13:44,679 Are you happy with what your husband did regarding Salim? 185 00:13:46,120 --> 00:13:49,120 How can I be unhappy when he is to me like my son? 186 00:13:49,200 --> 00:13:52,879 Besides, I would not have disobeyed my husband, even if I did not like it. 187 00:13:52,960 --> 00:13:56,160 You, father, would have been the first to rebuke me if I did. 188 00:13:58,240 --> 00:14:00,159 - Salim! - Sir. 189 00:14:00,240 --> 00:14:01,680 Come closer. 190 00:14:14,679 --> 00:14:16,079 Sit down. 191 00:14:22,279 --> 00:14:24,519 Obey your grandfather, lad. 192 00:14:30,960 --> 00:14:32,080 Salim. You should know 193 00:14:32,159 --> 00:14:35,919 that I was not in favor of what Abu Hudhaifah did for you. 194 00:14:37,120 --> 00:14:42,000 However, since he has done it and called on people to witness it, 195 00:14:43,360 --> 00:14:45,720 you have become one of my family. 196 00:14:48,600 --> 00:14:50,920 What happens to you and what disgraces you 197 00:14:51,000 --> 00:14:54,240 will affect and disgrace us. 198 00:14:55,840 --> 00:14:59,160 We abide by our people's traditions. 199 00:15:00,919 --> 00:15:03,479 Therefore, stick with your father, Abu Hudhaifah, 200 00:15:04,000 --> 00:15:06,440 and be as good to him as he has been to you. 201 00:15:07,759 --> 00:15:10,120 I will never leave him for the rest of my life. 202 00:15:10,240 --> 00:15:12,480 And I would die for his sake. 203 00:15:13,080 --> 00:15:15,879 I know, father, that you are the wisest 204 00:15:15,960 --> 00:15:17,800 and most honorable of all people. 205 00:15:17,879 --> 00:15:23,480 You don't need to flatter me when you are my son. 206 00:15:23,559 --> 00:15:26,319 Were you to keep my company as I would have liked, 207 00:15:26,399 --> 00:15:28,360 I would pave the way for you 208 00:15:28,440 --> 00:15:31,640 to become the chief of our clan after me. 209 00:15:32,320 --> 00:15:34,200 As I told you before, father. 210 00:15:34,279 --> 00:15:36,360 I don't see myself suitable for the task. 211 00:15:36,440 --> 00:15:37,960 Here is my brother, Al-Waleed, 212 00:15:38,039 --> 00:15:40,039 and he is more suited and better deserving. 213 00:15:40,879 --> 00:15:43,159 Bring me some water to drink, Salim. 214 00:16:04,799 --> 00:16:06,079 This one goes to Khalid. 215 00:16:06,159 --> 00:16:08,159 You need to examine your eyes. 216 00:16:08,600 --> 00:16:10,000 You thought my eyes and ruling to be fine 217 00:16:10,080 --> 00:16:11,680 in the first race which was in your favor. 218 00:16:11,759 --> 00:16:14,279 Now that it goes against you, you criticize my eyesight. 219 00:16:15,320 --> 00:16:18,440 You did not wish it to be said that Umar outraced Khalid twice, 220 00:16:18,519 --> 00:16:20,799 when he is your cousin and belongs to your Makhzoom clan. 221 00:16:20,879 --> 00:16:23,360 Therefore, you acknowledged the first and denied the second. 222 00:16:23,480 --> 00:16:25,840 You are not the referee we accept. 223 00:16:25,919 --> 00:16:27,879 He is my cousin and clansman, 224 00:16:27,960 --> 00:16:31,519 but I am also your maternal uncle, and your close and intimate friend. 225 00:16:31,600 --> 00:16:34,639 You were, until you have ruled now in favor of your cousin. 226 00:16:34,720 --> 00:16:37,040 Ayyash! It is impossible to make people satisfied. 227 00:16:37,120 --> 00:16:38,919 - That's true - The one who is most miserable 228 00:16:39,000 --> 00:16:41,639 is the one who accepts to judge between people. 229 00:16:42,399 --> 00:16:46,120 And you? Who do you think has won this race? 230 00:16:46,720 --> 00:16:48,920 The one I placed my bet with Salamah on. 231 00:16:49,000 --> 00:16:50,600 That's me, then? 232 00:16:54,120 --> 00:16:56,759 You placed your bet on him, thinking little of me. 233 00:16:56,840 --> 00:17:00,160 - I have won the bet twice. - Twice? 234 00:17:00,240 --> 00:17:04,000 I bet on you the first time, and you didn't fail me. 235 00:17:04,599 --> 00:17:05,919 He gave us equal shares of his negative thinking: 236 00:17:06,000 --> 00:17:07,839 I in the first and you in the second. 237 00:17:07,920 --> 00:17:11,080 Why don't you say that I shared my positive thinking between you equally: 238 00:17:11,160 --> 00:17:14,440 Umar in the first and you in the second? 239 00:17:15,119 --> 00:17:19,679 And he won in both. Amr Ibn Al-Aas is certainly lucky. 240 00:17:19,759 --> 00:17:22,319 How ill you think! It wasn't luck. 241 00:17:22,400 --> 00:17:25,759 I looked at Umar's horse after the first round 242 00:17:25,839 --> 00:17:30,359 and saw him perspiring profusely, unlike Khalid's horse. 243 00:17:30,440 --> 00:17:32,559 I realized that he tired himself out in the first round 244 00:17:32,640 --> 00:17:34,440 and he would be beaten in the second. 245 00:17:34,519 --> 00:17:38,440 Huh! So, it is the horse, not the horseman, that failed. 246 00:17:39,920 --> 00:17:41,720 A horse is secondary to the horseman. 247 00:17:41,799 --> 00:17:43,480 Don't try to change facts, Umar. 248 00:17:46,480 --> 00:17:48,839 Isn't that Hamzah Ibn Abd Al-Muttalib? 249 00:17:49,599 --> 00:17:54,240 Yes, indeed, it is him going out hunting, as usual. 250 00:17:54,319 --> 00:17:56,159 How about joining him for a hunting outing? 251 00:17:56,240 --> 00:17:58,200 After what happened between us and the Hashim clan? 252 00:17:58,279 --> 00:18:00,480 Hamzah has not accepted Muhammad's religion. 253 00:18:00,559 --> 00:18:03,799 As for us, our elders have forbidden us from getting involved in this affair. 254 00:18:03,880 --> 00:18:05,200 Except Umar. 255 00:18:05,279 --> 00:18:08,119 He took a lead and spared the elders of Adiy. 256 00:18:08,680 --> 00:18:11,680 He is indeed a top horseman 257 00:18:35,559 --> 00:18:39,159 No young man in Quraysh can match you in clothes and appearance. 258 00:18:39,240 --> 00:18:41,319 - Good morning to both of you. - Good morning. 259 00:18:41,400 --> 00:18:43,040 Where to, Abdullah? 260 00:18:44,680 --> 00:18:46,240 I have something to attend to. 261 00:18:46,680 --> 00:18:48,840 Have you something which you conceal from me? 262 00:18:49,559 --> 00:18:52,319 It is not something to reveal or conceal. 263 00:18:56,200 --> 00:18:59,440 Won't you come with your father and brother to our people's meeting? 264 00:18:59,519 --> 00:19:02,440 Or do you dislike your father's company? 265 00:19:02,519 --> 00:19:05,240 I neither like it nor dislike it. 266 00:19:05,759 --> 00:19:08,599 If my company and the company of others are the same to you, 267 00:19:08,680 --> 00:19:10,480 then come with me. 268 00:19:11,119 --> 00:19:13,279 Birds of a feather flock together. 269 00:19:13,680 --> 00:19:15,720 And you don't like my feather. 270 00:19:15,799 --> 00:19:18,000 Father, I cannot argue with you. 271 00:19:18,079 --> 00:19:20,919 Whenever we discuss something, you say you are unable to... 272 00:19:21,000 --> 00:19:22,640 What do you do in your meetings 273 00:19:22,720 --> 00:19:25,079 other than endlessly argue about Muhammad and his companions? 274 00:19:25,160 --> 00:19:28,240 You say endlessly. Don't you realize what he has done to us? 275 00:19:28,359 --> 00:19:30,199 You tell me, father. What has he done to you? 276 00:19:30,319 --> 00:19:32,359 He has reviled our religion and our idols 277 00:19:32,440 --> 00:19:35,680 And you support your gods and idols more than they support themselves. 278 00:19:35,759 --> 00:19:38,599 Do you not go to them whenever you have a serious problem 279 00:19:38,680 --> 00:19:41,160 to implore them for help? 280 00:19:41,240 --> 00:19:45,039 Don't you draw lots near them to decide your course of action? 281 00:19:45,880 --> 00:19:49,280 Don't you offer sacrifice for them to win their pleasure? 282 00:19:49,359 --> 00:19:52,199 They should be the ones to defend themselves and you. 283 00:19:52,319 --> 00:19:56,039 Leave Muhammad to these idols and they will take care of him. 284 00:19:56,119 --> 00:19:59,039 That is, unless you are in doubt about their ability. 285 00:19:59,119 --> 00:20:02,159 Go away, you undutiful son. I don't need you. 286 00:20:03,519 --> 00:20:05,119 Look at you. 287 00:20:07,400 --> 00:20:11,280 Can't you find any better clothes to wear? 288 00:20:11,359 --> 00:20:13,279 What will people say about us? 289 00:20:13,359 --> 00:20:14,839 Don't worry, father. 290 00:20:14,960 --> 00:20:16,880 People know how generous you are to all and sundry. 291 00:20:16,960 --> 00:20:18,840 They won't doubt your generosity to your relatives. 292 00:20:18,920 --> 00:20:22,480 And if they do, my brother's appearance will give them the lie. 293 00:20:23,000 --> 00:20:25,039 Would you like to come with me, Abu Jandal? 294 00:20:26,279 --> 00:20:29,119 No. You come with me, Abu Jandal. 295 00:20:37,160 --> 00:20:39,640 I don't know what has happened to this lad. 296 00:20:39,720 --> 00:20:44,759 He will not obey me, when the entire clan of Amir Ibn Luayy obey me. 297 00:20:45,599 --> 00:20:47,799 How come that you are born to one father 298 00:20:47,880 --> 00:20:50,520 and you differ so markedly. 299 00:20:50,599 --> 00:20:52,000 What difference you mean, father? 300 00:20:52,079 --> 00:20:54,439 His daring, and your politeness. 301 00:20:54,519 --> 00:20:57,720 I never thought that daring and politeness are opposites. 302 00:20:58,200 --> 00:21:00,200 Isn't cowardice the opposite of daring, 303 00:21:00,279 --> 00:21:02,279 and rudeness the opposite of politeness? 304 00:21:02,359 --> 00:21:04,119 Which of these characteristics do you mean 305 00:21:04,200 --> 00:21:05,440 in distinguishing between me and my brother? 306 00:21:05,519 --> 00:21:06,920 Or do you mean them all? 307 00:21:07,000 --> 00:21:11,880 Ooh! How come my two sons are so eloquent today? 308 00:21:11,960 --> 00:21:15,920 We take after our father, Suhail Ibn Amr, Quraysh's finest speaker. 309 00:21:16,839 --> 00:21:20,720 Yet, your normally lucid argument did not serve you well today to reply to Abdullah. 310 00:21:24,079 --> 00:21:26,639 Which of you should defend the other: 311 00:21:26,720 --> 00:21:29,200 yourselves or your gods and idols? 312 00:21:30,079 --> 00:21:32,839 We defend them, so that they will protect us. 313 00:21:35,559 --> 00:21:37,119 It may be so! 314 00:21:39,720 --> 00:21:44,240 Peoples of Quraysh! As the pilgrimage season approaches, 315 00:21:44,640 --> 00:21:47,840 people will be arriving from all over the place. 316 00:21:47,920 --> 00:21:50,880 They must have heard about your friend. 317 00:21:50,960 --> 00:21:53,319 So you had better agree what to say about him. 318 00:21:53,400 --> 00:21:54,880 We must guard against having conflicting opinions, 319 00:21:54,960 --> 00:21:57,200 for then you belie one another. 320 00:21:58,640 --> 00:22:03,800 You, Abu Abd Shams, have debated with Muhammad and listened to him. 321 00:22:03,880 --> 00:22:07,760 You tell us what in your view we should say. 322 00:22:07,839 --> 00:22:10,879 No, I prefer to listen to your views. 323 00:22:12,359 --> 00:22:14,000 We say that he is a soothsayer. 324 00:22:15,640 --> 00:22:20,400 He is certainly not that. We have known soothsayers. 325 00:22:20,480 --> 00:22:23,120 What he says is nothing like their rhymes. 326 00:22:23,720 --> 00:22:25,600 We'll say he is a madman. 327 00:22:27,000 --> 00:22:28,640 He is not. 328 00:22:29,359 --> 00:22:31,919 We have seen madness and what it does. 329 00:22:32,000 --> 00:22:36,559 It is nothing like its seizure or hallucination. 330 00:22:37,079 --> 00:22:38,799 Let us say he is a poet. 331 00:22:39,559 --> 00:22:46,480 No. We know everything about poetry and its different meters. 332 00:22:46,559 --> 00:22:48,200 His words are unlike poetry. 333 00:22:48,279 --> 00:22:49,799 We say he is a magician. 334 00:22:49,880 --> 00:22:53,440 - He is a magician - He is not. 335 00:22:54,039 --> 00:22:56,599 We have seen magic and magicians. 336 00:22:56,680 --> 00:22:59,840 Muhammad has nothing of their trickery. 337 00:23:00,839 --> 00:23:03,959 What shall we say, then, Abu Abd Shams? 338 00:23:06,000 --> 00:23:11,920 What Muhammad says is certainly beautiful. 339 00:23:12,319 --> 00:23:16,319 It is like a date tree with solid roots and rich fruit. 340 00:23:16,920 --> 00:23:19,880 Every one of these suggestions you have made 341 00:23:19,960 --> 00:23:22,160 is bound to be recognized as false. 342 00:23:23,880 --> 00:23:26,000 Are we, then, to describe to the Arabs 343 00:23:26,079 --> 00:23:29,480 the beauty of what Muhammad says, 344 00:23:29,559 --> 00:23:31,839 then tell them to reject it? 345 00:23:31,920 --> 00:23:34,039 What is this Abu Abd Shams? 346 00:23:43,039 --> 00:23:48,279 The closest thing is to say that he is a sorcerer 347 00:23:49,599 --> 00:23:53,279 who repeats magic words 348 00:23:53,720 --> 00:24:00,480 which make a man fall out with his father, brother, wife and clan. 349 00:24:14,039 --> 00:24:17,639 Tell me. Was what I said right? 350 00:24:18,160 --> 00:24:23,320 I mean I couldn't find anything to describe him to the Arabs other than sorcery. 351 00:24:23,400 --> 00:24:28,840 By God, his fine, sweet words make a man fall out with his father, brother and wife. 352 00:24:28,920 --> 00:24:32,039 One believes in him and the other does not, 353 00:24:32,119 --> 00:24:34,279 and thus they fall out. 354 00:24:34,920 --> 00:24:37,039 Perhaps you are right, father. 355 00:24:37,160 --> 00:24:39,440 The people have agreed to what you said. 356 00:24:48,119 --> 00:24:50,879 Father, you are asking us, and I will tell you straight. 357 00:24:53,079 --> 00:24:57,279 I wonder, father, how can you entertain clear contradiction? 358 00:24:57,880 --> 00:25:01,080 Wasn't it you who gave the Qur'an a most beautiful description? 359 00:25:01,519 --> 00:25:04,279 If anyone of Muhammad's companions was asked to describe the Qur'an, 360 00:25:04,359 --> 00:25:05,959 he wouldn't say more than what you said. 361 00:25:06,039 --> 00:25:10,039 How can you, then, advise people to say that it is fabricated sorcery? 362 00:25:10,119 --> 00:25:11,919 Where is the fabrication, father? 363 00:25:12,240 --> 00:25:14,079 Hold it, Al-Waleed. 364 00:25:14,160 --> 00:25:16,720 You are only accusing your father of fabrication. 365 00:25:17,200 --> 00:25:19,319 No. I am hoping that he will be absolved of it. 366 00:25:19,960 --> 00:25:21,960 Yes, the people have obeyed him, 367 00:25:22,039 --> 00:25:25,839 knowing that it is false, with my father's own testimony. 368 00:25:25,920 --> 00:25:29,160 They will take it against him, even though they may adopt his view. 369 00:25:29,240 --> 00:25:32,079 It is not a characteristic of the Arabs that their honored men should lie. 370 00:25:32,160 --> 00:25:34,279 As for the Arab delegations in the pilgrimage season, 371 00:25:34,359 --> 00:25:37,399 they will listen to Muhammad as my father has done, 372 00:25:37,480 --> 00:25:39,640 and will find in it what my father has found. 373 00:25:39,720 --> 00:25:41,360 They are, after all, the most articulate of people. 374 00:25:41,440 --> 00:25:45,160 They have ears, minds and hearts like we have. 375 00:25:45,240 --> 00:25:48,920 They will then know that the accusations we level at Muhammad 376 00:25:49,000 --> 00:25:51,680 are false and unfair. 377 00:25:51,759 --> 00:25:54,640 They dislike these ugly qualities and denounce them. 378 00:25:54,960 --> 00:25:59,200 Yes. By Al-Lat, you are absolutely right, Al-Waleed. 379 00:26:01,119 --> 00:26:04,279 I found myself totally confused. 380 00:26:07,240 --> 00:26:09,200 Give us, then, your advice. 381 00:26:09,680 --> 00:26:11,799 What shall we tell the people? 382 00:26:12,359 --> 00:26:14,559 With what shall we accuse him? 383 00:26:21,519 --> 00:26:23,519 By God, I cannot believe my ears. 384 00:26:24,079 --> 00:26:26,199 Say to the people what you say to one another. 385 00:26:26,279 --> 00:26:30,000 Then we will be helping Muhammad against ourselves. 386 00:26:30,480 --> 00:26:33,279 If you don't want to say the truth, then keep quiet. 387 00:26:34,960 --> 00:26:39,279 Then all we can do 388 00:26:39,359 --> 00:26:43,000 is to try our best to prevent people from meeting him. 389 00:26:51,480 --> 00:26:53,079 What made him so articulate today, 390 00:26:53,160 --> 00:26:55,800 when he used to be weak in expression and physically? 391 00:26:56,640 --> 00:26:59,440 Khalid! Say no evil about your brother. 392 00:27:00,359 --> 00:27:02,399 If he is only your half brother, 393 00:27:02,920 --> 00:27:06,680 he is still my son and he is, in my view, your equal. 394 00:27:07,119 --> 00:27:10,239 Don't take airs on account of your physical strength 395 00:27:10,319 --> 00:27:14,919 and that you are in charge of Quraysh's military force. 396 00:27:16,079 --> 00:27:18,919 Two types of people have gained the top position among the Arabs: 397 00:27:19,000 --> 00:27:23,200 one with his sword and the other with his forbearance and kindness. 398 00:27:41,359 --> 00:27:43,079 Allah-u akbar. (God is great). 399 00:27:50,240 --> 00:27:51,839 What is this? 400 00:27:54,119 --> 00:28:00,239 Woe is me! Woe to your mother, Abu Hudhaifah! Woe to your father. 401 00:28:00,319 --> 00:28:03,919 I've always thought that I would die before I would see this. 402 00:28:04,359 --> 00:28:07,559 What shall I tell people if they know of this? 403 00:28:07,640 --> 00:28:09,040 What people, father? 404 00:28:09,119 --> 00:28:11,519 Would I fear people when it is God alone who I should fear. 405 00:28:11,640 --> 00:28:14,759 Does your God command you to be undutiful to your father? 406 00:28:14,839 --> 00:28:16,759 No, He commands me to be dutiful to my father all my life. 407 00:28:16,839 --> 00:28:19,319 He couples this with belief in His oneness, which is the core of Islam. 408 00:28:19,400 --> 00:28:22,440 God says: "Your Lord has ordained..." 409 00:28:23,000 --> 00:28:25,839 Read the verses, Salim. You know the Qur'an better than me. 410 00:28:25,920 --> 00:28:28,680 "Your Lord has ordained that you shall worship none but Him," 411 00:28:28,759 --> 00:28:30,559 "and that you must be kind to your parents." 412 00:28:30,640 --> 00:28:34,200 "Should one of them, or both, attain to old age in your care," 413 00:28:34,319 --> 00:28:36,839 "never say 'Ugh' to them or chide them," 414 00:28:36,920 --> 00:28:39,080 "but always speak gently and kindly to them," 415 00:28:39,160 --> 00:28:41,880 "and spread over them humbly the wings of your tenderness," 416 00:28:41,960 --> 00:28:43,240 and say, 'My Lord, bestow on them Your grace," 417 00:28:43,319 --> 00:28:45,159 "even as they reared and nurtured me when I was a child.'" 418 00:28:46,119 --> 00:28:48,439 Indeed everyone of us is required to treat his parents with kindness, 419 00:28:48,519 --> 00:28:50,079 even if they continue to disbelieve in God 420 00:28:50,160 --> 00:28:51,640 and try hard to force their child to disbelieve. 421 00:28:51,759 --> 00:28:55,720 He should not obey them in that, but should continue to treat them well. 422 00:28:58,200 --> 00:29:00,319 "Should they endeavour to make you associate as partner with Me" 423 00:29:00,400 --> 00:29:04,120 "something of which you have no knowledge, do not obey them," 424 00:29:04,200 --> 00:29:06,880 "but even then bear them company in this world's life with kindness," 425 00:29:09,119 --> 00:29:11,000 This one who used to be your slave 426 00:29:11,079 --> 00:29:15,240 is now leading you in the knowledge of your Qur'an and your religion. 427 00:29:15,960 --> 00:29:19,360 Is this why I saw him leading you in prayer? 428 00:29:19,440 --> 00:29:23,200 Yes, father. It is a gift God has given him. 429 00:29:23,279 --> 00:29:25,119 He only needs to hear the verse of the Qur'an from God's messenger 430 00:29:25,200 --> 00:29:26,440 and he would learn it by heart. 431 00:29:26,519 --> 00:29:28,960 He helps me in learning, and leads me in prayer. 432 00:29:29,039 --> 00:29:30,319 There is no harm in that. 433 00:29:30,400 --> 00:29:35,080 The world and all on earth have gone mad. 434 00:29:35,160 --> 00:29:37,560 It is Muhammad's doing. 435 00:29:38,640 --> 00:29:43,200 He elevates the low and lowers the nobles. 436 00:29:43,279 --> 00:29:45,639 No. He puts them all on the same level. 437 00:29:46,039 --> 00:29:50,480 The only criterion of distinction is God-fearing, which is here... 438 00:29:50,559 --> 00:29:53,519 Only God knows it and gives it its measure. 439 00:29:54,240 --> 00:29:58,599 If it is true that he tells you to be dutiful to parents, as you have said, 440 00:29:58,680 --> 00:30:01,080 is this how you are dutiful? 441 00:30:01,160 --> 00:30:04,000 By disobeying me and changing your religion? 442 00:30:04,079 --> 00:30:06,039 It is out of dutifulness to you that I call on you to accept it. 443 00:30:06,119 --> 00:30:07,919 By God, I won't. 444 00:30:08,000 --> 00:30:10,920 Quraysh shall not say that Utbah changed his religion 445 00:30:11,000 --> 00:30:12,799 and broke away from his people. 446 00:30:14,160 --> 00:30:17,880 You have argued with me long enough. 447 00:30:17,960 --> 00:30:22,799 I swear that you must revert to the religion of your father and your people. 448 00:30:22,920 --> 00:30:27,160 You swear? By what, father? By Al-Lat and Al-Uzza? 449 00:30:27,240 --> 00:30:29,279 By these idols that you make, 450 00:30:29,359 --> 00:30:31,399 and when you have made them, you prostrate yourselves before them! 451 00:30:31,480 --> 00:30:33,279 Thus, what you make becomes the maker, 452 00:30:33,359 --> 00:30:36,159 and what you create becomes the creator? 453 00:30:36,240 --> 00:30:40,759 Is this better, or God, the One, the Almighty, 454 00:30:41,519 --> 00:30:43,559 who has created mankind and ordered them to worship Him alone 455 00:30:43,640 --> 00:30:45,520 and to acquire His attributes? 456 00:30:46,359 --> 00:30:48,959 Be merciful, as you love God to bestow mercy on you. 457 00:30:49,079 --> 00:30:51,240 Be fair as God is fair to you. 458 00:30:51,960 --> 00:30:53,600 Be kindly as you want God to be kind to you. 459 00:30:53,720 --> 00:30:59,519 Be kind and generous as you wish that God is kind and generous to you. 460 00:30:59,599 --> 00:31:02,519 Be a united community just as God is One. 461 00:31:02,960 --> 00:31:06,559 Which is better: this or a diversity of deities like your own disunity, 462 00:31:06,640 --> 00:31:10,160 and idols you make in your own shape and as you wish? 463 00:31:10,240 --> 00:31:12,079 Since when things have turned upside down 464 00:31:12,160 --> 00:31:14,279 so that man makes his god? 465 00:31:15,279 --> 00:31:16,920 What's happening here? 466 00:31:19,079 --> 00:31:22,199 You must have sent for us because of something serious! 467 00:31:23,279 --> 00:31:25,720 Abu Hudhaifah, answer them. 468 00:31:25,799 --> 00:31:29,079 Say to your brother-in-law, Abu Sufyan. 469 00:31:29,160 --> 00:31:32,200 Say to your father-in-law, Abu Yazeed... 470 00:31:32,279 --> 00:31:34,359 say to your sister... 471 00:31:39,960 --> 00:31:41,840 What have you perpetrated now? 472 00:31:41,920 --> 00:31:44,320 Is there anything happening in these days of ours 473 00:31:44,400 --> 00:31:46,960 other than what Muhammad has done? 474 00:31:48,160 --> 00:31:49,800 Has your son deserted? 475 00:31:53,000 --> 00:31:56,559 You've done it, have you? 476 00:31:57,400 --> 00:32:01,800 May God blacken your face and blacken what this day has brought us. 477 00:32:01,880 --> 00:32:07,080 What disgrace! What disgrace! 478 00:32:08,480 --> 00:32:11,120 Beat up this ingrate, undutiful one. 479 00:32:12,680 --> 00:32:14,880 Raise against him the young of the Abd Shams clan 480 00:32:15,000 --> 00:32:17,559 to hurt him and imprison him until he reverts. 481 00:32:17,640 --> 00:32:20,240 Otherwise, he will cause us everlasting disgrace. 482 00:32:24,880 --> 00:32:27,000 Pick up your clothes and come with me. 483 00:32:27,640 --> 00:32:30,759 You shall not remain his wife now that he has deserted. 484 00:32:30,839 --> 00:32:32,359 I follow his faith, father. 485 00:32:32,440 --> 00:32:34,960 I will never leave him or leave my religion. 486 00:32:35,160 --> 00:32:41,200 How wicked! Confound the two of you! 487 00:32:41,319 --> 00:32:44,319 Abu Abd Shams and myself try hard to make people abandon Muhammad, 488 00:32:44,400 --> 00:32:46,480 and our peoples follow our lead, 489 00:32:46,559 --> 00:32:50,200 then we find the enemy in our homes and our offspring? 490 00:32:50,960 --> 00:32:53,640 What authority does that leave us among people? 491 00:32:53,720 --> 00:32:57,000 They will tell us: attend first to your own households. 492 00:32:57,079 --> 00:32:58,879 And they will be right to say it. 493 00:32:58,960 --> 00:33:01,640 All the while you have been debating about Muhammad, 494 00:33:01,720 --> 00:33:03,960 taking a step forward and a step back. 495 00:33:04,039 --> 00:33:06,920 Start with your own, so that people will appreciate your action. 496 00:33:07,000 --> 00:33:08,319 The people! The people! All you think of is people. 497 00:33:08,400 --> 00:33:11,920 I call on you to the truth and you call me to obey people! 498 00:33:12,000 --> 00:33:15,920 The truth is what we found our people doing, 499 00:33:16,000 --> 00:33:18,759 and what they found their forefathers doing. 500 00:33:18,880 --> 00:33:22,040 Who is better: a person who chooses for himself, 501 00:33:22,119 --> 00:33:25,839 works today for his future and paves the way for those who follow, 502 00:33:26,599 --> 00:33:30,240 or one who blindly follows the dead, and consecrates his past? 503 00:33:32,279 --> 00:33:34,359 You say the people... well, which people? 504 00:33:34,440 --> 00:33:36,759 Don't you see that Muhammad's followers increase? 505 00:33:36,839 --> 00:33:38,639 Aren't they people? 506 00:33:38,720 --> 00:33:41,960 Where will you be when God makes His faith triumph? 507 00:33:42,039 --> 00:33:43,759 By God, it will happen 508 00:33:43,839 --> 00:33:46,399 What will you say when the majority of people will follow it? 509 00:33:46,480 --> 00:33:52,200 Will you say that it was false at first but now it is right? 510 00:33:52,720 --> 00:33:54,759 Is that how the truth is determined? 511 00:33:56,079 --> 00:33:59,960 If this happens in your lifetime, people will have taken a lead over you. 512 00:34:00,039 --> 00:34:02,639 What will your position be then? 513 00:34:03,160 --> 00:34:05,200 Now you are hostile to the Prophet 514 00:34:05,279 --> 00:34:07,240 because you fear for your ranks and positions. 515 00:34:07,319 --> 00:34:11,199 If you want to retain these, take a move now and embrace Islam, 516 00:34:11,280 --> 00:34:16,160 so that your ranks under it will be the same as now. 517 00:34:17,199 --> 00:34:19,079 Or as the position of this one? 518 00:34:21,360 --> 00:34:26,599 Perhaps lower, since he embraced Islam earlier. 519 00:34:26,920 --> 00:34:30,480 It behoves us, then, to be more determined in our hostility to Muhammad, 520 00:34:30,559 --> 00:34:32,799 and to prevent people from listening to him 521 00:34:32,920 --> 00:34:34,400 so that his followers do not increase. 522 00:34:34,480 --> 00:34:36,440 Even if this means resorting to the sword. 523 00:34:36,519 --> 00:34:38,800 All power comes from God. 524 00:34:39,440 --> 00:34:41,400 God is enough for me; He is the best Guardian. 525 00:34:41,480 --> 00:34:45,079 I can't take this anymore. 526 00:34:47,719 --> 00:34:51,039 Abu Sufyan, won't you sit down and listen to what I say? 527 00:34:51,800 --> 00:34:53,480 I would rather spare my ears. 528 00:35:01,320 --> 00:35:03,200 And you, Abu Yazeed? 529 00:35:10,119 --> 00:35:11,480 And you brother! 530 00:35:11,559 --> 00:35:14,119 Our old man fears his people after they have made him their chiefs. 531 00:35:14,199 --> 00:35:17,519 You are young, with a vibrant heart. 532 00:35:18,039 --> 00:35:20,639 Our father will not abandon his people, 533 00:35:20,719 --> 00:35:22,519 and I won't abandon my father. 534 00:35:22,599 --> 00:35:24,719 Even if he is leading you to suffering in hell? 535 00:35:24,800 --> 00:35:29,800 I don't understand these words: fire, hell, heaven. 536 00:35:31,599 --> 00:35:34,799 I would love to beat you up, but it would please our opponents. 537 00:35:34,880 --> 00:35:38,119 I would rather wait until my father has made his judgement. 538 00:35:49,760 --> 00:35:52,040 Honourable Arabs! 539 00:35:52,920 --> 00:35:58,280 You are certainly aware that we are the people of the Haram and its custodians. 540 00:35:58,880 --> 00:36:02,160 Whenever anyone tries to harm us, 541 00:36:02,239 --> 00:36:06,719 God will be sure to turn the scales against him. 542 00:36:07,480 --> 00:36:10,960 You are well aware of what happened to those who brought the elephant here. 543 00:36:11,760 --> 00:36:17,680 Now appears among us this man of whom you must have heard. 544 00:36:17,800 --> 00:36:23,360 He claims to have some basis for what he says, but it is untrue. 545 00:36:23,480 --> 00:36:25,960 He causes our bonds of kinship to be severed, 546 00:36:26,519 --> 00:36:31,759 berating our forefathers and reviling our gods. 547 00:36:32,360 --> 00:36:36,320 We see him followed only by the low and imbeciles among us. 548 00:36:36,880 --> 00:36:38,360 I say this about him, 549 00:36:38,440 --> 00:36:43,400 knowing that he is one of the Quraysh people. 550 00:36:43,480 --> 00:36:48,559 I should have been the first to try to hide his evil from the Arab delegations, 551 00:36:48,639 --> 00:36:50,719 on account of his being my relative. 552 00:36:50,800 --> 00:36:55,160 But he invented something, then tried to publicize it 553 00:36:55,239 --> 00:36:58,239 and call on people to accept it. 554 00:36:58,760 --> 00:37:03,280 I know that if I don't denounce him to you, 555 00:37:03,360 --> 00:37:05,840 you would have denounced us on his account. 556 00:37:05,920 --> 00:37:08,400 Had I not disowned him before you, 557 00:37:08,480 --> 00:37:11,719 you would have put the blame on us for his action. 558 00:37:12,199 --> 00:37:16,919 It behoves us, then, to give you sincere advice, 559 00:37:17,000 --> 00:37:20,440 just as we have been honest and sincere in our custody of this Haram. 560 00:37:22,360 --> 00:37:26,880 We discussed the situation before your arrival. 561 00:37:26,960 --> 00:37:33,760 We felt that we either cover up, in view of his being our blood relative, 562 00:37:33,840 --> 00:37:37,680 or we have to warn the Arabs against his sorcery and temptation. 563 00:37:37,800 --> 00:37:40,840 We chose what is better for you, rather than what is better for him, 564 00:37:40,920 --> 00:37:42,599 even though he belongs to us. 565 00:37:42,679 --> 00:37:44,719 You, people of Arabia. 566 00:37:44,800 --> 00:37:48,240 I appeal to you by the sanctity of this place to be fair. 567 00:37:48,960 --> 00:37:51,720 Had what he has invented been good, 568 00:37:51,800 --> 00:37:54,519 wouldn't we have been the first to follow him 569 00:37:54,599 --> 00:37:57,199 when we are his own people and tribesmen? 570 00:37:57,920 --> 00:38:00,760 Would we have left him to others in preference to ourselves 571 00:38:00,880 --> 00:38:05,280 when he has been saying that if we follow him 572 00:38:05,360 --> 00:38:07,960 all Arabs would submit to our authority? 573 00:38:08,039 --> 00:38:09,440 We say in response: 574 00:38:09,519 --> 00:38:12,360 the Arabs have recognized our rights and our standing. 575 00:38:12,440 --> 00:38:14,960 Why should we be hostile to them? 576 00:38:15,519 --> 00:38:17,800 He is indeed a sorcerer 577 00:38:17,880 --> 00:38:23,360 who wants men to fall out with their own people and families, 578 00:38:23,440 --> 00:38:26,079 We have refused to follow his line. 579 00:38:26,159 --> 00:38:31,399 Would we let the Arabs end up with what we have rejected from our kinsman? 580 00:38:31,480 --> 00:38:35,480 Fairness says no... and honor and integrity say no. 581 00:38:35,559 --> 00:38:37,719 Therefore, stay away from him as we do. 582 00:38:37,800 --> 00:38:39,519 Discard him as we have done, 583 00:38:39,599 --> 00:38:41,519 so that you remain safe from his sorcery, 584 00:38:41,599 --> 00:38:43,960 and you can complete your pilgrimage 585 00:38:44,039 --> 00:38:46,800 and then return to your people sound and healthy. 586 00:38:47,519 --> 00:38:49,719 It is as Abu Yazeed has said. 587 00:38:49,800 --> 00:38:53,120 I am his uncle, Muhammad's uncle. 588 00:38:53,199 --> 00:38:56,799 No, he is Muthammam. 589 00:38:56,880 --> 00:39:01,519 I should have been the first to protect and defend him. 590 00:39:02,280 --> 00:39:05,360 However, honor and integrity would not let me. 591 00:39:05,480 --> 00:39:08,719 I wouldn't conceal my testimony for the truth, 592 00:39:08,800 --> 00:39:11,480 because this is the trust left me by my father, Abd Al-Muttalib 593 00:39:11,559 --> 00:39:12,840 whom you knew well, 594 00:39:12,920 --> 00:39:16,079 and whose praises have been sung by all and sundry. 595 00:39:16,159 --> 00:39:21,079 I used to love this Muham... This Muthammam. 596 00:39:21,199 --> 00:39:23,559 Indeed I married my two sons to his two daughters. 597 00:39:23,639 --> 00:39:25,719 Yet when he started his falsehood, 598 00:39:25,800 --> 00:39:28,120 I disowned him 599 00:39:28,199 --> 00:39:31,359 and made my two sons divorce his daughters. 600 00:39:34,119 --> 00:39:37,480 Yes, indeed, I used to love him, 601 00:39:37,559 --> 00:39:42,920 but I love my religion and this, my city more than I love him. 602 00:39:43,000 --> 00:39:49,320 I declare before you all that he is a liar. 603 00:39:49,800 --> 00:39:52,480 Be warned against him and don't come near him 604 00:39:52,559 --> 00:39:54,759 so that you will be safe from his sorcery. 605 00:39:55,639 --> 00:39:58,440 You heard his own uncle's testimony. 606 00:39:58,559 --> 00:40:00,880 What is there left to say? 607 00:40:01,599 --> 00:40:05,279 Nothing more need be said. 608 00:40:13,000 --> 00:40:17,800 Have your legs collapsed to make you depart and leave me? 609 00:40:18,440 --> 00:40:20,679 Enough, father. Why do you rebuke me, 610 00:40:20,760 --> 00:40:23,560 when my brother Abdullah refused to go out with you in the first place. 611 00:40:23,639 --> 00:40:25,920 I have given up on him. 612 00:40:26,840 --> 00:40:29,440 What harm would it have done you to stay with me until I have finished. 613 00:40:29,519 --> 00:40:32,039 You would learn from me the art of speech making. 614 00:40:32,119 --> 00:40:34,480 It is often the case that words are sharper than the sword. 615 00:40:34,559 --> 00:40:35,880 I have tried, father. 616 00:40:35,960 --> 00:40:39,159 By God, I have tried, in order to please you, but I got tired out. 617 00:40:39,239 --> 00:40:42,239 People may differ, even father and son. 618 00:40:42,320 --> 00:40:43,960 Whoever is similar to his father does no injustice. 619 00:40:44,039 --> 00:40:46,519 Since I am unlike you, am I unjust? 620 00:40:48,599 --> 00:40:50,799 What is so funny? 621 00:40:51,440 --> 00:40:54,200 Abu Jandal went out with you against his will. 622 00:40:54,280 --> 00:40:56,640 Do not force your son to do what he dislikes. 623 00:40:57,800 --> 00:41:01,880 Otherwise he will show you what is different from his true feelings. 624 00:41:01,960 --> 00:41:05,000 Tell him, Abu Jandal. Speak out and do not worry. 625 00:41:05,480 --> 00:41:07,559 Tell him what you told me. 626 00:41:08,800 --> 00:41:12,560 I... I said nothing. 627 00:41:13,159 --> 00:41:14,719 I will speak out then. 628 00:41:14,800 --> 00:41:16,519 Father, you may have come back today, 629 00:41:16,599 --> 00:41:20,360 pleased with yourself because of what you said about Muhammad. 630 00:41:20,440 --> 00:41:22,679 By God, you are the most eloquent person in Quraysh. 631 00:41:22,760 --> 00:41:27,800 But eloquence may serve its speaker or count against him, 632 00:41:27,880 --> 00:41:30,920 just like a sharp sword you use to prevent injustice 633 00:41:31,000 --> 00:41:32,559 or to perpetrate injustice. 634 00:41:32,639 --> 00:41:34,879 That is what is unjust, father; 635 00:41:34,960 --> 00:41:37,199 not that your son is different from you. 636 00:41:37,280 --> 00:41:42,240 You know that what you said today about Muhammad is neither right nor true. 637 00:41:42,800 --> 00:41:47,640 To be inarticulate but truthful is much better than to be articulate but false. 638 00:41:48,280 --> 00:41:50,320 You defend Muhammad 639 00:41:50,400 --> 00:41:52,519 as though you are one of his followers. 640 00:41:53,239 --> 00:41:55,759 Have you sat with him, Abdullah? 641 00:41:55,840 --> 00:41:58,840 Or maybe you have listened to that deserter convert, 642 00:41:58,920 --> 00:42:01,840 Abu Hudhaifah, your brother-in-law, and your sister Sahlah. 643 00:42:01,920 --> 00:42:05,920 If I do, you will be the first to know, and I won't care. 644 00:42:06,000 --> 00:42:08,239 Where did you get this, then? 645 00:42:08,320 --> 00:42:10,480 From you all. From you yourself. 646 00:42:10,559 --> 00:42:13,759 Ever since we were young, you said of him: Muhammad is the man of trust, 647 00:42:13,840 --> 00:42:16,519 the kindest, most merciful and truthful of people. 648 00:42:16,599 --> 00:42:19,880 Then we wake up one day to find you describing him as sorcerer and liar. 649 00:42:19,960 --> 00:42:22,720 If we believe you today, we hold you as being liars yesterday. 650 00:42:22,800 --> 00:42:25,160 You believe us both today and yesterday. 651 00:42:25,239 --> 00:42:26,559 That cannot be. 652 00:00:00,000 --> 00:00:10,000