1 00:02:45,199 --> 00:02:47,000 Here comes a man who is the chief of his clan. 2 00:02:47,120 --> 00:02:48,960 If he accepts Islam, they will all follow suit. 3 00:02:49,080 --> 00:02:53,920 Welcome. We saw you standing far away from us, 4 00:02:54,039 --> 00:02:56,479 as if you don't want to come closer and listen to us. 5 00:02:56,599 --> 00:03:03,280 By God, Abu Umamah, were you not my relative, you wouldn't dare do this. 6 00:03:03,400 --> 00:03:06,319 Do you come to our quarters to do what we dislike? 7 00:03:09,879 --> 00:03:12,400 Would you sit with us and listen to what we have? 8 00:03:12,520 --> 00:03:17,040 What you find acceptable you take; 9 00:03:17,159 --> 00:03:21,280 otherwise, we will spare you what you dislike. 10 00:04:43,439 --> 00:04:46,680 - Hasn't come yet? - He is late 11 00:05:00,920 --> 00:05:03,000 Hasn't come yet? 12 00:05:05,079 --> 00:05:07,879 God's messenger; God's messenger. 13 00:05:08,000 --> 00:05:10,360 Look, here he is. 14 00:05:10,839 --> 00:05:13,239 Who is the one accompanying him? 15 00:05:14,079 --> 00:05:17,000 That's his uncle, al-Abbas ibn Abd al-Muttalib. 16 00:05:19,240 --> 00:05:21,759 People of the Aws and the Khazraj! 17 00:05:22,560 --> 00:05:28,720 By God, my nephew has been well protected by his people, the Hashimite clan, 18 00:05:29,279 --> 00:05:34,199 but he is choosing you and willing to immigrate to you with his companions. 19 00:05:35,279 --> 00:05:38,359 If you are sure that you will protect him as you protect yourselves 20 00:05:38,480 --> 00:05:40,840 and your women and children, 21 00:05:40,959 --> 00:05:44,399 then come forward and give your pledges 22 00:05:44,519 --> 00:05:47,479 on the terms he specifies for himself and for his Lord. 23 00:05:47,600 --> 00:05:50,600 Otherwise, we better continue as we are. 24 00:06:53,079 --> 00:06:58,719 This immigration to Yathrib is unlike the earlier one to Abyssinia. 25 00:06:59,720 --> 00:07:04,520 Muhammad's companions are immigrating to a great city 26 00:07:04,639 --> 00:07:07,399 which is only a few days away from you. 27 00:07:07,519 --> 00:07:10,000 They are joining a great Arab community 28 00:07:10,120 --> 00:07:14,120 that has always coveted Quraysh's position next to the Haram. 29 00:07:14,240 --> 00:07:16,720 They consider themselves your equals. 30 00:07:17,879 --> 00:07:21,959 They, however, belong to Yemeni Arabs while you belong to Mudar. 31 00:07:22,800 --> 00:07:28,280 So far, they have not presented us with any risk because of their internal conflicts 32 00:07:28,399 --> 00:07:32,879 Now that they have believed in Muhammad, they are united. 33 00:07:33,759 --> 00:07:37,480 By al-Lat, they are brave and good fighters. 34 00:07:39,959 --> 00:07:46,359 We are now clear that Muhammad has ordered all his companions to immigrate, 35 00:07:46,480 --> 00:07:49,920 unless physically prevented. 36 00:07:52,800 --> 00:07:57,319 What will you do when they are all in Yathrib 37 00:07:57,439 --> 00:07:58,839 and Muhammad joins them? 38 00:07:58,959 --> 00:08:05,159 They will all be under his leadership and he will enjoy all authority. 39 00:08:05,600 --> 00:08:10,560 What will happen if the Aws and the Khazraj march to fight you 40 00:08:10,680 --> 00:08:13,720 alongside your own children? 41 00:08:16,079 --> 00:08:19,839 If we appeal to the rest of Mudar for support, 42 00:08:19,959 --> 00:08:23,159 they will tell us that our own people are with them, 43 00:08:23,279 --> 00:08:27,959 united under the banner of Muhammad's faith. 44 00:08:29,160 --> 00:08:34,000 Don't forget, people of Quraysh, that your trade caravans 45 00:08:34,120 --> 00:08:39,399 which go to Syria pass close to Yathrib. They will not be safe. 46 00:08:39,600 --> 00:08:42,279 Moreover, Makkah will be deserted by a section of its population 47 00:08:42,399 --> 00:08:46,000 which represents a market loss. We also lose the custom of Yathrib. 48 00:08:48,399 --> 00:08:51,439 You are well aware that the Yathrib people are farmers, not merchants. 49 00:08:51,559 --> 00:08:53,319 They used to buy their goods from you. 50 00:08:53,440 --> 00:08:56,360 Do you think that now that they are your opponents in religion 51 00:08:56,480 --> 00:08:59,960 will come to you in the different seasons to buy from you? 52 00:09:00,720 --> 00:09:06,040 Besides, those of us who went over to them are no farmers. 53 00:09:06,159 --> 00:09:10,319 They will soon start in business on the same line as we do. 54 00:09:10,440 --> 00:09:15,560 They will thus have no need for us, nor will the areas around them. 55 00:09:16,639 --> 00:09:19,960 Why don't you ask yourselves what has driven them to this? 56 00:09:20,080 --> 00:09:22,759 I gave you good counsel when I told you 57 00:09:22,879 --> 00:09:25,439 to let Muhammad address his message to the rest of the Arabs. 58 00:09:25,559 --> 00:09:28,439 If they kill him, you would have been spared his trouble, 59 00:09:28,559 --> 00:09:31,879 and if he is victorious, you will revel in his glory. 60 00:09:32,679 --> 00:09:34,799 You refused to take my advice. 61 00:09:34,919 --> 00:09:39,879 Now your discussion does not seem to indicate the right alternative. 62 00:09:42,240 --> 00:09:44,840 Yes, we do. 63 00:09:45,279 --> 00:09:49,600 We shall not let Muhammad and his companions immigrate, 64 00:09:49,720 --> 00:09:52,920 even if this time we have to resort to arms. 65 00:09:56,679 --> 00:10:01,439 We must start with our own family members, stopping them from immigrating. 66 00:10:02,159 --> 00:10:04,519 Anyone who has actually left 67 00:10:04,639 --> 00:10:07,679 has given us free access to his home and belongings, 68 00:10:07,799 --> 00:10:15,679 including any money, arms, land, cattle, etc. 69 00:10:19,480 --> 00:10:22,440 Come on! 70 00:10:26,440 --> 00:10:29,600 And you thought that I would let you immigrate? 71 00:10:29,720 --> 00:10:31,639 What harm would that have done you? 72 00:10:31,759 --> 00:10:34,399 I cannot stand parting with my two sons. 73 00:10:34,519 --> 00:10:37,720 Had this one stuck with me, I would have forgotten about you, 74 00:10:37,840 --> 00:10:41,600 - but you have spoilt him for me. - All power is in God's hand. 75 00:10:41,720 --> 00:10:44,560 Now you two are with me, enjoying peace and security. 76 00:10:44,679 --> 00:10:47,679 We don't know what end is in store for us. 77 00:10:47,799 --> 00:10:51,279 And then, I can sit with you from time to time, 78 00:10:51,399 --> 00:10:54,079 so that we give each other company. 79 00:10:54,200 --> 00:10:56,960 But your legs are free to pursue falsehood, 80 00:10:57,080 --> 00:10:59,400 but ours are tied up because we follow the truth. 81 00:10:59,519 --> 00:11:04,759 But you say that there is no barrier or intermediary between you and God. 82 00:11:04,879 --> 00:11:07,439 So, what is the difference between your being free or imprisoned? 83 00:11:07,559 --> 00:11:10,559 All power is in God's hand. 84 00:11:11,919 --> 00:11:14,399 Is that all you have to say? 85 00:11:14,519 --> 00:11:17,759 I fear that if I pray for us, my prayer turns out to be against you. 86 00:11:17,879 --> 00:11:21,159 A prayer by an oppressed person reaches straight to God. 87 00:11:21,279 --> 00:11:24,480 You continue to wish your father well. 88 00:11:27,240 --> 00:11:29,440 We are back in this. 89 00:11:29,559 --> 00:11:33,319 Coming back is... not good. 90 00:11:34,000 --> 00:11:37,120 All power is in God's hand. 91 00:11:37,759 --> 00:11:40,919 I complain to God against my father, and seek God's help against him. 92 00:11:41,039 --> 00:11:42,959 Pray for him, not against him. 93 00:11:43,080 --> 00:11:46,720 Woe is me! How I enabled my father and the Amir men to overpower me. 94 00:11:46,840 --> 00:11:48,399 Take it easy. 95 00:11:48,519 --> 00:11:52,840 Such a chain is what stops me from immigrating. Just this one! 96 00:11:53,360 --> 00:11:56,519 If you don't want to take it easy, at least be considerate to me. 97 00:12:05,200 --> 00:12:06,600 Have you made up your mind to immigrate? 98 00:12:06,720 --> 00:12:08,840 - Yes. - We two will be your companions, 99 00:12:08,960 --> 00:12:12,440 but we cannot leave in broad daylight. Particularly my brother, Abu al-Hakam, 100 00:12:12,559 --> 00:12:15,879 must not be alerted. Let us agree to meet at a suitable place. 101 00:12:16,080 --> 00:12:18,520 How about your brother, Salamah? 102 00:12:18,679 --> 00:12:21,279 We thought it better if he covers up for us, so that Abu al-Hakam won't know. 103 00:12:21,399 --> 00:12:23,600 When he is reassured, he will come over, God willing. 104 00:12:23,720 --> 00:12:27,519 Fine. Let us meet at al-Tanadub trees of Bani Ghifar, over the valley. 105 00:12:27,639 --> 00:12:29,039 God willing. 106 00:12:54,320 --> 00:12:58,160 Peace be upon you. 107 00:13:07,559 --> 00:13:13,199 Ugly are these faces, and God will spite them. 108 00:13:13,480 --> 00:13:16,840 Be informed that I am about to immigrate. 109 00:13:17,200 --> 00:13:20,640 Whoever wishes to leave behind a bereaved mother, 110 00:13:20,759 --> 00:13:25,720 orphan children or a widow... 111 00:13:25,840 --> 00:13:29,120 can meet me beyond this valley. 112 00:14:15,720 --> 00:14:20,080 By God, you knew but you covered for him. 113 00:14:20,200 --> 00:14:23,720 Upon my life, you want to join him. 114 00:14:24,000 --> 00:14:28,759 Let me please you. I will bring you news of him, 115 00:14:29,159 --> 00:14:32,199 so that the two of you will be in the same position. 116 00:15:29,120 --> 00:15:30,519 Ayyash! 117 00:15:33,120 --> 00:15:34,519 Abu al-Hakam! 118 00:15:37,799 --> 00:15:39,599 Why have you followed me here? 119 00:15:39,720 --> 00:15:41,960 Don't you know that I will never go back with you? 120 00:15:42,080 --> 00:15:45,120 You have no authority over here. So, go back right now. 121 00:15:45,240 --> 00:15:48,960 Woe to you! It is your mother, who is also our mother. 122 00:15:49,080 --> 00:15:52,720 By God, we only came because of her. 123 00:15:52,840 --> 00:15:57,759 We left her in a very bad condition as she is very sad for your departure. 124 00:15:58,440 --> 00:16:02,480 She has vowed that she would never comb her hair 125 00:16:02,600 --> 00:16:05,759 nor would seek a shade from the sun until she sees you. 126 00:16:07,200 --> 00:16:09,400 Has she done that? 127 00:16:09,519 --> 00:16:11,960 - Yes, by God! - Woe to you! 128 00:16:12,080 --> 00:16:14,000 You seem as though you have believed them. 129 00:16:14,120 --> 00:16:16,679 They only want you to go back so that they could turn you away from your faith. 130 00:16:16,799 --> 00:16:18,839 Take heed. 131 00:16:20,039 --> 00:16:22,719 By God, if your mother is troubled by lice, she would comb her hair, 132 00:16:22,840 --> 00:16:26,800 and if she finds the heat in Makkah too much, she would sit in the shade. 133 00:16:26,919 --> 00:16:30,839 How audacious you are, Umar! You intervene between brothers. 134 00:16:30,960 --> 00:16:33,600 - He is my brothers. - He is my brother ahead of you. 135 00:16:33,720 --> 00:16:37,200 Let's not talk about this now. You've heard what we have to say. 136 00:16:43,679 --> 00:16:47,120 I don't think he is lying. She loves me more than anyone. 137 00:16:47,240 --> 00:16:50,759 I'll go so that her oath is fulfilled, and I bring my money when I come back. 138 00:16:50,879 --> 00:16:54,439 As for money, I'll give you half what I have, but don't go with them. 139 00:17:01,799 --> 00:17:05,480 I'll go back with him and I trust my affairs to God. 140 00:17:11,400 --> 00:17:14,840 If you have resolved to go, take my she-camel, 141 00:17:14,960 --> 00:17:18,920 as she is a fast one. Stay on her back. 142 00:17:19,039 --> 00:17:23,639 If you suspect anything from them, you can make your escape on her. 143 00:18:22,839 --> 00:18:27,919 Have I lied to you? I promised you to bring you news of him 144 00:18:28,039 --> 00:18:31,000 so that the two of you will be on the same footing. 145 00:18:31,359 --> 00:18:36,879 Enjoy each other's company. You are closer to each other. 146 00:18:39,680 --> 00:18:43,360 Yes indeed, we are closer to each other. 147 00:18:43,480 --> 00:18:49,720 How benevolent you are, Umar! And what a fool I am! 148 00:18:55,640 --> 00:19:01,160 - Let us chain him and lock him up. - No. 149 00:19:01,279 --> 00:19:04,119 Let us send him into exile. 150 00:19:05,000 --> 00:19:08,400 Neither is a good solution. 151 00:19:08,880 --> 00:19:13,080 What do you suggest then, Abu al-Hakam? 152 00:19:13,519 --> 00:19:20,799 We select from every clan a strong, brave young man... 153 00:19:21,319 --> 00:19:24,559 and must be of noble birth. 154 00:19:25,400 --> 00:19:30,440 We give each one of them a well-sharpened sword. 155 00:19:30,799 --> 00:19:36,440 They would all go to him and simultaneously strike him. 156 00:19:36,559 --> 00:19:40,200 They will kill him and we will get rid of him once and for all. 157 00:19:40,519 --> 00:19:47,200 Thus, all clans would share in shedding his blood. 158 00:19:47,440 --> 00:19:53,559 The Abd Manaf clan would then be unable to fight against us all to avenge his death. 159 00:19:53,680 --> 00:19:58,080 They will be forced to accept indemnity, which we will be glad to pay. 160 00:20:09,359 --> 00:20:12,479 Father, it is very quiet now. 161 00:20:14,000 --> 00:20:17,960 You two know the place where I am meeting God's messenger. 162 00:20:26,319 --> 00:20:31,319 I wouldn't give up the Prophet's company for the fill of the earth in gold. 163 00:21:37,200 --> 00:21:39,759 We'll wait until he comes out. 164 00:21:40,680 --> 00:21:43,440 Dawn is about to break. 165 00:22:40,720 --> 00:22:44,200 - Ali? - Who did you think I was? 166 00:22:44,319 --> 00:22:46,879 Muhammad... Where is Muhammad? 167 00:22:47,200 --> 00:22:53,400 - Where is Muhammad? - I don't know. He has left. 168 00:23:07,880 --> 00:23:12,320 And you were in his bed! 169 00:23:38,240 --> 00:23:40,440 Where's your father? 170 00:23:41,119 --> 00:23:44,319 I don't know where my father is. 171 00:24:07,000 --> 00:24:09,519 I hope no one has noticed you coming. 172 00:24:11,640 --> 00:24:15,040 Now, quickly tie the sack of food to my camel. 173 00:24:15,400 --> 00:24:18,240 I fear the chase. 174 00:24:28,519 --> 00:24:32,240 I forgot to tie this sack with a cord to hang it. 175 00:24:32,599 --> 00:24:35,279 Do you have anything suitable? 176 00:25:02,359 --> 00:25:07,799 We set a prize of 100 she-camels to anyone who brings him back. 177 00:25:07,920 --> 00:25:14,480 Yes, 100 she-camels. Did you hear me? 100 she-camels. 178 00:26:06,640 --> 00:26:09,759 By God, here they are. 179 00:26:34,119 --> 00:26:36,959 He won't be harmed. 180 00:26:40,240 --> 00:26:43,000 Wait for me. I want to talk to you. 181 00:26:52,799 --> 00:26:59,399 I am Suraqah ibn Malik. By God, you will have nothing unpleasant from me. 182 00:27:00,599 --> 00:27:02,599 What do you want from us? 183 00:27:02,720 --> 00:27:07,279 Your people have put a prize of 100 camels on your friend's head. 184 00:27:07,400 --> 00:27:10,080 I hoped to get the prize. 185 00:27:10,839 --> 00:27:16,799 Now I know that he is protected and that no one can harm him. 186 00:27:16,920 --> 00:27:20,320 If you wish I can provide you with food and other needs. 187 00:27:20,720 --> 00:27:23,039 May God bless you and your money. 188 00:27:23,160 --> 00:27:26,560 However, try to dissuade anyone trying to chase us. 189 00:27:26,680 --> 00:27:29,039 I'll do that. 190 00:27:32,240 --> 00:27:36,200 What would you say if you were to wear the bracelets of the Emperor of Persia? 191 00:27:36,319 --> 00:27:40,240 You mean Khosaru of Persia? 192 00:27:41,759 --> 00:27:45,680 Yes, the Prophet ordered me to tell you this when he saw you approaching. 193 00:28:00,680 --> 00:28:07,680 Don't go this way. I looked everywhere around but saw no one. 194 00:28:10,920 --> 00:28:14,720 I have very sharp eyesight and I know this area very well. 195 00:28:14,839 --> 00:28:17,519 My horse is a great runner. 196 00:28:30,079 --> 00:28:34,039 Come on, people. 197 00:28:35,920 --> 00:28:39,680 Whoever has deposited something with God's messenger for safekeeping 198 00:28:39,799 --> 00:28:42,680 should come to me and I will return it to him. 199 00:28:43,880 --> 00:28:48,320 He has asked me to ensure that everyone get their property. 200 00:29:06,559 --> 00:29:09,359 How we long to the messenger of God! 201 00:29:09,480 --> 00:29:12,319 I know that God protects him 202 00:29:12,440 --> 00:29:16,640 that's why I am sure nothing bad will happen to him. We have been waiting for so long. 203 00:29:17,200 --> 00:29:19,799 Everything is in its due time. 204 00:29:34,160 --> 00:29:38,120 The Prophet has come. The Prophet has arrived. 205 00:30:55,519 --> 00:30:58,599 Umar! Umar! 206 00:31:00,200 --> 00:31:04,720 Ali! The Prophet's beloved cousin and brother. 207 00:31:05,480 --> 00:31:08,000 How happy I am to see you. 208 00:31:09,680 --> 00:31:11,920 Now we are all here. 209 00:31:12,039 --> 00:31:14,879 God's messenger will be today the happiest person for your arrival. 210 00:31:15,000 --> 00:31:17,039 Take me to him. Where is he? 211 00:31:17,160 --> 00:31:21,720 I think he is in the mosque he built at Qiba'. I am on my way to it. 212 00:31:21,839 --> 00:31:23,240 A mosque? 213 00:31:23,480 --> 00:31:29,720 Yes, it is the first mosque in which we gather for prayer, fearing no attack. 214 00:31:32,200 --> 00:31:35,480 - When will he enter Yathrib? - Tomorrow or the day after. 215 00:31:35,599 --> 00:31:41,079 God has willed that he will be accompanied by his brother and beloved one, Ali. 216 00:31:43,000 --> 00:31:46,559 What's wrong with your feet? Couldn't you find a mount? 217 00:31:46,680 --> 00:31:50,160 God has helped me, and my feet brought me here. 218 00:31:50,640 --> 00:31:55,360 How good you are, you, the Prophet's cousin. 219 00:31:57,720 --> 00:32:00,079 O Muhammad, O messenger of God; 220 00:32:00,200 --> 00:32:02,360 O Muhammad, O messenger of God. 221 00:32:02,480 --> 00:32:05,240 O Muhammad, O messenger of God. 222 00:33:49,920 --> 00:33:51,400 Messenger of God, 223 00:33:51,519 --> 00:33:53,559 you are welcome in our quarters. You will have a substantial, well-equipped following. 224 00:33:53,680 --> 00:33:55,720 Haven't you heard what the Prophet said: 225 00:33:55,839 --> 00:33:59,959 leave the she-camel alone; she has her orders. 226 00:34:10,599 --> 00:34:17,279 With us, messenger of God, you'll have men in numbers, well equipped to defend you. 227 00:34:17,400 --> 00:34:19,639 God's messenger has ordered that the she-camel will only stop 228 00:34:19,760 --> 00:34:24,600 where God wants her to stop. Leave her alone. 229 00:35:25,360 --> 00:35:29,720 Here is my house, messenger of God. Just next to where she has sat. 230 00:35:29,840 --> 00:35:31,800 Congratulations, Abu Ayyub. 231 00:35:31,920 --> 00:35:34,400 God has honoured you with being the Prophet's host. 232 00:35:34,519 --> 00:35:37,000 All praise be to God. 233 00:35:42,920 --> 00:35:45,440 Congratulations, Abu Hubab, on the arrival of your Prophet. 234 00:35:45,559 --> 00:35:48,119 - He is your Prophet. - We have nothing to do with him. 235 00:35:48,239 --> 00:35:49,759 He does not belong to us Jews. 236 00:35:49,880 --> 00:35:54,160 You have been for a long while telling us that a Prophet will appear at this time 237 00:35:54,280 --> 00:35:58,519 and that you will follow him and be victorious. Isn't it true? Here he is. 238 00:35:59,760 --> 00:36:03,920 Yes, we did. But we expected a Prophet from among us. 239 00:36:04,039 --> 00:36:09,480 By the Lord of Moses, if this man brings us every sign, we won't believe in him. 240 00:36:10,760 --> 00:36:13,640 Nor will I. 241 00:36:15,159 --> 00:36:18,440 Abu Hubab, while we do not share the same religion, 242 00:36:18,559 --> 00:36:24,159 we share hatred of the religion preached by this man. 243 00:36:25,079 --> 00:36:28,000 To us, your religion is better than his. 244 00:36:28,119 --> 00:36:30,719 However, we will resort to appeasement and hide our intentions, 245 00:36:30,840 --> 00:36:33,400 while we scheme in secret. 246 00:39:51,039 --> 00:39:56,279 Now that God's messenger has made the Muhajireen and the Ansar brothers, 247 00:39:56,400 --> 00:40:01,079 every one of you knows his brother whom the Prophet has given him. 248 00:40:01,199 --> 00:40:09,919 Let you all be very close, never separated except by death. 249 00:40:11,000 --> 00:40:14,760 Each one of you must desire for his brother what he desires for himself. 250 00:40:15,239 --> 00:40:18,479 He should favour him with good counsel and financial assistance. 251 00:40:18,599 --> 00:40:25,000 You then hope that in the life to come God'll group you together as brothers in heaven. 252 00:40:40,360 --> 00:40:43,840 This is a document drawn by Muhammad, the Prophet 253 00:40:44,159 --> 00:40:48,559 for the believers and the Muslims from the Quraysh and Yathrib, 254 00:40:48,679 --> 00:40:52,799 and whoever joins them and takes part in their struggle... 255 00:40:54,039 --> 00:40:58,400 They are all one nation, distinguished from all other people. 256 00:40:58,519 --> 00:41:01,440 Pledges of protection given under an oath apply to all. 257 00:41:01,559 --> 00:41:03,239 The least distinguished among the believers may offer a pledge 258 00:41:03,360 --> 00:41:05,079 of protection which is binding on all of them. 259 00:41:05,199 --> 00:41:08,480 Believers are one another's allies against all people. 260 00:41:08,599 --> 00:41:12,799 Anyone from among the Jews who joins us shall have our support 261 00:41:12,920 --> 00:41:15,440 and equal rights with us, suffering no oppression 262 00:41:15,559 --> 00:41:18,360 and fearing no alliance against them... 263 00:41:19,280 --> 00:41:22,040 The Jews shall bear their expenses 264 00:41:22,599 --> 00:41:25,400 and the Muslims shall bear theirs. 265 00:41:26,119 --> 00:41:27,559 They are required to render support against anyone, 266 00:41:27,679 --> 00:41:30,440 who fights any party to this agreement. 267 00:41:30,800 --> 00:41:33,080 How beautiful! 268 00:41:33,199 --> 00:41:36,399 According to this new treaty, we are all now under his authority, 269 00:41:36,519 --> 00:41:39,880 while we were the masters in our forts and districts. 270 00:41:40,599 --> 00:41:43,559 By the Lord of Moses, things have been turned upside down. 271 00:41:43,679 --> 00:41:46,919 We used to consider ourselves above those Arabs who worshipped idols. 272 00:41:47,039 --> 00:41:50,279 We used to say: we have a book to read, 273 00:41:50,400 --> 00:41:52,920 and prophets whose legacy we cherished. 274 00:41:53,039 --> 00:41:57,719 Now they say to us that they have a book being revealed by God, 275 00:41:57,840 --> 00:42:00,160 just like the Torah was revealed to Moses, 276 00:42:00,280 --> 00:42:03,360 but this book is the final one that puts a seal to all divine messages. 277 00:42:03,480 --> 00:42:05,280 It is for all mankind. 278 00:42:05,400 --> 00:42:07,599 They also claim to have a prophet who is Moses' brother. 279 00:42:07,719 --> 00:42:11,639 He receives the archangel who addressed Moses, 280 00:42:11,760 --> 00:42:14,560 but he is the last in the line of prophethood. 281 23:35:59,960 --> 23:36:09,960 Checked by: Ahmad Fawzy Proofread by: Doaa