1 00:00:00,060 --> 00:00:00,620 Red Bee Media. 2 00:00:05,020 --> 00:00:07,100 NARRATOR: 20 days ago... 3 00:00:09,700 --> 00:00:12,380 ..18 ordinary Australians... 4 00:00:12,380 --> 00:00:14,340 Who are these people? What do we know? 5 00:00:14,340 --> 00:00:15,940 They're in the city now. 6 00:00:15,940 --> 00:00:17,580 Bravo Team, stand by. 7 00:00:17,580 --> 00:00:19,700 We are two-zero minutes from target. 8 00:00:19,700 --> 00:00:21,220 Chief, Fed Square. 9 00:00:21,220 --> 00:00:22,340 Here we go. 10 00:00:22,340 --> 00:00:24,020 ..went on the run. 11 00:00:25,660 --> 00:00:27,940 Go, go. Doors are open! 12 00:00:27,940 --> 00:00:29,660 Fugitives are on the run! 13 00:00:29,660 --> 00:00:31,380 I'm coming. I'm coming! Let's go. 14 00:00:31,380 --> 00:00:32,700 Need to get out of the city. 15 00:00:32,700 --> 00:00:36,180 Relentlessly pursued by an elite team of Hunters... 16 00:00:36,180 --> 00:00:37,980 I will throw 100% of our resources 17 00:00:37,980 --> 00:00:40,780 to make sure that these people don't make it to the extraction day. 18 00:00:40,780 --> 00:00:42,540 They're here. They're here. 19 00:00:42,540 --> 00:00:45,580 ..one by one... The Fugitive is on foot! 20 00:00:45,580 --> 00:00:46,780 Go, go! 21 00:00:46,780 --> 00:00:48,260 Run! Run! 22 00:00:48,260 --> 00:00:49,780 ..the Fugitives were trapped... 23 00:00:49,780 --> 00:00:50,860 God! 24 00:00:50,860 --> 00:00:52,700 He's on the run! Argh! 25 00:00:52,700 --> 00:00:54,020 You've been hunted down. 26 00:00:54,020 --> 00:00:55,260 No, no! 27 00:00:55,260 --> 00:00:56,500 ..cornered... 28 00:00:56,500 --> 00:00:57,820 Yeah, we got him here! 29 00:00:57,820 --> 00:00:59,820 We have two Fugitives in our custody. 30 00:00:59,820 --> 00:01:01,420 Your time on the run is over. 31 00:01:01,420 --> 00:01:03,140 ..and captured. 32 00:01:03,140 --> 00:01:05,820 Matt, you've been hunted down. 33 00:01:08,180 --> 00:01:11,260 Now just three remain... 34 00:01:11,260 --> 00:01:15,780 We are the best Hunter team in the world. I want those last three. 35 00:01:15,780 --> 00:01:18,820 ..decoy interception artist Stathi... 36 00:01:18,820 --> 00:01:21,940 This time tomorrow, my life could be completely different. 37 00:01:21,940 --> 00:01:24,540 ..master of disguise Rob... 38 00:01:24,540 --> 00:01:26,020 Being able to cover this up 39 00:01:26,020 --> 00:01:28,660 could be the difference between me making it to the end or not. 40 00:01:28,660 --> 00:01:31,060 ..and skilled police officer Jake. 41 00:01:31,060 --> 00:01:33,020 Evading the Hunters means everything. 42 00:01:33,020 --> 00:01:36,460 My reputation as a police officer is on the line here. 43 00:01:36,460 --> 00:01:41,740 WOMAN: Your current location has now been disclosed to the Hunters. 44 00:01:41,740 --> 00:01:45,060 Want speed and intelligence. Quickly, quickly, quickly. 45 00:01:45,060 --> 00:01:47,340 If they make it to the extraction point... 46 00:01:47,340 --> 00:01:49,500 We have a limited number of hours. 47 00:01:49,500 --> 00:01:50,860 I want a clean sweep. 48 00:01:50,860 --> 00:01:55,140 ..they'll earn a share of $100,000. 49 00:01:55,140 --> 00:01:58,300 The paranoia is next level, and the Hunters are everywhere 50 00:01:58,300 --> 00:02:00,180 and that terrifies me. 51 00:02:00,180 --> 00:02:02,060 The day of reckoning has arrived... 52 00:02:02,060 --> 00:02:03,300 You need to stop! 53 00:02:03,300 --> 00:02:06,260 I think the sweetest capture is gonna be right before extraction. 54 00:02:06,260 --> 00:02:07,380 ..for the Hunters.... 55 00:02:07,380 --> 00:02:09,260 That's Bravo. We are one minute out. 56 00:02:09,260 --> 00:02:11,220 ..and the Hunted. 57 00:02:51,180 --> 00:02:53,460 MAN: Ladies and gentlemen, your attention, please. 58 00:02:53,460 --> 00:02:55,340 If we could come to the operations table. 59 00:02:57,980 --> 00:03:00,180 We came here less than three weeks ago 60 00:03:00,180 --> 00:03:02,180 all strangers to each other, 61 00:03:02,180 --> 00:03:05,140 and never in my career have I had an opportunity 62 00:03:05,140 --> 00:03:08,420 to lead such an eclectic bunch of experts. 63 00:03:08,420 --> 00:03:10,860 We are the best Hunter team in the world. 64 00:03:10,860 --> 00:03:14,500 We've been able to take out 15 fugitives. 65 00:03:14,500 --> 00:03:16,300 There's only three left - 66 00:03:16,300 --> 00:03:18,620 Stathi, Jacob, Robert. 67 00:03:18,620 --> 00:03:20,500 I want those last three. 68 00:03:21,820 --> 00:03:23,500 An updated picture of Jacob and Robert. 69 00:03:23,500 --> 00:03:25,340 Jacob has lost the moustache. 70 00:03:25,340 --> 00:03:27,660 Robert's a little bit heavier than we probably first thought. 71 00:03:27,660 --> 00:03:31,900 And the Ground Hunter is looking at some of their previous contacts. 72 00:03:31,900 --> 00:03:35,660 Jacob and Robert don't know we've got the burner phone ending in 602. 73 00:03:35,660 --> 00:03:38,740 That phone we found was actually in contact 74 00:03:38,740 --> 00:03:40,900 with very close associate Cordelia... 75 00:03:42,060 --> 00:03:43,620 ..who's also known as Cordy. 76 00:03:43,620 --> 00:03:46,300 We now have her current number, 77 00:03:46,300 --> 00:03:49,820 a full intercept phone calls in and out, text messages in and out. 78 00:03:49,820 --> 00:03:52,100 We're leaving Cordy alone deliberately 79 00:03:52,100 --> 00:03:54,620 in the hope that she may come back into play in the investigation. 80 00:03:54,620 --> 00:03:56,580 We want to know exactly where they're gonna be 81 00:03:56,580 --> 00:04:00,020 and we wanna be 100% certain they're inside an address before we knock. 82 00:04:00,020 --> 00:04:03,700 Being a police officer chasing another police officer, 83 00:04:03,700 --> 00:04:05,700 I've got no doubt that I'm gonna cop a fair bit of grief 84 00:04:05,700 --> 00:04:08,140 if I don't get to my nemesis, Jacob. 85 00:04:08,140 --> 00:04:10,820 This is so close to the end of extraction. 86 00:04:12,020 --> 00:04:14,020 We've had a really good capture with Matthew, 87 00:04:14,020 --> 00:04:15,500 fantastic result, 88 00:04:15,500 --> 00:04:18,220 but we need to hone in on Stathi. 89 00:04:18,220 --> 00:04:21,420 The big question mark is would Stathi stay there in Daylesford 90 00:04:21,420 --> 00:04:22,860 at the ChillOut Festival? 91 00:04:22,860 --> 00:04:24,740 'Cause there's been a few events on, but actually today 92 00:04:24,740 --> 00:04:26,580 is when it starts to really kick off. 93 00:04:33,980 --> 00:04:37,180 NARRATOR: With the festival parade in full swing, 94 00:04:37,180 --> 00:04:40,460 Reece has Ground Hunter teams Alpha and Charlie 95 00:04:40,460 --> 00:04:42,380 covering as much ground as possible. 96 00:04:44,020 --> 00:04:46,740 So, Charlie, this is headquarters, over. 97 00:04:46,740 --> 00:04:49,820 We've spread out around the parade 98 00:04:49,820 --> 00:04:53,140 looking for any sign of Stathi or associates of Stathi. 99 00:04:53,140 --> 00:04:56,140 Yeah, roger that. That's a good copy. 100 00:04:56,140 --> 00:04:57,860 Yeah, guys, I've just spotted Dean. 101 00:04:57,860 --> 00:05:00,180 He's right out the front of the parade. 102 00:05:00,180 --> 00:05:04,700 It was a failed meet-up with Dean that led to Matt's capture yesterday 103 00:05:04,700 --> 00:05:08,860 but the Hunters believe Stathi may continue to evade capture 104 00:05:08,860 --> 00:05:11,100 by hiding in plain sight. 105 00:05:11,100 --> 00:05:14,860 Not too many in full drag so if he's dressed up, he'll stand out. 106 00:05:16,180 --> 00:05:19,100 We got good coverage. We got people on each side, mate. 107 00:05:19,100 --> 00:05:22,260 Michelle's staying on Dean at the moment in case he does a meet. 108 00:05:22,260 --> 00:05:24,300 Yeah, roger that, mate. Alright. 109 00:05:24,300 --> 00:05:26,180 This is Charlie 2. 110 00:05:26,180 --> 00:05:30,300 There is a person with a strong orange beard with an orange umbrella 111 00:05:30,300 --> 00:05:32,340 in orange shorts and wearing a mask 112 00:05:32,340 --> 00:05:35,380 coming up towards the centre of the parade, heading uphill. 113 00:05:36,580 --> 00:05:38,820 I'll be coming from the southern roundabout to that location. 114 00:05:42,180 --> 00:05:44,180 Is the umbrella up or down? 115 00:05:44,180 --> 00:05:46,140 Directly above his head. He's IN the parade. Over. 116 00:06:02,140 --> 00:06:05,780 Charlie 2, it's my assessment that that is not Stathi. 117 00:06:05,780 --> 00:06:07,540 I say again, NOT Stathi. Over. 118 00:06:08,540 --> 00:06:10,380 Yeah, received that, mate. Cheers. 119 00:06:19,340 --> 00:06:23,340 After witnessing Matt being chased by the Hunters yesterday, 120 00:06:23,340 --> 00:06:26,940 Stathi is laying low at a stranger's house. 121 00:06:26,940 --> 00:06:30,420 I'm devastated. Broken. 122 00:06:30,420 --> 00:06:34,620 Bagless. I'm friendless. I'm alone and on the run. 123 00:06:34,620 --> 00:06:38,500 Oh, hello, puppy. (MAKES KISSING NOISES) 124 00:06:38,500 --> 00:06:41,060 Adam, who's given me accommodation last night, 125 00:06:41,060 --> 00:06:42,780 has organised a lift for me. 126 00:06:44,060 --> 00:06:48,740 I'm gonna get as far away as possible from Daylesford. 127 00:06:48,740 --> 00:06:51,900 Head more central into familiar territory, 128 00:06:51,900 --> 00:06:54,060 hoping the extraction point is nearby. 129 00:06:55,860 --> 00:06:59,780 Every time I close my eyes, I just see Matty running 130 00:06:59,780 --> 00:07:03,460 and feel sick because...I ran. 131 00:07:05,060 --> 00:07:07,900 The dream of being a dad is so close now 132 00:07:07,900 --> 00:07:09,980 and I've got to keep that in mind. 133 00:07:09,980 --> 00:07:13,340 I was always doing this for myself, for my family, 134 00:07:13,340 --> 00:07:17,060 for the future family, for my community, but... 135 00:07:17,060 --> 00:07:20,100 ..now I've just gotta think that I'm also doing it for Matt. 136 00:07:20,100 --> 00:07:23,620 Win the prize money for the both of us. 50-50 all the way. 137 00:07:27,700 --> 00:07:29,220 Yeah, Headquarters, this is Charlie. 138 00:07:29,220 --> 00:07:31,620 Certainly didn't pick up anything that was actionable. 139 00:07:31,620 --> 00:07:33,540 The parade now has ceased. 140 00:07:33,540 --> 00:07:35,660 We've exhausted all avenues this end. 141 00:07:35,660 --> 00:07:36,980 Yeah, roger that. 142 00:07:36,980 --> 00:07:39,860 Consolidate back to vehicle, and then we'll re-task. Over. 143 00:07:40,980 --> 00:07:43,900 With extraction just 26 hours away 144 00:07:43,900 --> 00:07:46,860 and no immediate leads on the three fugitives, 145 00:07:46,860 --> 00:07:50,580 the Hunters' attention turns to where to position themselves 146 00:07:50,580 --> 00:07:52,180 for the final push. 147 00:07:52,180 --> 00:07:53,820 BEN: We know that the fugitives 148 00:07:53,820 --> 00:07:56,900 will be alerted to a point of interest that they've got to get to 149 00:07:56,900 --> 00:07:58,500 for an extraction. 150 00:07:58,500 --> 00:07:59,980 How they get there is up to them. 151 00:07:59,980 --> 00:08:01,500 Do they use someone that they trust? 152 00:08:01,500 --> 00:08:03,580 Do they use a member of the public which they don't trust 153 00:08:03,580 --> 00:08:05,620 and might not get them there but don't leave a trace? 154 00:08:05,620 --> 00:08:06,940 We don't know. 155 00:08:06,940 --> 00:08:08,540 We desperately need to catch them 156 00:08:08,540 --> 00:08:10,100 before they get to an extraction point 157 00:08:10,100 --> 00:08:13,100 because if we don't, it's game over and they get through. 158 00:08:15,260 --> 00:08:18,300 To improve their odds against the Hunters, 159 00:08:18,300 --> 00:08:20,380 Rob and Jake split up yesterday. 160 00:08:22,100 --> 00:08:26,380 Jake found accommodation half an hour west of Melbourne's CBD 161 00:08:26,380 --> 00:08:31,020 with the plan to reunite with Rob at the still-unknown extraction point. 162 00:08:31,020 --> 00:08:33,780 JAKE: Splitting up, it makes me nervous. 163 00:08:33,780 --> 00:08:35,780 But the Hunters are coming hard 164 00:08:35,780 --> 00:08:38,020 and it's probably going to increase our chances 165 00:08:38,020 --> 00:08:40,420 of being around at the very end. 166 00:08:40,420 --> 00:08:42,660 I just want everything to go right 167 00:08:42,660 --> 00:08:44,780 and I want us to be able to cross the line together. 168 00:08:46,380 --> 00:08:48,140 Prior to going on the run, 169 00:08:48,140 --> 00:08:53,420 each Fugitive was given a phone number with a date and time to call 170 00:08:53,420 --> 00:08:57,340 and receive the extraction location and time of departure. 171 00:08:57,340 --> 00:09:02,620 Yeah. So I think my plan is to head to a payphone, call the number, 172 00:09:02,620 --> 00:09:04,220 get the information, 173 00:09:04,220 --> 00:09:07,020 I think I've got a pen in my bag, write it down and, um... 174 00:09:08,340 --> 00:09:09,380 ..get out. 175 00:09:10,620 --> 00:09:12,660 Try to get someone to give me a ride. 176 00:09:12,660 --> 00:09:15,220 Once the call is made... Cool. 177 00:09:15,220 --> 00:09:18,820 ..the Fugitives' location will be revealed to the Hunters 178 00:09:18,820 --> 00:09:21,620 and the 24-hour countdown to extraction 179 00:09:21,620 --> 00:09:26,500 and a share of the $100,000 prize money begins. 180 00:09:26,500 --> 00:09:29,140 First stop - gotta recruit a stranger 181 00:09:29,140 --> 00:09:31,260 to help us out with a ride to the phone box. 182 00:09:33,820 --> 00:09:36,100 Coming down to the last day. 183 00:09:36,100 --> 00:09:37,820 The money would be great 184 00:09:37,820 --> 00:09:41,100 but really the achievement of evading the Hunters for 21 days 185 00:09:41,100 --> 00:09:42,580 means everything. So... 186 00:09:42,580 --> 00:09:44,380 I don't think they're home. 187 00:09:44,380 --> 00:09:46,380 Strike one. 188 00:09:46,380 --> 00:09:48,540 As a cop, I'm usually the one doing the chasing, 189 00:09:48,540 --> 00:09:51,060 so to be on the other side of it 190 00:09:51,060 --> 00:09:52,900 and to experience what it would be like, 191 00:09:52,900 --> 00:09:54,860 anxiety and stress... 192 00:09:54,860 --> 00:09:56,220 (KNOCKS ON DOOR) 193 00:09:56,220 --> 00:09:57,860 ..it's a learning event for me. 194 00:09:57,860 --> 00:09:59,660 Why is no-one home? 195 00:09:59,660 --> 00:10:02,660 My reputation as a police officer is on the line here. 196 00:10:02,660 --> 00:10:07,460 I wanna prove that I am smarter than the everyday criminal, really. 197 00:10:08,700 --> 00:10:10,180 Ooh. 198 00:10:10,180 --> 00:10:13,020 Kind of wanna ask the guy that almost ran me over. 199 00:10:14,500 --> 00:10:17,260 Um, so I'm a fugitive on the run 200 00:10:17,260 --> 00:10:19,620 and I'm just looking for a little bit of help. 201 00:10:19,620 --> 00:10:20,620 I need a ride. 202 00:10:23,020 --> 00:10:24,100 Awesome. 203 00:10:24,100 --> 00:10:27,500 I don't look it because I don't have extreme highs, extreme lows 204 00:10:27,500 --> 00:10:29,180 but I'm thrilled. 205 00:10:34,100 --> 00:10:36,220 (EXHALES DEEPLY) 206 00:10:42,660 --> 00:10:45,620 After spending the night on the opposite side of Melbourne 207 00:10:45,620 --> 00:10:46,900 from Jake... 208 00:10:46,900 --> 00:10:48,140 This is it. 209 00:10:48,140 --> 00:10:51,660 ..Rob has a different plan to make the call for extraction. 210 00:10:51,660 --> 00:10:54,300 I've got a phone on me. I could make the phone call off it, 211 00:10:54,300 --> 00:10:56,020 ditch the phone. 212 00:10:56,020 --> 00:10:58,980 The main thing is if I secure a ride and get out of there. 213 00:11:00,900 --> 00:11:03,020 Need to go in full disguise again. 214 00:11:04,340 --> 00:11:07,380 I'm pulling out all the stops to make sure that I don't get caught 215 00:11:07,380 --> 00:11:10,500 'cause I'm putting myself in the firing line today. 216 00:11:11,660 --> 00:11:14,620 You know, when I came into this, I had a lot to prove. 217 00:11:14,620 --> 00:11:18,060 Being a male hairdresser, you kind of get put in this box 218 00:11:18,060 --> 00:11:20,060 of this is all you can do. 219 00:11:20,060 --> 00:11:24,020 But I want to utilise my skill in special effects 220 00:11:24,020 --> 00:11:26,300 and make-up and hair. 221 00:11:26,300 --> 00:11:28,700 Prove to everyone what I'm capable of. 222 00:11:29,860 --> 00:11:31,740 Throughout my life, people will shoot me down 223 00:11:31,740 --> 00:11:36,020 based on either what I do for work, on my size, you know, 224 00:11:36,020 --> 00:11:39,340 like, "You think you're gonna be able to run away from them?" 225 00:11:39,340 --> 00:11:41,860 Like, all that, I heard it all. 226 00:11:41,860 --> 00:11:42,980 See ya. 227 00:11:42,980 --> 00:11:45,780 Makes me wanna go harder and prove them wrong even more. 228 00:11:47,300 --> 00:11:50,660 Heading down to the cafe. 229 00:11:50,660 --> 00:11:52,260 Get some help. 230 00:11:52,260 --> 00:11:54,220 I'm hoping that my disguise works enough. 231 00:11:54,220 --> 00:11:59,660 Today is definitely the hardest day that I will have in the entire run. 232 00:12:01,620 --> 00:12:04,900 Alpha. I need you to move to South Yarra. 233 00:12:04,900 --> 00:12:06,500 Let's do it. 234 00:12:06,500 --> 00:12:09,660 Bravo, the Brunswick Essendon area. 235 00:12:12,620 --> 00:12:14,700 Unaware of the extraction point, 236 00:12:14,700 --> 00:12:18,540 the chief has decided to deploy all Ground Hunters to the CBD 237 00:12:18,540 --> 00:12:22,820 as they wait to get information on the Fugitives' whereabouts. 238 00:12:22,820 --> 00:12:27,260 And Stathi, now hiding out with a contact in South Yarra 239 00:12:27,260 --> 00:12:29,380 is the closest to a Ground Hunter team. 240 00:12:30,860 --> 00:12:34,100 Just keeping our eye out for any public phone boxes. 241 00:12:35,820 --> 00:12:37,900 STATHI: What I need to find now 242 00:12:37,900 --> 00:12:40,100 for the taxi to take me to 243 00:12:40,100 --> 00:12:44,980 is a point that is accessible to the entire state, essentially. 244 00:12:44,980 --> 00:12:47,900 I'm gonna order a cab online 245 00:12:47,900 --> 00:12:49,460 and then delete browser history 246 00:12:49,460 --> 00:12:53,100 and use John's phone to find out the extraction point. 247 00:12:53,100 --> 00:12:56,700 Gosh, I've given myself a blood nose. Stress. 248 00:12:56,700 --> 00:12:58,620 My heart's racing. 249 00:12:58,620 --> 00:13:01,260 Hunters are at their most powerful point right now. 250 00:13:02,660 --> 00:13:04,860 You don't want to miss that last step. 251 00:13:04,860 --> 00:13:08,460 If I miss that last step, everything we've done the last 20 days 252 00:13:08,460 --> 00:13:10,140 would be for nothing. 253 00:13:17,820 --> 00:13:21,660 Today, Stathi, Jacob and Robert 254 00:13:21,660 --> 00:13:23,700 are going to learn the extraction point. 255 00:13:25,300 --> 00:13:28,900 We will identify where they are at that time 256 00:13:28,900 --> 00:13:31,300 and that's when we're gonna pounce. 257 00:13:31,300 --> 00:13:33,180 I've got a helicopter on stand by right now. 258 00:13:33,180 --> 00:13:35,460 We've got Ground Hunter teams, 259 00:13:35,460 --> 00:13:40,220 we got drones, we got dogs, we've got social media, 260 00:13:40,220 --> 00:13:41,460 we've got a poster campaign. 261 00:13:41,460 --> 00:13:43,740 They're going to feel extremely exposed. 262 00:13:43,740 --> 00:13:47,380 They're going to be out there tired. We're not. 263 00:13:47,380 --> 00:13:49,940 They're gonna be paranoid. We're not. 264 00:13:49,940 --> 00:13:53,380 They're going to be undisciplined. We're not. 265 00:13:53,380 --> 00:13:56,740 Everything is in our favour to track them down. 266 00:13:56,740 --> 00:13:58,540 Let's go for it. Let's get them. 267 00:14:07,860 --> 00:14:12,620 They're gonna know I'm here, so I can see cameras everywhere. 268 00:14:12,620 --> 00:14:17,100 I got Vikas to park far enough away 269 00:14:17,100 --> 00:14:21,860 that the CCTV won't get his numberplate. 270 00:14:21,860 --> 00:14:23,420 (EXHALES SHARPLY) 271 00:14:29,620 --> 00:14:36,180 WOMAN: The extraction is scheduled for tomorrow at 1pm. 272 00:14:36,180 --> 00:14:41,900 The location is Inverloch Coastal Reserve. 273 00:14:43,140 --> 00:14:48,380 Your current location has now been disclosed to the Hunters. 274 00:14:48,380 --> 00:14:51,500 1pm Inverloch Coastal Reserve. 275 00:15:00,740 --> 00:15:02,020 WOMAN: Chief. 276 00:15:02,020 --> 00:15:06,940 One of the Fugitives has accessed the extraction details. 277 00:15:06,940 --> 00:15:12,340 Used a payphone at 50 Staughton Street, Melton South. 278 00:15:12,340 --> 00:15:14,300 Closest team to there to respond? 279 00:15:14,300 --> 00:15:15,860 Delta. 280 00:15:15,860 --> 00:15:18,420 Melton South. Melton South. 281 00:15:18,420 --> 00:15:19,860 Let's get him. 282 00:15:21,460 --> 00:15:22,540 (EXHALES) 283 00:15:25,380 --> 00:15:27,620 Where's Inverloch? (CHUCKLES) 284 00:15:29,540 --> 00:15:32,020 Countryside? Of course it is. 285 00:15:35,620 --> 00:15:41,740 Your current location has now been disclosed to the Hunters. 286 00:15:45,100 --> 00:15:46,500 Chief. Yep. 287 00:15:46,500 --> 00:15:49,780 A Fugitive has accessed the extraction details 288 00:15:49,780 --> 00:15:51,340 using a smart phone. 289 00:15:51,340 --> 00:15:52,700 South Yarra. 290 00:15:52,700 --> 00:15:56,060 Fantastic. We already have Ground Hunter Team Alpha in that area. 291 00:15:56,060 --> 00:15:58,460 Alpha, Alpha. This is Headquarters. Over. 292 00:15:58,460 --> 00:16:01,500 Yeah, go. We have an identified ping. 293 00:16:01,500 --> 00:16:03,460 The address is South Yarra. 294 00:16:03,460 --> 00:16:06,420 Yeah, roger that, mate. We are four minutes out. 295 00:16:09,820 --> 00:16:11,300 Thank you. Thank you so much, John. 296 00:16:15,700 --> 00:16:17,620 Please. Let's go. 297 00:16:17,620 --> 00:16:19,700 We know it was a smart phone. We know it was in that location. 298 00:16:19,700 --> 00:16:21,820 What else do we know? It looks like an apartment. 299 00:16:21,820 --> 00:16:24,620 So, cyber, I need you to be chasing up CCTV cameras 300 00:16:24,620 --> 00:16:26,100 from those two locations. 301 00:16:26,100 --> 00:16:28,620 South Yarra and 50 Staughton, Melton South. 302 00:16:28,620 --> 00:16:31,620 It's right next to the station, right next to Melton Station. 303 00:16:31,620 --> 00:16:33,860 This is what we wanted, folks. This is what we wanted. 304 00:16:39,100 --> 00:16:44,660 Your current location has now been disclosed to the Hunters. 305 00:16:46,660 --> 00:16:48,140 Cool. 306 00:16:52,260 --> 00:16:54,500 Uh, chief. There's another ping. 307 00:16:56,700 --> 00:17:00,260 A Fugitive has accessed the extraction details 308 00:17:00,260 --> 00:17:05,980 using a burner phone located at 80 Maling Road, Canterbury. 309 00:17:05,980 --> 00:17:07,500 Oh, they haven't (BLEEP) split, have they? 310 00:17:07,500 --> 00:17:09,180 Don't tell me they've split. 311 00:17:09,180 --> 00:17:11,500 That means less resources for us. 312 00:17:11,500 --> 00:17:13,940 Mega frustrating. It is really, really frustrating. 313 00:17:13,940 --> 00:17:15,780 They're gonna be a lot harder to catch. 314 00:17:15,780 --> 00:17:18,340 Jake and Robert, they've split up. 315 00:17:18,340 --> 00:17:21,820 We are now looking for three individual packets, 316 00:17:21,820 --> 00:17:23,620 three individual Fugitives. 317 00:17:23,620 --> 00:17:25,380 (EXHALES) 318 00:17:35,540 --> 00:17:37,580 NARRATOR: After 20 days on the run... 319 00:17:39,780 --> 00:17:44,620 ..three remaining Fugitives have made the call for extraction details... 320 00:17:44,620 --> 00:17:46,660 Please. Let's go. 321 00:17:46,660 --> 00:17:50,700 WOMAN: (OVER PHONE) Inverloch Coastal Reserve. 322 00:17:50,700 --> 00:17:54,220 ..revealing their exact location to the Hunters, 323 00:17:54,220 --> 00:17:57,860 but not who made each call or where they're headed. 324 00:18:01,340 --> 00:18:04,940 WOMAN: A Fugitive has accessed the extraction details 325 00:18:04,940 --> 00:18:06,540 using a burner phone 326 00:18:06,540 --> 00:18:10,700 located at 80 Maling Road, Canterbury. 327 00:18:10,700 --> 00:18:12,220 WOMAN: I think it's a gift shop. 328 00:18:12,220 --> 00:18:14,100 There's a whole bunch of shops along that street. 329 00:18:14,100 --> 00:18:17,300 OK. Can we get CCTV requests in for that immediate location? 330 00:18:17,300 --> 00:18:18,540 Any businesses? 331 00:18:18,540 --> 00:18:21,660 We're now looking for three individual Fugitives. 332 00:18:22,980 --> 00:18:24,660 Jacob and Robert have now separated. 333 00:18:25,980 --> 00:18:27,980 So now we're looking at three lots of Fugitives. 334 00:18:27,980 --> 00:18:30,540 It makes it more complicated. 335 00:18:30,540 --> 00:18:33,540 More targets to track down means less resources. 336 00:18:33,540 --> 00:18:36,220 However, we know we're close to the Fugitives. 337 00:18:36,220 --> 00:18:37,940 The hunt is on right now. 338 00:18:39,500 --> 00:18:42,980 REECE: Chief, just having a look at previous addresses we've been to. 339 00:18:42,980 --> 00:18:45,780 One of the known addresses we were looking at for Stathi 340 00:18:45,780 --> 00:18:49,220 is in close proximity where the phone call was made. 341 00:18:49,220 --> 00:18:51,420 Copy that. Want speed and intelligence. 342 00:18:51,420 --> 00:18:52,620 Quickly, quickly, quickly. 343 00:18:54,940 --> 00:18:58,420 The Fugitives have a head start on the Ground Hunters, 344 00:18:58,420 --> 00:19:01,620 however, Team Alpha are only two minutes away 345 00:19:01,620 --> 00:19:03,860 from where Stathi made his call. 346 00:19:05,340 --> 00:19:09,940 It is likely that that person of interest is possibly Stathi. 347 00:19:09,940 --> 00:19:11,940 Copy that. We're off now. 348 00:19:15,500 --> 00:19:19,300 Just made the most important phone call. 349 00:19:19,300 --> 00:19:21,340 This call is everything. 350 00:19:23,460 --> 00:19:25,940 I've got the actual extraction point. 351 00:19:27,340 --> 00:19:30,140 John helped me book in this taxi, 352 00:19:30,140 --> 00:19:31,980 and I'm heading south. 353 00:19:35,100 --> 00:19:36,860 MICHELLE: Hey, buddy. How are you doing? 354 00:19:36,860 --> 00:19:41,700 Have you noticed a gentleman with dark reddish hair 355 00:19:41,700 --> 00:19:43,020 and a red beard? 356 00:19:43,020 --> 00:19:45,740 Yes. Ah, yes. Jase. Jase! 357 00:19:47,460 --> 00:19:50,620 Where is he now? I booked a cab for him. 358 00:19:50,620 --> 00:19:53,220 I booked it through 13cabs. 359 00:19:55,060 --> 00:19:57,980 Yeah, mate. We've located a male who has harboured Stathi. 360 00:19:57,980 --> 00:20:00,220 He departed into a taxi. Over. 361 00:20:00,220 --> 00:20:02,300 MAN: Roger that. 362 00:20:02,300 --> 00:20:05,660 Anything else that you can tell me, where he's going? 363 00:20:05,660 --> 00:20:07,860 No, I'm sorry. I have no idea. 364 00:20:09,580 --> 00:20:13,380 Stathi is headed for the extraction point of Inverloch, 365 00:20:13,380 --> 00:20:16,100 a small tourist town on the Gippsland coastline. 366 00:20:16,100 --> 00:20:18,860 It's a two-hour drive south-east of Melbourne, 367 00:20:18,860 --> 00:20:22,620 and Stathi is planning to stay overnight in the area. 368 00:20:24,140 --> 00:20:27,860 It's not going to be a cheap taxi trip, 369 00:20:27,860 --> 00:20:30,260 but right now the priority is getting there. 370 00:20:32,620 --> 00:20:33,980 Yeah. 371 00:20:33,980 --> 00:20:36,700 Hopefully I have enough cash on me. 372 00:20:36,700 --> 00:20:39,060 It's possible that a taxi can get tracked, 373 00:20:39,060 --> 00:20:42,620 but I just hope I'm far enough ahead of the Hunters. 374 00:20:46,380 --> 00:20:48,980 Somewhere in the area there will be a CCTV camera 375 00:20:48,980 --> 00:20:51,300 that captured that taxi. 376 00:20:51,300 --> 00:20:53,740 WOMAN: I need CCTV. Come on. 377 00:20:53,740 --> 00:20:56,180 The Fugitives know the extraction point, and we don't. 378 00:20:56,180 --> 00:20:58,140 So we're going to throw everything we've got, 379 00:20:58,140 --> 00:21:01,780 every little bit of electronic and physical capability that we have 380 00:21:01,780 --> 00:21:04,140 going out wider and wider with our CCTV. 381 00:21:04,140 --> 00:21:05,860 Take them out of the hunt 382 00:21:05,860 --> 00:21:07,660 before they get to the extraction point. 383 00:21:07,660 --> 00:21:10,300 While the intel team puts in requests 384 00:21:10,300 --> 00:21:13,420 for CCTV near Stathi's last known location, 385 00:21:13,420 --> 00:21:17,340 a lead for another known ping location has come through. 386 00:21:17,340 --> 00:21:22,380 Chief. I've just received CCTV camera footage from Melton Station. 387 00:21:22,380 --> 00:21:23,740 GRAEME: Yep. Got it up. 388 00:21:26,020 --> 00:21:29,260 That one running now at the front will be Jacob. 389 00:21:30,340 --> 00:21:32,740 If Stathi's positively identified at the South Yarra address, 390 00:21:32,740 --> 00:21:34,260 that can only be Jacob. 391 00:21:34,260 --> 00:21:36,700 Yeah. That can't be Robert. 392 00:21:36,700 --> 00:21:37,860 Too lean. 393 00:21:39,180 --> 00:21:41,140 Where are they running to? 394 00:21:46,580 --> 00:21:49,180 After fleeing the Melton train station, 395 00:21:49,180 --> 00:21:51,660 Jake is being driven east by Vikas, 396 00:21:51,660 --> 00:21:54,140 a stranger he has now befriended. 397 00:22:01,020 --> 00:22:03,900 I sort of have to know how they're thinking, 398 00:22:03,900 --> 00:22:07,500 but then act in a different way to what they think I'd do, 399 00:22:07,500 --> 00:22:10,220 because otherwise I've become too predictable. 400 00:22:10,220 --> 00:22:13,700 With the extraction point a two-hour drive south, 401 00:22:13,700 --> 00:22:17,940 Jake is looking to a known associate to take him the rest of the way. 402 00:22:17,940 --> 00:22:21,340 I don't like my chances with strangers taking me all that way, 403 00:22:21,340 --> 00:22:24,140 and the Hunters can press into all those people 404 00:22:24,140 --> 00:22:26,220 and try and get some information out of them. 405 00:22:26,220 --> 00:22:27,780 You've got to go to the people you trust 406 00:22:27,780 --> 00:22:30,300 when you need this kind of help, like, big help, 407 00:22:30,300 --> 00:22:33,620 and just hoping the Hunters are not going to be there. 408 00:22:34,780 --> 00:22:37,060 Going off to Cordy and Lachy's. 409 00:22:40,100 --> 00:22:43,100 Last time I spoke to 'em, they hadn't heard from the Hunters, 410 00:22:43,100 --> 00:22:45,500 so hopefully that's still the case, 411 00:22:45,500 --> 00:22:49,740 and it might be a safe spot to lay low for the last night. 412 00:22:58,860 --> 00:23:02,780 After using his burner phone to access the extraction details, 413 00:23:02,780 --> 00:23:06,740 Rob has secured a lift out of the inner city suburb of Canterbury 414 00:23:06,740 --> 00:23:08,020 with two strangers. 415 00:23:10,060 --> 00:23:12,460 There is no audio recording of the call, 416 00:23:12,460 --> 00:23:14,780 but I do have the burner phone. 417 00:23:14,780 --> 00:23:16,500 602 number. 418 00:23:16,500 --> 00:23:19,100 602 number, Simpf, has come to life. 419 00:23:19,100 --> 00:23:20,940 GRAEME: That's the phone Jake or Robert has. 420 00:23:20,940 --> 00:23:22,620 We've got a full intercept on that number. 421 00:23:22,620 --> 00:23:24,140 Can we start tracking, please? 422 00:23:24,140 --> 00:23:26,580 ROB: I managed to make the phone call. 423 00:23:26,580 --> 00:23:28,500 I dumped the phone inside the bin. 424 00:23:28,500 --> 00:23:31,500 So they would have to spend a bit of time trying to get it out. 425 00:23:31,500 --> 00:23:35,020 We have Bravo moving to that location. 426 00:23:35,020 --> 00:23:36,220 Moving there now. 427 00:23:37,260 --> 00:23:38,380 My game plan is feeling like 428 00:23:38,380 --> 00:23:42,500 I need to get a little bit closer to the Inverloch Coastal Reserve. 429 00:23:42,500 --> 00:23:45,580 So I've got to figure out how I'm going to get out there. 430 00:23:49,620 --> 00:23:52,580 If I can get the lift out there, like, honestly, 431 00:23:52,580 --> 00:23:54,380 that would be amazing. 432 00:23:54,380 --> 00:23:57,740 Working through strangers, like I said, from the beginning 433 00:23:57,740 --> 00:24:00,940 has been, like, the best part of our game plan... 434 00:24:02,900 --> 00:24:05,420 ..because there's no connection in that respect. 435 00:24:05,420 --> 00:24:07,340 CCTV, all of that sort of stuff. 436 00:24:07,340 --> 00:24:09,540 That's where it becomes quite difficult. 437 00:24:09,540 --> 00:24:12,820 Chief, we've just received CCTV 438 00:24:12,820 --> 00:24:15,740 out the front of House of Emmerson in Canterbury. 439 00:24:15,740 --> 00:24:17,260 Big screen. 440 00:24:22,820 --> 00:24:24,620 But no sign of Robert. 441 00:24:24,620 --> 00:24:25,820 Well, unless... 442 00:24:25,820 --> 00:24:29,140 What? That woman? Do you reckon that's Robert? 443 00:24:29,140 --> 00:24:30,780 Uh, actually... 444 00:24:33,060 --> 00:24:35,020 Is everyone confident this is Rob, yeah? 445 00:24:35,020 --> 00:24:36,180 Could be. 446 00:24:36,180 --> 00:24:38,380 Tattoo on his leg. 447 00:24:38,380 --> 00:24:39,860 Yeah. 448 00:24:39,860 --> 00:24:44,500 Looks to me like that's Robert dressed up in a wig. 449 00:24:44,500 --> 00:24:47,420 That phone I'm hoping is a 602 phone. 450 00:24:47,420 --> 00:24:49,100 WOMAN: There's another clip there. 451 00:24:49,100 --> 00:24:50,620 OK, here we go. 452 00:24:55,260 --> 00:24:57,940 Alright. OK. So Robert's ditched the phone. 453 00:24:57,940 --> 00:24:58,980 It's been a decoy. 454 00:25:00,420 --> 00:25:01,820 GRAEME: Robert dumps the phone, 455 00:25:01,820 --> 00:25:04,300 but then walks back towards the direction of the car. 456 00:25:04,300 --> 00:25:06,940 We need to try and identify that car and who they are. 457 00:25:06,940 --> 00:25:08,500 WOMAN: You can't make out the numberplate 458 00:25:08,500 --> 00:25:10,340 because of the glare from the sun. 459 00:25:10,340 --> 00:25:12,140 GRAEME: Can we get the footage enhanced? 460 00:25:12,140 --> 00:25:16,100 Rob's getaway car is unable to be immediately tracked, 461 00:25:16,100 --> 00:25:19,180 so the Hunters turn to an older line of inquiry. 462 00:25:19,180 --> 00:25:21,780 Robert's dumped the 602 phone. 463 00:25:23,380 --> 00:25:26,340 Robert has no longer a way of communicating with Cordy. 464 00:25:26,340 --> 00:25:29,900 Maybe some eyes on Cordy's address. 465 00:25:31,020 --> 00:25:34,260 Cordelia does live eight minutes from that address, from the ping. 466 00:25:35,620 --> 00:25:37,740 I just wonder whether Cordy is going to come in or not. 467 00:25:37,740 --> 00:25:41,260 While Rob's last known location has the Hunters thinking 468 00:25:41,260 --> 00:25:43,260 he may shelter at Cordy's house... 469 00:25:45,940 --> 00:25:50,180 ..it's actually Jake who is planning on spending the night there. 470 00:25:50,180 --> 00:25:51,380 (KNOCKS) 471 00:25:53,100 --> 00:25:55,140 OK, so... CORDELIA: Hi! 472 00:25:55,140 --> 00:25:56,660 (DOG BARKS) How are ya? 473 00:25:56,660 --> 00:25:58,100 Have the Hunters come to see you yet? 474 00:25:59,460 --> 00:26:01,900 I'm so glad they haven't come. 475 00:26:01,900 --> 00:26:03,300 One advantage I think we still have 476 00:26:03,300 --> 00:26:06,180 is we haven't potentially burnt ourself in relation to Cordy. 477 00:26:06,180 --> 00:26:08,580 Knowing that Cordy is a close associate of Jake and Robert, 478 00:26:08,580 --> 00:26:09,900 we did not visit her 479 00:26:09,900 --> 00:26:12,620 in the hope that she would come back into play for us towards the end. 480 00:26:15,100 --> 00:26:17,460 I'm hoping they still know nothing about you guys. 481 00:26:17,460 --> 00:26:18,780 Yeah. 482 00:26:19,860 --> 00:26:21,100 I'm surprised. Yeah. 483 00:26:22,500 --> 00:26:24,020 We're going to go to Cordy's address. 484 00:26:24,020 --> 00:26:25,860 Cordy's... 485 00:26:25,860 --> 00:26:28,180 Cordy's nearby where this last ping came from. 486 00:26:30,060 --> 00:26:34,180 I think the most sweetest capture is going to be right before extraction. 487 00:26:36,780 --> 00:26:40,980 Person of interest...Cordy. Do a soft knock on that residence. 488 00:26:40,980 --> 00:26:42,420 JASON: Roger that. 489 00:26:43,900 --> 00:26:46,380 Seeing it in their eyes that they're about to get away... 490 00:26:48,220 --> 00:26:50,980 ..they're about to extract, 491 00:26:50,980 --> 00:26:53,140 and we take them out of that critical moment... 492 00:26:55,620 --> 00:26:57,420 ..I don't think anything's going to be sweeter. 493 00:27:10,260 --> 00:27:12,460 Let's just cover the back, cover the front. 494 00:27:12,460 --> 00:27:14,540 Yep. 495 00:27:15,820 --> 00:27:19,100 Police officer Jake has arrived at friend Cordy's house, 496 00:27:19,100 --> 00:27:21,060 seeking a safe place to sleep 497 00:27:21,060 --> 00:27:24,020 and a lift to the extraction point tomorrow. 498 00:27:24,020 --> 00:27:25,860 I'm hoping they still know nothing about you guys. 499 00:27:28,420 --> 00:27:30,180 I'm surprised. Yeah. 500 00:27:30,180 --> 00:27:33,860 Little does Jake know Ground Hunters are on approach to the unit 501 00:27:33,860 --> 00:27:36,420 in search of his teammate Rob. 502 00:27:36,420 --> 00:27:38,500 So this is kind of Rob and Jake. 503 00:27:39,860 --> 00:27:41,500 (KNOCK AT DOOR) 504 00:27:41,500 --> 00:27:43,300 (DOGS BARK) 505 00:27:48,300 --> 00:27:49,500 OK. 506 00:27:53,980 --> 00:27:55,660 That was scary. 507 00:27:55,660 --> 00:27:57,540 Every knock on the door. 508 00:27:59,780 --> 00:28:03,140 MAN: (OVER RADIO) Alpha, cordon, contain and capture. Over. 509 00:28:03,140 --> 00:28:06,380 Yeah, roger. We're two out, mate. 510 00:28:06,380 --> 00:28:08,500 Do you want me to stand off? No, I think go in. 511 00:28:08,500 --> 00:28:11,020 Yeah, go in there and shake a tree. 512 00:28:13,060 --> 00:28:15,260 I don't even know how many houses we've stayed in. 513 00:28:15,260 --> 00:28:18,260 We're just strangers to everyone. 514 00:28:18,260 --> 00:28:20,100 Dogs, that's enough. 515 00:28:20,100 --> 00:28:21,820 Mate, the gate's a lock. We're going over. 516 00:28:24,180 --> 00:28:25,660 Quick. 517 00:28:27,300 --> 00:28:28,540 (DOGS BARK) 518 00:28:28,540 --> 00:28:29,620 (BLEEP!) 519 00:28:32,740 --> 00:28:34,060 (LOCKS DOOR) 520 00:28:35,820 --> 00:28:38,460 MICHELLE: We're just blocking the stairway at the moment. 521 00:28:39,740 --> 00:28:40,940 Who is it? 522 00:28:42,740 --> 00:28:44,980 (KNOCKS AT DOOR) 523 00:29:05,500 --> 00:29:07,020 (KNOCKS AT DOOR) 524 00:29:09,460 --> 00:29:12,460 G'day, mate, how are you? Jason's my name. Do you mind if I come in? 525 00:29:12,460 --> 00:29:14,420 Cheers, mate. Is anybody here at the moment? 526 00:29:14,420 --> 00:29:16,700 No. Sure? 527 00:29:24,740 --> 00:29:26,620 G'day. How are you? Good, thanks. 528 00:29:36,460 --> 00:29:37,620 What's in here? 529 00:29:53,740 --> 00:29:55,420 Do you mind if I just go out the back? 530 00:29:57,500 --> 00:30:00,700 There is no access to the rear of that property. 531 00:30:01,620 --> 00:30:03,980 Where's he gone? 532 00:30:03,980 --> 00:30:05,420 Boy. 533 00:30:05,420 --> 00:30:07,500 I just saw his wet footprint. 534 00:30:07,500 --> 00:30:10,820 He's gone over the back fence. He's gone over the back fence! 535 00:30:10,820 --> 00:30:12,420 Keep on him, Ibis. 536 00:30:16,300 --> 00:30:17,940 Get on it. Get on it. 537 00:30:17,940 --> 00:30:19,420 Oh, my God, this is stressful. 538 00:30:20,780 --> 00:30:22,820 Where are you, Robert? 539 00:30:22,820 --> 00:30:25,100 Hunt him down, Ibis. MAN: Come on. Come on. 540 00:30:28,060 --> 00:30:29,380 (GRUNTS) 541 00:30:33,780 --> 00:30:35,740 Possible laneway at the back, Michelle. 542 00:30:35,740 --> 00:30:37,740 MICHELLE: Yep. I'm running out the front. 543 00:30:37,740 --> 00:30:39,180 Go, Michelle. 544 00:30:39,180 --> 00:30:40,180 Come on. 545 00:30:41,620 --> 00:30:43,820 Where are you, Rob? Give yourself up, mate. 546 00:30:43,820 --> 00:30:46,580 MAN: Ibis, if you want to push to the back 547 00:30:46,580 --> 00:30:49,140 he's probably pushed out into the tree line. 548 00:30:49,140 --> 00:30:51,380 Probably a bit of cover. Over. Roger, mate. 549 00:30:51,380 --> 00:30:53,500 I'll just shoot across here now on foot, mate. 550 00:30:54,660 --> 00:30:57,100 I'm at the front. Copy. Hold that. 551 00:30:57,100 --> 00:30:59,500 Just hold there, Michelle. Keep eyes on there. 552 00:31:01,700 --> 00:31:03,780 He's got lots of places to be able to hide, mate, 553 00:31:03,780 --> 00:31:05,300 in the bushes and stuff. 554 00:31:11,180 --> 00:31:13,020 Nothing yet. 555 00:31:13,020 --> 00:31:15,380 Still no movement out the front. 556 00:31:15,380 --> 00:31:16,380 Good copy, Michelle. 557 00:31:16,380 --> 00:31:18,300 Just bear in mind, we could be dealing with Jacob. 558 00:31:18,300 --> 00:31:21,740 Because I can't see Robert getting over any of these fences that well. 559 00:31:25,980 --> 00:31:28,740 I can see some fresh footprints here in the ground. 560 00:31:32,820 --> 00:31:35,220 Michelle, we may have some shoe impressions 561 00:31:35,220 --> 00:31:36,220 leading into the back. 562 00:31:36,220 --> 00:31:37,220 Copy that. 563 00:31:38,700 --> 00:31:41,700 Alpha 2 to Ibis. I think he's down near a park. 564 00:31:41,700 --> 00:31:43,580 JAKE: I've got to get out of here. 565 00:31:53,540 --> 00:31:56,380 Reece, I think he might have shot through, mate, to the other side. 566 00:31:56,380 --> 00:31:57,940 I'm just going to go round the back. 567 00:31:57,940 --> 00:31:59,780 I'll try and intercept him round the other side. 568 00:31:59,780 --> 00:32:01,900 Yeah, roger. Alpha. Alpha. Yeah. 569 00:32:01,900 --> 00:32:04,260 Michelle, if you want to push to the back, 570 00:32:04,260 --> 00:32:05,980 the fugitive is on foot. 571 00:32:05,980 --> 00:32:07,620 Running now! 572 00:32:07,620 --> 00:32:10,260 (ALL SHOUT ENCOURAGEMENT) 573 00:32:10,260 --> 00:32:13,220 Coming up to the park now. No. No. 574 00:32:14,500 --> 00:32:16,020 We've got him! There he is! There he is! 575 00:32:16,020 --> 00:32:17,580 There he is! I'll go left! 576 00:32:17,580 --> 00:32:20,020 Who is it! That's Jacob. That's Jacob. 577 00:32:20,020 --> 00:32:22,100 There he is. I'm going left. Jake, stop where you are! Jake! 578 00:32:22,100 --> 00:32:23,820 I'm going left! Don't jump the fence, Jake! 579 00:32:23,820 --> 00:32:25,260 You'll hurt yourself! 580 00:32:25,260 --> 00:32:27,340 Come on. Don't let him get away! 581 00:32:28,940 --> 00:32:30,100 Jake! 582 00:32:30,100 --> 00:32:32,140 You've got to stop, Jake! 583 00:32:40,780 --> 00:32:45,180 Keep your adrenaline pumping with unseen moments and interviews at 584 00:32:45,180 --> 00:32:49,660 10play.com.au/hunted or on the 10play app. 585 00:32:52,380 --> 00:32:55,820 The fugitive may have gone over the back of the garden fence. 586 00:32:58,220 --> 00:33:00,980 Coming up to the park now. Up to the park now. 587 00:33:00,980 --> 00:33:03,860 We've got him. There he is. There he is. 588 00:33:03,860 --> 00:33:06,420 That's Jacob. That's Jacob. 589 00:33:06,420 --> 00:33:08,420 Jake! You've got to stop, Jake. 590 00:33:08,420 --> 00:33:10,700 I'm going left. I'm going left. 591 00:33:10,700 --> 00:33:12,740 (GRUNTS) 592 00:33:15,980 --> 00:33:17,900 Game's up, buddy. 593 00:33:17,900 --> 00:33:19,500 Get him, mate. Get him. 594 00:33:19,500 --> 00:33:21,260 Go, go, go, go, go. Don't let him get away. 595 00:33:21,260 --> 00:33:22,540 You're gonna have to be quick. 596 00:33:22,540 --> 00:33:23,740 Game's up, Jake. 597 00:33:23,740 --> 00:33:25,660 Stop, Jake! 598 00:33:25,660 --> 00:33:27,220 Stop where you are, Jake. 599 00:33:27,220 --> 00:33:29,100 Don't jump the fence, Jake. 600 00:33:29,100 --> 00:33:30,460 You'll hurt yourself. 601 00:33:31,780 --> 00:33:32,780 (BLEEP) 602 00:33:32,780 --> 00:33:34,620 Jake... 603 00:33:34,620 --> 00:33:37,100 ..your time on the run is over. 604 00:33:37,100 --> 00:33:39,620 (CHEERING) 605 00:33:39,620 --> 00:33:41,060 Yes! 606 00:33:45,060 --> 00:33:47,020 Nice work. 607 00:33:47,020 --> 00:33:49,420 Yes! Yes! 608 00:33:52,420 --> 00:33:54,300 Nice try, mate. 609 00:33:54,300 --> 00:33:55,300 Bad luck. 610 00:33:56,020 --> 00:33:57,540 Hey, Jacob. 611 00:33:57,540 --> 00:34:00,220 You must be off your chops if you thought you were going to beat us. 612 00:34:00,220 --> 00:34:01,580 (LAUGHS) 613 00:34:01,580 --> 00:34:03,660 I've got someone who wants to talk to you. 614 00:34:03,660 --> 00:34:05,460 Thanks. I don't know who I'm speaking to. 615 00:34:05,460 --> 00:34:08,500 Yeah, I'm Graeme, mate. I've been tracking you now for quite a while. 616 00:34:08,500 --> 00:34:10,540 I feel like I know you. A brother in blue. 617 00:34:10,540 --> 00:34:12,300 I was disappointed to see you go to the other side, 618 00:34:12,300 --> 00:34:13,780 so I had to take you out, mate. 619 00:34:13,780 --> 00:34:16,340 Yeah, fair enough. Fair enough. You still got to catch Rob. 620 00:34:16,340 --> 00:34:17,580 Where is he, though? 621 00:34:17,580 --> 00:34:19,940 Well, I don't know. We've been split up. 622 00:34:19,940 --> 00:34:22,100 When did you split up with him? I can't remember. 623 00:34:22,100 --> 00:34:23,220 It's been a long run. 624 00:34:23,220 --> 00:34:25,580 No. We'll get him soon, mate. 625 00:34:25,580 --> 00:34:27,700 Safe trip back to WA, eh? Thanks, mate. Thank you. 626 00:34:29,220 --> 00:34:30,660 Yeah. I'm like a Cheshire cat. 627 00:34:30,660 --> 00:34:32,780 This is the best day so far of the hunt for me. 628 00:34:34,020 --> 00:34:36,660 The whole HQ team knew how much this meant to me. 629 00:34:36,660 --> 00:34:38,100 Become personal to a degree. 630 00:34:38,100 --> 00:34:40,380 So, to get that capture in the bag, 631 00:34:40,380 --> 00:34:43,380 certainly very, very nice to taste. 632 00:34:43,380 --> 00:34:46,020 Empty your pockets out for us, mate if that's alright. 633 00:34:46,020 --> 00:34:48,180 You know the drill. Sure do. 634 00:34:48,180 --> 00:34:51,420 The most thrilling thing about being on the run as a cop, 635 00:34:51,420 --> 00:34:54,460 I got to see what life is like with the shoe on the other foot. 636 00:34:54,460 --> 00:34:56,180 Where's your cuffs? 637 00:34:56,180 --> 00:34:58,060 Not quite that bad. 638 00:34:58,060 --> 00:35:00,820 There is a lot of things that I can be proud about. 639 00:35:00,820 --> 00:35:05,860 But to be so close and not quite make it... 640 00:35:07,620 --> 00:35:09,180 ..uh, it hurts. 641 00:35:10,500 --> 00:35:13,700 The goal was always to be there together at the end 642 00:35:13,700 --> 00:35:14,820 with my best mate. 643 00:35:17,740 --> 00:35:21,620 I would be extremely proud of Rob if he wins. 644 00:35:22,660 --> 00:35:24,380 I hope he does. 645 00:35:24,380 --> 00:35:26,300 I know how much this means to him. 646 00:35:28,060 --> 00:35:31,900 Being as creative as he is, as good a talker as he is... 647 00:35:33,660 --> 00:35:36,660 ..got a massive opportunity to win. 648 00:35:41,060 --> 00:35:44,940 So, even if we dropped out, like, 649 00:35:44,940 --> 00:35:47,860 maybe a township before Inverloch? 650 00:35:47,860 --> 00:35:49,460 NARRATOR: After getting a lift 651 00:35:49,460 --> 00:35:52,060 from where he made the extraction call in Canterbury... 652 00:35:52,060 --> 00:35:54,460 Ooh, this is cool. 653 00:35:55,500 --> 00:35:59,140 ..Rob is being dropped off in the small inland town of Loch... 654 00:35:59,140 --> 00:36:01,620 Oh, my gosh. This is so real. 655 00:36:01,620 --> 00:36:03,660 ..30 minutes from the extraction point... 656 00:36:05,660 --> 00:36:09,620 ..hoping to convince locals to help him while still in disguise. 657 00:36:09,620 --> 00:36:13,780 You wouldn't know of any accommodation around here at all? 658 00:36:13,780 --> 00:36:16,420 And going from shop to shop... 659 00:36:17,820 --> 00:36:18,820 Really? 660 00:36:18,820 --> 00:36:22,580 ..he's managed to charm his way into a B&B for the night. 661 00:36:24,380 --> 00:36:27,380 This is the best situation I could be in. 662 00:36:27,380 --> 00:36:30,540 I've just got to try and find a ride out to Inverloch. 663 00:36:30,540 --> 00:36:33,100 Well, I'll be back here tomorrow. 664 00:36:33,100 --> 00:36:34,340 If you're available... 665 00:36:36,420 --> 00:36:38,100 Cheers, mate. Thank you. 666 00:36:40,140 --> 00:36:41,700 Resourceful. 667 00:36:41,700 --> 00:36:43,740 I'm feeling quite safe at the moment. 668 00:36:43,740 --> 00:36:47,100 Well, as safe as you can be. 669 00:36:52,020 --> 00:36:55,260 What's worrying me at the moment is Jake. 670 00:36:56,300 --> 00:36:59,740 Like, making sure he's OK. I don't know what's going on with him. 671 00:37:01,340 --> 00:37:03,460 He made it all the way to day 20. 672 00:37:05,300 --> 00:37:07,060 I want to see my mate there tomorrow. 673 00:37:09,140 --> 00:37:10,980 I started this with my mate... 674 00:37:12,220 --> 00:37:13,580 ..so I want to finish with my mate. 675 00:37:15,380 --> 00:37:19,660 The stakes are a lot higher now that I'm close to extraction. 676 00:37:21,180 --> 00:37:23,980 Just takes one mistake to get you caught. 677 00:37:30,220 --> 00:37:34,300 OK, guys. Stathi. We know that he used a taxi. 678 00:37:34,300 --> 00:37:35,820 So if we can identify that taxi, 679 00:37:35,820 --> 00:37:37,180 we can track it and we can take him out 680 00:37:37,180 --> 00:37:38,780 before he gets to the extraction point. 681 00:37:38,780 --> 00:37:40,580 NARRATOR: After Stathi made his call 682 00:37:40,580 --> 00:37:43,020 for extraction details in South Yarra... 683 00:37:43,020 --> 00:37:45,140 Ooh. Chief. Yep. 684 00:37:45,140 --> 00:37:49,940 ..HQ's hunt for CCTV in the area has finally paid off. 685 00:37:49,940 --> 00:37:52,660 We have the numberplate and taxi number. 686 00:37:52,660 --> 00:37:54,700 So we need to get on to the taxi company, 687 00:37:54,700 --> 00:37:57,540 find out the taxi trip log where that cab is heading, 688 00:37:57,540 --> 00:37:59,540 but start to really push this. 689 00:37:59,540 --> 00:38:00,860 We could actually be on to him here. 690 00:38:04,340 --> 00:38:05,660 Thank you. 691 00:38:08,700 --> 00:38:13,860 So, I just spent $276. Down to my last $4. 692 00:38:13,860 --> 00:38:18,460 Dropped off about five kilometres from a town 693 00:38:18,460 --> 00:38:23,220 which is about 10 kilometres from the extraction point. 694 00:38:26,020 --> 00:38:27,700 OK. 695 00:38:27,700 --> 00:38:32,140 We have an exact location where Stathi was dropped off, 696 00:38:32,140 --> 00:38:33,380 Cape Paterson. 697 00:38:35,740 --> 00:38:37,340 Cape Paterson. 698 00:38:37,340 --> 00:38:38,940 We're right back down there again. 699 00:38:39,940 --> 00:38:43,420 Plenty of areas for extraction. Yeah, absolutely. 700 00:38:43,420 --> 00:38:45,940 Extraction could be by water. It could be by train. 701 00:38:45,940 --> 00:38:47,940 It could be by air. 702 00:38:47,940 --> 00:38:50,140 We don't know what that looks like. 703 00:38:50,140 --> 00:38:53,780 There's a whole bunch of waterborne extraction areas. 704 00:38:53,780 --> 00:38:54,780 Yeah. 705 00:38:54,780 --> 00:38:58,060 Obviously, if we can identify where the extraction point is, 706 00:38:58,060 --> 00:39:02,420 we can vector all our resources, our Hunter teams and all our assets. 707 00:39:02,420 --> 00:39:04,940 Alpha, Charlie, this is Headquarters. 708 00:39:04,940 --> 00:39:10,260 Got a positive identification of Stathi's location in Cape Paterson. 709 00:39:10,260 --> 00:39:12,820 Need you to start moving down to that area. 710 00:39:12,820 --> 00:39:14,260 Yeah, roger, mate. On the move. 711 00:39:17,740 --> 00:39:20,100 Get a bit of eyes on the ground, see what we can find. 712 00:39:20,100 --> 00:39:21,980 It's got to be in a park somewhere. 713 00:39:21,980 --> 00:39:24,580 Camping or a hotel, one or the other. 714 00:39:24,580 --> 00:39:27,340 Kind of hoping they're going to stop there and sleep 715 00:39:27,340 --> 00:39:29,900 or look to stay overnight. 716 00:39:31,380 --> 00:39:34,300 I literally have nothing but my backpack, so... 717 00:39:34,300 --> 00:39:35,740 My sister's staying there tonight. 718 00:39:35,740 --> 00:39:38,420 She'll probably let you sleep in the backyard or in the bungalow. 719 00:39:38,420 --> 00:39:40,780 Are you sure? Amazing. 720 00:39:40,780 --> 00:39:45,340 NARRATOR: Unaware the Hunters traced his taxi route to Cape Paterson, 721 00:39:45,340 --> 00:39:47,980 Stathi is looking for a place to stay. 722 00:39:50,820 --> 00:39:53,580 Can't stop thinking about what the next few hours 723 00:39:53,580 --> 00:39:55,420 are going to look like. 724 00:39:55,420 --> 00:39:58,100 The thought that this time tomorrow, 725 00:39:58,100 --> 00:40:00,300 my life could be completely different. 726 00:40:01,380 --> 00:40:02,940 Hi. 727 00:40:02,940 --> 00:40:04,380 I'm going to be going to bed tonight, 728 00:40:04,380 --> 00:40:06,620 and the first thought will be family. 729 00:40:08,140 --> 00:40:09,700 I miss them like hell. 730 00:40:11,940 --> 00:40:16,940 If I win this thing, I could potentially start my own family. 731 00:40:18,980 --> 00:40:19,980 But... 732 00:40:22,580 --> 00:40:24,060 ..I think the Hunters are everywhere... 733 00:40:26,020 --> 00:40:27,220 ..and that terrifies me. 734 00:40:27,220 --> 00:40:31,060 Headquarters. This is Charlie, arrival to Cape Paterson. 735 00:40:31,060 --> 00:40:33,460 Yep, roger. Keep eyes peeled. 736 00:40:33,460 --> 00:40:35,540 Charlie, good copy. Happy hunting. 737 00:40:35,540 --> 00:40:37,060 Hope I make it. 738 00:40:38,860 --> 00:40:40,140 There is no other option. 739 00:40:47,060 --> 00:40:51,820 If you are keen to be on Hunted season 2, 740 00:40:59,140 --> 00:41:02,900 OK. Ladies and gentlemen, your attention, please. 741 00:41:02,900 --> 00:41:04,620 The operations table. 742 00:41:04,620 --> 00:41:07,740 The final and possibly the most crucial one we'll ever have. 743 00:41:09,820 --> 00:41:12,620 So, it's come down to this. 744 00:41:12,620 --> 00:41:15,980 We had 18 fugitives, we're down to two. 745 00:41:17,940 --> 00:41:21,780 These two guys have outsmarted us for the last few weeks. 746 00:41:21,780 --> 00:41:23,900 They have pulled out every trick they know, 747 00:41:23,900 --> 00:41:25,860 and so far they're winning. 748 00:41:25,860 --> 00:41:28,380 We don't want it to continue that way. 749 00:41:30,260 --> 00:41:32,460 We've got the Ground Hunters looking for Stathi 750 00:41:32,460 --> 00:41:34,140 in the Cape Paterson area. 751 00:41:34,140 --> 00:41:37,980 We know Robert is headed down there in a very similar direction. 752 00:41:37,980 --> 00:41:40,100 Go for the throat until the whistle blows. 753 00:41:40,100 --> 00:41:43,060 End of story. Let's fire it up, let's get this done. 754 00:41:43,060 --> 00:41:44,180 ALL: Yes, Chief. 755 00:41:45,500 --> 00:41:47,820 NARRATOR: The Fugitives know the extraction point 756 00:41:47,820 --> 00:41:51,140 is the Inverloch Coastal Reserve at 1pm. 757 00:41:51,140 --> 00:41:54,780 Rob is 37 kilometres north in Loch, 758 00:41:54,780 --> 00:41:58,740 Stathi is 12 kilometres south-west in Cape Paterson. 759 00:42:03,660 --> 00:42:09,940 STATHI: Day 21. Current mood is excitement, nervousness. 760 00:42:09,940 --> 00:42:11,700 There's a lot on the line. 761 00:42:11,700 --> 00:42:14,820 There's just no other option but success right now. 762 00:42:14,820 --> 00:42:17,420 I can't...I can't let any other thought in my mind. 763 00:42:17,420 --> 00:42:18,940 There's too much at risk. 764 00:42:20,100 --> 00:42:21,380 Ruby's given me a lift 765 00:42:21,380 --> 00:42:25,300 and dropped me off about three kilometres outside of town 766 00:42:25,300 --> 00:42:26,940 so I can start my trek in. 767 00:42:28,500 --> 00:42:31,660 Every scenario right now is going through my head. 768 00:42:31,660 --> 00:42:33,660 What happens if I see a Hunter down there? 769 00:42:33,660 --> 00:42:35,660 Where do I run? How do I run? 770 00:42:35,660 --> 00:42:37,340 Where do I ditch the backpack? 771 00:42:37,340 --> 00:42:39,220 What do I have on me that I need? 772 00:42:40,940 --> 00:42:43,580 The coastal walk definitely has less people around 773 00:42:43,580 --> 00:42:46,700 than the main road, so that's good for visibility 774 00:42:46,700 --> 00:42:50,100 and can't be seen from here on the main road. 775 00:42:50,100 --> 00:42:52,180 You also have a lot of bushland that gives coverage 776 00:42:52,180 --> 00:42:55,180 from possible drones and choppers in the sky. 777 00:42:55,180 --> 00:42:58,300 If I was a Hunter, I'd be exploring every possible option. 778 00:42:58,300 --> 00:43:00,620 NARRATOR: Stathi has to time his approach 779 00:43:00,620 --> 00:43:03,020 to the extraction point perfectly. 780 00:43:03,020 --> 00:43:06,140 Too early, and he could be vulnerable to Hunters. 781 00:43:06,140 --> 00:43:09,380 Wait too long and he could miss the extraction. 782 00:43:09,380 --> 00:43:13,540 So, if shit hits the fan and it's getting close to extraction, 783 00:43:13,540 --> 00:43:14,740 I know I can run. 784 00:43:22,740 --> 00:43:25,140 Rob is holding off as long as possible 785 00:43:25,140 --> 00:43:28,580 before making his dash to the finish line, 786 00:43:28,580 --> 00:43:32,180 paranoid about being seen in public. 787 00:43:32,180 --> 00:43:35,060 My game does hinge on getting to extraction 788 00:43:35,060 --> 00:43:39,260 and not being recognisable, so I've got to cover my tattoos. 789 00:43:39,260 --> 00:43:42,220 Have before, people have said I'm a moving target, 790 00:43:42,220 --> 00:43:44,580 quite a noticeable person. 791 00:43:44,580 --> 00:43:46,700 So being able to cover this up 792 00:43:46,700 --> 00:43:49,660 could be the difference between me making it to the end or not. 793 00:43:53,020 --> 00:43:54,780 Ian's just arrived. 794 00:43:56,980 --> 00:43:59,220 We'll be heading off very soon. 795 00:44:02,380 --> 00:44:04,580 Feeling the adrenaline like... 796 00:44:04,580 --> 00:44:06,380 ..this is...it's game time. 797 00:44:07,740 --> 00:44:11,340 I've spent months before going on the run, 798 00:44:11,340 --> 00:44:13,740 planning to get to this point. 799 00:44:15,420 --> 00:44:16,500 I can't mess up. 800 00:44:20,220 --> 00:44:22,380 We've got to leave pretty soon, then. 801 00:44:22,380 --> 00:44:26,380 NARRATOR: Since the chief put out a billboard campaign, 802 00:44:26,380 --> 00:44:30,300 HQ has received many calls about the Fugitives. 803 00:44:30,300 --> 00:44:32,460 While most have been unhelpful, 804 00:44:32,460 --> 00:44:35,220 they have finally received a solid lead. 805 00:44:35,220 --> 00:44:36,980 Chief. Yep. 806 00:44:36,980 --> 00:44:41,260 We've just received some intel. It's a sighting of Robert in Loch. 807 00:44:42,380 --> 00:44:44,340 Chief, you can see Cape Paterson's right down there 808 00:44:44,340 --> 00:44:47,340 on the southern point, and then Inverloch just to the east. 809 00:44:47,340 --> 00:44:50,180 Reference-wise, Loch is directly up from Inverloch. 810 00:44:50,180 --> 00:44:54,500 Inverloch is a lot more of a beach touristy-type place. 811 00:44:54,500 --> 00:44:57,140 They've got multiple ways to get out from there. 812 00:44:57,140 --> 00:45:01,260 OK. Ground Hunters, traversing there as quickly as possible. 813 00:45:01,260 --> 00:45:04,100 Hey, chief, I think we might need to get Bravo into the chopper. 814 00:45:04,100 --> 00:45:05,940 Absolutely. 815 00:45:05,940 --> 00:45:07,820 Let's fire up the chopper. 816 00:45:15,060 --> 00:45:17,340 With extraction one hour away 817 00:45:17,340 --> 00:45:20,260 and Inverloch a 52-minute flight from Moorabbin, 818 00:45:20,260 --> 00:45:24,620 Team Bravo will be hot on the heels of Rob and Stathi. 819 00:45:24,620 --> 00:45:26,700 En route keep our eyes peeled 820 00:45:26,700 --> 00:45:28,900 for possible other airframes and vessels. 821 00:45:28,900 --> 00:45:31,140 The remaining Ground Hunters 822 00:45:31,140 --> 00:45:33,940 continue to search in the surrounding area. 823 00:45:35,100 --> 00:45:37,260 Come on, guys, where are you? 824 00:45:42,380 --> 00:45:44,060 I'm going to take a road in now 825 00:45:44,060 --> 00:45:47,580 because I'm approaching the surf lifesaving club, 826 00:45:47,580 --> 00:45:50,540 which is essentially the outskirt of Inverloch, 827 00:45:50,540 --> 00:45:52,180 and I don't feel confident 828 00:45:52,180 --> 00:45:55,100 navigating the coastal walk in the main town. 829 00:45:57,980 --> 00:46:00,180 Good morning. How are you? 830 00:46:00,180 --> 00:46:03,740 Do you think it would be possible for the three of us to walk together 831 00:46:03,740 --> 00:46:05,700 so that I'm a little bit buried? 832 00:46:05,700 --> 00:46:07,860 Everything is at stake right now. 833 00:46:07,860 --> 00:46:11,780 It's not just all the sacrifice from the last 20 days, 834 00:46:11,780 --> 00:46:15,900 all the struggles and rough nights we had to endure. 835 00:46:15,900 --> 00:46:17,100 It's our future. 836 00:46:17,100 --> 00:46:20,140 One of the locals Stathi met on the beach 837 00:46:20,140 --> 00:46:22,100 has offered to be a lookout 838 00:46:22,100 --> 00:46:25,780 to warn him of any suspicious people or vehicles. 839 00:46:27,340 --> 00:46:32,460 I literally can't explain how valuable her help is right now. 840 00:46:32,460 --> 00:46:36,220 To have eyes 100 metres ahead of you, and invisible eyes, 841 00:46:36,220 --> 00:46:38,660 because there's no way of linking that to me. 842 00:46:40,420 --> 00:46:43,900 But he'll need to cover a lot of ground to make it in time. 843 00:46:49,460 --> 00:46:54,300 Rob is getting a lift from B&B owner Ian directly to the foreshore. 844 00:46:56,540 --> 00:47:00,380 There's no black car behind us. No, nothing behind us. 845 00:47:02,940 --> 00:47:06,620 We're aiming towards Inverloch as a pick-up, I would expect. 846 00:47:06,620 --> 00:47:10,460 While HQ has identified the general area of extraction, 847 00:47:10,460 --> 00:47:14,780 they still do not know what the extraction vehicle will be. 848 00:47:14,780 --> 00:47:17,580 So, we've just got live air tracking, so as you can see. 849 00:47:17,580 --> 00:47:20,740 So, we're going to know if there's any aircraft that takes off. 850 00:47:20,740 --> 00:47:23,780 Obviously, rotary wing is probably one of the assets 851 00:47:23,780 --> 00:47:25,780 that they would use to extract. 852 00:47:25,780 --> 00:47:28,980 Obviously, it's a...it's a platform that can get into any area. 853 00:47:28,980 --> 00:47:31,460 You know, it can be a football field, it can be a stadium. 854 00:47:31,460 --> 00:47:33,900 It can be a helipad on the water. 855 00:47:38,860 --> 00:47:40,900 There's a helicopter. 856 00:47:40,900 --> 00:47:42,780 That would be heading towards Inverloch. 857 00:47:43,780 --> 00:47:45,780 Close this. 858 00:47:45,780 --> 00:47:48,860 I'm not about to poke my head out. (LAUGHS) 859 00:47:50,140 --> 00:47:51,660 Oh, we have a new one. 860 00:47:52,900 --> 00:47:55,100 Bravo! Bravo! This is Headquarters. 861 00:47:55,100 --> 00:47:58,660 Be advised there is another rotary wing asset 862 00:47:58,660 --> 00:48:01,020 loitering around the Inverloch area. 863 00:48:02,900 --> 00:48:04,700 Get eyes on that chopper. 864 00:48:12,220 --> 00:48:17,300 This is Bravo. We have spotted that bird. Stand by for further updates. 865 00:48:18,740 --> 00:48:23,660 Bravo, it is likely that this is the extraction vehicle. 866 00:48:26,940 --> 00:48:28,300 Let's go, team. 867 00:48:29,780 --> 00:48:31,860 I want to get as close as we possibly can 868 00:48:31,860 --> 00:48:33,260 to the extraction point. 869 00:48:36,820 --> 00:48:38,580 Once the helicopter lands... 870 00:48:40,460 --> 00:48:43,740 ..the 10-minute countdown to extraction begins. 871 00:48:49,140 --> 00:48:50,620 Red helo down. 872 00:48:51,940 --> 00:48:53,580 Centenary Park. 873 00:48:54,660 --> 00:48:58,100 All call signs converge to Rotary Centenary Park. 874 00:48:58,100 --> 00:48:59,500 Charlie. Roger. 875 00:49:01,700 --> 00:49:03,620 Let's go. Let's go. 876 00:49:03,620 --> 00:49:07,300 Bravo. We do not have permission to land on the beach. 877 00:49:07,300 --> 00:49:10,580 However, you are cleared to land in the nearby field. 878 00:49:10,580 --> 00:49:12,780 Roger. Put it down here. 879 00:49:12,780 --> 00:49:14,740 Pursue on foot. 880 00:49:14,740 --> 00:49:17,140 You have a go, go, go. 881 00:49:17,140 --> 00:49:19,860 We have a 700-metre transit. 882 00:49:19,860 --> 00:49:21,420 Let's cover it in 30 seconds. 883 00:49:24,220 --> 00:49:25,580 Let's go hard, boys. 884 00:49:34,380 --> 00:49:36,780 We've got to come up here and go left. 885 00:49:47,420 --> 00:49:50,700 I feel like my brain's left my body right now. 886 00:49:54,220 --> 00:49:57,900 I just feel like I'm at that final leg of a marathon 887 00:49:57,900 --> 00:50:01,620 and just relying on every last bit of strength. 888 00:50:14,420 --> 00:50:17,460 I just need to get to that extraction point now. 889 00:50:17,460 --> 00:50:18,900 There's minutes. 890 00:50:18,900 --> 00:50:22,020 WOMAN: (OVER RADIO) Foxtrot 202, Foxtrot 202. 891 00:50:22,020 --> 00:50:23,380 Let's go, Bravo. 892 00:50:23,380 --> 00:50:25,780 Righto. Heading down the main strip. 893 00:50:25,780 --> 00:50:27,620 Charlie, ETA? 894 00:50:27,620 --> 00:50:31,220 Headquarters, we're possibly five minutes out from extraction point. 895 00:50:31,220 --> 00:50:33,820 OK. Go to the beach. Head to the beach. 896 00:50:36,700 --> 00:50:38,380 There it is right there. Awesome. 897 00:51:07,900 --> 00:51:08,900 Oh. 898 00:51:10,860 --> 00:51:13,660 Rob is now safely on the helicopter... 899 00:51:13,660 --> 00:51:14,660 Oh, my God. 900 00:51:16,420 --> 00:51:19,100 ..while Stathi has only three minutes remaining 901 00:51:19,100 --> 00:51:23,100 to win a share of the $100,000 prize money. 902 00:51:25,660 --> 00:51:30,340 Right now there's possibly Hunters that are scouting the area. 903 00:51:33,700 --> 00:51:36,420 At any moment now I've got to start this bolt. 904 00:51:36,420 --> 00:51:38,220 That's what I'm here for. 905 00:51:38,220 --> 00:51:40,260 Moving to the beach now, Reece. Bravo, good copy. 906 00:51:40,260 --> 00:51:42,260 Moving at speed to the beach now. 907 00:51:42,260 --> 00:51:44,980 Now we've got less than two minutes. 908 00:51:44,980 --> 00:51:47,940 There might be a Hunter, but I've just got to trust my legs. 909 00:51:49,740 --> 00:51:50,740 Run. 910 00:51:53,740 --> 00:51:55,460 I'm going to ditch the bag. 911 00:52:05,460 --> 00:52:09,020 Hey, guys. Where's the beach from here? 912 00:52:10,980 --> 00:52:12,420 Go. Go. Go. Go. 913 00:52:12,420 --> 00:52:14,620 Go. Come on, boys. 914 00:52:14,620 --> 00:52:16,220 Less than two minutes. You got it. 915 00:52:18,860 --> 00:52:20,380 Oh, God. 916 00:52:21,700 --> 00:52:23,740 Guys, eyes on the beach. 917 00:52:37,100 --> 00:52:38,780 Oh, my God. 918 00:52:38,780 --> 00:52:40,940 Up here, you'll have a right. 919 00:52:40,940 --> 00:52:43,860 Alpha, ETA? Mate, we're one minute away. 920 00:52:43,860 --> 00:52:46,060 Go to the beach. Head to the beach. 921 00:52:46,060 --> 00:52:47,860 Alpha, received. 922 00:52:50,740 --> 00:52:52,180 Bravo's on it, teams. 923 00:52:52,180 --> 00:52:54,940 Bravo's on it. They're at the beach. 924 00:52:54,940 --> 00:52:56,780 Now you got to sand run. One minute. 925 00:53:02,260 --> 00:53:04,980 Eyes on the chopper. Eyes on the chopper. 926 00:53:04,980 --> 00:53:06,420 You've got it, mate. You've got it, mate. 927 00:53:06,420 --> 00:53:08,500 Push! Push! STATHI: Oh, God. 928 00:53:15,060 --> 00:53:16,380 Fugitive's on the beach. 929 00:53:16,380 --> 00:53:18,140 I can't look. I can't look. 930 00:53:21,020 --> 00:53:22,500 Stathi! 931 00:53:26,340 --> 00:53:28,900 150 short. That's 100 short. 932 00:53:28,900 --> 00:53:30,380 Come on! 933 00:53:30,380 --> 00:53:31,940 Go, go. Push, push, push, push. 934 00:53:31,940 --> 00:53:33,420 Come on! 935 00:53:41,300 --> 00:53:42,580 50 metres. 936 00:53:42,580 --> 00:53:44,140 Stand by. 937 00:53:44,140 --> 00:53:45,140 Stop! 938 00:53:50,660 --> 00:53:52,100 Mate. 939 00:53:52,100 --> 00:53:54,020 Holy shit. 940 00:53:55,420 --> 00:53:56,460 We did it. 941 00:53:59,340 --> 00:54:01,460 We've got the Fugitives in the chopper. 942 00:54:01,460 --> 00:54:03,740 Stop! Doors closed. Doors closed. 943 00:54:03,740 --> 00:54:05,140 Stop! Stop! 944 00:54:08,900 --> 00:54:10,780 That's Helo 1. That's Helo 1. 945 00:54:10,780 --> 00:54:13,580 (BLEEP!) 946 00:54:13,580 --> 00:54:15,860 BOTH: Whoo! 947 00:54:15,860 --> 00:54:17,860 Whoo! 948 00:54:20,500 --> 00:54:23,220 Confirm there is two Fugitives on board. 949 00:54:23,220 --> 00:54:25,180 Confirm. 950 00:54:25,180 --> 00:54:27,020 (ALL GROAN) 951 00:54:33,980 --> 00:54:35,620 Yes! 952 00:54:35,620 --> 00:54:37,620 Hunters, be gone! 953 00:54:37,620 --> 00:54:40,660 Whoo! Yes! 954 00:54:40,660 --> 00:54:41,660 Yeah! 955 00:54:43,860 --> 00:54:47,260 Thank you, Australia. Thank you, Inverloch. 956 00:54:50,940 --> 00:54:54,780 To get within seconds of the clean sweep is just so disappointing. 957 00:54:54,780 --> 00:54:55,980 So disappointing. 958 00:54:55,980 --> 00:55:00,420 Yeah. All call signs, I can confirm it was not our day today. 959 00:55:00,420 --> 00:55:04,380 Let's not take that away from the efforts the last 21 days. 960 00:55:08,220 --> 00:55:12,420 16 fugitives in three weeks around Victoria. Fantastic effort. 961 00:55:12,420 --> 00:55:15,300 And I salute the two Fugitives that made it. 962 00:55:15,300 --> 00:55:17,700 The effort you have put in over the last 21 days 963 00:55:17,700 --> 00:55:19,020 has been simply amazing. 964 00:55:19,020 --> 00:55:23,220 And thank you for chasing every rabbit down every hole. 965 00:55:27,300 --> 00:55:30,100 In the real world, you would have 150 people 966 00:55:30,100 --> 00:55:31,900 tasked to catch one fugitive, 967 00:55:31,900 --> 00:55:33,780 and it might take them multiple years. 968 00:55:33,780 --> 00:55:37,460 16 in 21 days, it is enormous. 969 00:55:42,580 --> 00:55:44,780 Pinch me. Pinch me. Make sure I don't wake up. 970 00:55:44,780 --> 00:55:46,820 Do me! Do me! (LAUGHS) 971 00:55:46,820 --> 00:55:49,980 ROBERT: I would have loved to have had Jake at the end, 972 00:55:49,980 --> 00:55:52,100 but, you know, I did it for both of us. 973 00:55:52,100 --> 00:55:55,820 50-50 split with me and Jake, he worked just as hard as I did. 974 00:55:55,820 --> 00:55:58,900 Love you, Jake. Got you, brother. We got it. 975 00:56:00,020 --> 00:56:03,140 I've learnt so much about my capabilities. 976 00:56:03,140 --> 00:56:06,380 That heavy-set boy won. And he beat you. 977 00:56:08,460 --> 00:56:11,300 I put a lot of time and effort into planning for this. 978 00:56:11,300 --> 00:56:14,660 The strategy for me was hiding in plain sight, 979 00:56:14,660 --> 00:56:19,420 not acting like a Fugitive, decoying, dressing up. 980 00:56:19,420 --> 00:56:22,580 So many people said to me, You can't even run from the Hunters, 981 00:56:22,580 --> 00:56:23,980 let alone get away with it. 982 00:56:23,980 --> 00:56:27,740 It was important for me to be able to use my skill as a hairdresser 983 00:56:27,740 --> 00:56:32,660 to not only disguise us, but to feed us, to house us. 984 00:56:32,660 --> 00:56:36,140 STATHI: Mate, all the amazing, hospitable strangers, man. 985 00:56:36,140 --> 00:56:38,460 Like, people that have never known or met us 986 00:56:38,460 --> 00:56:40,980 were taking us into their house. 987 00:56:40,980 --> 00:56:43,180 This experience has opened my eyes, 988 00:56:43,180 --> 00:56:45,460 taught me so much about the community. 989 00:56:45,460 --> 00:56:48,220 It's taught me a lot about myself, my resilience. 990 00:56:48,220 --> 00:56:50,380 Not many people know how this feels. Oh, mate. 991 00:56:50,380 --> 00:56:51,900 The paranoia, 992 00:56:51,900 --> 00:56:53,820 the stress, the anxiety. 993 00:56:53,820 --> 00:56:56,300 Not knowing who was on your back. 994 00:56:56,300 --> 00:56:59,060 Being on the run, it was exhausting. 995 00:56:59,060 --> 00:57:02,820 And when the physical exhaustion coupled with the mental exhaustion, 996 00:57:02,820 --> 00:57:04,700 there were so many moments where you question 997 00:57:04,700 --> 00:57:06,980 whether or not you can continue. 998 00:57:06,980 --> 00:57:09,340 But I had a strategy. 999 00:57:09,340 --> 00:57:11,900 I had worked in surveillance in the past, 1000 00:57:11,900 --> 00:57:14,140 and I wanted to use everything I'd learned. 1001 00:57:14,140 --> 00:57:15,940 So well worth it. 1002 00:57:15,940 --> 00:57:17,820 This is going to change both our lives. 1003 00:57:20,100 --> 00:57:22,460 A 50% split with my best friend Matt, 1004 00:57:22,460 --> 00:57:26,900 and I'm going to use this money to start my surrogacy journey. 1005 00:57:26,900 --> 00:57:30,620 The ginger Greek gene continues. 1006 00:57:30,620 --> 00:57:34,700 My message for the Hunters is, mwah, better luck next time. 1007 00:57:34,700 --> 00:57:36,380 (LAUGHS) 1008 00:57:49,620 --> 00:57:51,180 Captions by Red Bee Media