1 00:00:04,640 --> 00:00:08,080 Lanny ET Wayne LES LUTINS DE NOËL dans 2 00:00:44,720 --> 00:00:46,680 INTRUS DÉTECTÉS 3 00:00:59,120 --> 00:01:00,160 Comme le dit la chanson, 4 00:01:00,240 --> 00:01:01,240 1. CRAYON SUR LE MUR 5 00:01:01,320 --> 00:01:03,720 Le Père Noël sait qui a été vilain et qui a été gentil. 6 00:01:03,800 --> 00:01:04,800 2. NOURRITURE DANS LE CANAPÉ 7 00:01:04,880 --> 00:01:07,520 Si tu es gentil, tu auras la visite des lutins d'élite. 8 00:01:07,600 --> 00:01:08,560 BULLETIN DE NOTES 9 00:01:10,040 --> 00:01:11,040 3. MAUVAISES NOTES 10 00:01:11,120 --> 00:01:12,120 Mais si tu as été vilain, 11 00:01:12,200 --> 00:01:13,280 4. LAMPE CASSÉE 12 00:01:13,360 --> 00:01:15,000 alors, attends-toi à tout autre chose. 13 00:01:15,080 --> 00:01:16,040 5. CHAUSSURES SALES 14 00:01:16,400 --> 00:01:17,680 La brigade du charbon. 15 00:01:25,080 --> 00:01:26,800 CONFIRMATION DE LA LISTE DES VILAINS 16 00:01:32,240 --> 00:01:33,360 CONFIRMÉ... 17 00:01:36,080 --> 00:01:37,360 RECONFIRMÉ... 18 00:01:37,440 --> 00:01:38,440 Envoyer 19 00:01:39,240 --> 00:01:40,240 CHARBON 20 00:01:40,360 --> 00:01:41,840 Leur boulot, confirmer et livrer. 21 00:01:41,960 --> 00:01:42,960 IMPRIMER 22 00:01:43,120 --> 00:01:44,400 FAIS MIEUX L'ANNÉE PROCHAINE 23 00:01:44,560 --> 00:01:49,480 Leur objectif, réhabiliter les enfants à l'aide d'un morceau de charbon. 24 00:01:50,760 --> 00:01:52,000 Ce sont des durs. 25 00:01:53,120 --> 00:01:56,240 Toujours prêts à affronter les vilains enfants. 26 00:01:56,840 --> 00:01:58,880 Enfin, presque toujours. 27 00:02:15,200 --> 00:02:16,240 Attention ! 28 00:02:24,480 --> 00:02:25,800 Gentil chien. 29 00:02:30,080 --> 00:02:31,160 D'accord. Très bien. 30 00:02:31,240 --> 00:02:32,360 L'ANNÉE SUIVANTE 22 DÉCEMBRE, 14 H 31 00:02:32,440 --> 00:02:33,720 Non ! Fais-le ! 32 00:02:33,920 --> 00:02:35,920 Si ces colombes n'ont pas dégagé de la piste, 33 00:02:36,000 --> 00:02:37,400 Danseur va en avaler une au décollage. 34 00:02:38,240 --> 00:02:41,000 Mince ! Prends-moi 30 minutes au Spa Navidad. 35 00:02:41,080 --> 00:02:43,480 Si Renato est libre, plutôt une heure. 36 00:02:43,600 --> 00:02:45,600 Bon, M. Thistleton. Jour-J moins trois. 37 00:02:45,680 --> 00:02:46,800 Donne de bonnes nouvelles, chéri ! 38 00:02:46,880 --> 00:02:51,560 Avec plaisir, chérie. Enfin, Magee ! Pourquoi ai-je dit ça ? 39 00:02:51,720 --> 00:02:53,640 Les listes des gentils et vilains sont en ligne, 40 00:02:53,720 --> 00:02:55,240 les pare-feux sont en place 41 00:02:55,360 --> 00:02:58,040 et on traite les données comportementales en ce moment. 42 00:02:58,120 --> 00:02:59,080 TIMMY TERWELP GENTIL 43 00:02:59,640 --> 00:03:03,000 Il se pourrait qu'on ait un record d'enfants gentils cette année. 44 00:03:23,800 --> 00:03:26,760 Quelqu'un est très vilain. 45 00:03:27,880 --> 00:03:30,280 J'ai été vraiment gentil cette année. 46 00:03:31,360 --> 00:03:32,520 Et puis zut ! Je la prends ! 47 00:03:32,600 --> 00:03:33,600 l'expérience Natalé 48 00:03:33,680 --> 00:03:37,600 - C'est un bijou, monsieur. - Hé, Wayne ! J'ai fini mes achats ! 49 00:03:38,920 --> 00:03:40,440 Vous avez des couvertures en perles ? 50 00:03:40,520 --> 00:03:44,080 Je rentre pour décorer le sapin avec ma famille. Tu veux venir ? 51 00:03:44,840 --> 00:03:48,680 Merci, Lanny, mais cette Natalé est la seule famille dont j'ai besoin. 52 00:03:48,920 --> 00:03:50,520 C'est une Turbo ! 53 00:03:50,600 --> 00:03:52,040 On peut enlever le siège passager ? 54 00:03:52,960 --> 00:03:54,640 J'ai tout. 55 00:03:54,720 --> 00:03:57,120 Wayne ! Code rouge ! 56 00:03:57,640 --> 00:03:59,560 Rouge pourpre ! 57 00:03:59,760 --> 00:04:02,240 Gene, je reviens ! Ne la vendez pas ! 58 00:04:02,840 --> 00:04:05,960 Désolée de vous déranger pendant vos courses, 59 00:04:06,040 --> 00:04:08,000 mais on a un problème. M. Thistleton ? 60 00:04:08,360 --> 00:04:11,120 Oui, nous avons découvert que l'année passée, 61 00:04:11,200 --> 00:04:14,920 un vilain garnement s'est emparé d'une calculatrice comportementale. 62 00:04:15,000 --> 00:04:19,800 Son pseudo est Jinglesmell1337. 63 00:04:20,480 --> 00:04:21,480 Mince alors ! 64 00:04:21,760 --> 00:04:24,640 En se servant de notre technologie volée, le jeune essaie 65 00:04:24,720 --> 00:04:28,200 de retrouver le mot de passe de la liste des enfants gentils et vilains. 66 00:04:28,320 --> 00:04:29,320 BASE DE DONNÉES DU PÔLE NORD MOT DE PASSE 67 00:04:29,440 --> 00:04:31,320 On ne peut pas le permettre. 68 00:04:31,560 --> 00:04:33,200 Personnellement, j'aimerais ajouter 69 00:04:33,280 --> 00:04:35,200 que mon intellect supérieur et moi... 70 00:04:35,280 --> 00:04:36,360 Pigé. Merci, le futé. 71 00:04:37,520 --> 00:04:39,760 Rikiki, on y est bientôt ? 72 00:04:40,560 --> 00:04:43,280 - C'est pour ça que le Grand Patron... - D'accord. 73 00:04:43,360 --> 00:04:45,000 Je sais ce que tu vas demander. 74 00:04:45,400 --> 00:04:47,240 Le lutin d'élite va-t-il 75 00:04:47,320 --> 00:04:51,680 affronter la crise et retrouver cette calculatrice ? 76 00:04:51,760 --> 00:04:55,720 Oui, en effet. Il en serait honoré. 77 00:04:56,320 --> 00:04:58,520 Wayne, tu es adorable. 78 00:04:58,840 --> 00:05:00,600 Mais comment dire ? 79 00:05:00,680 --> 00:05:03,080 Le Grand Patron pense que tu auras besoin d'aide. 80 00:05:03,360 --> 00:05:04,680 Un expert en vilains enfants. 81 00:05:05,440 --> 00:05:07,320 Quoi ? Tu veux dire, un lutin charbon ? 82 00:05:07,560 --> 00:05:10,960 Il te retrouvera à Christmas Carol. Je suis sûre que ça se passera bien. 83 00:05:11,040 --> 00:05:12,920 Ne me déteste pas. On dégage, Rikiki. Salut ! 84 00:05:13,360 --> 00:05:15,320 Un lutin charbon ? Super ! 85 00:05:16,400 --> 00:05:17,440 On n'a pas besoin d'aide. 86 00:05:17,520 --> 00:05:18,640 DISTRICT DU CHARBON Christmas Carol 87 00:05:19,200 --> 00:05:22,680 Vilains enfants Il vaudrait mieux être gentil 88 00:05:24,600 --> 00:05:26,640 Vilains enfants Il vaudrait mieux... 89 00:05:26,720 --> 00:05:28,160 15 minutes de retard. 90 00:05:28,240 --> 00:05:31,880 Cet expert en vilains enfants n'est pas expert en ponctualité. 91 00:05:35,240 --> 00:05:36,320 Merci, monsieur ! 92 00:05:39,680 --> 00:05:41,200 Mais, madame... 93 00:05:41,560 --> 00:05:43,200 Enfin, mademoiselle ? 94 00:05:45,600 --> 00:05:46,680 Qui sera lutin de l'année ? 95 00:05:46,760 --> 00:05:49,520 Vous savez, ce sera moi. Oui. 96 00:05:49,640 --> 00:05:51,520 - Pardon ? - Le lutin de l'année. 97 00:05:51,600 --> 00:05:55,800 Vous ne seriez pas ce gars des lutins d'élite ? Dwayne ? 98 00:05:55,880 --> 00:05:58,840 Wayne. Et oui, c'est moi. 99 00:05:58,960 --> 00:06:02,720 Hé, tout le monde ! C'est Dwayne des lutins d'élite ! 100 00:06:02,800 --> 00:06:03,960 Hé, je vous connais ! 101 00:06:04,040 --> 00:06:05,680 Ce sera le lutin de l'année ! 102 00:06:05,760 --> 00:06:08,880 Oui, je suis là pour sauver le jour de Noël, un truc du genre. 103 00:06:08,960 --> 00:06:12,320 Je suis le gars des lutins d'élite, donc... Que puis-je y faire ? 104 00:06:12,400 --> 00:06:17,840 Je mènerai l'expédition quand notre soi-disant expert sera là. 105 00:06:17,920 --> 00:06:19,440 - Le voilà ! - C'est lui ! Il est là. 106 00:06:22,040 --> 00:06:23,360 Chaud devant ! 107 00:06:27,120 --> 00:06:28,640 Ça doit être l'expert ! 108 00:06:31,320 --> 00:06:32,680 Comment allez-vous ? 109 00:06:33,360 --> 00:06:34,360 Noël ? 110 00:06:36,360 --> 00:06:39,120 Désolé pour le désordre, Carol. 111 00:06:39,200 --> 00:06:43,680 Je me suis emballé. Je viens de me payer ma nouvelle Natalé. 112 00:06:43,760 --> 00:06:44,800 C'est une Turbo ! 113 00:06:45,160 --> 00:06:48,160 Wayne, on dirait la motoneige que tu voulais acheter. 114 00:06:48,560 --> 00:06:51,120 - Noël ? - Gene avait un autre acheteur, 115 00:06:51,200 --> 00:06:53,600 mais j'ai joué de mon charme. 116 00:06:53,800 --> 00:06:54,920 Noël ? 117 00:06:55,120 --> 00:06:59,000 Et maintenant, je suis là pour sauver le jour de Noël. Chaud devant ! 118 00:06:59,320 --> 00:07:02,720 C'est drôle. C'est ce que ce type, Dwayne, dit qu'il va faire. 119 00:07:03,040 --> 00:07:05,200 Quoi ? Nom d'un chien ! 120 00:07:05,600 --> 00:07:07,360 - Wayne ! - C'est Dwayne. 121 00:07:07,440 --> 00:07:08,600 Personne ne m'écoute. 122 00:07:08,680 --> 00:07:11,720 Approche, mon petit gars ! Câlin de vacances ! 123 00:07:12,080 --> 00:07:14,160 - Non, non ! Non, non, non. - Viens là. Allez. 124 00:07:14,520 --> 00:07:17,160 - Wayne ! - Je l'adore. 125 00:07:17,240 --> 00:07:22,040 - Lanny, voici Noël, mon petit frère. - Frère ? 126 00:07:25,440 --> 00:07:27,120 Vous deux ? Vous êtes frères ? 127 00:07:27,280 --> 00:07:29,120 Oui ! On travaille enfin ensemble. 128 00:07:29,400 --> 00:07:31,120 - Oui. - Hé, tu as toujours belle allure. 129 00:07:31,200 --> 00:07:33,320 Même avec ces kilos en trop. 130 00:07:33,400 --> 00:07:35,440 D'accord. Écoute bien. 131 00:07:35,600 --> 00:07:38,600 Vandale, le renne, n'est pas très sociable. 132 00:07:38,680 --> 00:07:41,040 Évite de dire quoi que ce soit. 133 00:07:44,160 --> 00:07:45,240 Hé, Bambi ! 134 00:07:46,520 --> 00:07:47,520 Aïe ! 135 00:07:47,600 --> 00:07:50,520 J'ai dit que si je te revoyais, ta tête serait sur mon mur ! 136 00:07:50,840 --> 00:07:53,080 Espèce de boule de pâte à modeler poilue. 137 00:07:53,200 --> 00:07:56,720 Donne-moi une bonne raison de ne pas te détruire. 138 00:08:02,080 --> 00:08:03,600 Merci, Noël, tu es le meilleur ! 139 00:08:04,120 --> 00:08:06,120 Hé, je fais une fête ce vendredi. 140 00:08:08,600 --> 00:08:10,960 Chaud devant ! Chaud devant ! 141 00:08:12,200 --> 00:08:13,800 Non. Chaud devant ! 142 00:08:14,160 --> 00:08:19,040 L'important, c'est de se relâcher et que ça vienne du pôle Sud. 143 00:08:19,120 --> 00:08:21,280 Chaud devant ! 144 00:08:21,360 --> 00:08:22,360 - Oui ! - Oui ! 145 00:08:22,480 --> 00:08:23,880 J'aime ta motivation, partenaire. 146 00:08:24,480 --> 00:08:25,640 - Continue. - D'accord. 147 00:08:25,800 --> 00:08:29,680 Sac à sapin, tu sais qui était le premier partenaire de Wayne ? 148 00:08:30,320 --> 00:08:31,480 Moi ! 149 00:08:31,960 --> 00:08:34,800 - Oui. Quand on était jeunes... - C'est parti. 150 00:08:34,880 --> 00:08:36,600 Wayne se déguisait en capitaine Avalanche, 151 00:08:36,680 --> 00:08:37,640 CAPITAINE AVALANCHE ET Boule de neige 152 00:08:37,720 --> 00:08:39,800 et j'étais son acolyte, Boule de neige. 153 00:08:39,880 --> 00:08:40,880 Mince alors ! 154 00:08:40,960 --> 00:08:44,080 On combattait tous les ennemis du pôle Nord. 155 00:08:44,160 --> 00:08:48,800 Comme le professeur Permafrost et son armée de casse-noisettes. 156 00:08:48,920 --> 00:08:50,960 - Ouah ! - Hé, Wayne, 157 00:08:51,040 --> 00:08:54,400 tu te rappelles quand ils ont sorti la super luge du capitaine Avalanche ? 158 00:08:54,600 --> 00:08:57,600 Celle avec le crochet et la tyrolienne. 159 00:08:57,880 --> 00:09:00,120 Oui. Je m'en souviens. 160 00:09:00,480 --> 00:09:02,720 On la voulait, cette luge, hein ? 161 00:09:04,080 --> 00:09:05,200 Oh, ça oui. 162 00:09:05,360 --> 00:09:09,360 Dommage que le petit Peterson ait pris la dernière, hein ? 163 00:09:09,440 --> 00:09:15,120 Tu as pleuré comme un bébé. Un gros bébé. 164 00:09:15,280 --> 00:09:17,440 Très bien. Finis, les souvenirs. 165 00:09:17,520 --> 00:09:18,920 On est en mission. 166 00:09:19,920 --> 00:09:22,440 Vandale, quand arrivons-nous, mon grand ? 167 00:09:22,520 --> 00:09:26,360 Ne me demande rien, Dwayne ! Je te dirai quand on y sera. 168 00:09:27,520 --> 00:09:31,280 Noël, on est arrivés. Va sauver le jour de Noël, mon pote. 169 00:09:31,640 --> 00:09:34,720 Bien, Lanny, c'est l'heure de vérifier l'équipement. 170 00:09:35,120 --> 00:09:36,520 - Parachutes ? - C'est bon. 171 00:09:36,640 --> 00:09:38,000 - Poudre d'étincelles ? - C'est bon. 172 00:09:38,080 --> 00:09:40,440 - La voilà, ma poudre. - Vise-moi ça ! 173 00:09:40,520 --> 00:09:42,440 Ça ne tire pas des cotillons. 174 00:09:42,560 --> 00:09:45,680 On aura besoin de mademoiselle Beaux Rêves pour ce vilain garnement. 175 00:09:45,760 --> 00:09:47,000 Chaud devant ! 176 00:09:47,080 --> 00:09:48,960 Vous utilisez toujours des parachutes ? 177 00:09:52,760 --> 00:09:55,000 Chaud devant ! 178 00:09:59,520 --> 00:10:00,800 Wayne ! 179 00:10:07,520 --> 00:10:08,560 Non ! 180 00:10:20,480 --> 00:10:24,440 On est dans l'antre du monstre. Un de nous pourrait y rester. 181 00:10:24,800 --> 00:10:26,040 - Sûrement toi. - Quoi ? 182 00:10:27,160 --> 00:10:29,320 Bon, ne soyons pas dramatiques. 183 00:10:30,120 --> 00:10:31,440 Je suis le futur lutin de l'année. 184 00:10:32,120 --> 00:10:33,120 Suivez-moi. 185 00:10:33,520 --> 00:10:36,240 Après tout, "furtif" est mon deuxième prénom. 186 00:10:36,920 --> 00:10:38,680 Je croyais que c'était Francis. 187 00:10:40,680 --> 00:10:41,680 Vous voyez ? 188 00:10:43,360 --> 00:10:46,080 Noël aurait pu marcher dessus et réveiller tout le monde. 189 00:10:46,440 --> 00:10:47,720 Non, attends ! 190 00:10:50,240 --> 00:10:51,520 Ho, ho, allez ! 191 00:10:51,680 --> 00:10:54,560 J'ai cassé ma batte sur Johnny quelqu'un m'a balancé 192 00:10:54,640 --> 00:10:57,680 Une grenouille dans le lit de ma sœur Quelqu'un m'a balancé 193 00:10:57,760 --> 00:11:00,760 J'ai mis de l'encre sur le tapis J'ai fait avaler un insecte à Tommy 194 00:11:00,840 --> 00:11:03,600 J'ai trafiqué une machine à bonbons Quelqu'un m'a balancé 195 00:11:03,720 --> 00:11:06,560 On est mal barrés ! Courez en zigzag ! 196 00:11:06,720 --> 00:11:09,760 Papa et maman ne sont pas contents 197 00:11:10,280 --> 00:11:12,160 On y va ! Allez ! 198 00:11:13,200 --> 00:11:15,640 - Continue, Sac à sapin. - Je te suis ! 199 00:11:19,560 --> 00:11:21,120 J'ai envie de bondir ! 200 00:11:21,360 --> 00:11:23,720 Attendez. Très bien, le lapin, à nous deux. 201 00:11:25,560 --> 00:11:27,880 Tu l'as bien bloqué avec ton visage ! À mon tour ! 202 00:11:30,960 --> 00:11:32,680 Je vais chercher la calculatrice, alors ? 203 00:11:33,240 --> 00:11:34,480 Je t'ai dit que je m'en occupais. 204 00:11:35,040 --> 00:11:37,520 Aucun jouet de gamin n'attaque mon grand-frère ! 205 00:11:37,640 --> 00:11:42,200 Je n'ai fait qu'être vilain 206 00:11:56,320 --> 00:11:57,640 Je ne suis pas trop à l'aise ! 207 00:12:04,480 --> 00:12:05,800 J'ai tué le vilain garnement ! 208 00:12:07,720 --> 00:12:08,720 Lanny ! 209 00:12:12,320 --> 00:12:13,480 Jinglesmell ? 210 00:12:17,240 --> 00:12:19,760 Mais tu es si adorable. 211 00:12:24,200 --> 00:12:26,400 Tes amis 212 00:12:26,480 --> 00:12:29,960 n'entreront jamais dans ma forteresse ! 213 00:12:31,240 --> 00:12:32,400 Jinglesmell ? 214 00:12:32,480 --> 00:12:35,920 Je m'appelle Goodwin. Grace Goodwin. 215 00:12:36,400 --> 00:12:39,360 Donne-moi le mot de passe pour accéder à la liste. 216 00:12:39,440 --> 00:12:40,480 Le mot de quoi ? 217 00:12:40,720 --> 00:12:43,520 Le mot de passe, pour me retirer de la liste des vilains. 218 00:12:43,600 --> 00:12:44,640 ALLUMÉ 219 00:12:44,720 --> 00:12:46,960 - Le voilà. - Bon. Attends mon signal. 220 00:12:47,400 --> 00:12:50,840 Pourquoi t'aiderais-je à t'effacer de la liste des vilains ? 221 00:12:51,040 --> 00:12:52,600 Ça faisait beaucoup de poudre. 222 00:12:53,560 --> 00:12:56,440 Parce que ce n'est pas juste. Je ne suis pas la vilaine. 223 00:12:57,240 --> 00:12:58,240 C'est lui. 224 00:12:58,560 --> 00:12:59,960 Un petit frère ? 225 00:13:00,440 --> 00:13:03,440 Depuis sa naissance, Gabriel a tout fichu en l'air. 226 00:13:04,480 --> 00:13:06,800 Un jour, je suis rentrée de l'école, 227 00:13:06,880 --> 00:13:08,960 et il avait complètement éventré Mlle Whiskers ! 228 00:13:09,600 --> 00:13:11,240 C'était ma préférée ! 229 00:13:12,360 --> 00:13:15,960 Et quand j'ai voulu en demander une nouvelle au Père Noël, 230 00:13:16,040 --> 00:13:18,960 Gabe n'arrêtait pas de pleurer, et on a dû partir. 231 00:13:20,920 --> 00:13:23,640 Ça fait 12 mois et deux jours qu'il est né, 232 00:13:23,720 --> 00:13:25,520 et personne ne me prête plus attention. 233 00:13:26,040 --> 00:13:28,280 Il me faut un meilleur point de vue. Couvre-moi. 234 00:13:28,360 --> 00:13:29,680 Hé, je n'ai pas donné le... 235 00:13:30,480 --> 00:13:34,000 Tu ne comprends pas ? C'est pour ça qu'il me faut le mot de passe. 236 00:13:34,320 --> 00:13:37,120 Tu sais ce qu'il me faut ? Une pizza ! 237 00:13:37,640 --> 00:13:40,720 - Je meurs de faim. - Qu'est-ce que ça peut bien être ? 238 00:13:40,800 --> 00:13:44,000 Il faut peut-être simplement dire le mot magique. 239 00:13:44,440 --> 00:13:46,560 - Le mot magique ? - Le mot magique, le mot... 240 00:13:46,640 --> 00:13:49,080 Bien sûr ! Les vilains ne disent jamais le mot magique. 241 00:13:49,160 --> 00:13:50,520 MOT DE PASSE - S'IL TE PLAÎT 242 00:13:51,120 --> 00:13:52,280 Oui ! 243 00:13:55,640 --> 00:13:57,640 Il vaudrait mieux que tu ne voies pas la suite. 244 00:13:59,280 --> 00:14:00,320 GRACE GOODWIN VILAINE 245 00:14:00,440 --> 00:14:01,440 GRACE GOODWIN GENTILLE 246 00:14:01,600 --> 00:14:02,600 J'ai réussi ! 247 00:14:03,280 --> 00:14:04,840 Vive le vent C'est génial 248 00:14:04,920 --> 00:14:07,920 Je n'aurai pas de charbon Oh, que c'est gai de ne pas être 249 00:14:08,000 --> 00:14:09,280 sur la liste des vilains 250 00:14:12,960 --> 00:14:13,960 Bon sang de bonsoir ! 251 00:14:16,960 --> 00:14:19,720 Hé, Noël ! On va manger de la pizza ! 252 00:14:20,320 --> 00:14:21,480 Tu en veux ? 253 00:14:21,560 --> 00:14:24,000 - Arrête ! C'est ma mission. - Non ! 254 00:14:25,360 --> 00:14:26,360 Non ! 255 00:14:28,120 --> 00:14:29,960 - Donne ! - Allez ! Lâche ça, petite ! 256 00:14:30,040 --> 00:14:31,480 C'est à moi ! 257 00:14:33,080 --> 00:14:35,760 - Noël ! - Ne t'en fais pas, je vais la chercher ! 258 00:14:38,760 --> 00:14:40,520 Oh, zut ! 259 00:14:47,440 --> 00:14:49,520 Et voilà le travail. 260 00:14:49,640 --> 00:14:51,440 - Salut, Magee. - Noël ? 261 00:14:51,560 --> 00:14:53,920 J'ai la calculatrice. Mission accomplie. 262 00:14:54,000 --> 00:14:55,960 Tu viens de sauver le jour de Noël, mon ami ! 263 00:14:56,080 --> 00:14:58,600 Tu sais quoi, tu seras sûrement lutin de l'année. 264 00:14:58,680 --> 00:15:01,480 Zut ! Cet intello de Thistleton m'appelle ! À plus tard ! 265 00:15:02,520 --> 00:15:03,840 Wayne ! Regarde, je l'ai ! 266 00:15:04,320 --> 00:15:06,600 Magee dit que je serai lutin de l'année ! 267 00:15:07,400 --> 00:15:08,400 Lutin de l'année ? 268 00:15:08,600 --> 00:15:10,440 Je ne savais même pas que j'en étais capable. 269 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 C'est super. 270 00:15:12,440 --> 00:15:15,160 Génial. C'est la meilleure mission. 271 00:15:16,880 --> 00:15:18,200 Bonne nouvelle. 272 00:15:18,640 --> 00:15:19,880 Tout va bien ? 273 00:15:20,200 --> 00:15:23,120 Pour être honnête, j'ai l'impression que ça ne va pas. 274 00:15:24,240 --> 00:15:26,400 Je vais te dire ce qui ne va pas ! 275 00:15:26,600 --> 00:15:28,720 - Toi ! - Moi ? Qu'est-ce que j'ai fait ? 276 00:15:29,040 --> 00:15:32,880 Tu m'enlèves tout ! J'en ai assez de ta frime ! 277 00:15:33,200 --> 00:15:35,240 Je ressens beaucoup d'hostilité réprimée, Wayne. 278 00:15:36,160 --> 00:15:37,680 "Réprimée" ? 279 00:15:37,800 --> 00:15:41,040 Si c'est à propos de Dolores, je n'avais pas vu le gui ! 280 00:15:41,160 --> 00:15:46,000 C'est à propos de Dolores, de la Turbo, à propos de tout ! 281 00:15:46,160 --> 00:15:48,320 Mais c'était super de faire cette mission ensemble ! 282 00:15:48,520 --> 00:15:50,440 Cette mission est un désastre ! 283 00:15:50,640 --> 00:15:53,360 Je ne voulais pas que tu viennes. Jamais je ne l'ai voulu. 284 00:15:53,440 --> 00:15:55,720 J'aurais voulu ne jamais avoir de frère ! 285 00:15:59,200 --> 00:16:00,720 Je sais que tu ne le pensais pas ! 286 00:16:04,400 --> 00:16:06,000 Dis-moi que tu ne le pensais pas. 287 00:16:10,440 --> 00:16:12,120 Dis-moi que tu ne le pensais pas. 288 00:16:14,640 --> 00:16:19,440 Tu sais, je t'ai admiré depuis ma naissance. 289 00:16:20,520 --> 00:16:23,120 Tu savais construire un igloo, faire du skate à l'envers, 290 00:16:23,200 --> 00:16:26,360 écrire ton nom dans la neige. 291 00:16:26,440 --> 00:16:28,080 Tu étais mon héros. 292 00:16:29,400 --> 00:16:30,400 Héros ? 293 00:16:35,080 --> 00:16:36,560 Jusqu'à maintenant. 294 00:16:37,160 --> 00:16:38,160 Joyeux Noël. 295 00:16:43,440 --> 00:16:44,640 La super luge. 296 00:16:47,240 --> 00:16:48,240 Tu l'as trouvée ? 297 00:16:55,800 --> 00:16:58,760 J'avais oublié à quel point c'était génial. 298 00:17:02,720 --> 00:17:08,360 Tu sais, capitaine Avalanche n'est rien sans Boule de neige. 299 00:17:09,600 --> 00:17:12,000 Il n'a jamais rien été et ne sera jamais rien sans lui. 300 00:17:13,440 --> 00:17:14,920 Pour ça, tu as raison. 301 00:17:16,560 --> 00:17:17,840 Désolé, Noël. 302 00:17:19,400 --> 00:17:20,400 Chaud devant ? 303 00:17:21,800 --> 00:17:24,240 - Chaud devant ! Viens là ! - D'accord ! 304 00:17:25,520 --> 00:17:28,400 Hé, la pizza est arrivée ? 305 00:17:31,440 --> 00:17:32,480 Bonjour, ma jolie. 306 00:17:32,560 --> 00:17:34,000 Vous avez toujours la calculatrice ? 307 00:17:34,080 --> 00:17:35,280 Je l'ai sous les yeux. 308 00:17:35,560 --> 00:17:36,920 Elle pose de plus gros problèmes. 309 00:17:37,000 --> 00:17:39,320 La base de données a planté, et à cause de ça... 310 00:17:39,400 --> 00:17:43,120 Tous les enfants du monde seront sur la liste des vilains ! 311 00:17:44,600 --> 00:17:45,760 Mince ! 312 00:17:47,360 --> 00:17:50,880 Comme je l'ai dit, chaque enfant est transféré sur la liste des vilains, 313 00:17:50,960 --> 00:17:53,320 et je n'arrive pas à me connecter à la calculatrice. 314 00:17:53,840 --> 00:17:55,840 Peut-être parce que l'antenne est cassée ? 315 00:17:56,400 --> 00:17:59,040 Bien, dans ce cas, il faut rebrancher les fils 316 00:17:59,120 --> 00:18:01,240 et l'accrocher à l'antenne la plus puissante 317 00:18:01,320 --> 00:18:03,640 que tu puisses localiser pour tout arranger. 318 00:18:04,080 --> 00:18:05,320 Tout est de ma faute. 319 00:18:05,400 --> 00:18:07,600 Où allons-nous trouver une antenne si puissante ? 320 00:18:07,680 --> 00:18:09,880 Hé, pourquoi pas celle-là ? 321 00:18:13,120 --> 00:18:15,800 Il faudra d'abord contourner la carte-mère interne. 322 00:18:15,880 --> 00:18:18,600 C'est déjà fait. Je règle la batterie pour alimenter 323 00:18:18,680 --> 00:18:20,160 la synchronisation manuelle. 324 00:18:20,240 --> 00:18:22,960 Bien. J'allais le dire. 325 00:18:23,280 --> 00:18:24,520 Pinces coupantes, s'il te plaît. 326 00:18:25,160 --> 00:18:26,800 Ça secoue ! 327 00:18:26,960 --> 00:18:28,320 C'est prêt. 328 00:18:28,680 --> 00:18:30,240 Merci, petite. Bien joué. 329 00:18:30,520 --> 00:18:31,560 Wayne ! 330 00:18:33,600 --> 00:18:35,360 Je suis désolée d'avoir été si vilaine. 331 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 Sois toujours l'héroïne de ton frère. 332 00:18:40,640 --> 00:18:42,360 Hé, attendez-moi, je... 333 00:18:43,800 --> 00:18:45,640 La liste des vilains est à 75 %. 334 00:18:45,720 --> 00:18:47,280 Fais baisser les chiffres, génie ! 335 00:18:47,440 --> 00:18:48,720 La forêt de sapins surchauffe. 336 00:18:49,040 --> 00:18:51,280 Elle n'a pas été conçue pour tant de vilenie. 337 00:18:51,360 --> 00:18:54,880 Si ça atteint les 100 %, le jour de Noël sera fichu ! 338 00:18:57,440 --> 00:18:58,720 Allez. 339 00:19:03,920 --> 00:19:06,400 Par ici, suis-moi. 340 00:19:07,280 --> 00:19:08,600 Et voilà ! 341 00:19:10,040 --> 00:19:11,960 Mince, tu es lourd ! 342 00:19:13,160 --> 00:19:16,440 Comme la forteresse du professeur Permafrost. 343 00:19:17,080 --> 00:19:18,800 Le premier au sommet, Boule de neige. 344 00:19:21,440 --> 00:19:22,440 Allez ! 345 00:19:24,040 --> 00:19:25,040 Par ici ! 346 00:19:25,880 --> 00:19:26,880 93 %. 347 00:19:27,280 --> 00:19:28,680 94 %. 348 00:19:36,760 --> 00:19:37,760 DANGER HAUTE TENSION 349 00:19:37,840 --> 00:19:39,000 On ne passera pas par-là ! 350 00:19:40,160 --> 00:19:41,640 La super luge passera ! 351 00:19:41,720 --> 00:19:44,200 Avec son crochet et sa tyrolienne. 352 00:19:45,480 --> 00:19:47,120 Tiens. Tu vises mieux. 353 00:19:49,360 --> 00:19:50,960 Je n'y vois rien. 354 00:19:52,280 --> 00:19:54,560 Vite, Wayne. On est à 97 %. 355 00:19:54,880 --> 00:19:55,960 98 % ! 356 00:19:56,880 --> 00:19:57,880 Câlin de vacances. 357 00:20:04,240 --> 00:20:05,880 Les parachutes, c'est une bonne idée ! 358 00:20:06,320 --> 00:20:07,320 Oui. 359 00:20:07,480 --> 00:20:08,480 Chaud devant ! 360 00:20:17,840 --> 00:20:22,520 96 %. 94. Le niveau redevient normal, chérie. 361 00:20:22,600 --> 00:20:24,680 - Je veux dire... - Viens là, l'intello ! 362 00:20:26,000 --> 00:20:27,360 Mince ! 363 00:20:31,200 --> 00:20:33,600 - On a réussi ! - Oui ! 364 00:20:35,640 --> 00:20:36,920 25 Décembre, 8 h 365 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 À : Grace De : Père Noël 366 00:20:40,320 --> 00:20:44,720 Une nouvelle Mlle Whiskers ! Joyeux Noël, Gabriel ! 367 00:20:45,160 --> 00:20:46,840 Regardez ça. 368 00:20:48,040 --> 00:20:51,680 Il n'y a pas plus beau cadeau que la famille, hein ? 369 00:20:52,280 --> 00:20:53,880 Merci de nous avoir mis en équipe. 370 00:20:54,400 --> 00:20:55,960 Le meilleur cadeau que j'aie reçu. 371 00:20:56,240 --> 00:20:58,120 Bien joué, les gars. 372 00:20:59,640 --> 00:21:03,800 On ferait mieux d'y aller. Il ne faudrait pas être en retard. 373 00:21:05,200 --> 00:21:06,160 Lutin de l'année 374 00:21:06,280 --> 00:21:08,880 Et félicitations à Wayne et Noël ! 375 00:21:09,960 --> 00:21:11,320 - Chaud devant ! - Chaud devant ! 376 00:21:12,400 --> 00:21:14,400 - Joyeux Noël ! - Bravo, les gars ! 377 00:21:14,600 --> 00:21:16,160 Les lutins de l'année ! 378 00:21:17,400 --> 00:21:18,560 DES FRÈRES GAGNENT LE PRIX DWAYNE & NOËL 379 00:21:18,640 --> 00:21:20,120 J'avais dit qu'il s'appelait Dwayne. 380 00:21:25,680 --> 00:21:29,400 On va vous changer Avec des morceaux de charbon 381 00:21:29,920 --> 00:21:31,400 Oh, vilains enfants !