1
00:00:04,640 --> 00:00:08,080
Lanny ET Wayne
LES LUTINS DE NOËL dans
2
00:00:44,720 --> 00:00:46,680
INTRUS DÉTECTÉS
3
00:00:59,120 --> 00:01:00,160
Comme le dit la chanson,
4
00:01:00,240 --> 00:01:01,240
1. CRAYON SUR LE MUR
5
00:01:01,320 --> 00:01:03,720
Le Père Noël sait
qui a été vilain et qui a été gentil.
6
00:01:03,800 --> 00:01:04,800
2. NOURRITURE
DANS LE CANAPÉ
7
00:01:04,880 --> 00:01:07,520
Si tu es gentil,
tu auras la visite des lutins d'élite.
8
00:01:07,600 --> 00:01:08,560
BULLETIN DE NOTES
9
00:01:10,040 --> 00:01:11,040
3. MAUVAISES NOTES
10
00:01:11,120 --> 00:01:12,120
Mais si tu as été vilain,
11
00:01:12,200 --> 00:01:13,280
4. LAMPE CASSÉE
12
00:01:13,360 --> 00:01:15,000
alors, attends-toi à tout autre chose.
13
00:01:15,080 --> 00:01:16,040
5. CHAUSSURES SALES
14
00:01:16,400 --> 00:01:17,680
La brigade du charbon.
15
00:01:25,080 --> 00:01:26,800
CONFIRMATION
DE LA LISTE DES VILAINS
16
00:01:32,240 --> 00:01:33,360
CONFIRMÉ...
17
00:01:36,080 --> 00:01:37,360
RECONFIRMÉ...
18
00:01:37,440 --> 00:01:38,440
Envoyer
19
00:01:39,240 --> 00:01:40,240
CHARBON
20
00:01:40,360 --> 00:01:41,840
Leur boulot, confirmer et livrer.
21
00:01:41,960 --> 00:01:42,960
IMPRIMER
22
00:01:43,120 --> 00:01:44,400
FAIS MIEUX
L'ANNÉE PROCHAINE
23
00:01:44,560 --> 00:01:49,480
Leur objectif, réhabiliter les enfants
à l'aide d'un morceau de charbon.
24
00:01:50,760 --> 00:01:52,000
Ce sont des durs.
25
00:01:53,120 --> 00:01:56,240
Toujours prêts
à affronter les vilains enfants.
26
00:01:56,840 --> 00:01:58,880
Enfin, presque toujours.
27
00:02:15,200 --> 00:02:16,240
Attention !
28
00:02:24,480 --> 00:02:25,800
Gentil chien.
29
00:02:30,080 --> 00:02:31,160
D'accord. Très bien.
30
00:02:31,240 --> 00:02:32,360
L'ANNÉE SUIVANTE
22 DÉCEMBRE, 14 H
31
00:02:32,440 --> 00:02:33,720
Non ! Fais-le !
32
00:02:33,920 --> 00:02:35,920
Si ces colombes n'ont pas dégagé
de la piste,
33
00:02:36,000 --> 00:02:37,400
Danseur va en avaler une
au décollage.
34
00:02:38,240 --> 00:02:41,000
Mince ! Prends-moi 30 minutes
au Spa Navidad.
35
00:02:41,080 --> 00:02:43,480
Si Renato est libre, plutôt une heure.
36
00:02:43,600 --> 00:02:45,600
Bon, M. Thistleton.
Jour-J moins trois.
37
00:02:45,680 --> 00:02:46,800
Donne de bonnes nouvelles,
chéri !
38
00:02:46,880 --> 00:02:51,560
Avec plaisir, chérie. Enfin, Magee !
Pourquoi ai-je dit ça ?
39
00:02:51,720 --> 00:02:53,640
Les listes des gentils et vilains
sont en ligne,
40
00:02:53,720 --> 00:02:55,240
les pare-feux sont en place
41
00:02:55,360 --> 00:02:58,040
et on traite les données
comportementales en ce moment.
42
00:02:58,120 --> 00:02:59,080
TIMMY TERWELP
GENTIL
43
00:02:59,640 --> 00:03:03,000
Il se pourrait qu'on ait
un record d'enfants gentils cette année.
44
00:03:23,800 --> 00:03:26,760
Quelqu'un est très vilain.
45
00:03:27,880 --> 00:03:30,280
J'ai été vraiment gentil cette année.
46
00:03:31,360 --> 00:03:32,520
Et puis zut ! Je la prends !
47
00:03:32,600 --> 00:03:33,600
l'expérience Natalé
48
00:03:33,680 --> 00:03:37,600
- C'est un bijou, monsieur.
- Hé, Wayne ! J'ai fini mes achats !
49
00:03:38,920 --> 00:03:40,440
Vous avez
des couvertures en perles ?
50
00:03:40,520 --> 00:03:44,080
Je rentre pour décorer le sapin
avec ma famille. Tu veux venir ?
51
00:03:44,840 --> 00:03:48,680
Merci, Lanny, mais cette Natalé
est la seule famille dont j'ai besoin.
52
00:03:48,920 --> 00:03:50,520
C'est une Turbo !
53
00:03:50,600 --> 00:03:52,040
On peut enlever
le siège passager ?
54
00:03:52,960 --> 00:03:54,640
J'ai tout.
55
00:03:54,720 --> 00:03:57,120
Wayne ! Code rouge !
56
00:03:57,640 --> 00:03:59,560
Rouge pourpre !
57
00:03:59,760 --> 00:04:02,240
Gene, je reviens ! Ne la vendez pas !
58
00:04:02,840 --> 00:04:05,960
Désolée de vous déranger
pendant vos courses,
59
00:04:06,040 --> 00:04:08,000
mais on a un problème. M. Thistleton ?
60
00:04:08,360 --> 00:04:11,120
Oui, nous avons découvert
que l'année passée,
61
00:04:11,200 --> 00:04:14,920
un vilain garnement s'est emparé
d'une calculatrice comportementale.
62
00:04:15,000 --> 00:04:19,800
Son pseudo est Jinglesmell1337.
63
00:04:20,480 --> 00:04:21,480
Mince alors !
64
00:04:21,760 --> 00:04:24,640
En se servant de notre technologie
volée, le jeune essaie
65
00:04:24,720 --> 00:04:28,200
de retrouver le mot de passe
de la liste des enfants gentils et vilains.
66
00:04:28,320 --> 00:04:29,320
BASE DE DONNÉES DU PÔLE NORD
MOT DE PASSE
67
00:04:29,440 --> 00:04:31,320
On ne peut pas le permettre.
68
00:04:31,560 --> 00:04:33,200
Personnellement,
j'aimerais ajouter
69
00:04:33,280 --> 00:04:35,200
que mon intellect supérieur et moi...
70
00:04:35,280 --> 00:04:36,360
Pigé. Merci, le futé.
71
00:04:37,520 --> 00:04:39,760
Rikiki, on y est bientôt ?
72
00:04:40,560 --> 00:04:43,280
- C'est pour ça que le Grand Patron...
- D'accord.
73
00:04:43,360 --> 00:04:45,000
Je sais ce que tu vas demander.
74
00:04:45,400 --> 00:04:47,240
Le lutin d'élite va-t-il
75
00:04:47,320 --> 00:04:51,680
affronter la crise
et retrouver cette calculatrice ?
76
00:04:51,760 --> 00:04:55,720
Oui, en effet. Il en serait honoré.
77
00:04:56,320 --> 00:04:58,520
Wayne, tu es adorable.
78
00:04:58,840 --> 00:05:00,600
Mais comment dire ?
79
00:05:00,680 --> 00:05:03,080
Le Grand Patron pense
que tu auras besoin d'aide.
80
00:05:03,360 --> 00:05:04,680
Un expert en vilains enfants.
81
00:05:05,440 --> 00:05:07,320
Quoi ? Tu veux dire,
un lutin charbon ?
82
00:05:07,560 --> 00:05:10,960
Il te retrouvera à Christmas Carol.
Je suis sûre que ça se passera bien.
83
00:05:11,040 --> 00:05:12,920
Ne me déteste pas.
On dégage, Rikiki. Salut !
84
00:05:13,360 --> 00:05:15,320
Un lutin charbon ? Super !
85
00:05:16,400 --> 00:05:17,440
On n'a pas besoin d'aide.
86
00:05:17,520 --> 00:05:18,640
DISTRICT DU CHARBON
Christmas Carol
87
00:05:19,200 --> 00:05:22,680
Vilains enfants
Il vaudrait mieux être gentil
88
00:05:24,600 --> 00:05:26,640
Vilains enfants
Il vaudrait mieux...
89
00:05:26,720 --> 00:05:28,160
15 minutes de retard.
90
00:05:28,240 --> 00:05:31,880
Cet expert en vilains enfants
n'est pas expert en ponctualité.
91
00:05:35,240 --> 00:05:36,320
Merci, monsieur !
92
00:05:39,680 --> 00:05:41,200
Mais, madame...
93
00:05:41,560 --> 00:05:43,200
Enfin, mademoiselle ?
94
00:05:45,600 --> 00:05:46,680
Qui sera lutin de l'année ?
95
00:05:46,760 --> 00:05:49,520
Vous savez, ce sera moi. Oui.
96
00:05:49,640 --> 00:05:51,520
- Pardon ?
- Le lutin de l'année.
97
00:05:51,600 --> 00:05:55,800
Vous ne seriez pas
ce gars des lutins d'élite ? Dwayne ?
98
00:05:55,880 --> 00:05:58,840
Wayne. Et oui, c'est moi.
99
00:05:58,960 --> 00:06:02,720
Hé, tout le monde !
C'est Dwayne des lutins d'élite !
100
00:06:02,800 --> 00:06:03,960
Hé, je vous connais !
101
00:06:04,040 --> 00:06:05,680
Ce sera le lutin de l'année !
102
00:06:05,760 --> 00:06:08,880
Oui, je suis là pour sauver
le jour de Noël, un truc du genre.
103
00:06:08,960 --> 00:06:12,320
Je suis le gars des lutins d'élite, donc...
Que puis-je y faire ?
104
00:06:12,400 --> 00:06:17,840
Je mènerai l'expédition
quand notre soi-disant expert sera là.
105
00:06:17,920 --> 00:06:19,440
- Le voilà !
- C'est lui ! Il est là.
106
00:06:22,040 --> 00:06:23,360
Chaud devant !
107
00:06:27,120 --> 00:06:28,640
Ça doit être l'expert !
108
00:06:31,320 --> 00:06:32,680
Comment allez-vous ?
109
00:06:33,360 --> 00:06:34,360
Noël ?
110
00:06:36,360 --> 00:06:39,120
Désolé pour le désordre, Carol.
111
00:06:39,200 --> 00:06:43,680
Je me suis emballé. Je viens
de me payer ma nouvelle Natalé.
112
00:06:43,760 --> 00:06:44,800
C'est une Turbo !
113
00:06:45,160 --> 00:06:48,160
Wayne, on dirait la motoneige
que tu voulais acheter.
114
00:06:48,560 --> 00:06:51,120
- Noël ?
- Gene avait un autre acheteur,
115
00:06:51,200 --> 00:06:53,600
mais j'ai joué de mon charme.
116
00:06:53,800 --> 00:06:54,920
Noël ?
117
00:06:55,120 --> 00:06:59,000
Et maintenant, je suis là pour sauver
le jour de Noël. Chaud devant !
118
00:06:59,320 --> 00:07:02,720
C'est drôle. C'est ce que ce type,
Dwayne, dit qu'il va faire.
119
00:07:03,040 --> 00:07:05,200
Quoi ? Nom d'un chien !
120
00:07:05,600 --> 00:07:07,360
- Wayne !
- C'est Dwayne.
121
00:07:07,440 --> 00:07:08,600
Personne ne m'écoute.
122
00:07:08,680 --> 00:07:11,720
Approche, mon petit gars !
Câlin de vacances !
123
00:07:12,080 --> 00:07:14,160
- Non, non ! Non, non, non.
- Viens là. Allez.
124
00:07:14,520 --> 00:07:17,160
- Wayne !
- Je l'adore.
125
00:07:17,240 --> 00:07:22,040
- Lanny, voici Noël, mon petit frère.
- Frère ?
126
00:07:25,440 --> 00:07:27,120
Vous deux ? Vous êtes frères ?
127
00:07:27,280 --> 00:07:29,120
Oui ! On travaille enfin ensemble.
128
00:07:29,400 --> 00:07:31,120
- Oui.
- Hé, tu as toujours belle allure.
129
00:07:31,200 --> 00:07:33,320
Même avec ces kilos en trop.
130
00:07:33,400 --> 00:07:35,440
D'accord. Écoute bien.
131
00:07:35,600 --> 00:07:38,600
Vandale, le renne,
n'est pas très sociable.
132
00:07:38,680 --> 00:07:41,040
Évite de dire quoi que ce soit.
133
00:07:44,160 --> 00:07:45,240
Hé, Bambi !
134
00:07:46,520 --> 00:07:47,520
Aïe !
135
00:07:47,600 --> 00:07:50,520
J'ai dit que si je te revoyais,
ta tête serait sur mon mur !
136
00:07:50,840 --> 00:07:53,080
Espèce de boule
de pâte à modeler poilue.
137
00:07:53,200 --> 00:07:56,720
Donne-moi une bonne raison
de ne pas te détruire.
138
00:08:02,080 --> 00:08:03,600
Merci, Noël,
tu es le meilleur !
139
00:08:04,120 --> 00:08:06,120
Hé, je fais une fête ce vendredi.
140
00:08:08,600 --> 00:08:10,960
Chaud devant ! Chaud devant !
141
00:08:12,200 --> 00:08:13,800
Non. Chaud devant !
142
00:08:14,160 --> 00:08:19,040
L'important, c'est de se relâcher
et que ça vienne du pôle Sud.
143
00:08:19,120 --> 00:08:21,280
Chaud devant !
144
00:08:21,360 --> 00:08:22,360
- Oui !
- Oui !
145
00:08:22,480 --> 00:08:23,880
J'aime ta motivation, partenaire.
146
00:08:24,480 --> 00:08:25,640
- Continue.
- D'accord.
147
00:08:25,800 --> 00:08:29,680
Sac à sapin, tu sais qui était
le premier partenaire de Wayne ?
148
00:08:30,320 --> 00:08:31,480
Moi !
149
00:08:31,960 --> 00:08:34,800
- Oui. Quand on était jeunes...
- C'est parti.
150
00:08:34,880 --> 00:08:36,600
Wayne se déguisait
en capitaine Avalanche,
151
00:08:36,680 --> 00:08:37,640
CAPITAINE AVALANCHE
ET Boule de neige
152
00:08:37,720 --> 00:08:39,800
et j'étais son acolyte, Boule de neige.
153
00:08:39,880 --> 00:08:40,880
Mince alors !
154
00:08:40,960 --> 00:08:44,080
On combattait tous les ennemis
du pôle Nord.
155
00:08:44,160 --> 00:08:48,800
Comme le professeur Permafrost
et son armée de casse-noisettes.
156
00:08:48,920 --> 00:08:50,960
- Ouah !
- Hé, Wayne,
157
00:08:51,040 --> 00:08:54,400
tu te rappelles quand ils ont sorti
la super luge du capitaine Avalanche ?
158
00:08:54,600 --> 00:08:57,600
Celle avec le crochet et la tyrolienne.
159
00:08:57,880 --> 00:09:00,120
Oui. Je m'en souviens.
160
00:09:00,480 --> 00:09:02,720
On la voulait, cette luge, hein ?
161
00:09:04,080 --> 00:09:05,200
Oh, ça oui.
162
00:09:05,360 --> 00:09:09,360
Dommage que le petit Peterson
ait pris la dernière, hein ?
163
00:09:09,440 --> 00:09:15,120
Tu as pleuré comme un bébé.
Un gros bébé.
164
00:09:15,280 --> 00:09:17,440
Très bien. Finis, les souvenirs.
165
00:09:17,520 --> 00:09:18,920
On est en mission.
166
00:09:19,920 --> 00:09:22,440
Vandale, quand arrivons-nous,
mon grand ?
167
00:09:22,520 --> 00:09:26,360
Ne me demande rien, Dwayne !
Je te dirai quand on y sera.
168
00:09:27,520 --> 00:09:31,280
Noël, on est arrivés.
Va sauver le jour de Noël, mon pote.
169
00:09:31,640 --> 00:09:34,720
Bien, Lanny,
c'est l'heure de vérifier l'équipement.
170
00:09:35,120 --> 00:09:36,520
- Parachutes ?
- C'est bon.
171
00:09:36,640 --> 00:09:38,000
- Poudre d'étincelles ?
- C'est bon.
172
00:09:38,080 --> 00:09:40,440
- La voilà, ma poudre.
- Vise-moi ça !
173
00:09:40,520 --> 00:09:42,440
Ça ne tire pas des cotillons.
174
00:09:42,560 --> 00:09:45,680
On aura besoin de mademoiselle
Beaux Rêves pour ce vilain garnement.
175
00:09:45,760 --> 00:09:47,000
Chaud devant !
176
00:09:47,080 --> 00:09:48,960
Vous utilisez toujours
des parachutes ?
177
00:09:52,760 --> 00:09:55,000
Chaud devant !
178
00:09:59,520 --> 00:10:00,800
Wayne !
179
00:10:07,520 --> 00:10:08,560
Non !
180
00:10:20,480 --> 00:10:24,440
On est dans l'antre du monstre.
Un de nous pourrait y rester.
181
00:10:24,800 --> 00:10:26,040
- Sûrement toi.
- Quoi ?
182
00:10:27,160 --> 00:10:29,320
Bon, ne soyons pas dramatiques.
183
00:10:30,120 --> 00:10:31,440
Je suis le futur lutin de l'année.
184
00:10:32,120 --> 00:10:33,120
Suivez-moi.
185
00:10:33,520 --> 00:10:36,240
Après tout,
"furtif" est mon deuxième prénom.
186
00:10:36,920 --> 00:10:38,680
Je croyais que c'était Francis.
187
00:10:40,680 --> 00:10:41,680
Vous voyez ?
188
00:10:43,360 --> 00:10:46,080
Noël aurait pu marcher dessus
et réveiller tout le monde.
189
00:10:46,440 --> 00:10:47,720
Non, attends !
190
00:10:50,240 --> 00:10:51,520
Ho, ho, allez !
191
00:10:51,680 --> 00:10:54,560
J'ai cassé ma batte sur Johnny
quelqu'un m'a balancé
192
00:10:54,640 --> 00:10:57,680
Une grenouille dans le lit de ma sœur
Quelqu'un m'a balancé
193
00:10:57,760 --> 00:11:00,760
J'ai mis de l'encre sur le tapis
J'ai fait avaler un insecte à Tommy
194
00:11:00,840 --> 00:11:03,600
J'ai trafiqué une machine à bonbons
Quelqu'un m'a balancé
195
00:11:03,720 --> 00:11:06,560
On est mal barrés !
Courez en zigzag !
196
00:11:06,720 --> 00:11:09,760
Papa et maman ne sont pas contents
197
00:11:10,280 --> 00:11:12,160
On y va ! Allez !
198
00:11:13,200 --> 00:11:15,640
- Continue, Sac à sapin.
- Je te suis !
199
00:11:19,560 --> 00:11:21,120
J'ai envie de bondir !
200
00:11:21,360 --> 00:11:23,720
Attendez. Très bien, le lapin,
à nous deux.
201
00:11:25,560 --> 00:11:27,880
Tu l'as bien bloqué avec ton visage !
À mon tour !
202
00:11:30,960 --> 00:11:32,680
Je vais chercher
la calculatrice, alors ?
203
00:11:33,240 --> 00:11:34,480
Je t'ai dit que je m'en occupais.
204
00:11:35,040 --> 00:11:37,520
Aucun jouet de gamin
n'attaque mon grand-frère !
205
00:11:37,640 --> 00:11:42,200
Je n'ai fait qu'être vilain
206
00:11:56,320 --> 00:11:57,640
Je ne suis pas trop à l'aise !
207
00:12:04,480 --> 00:12:05,800
J'ai tué le vilain garnement !
208
00:12:07,720 --> 00:12:08,720
Lanny !
209
00:12:12,320 --> 00:12:13,480
Jinglesmell ?
210
00:12:17,240 --> 00:12:19,760
Mais tu es si adorable.
211
00:12:24,200 --> 00:12:26,400
Tes amis
212
00:12:26,480 --> 00:12:29,960
n'entreront jamais dans ma forteresse !
213
00:12:31,240 --> 00:12:32,400
Jinglesmell ?
214
00:12:32,480 --> 00:12:35,920
Je m'appelle Goodwin. Grace Goodwin.
215
00:12:36,400 --> 00:12:39,360
Donne-moi le mot de passe
pour accéder à la liste.
216
00:12:39,440 --> 00:12:40,480
Le mot de quoi ?
217
00:12:40,720 --> 00:12:43,520
Le mot de passe,
pour me retirer de la liste des vilains.
218
00:12:43,600 --> 00:12:44,640
ALLUMÉ
219
00:12:44,720 --> 00:12:46,960
- Le voilà.
- Bon. Attends mon signal.
220
00:12:47,400 --> 00:12:50,840
Pourquoi t'aiderais-je
à t'effacer de la liste des vilains ?
221
00:12:51,040 --> 00:12:52,600
Ça faisait beaucoup de poudre.
222
00:12:53,560 --> 00:12:56,440
Parce que ce n'est pas juste.
Je ne suis pas la vilaine.
223
00:12:57,240 --> 00:12:58,240
C'est lui.
224
00:12:58,560 --> 00:12:59,960
Un petit frère ?
225
00:13:00,440 --> 00:13:03,440
Depuis sa naissance,
Gabriel a tout fichu en l'air.
226
00:13:04,480 --> 00:13:06,800
Un jour, je suis rentrée de l'école,
227
00:13:06,880 --> 00:13:08,960
et il avait complètement éventré
Mlle Whiskers !
228
00:13:09,600 --> 00:13:11,240
C'était ma préférée !
229
00:13:12,360 --> 00:13:15,960
Et quand j'ai voulu en demander
une nouvelle au Père Noël,
230
00:13:16,040 --> 00:13:18,960
Gabe n'arrêtait pas de pleurer,
et on a dû partir.
231
00:13:20,920 --> 00:13:23,640
Ça fait 12 mois et deux jours
qu'il est né,
232
00:13:23,720 --> 00:13:25,520
et personne
ne me prête plus attention.
233
00:13:26,040 --> 00:13:28,280
Il me faut un meilleur point de vue.
Couvre-moi.
234
00:13:28,360 --> 00:13:29,680
Hé, je n'ai pas donné le...
235
00:13:30,480 --> 00:13:34,000
Tu ne comprends pas ? C'est pour ça
qu'il me faut le mot de passe.
236
00:13:34,320 --> 00:13:37,120
Tu sais ce qu'il me faut ? Une pizza !
237
00:13:37,640 --> 00:13:40,720
- Je meurs de faim.
- Qu'est-ce que ça peut bien être ?
238
00:13:40,800 --> 00:13:44,000
Il faut peut-être simplement
dire le mot magique.
239
00:13:44,440 --> 00:13:46,560
- Le mot magique ?
- Le mot magique, le mot...
240
00:13:46,640 --> 00:13:49,080
Bien sûr ! Les vilains ne disent jamais
le mot magique.
241
00:13:49,160 --> 00:13:50,520
MOT DE PASSE - S'IL TE PLAÎT
242
00:13:51,120 --> 00:13:52,280
Oui !
243
00:13:55,640 --> 00:13:57,640
Il vaudrait mieux
que tu ne voies pas la suite.
244
00:13:59,280 --> 00:14:00,320
GRACE GOODWIN
VILAINE
245
00:14:00,440 --> 00:14:01,440
GRACE GOODWIN
GENTILLE
246
00:14:01,600 --> 00:14:02,600
J'ai réussi !
247
00:14:03,280 --> 00:14:04,840
Vive le vent
C'est génial
248
00:14:04,920 --> 00:14:07,920
Je n'aurai pas de charbon
Oh, que c'est gai de ne pas être
249
00:14:08,000 --> 00:14:09,280
sur la liste des vilains
250
00:14:12,960 --> 00:14:13,960
Bon sang de bonsoir !
251
00:14:16,960 --> 00:14:19,720
Hé, Noël ! On va manger de la pizza !
252
00:14:20,320 --> 00:14:21,480
Tu en veux ?
253
00:14:21,560 --> 00:14:24,000
- Arrête ! C'est ma mission.
- Non !
254
00:14:25,360 --> 00:14:26,360
Non !
255
00:14:28,120 --> 00:14:29,960
- Donne !
- Allez ! Lâche ça, petite !
256
00:14:30,040 --> 00:14:31,480
C'est à moi !
257
00:14:33,080 --> 00:14:35,760
- Noël !
- Ne t'en fais pas, je vais la chercher !
258
00:14:38,760 --> 00:14:40,520
Oh, zut !
259
00:14:47,440 --> 00:14:49,520
Et voilà le travail.
260
00:14:49,640 --> 00:14:51,440
- Salut, Magee.
- Noël ?
261
00:14:51,560 --> 00:14:53,920
J'ai la calculatrice.
Mission accomplie.
262
00:14:54,000 --> 00:14:55,960
Tu viens de sauver
le jour de Noël, mon ami !
263
00:14:56,080 --> 00:14:58,600
Tu sais quoi,
tu seras sûrement lutin de l'année.
264
00:14:58,680 --> 00:15:01,480
Zut ! Cet intello de Thistleton
m'appelle ! À plus tard !
265
00:15:02,520 --> 00:15:03,840
Wayne ! Regarde, je l'ai !
266
00:15:04,320 --> 00:15:06,600
Magee dit que je serai lutin de l'année !
267
00:15:07,400 --> 00:15:08,400
Lutin de l'année ?
268
00:15:08,600 --> 00:15:10,440
Je ne savais même pas
que j'en étais capable.
269
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
C'est super.
270
00:15:12,440 --> 00:15:15,160
Génial. C'est la meilleure mission.
271
00:15:16,880 --> 00:15:18,200
Bonne nouvelle.
272
00:15:18,640 --> 00:15:19,880
Tout va bien ?
273
00:15:20,200 --> 00:15:23,120
Pour être honnête,
j'ai l'impression que ça ne va pas.
274
00:15:24,240 --> 00:15:26,400
Je vais te dire ce qui ne va pas !
275
00:15:26,600 --> 00:15:28,720
- Toi !
- Moi ? Qu'est-ce que j'ai fait ?
276
00:15:29,040 --> 00:15:32,880
Tu m'enlèves tout !
J'en ai assez de ta frime !
277
00:15:33,200 --> 00:15:35,240
Je ressens beaucoup
d'hostilité réprimée, Wayne.
278
00:15:36,160 --> 00:15:37,680
"Réprimée" ?
279
00:15:37,800 --> 00:15:41,040
Si c'est à propos de Dolores,
je n'avais pas vu le gui !
280
00:15:41,160 --> 00:15:46,000
C'est à propos de Dolores,
de la Turbo, à propos de tout !
281
00:15:46,160 --> 00:15:48,320
Mais c'était super
de faire cette mission ensemble !
282
00:15:48,520 --> 00:15:50,440
Cette mission est un désastre !
283
00:15:50,640 --> 00:15:53,360
Je ne voulais pas que tu viennes.
Jamais je ne l'ai voulu.
284
00:15:53,440 --> 00:15:55,720
J'aurais voulu ne jamais avoir de frère !
285
00:15:59,200 --> 00:16:00,720
Je sais
que tu ne le pensais pas !
286
00:16:04,400 --> 00:16:06,000
Dis-moi que tu ne le pensais pas.
287
00:16:10,440 --> 00:16:12,120
Dis-moi que tu ne le pensais pas.
288
00:16:14,640 --> 00:16:19,440
Tu sais,
je t'ai admiré depuis ma naissance.
289
00:16:20,520 --> 00:16:23,120
Tu savais construire un igloo,
faire du skate à l'envers,
290
00:16:23,200 --> 00:16:26,360
écrire ton nom dans la neige.
291
00:16:26,440 --> 00:16:28,080
Tu étais mon héros.
292
00:16:29,400 --> 00:16:30,400
Héros ?
293
00:16:35,080 --> 00:16:36,560
Jusqu'à maintenant.
294
00:16:37,160 --> 00:16:38,160
Joyeux Noël.
295
00:16:43,440 --> 00:16:44,640
La super luge.
296
00:16:47,240 --> 00:16:48,240
Tu l'as trouvée ?
297
00:16:55,800 --> 00:16:58,760
J'avais oublié
à quel point c'était génial.
298
00:17:02,720 --> 00:17:08,360
Tu sais, capitaine Avalanche n'est rien
sans Boule de neige.
299
00:17:09,600 --> 00:17:12,000
Il n'a jamais rien été
et ne sera jamais rien sans lui.
300
00:17:13,440 --> 00:17:14,920
Pour ça, tu as raison.
301
00:17:16,560 --> 00:17:17,840
Désolé, Noël.
302
00:17:19,400 --> 00:17:20,400
Chaud devant ?
303
00:17:21,800 --> 00:17:24,240
- Chaud devant ! Viens là !
- D'accord !
304
00:17:25,520 --> 00:17:28,400
Hé, la pizza est arrivée ?
305
00:17:31,440 --> 00:17:32,480
Bonjour, ma jolie.
306
00:17:32,560 --> 00:17:34,000
Vous avez toujours
la calculatrice ?
307
00:17:34,080 --> 00:17:35,280
Je l'ai sous les yeux.
308
00:17:35,560 --> 00:17:36,920
Elle pose
de plus gros problèmes.
309
00:17:37,000 --> 00:17:39,320
La base de données a planté,
et à cause de ça...
310
00:17:39,400 --> 00:17:43,120
Tous les enfants du monde seront
sur la liste des vilains !
311
00:17:44,600 --> 00:17:45,760
Mince !
312
00:17:47,360 --> 00:17:50,880
Comme je l'ai dit, chaque enfant
est transféré sur la liste des vilains,
313
00:17:50,960 --> 00:17:53,320
et je n'arrive pas
à me connecter à la calculatrice.
314
00:17:53,840 --> 00:17:55,840
Peut-être
parce que l'antenne est cassée ?
315
00:17:56,400 --> 00:17:59,040
Bien, dans ce cas,
il faut rebrancher les fils
316
00:17:59,120 --> 00:18:01,240
et l'accrocher
à l'antenne la plus puissante
317
00:18:01,320 --> 00:18:03,640
que tu puisses localiser
pour tout arranger.
318
00:18:04,080 --> 00:18:05,320
Tout est de ma faute.
319
00:18:05,400 --> 00:18:07,600
Où allons-nous trouver
une antenne si puissante ?
320
00:18:07,680 --> 00:18:09,880
Hé, pourquoi pas celle-là ?
321
00:18:13,120 --> 00:18:15,800
Il faudra d'abord contourner
la carte-mère interne.
322
00:18:15,880 --> 00:18:18,600
C'est déjà fait.
Je règle la batterie pour alimenter
323
00:18:18,680 --> 00:18:20,160
la synchronisation manuelle.
324
00:18:20,240 --> 00:18:22,960
Bien. J'allais le dire.
325
00:18:23,280 --> 00:18:24,520
Pinces coupantes, s'il te plaît.
326
00:18:25,160 --> 00:18:26,800
Ça secoue !
327
00:18:26,960 --> 00:18:28,320
C'est prêt.
328
00:18:28,680 --> 00:18:30,240
Merci, petite. Bien joué.
329
00:18:30,520 --> 00:18:31,560
Wayne !
330
00:18:33,600 --> 00:18:35,360
Je suis désolée
d'avoir été si vilaine.
331
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
Sois toujours l'héroïne de ton frère.
332
00:18:40,640 --> 00:18:42,360
Hé, attendez-moi, je...
333
00:18:43,800 --> 00:18:45,640
La liste des vilains est à 75 %.
334
00:18:45,720 --> 00:18:47,280
Fais baisser les chiffres, génie !
335
00:18:47,440 --> 00:18:48,720
La forêt de sapins surchauffe.
336
00:18:49,040 --> 00:18:51,280
Elle n'a pas été conçue
pour tant de vilenie.
337
00:18:51,360 --> 00:18:54,880
Si ça atteint les 100 %,
le jour de Noël sera fichu !
338
00:18:57,440 --> 00:18:58,720
Allez.
339
00:19:03,920 --> 00:19:06,400
Par ici, suis-moi.
340
00:19:07,280 --> 00:19:08,600
Et voilà !
341
00:19:10,040 --> 00:19:11,960
Mince, tu es lourd !
342
00:19:13,160 --> 00:19:16,440
Comme la forteresse
du professeur Permafrost.
343
00:19:17,080 --> 00:19:18,800
Le premier au sommet,
Boule de neige.
344
00:19:21,440 --> 00:19:22,440
Allez !
345
00:19:24,040 --> 00:19:25,040
Par ici !
346
00:19:25,880 --> 00:19:26,880
93 %.
347
00:19:27,280 --> 00:19:28,680
94 %.
348
00:19:36,760 --> 00:19:37,760
DANGER
HAUTE TENSION
349
00:19:37,840 --> 00:19:39,000
On ne passera pas par-là !
350
00:19:40,160 --> 00:19:41,640
La super luge passera !
351
00:19:41,720 --> 00:19:44,200
Avec son crochet et sa tyrolienne.
352
00:19:45,480 --> 00:19:47,120
Tiens. Tu vises mieux.
353
00:19:49,360 --> 00:19:50,960
Je n'y vois rien.
354
00:19:52,280 --> 00:19:54,560
Vite, Wayne. On est à 97 %.
355
00:19:54,880 --> 00:19:55,960
98 % !
356
00:19:56,880 --> 00:19:57,880
Câlin de vacances.
357
00:20:04,240 --> 00:20:05,880
Les parachutes,
c'est une bonne idée !
358
00:20:06,320 --> 00:20:07,320
Oui.
359
00:20:07,480 --> 00:20:08,480
Chaud devant !
360
00:20:17,840 --> 00:20:22,520
96 %. 94.
Le niveau redevient normal, chérie.
361
00:20:22,600 --> 00:20:24,680
- Je veux dire...
- Viens là, l'intello !
362
00:20:26,000 --> 00:20:27,360
Mince !
363
00:20:31,200 --> 00:20:33,600
- On a réussi !
- Oui !
364
00:20:35,640 --> 00:20:36,920
25 Décembre, 8 h
365
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
À : Grace
De : Père Noël
366
00:20:40,320 --> 00:20:44,720
Une nouvelle Mlle Whiskers !
Joyeux Noël, Gabriel !
367
00:20:45,160 --> 00:20:46,840
Regardez ça.
368
00:20:48,040 --> 00:20:51,680
Il n'y a pas plus beau cadeau
que la famille, hein ?
369
00:20:52,280 --> 00:20:53,880
Merci de nous avoir mis en équipe.
370
00:20:54,400 --> 00:20:55,960
Le meilleur cadeau que j'aie reçu.
371
00:20:56,240 --> 00:20:58,120
Bien joué, les gars.
372
00:20:59,640 --> 00:21:03,800
On ferait mieux d'y aller.
Il ne faudrait pas être en retard.
373
00:21:05,200 --> 00:21:06,160
Lutin de l'année
374
00:21:06,280 --> 00:21:08,880
Et félicitations à Wayne et Noël !
375
00:21:09,960 --> 00:21:11,320
- Chaud devant !
- Chaud devant !
376
00:21:12,400 --> 00:21:14,400
- Joyeux Noël !
- Bravo, les gars !
377
00:21:14,600 --> 00:21:16,160
Les lutins de l'année !
378
00:21:17,400 --> 00:21:18,560
DES FRÈRES GAGNENT LE PRIX
DWAYNE & NOËL
379
00:21:18,640 --> 00:21:20,120
J'avais dit
qu'il s'appelait Dwayne.
380
00:21:25,680 --> 00:21:29,400
On va vous changer
Avec des morceaux de charbon
381
00:21:29,920 --> 00:21:31,400
Oh, vilains enfants !