1
00:00:00,834 --> 00:00:02,834
We lived in an electric world.
2
00:00:03,120 --> 00:00:05,265
We relied on it for everything.
3
00:00:05,369 --> 00:00:07,187
And then the power went out.
4
00:00:07,418 --> 00:00:09,182
Everything stopped working.
5
00:00:09,208 --> 00:00:10,619
We weren't prepared.
6
00:00:10,637 --> 00:00:13,089
Fear and confusion
led to panic.
7
00:00:13,161 --> 00:00:15,796
The lucky ones made it
out of the cities.
8
00:00:15,830 --> 00:00:17,864
The government collapsed.
9
00:00:17,882 --> 00:00:20,250
Militias took over,
controlling the food supply
10
00:00:20,301 --> 00:00:21,918
and stockpiling weapons.
11
00:00:21,969 --> 00:00:24,805
We still don't know why
the power went out,
12
00:00:24,839 --> 00:00:28,141
but we're hopeful that someone
will come and light the way.
13
00:00:28,760 --> 00:00:30,828
Previously on Revolution...
14
00:00:30,887 --> 00:00:32,337
Danny's gone.
15
00:00:32,388 --> 00:00:33,922
- You gotta come with me.
- I can't.
16
00:00:33,956 --> 00:00:34,973
Please.
17
00:00:35,008 --> 00:00:36,308
This is Miles Matheson.
18
00:00:36,342 --> 00:00:38,260
Commanding general
of the militia.
19
00:00:38,294 --> 00:00:39,728
General Monroe.
You know him.
20
00:00:39,762 --> 00:00:41,146
Yeah, very well.
21
00:00:41,181 --> 00:00:42,681
You joined the rebels?
22
00:00:42,732 --> 00:00:44,233
Trying to bring back
the United States.
23
00:00:44,267 --> 00:00:47,269
I had a wife,
and I couldn't protect her.
24
00:00:47,303 --> 00:00:48,520
Aaron!
25
00:00:48,571 --> 00:00:50,772
Philadelphia.
You coming?
26
00:00:50,806 --> 00:00:52,574
You get across that bridge,
straight shot to Danny.
27
00:00:54,810 --> 00:00:56,178
You want to
turn the power back on,
28
00:00:56,212 --> 00:00:58,363
it starts
with these pendants.
29
00:00:58,414 --> 00:01:00,599
Most of your colleagues are
not where you said they'd be.
30
00:01:00,633 --> 00:01:03,285
We did manage to find one
Dr. Bradley Jaffe.
31
00:01:03,319 --> 00:01:04,703
What do you think
will happen
32
00:01:04,754 --> 00:01:05,820
when Monroe figures out
that necklace?
33
00:01:05,838 --> 00:01:07,322
All he cares about is weapons.
34
00:01:07,340 --> 00:01:08,540
With my compliments, sir.
35
00:01:08,591 --> 00:01:11,176
So now you have
everything you need.
36
00:01:17,433 --> 00:01:20,302
I told you, I'm a rebel
from the St. Anne unit.
37
00:01:20,336 --> 00:01:21,887
Okay, look, the only thing
I know about you
38
00:01:21,938 --> 00:01:23,355
is you got a flag tattoo
39
00:01:23,389 --> 00:01:24,839
and you walked in the door
with Miles Matheson.
40
00:01:24,857 --> 00:01:26,692
To make you a deal.
41
00:01:26,726 --> 00:01:28,193
Just hear him out.
42
00:01:30,363 --> 00:01:31,846
[Coughs]
43
00:01:31,864 --> 00:01:33,198
[Spits]
44
00:01:33,233 --> 00:01:35,183
[Laughs]
45
00:01:43,610 --> 00:01:45,193
I'm Colonel Starkey.
46
00:01:45,211 --> 00:01:46,645
This is Sergeant Wheatley.
47
00:01:46,679 --> 00:01:49,548
Colonel and sergeant.
48
00:01:49,582 --> 00:01:51,416
That's cute.
49
00:01:51,451 --> 00:01:56,521
Now you rebel guys
use military titles.
50
00:01:56,556 --> 00:01:59,558
[Chuckles]
51
00:01:59,592 --> 00:02:02,377
You got a pair
of brass ones.
52
00:02:02,395 --> 00:02:05,597
I mean, the Commanding General
of the Monroe militia,
53
00:02:05,648 --> 00:02:07,048
walking in here?
54
00:02:07,066 --> 00:02:09,851
Retired commanding general.
55
00:02:09,885 --> 00:02:12,054
Tell me why I shouldn't
execute you
56
00:02:12,088 --> 00:02:13,205
and all your friends
right now.
57
00:02:13,239 --> 00:02:16,024
Because
I'm gonna hand you
58
00:02:16,058 --> 00:02:19,060
general Monroe's head
on a plate.
59
00:02:21,414 --> 00:02:24,199
And just why
would you do that?
60
00:02:24,233 --> 00:02:28,036
He's holding somebody
prisoner in Philly.
61
00:02:28,070 --> 00:02:30,038
It's my nephew,
62
00:02:30,073 --> 00:02:32,190
and there's only
a handful of places
63
00:02:32,225 --> 00:02:35,210
they could be keeping him...
64
00:02:35,244 --> 00:02:38,580
Every single one of them
impossible to break into.
65
00:02:38,598 --> 00:02:41,133
I need help...
66
00:02:41,184 --> 00:02:44,252
And your little rebel camp
is the only help around.
67
00:02:44,270 --> 00:02:45,804
Right, that's just
what I'm gonna do.
68
00:02:45,855 --> 00:02:48,307
I'm gonna send my men
with you.
69
00:02:48,358 --> 00:02:49,858
No.
70
00:02:49,892 --> 00:02:51,259
Sir?
71
00:02:55,531 --> 00:02:58,533
[Whispering indistinctly]
72
00:03:01,954 --> 00:03:05,273
Okay, let's say
we did this...
73
00:03:05,291 --> 00:03:07,776
Go on a suicide raid
for your nephew,
74
00:03:07,794 --> 00:03:10,879
and you'd give us
Monroe in return.
75
00:03:10,913 --> 00:03:12,280
How would you do it,
exactly?
76
00:03:12,315 --> 00:03:18,286
Well, I know his office
inside and out.
77
00:03:18,304 --> 00:03:20,889
I know what he eats,
I know where he eats,
78
00:03:20,923 --> 00:03:22,123
I know the women he bangs.
79
00:03:22,141 --> 00:03:23,675
I can put you
right in front of him,
80
00:03:23,726 --> 00:03:25,477
and you know I can.
81
00:03:26,596 --> 00:03:28,897
Why should we
believe you?
82
00:03:28,931 --> 00:03:31,066
Let's just say,
for a second,
83
00:03:31,100 --> 00:03:32,901
that I'm telling you
the truth
84
00:03:32,935 --> 00:03:36,355
and that I can get you
a clean shot at Monroe.
85
00:03:38,374 --> 00:03:40,575
How do you pass that up?
86
00:03:55,007 --> 00:03:56,758
You look terrible.
87
00:03:56,793 --> 00:03:58,427
It's part of the charm.
88
00:04:00,363 --> 00:04:02,264
We're in.
89
00:04:02,298 --> 00:04:05,166
We go tomorrow night.
90
00:04:13,476 --> 00:04:15,343
[Coughs]
91
00:04:15,361 --> 00:04:16,695
Hey.
92
00:04:16,729 --> 00:04:18,230
Hey.
93
00:04:23,403 --> 00:04:26,204
Maybe you should
take it easy with that.
94
00:04:26,239 --> 00:04:28,457
Why would I do that?
95
00:04:28,491 --> 00:04:30,542
It's a big day
tomorrow.
96
00:04:30,576 --> 00:04:32,577
[Laughs]
97
00:04:34,330 --> 00:04:36,665
What?
98
00:04:36,699 --> 00:04:38,633
[Coughs]
99
00:04:38,668 --> 00:04:40,201
Nothing.
Forget it.
100
00:04:40,219 --> 00:04:43,972
No, just say it.
Come on.
101
00:04:44,006 --> 00:04:47,225
Well, you gotta be
realistic, Charlie.
102
00:04:47,260 --> 00:04:50,328
Odds are, we're gonna
die tomorrow.
103
00:04:50,363 --> 00:04:52,848
Yeah, well,
you'll figure it out.
104
00:04:52,882 --> 00:04:54,866
You always do.
105
00:04:57,570 --> 00:05:00,806
What makes you so sure
I know what I'm doing?
106
00:05:03,676 --> 00:05:07,112
What makes you so sure
I ever did?
107
00:05:13,619 --> 00:05:17,372
What if Monroe
is in our way? Huh?
108
00:05:17,406 --> 00:05:20,709
What if I gotta go
face to face with him?
109
00:05:20,743 --> 00:05:23,495
What then?
110
00:05:23,529 --> 00:05:26,214
What do you mean?
111
00:05:27,683 --> 00:05:30,635
Ah, never mind.
112
00:05:30,686 --> 00:05:32,270
Miles.
113
00:05:32,305 --> 00:05:33,922
Miles!
114
00:05:51,541 --> 00:05:53,542
You got this?
115
00:06:03,669 --> 00:06:05,620
Yeah, I think so.
116
00:06:12,478 --> 00:06:14,963
This is the only way.
117
00:06:14,981 --> 00:06:16,798
The walls around Philly
are 30 feet high.
118
00:06:16,816 --> 00:06:18,183
Machine gun nests.
119
00:06:18,234 --> 00:06:21,236
Can't go over.
We gotta go under.
120
00:06:36,202 --> 00:06:37,586
Lead the way, general.
121
00:06:51,861 --> 00:06:53,961
Revolution
S01 Ep09 - Kashmir
122
00:06:54,524 --> 00:06:58,024
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
123
00:07:04,163 --> 00:07:05,964
Just watch your step.
124
00:07:05,999 --> 00:07:09,084
Militia's got these tunnels
rigged with traps.
125
00:07:19,679 --> 00:07:21,680
Hey.
126
00:07:21,714 --> 00:07:23,515
What?
127
00:07:23,549 --> 00:07:26,018
I know the colonel
wanted to kill me,
128
00:07:26,052 --> 00:07:27,819
and I know you
talked him into this,
129
00:07:27,854 --> 00:07:31,556
so, thanks.
130
00:07:31,574 --> 00:07:33,492
You know,
I used to be a gambler.
131
00:07:33,526 --> 00:07:34,993
Atlantic City, mostly.
132
00:07:35,028 --> 00:07:38,163
Indian Casinos,
online poker.
133
00:07:38,197 --> 00:07:40,565
I was a little sketchy,
to tell you the truth.
134
00:07:40,583 --> 00:07:45,037
But gambling teaches you
to always play the odds.
135
00:07:45,071 --> 00:07:48,239
I figure, best case,
you'll give us Monroe.
136
00:07:48,257 --> 00:07:50,208
Worst case,
this is a trap,
137
00:07:50,242 --> 00:07:52,711
but I still manage to put
a bullet in your brain.
138
00:07:52,745 --> 00:07:54,046
Win-win.
139
00:07:58,051 --> 00:08:01,019
So, you were with Miles
when he was general, right?
140
00:08:01,054 --> 00:08:03,021
Yeah.
141
00:08:03,056 --> 00:08:04,690
What was he like?
142
00:08:04,724 --> 00:08:08,026
I mean, he and Monroe,
what were they like together?
143
00:08:08,061 --> 00:08:10,278
Why would you ask that?
144
00:08:10,313 --> 00:08:12,447
Miles said something
about Monroe last night,
145
00:08:12,482 --> 00:08:15,767
and I just need to know.
146
00:08:15,785 --> 00:08:19,371
They were best friends.
Grew up together.
147
00:08:19,405 --> 00:08:20,455
Enlisted together.
148
00:08:20,490 --> 00:08:21,773
If they were so close,
149
00:08:21,791 --> 00:08:25,077
the why'd Miles
leave the militia?
150
00:08:25,111 --> 00:08:30,115
Well... probably because
he tried to assassinate Monroe.
151
00:08:30,133 --> 00:08:33,468
That tends to drive a wedge
between friends.
152
00:08:33,503 --> 00:08:36,722
What happened?
153
00:08:36,756 --> 00:08:39,791
Miles couldn't
pull the trigger.
154
00:08:39,809 --> 00:08:41,510
He couldn't
go through with it.
155
00:08:43,096 --> 00:08:46,431
Like I said,
they were best friends.
156
00:08:46,465 --> 00:08:47,733
[Loud click]
Don't move.
157
00:08:47,767 --> 00:08:49,401
Everybody, freeze!
158
00:08:49,435 --> 00:08:50,986
Stop where you are!
159
00:08:57,643 --> 00:08:58,827
It's a mine.
160
00:09:04,534 --> 00:09:06,334
Charlie, listen to me.
161
00:09:06,369 --> 00:09:07,669
Don't move a muscle.
162
00:09:11,040 --> 00:09:14,009
[Led Zeppelin's
Since I've been loving you]
163
00:09:14,043 --> 00:09:15,643
♪
164
00:09:24,837 --> 00:09:26,721
Mrs. Matheson.
165
00:09:29,175 --> 00:09:34,012
Oh, I never thought I'd hear
music like that again.
166
00:09:34,030 --> 00:09:38,316
What can I do for you,
major?
167
00:09:38,350 --> 00:09:40,685
I'd like to introduce you
to Captain Burke.
168
00:09:40,703 --> 00:09:42,621
I was hoping that you'd
explain to him
169
00:09:42,655 --> 00:09:44,122
what this machine
you're building does.
170
00:09:44,157 --> 00:09:45,457
Major, I really
don't have time
171
00:09:45,491 --> 00:09:47,492
to go through
all of this again.
172
00:09:47,526 --> 00:09:49,360
The lives of Captain Burke
and his men...
173
00:09:49,378 --> 00:09:52,981
Boys as young as Danny...
174
00:09:53,015 --> 00:09:56,334
May depend on this gadget
you're building,
175
00:09:56,368 --> 00:09:59,504
so I'm afraid
I have to insist.
176
00:10:02,041 --> 00:10:03,508
Captain.
177
00:10:03,542 --> 00:10:04,559
Ma'am.
178
00:10:05,995 --> 00:10:08,680
This pendant
powers up anything
179
00:10:08,714 --> 00:10:10,015
within its range.
180
00:10:10,049 --> 00:10:11,650
It's like
a wireless battery.
181
00:10:11,684 --> 00:10:13,551
But the real problem is,
182
00:10:13,569 --> 00:10:16,071
it has very limited range...
183
00:10:16,105 --> 00:10:17,989
Only nine or ten feet.
184
00:10:18,024 --> 00:10:19,057
[Music stops]
185
00:10:19,075 --> 00:10:23,695
Enough to power
a CD player.
186
00:10:23,729 --> 00:10:25,230
[Music starts]
187
00:10:25,248 --> 00:10:27,415
Or a computer.
188
00:10:27,450 --> 00:10:30,418
[Music stops]
189
00:10:30,453 --> 00:10:31,670
[Music starts]
190
00:10:31,704 --> 00:10:36,574
But for vehicles,
weapons,
191
00:10:36,592 --> 00:10:38,677
you need a booster,
192
00:10:38,711 --> 00:10:40,212
an amplifier.
193
00:10:41,597 --> 00:10:45,917
You plug the pendant
into this port here.
194
00:10:45,935 --> 00:10:48,854
It amplifies the range
to half a mile.
195
00:10:48,888 --> 00:10:53,024
Flips on tanks, jets,
missiles,
196
00:10:53,059 --> 00:10:56,211
as long as they're
within range.
197
00:10:56,245 --> 00:11:00,065
When will it be ready?
198
00:11:00,099 --> 00:11:02,234
You mean, when will you
have the ability
199
00:11:02,268 --> 00:11:04,619
to murder thousands
of people?
200
00:11:06,239 --> 00:11:07,822
Soon.
201
00:11:09,242 --> 00:11:11,609
I'd like to get
back to work now.
202
00:11:11,627 --> 00:11:14,296
[CD player]
♪ tryin'
203
00:11:14,330 --> 00:11:17,448
♪ Lord, lemme tell...
Lemme tell ya ♪
204
00:11:17,466 --> 00:11:20,986
♪ I really did
the best I could ♪
205
00:11:21,020 --> 00:11:22,804
[Spray can spraying]
206
00:11:22,838 --> 00:11:24,639
[Can rattling]
207
00:11:27,843 --> 00:11:31,396
You said you knew
where all the traps were.
208
00:11:31,430 --> 00:11:34,683
Militia must have
put these in after I left.
209
00:11:40,990 --> 00:11:43,241
It's all clear,
ahead of this batch.
210
00:11:43,276 --> 00:11:45,610
Now, get out of here
before you blow yourselves up.
211
00:12:06,566 --> 00:12:09,100
You guys too.
212
00:12:09,118 --> 00:12:10,819
I'm not going anywhere.
213
00:12:12,104 --> 00:12:14,105
Me neither.
214
00:12:14,123 --> 00:12:15,574
Come on, you guys
have got to get out of here.
215
00:12:15,608 --> 00:12:17,576
- You're gonna get killed...
- Stop talking.
216
00:12:17,610 --> 00:12:19,794
If you're stupid enough
to stay here, hold this.
217
00:12:21,581 --> 00:12:23,798
[Exhales]
218
00:13:03,039 --> 00:13:04,823
I think I got it.
219
00:13:04,857 --> 00:13:06,658
Yeah? You sure?
220
00:13:06,692 --> 00:13:09,077
No.
221
00:13:10,880 --> 00:13:12,797
Sometimes there's
another mine underneath.
222
00:13:12,832 --> 00:13:15,967
A trap under the trap...
223
00:13:16,002 --> 00:13:18,136
So you're gonna step off,
224
00:13:18,170 --> 00:13:19,504
and if we don't
get blown to bits,
225
00:13:19,538 --> 00:13:21,006
we're gonna run
like hell, okay?
226
00:13:25,895 --> 00:13:28,063
Good luck, everyone.
227
00:13:33,352 --> 00:13:34,552
Okay...
228
00:13:34,570 --> 00:13:36,220
Ready?
229
00:13:37,440 --> 00:13:38,740
Now!
230
00:14:17,074 --> 00:14:19,409
I'm Aaron,
by the way.
231
00:14:19,443 --> 00:14:20,893
Ashley.
232
00:14:20,911 --> 00:14:22,362
Nice to meet you,
233
00:14:22,396 --> 00:14:23,729
despite the...
234
00:14:23,747 --> 00:14:27,500
You know,
the hellish circumstances.
235
00:14:27,535 --> 00:14:29,435
Can I ask you something,
Ashley?
236
00:14:29,470 --> 00:14:30,737
Yeah.
237
00:14:30,771 --> 00:14:33,540
You're, uh, what,
like, 19,
238
00:14:33,574 --> 00:14:36,092
and you're fighting
for the United States?
239
00:14:36,126 --> 00:14:37,927
Yeah.
240
00:14:37,962 --> 00:14:40,346
Do you even remember
the United States?
241
00:14:40,381 --> 00:14:43,082
No.
242
00:14:43,100 --> 00:14:45,768
But I remember
what my dad told me.
243
00:14:45,803 --> 00:14:49,022
He was from Syria.
244
00:14:49,056 --> 00:14:50,723
He left because he didn't
want his kids
245
00:14:50,757 --> 00:14:54,194
to grow up scared
in their own country.
246
00:14:54,228 --> 00:14:56,145
I'm doing this for him.
247
00:14:58,932 --> 00:15:02,535
How come
you're fighting Monroe?
248
00:15:02,570 --> 00:15:03,620
That's funny.
249
00:15:03,654 --> 00:15:04,904
I...
[Laughs]
250
00:15:04,938 --> 00:15:06,456
Until right this second,
251
00:15:06,490 --> 00:15:10,877
it never occurred to me
that I was,
252
00:15:10,911 --> 00:15:12,879
but you're right.
253
00:15:12,913 --> 00:15:16,082
I guess I am.
254
00:15:16,116 --> 00:15:18,251
Huh.
255
00:15:32,816 --> 00:15:34,434
- Miles?
- What is it?
256
00:15:40,024 --> 00:15:41,741
Stay next to me.
257
00:15:41,775 --> 00:15:43,860
Hold that.
258
00:15:46,113 --> 00:15:47,614
[Unsheathes knife]
259
00:15:52,836 --> 00:15:54,487
He went in there.
260
00:15:54,505 --> 00:15:56,322
I just... I saw him.
261
00:15:56,340 --> 00:15:57,757
Who?
262
00:15:57,791 --> 00:16:00,493
A militia scout.
He went right in there.
263
00:16:02,496 --> 00:16:06,165
There's no one in there,
Miles.
264
00:16:06,183 --> 00:16:10,103
Well, he couldn't have just
vanished into thin air.
265
00:16:10,137 --> 00:16:12,355
Are you sure
you're okay?
266
00:16:12,389 --> 00:16:14,474
[Sheathes knife]
267
00:16:18,345 --> 00:16:20,563
I'm fine.
268
00:16:54,181 --> 00:16:56,882
Well, this is the only
safe way through.
269
00:16:56,900 --> 00:16:57,900
Come on.
270
00:17:53,607 --> 00:17:56,275
[Screaming]
271
00:18:00,080 --> 00:18:01,581
Help!
272
00:18:01,615 --> 00:18:04,250
My leg! It bit my leg!
273
00:18:04,284 --> 00:18:05,618
- Nora! Nora!
- It bit my leg!
274
00:18:05,636 --> 00:18:08,588
- What bit your leg?
- The alligator!
275
00:18:08,622 --> 00:18:10,473
Alligator?
There's no alligator!
276
00:18:10,507 --> 00:18:12,725
Here.
277
00:18:12,760 --> 00:18:15,311
Nora, look.
278
00:18:15,345 --> 00:18:17,313
Look at your leg.
279
00:18:17,347 --> 00:18:19,348
It's fine.
280
00:18:21,268 --> 00:18:22,735
It didn't happen?
281
00:18:22,770 --> 00:18:26,606
It didn't happen.
282
00:18:26,640 --> 00:18:28,941
Oh, my God,
this makes sense.
283
00:18:28,975 --> 00:18:30,443
How does this
make sense?
284
00:18:30,477 --> 00:18:32,144
You saw an alligator
that wasn't there.
285
00:18:32,162 --> 00:18:33,746
You saw
a scout that wasn't there.
286
00:18:33,781 --> 00:18:36,282
You were hallucinating.
287
00:18:36,316 --> 00:18:38,150
Why are we
hallucinating?
288
00:18:38,168 --> 00:18:40,152
It's because
we're running out of air.
289
00:18:40,170 --> 00:18:42,288
The torches
are all burning low
290
00:18:42,322 --> 00:18:44,090
because they're not getting
enough oxygen.
291
00:18:44,124 --> 00:18:46,676
When the tunnel collapsed,
it sealed the air supply off.
292
00:18:46,710 --> 00:18:48,261
So, we're suffocating.
293
00:18:48,295 --> 00:18:50,129
And I'm pretty sure
294
00:18:50,163 --> 00:18:51,964
that if we're suffocating,
295
00:18:51,998 --> 00:18:53,633
then hallucinations
are the last things
296
00:18:53,667 --> 00:18:55,885
that are gonna happen
before we die.
297
00:18:58,672 --> 00:19:01,641
How far to this exit
of yours, Matheson?
298
00:19:01,675 --> 00:19:04,009
Uh, Girard Station.
299
00:19:04,027 --> 00:19:05,445
It's... it's
ten minutes away.
300
00:19:05,479 --> 00:19:07,897
Let's go.
301
00:19:23,664 --> 00:19:26,916
Aaron, are you
seeing something?
302
00:19:36,593 --> 00:19:37,977
No.
303
00:19:38,011 --> 00:19:39,879
Are you sure?
304
00:19:39,897 --> 00:19:43,900
Yeah. I'm fine.
There's nothing there.
305
00:19:58,365 --> 00:20:01,367
Come on.
The stairs are up this way.
306
00:20:12,713 --> 00:20:15,047
Damn it.
307
00:20:15,081 --> 00:20:16,382
Militia.
308
00:20:16,416 --> 00:20:17,667
They sealed off
the exit.
309
00:20:17,701 --> 00:20:18,768
When?
310
00:20:18,802 --> 00:20:20,520
A month ago,
a year ago.
311
00:20:20,554 --> 00:20:21,687
Does... does it matter?
312
00:20:21,722 --> 00:20:24,607
What do we do now?
313
00:20:24,641 --> 00:20:26,192
I don't know.
314
00:20:26,226 --> 00:20:28,260
Let me... let me think.
315
00:20:28,278 --> 00:20:30,863
We gotta keep moving
and find a way out.
316
00:20:30,898 --> 00:20:32,732
How far
to the next exit?
317
00:20:32,766 --> 00:20:34,951
I don't know.
318
00:20:34,985 --> 00:20:36,769
This is the one they were
supposed to keep open
319
00:20:36,787 --> 00:20:38,404
for access.
320
00:20:38,438 --> 00:20:39,455
There's got to be
another.
321
00:20:39,489 --> 00:20:40,456
There isn't.
322
00:20:40,490 --> 00:20:42,458
Well, we gotta try.
323
00:20:42,492 --> 00:20:45,444
She's right. We're dead
if we just sit here.
324
00:20:45,462 --> 00:20:47,463
Let's go.
325
00:20:57,641 --> 00:20:58,975
Miles.
326
00:21:02,930 --> 00:21:05,898
Hey, hey.
327
00:21:05,933 --> 00:21:08,634
Come on.
328
00:21:25,669 --> 00:21:28,788
[Led Zeppelin's Kashmir]
329
00:21:28,822 --> 00:21:30,422
♪
330
00:21:40,968 --> 00:21:44,870
♪ oh, let the sun beat down
upon my face ♪
331
00:21:44,905 --> 00:21:49,859
♪ stars fill my dreams
332
00:21:49,893 --> 00:21:53,696
♪ I am a traveler
of both time and space ♪
333
00:21:53,730 --> 00:21:58,851
♪ to be where I have been
334
00:21:58,869 --> 00:22:02,705
♪ to sit with elders
of the gentle race ♪
335
00:22:02,739 --> 00:22:07,960
♪ this world
has seldom seen ♪
336
00:22:07,995 --> 00:22:12,164
♪ they talk of days
for which they sit and wait ♪
337
00:22:12,198 --> 00:22:17,386
♪ all will be revealed
338
00:22:40,324 --> 00:22:44,578
Am I, uh,
am I hallucinating?
339
00:22:44,615 --> 00:22:46,935
Oh, yeah.
Yeah.
340
00:22:49,269 --> 00:22:52,104
You look like
hell warmed over.
341
00:22:52,122 --> 00:22:55,742
Now, it's not just because
you're suffocating.
342
00:23:04,001 --> 00:23:08,554
You've gone to seed,
my friend.
343
00:23:08,589 --> 00:23:11,224
Yeah.
344
00:23:11,258 --> 00:23:14,143
Well...
345
00:23:14,178 --> 00:23:16,929
Things haven't
been so easy.
346
00:23:20,417 --> 00:23:26,439
You look tired, brother.
347
00:23:26,473 --> 00:23:29,826
I am tired,
Bass.
348
00:23:36,116 --> 00:23:39,569
So, was it worth it?
349
00:23:39,603 --> 00:23:42,472
Leaving the militia?
350
00:23:42,506 --> 00:23:45,958
Trying to kill me?
351
00:23:51,799 --> 00:23:53,349
Why'd you do it, Miles?
352
00:23:53,384 --> 00:23:56,335
You went too far.
353
00:23:56,353 --> 00:24:01,774
Just got to be...
So much blood.
354
00:24:01,809 --> 00:24:03,843
Yet you still
regret it.
355
00:24:03,861 --> 00:24:07,012
There's a part of you...
Big part...
356
00:24:07,030 --> 00:24:10,817
That wishes you could
just take it all back.
357
00:24:10,851 --> 00:24:13,536
No, you're wrong.
358
00:24:13,570 --> 00:24:17,707
Miles, you're forgetting
this is not real.
359
00:24:17,741 --> 00:24:21,364
I'm in your head.
I know what you're thinking.
360
00:24:24,882 --> 00:24:26,466
I know your dirty
little secret,
361
00:24:26,500 --> 00:24:29,605
the one you don't want
to tell Charlie or Nora.
362
00:24:32,539 --> 00:24:35,041
What secret is that?
363
00:24:36,059 --> 00:24:41,548
That if I take you back,
you just might do it.
364
00:24:42,382 --> 00:24:45,818
You just might sell out
your friends.
365
00:24:45,853 --> 00:24:49,188
Fall straight back
into line.
366
00:24:49,222 --> 00:24:51,226
Right beside me.
367
00:24:53,260 --> 00:24:56,064
You're scared,
Miles.
368
00:24:58,098 --> 00:25:00,420
You're scared it's
going to happen.
369
00:25:04,455 --> 00:25:06,923
Miles?
370
00:25:06,957 --> 00:25:09,509
Miles?
371
00:25:09,543 --> 00:25:10,743
Were you seeing things?
372
00:25:10,761 --> 00:25:13,246
What?
No.
373
00:25:14,264 --> 00:25:15,247
Just fell behind.
374
00:25:15,265 --> 00:25:17,520
Let's go.
375
00:25:20,554 --> 00:25:23,272
You were talking to Monroe,
I heard you.
376
00:25:23,307 --> 00:25:25,608
Okay, cut me some slack.
377
00:25:25,642 --> 00:25:27,360
Yeah, I'm seeing things.
378
00:25:27,394 --> 00:25:29,612
I'm also choking to death.
379
00:25:29,646 --> 00:25:31,263
- You can't do this.
- What?
380
00:25:31,281 --> 00:25:32,934
Fall apart.
381
00:25:34,952 --> 00:25:37,236
We won't make it without you.
We'll die down here
382
00:25:37,270 --> 00:25:40,406
and we'll never
get to Danny.
383
00:25:40,440 --> 00:25:42,375
Look, I'm sorry.
384
00:25:42,409 --> 00:25:44,544
I know you didn't
ask for this.
385
00:25:44,578 --> 00:25:49,899
But I'm counting on you.
We all are.
386
00:25:49,933 --> 00:25:52,086
So pull it together.
387
00:25:54,120 --> 00:25:56,956
Let's go.
388
00:26:12,489 --> 00:26:15,474
Aaron.
389
00:26:15,492 --> 00:26:17,476
Sorry, I'm sorry.
390
00:26:17,494 --> 00:26:19,862
I'm fine.
391
00:26:32,492 --> 00:26:34,678
Aaron.
392
00:26:35,712 --> 00:26:38,299
Why won't you
talk to me?
393
00:26:40,333 --> 00:26:42,835
I'm your wife.
I love you.
394
00:26:42,853 --> 00:26:44,138
You love me.
395
00:26:46,172 --> 00:26:48,507
Don't you?
396
00:26:48,525 --> 00:26:51,178
Please, just look at me.
397
00:26:53,196 --> 00:26:55,782
Why did you leave me?
398
00:26:56,817 --> 00:26:59,852
You left because
you couldn't protect me?
399
00:26:59,870 --> 00:27:01,988
Because you're weak?
400
00:27:02,022 --> 00:27:03,790
A coward?
401
00:27:04,825 --> 00:27:06,860
But look at you.
402
00:27:07,878 --> 00:27:10,046
You've been strong
for Charlie.
403
00:27:10,080 --> 00:27:13,200
On this whole trip,
you've been strong.
404
00:27:15,218 --> 00:27:18,639
So why couldn't you be
that strong for me?
405
00:27:19,673 --> 00:27:22,010
You broke my heart.
406
00:27:24,044 --> 00:27:27,063
But maybe you don't care.
Maybe you never really loved me.
407
00:27:27,097 --> 00:27:29,048
That's not true.
408
00:27:29,066 --> 00:27:31,517
What?
409
00:27:31,551 --> 00:27:33,551
Nothing.
410
00:27:38,775 --> 00:27:40,561
Aaron.
411
00:27:42,579 --> 00:27:44,915
Aaron, what am I supposed
to do without you?
412
00:27:45,949 --> 00:27:47,168
Aaron.
413
00:27:49,202 --> 00:27:50,753
Aaron!
414
00:28:02,251 --> 00:28:04,702
Wait. You see that?
415
00:28:04,736 --> 00:28:07,425
The torch is
burning again.
416
00:28:10,459 --> 00:28:13,098
It means there's got
to be fresh air somewhere.
417
00:28:17,171 --> 00:28:19,472
Look, that door.
418
00:28:19,506 --> 00:28:22,308
It could be a service tunnel
to the outside maybe.
419
00:28:22,343 --> 00:28:25,795
I thought all these doors
we're sealed off down here.
420
00:28:25,813 --> 00:28:27,265
Take this.
421
00:28:38,692 --> 00:28:40,476
Let me try.
422
00:28:49,169 --> 00:28:50,920
We're getting out of here.
423
00:28:50,954 --> 00:28:53,322
Some of us are.
424
00:28:55,542 --> 00:28:56,959
Get back.
425
00:29:05,686 --> 00:29:08,170
Uh uh.
426
00:29:08,188 --> 00:29:11,441
Monroe's going to
want you alive.
427
00:29:11,475 --> 00:29:13,943
You're militia.
428
00:29:13,977 --> 00:29:16,813
That's right, general.
429
00:29:16,847 --> 00:29:20,033
And I'm taking you home.
430
00:29:23,203 --> 00:29:24,654
Up, please.
431
00:29:24,688 --> 00:29:27,625
And keep your hands where
I can see them.
432
00:29:29,660 --> 00:29:31,795
You don't remember me,
do you?
433
00:29:32,830 --> 00:29:34,547
I was so afraid you
were going to make me.
434
00:29:34,581 --> 00:29:37,869
Two years of deep cover
down the drain.
435
00:29:39,903 --> 00:29:42,139
The Trenton Campaign.
436
00:29:43,173 --> 00:29:44,874
You pinned a medal on me.
437
00:29:44,892 --> 00:29:46,676
Oh, I was proud.
438
00:29:46,710 --> 00:29:48,478
I was damn proud.
439
00:29:48,512 --> 00:29:51,881
General Miles Matheson
shook my hand.
440
00:29:51,899 --> 00:29:54,884
Here, here,
here, here.
441
00:30:01,859 --> 00:30:04,226
You knew that service door
was there the whole time.
442
00:30:04,244 --> 00:30:05,495
Yeah, I also knew the
Girard Exit was sealed too.
443
00:30:05,529 --> 00:30:06,496
I know these tunnels
pretty well,
444
00:30:06,530 --> 00:30:07,747
better than you, obviously.
445
00:30:07,781 --> 00:30:10,065
It's how I report
back to command.
446
00:30:10,084 --> 00:30:12,735
But once I saw your pretty face,
I knew Monroe would want you
447
00:30:12,753 --> 00:30:14,236
more than anything.
448
00:30:14,254 --> 00:30:17,256
Figured it was worth
blowing my cover for.
449
00:30:17,291 --> 00:30:19,241
I wasn't sure I could
pull it off but, you know,
450
00:30:19,259 --> 00:30:20,543
like I said,
I'm a gambler.
451
00:30:20,577 --> 00:30:21,928
I always play the odds.
452
00:30:21,962 --> 00:30:22,929
All right,
up this way.
453
00:30:22,963 --> 00:30:24,099
Keep moving.
454
00:31:26,026 --> 00:31:28,744
Dad?
455
00:31:28,779 --> 00:31:31,280
Hey.
456
00:31:31,314 --> 00:31:34,200
Nice of you to join us,
sleeping beauty.
457
00:31:38,338 --> 00:31:40,256
What's wrong?
458
00:31:40,290 --> 00:31:43,993
No, this isn't real.
459
00:31:44,011 --> 00:31:49,432
I'm dreaming.
460
00:31:49,466 --> 00:31:51,184
Mm, you look awake to me.
461
00:31:51,218 --> 00:31:52,969
Do me a favor.
Tell Maggie and Danny
462
00:31:53,003 --> 00:31:54,169
dinner's ready.
463
00:31:59,226 --> 00:32:06,866
Dad... I thought you...
464
00:32:06,900 --> 00:32:07,900
What?
465
00:32:11,688 --> 00:32:15,208
Militia killed you.
466
00:32:15,242 --> 00:32:19,345
They took Danny
and Maggie died.
467
00:32:19,379 --> 00:32:21,648
Was I dreaming?
468
00:32:22,683 --> 00:32:24,719
It felt so real.
469
00:32:26,753 --> 00:32:28,638
It's all over.
470
00:32:28,672 --> 00:32:30,006
You're home.
471
00:32:30,040 --> 00:32:32,061
And you don't ever have
to leave again.
472
00:32:35,095 --> 00:32:37,146
Dad, tell me you're
not going anywhere.
473
00:32:37,180 --> 00:32:41,100
No.
Of course not.
474
00:32:45,522 --> 00:32:47,056
You okay?
475
00:32:47,074 --> 00:32:48,708
My head.
476
00:32:48,742 --> 00:32:51,193
Why don't you lie back?
477
00:32:51,227 --> 00:32:53,562
Come on.
478
00:32:58,068 --> 00:33:00,737
Just close
your eyes, Charlie.
479
00:33:01,772 --> 00:33:03,539
Just open your eyes.
480
00:33:03,573 --> 00:33:05,374
Just close your eyes.
481
00:33:05,409 --> 00:33:07,693
Charlie.
Open your eyes.
482
00:33:07,728 --> 00:33:10,429
Charlie.
483
00:33:10,464 --> 00:33:11,681
Hey.
484
00:33:11,715 --> 00:33:13,584
Wake up.
485
00:33:15,602 --> 00:33:16,886
Open your eyes.
486
00:33:16,920 --> 00:33:21,891
Come on.
Open... open your eyes.
487
00:33:21,925 --> 00:33:24,093
Come on,
I need you to open...
488
00:33:24,111 --> 00:33:25,645
Open your eyes.
489
00:33:33,379 --> 00:33:34,396
I don't understand.
490
00:33:34,431 --> 00:33:36,398
The bullet just
grazed her head.
491
00:33:36,433 --> 00:33:37,750
She cracked her head
when she fell.
492
00:33:37,784 --> 00:33:40,218
Between that
and the oxygen loss.
493
00:33:40,236 --> 00:33:42,187
Charlie.
494
00:33:42,221 --> 00:33:43,856
Come on.
495
00:33:43,890 --> 00:33:46,075
Just, hey.
496
00:33:46,109 --> 00:33:49,161
I am going to
get Danny back.
497
00:33:49,195 --> 00:33:51,730
I promise.
498
00:33:51,748 --> 00:33:55,668
You can count on me.
Okay?
499
00:33:55,702 --> 00:34:01,406
But I need you
to open your...
500
00:34:01,424 --> 00:34:02,675
Just open your eyes.
501
00:34:02,709 --> 00:34:04,045
Okay?
502
00:34:06,079 --> 00:34:08,847
Damn it, Charlie.
Just open your eyes.
503
00:34:08,882 --> 00:34:10,599
Come on, open them!
504
00:34:14,104 --> 00:34:17,022
Open your eyes, Charlie.
Come on.
505
00:34:17,057 --> 00:34:18,807
Open your eyes.
506
00:34:24,114 --> 00:34:25,432
Did you hear that?
507
00:34:27,450 --> 00:34:28,701
Hear what?
508
00:34:28,735 --> 00:34:31,571
I know that voice.
509
00:34:32,605 --> 00:34:35,458
Charlie.
Come on.
510
00:34:36,493 --> 00:34:38,612
It's Uncle Miles.
511
00:34:40,647 --> 00:34:42,447
Miles?
Why'd you think of Uncle Miles?
512
00:34:42,465 --> 00:34:46,435
You haven't seen him
since you were a kid.
513
00:34:46,469 --> 00:34:49,121
That's not true.
514
00:34:49,155 --> 00:34:52,047
I went to Chicago.
515
00:34:52,073 --> 00:34:55,260
You sent me there.
516
00:34:55,294 --> 00:34:59,081
To get Miles so that I could
get Danny back.
517
00:35:03,603 --> 00:35:05,923
That's what's real.
518
00:35:07,957 --> 00:35:10,275
I'm dreaming.
519
00:35:10,309 --> 00:35:12,310
Honey, sit down.
You're tired.
520
00:35:12,328 --> 00:35:14,480
You need to rest.
521
00:35:15,498 --> 00:35:18,150
I want to.
522
00:35:18,168 --> 00:35:22,155
You have no idea
how much I want to.
523
00:35:23,173 --> 00:35:25,507
But I got
to get Danny.
524
00:35:36,853 --> 00:35:39,655
I love you, dad.
525
00:35:45,145 --> 00:35:48,313
I want you to know
how much I love you.
526
00:35:48,347 --> 00:35:51,319
I think about you
every day.
527
00:35:54,353 --> 00:35:57,689
Please, Charlie.
Don't go.
528
00:35:57,707 --> 00:35:59,692
I'm sorry.
529
00:36:00,727 --> 00:36:02,377
I have to.
530
00:36:08,334 --> 00:36:09,886
Come on.
531
00:36:19,062 --> 00:36:20,647
Hey, kid.
532
00:36:21,681 --> 00:36:23,066
You okay?
533
00:36:40,733 --> 00:36:42,367
How's your head?
534
00:36:42,401 --> 00:36:43,735
Well, if he'd aimed half
an inch to the right,
535
00:36:43,753 --> 00:36:46,722
I think it'd be pretty bad.
536
00:36:46,756 --> 00:36:48,343
I'm fine.
537
00:36:51,377 --> 00:36:53,595
I think we should
stay the night here.
538
00:36:53,630 --> 00:36:55,097
Get you back on your feet.
539
00:36:55,131 --> 00:36:58,217
You've made me sit
three hours already.
540
00:36:58,251 --> 00:37:01,470
I've spent enough time
down here, believe me.
541
00:37:06,259 --> 00:37:08,278
You saved me.
542
00:37:09,312 --> 00:37:11,032
Not really.
You got shot.
543
00:37:14,067 --> 00:37:17,753
I heard you calling for me.
544
00:37:17,787 --> 00:37:23,742
I was... I was somewhere else.
545
00:37:23,776 --> 00:37:26,779
And it was really
hard to leave.
546
00:37:27,814 --> 00:37:30,399
If it wasn't for you,
I probably would have stayed.
547
00:37:30,433 --> 00:37:33,120
So, thank you.
548
00:37:42,461 --> 00:37:45,898
You have any idea what's on
the other side of that door?
549
00:37:45,932 --> 00:37:48,300
Probably walking straight
into a militia ambush.
550
00:37:48,318 --> 00:37:52,020
Well, that will be par
for the course, at least.
551
00:37:59,495 --> 00:38:01,446
You ready to do this?
552
00:38:01,480 --> 00:38:03,649
Are you?
553
00:38:04,667 --> 00:38:06,586
Not really.
554
00:38:07,620 --> 00:38:09,872
But what the hell, huh?
555
00:38:24,354 --> 00:38:26,605
Evening, Rachel.
556
00:38:26,639 --> 00:38:28,775
Kind of busy here, Bass.
557
00:38:29,809 --> 00:38:31,526
Right.
558
00:38:31,561 --> 00:38:33,111
The machine.
559
00:38:33,146 --> 00:38:35,181
The amplifier.
560
00:38:36,199 --> 00:38:39,735
As you explained to Major
Neville and Captain Burke.
561
00:38:43,356 --> 00:38:44,539
Yes.
562
00:38:44,574 --> 00:38:47,709
Then this machine,
it, uh,
563
00:38:47,744 --> 00:38:51,396
it amplifies the range
of the pendant.
564
00:38:51,431 --> 00:38:54,800
What's this about, Bass?
565
00:38:54,834 --> 00:38:59,888
You know Major Neville is an
invaluable member of my team.
566
00:38:59,923 --> 00:39:04,559
His instincts,
his little hunches
567
00:39:04,594 --> 00:39:07,063
about people.
568
00:39:08,097 --> 00:39:11,437
They're almost
never wrong.
569
00:39:15,371 --> 00:39:17,873
He had a little hunch about
what you're doing here, Rachel.
570
00:39:17,907 --> 00:39:20,692
So we brought in
a second opinion.
571
00:39:20,726 --> 00:39:22,577
One of your
old colleagues.
572
00:39:22,612 --> 00:39:25,914
You remember
Dr. Jaffe.
573
00:39:25,949 --> 00:39:28,166
He's graciously agreed
to work with us.
574
00:39:28,201 --> 00:39:30,919
Brad!
575
00:39:34,073 --> 00:39:35,573
Brad...
576
00:39:35,591 --> 00:39:37,909
Dr. Jaffe.
577
00:39:37,927 --> 00:39:40,679
Could you please take
a look at this machine
578
00:39:40,713 --> 00:39:43,966
and tell us
what it can do?
579
00:39:51,941 --> 00:39:54,359
It's an amplifier.
580
00:39:54,394 --> 00:39:55,779
Brad?
581
00:40:12,111 --> 00:40:13,078
It's a bomb.
582
00:40:13,112 --> 00:40:14,796
You're lying.
583
00:40:14,831 --> 00:40:19,918
I'm sorry, Rachel,
but I know what I'm looking at.
584
00:40:19,952 --> 00:40:22,988
Pretty sophisticated
time bomb.
585
00:40:23,022 --> 00:40:27,809
The pendant acts like
an electric trigger.
586
00:40:27,844 --> 00:40:29,561
I'd imagine she'd
set it to go off
587
00:40:29,595 --> 00:40:32,481
when you were here
but she wasn't.
588
00:40:32,515 --> 00:40:33,765
No.
589
00:40:33,799 --> 00:40:34,933
No?
590
00:40:34,967 --> 00:40:38,604
Listen to me,
listen to me.
591
00:40:39,638 --> 00:40:41,606
What'd you think was
going to happen, Rachel?
592
00:40:41,640 --> 00:40:43,108
- Just listen to me.
- You were going to kill me?
593
00:40:43,142 --> 00:40:45,577
You were going to escape
with Danny in the chaos?
594
00:40:45,611 --> 00:40:49,247
We had a deal and
I kept my end of the bargain
595
00:40:49,282 --> 00:40:52,834
but now,
it's over.
596
00:40:52,869 --> 00:40:56,004
I will build you
another amplifier.
597
00:40:56,039 --> 00:40:57,506
- There is a lot...
- You are dead!
598
00:40:57,540 --> 00:40:58,957
No!
599
00:40:58,991 --> 00:41:01,460
And Danny is dead.
600
00:41:06,015 --> 00:41:08,666
You need me.
601
00:41:08,684 --> 00:41:11,186
I need you?
No, Rachel, I don't need you.
602
00:41:11,220 --> 00:41:13,772
I have
Dr. Jaffe.
603
00:41:13,806 --> 00:41:15,357
I have his pendant.
604
00:41:15,391 --> 00:41:17,476
And he's been a hell of
a lot more cooperative
605
00:41:17,510 --> 00:41:18,693
than you have
ever been.
606
00:41:18,728 --> 00:41:20,028
- Bass.
- No.
607
00:41:20,063 --> 00:41:26,017
Rachel,
this is over.
608
00:41:26,035 --> 00:41:29,654
I don't need you
anymore.
609
00:41:29,688 --> 00:41:31,907
Get her
out of here.
610
00:41:39,749 --> 00:41:41,866
Sorry.
I'm sorry.
611
00:41:41,884 --> 00:41:44,536
I'm sorry.
612
00:41:50,543 --> 00:41:52,596
Now you need me.
613
00:41:54,279 --> 00:41:58,779
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com