1 00:00:00,858 --> 00:00:02,559 Previously on Revolution. 2 00:00:02,811 --> 00:00:04,860 I've never left the Monroe Republic. 3 00:00:04,932 --> 00:00:06,225 Georgia Federation. 4 00:00:06,358 --> 00:00:07,358 A New World. 5 00:00:07,426 --> 00:00:08,514 Madam president. 6 00:00:09,112 --> 00:00:12,893 You and your rebels will hit Monroe from the inside. 7 00:00:12,919 --> 00:00:14,630 Open up a second front. 8 00:00:14,778 --> 00:00:15,919 Why would you go to the tower? 9 00:00:15,936 --> 00:00:17,721 We need to turn the power back on. 10 00:00:17,755 --> 00:00:20,357 This will tell you everything you need to know. 11 00:00:20,391 --> 00:00:22,942 Dr. Warren's little diary making any sense? 12 00:00:22,977 --> 00:00:24,561 It's gonna take me a while to translate. 13 00:00:24,595 --> 00:00:25,729 Come on out. 14 00:00:25,763 --> 00:00:27,163 Just you, me, and Emma. 15 00:00:27,198 --> 00:00:28,448 - Yeah, you wanna see Miles? - I wanna see...- 16 00:00:28,499 --> 00:00:30,617 No, not Miles. My son. 17 00:00:30,668 --> 00:00:32,936 Your son. Where is he? 18 00:00:32,970 --> 00:00:35,171 Major Neville and his wife fled the city last night. 19 00:00:35,206 --> 00:00:36,239 Why would he do that? 20 00:00:36,257 --> 00:00:37,674 A few of our spies 21 00:00:37,708 --> 00:00:39,592 have spotted major Neville's son Jason. 22 00:00:39,627 --> 00:00:40,677 His son's dead. 23 00:00:40,711 --> 00:00:42,412 He's with the rebels now. 24 00:00:42,430 --> 00:00:44,247 I wonder what else he's been lying to me about. 25 00:00:44,265 --> 00:00:46,433 Tom. 26 00:00:46,467 --> 00:00:49,536 I hope you're ready to get back into action. 27 00:01:00,531 --> 00:01:03,900 [Fuse hisses] 28 00:01:12,710 --> 00:01:15,695 [Thud] 29 00:01:24,755 --> 00:01:27,457 [Door opens] 30 00:01:27,475 --> 00:01:29,759 [Grunts] 31 00:01:40,354 --> 00:01:42,638 No! No! No! 32 00:01:42,656 --> 00:01:45,608 Help! Help! He... [Groans] 33 00:02:14,188 --> 00:02:18,942 I gotta say, Pete... 34 00:02:18,976 --> 00:02:22,695 I thought I trained you better than this. 35 00:02:24,565 --> 00:02:28,952 You let that guy capture you? 36 00:02:30,454 --> 00:02:32,405 What am I supposed to do with you? 37 00:02:32,456 --> 00:02:34,791 You could let me go. 38 00:02:34,825 --> 00:02:38,461 So I should show you mercy? 39 00:02:40,130 --> 00:02:43,750 That what Monroe's doing? 40 00:02:43,801 --> 00:02:48,004 Is he showing me mercy? 41 00:02:50,224 --> 00:02:53,543 No. 42 00:02:53,561 --> 00:02:57,814 Monroe is a rabid dog. 43 00:02:57,848 --> 00:03:00,850 And he's only getting worse. 44 00:03:02,319 --> 00:03:06,489 So I'm gonna put him down. 45 00:03:06,524 --> 00:03:11,244 God help anybody who gets in my way. 46 00:03:11,278 --> 00:03:14,831 Now, I'm gonna ask you one last time, Pete. 47 00:03:14,865 --> 00:03:19,068 You gonna tell me what you know, 48 00:03:19,086 --> 00:03:22,789 or are you in my way too? 49 00:03:25,009 --> 00:03:28,294 I'm not a traitor. 50 00:03:28,345 --> 00:03:30,513 [Chuckles] 51 00:03:30,548 --> 00:03:34,100 Like you said, 52 00:03:34,134 --> 00:03:37,520 you trained me better than that. 53 00:03:44,144 --> 00:03:46,145 Bag or no bag? 54 00:03:48,732 --> 00:03:51,985 No bag. 55 00:03:59,493 --> 00:04:01,494 [Gunshots] 56 00:04:14,008 --> 00:04:16,225 [Gunshot] 57 00:04:33,777 --> 00:04:36,312 Sir. 58 00:04:36,330 --> 00:04:39,749 Georgian reinforcements are here. 59 00:04:39,783 --> 00:04:42,318 What reinforcements? 60 00:04:42,336 --> 00:04:45,488 Mine. 61 00:04:45,506 --> 00:04:46,873 Oh. 62 00:04:46,924 --> 00:04:49,575 Easy there, Tex. 63 00:04:49,610 --> 00:04:53,630 This is a letter I'm reaching for. 64 00:04:58,519 --> 00:04:59,769 What is it? 65 00:04:59,803 --> 00:05:01,587 From President Foster. 66 00:05:01,622 --> 00:05:06,175 Check the seal. It's legit. 67 00:05:06,193 --> 00:05:07,894 I, uh, 68 00:05:07,945 --> 00:05:10,530 hate to see your lips move while you read, 69 00:05:10,564 --> 00:05:12,865 so I'll paraphrase. 70 00:05:12,900 --> 00:05:16,886 I am now a commissioned officer 71 00:05:16,920 --> 00:05:18,788 of the Georgia Federation. 72 00:05:18,822 --> 00:05:22,208 You gotta be kidding me. 73 00:05:22,242 --> 00:05:25,294 Now we're partners, Miles. 74 00:05:25,329 --> 00:05:28,131 Tom, I'm gonna kill you. 75 00:05:28,165 --> 00:05:30,717 Foster won't like it. 76 00:05:30,751 --> 00:05:34,220 Yeah, well, I don't take orders from her. 77 00:05:34,254 --> 00:05:36,872 I certainly don't take 'em from you. 78 00:05:36,890 --> 00:05:40,059 True, but she has provided your adorable rebel cause 79 00:05:40,094 --> 00:05:43,212 with a steady stream of men and guns. 80 00:05:43,230 --> 00:05:45,815 If you don't work with me, 81 00:05:45,849 --> 00:05:47,216 I'll take it all back. 82 00:05:47,234 --> 00:05:49,268 And you can go back to being 83 00:05:49,319 --> 00:05:53,439 the general of my nuts. 84 00:05:56,660 --> 00:05:59,895 Besides... 85 00:05:59,913 --> 00:06:02,782 We got an important job to do. 86 00:06:02,833 --> 00:06:04,083 Nothing's that important. 87 00:06:04,118 --> 00:06:08,821 Monroe is weaponizing Anthrax. 88 00:06:08,856 --> 00:06:13,259 Oh, do I have your attention now? 89 00:06:13,293 --> 00:06:16,078 One Dr. Ethan Camp. 90 00:06:16,096 --> 00:06:17,580 He's in charge of the program. 91 00:06:17,598 --> 00:06:19,682 They can't make it without him. 92 00:06:19,717 --> 00:06:22,351 So... 93 00:06:22,386 --> 00:06:25,722 Wanna go get him? 94 00:06:26,974 --> 00:06:30,059 [Static] 95 00:06:30,523 --> 00:06:32,360 S01 Ep16 - The Love Boat - 96 00:06:32,707 --> 00:06:36,380 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 97 00:06:36,765 --> 00:06:38,767 Come on, Neville, after everything that he's done to us, 98 00:06:38,793 --> 00:06:40,057 we should shoot the son of a bitch. 99 00:06:40,104 --> 00:06:42,388 - All right, take it easy. - She's right. 100 00:06:42,481 --> 00:06:44,032 Even if Neville doesn't screw us over, 101 00:06:44,066 --> 00:06:46,618 even if we get this Dr. Camp, what are we gonna do with him? 102 00:06:46,652 --> 00:06:48,670 Get him to Georgia. 103 00:06:48,704 --> 00:06:50,955 So president Foster can get her hands on the guy? 104 00:06:50,990 --> 00:06:52,540 Start making her own Anthrax? 105 00:06:52,575 --> 00:06:55,794 If it's gonna help us stop Monroe, yes. 106 00:06:55,828 --> 00:06:57,579 And since when did this become a democracy? 107 00:06:57,630 --> 00:06:58,963 Hmm? 108 00:06:58,998 --> 00:07:02,217 You two get in line or stay here. 109 00:07:09,391 --> 00:07:11,142 Ladies. 110 00:07:11,177 --> 00:07:13,178 After you. 111 00:07:18,818 --> 00:07:23,071 Just couldn't keep away, could you? 112 00:07:25,741 --> 00:07:27,725 My name is Captain Richard Lucas 113 00:07:27,743 --> 00:07:29,611 of the Georgian Navy, 114 00:07:29,662 --> 00:07:31,830 and this is my steamboat. 115 00:07:31,864 --> 00:07:34,732 It is my job to get you in and out of Parkersburg 116 00:07:34,750 --> 00:07:38,336 and back over the border alive. 117 00:07:38,370 --> 00:07:39,370 All right, clear! 118 00:07:39,371 --> 00:07:41,539 Through the door! 119 00:07:44,343 --> 00:07:47,745 Now, as far as anyone knows, this is a fishing vessel. 120 00:07:47,763 --> 00:07:49,514 You just keep your heads down 121 00:07:49,548 --> 00:07:51,749 and do whatever the hell I tell you, and... 122 00:07:51,767 --> 00:07:55,186 We'll get along just fine. 123 00:08:14,874 --> 00:08:19,544 Look, even if you had anything I want, which you don't, 124 00:08:19,578 --> 00:08:20,578 we're not trading. 125 00:08:20,579 --> 00:08:21,779 Please. 126 00:08:21,797 --> 00:08:23,631 We haven't eaten in four days. 127 00:08:23,666 --> 00:08:25,116 We'll take anything. 128 00:08:25,134 --> 00:08:27,785 Weather's cold. Food's scarce. 129 00:08:27,803 --> 00:08:30,121 If I was you, I'd head south. 130 00:08:30,139 --> 00:08:33,007 We can't. 131 00:08:33,058 --> 00:08:34,142 We have to go west. 132 00:08:34,176 --> 00:08:37,295 Folks, I feel for you, I do, 133 00:08:37,313 --> 00:08:40,464 but any food I give you is food I can't give my kids. 134 00:08:40,482 --> 00:08:44,235 So I'm sorry, but we're done. 135 00:08:50,943 --> 00:08:54,112 Go on, get out of here. 136 00:09:10,713 --> 00:09:13,331 Look, I know we've had our issues, 137 00:09:13,349 --> 00:09:16,334 but we're on the same side. 138 00:09:16,352 --> 00:09:19,971 How about we call a truce? 139 00:09:23,943 --> 00:09:27,946 You forget I know you, dad. 140 00:09:31,317 --> 00:09:35,453 I get why you're with Georgia now. 141 00:09:35,487 --> 00:09:38,039 Why is that? 142 00:09:39,541 --> 00:09:41,292 You don't care what side you're on... 143 00:09:41,327 --> 00:09:44,963 As long as they kiss your ass. 144 00:09:44,997 --> 00:09:49,133 I'm with Georgia because you are a traitor. 145 00:09:49,168 --> 00:09:51,419 Your mother and I had to escape 146 00:09:51,470 --> 00:09:54,589 in the night like criminals. 147 00:09:54,640 --> 00:09:56,557 She got hypothermia, 148 00:09:56,592 --> 00:10:00,979 almost died because of you. 149 00:10:01,013 --> 00:10:05,383 You selfish, little prick. 150 00:10:05,401 --> 00:10:09,270 This is what we had to do 151 00:10:09,321 --> 00:10:11,739 to survive. 152 00:10:13,742 --> 00:10:17,028 Is that okay with you? 153 00:10:41,887 --> 00:10:46,307 What are you saying, Mr. Flynn? 154 00:10:46,358 --> 00:10:49,644 I'm only asking you to consider the bigger picture. 155 00:10:49,695 --> 00:10:52,430 Your methods have been a tiny bit... 156 00:10:52,464 --> 00:10:55,984 Severe lately. 157 00:10:56,035 --> 00:10:59,954 I can't imagine why I'm so upset. 158 00:10:59,989 --> 00:11:02,824 The goal is to stop the insurgents, 159 00:11:02,858 --> 00:11:04,475 not radicalize more of them. 160 00:11:04,510 --> 00:11:07,962 Are the rebels pulling their punches? 161 00:11:07,997 --> 00:11:09,964 Or Georgia? 162 00:11:09,999 --> 00:11:12,000 We have to do whatever it takes. 163 00:11:12,051 --> 00:11:13,668 If that means Anthrax or one of these new toys 164 00:11:13,719 --> 00:11:15,169 you've been building, then so be it. 165 00:11:15,220 --> 00:11:19,841 Right, 'cause that'll show Matheson. 166 00:11:21,844 --> 00:11:26,030 Oh, Mr. Flynn. 167 00:11:26,065 --> 00:11:29,633 You're my I.T. guy. 168 00:11:29,651 --> 00:11:32,120 If you say something like that again, 169 00:11:32,154 --> 00:11:34,339 I'm gonna rip your throat out. 170 00:11:34,373 --> 00:11:36,874 Are we clear? 171 00:11:44,833 --> 00:11:47,752 We dock in ten, and then you're on. 172 00:11:47,786 --> 00:11:50,204 We're on? You're not coming? 173 00:11:50,255 --> 00:11:54,292 Not my style. 174 00:11:57,963 --> 00:12:00,598 We're better off without him. 175 00:12:21,487 --> 00:12:24,489 [Groans] 176 00:12:33,215 --> 00:12:35,466 No! No! No! 177 00:12:37,336 --> 00:12:39,504 [Explosion] 178 00:12:42,891 --> 00:12:46,561 That wasn't so hard, was it? 179 00:13:02,694 --> 00:13:06,564 Whoa. 180 00:13:06,582 --> 00:13:09,733 I think you took something of ours. 181 00:13:09,751 --> 00:13:11,902 What are you talking about? 182 00:13:11,920 --> 00:13:15,923 Lady, lying's only gonna make it worse. 183 00:13:22,714 --> 00:13:25,633 We're sorry. We're just hungry. 184 00:13:25,684 --> 00:13:29,053 Stealing food means one of my own starves. 185 00:13:36,695 --> 00:13:38,112 On your knees. 186 00:13:38,147 --> 00:13:40,431 Wait, what? 187 00:13:40,449 --> 00:13:42,099 This is hard country. 188 00:13:42,117 --> 00:13:43,985 No matter the crime, there's only one punishment. 189 00:13:44,036 --> 00:13:45,286 Come on, man. 190 00:13:45,320 --> 00:13:48,372 I said on your knees! 191 00:13:57,799 --> 00:13:59,717 [Horse whinnies] 192 00:13:59,751 --> 00:14:02,720 Since when do you have a gun? 193 00:14:02,754 --> 00:14:05,339 Since Miles gave it to me. 194 00:14:05,390 --> 00:14:08,509 Come on. They're gonna be coming. 195 00:14:21,890 --> 00:14:24,659 Let's go. 196 00:14:28,664 --> 00:14:31,532 [Screams] 197 00:14:31,583 --> 00:14:34,952 [Groans] Rachel! 198 00:14:38,006 --> 00:14:41,425 [Groaning] 199 00:14:41,460 --> 00:14:43,928 What happened? Let me see. 200 00:14:43,962 --> 00:14:45,263 [Gasps] 201 00:14:45,297 --> 00:14:47,265 [Groans] 202 00:14:47,299 --> 00:14:50,434 - It's okay. - [Groaning] 203 00:15:14,194 --> 00:15:16,595 Last year or two, 204 00:15:16,613 --> 00:15:18,430 Sebastian's been recruiting them 205 00:15:18,448 --> 00:15:22,484 younger and dumber. 206 00:15:22,535 --> 00:15:24,953 So may I say, 207 00:15:24,988 --> 00:15:26,488 it is a pleasure 208 00:15:26,539 --> 00:15:29,324 working with a true professional again. 209 00:15:29,375 --> 00:15:32,377 We make a hell of a team. 210 00:15:42,255 --> 00:15:44,122 Sir. 211 00:15:44,140 --> 00:15:46,842 Doc's waking up. 212 00:15:52,265 --> 00:15:54,399 Mazel Tov, Doc. 213 00:15:54,434 --> 00:15:57,569 You have been liberated by the Georgia Federation. 214 00:16:01,107 --> 00:16:02,241 Please let me go. 215 00:16:02,275 --> 00:16:04,809 No can do. 216 00:16:04,828 --> 00:16:09,198 You have been making some nasty bugs for Monroe 217 00:16:09,249 --> 00:16:11,483 and in a world short of penicillin. 218 00:16:11,501 --> 00:16:15,254 He's keeping my family under guard 24/7. 219 00:16:15,288 --> 00:16:18,090 - I wouldn't worry. - Look, you don't understand. 220 00:16:18,124 --> 00:16:20,092 As soon as they realize I'm gone, 221 00:16:20,126 --> 00:16:24,713 they're gonna kill my wife, my daughter. 222 00:16:24,764 --> 00:16:26,431 Monroe doesn't have your family anymore. 223 00:16:26,466 --> 00:16:29,434 We do. 224 00:16:29,469 --> 00:16:31,603 While I was freeing you, 225 00:16:31,638 --> 00:16:34,890 he was freeing them. 226 00:16:34,941 --> 00:16:36,859 [Gasps, screams] 227 00:16:36,893 --> 00:16:41,730 - You're coming with us. - [Screams] 228 00:16:41,781 --> 00:16:43,348 You're welcome, by the way. 229 00:16:43,366 --> 00:16:46,201 - Where are they? - They're safe. 230 00:16:46,236 --> 00:16:48,820 On another boat. 231 00:16:48,822 --> 00:16:50,108 When can I see 'em? 232 00:16:50,640 --> 00:16:52,708 You can't.Oat. 233 00:16:54,794 --> 00:16:57,462 What do you mean? I-I-I don't understand. 234 00:16:57,497 --> 00:16:59,882 If you're cooperative, 235 00:16:59,916 --> 00:17:01,917 maybe we'll set up a visit down the road. 236 00:17:01,968 --> 00:17:03,969 Cooperative? 237 00:17:04,003 --> 00:17:05,888 After you do the important work for Georgia 238 00:17:05,922 --> 00:17:07,372 that you've been doing for Monroe. 239 00:17:07,390 --> 00:17:09,591 Look, I'm begging. Let my family go. 240 00:17:09,642 --> 00:17:11,743 We'll disappear. 241 00:17:11,778 --> 00:17:14,396 We'll go to Texas. 242 00:17:14,430 --> 00:17:16,899 You're gonna do exactly what we say, 243 00:17:16,933 --> 00:17:18,717 or you're never gonna see your family again. 244 00:17:18,735 --> 00:17:22,487 You understand? 245 00:17:28,278 --> 00:17:31,280 You knew about this the whole time. 246 00:17:38,204 --> 00:17:42,257 [Panting] 247 00:17:48,131 --> 00:17:51,416 [Door squeaks] [Groans] 248 00:17:51,434 --> 00:17:53,352 Okay. Easy, easy, easy, easy. 249 00:17:53,386 --> 00:17:55,854 Shh. 250 00:17:58,107 --> 00:18:03,028 [Groans] 251 00:18:03,062 --> 00:18:04,146 So we kidnap people now? 252 00:18:04,197 --> 00:18:07,449 That's what we do? 253 00:18:07,483 --> 00:18:11,153 We don't have a choice. 254 00:18:11,204 --> 00:18:13,622 I'm leaving. 255 00:18:13,656 --> 00:18:14,873 As soon as we get to shore, 256 00:18:14,907 --> 00:18:18,627 I'm transferring to another unit. 257 00:18:22,165 --> 00:18:25,133 If that's what you want. 258 00:18:25,168 --> 00:18:27,636 When you found me, 259 00:18:27,670 --> 00:18:31,640 asked me to help you find Danny, 260 00:18:31,674 --> 00:18:35,427 I came because I thought you changed. 261 00:18:37,146 --> 00:18:41,016 Anyway, I was wrong. 262 00:18:46,606 --> 00:18:50,158 [Door opens, closes] 263 00:18:50,193 --> 00:18:52,077 - Please stop, stop. - I'm sorry, I'm sorry. 264 00:18:52,111 --> 00:18:53,144 - Stop. - I've never done this before. 265 00:18:53,162 --> 00:18:54,646 - Please don't. - Okay. 266 00:18:54,664 --> 00:18:58,417 [Groaning] 267 00:18:58,451 --> 00:19:01,987 Ugh, oh. Uh, okay, okay, okay. 268 00:19:02,021 --> 00:19:02,987 I think I got it put back in. 269 00:19:03,006 --> 00:19:06,157 Uh... 270 00:19:06,175 --> 00:19:09,327 I'm gonna splint it now. 271 00:19:09,345 --> 00:19:12,714 Don't bother. They're gonna be coming. 272 00:19:12,765 --> 00:19:14,599 Aaron, you need to leave. You need to get out now. 273 00:19:14,634 --> 00:19:17,102 - Rachel, no. - Look at my leg. 274 00:19:17,136 --> 00:19:18,520 Look at it. I'm already dead. 275 00:19:18,554 --> 00:19:20,689 We both know that. Go. 276 00:19:20,723 --> 00:19:23,942 You need to take the book and go. 277 00:19:23,976 --> 00:19:25,060 You need to take Warren's journal to the tower. 278 00:19:25,111 --> 00:19:26,561 Rachel, stop it. 279 00:19:26,612 --> 00:19:27,562 There's something that I need to tell you. 280 00:19:27,613 --> 00:19:28,780 Just stop! 281 00:19:28,815 --> 00:19:30,849 I'm not leaving you. 282 00:19:30,867 --> 00:19:32,951 You wouldn't leave me. 283 00:19:37,040 --> 00:19:40,358 I would leave you. 284 00:19:40,376 --> 00:19:42,127 This is more important. 285 00:19:42,161 --> 00:19:46,715 Please, Rachel, I-I don't wanna do this alone. 286 00:19:46,749 --> 00:19:50,886 You would rather die here with me than be left alone? 287 00:19:50,920 --> 00:19:52,370 You walked out on your wife. 288 00:19:52,388 --> 00:19:55,757 Why is it so hard to leave me? 289 00:19:59,512 --> 00:20:02,764 You're just saying all this to try and make me wanna leave, 290 00:20:02,799 --> 00:20:05,600 and it's not gonna work. 291 00:20:05,651 --> 00:20:08,687 I'm not going anywhere. 292 00:20:12,658 --> 00:20:17,412 Please. 293 00:20:17,447 --> 00:20:19,448 Please. 294 00:20:30,509 --> 00:20:34,011 I brought you some water. 295 00:20:37,046 --> 00:20:39,514 [Coughs] 296 00:20:39,548 --> 00:20:41,800 Why are you doing this? 297 00:20:41,851 --> 00:20:44,085 This is not me. 298 00:20:44,103 --> 00:20:47,138 How is it not you? 299 00:20:47,189 --> 00:20:51,810 Look, my daughter's name is Bonnie. 300 00:20:51,861 --> 00:20:53,978 She's just 11. 301 00:20:54,029 --> 00:20:57,449 She's gotta be so scared. 302 00:20:57,483 --> 00:20:59,534 Please. 303 00:20:59,568 --> 00:21:04,372 [Siren blares] 304 00:21:04,406 --> 00:21:06,207 What is that? No, no, no, no! 305 00:21:06,242 --> 00:21:08,159 Shh, shh. 306 00:21:08,210 --> 00:21:13,548 [Siren wailing, indistinct shouting] 307 00:21:20,890 --> 00:21:23,892 Permission to enter! 308 00:21:29,932 --> 00:21:32,851 Routine inspection. Hopefully. 309 00:21:32,902 --> 00:21:34,736 We gotta get below deck. 310 00:21:34,770 --> 00:21:36,855 No sudden moves. 311 00:21:36,906 --> 00:21:40,742 Just stay cool. 312 00:21:42,411 --> 00:21:47,198 [Indistinct chatter] 313 00:21:49,451 --> 00:21:50,752 What are you doing? 314 00:21:50,786 --> 00:21:53,788 Shut up and get in. 315 00:22:13,859 --> 00:22:15,727 Got a real Cadillac here. 316 00:22:15,778 --> 00:22:20,198 Don't see steamboats too much anymore. 317 00:22:20,232 --> 00:22:22,400 Our papers should be in order. 318 00:22:30,376 --> 00:22:31,743 You don't mind if we look around? 319 00:22:31,794 --> 00:22:33,578 Just a formality. 320 00:22:33,629 --> 00:22:36,881 Be my guest. 321 00:22:44,890 --> 00:22:46,291 - [Whimpers] - [Whispers] What are you doing? 322 00:22:46,325 --> 00:22:48,393 They're not taking him back alive. 323 00:22:48,427 --> 00:22:51,930 If Georgia can't have him, no one can. 324 00:23:06,996 --> 00:23:08,663 [Whimpering] 325 00:23:08,697 --> 00:23:11,165 Shh. 326 00:23:51,740 --> 00:23:53,207 Well... 327 00:23:53,242 --> 00:23:57,128 I'm afraid my associate 328 00:23:57,162 --> 00:24:00,798 found this. 329 00:24:00,833 --> 00:24:06,120 Now you know ordnance are illegal. 330 00:24:06,138 --> 00:24:09,557 What are we gonna do about it? 331 00:24:13,512 --> 00:24:16,514 Look, if there's any way we can let this slide... 332 00:24:23,238 --> 00:24:26,240 Don't let it happen again. 333 00:24:31,246 --> 00:24:33,581 Have a nice day. 334 00:24:38,537 --> 00:24:42,590 [Knocks] Major, we're clear. 335 00:24:58,474 --> 00:25:01,275 Get over there. 336 00:25:01,310 --> 00:25:02,310 Hey! 337 00:25:02,311 --> 00:25:04,195 You little bitch. 338 00:25:04,229 --> 00:25:06,614 You put a gun to my head. 339 00:25:11,403 --> 00:25:15,707 You ever touch her again, I will snap your pencil neck. 340 00:25:15,741 --> 00:25:18,042 You get me? 341 00:25:22,047 --> 00:25:25,049 [Thud] 342 00:25:37,062 --> 00:25:39,263 [Gunshots] 343 00:25:44,770 --> 00:25:47,488 [Gunshots] 344 00:26:03,705 --> 00:26:05,423 Where's your friend? 345 00:26:05,457 --> 00:26:08,259 Please, no. 346 00:26:08,293 --> 00:26:12,430 [Grunting] 347 00:26:28,647 --> 00:26:30,648 [Gunshot] 348 00:26:30,699 --> 00:26:32,533 [Sighs] 349 00:26:41,076 --> 00:26:42,276 [Coughs] 350 00:26:42,294 --> 00:26:43,995 You okay? 351 00:26:44,046 --> 00:26:46,631 [Laughs] 352 00:26:46,665 --> 00:26:50,418 Yeah. 353 00:27:07,986 --> 00:27:10,187 This has gone way too far. You know that, right? 354 00:27:11,990 --> 00:27:13,146 Come on, don't... 355 00:27:14,312 --> 00:27:16,113 Don't you start in on me too. 356 00:27:16,148 --> 00:27:20,618 Neville almost killed the guy. 357 00:27:20,652 --> 00:27:25,539 - We gotta cut him loose. - No. 358 00:27:25,574 --> 00:27:27,875 He could end up back with Monroe. 359 00:27:27,909 --> 00:27:30,110 Miles, you're holding a gun against his daughter's head, 360 00:27:30,145 --> 00:27:32,696 so you can blackmail him into making a disease. 361 00:27:32,714 --> 00:27:37,084 How is this any different than what Monroe did to my mom? 362 00:27:37,135 --> 00:27:39,637 It's not. 363 00:27:39,671 --> 00:27:44,374 It's not any different. 364 00:27:44,392 --> 00:27:47,928 You think I wanna be doing this, Charlie? 365 00:27:49,598 --> 00:27:52,766 Ran as far away as I could. 366 00:27:52,817 --> 00:27:54,268 Tried to drink myself to death, 367 00:27:54,319 --> 00:27:57,905 so I wouldn't have to be this guy again. 368 00:27:59,658 --> 00:28:03,727 But this is... This is war. 369 00:28:03,745 --> 00:28:05,412 No, don't give me that! 370 00:28:05,447 --> 00:28:08,565 I get what war is, and there are a lot of things 371 00:28:08,583 --> 00:28:10,501 I'm willing to do to win, but not this! 372 00:28:10,535 --> 00:28:12,453 Well, there's nothing Monroe won't do! 373 00:28:12,504 --> 00:28:15,289 Nothing! 374 00:28:15,340 --> 00:28:16,840 He's coming for me, personally. 375 00:28:16,875 --> 00:28:20,744 Look what he did, Charlie, to our family. 376 00:28:20,762 --> 00:28:21,845 Look what he did to my town. 377 00:28:21,880 --> 00:28:24,348 To... 378 00:28:24,382 --> 00:28:27,768 Look what he did to Emma. 379 00:28:32,857 --> 00:28:35,309 I don't know, you tell me, Charlie. 380 00:28:35,360 --> 00:28:38,812 What choice do I have? 381 00:28:40,815 --> 00:28:42,283 Let these people go, 382 00:28:42,317 --> 00:28:44,952 Miles. 383 00:28:46,955 --> 00:28:49,657 No. 384 00:29:03,421 --> 00:29:07,841 [Rattling] 385 00:29:11,596 --> 00:29:15,316 Charlie. 386 00:29:15,350 --> 00:29:16,850 Charlie, open this door! [Banging on door] 387 00:29:16,901 --> 00:29:20,271 Open the door! 388 00:29:22,440 --> 00:29:23,907 Damn it, Charlie! Open this door! 389 00:29:23,942 --> 00:29:27,328 [Grunts] 390 00:29:42,844 --> 00:29:44,094 So is Miles gonna help us? 391 00:29:44,129 --> 00:29:47,848 No. 392 00:29:47,882 --> 00:29:51,218 Okay. Let's go. 393 00:30:03,865 --> 00:30:05,899 Gentlemen, change of plans. 394 00:30:05,950 --> 00:30:08,369 Hey! 395 00:30:08,403 --> 00:30:12,539 Now, where's Dr. Camp's family? 396 00:30:30,809 --> 00:30:33,543 Captain, major Neville's boat, dead in the water, sir. 397 00:30:33,561 --> 00:30:37,264 No one aboard. 398 00:30:42,604 --> 00:30:45,155 All right, let's check it out. 399 00:31:04,376 --> 00:31:06,126 Hey, guys. 400 00:31:06,177 --> 00:31:09,963 Move back. 401 00:31:10,014 --> 00:31:11,799 Move. 402 00:31:19,941 --> 00:31:23,444 [Screaming] 403 00:31:23,478 --> 00:31:25,479 Daddy. 404 00:31:25,530 --> 00:31:28,098 - We gotta hurry. - Okay. 405 00:31:28,116 --> 00:31:30,818 Stay here. 406 00:31:41,379 --> 00:31:44,331 [Dramatic music] 407 00:31:44,382 --> 00:31:52,382 ♪ 408 00:31:55,560 --> 00:31:56,894 Thank you. 409 00:31:56,928 --> 00:31:58,628 We're not out of the woods yet. 410 00:31:58,646 --> 00:32:00,681 We're gonna take this boat to Dunbar 20 miles up. 411 00:32:00,732 --> 00:32:02,799 We got friends there who are gonna help you disappear. 412 00:32:02,817 --> 00:32:05,269 Okay. 413 00:32:08,990 --> 00:32:11,641 [Gun clicks] 414 00:32:11,659 --> 00:32:15,329 Give me the gun, boy. 415 00:32:15,363 --> 00:32:18,699 Give it to me! 416 00:32:18,750 --> 00:32:20,984 Drop your weapon. 417 00:32:21,002 --> 00:32:24,755 Let's go. 418 00:32:24,789 --> 00:32:28,292 Move. 419 00:32:35,850 --> 00:32:38,886 I swear to Christ almighty, I will never understand 420 00:32:38,937 --> 00:32:41,054 how my own flesh and blood 421 00:32:41,105 --> 00:32:42,890 could turn against me the way you have. 422 00:32:42,941 --> 00:32:46,176 Isn't it obvious? 423 00:32:46,194 --> 00:32:49,313 I hate you. 424 00:33:07,248 --> 00:33:09,716 I have to say, 425 00:33:09,751 --> 00:33:12,970 you are the most irritable pain in the ass 426 00:33:13,004 --> 00:33:15,305 I have ever known. 427 00:33:17,175 --> 00:33:20,710 I told you not to touch her again. 428 00:33:20,728 --> 00:33:24,264 - Uh-uh. - Shoot 'em all. 429 00:33:24,315 --> 00:33:25,732 Sir, are you sure? 430 00:33:25,767 --> 00:33:29,570 Now. 431 00:33:29,604 --> 00:33:35,108 [Gunfire] 432 00:33:50,708 --> 00:33:52,342 If you found Matheson, 433 00:33:52,377 --> 00:33:54,177 why didn't you take him when you had the chance? 434 00:33:54,212 --> 00:33:56,079 You think I'm gonna get into a straight fight 435 00:33:56,097 --> 00:33:57,581 with Miles Matheson? 436 00:33:57,599 --> 00:33:58,599 Keep firing! 437 00:33:58,600 --> 00:34:04,388 [Gunfire] 438 00:34:06,274 --> 00:34:08,758 Oh! 439 00:34:08,776 --> 00:34:14,531 [Gunfire continues] 440 00:34:27,295 --> 00:34:29,046 Stay on the side! 441 00:34:29,080 --> 00:34:33,250 [Gunfire continues] 442 00:34:45,013 --> 00:34:47,431 [Indistinct shouting] 443 00:34:59,493 --> 00:35:03,493 [Laughter] 444 00:35:17,639 --> 00:35:20,023 Thanks, Miles. 445 00:35:22,694 --> 00:35:24,395 No. 446 00:35:24,446 --> 00:35:26,447 Thank you. 447 00:35:44,999 --> 00:35:47,918 Hey, Tom, you look upset. 448 00:35:47,969 --> 00:35:51,405 Go to hell, Miles. 449 00:35:51,439 --> 00:35:52,639 How'd you get away? 450 00:35:52,674 --> 00:35:55,976 It cost me all my men to do it. 451 00:35:58,146 --> 00:35:59,146 Where's Dr. Camp? 452 00:35:59,147 --> 00:36:02,399 Oh, he's gone. 453 00:36:02,434 --> 00:36:05,152 I will find him. 454 00:36:05,186 --> 00:36:06,770 You know I will. 455 00:36:06,821 --> 00:36:09,706 No, you won't. 456 00:36:09,741 --> 00:36:11,191 Wanna know why? 457 00:36:11,209 --> 00:36:16,029 'Cause I'm smarter than you are. 458 00:36:16,047 --> 00:36:19,032 He's not gonna work for Monroe 459 00:36:19,050 --> 00:36:21,051 or for Foster. 460 00:36:26,090 --> 00:36:30,427 Fine. 461 00:36:30,478 --> 00:36:33,981 I'll take all the troops back to Georgia. 462 00:36:35,266 --> 00:36:38,435 Yeah, I Kinda doubt that too. 463 00:36:38,486 --> 00:36:40,287 See, Tom, 464 00:36:40,321 --> 00:36:43,056 I'm winning... 465 00:36:43,074 --> 00:36:46,944 More battles all the time. 466 00:36:46,995 --> 00:36:49,112 And at the end of the day, what... 467 00:36:49,164 --> 00:36:52,416 What do you think Foster cares more about? 468 00:36:52,450 --> 00:36:55,335 Your pride? 469 00:36:55,370 --> 00:36:57,371 Or a win? 470 00:37:28,036 --> 00:37:31,038 Hey. 471 00:37:33,291 --> 00:37:36,126 You still leaving? 472 00:37:36,160 --> 00:37:38,212 You wanna hear a secret? 473 00:37:45,253 --> 00:37:47,804 Okay. 474 00:37:52,093 --> 00:37:57,347 You're not such a bad guy, Miles. 475 00:37:57,398 --> 00:37:58,482 Don't worry. 476 00:37:58,516 --> 00:38:01,518 I won't tell. 477 00:38:37,138 --> 00:38:39,773 About what I said... 478 00:38:39,807 --> 00:38:42,893 It's okay. 479 00:38:42,944 --> 00:38:46,847 You didn't mean it. 480 00:38:46,881 --> 00:38:49,683 I meant some of it. You have to go. 481 00:38:49,701 --> 00:38:51,568 Rachel, enough. 482 00:38:51,603 --> 00:38:54,171 Look, there is no one 483 00:38:54,205 --> 00:38:56,540 who wanted to turn the power back on more than me. 484 00:38:56,574 --> 00:38:58,241 - You don't understand. - But you know what? 485 00:38:58,293 --> 00:39:02,362 I'm beginning to think that maybe there are some things 486 00:39:02,380 --> 00:39:04,131 that are a bit more important than that. 487 00:39:04,165 --> 00:39:05,699 You don't understand. 488 00:39:05,717 --> 00:39:07,384 What's important is that you go to the tower. 489 00:39:07,418 --> 00:39:11,922 You. Aaron. 490 00:39:11,973 --> 00:39:14,591 What does that mean? 491 00:39:14,642 --> 00:39:17,377 Dr. Warren's journal has everything about the tower. 492 00:39:17,395 --> 00:39:20,497 It's like a spell book. 493 00:39:23,768 --> 00:39:27,187 Open it. Page 74. 494 00:39:28,957 --> 00:39:33,076 I don't understand this either. 495 00:39:33,111 --> 00:39:36,029 I didn't wanna freak you out. 496 00:39:42,086 --> 00:39:45,238 This is me. 497 00:39:45,256 --> 00:39:48,709 Rachel, why am I in this book? 498 00:39:52,714 --> 00:39:56,350 What do I have to do with any of this? 499 00:40:16,487 --> 00:40:19,656 Elevator's up. 500 00:40:19,707 --> 00:40:22,709 It's about time. 501 00:40:24,829 --> 00:40:27,814 And they can get us down to Level 12? 502 00:40:38,009 --> 00:40:40,894 You're gonna wait here. 503 00:40:42,263 --> 00:40:45,732 And I'm gonna take a look. 504 00:40:51,022 --> 00:40:53,190 Randall wouldn't want you down there. 505 00:40:53,241 --> 00:40:56,276 Yeah, well, he isn't here, is he? 506 00:41:08,172 --> 00:41:13,877 [Elevator bell dings repeatedly] 507 00:41:32,480 --> 00:41:35,398 Why'd it stop, Grace? 508 00:41:35,450 --> 00:41:39,369 I'm not in the mood for games. 509 00:41:43,724 --> 00:41:47,461 [Screams] 510 00:41:51,783 --> 00:41:57,304 [Elevator bell dings repeatedly] 511 00:41:57,338 --> 00:42:00,590 [Panting] 512 00:42:09,567 --> 00:42:12,569 [Whimpers] 513 00:42:13,094 --> 00:42:16,767 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com