1
00:00:01,003 --> 00:00:04,172
Previously on Revolution...
2
00:00:04,240 --> 00:00:05,840
Hey, John.
3
00:00:05,908 --> 00:00:08,109
I have a confession to make.
Randall got to Grace.
4
00:00:08,177 --> 00:00:09,811
The thing is, Rachel,
he got to me too.
5
00:00:09,879 --> 00:00:11,045
Aah!
6
00:00:11,113 --> 00:00:12,180
- How can I help you, mister...
- Flynn.
7
00:00:12,248 --> 00:00:13,314
Randall Flynn.
8
00:00:13,382 --> 00:00:15,850
I'll bring you more pendants.
Scientists.
9
00:00:15,851 --> 00:00:18,153
I can give you everything.
10
00:00:18,220 --> 00:00:20,054
I know that the tower
is important.
11
00:00:20,122 --> 00:00:23,691
What makes you think
that I'm in it to help people?
12
00:00:23,759 --> 00:00:26,828
I want to kill the man
who killed my son.
13
00:00:26,896 --> 00:00:29,230
Dr. Warren's journal
has everything about the tower.
14
00:00:29,298 --> 00:00:31,466
Page 74.
15
00:00:31,534 --> 00:00:32,667
What do I have to do
with any of this?
16
00:00:32,735 --> 00:00:34,135
Jim Hudson.
17
00:00:34,203 --> 00:00:35,136
They can turn all these kids
into fighters.
18
00:00:35,204 --> 00:00:38,840
- You're leaving now.
- Jim, let's go kill Monroe.
19
00:00:38,908 --> 00:00:40,341
I don't want your help.
20
00:00:40,409 --> 00:00:43,178
Leaving my only son
to die alone...
21
00:00:43,245 --> 00:00:44,846
I guess
that's where I draw the line.
22
00:00:44,914 --> 00:00:46,347
I don't want
to watch you die.
23
00:00:46,415 --> 00:00:48,082
I'm not gonna leave Charlie
for dead.
24
00:00:48,150 --> 00:00:50,819
[Gunshots]
Nora! Nora, stop!
25
00:00:50,886 --> 00:00:51,886
I thought you were dead.
26
00:00:51,887 --> 00:00:54,088
I know.
27
00:00:54,156 --> 00:00:55,990
[Grunts]
28
00:00:56,058 --> 00:00:59,060
Nora, what a pleasure
to see you again.
29
00:01:00,896 --> 00:01:05,333
[Distant shouting]
30
00:01:05,401 --> 00:01:08,336
[Dramatic music]
31
00:01:08,404 --> 00:01:14,342
♪ ♪
32
00:01:14,410 --> 00:01:16,578
[Door unlocks]
33
00:01:24,420 --> 00:01:27,455
Open it.
34
00:01:39,368 --> 00:01:41,903
Put it on.
35
00:01:59,622 --> 00:02:04,325
That dress looks great
on you, Nora.
36
00:02:04,393 --> 00:02:06,761
God, I'm glad you're here.
37
00:02:06,829 --> 00:02:10,932
Old friends are
in such short supply nowadays.
38
00:02:11,000 --> 00:02:15,136
Please. Sit.
39
00:02:26,148 --> 00:02:28,917
No, thanks.
I quit drinking.
40
00:02:28,984 --> 00:02:34,022
But you were
so good at it.
41
00:02:34,089 --> 00:02:37,492
What do you want?
42
00:02:37,559 --> 00:02:40,194
Just a nice evening.
43
00:02:42,865 --> 00:02:47,001
Oh, come on, Nora.
You used to be much more fun.
44
00:02:47,069 --> 00:02:50,038
And you haven't changed.
45
00:02:57,413 --> 00:03:00,515
That's Miles' brand.
46
00:03:00,582 --> 00:03:02,817
But you knew that, right?
47
00:03:02,885 --> 00:03:05,720
I always thought he had
such impeccable taste
48
00:03:05,788 --> 00:03:07,188
for the finer things.
49
00:03:07,256 --> 00:03:11,359
Sometimes, I'd...
Get a little jealous
50
00:03:11,427 --> 00:03:14,362
of the things
he had.
51
00:03:19,201 --> 00:03:23,237
Oh, but you two made
a hell of a pair.
52
00:03:24,707 --> 00:03:29,010
Like Bonnie and Clyde.
53
00:03:29,078 --> 00:03:32,013
The general
and the bounty hunter.
54
00:03:34,750 --> 00:03:36,851
That's not
who I am anymore.
55
00:03:36,919 --> 00:03:40,355
I'm sure.
56
00:03:40,422 --> 00:03:42,523
Nora...
57
00:03:44,593 --> 00:03:47,161
Where is Miles?
58
00:03:47,229 --> 00:03:50,431
For old times' sake,
I'm gonna give you one chance.
59
00:03:50,499 --> 00:03:53,701
So let's make it civilized.
60
00:03:55,104 --> 00:03:59,007
[Grunts]
61
00:03:59,074 --> 00:04:00,341
That was
an expensive bottle.
62
00:04:00,409 --> 00:04:03,711
Nora, in the weeks ahead,
63
00:04:03,779 --> 00:04:07,115
I want you to think back
and remember this moment.
64
00:04:07,182 --> 00:04:11,919
I tried to be nice.
65
00:04:17,746 --> 00:04:20,148
Where is
Miles Matheson?
66
00:04:20,215 --> 00:04:22,684
Banging your mother.
67
00:04:22,751 --> 00:04:24,686
[Grunts]
68
00:04:32,294 --> 00:04:35,229
Where is
Miles Matheson?
69
00:04:37,499 --> 00:04:40,234
[Gasps]
70
00:04:46,742 --> 00:04:49,877
[Muffled scream]
Ask her again.
71
00:04:51,914 --> 00:04:54,949
All right.
72
00:04:55,017 --> 00:04:57,185
This will
help you chat.
73
00:04:57,252 --> 00:04:58,953
It's excruciatingly painful.
74
00:04:59,021 --> 00:05:02,023
[Grunts]
75
00:05:02,091 --> 00:05:05,860
[Screams]
76
00:05:08,163 --> 00:05:09,430
[Sighs]
77
00:05:09,498 --> 00:05:14,135
[Echoing]
Where's Miles Matheson?
78
00:05:14,203 --> 00:05:15,870
[Echoing continues]
79
00:05:15,938 --> 00:05:18,239
Where is he?
80
00:05:20,309 --> 00:05:21,909
Dose her again.
81
00:05:21,977 --> 00:05:23,745
- I've already giv...
- Do it.
82
00:05:23,812 --> 00:05:25,947
Please.
83
00:05:26,014 --> 00:05:29,283
Please, no.
84
00:05:29,351 --> 00:05:30,718
Then answer the question.
85
00:05:30,786 --> 00:05:35,289
- No.
- Where is Miles Matheson?
86
00:05:41,530 --> 00:05:43,798
Stop.
87
00:05:46,502 --> 00:05:49,904
Stop.
88
00:05:49,972 --> 00:05:52,974
Some...
89
00:05:53,041 --> 00:05:55,777
Somewhere in Atlanta.
90
00:05:57,646 --> 00:05:59,781
And Tom Neville.
91
00:05:59,848 --> 00:06:02,650
Is it true
he's with Georgia now?
92
00:06:02,718 --> 00:06:03,718
Yes.
93
00:06:03,719 --> 00:06:07,288
And Rachel Matheson.
94
00:06:07,356 --> 00:06:09,857
Where is she?
95
00:06:09,925 --> 00:06:12,493
Colorado.
96
00:06:12,561 --> 00:06:14,796
Colorado?
Why?
97
00:06:17,766 --> 00:06:19,801
Someplace called
the tower.
98
00:06:28,911 --> 00:06:31,813
What's the tower?
99
00:06:31,880 --> 00:06:35,817
It's an old D.O.D.
installation in Colorado.
100
00:06:35,884 --> 00:06:39,787
- It's not important.
- Really?
101
00:06:39,855 --> 00:06:42,890
That is not what your friend
Mr. Sanborn here tells me.
102
00:06:42,958 --> 00:06:45,726
He says the tower
is the place where the power
103
00:06:45,794 --> 00:06:48,162
can be turned back on
for everyone,
104
00:06:48,230 --> 00:06:53,067
which means I lose
my only advantage in this war.
105
00:06:53,135 --> 00:06:56,370
Oh, and Rachel Matheson
is on the way there right now
106
00:06:56,438 --> 00:06:57,872
to do
exactly that,
107
00:06:57,940 --> 00:07:01,909
so I can't imagine
anything more important.
108
00:07:01,977 --> 00:07:04,745
And I would love
to hear
109
00:07:04,813 --> 00:07:06,480
why you haven't told me
about this before.
110
00:07:06,548 --> 00:07:09,350
I can see
you're angry,
111
00:07:09,418 --> 00:07:11,252
and I should've told you
about it before.
112
00:07:11,320 --> 00:07:14,555
But rest assured,
I have the site under control.
113
00:07:14,623 --> 00:07:16,357
That is enough.
114
00:07:16,425 --> 00:07:17,391
I don't know what kind of game
you're playing at here,
115
00:07:17,459 --> 00:07:18,726
Mr. Flynn, but it's over.
116
00:07:18,794 --> 00:07:20,328
I've been nothing
but loyal, sir.
117
00:07:20,395 --> 00:07:24,498
I don't like you!
118
00:07:24,566 --> 00:07:27,501
I don't trust you.
119
00:07:30,739 --> 00:07:32,273
- Kill him.
- What?
120
00:07:32,341 --> 00:07:34,275
- You need me.
- No.
121
00:07:34,343 --> 00:07:35,943
You gave me the pendants
and the amplifiers.
122
00:07:36,011 --> 00:07:37,678
If I need anything else,
123
00:07:37,746 --> 00:07:39,466
- I'll ask Mr. Sanborn here.
- That's a mistake.
124
00:07:39,514 --> 00:07:41,515
Sanborn can't get you
inside the tower.
125
00:07:41,583 --> 00:07:44,118
I can, and trust me,
you want in.
126
00:07:44,186 --> 00:07:47,722
And why is that?
127
00:07:47,789 --> 00:07:50,291
'Cause turning the lights
back on
128
00:07:50,359 --> 00:07:53,194
is the least
he can do.
129
00:07:55,631 --> 00:08:00,401
The tower was a skunk works
for the D.O.D.
130
00:08:00,469 --> 00:08:04,739
There are things in there
the president never knew about,
131
00:08:04,806 --> 00:08:08,542
things that make your drones
look like model ts.
132
00:08:08,610 --> 00:08:10,010
You're dicking around
with choppers,
133
00:08:10,045 --> 00:08:12,813
and I'm talking
about power.
134
00:08:12,881 --> 00:08:15,249
Real power.
135
00:08:15,317 --> 00:08:18,252
And I can help you
get it.
136
00:08:21,290 --> 00:08:24,792
Is any of this true?
137
00:08:37,673 --> 00:08:39,240
[Sighs]
138
00:08:39,308 --> 00:08:41,943
So what do you say?
139
00:08:42,010 --> 00:08:43,477
Road trip?
140
00:08:43,545 --> 00:08:45,947
[Indistinct chatter]
141
00:08:52,020 --> 00:08:55,156
[Radio chatter]
142
00:09:06,768 --> 00:09:08,202
Careful.
143
00:09:08,270 --> 00:09:10,171
You heard what this bitch
pulled yesterday?
144
00:09:10,238 --> 00:09:12,440
Yeah,
that's why I'm here.
145
00:09:12,507 --> 00:09:14,875
I've got orders
to put her down.
146
00:09:14,943 --> 00:09:19,113
It's too bad.
She's a fine piece of tail.
147
00:09:21,917 --> 00:09:24,352
[Whimpers]
148
00:09:43,305 --> 00:09:44,572
I'm sorry.
149
00:09:44,639 --> 00:09:47,141
[Groans]
150
00:09:47,209 --> 00:09:49,244
[Static]
151
00:09:49,488 --> 00:09:50,712
S01 Ep18
- Clue -
152
00:09:50,991 --> 00:09:54,664
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
153
00:10:03,182 --> 00:10:05,475
Will be there soon.
154
00:10:07,979 --> 00:10:10,581
I hope we're not too late.
155
00:10:10,648 --> 00:10:13,750
[Thunder]
156
00:10:13,818 --> 00:10:15,452
Let me
get this straight.
157
00:10:15,520 --> 00:10:18,555
Your milf-y sister-in-law
flips a magic switch,
158
00:10:18,623 --> 00:10:20,123
gets this crap working,
159
00:10:20,191 --> 00:10:22,926
and we point it all
toward Philly.
160
00:10:22,994 --> 00:10:26,196
- And that's our best chance?
- I know.
161
00:10:26,264 --> 00:10:28,131
Things aren't going
too well, are they?
162
00:10:28,199 --> 00:10:30,901
No, they are not.
163
00:10:33,338 --> 00:10:36,440
Any word on Nora?
164
00:10:42,347 --> 00:10:44,781
We'll find her.
165
00:10:44,849 --> 00:10:50,787
[Indistinct shouting]
166
00:10:50,855 --> 00:10:53,156
Look, Charlie, I think
you should think
167
00:10:53,224 --> 00:10:54,725
about getting out
of Atlanta,
168
00:10:54,792 --> 00:10:56,260
get to Texas maybe.
169
00:10:56,327 --> 00:10:57,494
And miss all the fun?
170
00:10:57,562 --> 00:10:59,596
I'm serious.
171
00:10:59,664 --> 00:11:03,600
The front's collapsed.
172
00:11:03,668 --> 00:11:07,237
Monroe's troops
are a few days out.
173
00:11:07,305 --> 00:11:09,172
What if they take
the city?
174
00:11:09,240 --> 00:11:12,342
What do you think they're gonna
do if they catch you?
175
00:11:14,912 --> 00:11:19,516
Since when are you
so worried about me?
176
00:11:32,163 --> 00:11:34,831
Um, I'll meet you
back at base.
177
00:11:34,899 --> 00:11:36,833
Okay.
178
00:11:42,073 --> 00:11:45,008
[Horn honks]
179
00:11:47,278 --> 00:11:49,446
Get out of the way.
[Honks horn]
180
00:11:49,514 --> 00:11:52,215
Get out of the way.
[Honking horn]
181
00:11:58,423 --> 00:12:00,390
General.
182
00:12:03,361 --> 00:12:05,028
Hey.
Hey.
183
00:12:05,096 --> 00:12:06,797
Hey, it's me.
It's me.
184
00:12:06,864 --> 00:12:10,667
Nora, Nora.
185
00:12:12,570 --> 00:12:15,505
Wha... what happened?
186
00:12:15,573 --> 00:12:17,908
I've been looking everywhere
for you trying to find you,
187
00:12:17,975 --> 00:12:21,411
but...
188
00:12:21,479 --> 00:12:25,482
Miles.
[Sighs]
189
00:12:25,550 --> 00:12:27,417
I'm so sorry.
190
00:12:27,485 --> 00:12:32,389
- I'm so...
- No.
191
00:12:32,457 --> 00:12:35,192
I'm sorry.
I'm sorry.
192
00:12:35,259 --> 00:12:36,593
No.
193
00:12:36,661 --> 00:12:40,697
You... you have no reason
to apologize, okay?
194
00:12:40,765 --> 00:12:42,499
I
I...
195
00:12:42,567 --> 00:12:45,535
I told him.
196
00:12:45,603 --> 00:12:48,338
Who?
You told who? What?
197
00:12:48,406 --> 00:12:50,407
[Pants]
198
00:12:50,475 --> 00:12:54,244
Monroe.
199
00:12:56,180 --> 00:12:58,415
I told him everything.
200
00:13:10,428 --> 00:13:14,531
Thanks for springing
the girl.
201
00:13:14,599 --> 00:13:16,800
Almost makes up
for the time you jumped me.
202
00:13:16,868 --> 00:13:18,402
Yeah, there was that.
203
00:13:18,469 --> 00:13:21,972
You know, it's...
It's not easy
204
00:13:22,039 --> 00:13:25,942
strolling a prisoner
out of a militia black site.
205
00:13:26,010 --> 00:13:27,377
How'd you do that?
206
00:13:27,445 --> 00:13:29,146
I drugged her,
put a sheet on her,
207
00:13:29,213 --> 00:13:31,748
and took her out
like she was dead.
208
00:13:31,816 --> 00:13:33,316
And you just snagged
209
00:13:33,384 --> 00:13:35,064
one of those little necklaces
to boot, huh?
210
00:13:35,119 --> 00:13:37,254
Not sure
I could've done that.
211
00:13:37,321 --> 00:13:39,823
I got lucky.
212
00:13:39,891 --> 00:13:42,259
Or maybe this is all
a setup.
213
00:13:45,229 --> 00:13:48,131
You're spying for Monroe,
using Nora as your ticket in.
214
00:13:48,199 --> 00:13:51,668
No, screw you.
I'm... I'm here to help.
215
00:13:51,736 --> 00:13:53,837
Trying to help?
216
00:13:53,905 --> 00:13:56,106
So you're
a good guy now?
217
00:13:56,174 --> 00:13:59,109
A good g...
No, I'm not a good guy.
218
00:13:59,177 --> 00:14:01,077
They made me do
terrible things.
219
00:14:01,145 --> 00:14:03,280
They ordered me
to kill your friend, Nora.
220
00:14:03,347 --> 00:14:06,483
Couldn't do it.
Can't do it anymore.
221
00:14:09,487 --> 00:14:11,621
Look, we're... we're...
We're wasting time here.
222
00:14:11,689 --> 00:14:14,491
Rachel's in danger.
223
00:14:14,559 --> 00:14:17,294
Monroe knows she went to the tower.
He took an army.
224
00:14:17,361 --> 00:14:20,297
He's gonna find her,
and he's going to kill her.
225
00:14:20,364 --> 00:14:23,166
You know where this place is?
This tower?
226
00:14:23,234 --> 00:14:26,136
- Yeah.
- Good.
227
00:14:26,204 --> 00:14:29,139
You're gonna
take us there.
228
00:14:31,843 --> 00:14:32,843
[Sighs]
229
00:14:32,844 --> 00:14:37,614
So I've been thinking maybe
you should sit this one out?
230
00:14:37,682 --> 00:14:40,450
What the hell
are you talking about?
231
00:14:40,518 --> 00:14:43,453
Rescuing Rachel,
it's a hail Mary.
232
00:14:43,521 --> 00:14:45,489
Chances of us finding her
before Monroe does
233
00:14:45,556 --> 00:14:48,358
or us even getting out of there
in one piece...
234
00:14:48,426 --> 00:14:51,528
Look, you... you got somebody
to go home to, so go.
235
00:14:51,596 --> 00:14:53,197
- Go home to your wife.
- You son of a bitch.
236
00:14:53,231 --> 00:14:55,532
You got some nerve
saying that to me.
237
00:14:55,600 --> 00:14:56,800
She will
not take me back
238
00:14:56,868 --> 00:14:58,148
because you dragged me
into this.
239
00:14:58,202 --> 00:14:59,970
So you better
put on a dress,
240
00:15:00,037 --> 00:15:01,905
'cause you're all
I have left.
241
00:15:01,973 --> 00:15:04,241
- Ladies.
- Oh.
242
00:15:04,308 --> 00:15:05,342
Good.
What are you doing here?
243
00:15:05,409 --> 00:15:06,409
Foster's orders.
244
00:15:06,444 --> 00:15:07,711
She wants
a representative
245
00:15:07,778 --> 00:15:10,347
on this stupid-ass mission
of yours.
246
00:15:10,414 --> 00:15:13,583
I ride shotgun.
247
00:15:16,320 --> 00:15:17,721
Bring it on over!
248
00:15:17,788 --> 00:15:20,657
- Hey.
- Hey.
249
00:15:20,725 --> 00:15:22,993
You ever flown before?
250
00:15:23,060 --> 00:15:26,730
Yeah, when I was, uh...
I think I was five.
251
00:15:26,797 --> 00:15:29,666
- Okay.
- Hey, it'll be fine.
252
00:15:29,734 --> 00:15:32,903
First time
for everything, right?
253
00:15:46,484 --> 00:15:48,552
What do you think
you're doing?
254
00:15:48,619 --> 00:15:51,021
- What do you think?
- You're not coming.
255
00:15:51,088 --> 00:15:53,023
The hell I'm not.
256
00:15:53,090 --> 00:15:57,127
Uh, I shot her up
with psilocybin, scopolamine.
257
00:15:57,194 --> 00:15:59,696
She's gonna need
a hot minute to come down.
258
00:15:59,764 --> 00:16:02,232
- I'm fine.
- He's right, you know?
259
00:16:02,300 --> 00:16:06,536
Miles, this is
my fault.
260
00:16:06,604 --> 00:16:08,605
If Monroe gets Rachel,
we lose.
261
00:16:08,673 --> 00:16:11,975
And that's on me.
262
00:16:12,043 --> 00:16:16,746
You know I can do this.
263
00:16:16,814 --> 00:16:19,115
Let me help, please.
264
00:16:33,831 --> 00:16:37,734
[Engine powers up]
265
00:16:40,137 --> 00:16:43,073
[Tense music]
266
00:16:43,140 --> 00:16:51,081
♪ ♪
267
00:16:56,053 --> 00:16:58,154
Got the Collins tribe
to our north.
268
00:16:58,222 --> 00:16:59,689
Kaminski's to our south,
269
00:16:59,757 --> 00:17:01,958
and neither are gonna be
very happy we're here.
270
00:17:02,026 --> 00:17:04,327
So give them some smallpox
blankets and call it a day.
271
00:17:04,395 --> 00:17:07,464
Just find Rachel Matheson
if she's out there.
272
00:17:07,531 --> 00:17:10,000
- You understand?
- Sir.
273
00:17:15,840 --> 00:17:17,674
A tower?
274
00:17:17,742 --> 00:17:20,677
Kind of false advertising,
isn't it?
275
00:17:22,847 --> 00:17:25,782
Don't judge a book
by its cover, sir.
276
00:17:25,850 --> 00:17:29,819
It goes down
half a mile.
277
00:17:39,563 --> 00:17:45,168
[Beeping]
278
00:17:48,439 --> 00:17:51,641
Is this
another trick?
279
00:17:51,709 --> 00:17:54,077
I don't understand.
It should work.
280
00:17:54,145 --> 00:17:56,579
Something's wrong.
281
00:17:56,647 --> 00:18:00,850
[Beeping]
282
00:18:00,918 --> 00:18:04,020
If you can't open the door,
what good are you to me?
283
00:18:04,088 --> 00:18:08,491
Just give me some time.
I'll open it.
284
00:18:11,128 --> 00:18:15,065
You are seriously trying
my patience, Mr. Flynn.
285
00:18:51,737 --> 00:18:54,339
Hey, Jason.
Or is it Nate?
286
00:18:54,406 --> 00:18:56,574
What are you going by
these days?
287
00:18:56,642 --> 00:19:00,011
- Screw you, Billings.
- Don't be like that.
288
00:19:00,079 --> 00:19:02,213
Aren't we old friends?
289
00:19:02,281 --> 00:19:06,184
Got a job for you.
290
00:19:09,588 --> 00:19:11,956
We need fuel.
291
00:19:12,024 --> 00:19:15,393
There's an airfield
close-by.
292
00:19:32,278 --> 00:19:35,313
[Thud]
293
00:19:46,392 --> 00:19:49,294
All right, let's go!
Over here.
294
00:19:49,361 --> 00:19:52,497
You got hangars and runways
all around.
295
00:19:52,565 --> 00:19:55,800
Hit every plane, chopper,
fuel truck you find.
296
00:20:05,878 --> 00:20:07,118
Can I help you
with something?
297
00:20:07,179 --> 00:20:09,981
Me? No.
298
00:20:10,049 --> 00:20:13,484
I'm okay.
I'm fine.
299
00:20:34,239 --> 00:20:36,708
Nora.
300
00:20:36,775 --> 00:20:39,143
Nora.
301
00:20:39,211 --> 00:20:41,279
Maybe you should
stay here, huh?
302
00:20:41,347 --> 00:20:44,349
I told you
I'm okay.
303
00:20:59,031 --> 00:21:01,332
[Coughs]
[Spits]
304
00:21:05,404 --> 00:21:06,738
[Sighs]
Hey.
305
00:21:06,805 --> 00:21:10,675
Good.
Put it there.
306
00:21:10,743 --> 00:21:13,044
[Sighs]
307
00:21:34,099 --> 00:21:36,100
Miles!
The pilot!
308
00:21:40,839 --> 00:21:44,108
What happened?
309
00:21:44,176 --> 00:21:45,910
Damn it.
310
00:21:45,978 --> 00:21:47,912
[Sighs]
Who did this?
311
00:21:47,980 --> 00:21:51,049
Check it out.
312
00:21:51,116 --> 00:21:54,519
This is
just perfect.
313
00:21:57,923 --> 00:21:59,524
What's with the "X"?
314
00:21:59,591 --> 00:22:01,059
Some local did it.
315
00:22:01,126 --> 00:22:03,127
It's a Plains Nation message.
316
00:22:03,195 --> 00:22:06,030
They don't
want us trespassing.
317
00:22:06,098 --> 00:22:08,032
Hey!
318
00:22:15,207 --> 00:22:16,441
Guess they don't
want us
319
00:22:16,508 --> 00:22:18,042
getting out of here alive
either.
320
00:22:18,110 --> 00:22:21,245
- We do not have time for this.
- So what do we do?
321
00:22:21,313 --> 00:22:25,650
Well, I'm not great,
but I can fly it.
322
00:22:25,718 --> 00:22:28,119
Nora's not great,
but she can fix it.
323
00:22:28,187 --> 00:22:30,588
Maybe.
324
00:22:30,656 --> 00:22:32,123
Find everybody else.
Warn 'em.
325
00:22:32,191 --> 00:22:34,092
What are
you gonna do?
326
00:22:34,159 --> 00:22:36,127
Goin' hunting.
327
00:22:41,133 --> 00:22:44,736
[Indistinct chatter]
328
00:22:50,676 --> 00:22:53,411
Oh, terrific.
329
00:22:53,479 --> 00:22:56,481
So how are we gonna get
to that door now?
330
00:22:59,718 --> 00:23:02,453
Here.
The override codes are inside.
331
00:23:02,521 --> 00:23:04,522
Take it.
332
00:23:04,590 --> 00:23:06,090
Why?
333
00:23:06,158 --> 00:23:10,495
Because tonight,
I am going to go down there,
334
00:23:10,562 --> 00:23:13,197
and I am going
to kill Monroe.
335
00:23:13,265 --> 00:23:17,301
And when I do, everyone is
gonna run for his tent.
336
00:23:17,369 --> 00:23:20,872
Everyone.
It'll be chaotic.
337
00:23:20,939 --> 00:23:22,540
- Rachel, no.
- You won't have long...
338
00:23:22,608 --> 00:23:23,875
Absolutely not.
339
00:23:23,942 --> 00:23:26,344
But you'll have a shot
at the door.
340
00:23:26,411 --> 00:23:29,213
Get inside.
Lock it behind you.
341
00:23:29,281 --> 00:23:31,616
I said no.
There's gotta be another way.
342
00:23:31,683 --> 00:23:33,885
I came
to kill Monroe.
343
00:23:33,952 --> 00:23:36,487
He is down there
right now.
344
00:23:36,555 --> 00:23:39,857
Even if
you pull this off,
345
00:23:39,925 --> 00:23:41,993
they will kill you.
346
00:23:42,060 --> 00:23:46,497
How else
are you gonna get inside?
347
00:23:46,565 --> 00:23:49,400
There is
no other choice.
348
00:23:53,305 --> 00:23:55,139
I have
to do this.
349
00:23:55,207 --> 00:23:59,377
You have to let me
do this.
350
00:23:59,444 --> 00:24:04,081
For Danny.
For Ben.
351
00:24:04,149 --> 00:24:05,983
Get inside the tower.
352
00:24:06,051 --> 00:24:09,554
Turn the power
back on.
353
00:24:12,291 --> 00:24:15,226
It's up
to you now.
354
00:24:32,578 --> 00:24:35,012
[Click]
355
00:24:37,950 --> 00:24:40,218
You find the others?
356
00:24:40,285 --> 00:24:41,752
Not yet.
357
00:24:41,820 --> 00:24:43,621
Miles, this doesn't
add up.
358
00:24:43,689 --> 00:24:46,190
It's the middle of nowhere.
There's no food, no water.
359
00:24:46,258 --> 00:24:49,026
How's anyone
living out here?
360
00:24:49,094 --> 00:24:53,231
[Distant shout]
361
00:24:55,801 --> 00:25:00,404
[Gagging]
362
00:25:00,472 --> 00:25:02,206
Oh, man.
363
00:25:02,274 --> 00:25:04,308
Charlie, go find help.
364
00:25:04,376 --> 00:25:07,245
Now!
365
00:25:07,312 --> 00:25:09,580
Okay.
Hold on, hold on.
366
00:25:12,050 --> 00:25:13,985
How many of them
were there?
367
00:25:14,052 --> 00:25:17,722
[Gagging]
368
00:25:17,789 --> 00:25:20,758
Were they from a tribe?
369
00:25:22,394 --> 00:25:25,429
Not from a tribe.
Okay.
370
00:25:25,497 --> 00:25:30,301
Was it even a local?
371
00:25:30,369 --> 00:25:34,839
- [Gags]
- Oh, my God, come on.
372
00:25:34,907 --> 00:25:38,476
Wayne!
Who was it?
373
00:25:53,351 --> 00:25:57,177
Miles!
Found'em!
374
00:25:58,574 --> 00:26:01,709
- Wayne.
- Oh, my God.
375
00:26:01,777 --> 00:26:04,045
- What happened?
- It's not just him.
376
00:26:04,113 --> 00:26:07,415
The pilot is dead. The
chopper's busted.
377
00:26:07,416 --> 00:26:10,885
- So we're stuck here.
- Who did this?
378
00:26:10,953 --> 00:26:12,887
Someone
from the Plains Nation.
379
00:26:12,955 --> 00:26:16,257
No.
Wasn't a local.
380
00:26:16,325 --> 00:26:19,494
Then who?
381
00:26:19,562 --> 00:26:22,430
My best guess:
One of us.
382
00:26:31,474 --> 00:26:34,342
Where's Nora?
383
00:26:34,410 --> 00:26:36,845
One of us?
But who would do this?
384
00:26:36,912 --> 00:26:40,582
And why?
385
00:26:40,649 --> 00:26:44,419
Where the hell
is Nora?
386
00:26:46,755 --> 00:26:50,358
Okay.
First things first.
387
00:26:50,426 --> 00:26:51,793
Weapons in the bag.
Me?
388
00:26:51,861 --> 00:26:54,796
Everybody.
Everyone.
389
00:27:06,542 --> 00:27:09,644
You grabbed a knife
back at the chopper.
390
00:27:12,014 --> 00:27:14,716
Come on.
It was for my own protection.
391
00:27:14,783 --> 00:27:17,719
Oh, I'm sure
it was.
392
00:27:17,786 --> 00:27:19,053
Tell me,
how did you walk
393
00:27:19,121 --> 00:27:21,122
out of that militia prison
again?
394
00:27:21,190 --> 00:27:22,590
I mean, unless
you were one of them.
395
00:27:22,658 --> 00:27:26,161
Do I look like a killer
to you?
396
00:27:26,228 --> 00:27:28,730
Seen 'em in all shapes
and sizes, friend.
397
00:27:28,797 --> 00:27:31,432
We don't know anything
for sure.
398
00:27:31,500 --> 00:27:34,135
All right?
In the bag, Tom.
399
00:27:34,203 --> 00:27:36,104
Travis bickle over here,
400
00:27:36,172 --> 00:27:38,406
and you want me
to stow my firearm?
401
00:27:38,474 --> 00:27:39,807
I don't think so.
402
00:27:39,875 --> 00:27:42,477
How do we know
it wasn't you?
403
00:27:42,545 --> 00:27:49,150
Oh, now that you mention it,
hefty, what about you?
404
00:27:49,218 --> 00:27:50,618
You been gone
a long time.
405
00:27:50,686 --> 00:27:52,820
Where have you been
these last few weeks?
406
00:27:52,888 --> 00:27:55,990
I was in Annapolis
fighting with Ramsey.
407
00:27:56,058 --> 00:27:57,525
All right, look.
I don't have time for this.
408
00:27:57,593 --> 00:28:00,828
In the bag now.
409
00:28:07,436 --> 00:28:10,371
[Gun drops in bag]
410
00:28:23,052 --> 00:28:25,019
Hold on now.
You get to keep yours?
411
00:28:25,087 --> 00:28:27,989
I'll be back
when I find Nora.
412
00:28:28,057 --> 00:28:31,492
Everybody,
eyes on the bag.
413
00:28:31,560 --> 00:28:33,828
Eyes on each other.
414
00:28:33,896 --> 00:28:36,831
[Tense music]
415
00:28:36,899 --> 00:28:44,839
♪ ♪
416
00:28:53,582 --> 00:28:56,184
Nora.
417
00:28:56,252 --> 00:28:59,220
Nora.
418
00:29:07,396 --> 00:29:11,432
[Sighs]
419
00:29:11,500 --> 00:29:13,835
Nora.
420
00:29:13,902 --> 00:29:17,538
[Sighs]
421
00:29:17,606 --> 00:29:20,275
Hey, it's me.
422
00:29:20,342 --> 00:29:23,011
Nora?
423
00:29:25,080 --> 00:29:27,348
Where you been?
424
00:29:27,416 --> 00:29:30,451
Miles?
425
00:29:30,519 --> 00:29:31,953
What happened?
426
00:29:32,021 --> 00:29:35,890
You tell me.
427
00:29:35,958 --> 00:29:39,427
I don't know.
Uh...
428
00:29:39,495 --> 00:29:42,730
I was heading out
to get fuel.
429
00:29:42,798 --> 00:29:46,534
And then,
I-I blacked out.
430
00:29:46,602 --> 00:29:48,536
You're cut.
431
00:29:48,604 --> 00:29:51,973
How'd that happen?
432
00:29:52,041 --> 00:29:54,575
I don't remember.
433
00:29:54,643 --> 00:29:58,212
Okay, come on.
Let's go.
434
00:29:58,280 --> 00:29:59,447
Let me
get this straight.
435
00:29:59,515 --> 00:30:00,915
You found mamacita
with a knife,
436
00:30:00,983 --> 00:30:02,483
passed out
with a bloody arm.
437
00:30:02,551 --> 00:30:05,420
- She cut it when she fell.
- Okay.
438
00:30:05,487 --> 00:30:07,055
Or one of the men
she killed
439
00:30:07,122 --> 00:30:08,489
managed to get a slice in
on the way down.
440
00:30:08,557 --> 00:30:10,391
Okay.
Back off, all right?
441
00:30:10,459 --> 00:30:12,226
Look, this is
what I tried to warn you.
442
00:30:12,294 --> 00:30:13,594
The cocktail
that she's on...
443
00:30:13,662 --> 00:30:15,096
The cocktail
that you gave her.
444
00:30:15,164 --> 00:30:16,998
It can cause paranoia,
hallucinations,
445
00:30:17,066 --> 00:30:18,466
psychotic behavior.
446
00:30:18,534 --> 00:30:20,902
It's at least possible
it's her.
447
00:30:20,969 --> 00:30:24,305
Well, it's possible
it's you.
448
00:30:26,308 --> 00:30:30,011
You... you're not listening
to this, are you?
449
00:30:30,079 --> 00:30:31,979
I don't know
what to think.
450
00:30:32,047 --> 00:30:34,615
She didn't do it!
451
00:30:34,683 --> 00:30:39,020
Miles.
452
00:30:39,088 --> 00:30:42,256
I think
they're right.
453
00:30:49,993 --> 00:30:52,194
I strangled that guy...
454
00:30:55,770 --> 00:31:01,474
[Both grunting]
455
00:31:09,767 --> 00:31:12,535
And I don't remember
doing it.
456
00:31:16,407 --> 00:31:18,875
What if
I did this too?
457
00:31:18,943 --> 00:31:22,278
Look at me. I know you.
458
00:31:22,346 --> 00:31:26,316
If there's anyone I trust,
anybody, it's you.
459
00:31:26,383 --> 00:31:29,485
I broke, Miles.
460
00:31:29,553 --> 00:31:32,121
They broke me.
461
00:31:32,189 --> 00:31:35,825
I told Monroe everything.
462
00:31:35,893 --> 00:31:38,328
How could you possibly
trust me?
463
00:31:42,199 --> 00:31:44,801
I thought I could handle this,
but I was wrong.
464
00:31:44,869 --> 00:31:47,804
She's right, you know.
She's a risk to us all.
465
00:31:47,872 --> 00:31:49,305
You know we have
to leave her, don't you?
466
00:31:49,373 --> 00:31:51,808
- Shut up, Tom.
- Look, everybody's thinking it.
467
00:31:51,876 --> 00:31:53,076
Even your sweet, little niece
of yours.
468
00:31:53,143 --> 00:31:55,378
What if it was you?
469
00:31:55,446 --> 00:31:57,380
What if you did it?
470
00:31:57,448 --> 00:31:59,415
You really think that?
471
00:31:59,483 --> 00:32:02,652
One of you did.
472
00:32:06,056 --> 00:32:09,425
And I'm gonna find out who.
473
00:32:30,514 --> 00:32:33,583
What is that?
Give me that.
474
00:32:39,790 --> 00:32:43,293
It's not mine.
475
00:32:43,360 --> 00:32:45,461
That's not mine.
476
00:32:45,529 --> 00:32:47,630
- Jason?
- It's not mine.
477
00:32:47,698 --> 00:32:50,266
I-I didn't have...
I don't know what...
478
00:32:50,334 --> 00:32:52,368
Somebody planted that on me.
Right.
479
00:32:52,436 --> 00:32:55,071
Somebody just Houdini'd that
into your pocket.
480
00:32:55,139 --> 00:32:56,806
You wanna
explain yourself?
481
00:32:56,874 --> 00:33:00,910
You think
I could do this?
482
00:33:00,978 --> 00:33:05,448
Charlie, tell your uncle
I didn't do it.
483
00:33:09,687 --> 00:33:12,789
Charlie, tell him.
484
00:33:15,993 --> 00:33:18,628
Who was that guy
you were talking to?
485
00:33:18,696 --> 00:33:21,164
Back in Atlanta,
you were talking to somebody,
486
00:33:21,231 --> 00:33:22,432
and you looked upset.
487
00:33:22,499 --> 00:33:26,736
- What?
- What guy?
488
00:33:29,406 --> 00:33:31,607
I said
I didn't do this.
489
00:33:31,675 --> 00:33:34,310
You've lied
to me before.
490
00:33:34,378 --> 00:33:38,247
She's got a point.
491
00:33:42,820 --> 00:33:47,323
Some Georgian
got in my face.
492
00:33:47,391 --> 00:33:50,660
I don't believe you.
493
00:33:53,330 --> 00:33:54,931
What?
494
00:33:54,999 --> 00:33:57,333
Do you expect
special treatment?
495
00:33:57,401 --> 00:34:01,137
What, from you?
No.
496
00:34:01,205 --> 00:34:04,207
Who was he?
497
00:34:04,274 --> 00:34:06,009
Who was he?
498
00:34:06,076 --> 00:34:10,446
He was Monroe militia.
499
00:34:10,514 --> 00:34:13,182
- What did he say?
- He said the war is over.
500
00:34:13,250 --> 00:34:16,052
There's nothing left here
to save except our own asses.
501
00:34:16,120 --> 00:34:19,055
That if I killed Miles,
I could have whatever I wanted.
502
00:34:21,692 --> 00:34:24,027
Good to know.
503
00:34:24,094 --> 00:34:27,030
What did you want?
504
00:34:27,097 --> 00:34:29,899
Charlie's safety.
505
00:34:29,967 --> 00:34:31,167
What did you tell him?
506
00:34:31,235 --> 00:34:34,170
I told him no.
507
00:34:34,238 --> 00:34:36,806
That's the truth.
You have to believe me.
508
00:34:36,874 --> 00:34:38,975
We have
to believe you.
509
00:34:39,043 --> 00:34:40,810
After all we've been through...
Whoa, whoa!
510
00:34:40,878 --> 00:34:42,678
Miles! Miles!
Stop! Miles, stop!
511
00:34:42,746 --> 00:34:44,547
Wait, hey, stop!
Miles, stop!
512
00:34:44,615 --> 00:34:47,316
Wait, Miles!
Miles! Miles!
513
00:34:47,384 --> 00:34:50,253
Stop!
514
00:34:50,320 --> 00:34:53,256
[Tense music]
515
00:34:53,323 --> 00:34:56,492
♪ ♪
516
00:34:56,560 --> 00:34:58,995
[Indistinct chatter]
517
00:35:12,076 --> 00:35:13,543
[Groans]
518
00:35:13,610 --> 00:35:19,549
[Both grunting]
519
00:35:28,158 --> 00:35:30,259
Come on!
520
00:35:31,495 --> 00:35:35,865
[Panting]
521
00:35:56,620 --> 00:35:59,422
[Door squeaks]
522
00:35:59,490 --> 00:36:01,657
What are you doing?
523
00:36:01,725 --> 00:36:04,127
You're wrong, Miles.
524
00:36:04,194 --> 00:36:07,463
The kid
didn't do it.
525
00:36:07,531 --> 00:36:09,232
Put that down.
526
00:36:09,299 --> 00:36:12,235
The switchblade
has a stamp on it.
527
00:36:12,302 --> 00:36:14,070
"A-MD."
528
00:36:14,138 --> 00:36:15,805
"A-MD," Miles.
529
00:36:15,873 --> 00:36:17,907
Annapolis, Maryland.
530
00:36:17,975 --> 00:36:22,011
This knife
was made there.
531
00:36:22,079 --> 00:36:25,481
Know anyone who's been
to Annapolis lately?
532
00:36:25,549 --> 00:36:26,649
[Grunts]
533
00:36:26,717 --> 00:36:29,619
[Gunshot]
534
00:36:29,686 --> 00:36:32,955
[Both grunting]
535
00:36:39,096 --> 00:36:41,130
Jim.
536
00:36:41,198 --> 00:36:42,765
Sorry, Miles.
537
00:36:50,296 --> 00:36:51,825
Why did you did this?
538
00:36:51,842 --> 00:36:54,911
Militia's got Sophie, okay?
539
00:36:54,978 --> 00:36:56,612
They have my wife,
and they're gonna kill her.
540
00:36:56,680 --> 00:36:58,347
Why didn't you say so?
541
00:36:58,415 --> 00:37:02,451
- We could've rescued her.
- Yeah, like you rescued Nora.
542
00:37:05,088 --> 00:37:06,589
How long have
they had her?
543
00:37:06,657 --> 00:37:09,325
How long you been
with them?
544
00:37:09,393 --> 00:37:10,826
A while.
545
00:37:10,894 --> 00:37:15,331
You give 'em the intel
on the drone strike?
546
00:37:15,399 --> 00:37:16,632
Oh, you son of a bitch.
547
00:37:16,700 --> 00:37:19,802
I'm not proud,
but I am done.
548
00:37:19,870 --> 00:37:21,637
You said it
yourself, right?
549
00:37:21,705 --> 00:37:24,340
We can't win, okay?
This is over.
550
00:37:24,408 --> 00:37:26,609
So what am I
supposed to do?
551
00:37:26,677 --> 00:37:31,781
Let my wife die?
For a lost cause?
552
00:37:31,848 --> 00:37:33,349
Sophie's life
or mine.
553
00:37:33,417 --> 00:37:36,352
Not just you.
It's Neville.
554
00:37:36,420 --> 00:37:39,155
And Ramsey.
And Sanborn.
555
00:37:39,222 --> 00:37:41,691
And you did it out here
in the middle of nowhere,
556
00:37:41,758 --> 00:37:45,294
avoid prying eyes.
557
00:37:45,362 --> 00:37:48,064
You guys are
high-value targets.
558
00:37:50,367 --> 00:37:52,168
I trusted you, Jim.
559
00:37:52,235 --> 00:37:55,304
We were friends.
Friends?
560
00:37:55,372 --> 00:37:59,742
You ruined my life.
I lost everything.
561
00:37:59,810 --> 00:38:01,377
I'm not gonna lose
Sophie too.
562
00:38:01,445 --> 00:38:07,383
[Both grunting]
563
00:38:18,328 --> 00:38:20,396
Don't drag this out.
564
00:38:24,101 --> 00:38:30,039
[Both grunting]
565
00:38:44,254 --> 00:38:47,189
[Gunshots]
566
00:38:52,629 --> 00:38:55,564
[Dramatic music]
567
00:38:55,632 --> 00:39:03,572
♪ ♪
568
00:39:16,386 --> 00:39:18,921
[Groans]
569
00:39:36,873 --> 00:39:39,275
You look terrible.
570
00:39:39,342 --> 00:39:42,311
Appreciate it.
571
00:39:42,379 --> 00:39:46,182
Thank you
for backing me up today.
572
00:39:46,249 --> 00:39:50,786
What did I do
to deserve that?
573
00:39:50,854 --> 00:39:53,122
You've done a lot.
574
00:40:09,673 --> 00:40:11,807
Jason.
575
00:40:11,875 --> 00:40:13,943
Look, I'm sorry.
576
00:40:14,010 --> 00:40:15,311
Nothing to be
sorry about.
577
00:40:15,378 --> 00:40:16,712
I get it.
578
00:40:16,780 --> 00:40:18,781
I've lied to you
too many times.
579
00:40:18,849 --> 00:40:22,384
Why should
you trust me?
580
00:40:32,596 --> 00:40:35,631
Power.
581
00:40:39,536 --> 00:40:41,303
[Engine starts]
You sure we still got this?
582
00:40:41,371 --> 00:40:45,641
No, but we're
about to find out.
583
00:40:57,387 --> 00:41:03,325
[Indistinct chatter]
584
00:41:07,330 --> 00:41:10,266
[Dramatic music]
585
00:41:10,333 --> 00:41:18,274
♪ ♪
586
00:41:31,988 --> 00:41:34,590
Hey.
587
00:41:39,462 --> 00:41:42,198
Don't move.
588
00:41:48,371 --> 00:41:52,477
- Hello, Rachel.
- Bass.
589
00:41:55,545 --> 00:41:57,613
Rachel, let's not do
anything rash here.
590
00:41:57,681 --> 00:42:05,621
♪ ♪
591
00:42:07,490 --> 00:42:09,490
[Clicks grenade]