1 00:00:01,003 --> 00:00:04,172 Previously on Revolution... 2 00:00:04,240 --> 00:00:05,840 Hey, John. 3 00:00:05,908 --> 00:00:08,109 I have a confession to make. Randall got to Grace. 4 00:00:08,177 --> 00:00:09,811 The thing is, Rachel, he got to me too. 5 00:00:09,879 --> 00:00:11,045 Aah! 6 00:00:11,113 --> 00:00:12,180 - How can I help you, mister... - Flynn. 7 00:00:12,248 --> 00:00:13,314 Randall Flynn. 8 00:00:13,382 --> 00:00:15,850 I'll bring you more pendants. Scientists. 9 00:00:15,851 --> 00:00:18,153 I can give you everything. 10 00:00:18,220 --> 00:00:20,054 I know that the tower is important. 11 00:00:20,122 --> 00:00:23,691 What makes you think that I'm in it to help people? 12 00:00:23,759 --> 00:00:26,828 I want to kill the man who killed my son. 13 00:00:26,896 --> 00:00:29,230 Dr. Warren's journal has everything about the tower. 14 00:00:29,298 --> 00:00:31,466 Page 74. 15 00:00:31,534 --> 00:00:32,667 What do I have to do with any of this? 16 00:00:32,735 --> 00:00:34,135 Jim Hudson. 17 00:00:34,203 --> 00:00:35,136 They can turn all these kids into fighters. 18 00:00:35,204 --> 00:00:38,840 - You're leaving now. - Jim, let's go kill Monroe. 19 00:00:38,908 --> 00:00:40,341 I don't want your help. 20 00:00:40,409 --> 00:00:43,178 Leaving my only son to die alone... 21 00:00:43,245 --> 00:00:44,846 I guess that's where I draw the line. 22 00:00:44,914 --> 00:00:46,347 I don't want to watch you die. 23 00:00:46,415 --> 00:00:48,082 I'm not gonna leave Charlie for dead. 24 00:00:48,150 --> 00:00:50,819 [Gunshots] Nora! Nora, stop! 25 00:00:50,886 --> 00:00:51,886 I thought you were dead. 26 00:00:51,887 --> 00:00:54,088 I know. 27 00:00:54,156 --> 00:00:55,990 [Grunts] 28 00:00:56,058 --> 00:00:59,060 Nora, what a pleasure to see you again. 29 00:01:00,896 --> 00:01:05,333 [Distant shouting] 30 00:01:05,401 --> 00:01:08,336 [Dramatic music] 31 00:01:08,404 --> 00:01:14,342 ♪ ♪ 32 00:01:14,410 --> 00:01:16,578 [Door unlocks] 33 00:01:24,420 --> 00:01:27,455 Open it. 34 00:01:39,368 --> 00:01:41,903 Put it on. 35 00:01:59,622 --> 00:02:04,325 That dress looks great on you, Nora. 36 00:02:04,393 --> 00:02:06,761 God, I'm glad you're here. 37 00:02:06,829 --> 00:02:10,932 Old friends are in such short supply nowadays. 38 00:02:11,000 --> 00:02:15,136 Please. Sit. 39 00:02:26,148 --> 00:02:28,917 No, thanks. I quit drinking. 40 00:02:28,984 --> 00:02:34,022 But you were so good at it. 41 00:02:34,089 --> 00:02:37,492 What do you want? 42 00:02:37,559 --> 00:02:40,194 Just a nice evening. 43 00:02:42,865 --> 00:02:47,001 Oh, come on, Nora. You used to be much more fun. 44 00:02:47,069 --> 00:02:50,038 And you haven't changed. 45 00:02:57,413 --> 00:03:00,515 That's Miles' brand. 46 00:03:00,582 --> 00:03:02,817 But you knew that, right? 47 00:03:02,885 --> 00:03:05,720 I always thought he had such impeccable taste 48 00:03:05,788 --> 00:03:07,188 for the finer things. 49 00:03:07,256 --> 00:03:11,359 Sometimes, I'd... Get a little jealous 50 00:03:11,427 --> 00:03:14,362 of the things he had. 51 00:03:19,201 --> 00:03:23,237 Oh, but you two made a hell of a pair. 52 00:03:24,707 --> 00:03:29,010 Like Bonnie and Clyde. 53 00:03:29,078 --> 00:03:32,013 The general and the bounty hunter. 54 00:03:34,750 --> 00:03:36,851 That's not who I am anymore. 55 00:03:36,919 --> 00:03:40,355 I'm sure. 56 00:03:40,422 --> 00:03:42,523 Nora... 57 00:03:44,593 --> 00:03:47,161 Where is Miles? 58 00:03:47,229 --> 00:03:50,431 For old times' sake, I'm gonna give you one chance. 59 00:03:50,499 --> 00:03:53,701 So let's make it civilized. 60 00:03:55,104 --> 00:03:59,007 [Grunts] 61 00:03:59,074 --> 00:04:00,341 That was an expensive bottle. 62 00:04:00,409 --> 00:04:03,711 Nora, in the weeks ahead, 63 00:04:03,779 --> 00:04:07,115 I want you to think back and remember this moment. 64 00:04:07,182 --> 00:04:11,919 I tried to be nice. 65 00:04:17,746 --> 00:04:20,148 Where is Miles Matheson? 66 00:04:20,215 --> 00:04:22,684 Banging your mother. 67 00:04:22,751 --> 00:04:24,686 [Grunts] 68 00:04:32,294 --> 00:04:35,229 Where is Miles Matheson? 69 00:04:37,499 --> 00:04:40,234 [Gasps] 70 00:04:46,742 --> 00:04:49,877 [Muffled scream] Ask her again. 71 00:04:51,914 --> 00:04:54,949 All right. 72 00:04:55,017 --> 00:04:57,185 This will help you chat. 73 00:04:57,252 --> 00:04:58,953 It's excruciatingly painful. 74 00:04:59,021 --> 00:05:02,023 [Grunts] 75 00:05:02,091 --> 00:05:05,860 [Screams] 76 00:05:08,163 --> 00:05:09,430 [Sighs] 77 00:05:09,498 --> 00:05:14,135 [Echoing] Where's Miles Matheson? 78 00:05:14,203 --> 00:05:15,870 [Echoing continues] 79 00:05:15,938 --> 00:05:18,239 Where is he? 80 00:05:20,309 --> 00:05:21,909 Dose her again. 81 00:05:21,977 --> 00:05:23,745 - I've already giv... - Do it. 82 00:05:23,812 --> 00:05:25,947 Please. 83 00:05:26,014 --> 00:05:29,283 Please, no. 84 00:05:29,351 --> 00:05:30,718 Then answer the question. 85 00:05:30,786 --> 00:05:35,289 - No. - Where is Miles Matheson? 86 00:05:41,530 --> 00:05:43,798 Stop. 87 00:05:46,502 --> 00:05:49,904 Stop. 88 00:05:49,972 --> 00:05:52,974 Some... 89 00:05:53,041 --> 00:05:55,777 Somewhere in Atlanta. 90 00:05:57,646 --> 00:05:59,781 And Tom Neville. 91 00:05:59,848 --> 00:06:02,650 Is it true he's with Georgia now? 92 00:06:02,718 --> 00:06:03,718 Yes. 93 00:06:03,719 --> 00:06:07,288 And Rachel Matheson. 94 00:06:07,356 --> 00:06:09,857 Where is she? 95 00:06:09,925 --> 00:06:12,493 Colorado. 96 00:06:12,561 --> 00:06:14,796 Colorado? Why? 97 00:06:17,766 --> 00:06:19,801 Someplace called the tower. 98 00:06:28,911 --> 00:06:31,813 What's the tower? 99 00:06:31,880 --> 00:06:35,817 It's an old D.O.D. installation in Colorado. 100 00:06:35,884 --> 00:06:39,787 - It's not important. - Really? 101 00:06:39,855 --> 00:06:42,890 That is not what your friend Mr. Sanborn here tells me. 102 00:06:42,958 --> 00:06:45,726 He says the tower is the place where the power 103 00:06:45,794 --> 00:06:48,162 can be turned back on for everyone, 104 00:06:48,230 --> 00:06:53,067 which means I lose my only advantage in this war. 105 00:06:53,135 --> 00:06:56,370 Oh, and Rachel Matheson is on the way there right now 106 00:06:56,438 --> 00:06:57,872 to do exactly that, 107 00:06:57,940 --> 00:07:01,909 so I can't imagine anything more important. 108 00:07:01,977 --> 00:07:04,745 And I would love to hear 109 00:07:04,813 --> 00:07:06,480 why you haven't told me about this before. 110 00:07:06,548 --> 00:07:09,350 I can see you're angry, 111 00:07:09,418 --> 00:07:11,252 and I should've told you about it before. 112 00:07:11,320 --> 00:07:14,555 But rest assured, I have the site under control. 113 00:07:14,623 --> 00:07:16,357 That is enough. 114 00:07:16,425 --> 00:07:17,391 I don't know what kind of game you're playing at here, 115 00:07:17,459 --> 00:07:18,726 Mr. Flynn, but it's over. 116 00:07:18,794 --> 00:07:20,328 I've been nothing but loyal, sir. 117 00:07:20,395 --> 00:07:24,498 I don't like you! 118 00:07:24,566 --> 00:07:27,501 I don't trust you. 119 00:07:30,739 --> 00:07:32,273 - Kill him. - What? 120 00:07:32,341 --> 00:07:34,275 - You need me. - No. 121 00:07:34,343 --> 00:07:35,943 You gave me the pendants and the amplifiers. 122 00:07:36,011 --> 00:07:37,678 If I need anything else, 123 00:07:37,746 --> 00:07:39,466 - I'll ask Mr. Sanborn here. - That's a mistake. 124 00:07:39,514 --> 00:07:41,515 Sanborn can't get you inside the tower. 125 00:07:41,583 --> 00:07:44,118 I can, and trust me, you want in. 126 00:07:44,186 --> 00:07:47,722 And why is that? 127 00:07:47,789 --> 00:07:50,291 'Cause turning the lights back on 128 00:07:50,359 --> 00:07:53,194 is the least he can do. 129 00:07:55,631 --> 00:08:00,401 The tower was a skunk works for the D.O.D. 130 00:08:00,469 --> 00:08:04,739 There are things in there the president never knew about, 131 00:08:04,806 --> 00:08:08,542 things that make your drones look like model ts. 132 00:08:08,610 --> 00:08:10,010 You're dicking around with choppers, 133 00:08:10,045 --> 00:08:12,813 and I'm talking about power. 134 00:08:12,881 --> 00:08:15,249 Real power. 135 00:08:15,317 --> 00:08:18,252 And I can help you get it. 136 00:08:21,290 --> 00:08:24,792 Is any of this true? 137 00:08:37,673 --> 00:08:39,240 [Sighs] 138 00:08:39,308 --> 00:08:41,943 So what do you say? 139 00:08:42,010 --> 00:08:43,477 Road trip? 140 00:08:43,545 --> 00:08:45,947 [Indistinct chatter] 141 00:08:52,020 --> 00:08:55,156 [Radio chatter] 142 00:09:06,768 --> 00:09:08,202 Careful. 143 00:09:08,270 --> 00:09:10,171 You heard what this bitch pulled yesterday? 144 00:09:10,238 --> 00:09:12,440 Yeah, that's why I'm here. 145 00:09:12,507 --> 00:09:14,875 I've got orders to put her down. 146 00:09:14,943 --> 00:09:19,113 It's too bad. She's a fine piece of tail. 147 00:09:21,917 --> 00:09:24,352 [Whimpers] 148 00:09:43,305 --> 00:09:44,572 I'm sorry. 149 00:09:44,639 --> 00:09:47,141 [Groans] 150 00:09:47,209 --> 00:09:49,244 [Static] 151 00:09:49,488 --> 00:09:50,712 S01 Ep18 - Clue - 152 00:09:50,991 --> 00:09:54,664 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 153 00:10:03,182 --> 00:10:05,475 Will be there soon. 154 00:10:07,979 --> 00:10:10,581 I hope we're not too late. 155 00:10:10,648 --> 00:10:13,750 [Thunder] 156 00:10:13,818 --> 00:10:15,452 Let me get this straight. 157 00:10:15,520 --> 00:10:18,555 Your milf-y sister-in-law flips a magic switch, 158 00:10:18,623 --> 00:10:20,123 gets this crap working, 159 00:10:20,191 --> 00:10:22,926 and we point it all toward Philly. 160 00:10:22,994 --> 00:10:26,196 - And that's our best chance? - I know. 161 00:10:26,264 --> 00:10:28,131 Things aren't going too well, are they? 162 00:10:28,199 --> 00:10:30,901 No, they are not. 163 00:10:33,338 --> 00:10:36,440 Any word on Nora? 164 00:10:42,347 --> 00:10:44,781 We'll find her. 165 00:10:44,849 --> 00:10:50,787 [Indistinct shouting] 166 00:10:50,855 --> 00:10:53,156 Look, Charlie, I think you should think 167 00:10:53,224 --> 00:10:54,725 about getting out of Atlanta, 168 00:10:54,792 --> 00:10:56,260 get to Texas maybe. 169 00:10:56,327 --> 00:10:57,494 And miss all the fun? 170 00:10:57,562 --> 00:10:59,596 I'm serious. 171 00:10:59,664 --> 00:11:03,600 The front's collapsed. 172 00:11:03,668 --> 00:11:07,237 Monroe's troops are a few days out. 173 00:11:07,305 --> 00:11:09,172 What if they take the city? 174 00:11:09,240 --> 00:11:12,342 What do you think they're gonna do if they catch you? 175 00:11:14,912 --> 00:11:19,516 Since when are you so worried about me? 176 00:11:32,163 --> 00:11:34,831 Um, I'll meet you back at base. 177 00:11:34,899 --> 00:11:36,833 Okay. 178 00:11:42,073 --> 00:11:45,008 [Horn honks] 179 00:11:47,278 --> 00:11:49,446 Get out of the way. [Honks horn] 180 00:11:49,514 --> 00:11:52,215 Get out of the way. [Honking horn] 181 00:11:58,423 --> 00:12:00,390 General. 182 00:12:03,361 --> 00:12:05,028 Hey. Hey. 183 00:12:05,096 --> 00:12:06,797 Hey, it's me. It's me. 184 00:12:06,864 --> 00:12:10,667 Nora, Nora. 185 00:12:12,570 --> 00:12:15,505 Wha... what happened? 186 00:12:15,573 --> 00:12:17,908 I've been looking everywhere for you trying to find you, 187 00:12:17,975 --> 00:12:21,411 but... 188 00:12:21,479 --> 00:12:25,482 Miles. [Sighs] 189 00:12:25,550 --> 00:12:27,417 I'm so sorry. 190 00:12:27,485 --> 00:12:32,389 - I'm so... - No. 191 00:12:32,457 --> 00:12:35,192 I'm sorry. I'm sorry. 192 00:12:35,259 --> 00:12:36,593 No. 193 00:12:36,661 --> 00:12:40,697 You... you have no reason to apologize, okay? 194 00:12:40,765 --> 00:12:42,499 I I... 195 00:12:42,567 --> 00:12:45,535 I told him. 196 00:12:45,603 --> 00:12:48,338 Who? You told who? What? 197 00:12:48,406 --> 00:12:50,407 [Pants] 198 00:12:50,475 --> 00:12:54,244 Monroe. 199 00:12:56,180 --> 00:12:58,415 I told him everything. 200 00:13:10,428 --> 00:13:14,531 Thanks for springing the girl. 201 00:13:14,599 --> 00:13:16,800 Almost makes up for the time you jumped me. 202 00:13:16,868 --> 00:13:18,402 Yeah, there was that. 203 00:13:18,469 --> 00:13:21,972 You know, it's... It's not easy 204 00:13:22,039 --> 00:13:25,942 strolling a prisoner out of a militia black site. 205 00:13:26,010 --> 00:13:27,377 How'd you do that? 206 00:13:27,445 --> 00:13:29,146 I drugged her, put a sheet on her, 207 00:13:29,213 --> 00:13:31,748 and took her out like she was dead. 208 00:13:31,816 --> 00:13:33,316 And you just snagged 209 00:13:33,384 --> 00:13:35,064 one of those little necklaces to boot, huh? 210 00:13:35,119 --> 00:13:37,254 Not sure I could've done that. 211 00:13:37,321 --> 00:13:39,823 I got lucky. 212 00:13:39,891 --> 00:13:42,259 Or maybe this is all a setup. 213 00:13:45,229 --> 00:13:48,131 You're spying for Monroe, using Nora as your ticket in. 214 00:13:48,199 --> 00:13:51,668 No, screw you. I'm... I'm here to help. 215 00:13:51,736 --> 00:13:53,837 Trying to help? 216 00:13:53,905 --> 00:13:56,106 So you're a good guy now? 217 00:13:56,174 --> 00:13:59,109 A good g... No, I'm not a good guy. 218 00:13:59,177 --> 00:14:01,077 They made me do terrible things. 219 00:14:01,145 --> 00:14:03,280 They ordered me to kill your friend, Nora. 220 00:14:03,347 --> 00:14:06,483 Couldn't do it. Can't do it anymore. 221 00:14:09,487 --> 00:14:11,621 Look, we're... we're... We're wasting time here. 222 00:14:11,689 --> 00:14:14,491 Rachel's in danger. 223 00:14:14,559 --> 00:14:17,294 Monroe knows she went to the tower. He took an army. 224 00:14:17,361 --> 00:14:20,297 He's gonna find her, and he's going to kill her. 225 00:14:20,364 --> 00:14:23,166 You know where this place is? This tower? 226 00:14:23,234 --> 00:14:26,136 - Yeah. - Good. 227 00:14:26,204 --> 00:14:29,139 You're gonna take us there. 228 00:14:31,843 --> 00:14:32,843 [Sighs] 229 00:14:32,844 --> 00:14:37,614 So I've been thinking maybe you should sit this one out? 230 00:14:37,682 --> 00:14:40,450 What the hell are you talking about? 231 00:14:40,518 --> 00:14:43,453 Rescuing Rachel, it's a hail Mary. 232 00:14:43,521 --> 00:14:45,489 Chances of us finding her before Monroe does 233 00:14:45,556 --> 00:14:48,358 or us even getting out of there in one piece... 234 00:14:48,426 --> 00:14:51,528 Look, you... you got somebody to go home to, so go. 235 00:14:51,596 --> 00:14:53,197 - Go home to your wife. - You son of a bitch. 236 00:14:53,231 --> 00:14:55,532 You got some nerve saying that to me. 237 00:14:55,600 --> 00:14:56,800 She will not take me back 238 00:14:56,868 --> 00:14:58,148 because you dragged me into this. 239 00:14:58,202 --> 00:14:59,970 So you better put on a dress, 240 00:15:00,037 --> 00:15:01,905 'cause you're all I have left. 241 00:15:01,973 --> 00:15:04,241 - Ladies. - Oh. 242 00:15:04,308 --> 00:15:05,342 Good. What are you doing here? 243 00:15:05,409 --> 00:15:06,409 Foster's orders. 244 00:15:06,444 --> 00:15:07,711 She wants a representative 245 00:15:07,778 --> 00:15:10,347 on this stupid-ass mission of yours. 246 00:15:10,414 --> 00:15:13,583 I ride shotgun. 247 00:15:16,320 --> 00:15:17,721 Bring it on over! 248 00:15:17,788 --> 00:15:20,657 - Hey. - Hey. 249 00:15:20,725 --> 00:15:22,993 You ever flown before? 250 00:15:23,060 --> 00:15:26,730 Yeah, when I was, uh... I think I was five. 251 00:15:26,797 --> 00:15:29,666 - Okay. - Hey, it'll be fine. 252 00:15:29,734 --> 00:15:32,903 First time for everything, right? 253 00:15:46,484 --> 00:15:48,552 What do you think you're doing? 254 00:15:48,619 --> 00:15:51,021 - What do you think? - You're not coming. 255 00:15:51,088 --> 00:15:53,023 The hell I'm not. 256 00:15:53,090 --> 00:15:57,127 Uh, I shot her up with psilocybin, scopolamine. 257 00:15:57,194 --> 00:15:59,696 She's gonna need a hot minute to come down. 258 00:15:59,764 --> 00:16:02,232 - I'm fine. - He's right, you know? 259 00:16:02,300 --> 00:16:06,536 Miles, this is my fault. 260 00:16:06,604 --> 00:16:08,605 If Monroe gets Rachel, we lose. 261 00:16:08,673 --> 00:16:11,975 And that's on me. 262 00:16:12,043 --> 00:16:16,746 You know I can do this. 263 00:16:16,814 --> 00:16:19,115 Let me help, please. 264 00:16:33,831 --> 00:16:37,734 [Engine powers up] 265 00:16:40,137 --> 00:16:43,073 [Tense music] 266 00:16:43,140 --> 00:16:51,081 ♪ ♪ 267 00:16:56,053 --> 00:16:58,154 Got the Collins tribe to our north. 268 00:16:58,222 --> 00:16:59,689 Kaminski's to our south, 269 00:16:59,757 --> 00:17:01,958 and neither are gonna be very happy we're here. 270 00:17:02,026 --> 00:17:04,327 So give them some smallpox blankets and call it a day. 271 00:17:04,395 --> 00:17:07,464 Just find Rachel Matheson if she's out there. 272 00:17:07,531 --> 00:17:10,000 - You understand? - Sir. 273 00:17:15,840 --> 00:17:17,674 A tower? 274 00:17:17,742 --> 00:17:20,677 Kind of false advertising, isn't it? 275 00:17:22,847 --> 00:17:25,782 Don't judge a book by its cover, sir. 276 00:17:25,850 --> 00:17:29,819 It goes down half a mile. 277 00:17:39,563 --> 00:17:45,168 [Beeping] 278 00:17:48,439 --> 00:17:51,641 Is this another trick? 279 00:17:51,709 --> 00:17:54,077 I don't understand. It should work. 280 00:17:54,145 --> 00:17:56,579 Something's wrong. 281 00:17:56,647 --> 00:18:00,850 [Beeping] 282 00:18:00,918 --> 00:18:04,020 If you can't open the door, what good are you to me? 283 00:18:04,088 --> 00:18:08,491 Just give me some time. I'll open it. 284 00:18:11,128 --> 00:18:15,065 You are seriously trying my patience, Mr. Flynn. 285 00:18:51,737 --> 00:18:54,339 Hey, Jason. Or is it Nate? 286 00:18:54,406 --> 00:18:56,574 What are you going by these days? 287 00:18:56,642 --> 00:19:00,011 - Screw you, Billings. - Don't be like that. 288 00:19:00,079 --> 00:19:02,213 Aren't we old friends? 289 00:19:02,281 --> 00:19:06,184 Got a job for you. 290 00:19:09,588 --> 00:19:11,956 We need fuel. 291 00:19:12,024 --> 00:19:15,393 There's an airfield close-by. 292 00:19:32,278 --> 00:19:35,313 [Thud] 293 00:19:46,392 --> 00:19:49,294 All right, let's go! Over here. 294 00:19:49,361 --> 00:19:52,497 You got hangars and runways all around. 295 00:19:52,565 --> 00:19:55,800 Hit every plane, chopper, fuel truck you find. 296 00:20:05,878 --> 00:20:07,118 Can I help you with something? 297 00:20:07,179 --> 00:20:09,981 Me? No. 298 00:20:10,049 --> 00:20:13,484 I'm okay. I'm fine. 299 00:20:34,239 --> 00:20:36,708 Nora. 300 00:20:36,775 --> 00:20:39,143 Nora. 301 00:20:39,211 --> 00:20:41,279 Maybe you should stay here, huh? 302 00:20:41,347 --> 00:20:44,349 I told you I'm okay. 303 00:20:59,031 --> 00:21:01,332 [Coughs] [Spits] 304 00:21:05,404 --> 00:21:06,738 [Sighs] Hey. 305 00:21:06,805 --> 00:21:10,675 Good. Put it there. 306 00:21:10,743 --> 00:21:13,044 [Sighs] 307 00:21:34,099 --> 00:21:36,100 Miles! The pilot! 308 00:21:40,839 --> 00:21:44,108 What happened? 309 00:21:44,176 --> 00:21:45,910 Damn it. 310 00:21:45,978 --> 00:21:47,912 [Sighs] Who did this? 311 00:21:47,980 --> 00:21:51,049 Check it out. 312 00:21:51,116 --> 00:21:54,519 This is just perfect. 313 00:21:57,923 --> 00:21:59,524 What's with the "X"? 314 00:21:59,591 --> 00:22:01,059 Some local did it. 315 00:22:01,126 --> 00:22:03,127 It's a Plains Nation message. 316 00:22:03,195 --> 00:22:06,030 They don't want us trespassing. 317 00:22:06,098 --> 00:22:08,032 Hey! 318 00:22:15,207 --> 00:22:16,441 Guess they don't want us 319 00:22:16,508 --> 00:22:18,042 getting out of here alive either. 320 00:22:18,110 --> 00:22:21,245 - We do not have time for this. - So what do we do? 321 00:22:21,313 --> 00:22:25,650 Well, I'm not great, but I can fly it. 322 00:22:25,718 --> 00:22:28,119 Nora's not great, but she can fix it. 323 00:22:28,187 --> 00:22:30,588 Maybe. 324 00:22:30,656 --> 00:22:32,123 Find everybody else. Warn 'em. 325 00:22:32,191 --> 00:22:34,092 What are you gonna do? 326 00:22:34,159 --> 00:22:36,127 Goin' hunting. 327 00:22:41,133 --> 00:22:44,736 [Indistinct chatter] 328 00:22:50,676 --> 00:22:53,411 Oh, terrific. 329 00:22:53,479 --> 00:22:56,481 So how are we gonna get to that door now? 330 00:22:59,718 --> 00:23:02,453 Here. The override codes are inside. 331 00:23:02,521 --> 00:23:04,522 Take it. 332 00:23:04,590 --> 00:23:06,090 Why? 333 00:23:06,158 --> 00:23:10,495 Because tonight, I am going to go down there, 334 00:23:10,562 --> 00:23:13,197 and I am going to kill Monroe. 335 00:23:13,265 --> 00:23:17,301 And when I do, everyone is gonna run for his tent. 336 00:23:17,369 --> 00:23:20,872 Everyone. It'll be chaotic. 337 00:23:20,939 --> 00:23:22,540 - Rachel, no. - You won't have long... 338 00:23:22,608 --> 00:23:23,875 Absolutely not. 339 00:23:23,942 --> 00:23:26,344 But you'll have a shot at the door. 340 00:23:26,411 --> 00:23:29,213 Get inside. Lock it behind you. 341 00:23:29,281 --> 00:23:31,616 I said no. There's gotta be another way. 342 00:23:31,683 --> 00:23:33,885 I came to kill Monroe. 343 00:23:33,952 --> 00:23:36,487 He is down there right now. 344 00:23:36,555 --> 00:23:39,857 Even if you pull this off, 345 00:23:39,925 --> 00:23:41,993 they will kill you. 346 00:23:42,060 --> 00:23:46,497 How else are you gonna get inside? 347 00:23:46,565 --> 00:23:49,400 There is no other choice. 348 00:23:53,305 --> 00:23:55,139 I have to do this. 349 00:23:55,207 --> 00:23:59,377 You have to let me do this. 350 00:23:59,444 --> 00:24:04,081 For Danny. For Ben. 351 00:24:04,149 --> 00:24:05,983 Get inside the tower. 352 00:24:06,051 --> 00:24:09,554 Turn the power back on. 353 00:24:12,291 --> 00:24:15,226 It's up to you now. 354 00:24:32,578 --> 00:24:35,012 [Click] 355 00:24:37,950 --> 00:24:40,218 You find the others? 356 00:24:40,285 --> 00:24:41,752 Not yet. 357 00:24:41,820 --> 00:24:43,621 Miles, this doesn't add up. 358 00:24:43,689 --> 00:24:46,190 It's the middle of nowhere. There's no food, no water. 359 00:24:46,258 --> 00:24:49,026 How's anyone living out here? 360 00:24:49,094 --> 00:24:53,231 [Distant shout] 361 00:24:55,801 --> 00:25:00,404 [Gagging] 362 00:25:00,472 --> 00:25:02,206 Oh, man. 363 00:25:02,274 --> 00:25:04,308 Charlie, go find help. 364 00:25:04,376 --> 00:25:07,245 Now! 365 00:25:07,312 --> 00:25:09,580 Okay. Hold on, hold on. 366 00:25:12,050 --> 00:25:13,985 How many of them were there? 367 00:25:14,052 --> 00:25:17,722 [Gagging] 368 00:25:17,789 --> 00:25:20,758 Were they from a tribe? 369 00:25:22,394 --> 00:25:25,429 Not from a tribe. Okay. 370 00:25:25,497 --> 00:25:30,301 Was it even a local? 371 00:25:30,369 --> 00:25:34,839 - [Gags] - Oh, my God, come on. 372 00:25:34,907 --> 00:25:38,476 Wayne! Who was it? 373 00:25:53,351 --> 00:25:57,177 Miles! Found'em! 374 00:25:58,574 --> 00:26:01,709 - Wayne. - Oh, my God. 375 00:26:01,777 --> 00:26:04,045 - What happened? - It's not just him. 376 00:26:04,113 --> 00:26:07,415 The pilot is dead. The chopper's busted. 377 00:26:07,416 --> 00:26:10,885 - So we're stuck here. - Who did this? 378 00:26:10,953 --> 00:26:12,887 Someone from the Plains Nation. 379 00:26:12,955 --> 00:26:16,257 No. Wasn't a local. 380 00:26:16,325 --> 00:26:19,494 Then who? 381 00:26:19,562 --> 00:26:22,430 My best guess: One of us. 382 00:26:31,474 --> 00:26:34,342 Where's Nora? 383 00:26:34,410 --> 00:26:36,845 One of us? But who would do this? 384 00:26:36,912 --> 00:26:40,582 And why? 385 00:26:40,649 --> 00:26:44,419 Where the hell is Nora? 386 00:26:46,755 --> 00:26:50,358 Okay. First things first. 387 00:26:50,426 --> 00:26:51,793 Weapons in the bag. Me? 388 00:26:51,861 --> 00:26:54,796 Everybody. Everyone. 389 00:27:06,542 --> 00:27:09,644 You grabbed a knife back at the chopper. 390 00:27:12,014 --> 00:27:14,716 Come on. It was for my own protection. 391 00:27:14,783 --> 00:27:17,719 Oh, I'm sure it was. 392 00:27:17,786 --> 00:27:19,053 Tell me, how did you walk 393 00:27:19,121 --> 00:27:21,122 out of that militia prison again? 394 00:27:21,190 --> 00:27:22,590 I mean, unless you were one of them. 395 00:27:22,658 --> 00:27:26,161 Do I look like a killer to you? 396 00:27:26,228 --> 00:27:28,730 Seen 'em in all shapes and sizes, friend. 397 00:27:28,797 --> 00:27:31,432 We don't know anything for sure. 398 00:27:31,500 --> 00:27:34,135 All right? In the bag, Tom. 399 00:27:34,203 --> 00:27:36,104 Travis bickle over here, 400 00:27:36,172 --> 00:27:38,406 and you want me to stow my firearm? 401 00:27:38,474 --> 00:27:39,807 I don't think so. 402 00:27:39,875 --> 00:27:42,477 How do we know it wasn't you? 403 00:27:42,545 --> 00:27:49,150 Oh, now that you mention it, hefty, what about you? 404 00:27:49,218 --> 00:27:50,618 You been gone a long time. 405 00:27:50,686 --> 00:27:52,820 Where have you been these last few weeks? 406 00:27:52,888 --> 00:27:55,990 I was in Annapolis fighting with Ramsey. 407 00:27:56,058 --> 00:27:57,525 All right, look. I don't have time for this. 408 00:27:57,593 --> 00:28:00,828 In the bag now. 409 00:28:07,436 --> 00:28:10,371 [Gun drops in bag] 410 00:28:23,052 --> 00:28:25,019 Hold on now. You get to keep yours? 411 00:28:25,087 --> 00:28:27,989 I'll be back when I find Nora. 412 00:28:28,057 --> 00:28:31,492 Everybody, eyes on the bag. 413 00:28:31,560 --> 00:28:33,828 Eyes on each other. 414 00:28:33,896 --> 00:28:36,831 [Tense music] 415 00:28:36,899 --> 00:28:44,839 ♪ ♪ 416 00:28:53,582 --> 00:28:56,184 Nora. 417 00:28:56,252 --> 00:28:59,220 Nora. 418 00:29:07,396 --> 00:29:11,432 [Sighs] 419 00:29:11,500 --> 00:29:13,835 Nora. 420 00:29:13,902 --> 00:29:17,538 [Sighs] 421 00:29:17,606 --> 00:29:20,275 Hey, it's me. 422 00:29:20,342 --> 00:29:23,011 Nora? 423 00:29:25,080 --> 00:29:27,348 Where you been? 424 00:29:27,416 --> 00:29:30,451 Miles? 425 00:29:30,519 --> 00:29:31,953 What happened? 426 00:29:32,021 --> 00:29:35,890 You tell me. 427 00:29:35,958 --> 00:29:39,427 I don't know. Uh... 428 00:29:39,495 --> 00:29:42,730 I was heading out to get fuel. 429 00:29:42,798 --> 00:29:46,534 And then, I-I blacked out. 430 00:29:46,602 --> 00:29:48,536 You're cut. 431 00:29:48,604 --> 00:29:51,973 How'd that happen? 432 00:29:52,041 --> 00:29:54,575 I don't remember. 433 00:29:54,643 --> 00:29:58,212 Okay, come on. Let's go. 434 00:29:58,280 --> 00:29:59,447 Let me get this straight. 435 00:29:59,515 --> 00:30:00,915 You found mamacita with a knife, 436 00:30:00,983 --> 00:30:02,483 passed out with a bloody arm. 437 00:30:02,551 --> 00:30:05,420 - She cut it when she fell. - Okay. 438 00:30:05,487 --> 00:30:07,055 Or one of the men she killed 439 00:30:07,122 --> 00:30:08,489 managed to get a slice in on the way down. 440 00:30:08,557 --> 00:30:10,391 Okay. Back off, all right? 441 00:30:10,459 --> 00:30:12,226 Look, this is what I tried to warn you. 442 00:30:12,294 --> 00:30:13,594 The cocktail that she's on... 443 00:30:13,662 --> 00:30:15,096 The cocktail that you gave her. 444 00:30:15,164 --> 00:30:16,998 It can cause paranoia, hallucinations, 445 00:30:17,066 --> 00:30:18,466 psychotic behavior. 446 00:30:18,534 --> 00:30:20,902 It's at least possible it's her. 447 00:30:20,969 --> 00:30:24,305 Well, it's possible it's you. 448 00:30:26,308 --> 00:30:30,011 You... you're not listening to this, are you? 449 00:30:30,079 --> 00:30:31,979 I don't know what to think. 450 00:30:32,047 --> 00:30:34,615 She didn't do it! 451 00:30:34,683 --> 00:30:39,020 Miles. 452 00:30:39,088 --> 00:30:42,256 I think they're right. 453 00:30:49,993 --> 00:30:52,194 I strangled that guy... 454 00:30:55,770 --> 00:31:01,474 [Both grunting] 455 00:31:09,767 --> 00:31:12,535 And I don't remember doing it. 456 00:31:16,407 --> 00:31:18,875 What if I did this too? 457 00:31:18,943 --> 00:31:22,278 Look at me. I know you. 458 00:31:22,346 --> 00:31:26,316 If there's anyone I trust, anybody, it's you. 459 00:31:26,383 --> 00:31:29,485 I broke, Miles. 460 00:31:29,553 --> 00:31:32,121 They broke me. 461 00:31:32,189 --> 00:31:35,825 I told Monroe everything. 462 00:31:35,893 --> 00:31:38,328 How could you possibly trust me? 463 00:31:42,199 --> 00:31:44,801 I thought I could handle this, but I was wrong. 464 00:31:44,869 --> 00:31:47,804 She's right, you know. She's a risk to us all. 465 00:31:47,872 --> 00:31:49,305 You know we have to leave her, don't you? 466 00:31:49,373 --> 00:31:51,808 - Shut up, Tom. - Look, everybody's thinking it. 467 00:31:51,876 --> 00:31:53,076 Even your sweet, little niece of yours. 468 00:31:53,143 --> 00:31:55,378 What if it was you? 469 00:31:55,446 --> 00:31:57,380 What if you did it? 470 00:31:57,448 --> 00:31:59,415 You really think that? 471 00:31:59,483 --> 00:32:02,652 One of you did. 472 00:32:06,056 --> 00:32:09,425 And I'm gonna find out who. 473 00:32:30,514 --> 00:32:33,583 What is that? Give me that. 474 00:32:39,790 --> 00:32:43,293 It's not mine. 475 00:32:43,360 --> 00:32:45,461 That's not mine. 476 00:32:45,529 --> 00:32:47,630 - Jason? - It's not mine. 477 00:32:47,698 --> 00:32:50,266 I-I didn't have... I don't know what... 478 00:32:50,334 --> 00:32:52,368 Somebody planted that on me. Right. 479 00:32:52,436 --> 00:32:55,071 Somebody just Houdini'd that into your pocket. 480 00:32:55,139 --> 00:32:56,806 You wanna explain yourself? 481 00:32:56,874 --> 00:33:00,910 You think I could do this? 482 00:33:00,978 --> 00:33:05,448 Charlie, tell your uncle I didn't do it. 483 00:33:09,687 --> 00:33:12,789 Charlie, tell him. 484 00:33:15,993 --> 00:33:18,628 Who was that guy you were talking to? 485 00:33:18,696 --> 00:33:21,164 Back in Atlanta, you were talking to somebody, 486 00:33:21,231 --> 00:33:22,432 and you looked upset. 487 00:33:22,499 --> 00:33:26,736 - What? - What guy? 488 00:33:29,406 --> 00:33:31,607 I said I didn't do this. 489 00:33:31,675 --> 00:33:34,310 You've lied to me before. 490 00:33:34,378 --> 00:33:38,247 She's got a point. 491 00:33:42,820 --> 00:33:47,323 Some Georgian got in my face. 492 00:33:47,391 --> 00:33:50,660 I don't believe you. 493 00:33:53,330 --> 00:33:54,931 What? 494 00:33:54,999 --> 00:33:57,333 Do you expect special treatment? 495 00:33:57,401 --> 00:34:01,137 What, from you? No. 496 00:34:01,205 --> 00:34:04,207 Who was he? 497 00:34:04,274 --> 00:34:06,009 Who was he? 498 00:34:06,076 --> 00:34:10,446 He was Monroe militia. 499 00:34:10,514 --> 00:34:13,182 - What did he say? - He said the war is over. 500 00:34:13,250 --> 00:34:16,052 There's nothing left here to save except our own asses. 501 00:34:16,120 --> 00:34:19,055 That if I killed Miles, I could have whatever I wanted. 502 00:34:21,692 --> 00:34:24,027 Good to know. 503 00:34:24,094 --> 00:34:27,030 What did you want? 504 00:34:27,097 --> 00:34:29,899 Charlie's safety. 505 00:34:29,967 --> 00:34:31,167 What did you tell him? 506 00:34:31,235 --> 00:34:34,170 I told him no. 507 00:34:34,238 --> 00:34:36,806 That's the truth. You have to believe me. 508 00:34:36,874 --> 00:34:38,975 We have to believe you. 509 00:34:39,043 --> 00:34:40,810 After all we've been through... Whoa, whoa! 510 00:34:40,878 --> 00:34:42,678 Miles! Miles! Stop! Miles, stop! 511 00:34:42,746 --> 00:34:44,547 Wait, hey, stop! Miles, stop! 512 00:34:44,615 --> 00:34:47,316 Wait, Miles! Miles! Miles! 513 00:34:47,384 --> 00:34:50,253 Stop! 514 00:34:50,320 --> 00:34:53,256 [Tense music] 515 00:34:53,323 --> 00:34:56,492 ♪ ♪ 516 00:34:56,560 --> 00:34:58,995 [Indistinct chatter] 517 00:35:12,076 --> 00:35:13,543 [Groans] 518 00:35:13,610 --> 00:35:19,549 [Both grunting] 519 00:35:28,158 --> 00:35:30,259 Come on! 520 00:35:31,495 --> 00:35:35,865 [Panting] 521 00:35:56,620 --> 00:35:59,422 [Door squeaks] 522 00:35:59,490 --> 00:36:01,657 What are you doing? 523 00:36:01,725 --> 00:36:04,127 You're wrong, Miles. 524 00:36:04,194 --> 00:36:07,463 The kid didn't do it. 525 00:36:07,531 --> 00:36:09,232 Put that down. 526 00:36:09,299 --> 00:36:12,235 The switchblade has a stamp on it. 527 00:36:12,302 --> 00:36:14,070 "A-MD." 528 00:36:14,138 --> 00:36:15,805 "A-MD," Miles. 529 00:36:15,873 --> 00:36:17,907 Annapolis, Maryland. 530 00:36:17,975 --> 00:36:22,011 This knife was made there. 531 00:36:22,079 --> 00:36:25,481 Know anyone who's been to Annapolis lately? 532 00:36:25,549 --> 00:36:26,649 [Grunts] 533 00:36:26,717 --> 00:36:29,619 [Gunshot] 534 00:36:29,686 --> 00:36:32,955 [Both grunting] 535 00:36:39,096 --> 00:36:41,130 Jim. 536 00:36:41,198 --> 00:36:42,765 Sorry, Miles. 537 00:36:50,296 --> 00:36:51,825 Why did you did this? 538 00:36:51,842 --> 00:36:54,911 Militia's got Sophie, okay? 539 00:36:54,978 --> 00:36:56,612 They have my wife, and they're gonna kill her. 540 00:36:56,680 --> 00:36:58,347 Why didn't you say so? 541 00:36:58,415 --> 00:37:02,451 - We could've rescued her. - Yeah, like you rescued Nora. 542 00:37:05,088 --> 00:37:06,589 How long have they had her? 543 00:37:06,657 --> 00:37:09,325 How long you been with them? 544 00:37:09,393 --> 00:37:10,826 A while. 545 00:37:10,894 --> 00:37:15,331 You give 'em the intel on the drone strike? 546 00:37:15,399 --> 00:37:16,632 Oh, you son of a bitch. 547 00:37:16,700 --> 00:37:19,802 I'm not proud, but I am done. 548 00:37:19,870 --> 00:37:21,637 You said it yourself, right? 549 00:37:21,705 --> 00:37:24,340 We can't win, okay? This is over. 550 00:37:24,408 --> 00:37:26,609 So what am I supposed to do? 551 00:37:26,677 --> 00:37:31,781 Let my wife die? For a lost cause? 552 00:37:31,848 --> 00:37:33,349 Sophie's life or mine. 553 00:37:33,417 --> 00:37:36,352 Not just you. It's Neville. 554 00:37:36,420 --> 00:37:39,155 And Ramsey. And Sanborn. 555 00:37:39,222 --> 00:37:41,691 And you did it out here in the middle of nowhere, 556 00:37:41,758 --> 00:37:45,294 avoid prying eyes. 557 00:37:45,362 --> 00:37:48,064 You guys are high-value targets. 558 00:37:50,367 --> 00:37:52,168 I trusted you, Jim. 559 00:37:52,235 --> 00:37:55,304 We were friends. Friends? 560 00:37:55,372 --> 00:37:59,742 You ruined my life. I lost everything. 561 00:37:59,810 --> 00:38:01,377 I'm not gonna lose Sophie too. 562 00:38:01,445 --> 00:38:07,383 [Both grunting] 563 00:38:18,328 --> 00:38:20,396 Don't drag this out. 564 00:38:24,101 --> 00:38:30,039 [Both grunting] 565 00:38:44,254 --> 00:38:47,189 [Gunshots] 566 00:38:52,629 --> 00:38:55,564 [Dramatic music] 567 00:38:55,632 --> 00:39:03,572 ♪ ♪ 568 00:39:16,386 --> 00:39:18,921 [Groans] 569 00:39:36,873 --> 00:39:39,275 You look terrible. 570 00:39:39,342 --> 00:39:42,311 Appreciate it. 571 00:39:42,379 --> 00:39:46,182 Thank you for backing me up today. 572 00:39:46,249 --> 00:39:50,786 What did I do to deserve that? 573 00:39:50,854 --> 00:39:53,122 You've done a lot. 574 00:40:09,673 --> 00:40:11,807 Jason. 575 00:40:11,875 --> 00:40:13,943 Look, I'm sorry. 576 00:40:14,010 --> 00:40:15,311 Nothing to be sorry about. 577 00:40:15,378 --> 00:40:16,712 I get it. 578 00:40:16,780 --> 00:40:18,781 I've lied to you too many times. 579 00:40:18,849 --> 00:40:22,384 Why should you trust me? 580 00:40:32,596 --> 00:40:35,631 Power. 581 00:40:39,536 --> 00:40:41,303 [Engine starts] You sure we still got this? 582 00:40:41,371 --> 00:40:45,641 No, but we're about to find out. 583 00:40:57,387 --> 00:41:03,325 [Indistinct chatter] 584 00:41:07,330 --> 00:41:10,266 [Dramatic music] 585 00:41:10,333 --> 00:41:18,274 ♪ ♪ 586 00:41:31,988 --> 00:41:34,590 Hey. 587 00:41:39,462 --> 00:41:42,198 Don't move. 588 00:41:48,371 --> 00:41:52,477 - Hello, Rachel. - Bass. 589 00:41:55,545 --> 00:41:57,613 Rachel, let's not do anything rash here. 590 00:41:57,681 --> 00:42:05,621 ♪ ♪ 591 00:42:07,490 --> 00:42:09,490 [Clicks grenade]