1 00:00:02,419 --> 00:00:03,796 Previously on Revolution... 2 00:00:03,879 --> 00:00:04,721 Hold it! 3 00:00:08,926 --> 00:00:10,760 What the hell is happening to me? 4 00:00:10,761 --> 00:00:11,761 It's your son. 5 00:00:11,762 --> 00:00:13,435 They've got him at the reprogramming center. 6 00:00:13,514 --> 00:00:16,108 Either you kill him, or he kills us. 7 00:00:19,394 --> 00:00:21,647 You are still my son. 8 00:00:21,730 --> 00:00:23,945 On behalf of the United States government, 9 00:00:23,946 --> 00:00:26,319 Sebastian Monroe, you are under arrest. 10 00:00:26,320 --> 00:00:27,820 If I hadn't given you Monroe, 11 00:00:27,821 --> 00:00:29,537 Texas would have come back here, 12 00:00:29,613 --> 00:00:31,160 guns blazing. 13 00:00:31,240 --> 00:00:33,038 General Carver just signed a treaty 14 00:00:33,116 --> 00:00:35,456 officially recognizing the shiny new US of A. 15 00:00:35,457 --> 00:00:37,454 Carver granted jurisdiction over Willoughby, 16 00:00:37,538 --> 00:00:38,790 their little own Guantanamo. 17 00:00:38,872 --> 00:00:39,964 Evening, friend. 18 00:00:42,376 --> 00:00:45,846 I hereby sentence you to die by lethal injection. 19 00:00:45,921 --> 00:00:47,298 I got a son out there. 20 00:00:47,299 --> 00:00:49,470 Yeah, I knew about him, and I hid him from you. 21 00:00:49,550 --> 00:00:52,134 You son of a bitch! 22 00:00:52,135 --> 00:00:53,136 I'm sorry. 23 00:01:25,544 --> 00:01:26,545 Don't try to move. 24 00:01:36,179 --> 00:01:38,889 Bass? 25 00:01:38,890 --> 00:01:41,058 Hey. 26 00:01:41,059 --> 00:01:42,060 Look at me. 27 00:01:45,689 --> 00:01:46,690 Hey, buddy. 28 00:01:48,317 --> 00:01:49,534 How much did you give him? 29 00:01:49,610 --> 00:01:52,033 Enough barbiturates to drop a horse. 30 00:01:52,112 --> 00:01:54,206 Make him look dead. 31 00:01:54,281 --> 00:01:55,203 How you feeling? 32 00:01:55,282 --> 00:01:57,455 Can you walk? 33 00:01:57,534 --> 00:01:59,628 Look at you. You're happy to see me. 34 00:02:01,038 --> 00:02:02,335 - What? - You missed me. 35 00:02:04,541 --> 00:02:05,588 You're my best friend. 36 00:02:10,297 --> 00:02:11,093 That's... that's enough. 37 00:02:11,381 --> 00:02:13,975 Miles. 38 00:02:14,051 --> 00:02:15,394 You... you have to tell me. 39 00:02:20,349 --> 00:02:21,566 Tell you what? 40 00:02:21,642 --> 00:02:23,440 You have to tell me where my son is. 41 00:02:28,065 --> 00:02:29,066 One thing at a time. 42 00:02:31,943 --> 00:02:33,944 How long till he's 100 percent? 43 00:02:33,945 --> 00:02:34,946 A couple of days. 44 00:02:35,030 --> 00:02:37,499 Why'd you do it? 45 00:02:37,574 --> 00:02:38,746 'Cause we needed him. 46 00:02:41,328 --> 00:02:42,375 And you asked me to. 47 00:02:49,753 --> 00:02:51,596 So what, we're just supposed to do 48 00:02:51,672 --> 00:02:53,470 whatever these Patriots say? 49 00:02:53,548 --> 00:02:54,515 Just calm down. 50 00:02:54,591 --> 00:02:56,264 Aaron, 51 00:02:56,343 --> 00:02:58,766 they are telling us which books we are allowed to teach 52 00:02:58,845 --> 00:03:00,265 and which ones we're not. 53 00:03:00,266 --> 00:03:02,311 I'm not saying don't get upset. 54 00:03:02,391 --> 00:03:03,768 I'm saying calm down. 55 00:03:03,850 --> 00:03:04,851 We don't know who's listening. 56 00:03:50,147 --> 00:03:51,740 Rachel! 57 00:03:51,815 --> 00:03:52,816 Help! 58 00:03:54,818 --> 00:03:56,026 - Dad. - Tourniquet. 59 00:03:56,027 --> 00:03:57,028 Yeah. 60 00:04:04,035 --> 00:04:05,412 What happened? 61 00:04:18,425 --> 00:04:20,342 We need to talk. 62 00:04:20,343 --> 00:04:22,219 Not the best time, Gene. We're a little busy. 63 00:04:22,220 --> 00:04:24,564 Yeah? Three people just died. Make some time. 64 00:04:24,639 --> 00:04:26,515 Which is why we're busy. 65 00:04:26,516 --> 00:04:27,608 We're trying to catch who did it. 66 00:04:27,684 --> 00:04:30,563 Really? Well, yeah, I'm sure it's just a desperate manhunt. 67 00:04:30,564 --> 00:04:31,688 Are you implying something? 68 00:04:31,772 --> 00:04:33,024 No, I'm saying it. 69 00:04:33,025 --> 00:04:36,567 You set off a bomb in my town for God knows what reason. 70 00:04:36,568 --> 00:04:37,569 First... 71 00:04:39,446 --> 00:04:41,574 watch your mouth. 72 00:04:41,656 --> 00:04:44,626 Second... I'm sorry, your town? 73 00:04:44,701 --> 00:04:47,875 This is Willoughby, USA. 74 00:04:47,954 --> 00:04:51,040 Your job is to keep our town healthy, 75 00:04:51,041 --> 00:04:52,793 happy, and compliant. 76 00:04:52,876 --> 00:04:55,299 That's all. 77 00:04:55,378 --> 00:04:59,724 I mean, unless you're not a loyal American. 78 00:05:04,304 --> 00:05:08,980 We will find those responsible for this heinous act. 79 00:05:11,019 --> 00:05:13,647 Right now, our best guess 80 00:05:13,730 --> 00:05:16,449 is that there are more Andovers out there, 81 00:05:16,525 --> 00:05:19,324 and they may have found a way inside. 82 00:05:19,402 --> 00:05:21,746 Now, I don't want any of you to worry. 83 00:05:21,822 --> 00:05:23,117 Willoughby has become... 84 00:05:23,118 --> 00:05:24,741 It's like more of them come every day. 85 00:05:26,827 --> 00:05:28,454 First we need to shore up our defenses, 86 00:05:28,537 --> 00:05:30,414 so we're sealing the gates... 87 00:05:31,915 --> 00:05:34,259 ...doubling security on the walls, 88 00:05:34,334 --> 00:05:38,629 instituting a citywide curfew from sundown to sunrise. 89 00:05:38,630 --> 00:05:42,931 Now, this is all just a temporary precaution 90 00:05:43,009 --> 00:05:44,261 and for your own protection. 91 00:05:44,344 --> 00:05:46,595 Excuse me. 92 00:05:46,596 --> 00:05:47,973 Dr. Matheson. 93 00:05:48,056 --> 00:05:49,603 Yes. 94 00:05:52,561 --> 00:05:53,858 You don't remember me. 95 00:05:56,106 --> 00:05:57,106 Am I really that forgettable? 96 00:05:57,107 --> 00:05:58,950 No, of course not, Mister... 97 00:05:59,025 --> 00:06:02,611 Dr. Calvin Horn. I was in the D.O.D. 98 00:06:02,612 --> 00:06:04,364 Alternative energies projects. 99 00:06:08,034 --> 00:06:11,504 Oh, I get it. 100 00:06:11,580 --> 00:06:13,799 After all, you were like the prom queen around there, 101 00:06:13,874 --> 00:06:17,174 and I was just another rat in the lab. 102 00:06:20,881 --> 00:06:24,135 Anyway, I was hoping you and I might have a little chat. 103 00:06:25,969 --> 00:06:28,178 Sure. 104 00:06:28,179 --> 00:06:29,226 How about now? 105 00:06:29,306 --> 00:06:33,976 Truman". It's time to look your enemies in the face and say... 106 00:06:33,977 --> 00:06:34,978 Of course. 107 00:06:37,814 --> 00:06:40,033 Truman". God bless Willoughby. 108 00:06:40,108 --> 00:06:42,156 God bless the United States of America. 109 00:06:45,488 --> 00:06:46,614 When D.C. fell, 110 00:06:47,991 --> 00:06:51,541 I was on that first boat that fled to Cuba. 111 00:06:51,620 --> 00:06:52,997 It's funny when you think about it. 112 00:06:54,205 --> 00:06:57,004 Us taking a raft there. 113 00:06:58,919 --> 00:07:02,880 You know, our old boss was on that boat, 114 00:07:02,881 --> 00:07:03,928 Randall Flynn. 115 00:07:06,509 --> 00:07:09,729 And now I'm the President's senior science advisor. 116 00:07:11,514 --> 00:07:12,514 Who would have thought? 117 00:07:12,515 --> 00:07:14,438 It's very impressive. 118 00:07:17,437 --> 00:07:18,689 I have a confession to make. 119 00:07:30,659 --> 00:07:32,912 I'm the one who sent it out. 120 00:07:34,704 --> 00:07:37,127 I'd like to pick your brain about the nanotech. 121 00:07:39,876 --> 00:07:41,752 You don't have to play coy. 122 00:07:41,753 --> 00:07:42,845 I know all about it. 123 00:07:44,923 --> 00:07:47,472 It's genius work, doctor. 124 00:07:47,550 --> 00:07:49,803 Da Vinci work. 125 00:07:49,886 --> 00:07:51,809 We ruined the world. 126 00:07:51,888 --> 00:07:53,856 Doesn't make it any less genius. 127 00:07:56,476 --> 00:07:58,319 Learn to take a compliment. 128 00:08:01,231 --> 00:08:02,904 A couple quadrillion machines... 129 00:08:04,901 --> 00:08:07,199 all around us, inside us. 130 00:08:08,863 --> 00:08:12,074 If we could just program them, 131 00:08:12,075 --> 00:08:13,247 control them... 132 00:08:15,704 --> 00:08:18,253 ...the possibilities are endless. 133 00:08:18,331 --> 00:08:19,423 Such as? 134 00:08:19,499 --> 00:08:20,796 Well, for starters, we could do a lot more than 135 00:08:20,875 --> 00:08:21,922 flip the lights off. 136 00:08:25,213 --> 00:08:27,089 Two of our men burst into flames 137 00:08:27,090 --> 00:08:29,258 just outside of Willoughby. 138 00:08:29,259 --> 00:08:30,932 That's why I'm here. 139 00:08:31,011 --> 00:08:32,604 - I don't understand. - You don't? 140 00:08:34,014 --> 00:08:37,939 Your nanites absorb electricity. 141 00:08:38,018 --> 00:08:41,363 I wonder if they could've been modified to release it. 142 00:08:45,734 --> 00:08:46,986 That's impossible. 143 00:08:50,947 --> 00:08:53,666 You know, I'm not the genius that you are. 144 00:08:53,742 --> 00:08:54,834 Help me understand. 145 00:08:54,835 --> 00:08:57,124 In this town and nowhere else, 146 00:08:57,203 --> 00:08:59,331 nanites have been acting strangely, 147 00:08:59,332 --> 00:09:01,331 to say the least, 148 00:09:01,332 --> 00:09:04,302 and here you are in this same town. 149 00:09:06,129 --> 00:09:08,302 It's quite a coincidence, wouldn't you say? 150 00:09:11,426 --> 00:09:15,852 Um, I'm not sure what you're asking, 151 00:09:15,930 --> 00:09:18,399 but whatever... 152 00:09:18,475 --> 00:09:20,352 this is... 153 00:09:23,271 --> 00:09:24,488 I'm not doing it. 154 00:09:32,030 --> 00:09:33,452 Well, if not you, then who? 155 00:09:49,297 --> 00:09:50,594 No. No. No... 156 00:09:50,673 --> 00:09:51,925 I am nobody. 157 00:09:52,008 --> 00:09:53,383 It's... I am nothing! 158 00:09:53,384 --> 00:09:54,886 He's already onto the bodies, Aaron. 159 00:09:54,969 --> 00:09:57,438 It's only a matter of time before Horn is onto you! 160 00:09:57,514 --> 00:09:59,937 I am useless. I can't even control it. 161 00:10:00,016 --> 00:10:02,690 So he pokes and prods you until he figures it out. 162 00:10:02,769 --> 00:10:04,686 So what am I, ET now? 163 00:10:04,687 --> 00:10:05,734 We got to get you out of town, 164 00:10:05,814 --> 00:10:07,532 just until we figure out our next play. 165 00:10:07,607 --> 00:10:09,530 Where am I supposed to go? 166 00:10:12,028 --> 00:10:13,029 Out to Monroe. 167 00:10:15,198 --> 00:10:17,451 Guess I'm glad I kept him alive. 168 00:10:17,534 --> 00:10:20,128 Oh, so I'm safer with that psycho? 169 00:10:20,203 --> 00:10:23,423 You are. You didn't see Horn's eyes. 170 00:10:23,498 --> 00:10:25,296 Trust me, Aaron. You are. 171 00:10:29,546 --> 00:10:31,592 - Then Cynthia's coming too. - Aaron, leave her out of this. 172 00:10:31,593 --> 00:10:32,884 - She's already in it. - All the gates are locked. 173 00:10:32,885 --> 00:10:33,883 Security's tripled. 174 00:10:33,884 --> 00:10:34,884 It's gonna be hard enough 175 00:10:34,885 --> 00:10:36,385 getting your ass over the wall, let alone hers. 176 00:10:36,386 --> 00:10:38,889 If they want to get to me, to hurt me, 177 00:10:38,890 --> 00:10:40,982 who do you think they are going to use? 178 00:10:41,057 --> 00:10:42,434 - There's no way. - Find a way! 179 00:11:43,703 --> 00:11:45,626 Are you Dr. Gene Porter? 180 00:11:47,790 --> 00:11:48,837 My condolences. 181 00:11:48,917 --> 00:11:50,294 I was sorry to hear about your wife. 182 00:11:52,295 --> 00:11:53,842 Excuse me? 183 00:11:53,922 --> 00:11:56,721 Cholera's a terrible way to go. 184 00:11:58,384 --> 00:11:59,601 And who are you? 185 00:12:03,932 --> 00:12:05,104 I just want to help. 186 00:12:13,316 --> 00:12:14,818 This is vaccine. 187 00:12:14,901 --> 00:12:17,027 Cholera vaccine. High quality. 188 00:12:17,028 --> 00:12:18,450 Made pre-blackout. 189 00:12:20,531 --> 00:12:21,532 Where did you get this? 190 00:12:21,616 --> 00:12:23,869 There's plenty more where that came from. 191 00:12:23,952 --> 00:12:27,037 I've got a few hundred doses nearby. 192 00:12:27,038 --> 00:12:31,168 Now, one of these is worth a bag of diamonds. 193 00:12:31,251 --> 00:12:33,345 It's all yours if you want it. 194 00:12:38,216 --> 00:12:39,342 Son... 195 00:12:43,179 --> 00:12:47,224 ...when something seems too good to be true, 196 00:12:47,225 --> 00:12:48,351 that's 'cause it is. 197 00:12:51,688 --> 00:12:52,860 So what do you want? 198 00:12:56,985 --> 00:13:00,615 What I don't want is Americans to die 199 00:13:00,697 --> 00:13:02,699 from some grimy third-world disease. 200 00:13:05,994 --> 00:13:07,211 I want my country back... 201 00:13:09,539 --> 00:13:10,882 ...and I want your help to do it. 202 00:13:21,509 --> 00:13:22,726 Jason? 203 00:13:30,393 --> 00:13:31,565 Drink some of this. 204 00:13:34,897 --> 00:13:36,820 I know, it tastes like crap on toast, 205 00:13:36,899 --> 00:13:38,025 but it'll help wash out the drugs. 206 00:13:41,529 --> 00:13:42,576 How do you feel? 207 00:13:44,574 --> 00:13:45,826 I'm okay, I think. 208 00:13:45,908 --> 00:13:47,617 Jeez. 209 00:13:47,618 --> 00:13:49,416 What? 210 00:13:49,495 --> 00:13:50,579 It's an act. 211 00:13:50,580 --> 00:13:52,582 You cut him loose, he will kill us both. 212 00:13:54,208 --> 00:13:55,255 You can't fix him. 213 00:13:56,836 --> 00:13:57,928 It's the training. I'm sorry. 214 00:14:11,434 --> 00:14:12,642 It's about a mile out. 215 00:14:12,643 --> 00:14:14,270 More cadets from the center. We got to go now. 216 00:14:14,354 --> 00:14:16,698 Dad, take the cuffs off, so I can help. 217 00:14:16,773 --> 00:14:18,992 No, you can't. We can't even bring him. 218 00:14:19,067 --> 00:14:20,990 - I'm all right. - He's not all right. 219 00:14:21,069 --> 00:14:22,491 He will shout to them, give away our position. 220 00:14:22,570 --> 00:14:23,947 - I won't! - He's lying! 221 00:14:23,948 --> 00:14:25,163 - Dad... - Shut up. 222 00:14:35,583 --> 00:14:36,459 Tom... 223 00:14:46,969 --> 00:14:47,969 One word... 224 00:14:47,970 --> 00:14:51,474 one syllable out of your mouth... 225 00:14:54,102 --> 00:14:55,319 ...and you're dead. 226 00:14:57,271 --> 00:14:58,318 Got it? 227 00:15:34,600 --> 00:15:37,149 No, Miles. I'm not all right. I'm hungry. 228 00:15:52,034 --> 00:15:53,206 Oh, you got to be kidding me. 229 00:16:00,334 --> 00:16:03,463 Dr. Porter. I'm Calvin Horn. 230 00:16:03,546 --> 00:16:05,469 I've heard a lot about you. 231 00:16:05,548 --> 00:16:06,549 Good things, I hope. 232 00:16:10,052 --> 00:16:11,895 So... 233 00:16:11,971 --> 00:16:13,473 did she say anything about me? 234 00:16:15,141 --> 00:16:16,063 I'm sorry? 235 00:16:16,142 --> 00:16:19,567 Rachel, in the privacy of your own home. 236 00:16:21,272 --> 00:16:23,695 Truman tells me you're a good listener. 237 00:16:33,493 --> 00:16:34,585 Dr. Porter. 238 00:16:37,580 --> 00:16:38,672 Did she say anything? 239 00:16:42,210 --> 00:16:43,427 She hasn't said anything. 240 00:16:45,213 --> 00:16:47,136 She's been arguing with my granddaughter, 241 00:16:47,215 --> 00:16:49,889 but that's about it. 242 00:16:57,308 --> 00:16:59,151 Well... 243 00:16:59,227 --> 00:17:02,276 You'll report to me if she does say anything. 244 00:17:02,277 --> 00:17:03,318 Of course. 245 00:17:52,029 --> 00:17:53,702 Please... 246 00:17:53,781 --> 00:17:56,157 I just want to go home. 247 00:17:56,158 --> 00:17:57,501 I have a daughter. 248 00:17:57,577 --> 00:18:01,047 Please. 249 00:18:23,185 --> 00:18:25,404 He's out again. 250 00:18:25,479 --> 00:18:27,402 Doc, a little wake-up juice, please? 251 00:18:30,860 --> 00:18:32,902 Doc. 252 00:18:32,903 --> 00:18:34,325 Now. 253 00:18:59,847 --> 00:19:00,848 Thanks, doc. 254 00:19:03,643 --> 00:19:05,737 Now... where were we? 255 00:19:29,085 --> 00:19:30,177 Hey. 256 00:19:33,089 --> 00:19:34,386 Who was he, Shaw? 257 00:19:37,468 --> 00:19:38,469 He was from Austin... 258 00:19:39,970 --> 00:19:41,688 and an enemy of the United States. 259 00:19:43,933 --> 00:19:45,526 Or maybe he was just some poor bastard 260 00:19:45,601 --> 00:19:46,978 who wanted to see his kid. 261 00:19:52,316 --> 00:19:53,784 What you did in there... 262 00:19:56,904 --> 00:19:58,196 ...it's too far. 263 00:19:58,197 --> 00:20:00,040 It... it... 264 00:20:00,116 --> 00:20:01,663 It's not right. 265 00:20:07,623 --> 00:20:10,291 Your wagon's loaded. 266 00:20:10,292 --> 00:20:11,793 We got you meds for TB 267 00:20:11,794 --> 00:20:14,295 and yellow fever this time. 268 00:20:14,296 --> 00:20:15,889 500 doses each. 269 00:20:21,887 --> 00:20:25,312 Doc... we're the good guys, remember? 270 00:20:36,110 --> 00:20:37,323 I scouted the wall. 271 00:20:37,324 --> 00:20:38,366 All double covered. 272 00:20:38,446 --> 00:20:41,825 And there's got to be at least a hundred more soldiers in town. 273 00:20:41,907 --> 00:20:43,500 Why? What are they planning? 274 00:20:45,327 --> 00:20:47,036 Nothing good. 275 00:20:47,037 --> 00:20:50,041 Well, unless we can get Aaron to charge through the wall 276 00:20:50,042 --> 00:20:53,089 Kool-Aid style, I'm out of ideas. 277 00:20:53,169 --> 00:20:54,170 I can do it. 278 00:20:56,922 --> 00:20:58,048 I'll get him out. 279 00:20:58,132 --> 00:21:00,385 Cynthia too. 280 00:21:00,468 --> 00:21:04,018 Dad, I... I think maybe you should stay out of it. 281 00:21:06,056 --> 00:21:07,057 I know about Aaron. 282 00:21:09,059 --> 00:21:10,902 I've been listening to y'all talk for weeks. 283 00:21:10,978 --> 00:21:13,606 You're not as quiet as you think, 284 00:21:13,689 --> 00:21:16,033 and if these people are as bad as you say... 285 00:21:17,943 --> 00:21:18,910 ...we got to get them out. 286 00:21:23,157 --> 00:21:23,874 How you gonna do that? 287 00:21:27,495 --> 00:21:30,874 Once a week I head out to pick up cottonwood, 288 00:21:30,956 --> 00:21:33,584 yarrow bark, some other meds, and I store it... 289 00:21:36,378 --> 00:21:38,588 ...in here. 290 00:21:38,589 --> 00:21:39,806 Cozy. 291 00:21:41,091 --> 00:21:42,091 So what makes you think 292 00:21:42,092 --> 00:21:43,387 they're just gonna let you out of here? 293 00:21:43,388 --> 00:21:44,386 The town still needs medicine. 294 00:21:44,470 --> 00:21:47,314 Troops do too. 295 00:21:47,389 --> 00:21:50,063 I can sneak Aaron past, right out to Monroe. 296 00:21:54,104 --> 00:21:55,447 Absolutely not. 297 00:21:55,523 --> 00:21:56,740 What if they search the wagon? 298 00:21:56,816 --> 00:21:58,443 - They won't. - Security's tight as a drum. 299 00:21:58,526 --> 00:22:01,075 Rachel, I need to do this. 300 00:22:05,282 --> 00:22:07,125 I've turned a blind eye to what these sons of bitches 301 00:22:07,126 --> 00:22:08,585 were doing for too long. 302 00:22:10,704 --> 00:22:14,334 People are dying, and I've got to do something. 303 00:23:08,178 --> 00:23:10,146 I think we're okay... 304 00:23:41,503 --> 00:23:43,756 I am Cadet Jason Neville! I'm captive! 305 00:23:43,839 --> 00:23:44,761 Where are you going? 306 00:23:44,840 --> 00:23:48,060 I'm Patriot cadet Jason Neville! 307 00:23:48,135 --> 00:23:49,227 I'm a captive! 308 00:23:50,888 --> 00:23:52,515 I'm a Patriot! I'm coming in! 309 00:24:04,443 --> 00:24:05,444 Jason". Come on out! It's safe. 310 00:24:08,906 --> 00:24:10,031 Tom. 311 00:24:10,032 --> 00:24:11,534 No. 312 00:25:34,116 --> 00:25:35,413 You ready? 313 00:25:37,286 --> 00:25:41,132 I'm sorry to do this to you. I know this is home. 314 00:25:44,460 --> 00:25:46,127 No, Aaron. 315 00:25:46,128 --> 00:25:50,131 Wherever we go, you and me, 316 00:25:50,132 --> 00:25:51,258 that's home. 317 00:26:05,564 --> 00:26:06,861 What's up, doc? 318 00:26:10,861 --> 00:26:13,029 Shaw. 319 00:26:13,030 --> 00:26:14,282 It's been a while, Gene. 320 00:26:18,827 --> 00:26:22,081 You look like hell, if you don't mind my saying. 321 00:26:25,000 --> 00:26:26,422 Horn wants to see you. 322 00:26:34,760 --> 00:26:36,182 Dr. Porter. 323 00:26:39,098 --> 00:26:41,521 How can I help you, doctor? 324 00:26:41,600 --> 00:26:44,194 Well, you can start... 325 00:26:46,563 --> 00:26:48,402 ...by telling me everything you know 326 00:26:48,403 --> 00:26:49,615 about Aaron Pittman. 327 00:26:58,200 --> 00:27:00,623 Aaron Pittman? 328 00:27:00,702 --> 00:27:02,411 What about him? 329 00:27:02,412 --> 00:27:04,255 Well, he died. 330 00:27:04,331 --> 00:27:06,299 You were his doctor. You declared him dead. 331 00:27:08,127 --> 00:27:11,552 It's a small town, doctor. You hear things. 332 00:27:11,630 --> 00:27:15,055 Well, obviously, I made a mistake. 333 00:27:15,134 --> 00:27:18,764 The way I heard it, he came back to life, 334 00:27:18,846 --> 00:27:20,439 quite dramatically. 335 00:27:22,015 --> 00:27:23,312 So is he Jesus? 336 00:27:29,648 --> 00:27:32,401 Let's assume for argument's sake he's not Jesus. 337 00:27:34,069 --> 00:27:37,446 Then how else could he have been brought back, 338 00:27:37,447 --> 00:27:38,790 besides the thing, 339 00:27:38,866 --> 00:27:41,540 the exact thing that I'm looking for? 340 00:27:44,454 --> 00:27:46,956 So how did she do it? 341 00:27:46,957 --> 00:27:47,958 Who? 342 00:27:50,586 --> 00:27:53,590 You think Rachel brought him back? 343 00:27:55,632 --> 00:27:57,009 I'm only asking once. 344 00:27:58,635 --> 00:28:00,469 Where's Pittman? 345 00:28:00,470 --> 00:28:03,098 'Cause he's not at home or at the school. 346 00:28:05,767 --> 00:28:07,643 Is your daughter hiding him? 347 00:28:07,644 --> 00:28:08,861 No. 348 00:28:09,980 --> 00:28:10,981 I don't know where he is. 349 00:28:18,363 --> 00:28:20,616 I must seem like a joke to you. 350 00:28:20,699 --> 00:28:24,704 Someone you can laugh at and lie to. 351 00:28:24,786 --> 00:28:27,001 - No, that's not true. - Then why are you lying? 352 00:28:27,002 --> 00:28:30,217 You know my reputation. You know what I'll do to you. 353 00:28:33,921 --> 00:28:35,298 It doesn't have to be this way. 354 00:28:36,965 --> 00:28:39,013 You're one of us, aren't you? 355 00:28:40,802 --> 00:28:42,349 You've been with us for years. 356 00:28:45,015 --> 00:28:46,392 I thought... 357 00:28:48,185 --> 00:28:49,812 What, doctor? 358 00:28:52,606 --> 00:28:54,859 I thought I was helping this town, 359 00:28:54,942 --> 00:28:58,321 helping the United States, 360 00:28:58,403 --> 00:28:59,655 but I was wrong. 361 00:29:02,157 --> 00:29:05,161 It's a little late to be clutching your pearls, doctor. 362 00:29:05,244 --> 00:29:09,538 All those times you gave a hand to Shaw here. 363 00:29:09,539 --> 00:29:10,836 I never killed anybody. 364 00:29:10,837 --> 00:29:13,176 No. 365 00:29:13,252 --> 00:29:15,380 You just watched. 366 00:29:15,462 --> 00:29:18,056 Never asked too many questions, 367 00:29:18,131 --> 00:29:20,384 always looked the other way, 368 00:29:20,467 --> 00:29:23,095 so you can get your meds 369 00:29:23,178 --> 00:29:24,475 and be a big hero back in town. 370 00:29:27,724 --> 00:29:28,850 No. 371 00:29:31,853 --> 00:29:32,945 Don't forget... 372 00:29:35,357 --> 00:29:37,109 ...you're the one who opened the door 373 00:29:37,192 --> 00:29:39,411 and let us in. 374 00:29:39,486 --> 00:29:41,955 We're here because of you. 375 00:29:43,991 --> 00:29:45,163 So let me make this simple. 376 00:29:47,369 --> 00:29:50,579 You tell me what I want to know, 377 00:29:50,580 --> 00:29:52,924 or I start killing your precious town people, 378 00:29:53,000 --> 00:29:54,752 one after another while you watch. 379 00:29:57,045 --> 00:29:58,888 We'll save your granddaughter for last. 380 00:30:11,310 --> 00:30:12,311 Rachel... 381 00:30:13,895 --> 00:30:14,987 A little louder, doctor. 382 00:30:21,820 --> 00:30:25,916 Rachel isn't... 383 00:30:25,991 --> 00:30:27,993 controlling those machines of yours. 384 00:30:31,496 --> 00:30:33,965 Aaron is. 385 00:30:34,041 --> 00:30:36,260 I don't know how, but he is. 386 00:30:40,339 --> 00:30:41,932 All right. 387 00:30:50,640 --> 00:30:52,142 Where is he? 388 00:31:14,456 --> 00:31:15,673 It's them. 389 00:31:39,689 --> 00:31:40,815 So where are they? 390 00:31:50,409 --> 00:31:52,537 I'm sorry. 391 00:31:52,619 --> 00:31:54,212 I did not want to be right about this. 392 00:31:56,289 --> 00:31:57,336 He's one of them. 393 00:32:07,092 --> 00:32:09,220 They knew about our plans with Texas. 394 00:32:09,594 --> 00:32:10,891 They knew where to grab Monroe. 395 00:32:13,223 --> 00:32:14,349 How else could they have known? 396 00:32:16,435 --> 00:32:18,028 When I looked in his eyes, it just clicked. 397 00:32:20,647 --> 00:32:22,866 Trust me, I know what desperate and guilty look like. 398 00:32:29,322 --> 00:32:30,539 Hey. 399 00:32:32,701 --> 00:32:34,954 I'm really sorry, 400 00:32:35,036 --> 00:32:36,379 but you can't do this right now. 401 00:32:38,248 --> 00:32:39,750 We got to get Aaron out of here. 402 00:32:54,264 --> 00:32:56,767 Staring at that fire like it's got all the answers. 403 00:32:59,352 --> 00:33:01,400 I think I've got to go. 404 00:33:01,480 --> 00:33:03,278 Go? 405 00:33:03,356 --> 00:33:05,274 Go where? 406 00:33:05,275 --> 00:33:07,118 North. 407 00:33:07,194 --> 00:33:08,912 My son is stationed near Cincinnati. 408 00:33:10,697 --> 00:33:13,574 So... 409 00:33:13,575 --> 00:33:14,667 You're a wanted fugitive. 410 00:33:15,952 --> 00:33:19,252 Any Patriots you see will shoot you on sight. 411 00:33:23,293 --> 00:33:24,636 He's my son. 412 00:33:28,423 --> 00:33:30,016 Twenty-four hours ago, your boy was trying 413 00:33:30,091 --> 00:33:31,934 to put a bullet in you, 414 00:33:32,010 --> 00:33:33,933 and look at him now. 415 00:33:34,012 --> 00:33:36,356 He just saved your life. 416 00:33:36,431 --> 00:33:38,354 If there's even a chance that I could have that again 417 00:33:38,433 --> 00:33:39,730 with my son... 418 00:33:45,607 --> 00:33:47,860 I should have never given up on him, you know? 419 00:33:47,943 --> 00:33:51,487 I feel, um... 420 00:33:51,488 --> 00:33:52,956 I feel... I don't... 421 00:34:03,708 --> 00:34:04,709 What'd you give her? 422 00:34:16,972 --> 00:34:19,640 You got stood up. 423 00:34:19,641 --> 00:34:21,143 No, something must have happened. 424 00:34:21,144 --> 00:34:23,520 Yeah, what clearly happened is your cover got blown. 425 00:34:26,273 --> 00:34:28,150 I wonder what your daughter will think of you now. 426 00:34:43,039 --> 00:34:45,383 Hey! 427 00:34:45,458 --> 00:34:46,425 Oh, you don't have it open yet? 428 00:34:46,501 --> 00:34:47,876 No, it's jammed. 429 00:34:47,877 --> 00:34:49,174 Well, un-jam it. 430 00:34:49,254 --> 00:34:50,346 What the hell happened? 431 00:34:50,347 --> 00:34:52,172 Why did we change the plan? 432 00:34:52,173 --> 00:34:53,720 Ran into some trouble. 433 00:34:53,800 --> 00:34:54,517 Is Grandpa okay? 434 00:34:54,843 --> 00:34:56,686 He's fine. Trust me. 435 00:34:58,888 --> 00:35:01,390 Miles, this sewer could be caved in. 436 00:35:01,391 --> 00:35:02,734 It could be blocked. We have no idea. 437 00:35:02,809 --> 00:35:05,688 That's why we call it plan B. 438 00:35:05,770 --> 00:35:07,898 And when I say everywhere, I mean everywhere. 439 00:35:07,981 --> 00:35:11,692 Search every house, every alley, every damn shed. 440 00:35:11,693 --> 00:35:12,910 Use all necessary force. 441 00:35:12,911 --> 00:35:16,196 Just keep Pittman and Rachel Matheson alive. 442 00:35:16,197 --> 00:35:17,198 Well, what are you waiting for? 443 00:35:22,704 --> 00:35:24,297 Is this sewer line still open? 444 00:35:26,833 --> 00:35:27,755 No, I got it. I got it. 445 00:35:27,834 --> 00:35:28,756 You're gonna get all macho on me now? 446 00:35:28,835 --> 00:35:29,927 You only got one hand. 447 00:35:33,006 --> 00:35:35,555 Mom, you all right? 448 00:35:35,634 --> 00:35:36,726 I'm okay. 449 00:35:40,430 --> 00:35:41,522 Open it. 450 00:35:43,224 --> 00:35:44,225 And that would be for us. 451 00:35:49,939 --> 00:35:53,068 So that's what 15-year-old crap smells like. 452 00:35:53,151 --> 00:35:54,152 Get in. Go. 453 00:36:12,253 --> 00:36:13,596 Aaron? 454 00:36:13,672 --> 00:36:14,764 You're doing great. 455 00:36:24,057 --> 00:36:25,559 Somebody get me a crowbar. 456 00:36:31,606 --> 00:36:32,778 I can see light. 457 00:36:35,193 --> 00:36:36,285 Is this it? 458 00:36:38,571 --> 00:36:39,572 It better be. 459 00:36:49,290 --> 00:36:50,291 They were in here. 460 00:36:52,001 --> 00:36:53,298 Find out where that thing goes. 461 00:37:17,026 --> 00:37:18,318 Get out, let's go! 462 00:37:18,319 --> 00:37:21,530 Okay, okay, easy... Just take it easy. 463 00:37:51,728 --> 00:37:54,072 I think I... I need to... 464 00:37:54,147 --> 00:37:55,990 Sit down just for a moment. 465 00:38:06,534 --> 00:38:08,373 - Don't move! - Don't shoot! 466 00:38:08,374 --> 00:38:10,292 No! I'm Aaron Pittman! I'm Aaron Pittman! 467 00:38:10,371 --> 00:38:11,588 - Aaron! - It's me you want, right? 468 00:38:11,589 --> 00:38:13,424 I'll come quietly! Just let her go! 469 00:38:13,500 --> 00:38:15,673 Let her go! 470 00:38:15,794 --> 00:38:17,387 - Don't touch her! - Aaron! 471 00:38:17,388 --> 00:38:19,087 Cynthia! 472 00:38:19,088 --> 00:38:21,386 Leave her alone! Stop! 473 00:39:32,328 --> 00:39:35,172 See, you were so worried about trusting my son, 474 00:39:35,248 --> 00:39:37,250 when you should have been worried about trusting me. 475 00:39:39,168 --> 00:39:40,715 You son of a bitch. 476 00:39:40,795 --> 00:39:43,719 You said your husband was Patriot High Command. 477 00:39:43,798 --> 00:39:44,720 Am I right? 478 00:39:44,799 --> 00:39:46,801 What do you want? 479 00:39:49,888 --> 00:39:51,686 Where is the old ball and chain? 480 00:40:00,481 --> 00:40:03,109 Aaron, you have got to tell me how you do that. 481 00:40:06,905 --> 00:40:08,873 It's okay. You don't have to be afraid of him. 482 00:40:15,496 --> 00:40:17,715 But it's not him you're afraid of, is it? 483 00:40:31,846 --> 00:40:34,349 I'm feeling frustrated, Dr. Porter. 484 00:40:36,017 --> 00:40:38,361 I'm feeling upset. 485 00:40:38,436 --> 00:40:40,530 I don't know where Aaron Pittman is... 486 00:40:42,440 --> 00:40:43,441 ...but I'll find him. 487 00:40:45,652 --> 00:40:48,576 I hope so. 488 00:40:48,655 --> 00:40:51,078 Because if I find your daughter first, 489 00:40:51,157 --> 00:40:52,249 feeling the way I feel... 490 00:40:56,746 --> 00:40:58,919 I'm worried I won't be able to control myself. 491 00:41:14,180 --> 00:41:15,222 We can't stay here long. 492 00:41:15,223 --> 00:41:16,270 They're searching every building. 493 00:41:19,185 --> 00:41:20,027 Miles. 494 00:41:21,771 --> 00:41:22,772 She needs a minute. 495 00:41:24,899 --> 00:41:26,572 Will one of you tell me what's going on, please?