1 00:00:02,168 --> 00:00:06,296 Carroll was convicted in 2004 for the murders of 14 women. 2 00:00:06,464 --> 00:00:09,550 I have so many surprises waiting for you. 3 00:00:11,261 --> 00:00:12,428 - Hello? - Mom? I wanna go home. 4 00:00:12,595 --> 00:00:14,805 - Why can't I come home? - I'm gonna come get you. 5 00:00:14,973 --> 00:00:16,807 - No. - Joey! 6 00:00:16,975 --> 00:00:21,311 They were able to find a signal in upstate New York. Jacob Wells. Paul Torres. 7 00:00:21,479 --> 00:00:22,688 Hey, guys. This is Megan. 8 00:00:22,856 --> 00:00:25,566 - Thought you were gonna deal with this. - Paul brought her here. 9 00:00:25,734 --> 00:00:27,985 - Jacob's never killed anyone. - I think you should do it, Jacob. 10 00:00:28,153 --> 00:00:29,194 Since you never have. 11 00:00:29,362 --> 00:00:32,448 If you wanna see Joey, be at the corner of Broad and 26th street. 12 00:00:32,615 --> 00:00:35,617 If you wanna see Joey, get in now. I won't say it again. 13 00:00:36,619 --> 00:00:38,162 This is Hank. Roderick sent him. 14 00:00:38,329 --> 00:00:40,831 We need to get out of here, guys. You have 10 minutes. 15 00:00:43,585 --> 00:00:44,918 Megan. 16 00:00:45,712 --> 00:00:49,339 Hey, Joey. I'm a friend of your mom's. She sent me to come take you home. 17 00:00:50,717 --> 00:00:52,009 Do not move. 18 00:00:54,846 --> 00:00:56,972 Hand over your weapon. 19 00:00:59,517 --> 00:01:00,809 - It's okay. - Go to your room. 20 00:01:00,977 --> 00:01:03,228 - You heard what he said. - Where's Denise? 21 00:01:03,396 --> 00:01:06,356 - Go to your room now! - Do what he says. Go to your room. 22 00:01:10,737 --> 00:01:15,115 All right. Now turn around, slowly. 23 00:01:15,992 --> 00:01:17,826 I can do that. 24 00:01:19,370 --> 00:01:21,955 Over there, by the chair. 25 00:01:31,382 --> 00:01:33,592 - Now what? - Shut up. Let me think. 26 00:01:35,887 --> 00:01:38,514 - That's Ryan. - Yeah, I know who he is. 27 00:01:40,308 --> 00:01:41,767 - Where's Joey? - He's upstairs. 28 00:01:41,935 --> 00:01:43,644 - Where's Hank? - He's in the barn. 29 00:01:44,062 --> 00:01:47,898 He's dead. There's a dead cop too. There's probably more on the way. 30 00:01:48,066 --> 00:01:49,983 - We gotta get out of here. - Stay calm. 31 00:01:50,151 --> 00:01:53,737 - This isn't a calm situation. This is freak time. - Damn it, hold it together. 32 00:01:53,905 --> 00:01:57,991 - He's right. There'll be others any second. - Who else knows we're here? 33 00:01:58,535 --> 00:02:00,410 Just me. 34 00:02:00,578 --> 00:02:02,371 And the FBI... 35 00:02:02,831 --> 00:02:06,500 ...local police, state police, U.S. Marshals, SWAT... 36 00:02:06,668 --> 00:02:11,004 ...ATF, HRT, I'm sure I'm forgetting someone. 37 00:02:11,756 --> 00:02:13,715 But this is the end. 38 00:02:14,634 --> 00:02:18,262 None of you are making it out of here. 39 00:02:20,431 --> 00:02:22,641 Not alive anyway. 40 00:02:40,410 --> 00:02:41,743 Let's go. 41 00:02:46,207 --> 00:02:48,167 Where are we? 42 00:03:31,502 --> 00:03:34,296 I was told that I would see my son. Where is he? 43 00:03:35,215 --> 00:03:37,716 I asked you a question. 44 00:03:40,303 --> 00:03:41,845 Say something. 45 00:03:43,223 --> 00:03:45,349 I don't wanna hurt you, Claire. 46 00:03:45,516 --> 00:03:48,018 Don't make me hurt you. 47 00:04:00,114 --> 00:04:04,076 The house sits a ways from the road, it's just beyond that tree line. 48 00:04:04,285 --> 00:04:08,205 Hey. You're doing good. Just hang in there. How big is the property? 49 00:04:08,831 --> 00:04:11,083 Four acres. Mostly fields and woods. 50 00:04:11,251 --> 00:04:13,502 Chief, Lopez is dead. 51 00:04:14,087 --> 00:04:16,463 He's what? How? 52 00:04:16,673 --> 00:04:19,883 We don't know the details. He was with Ryan Hardy. 53 00:04:22,595 --> 00:04:26,223 Hey. Hey. I'm sorry about Officer Lopez, but I need you to focus, chief. 54 00:04:26,724 --> 00:04:30,477 I need all of your men here now. Okay? Feds are on their way with SWAT and HRT. 55 00:04:30,645 --> 00:04:32,354 But we need to guard the perimeter... 56 00:04:32,522 --> 00:04:34,731 ...so no one can leave that property before then. 57 00:04:37,151 --> 00:04:39,152 Where is Ryan Hardy now? 58 00:04:39,320 --> 00:04:42,698 Last time I spoke to him, he was headed inside the house. 59 00:04:45,285 --> 00:04:47,160 I found this. 60 00:04:47,495 --> 00:04:48,537 So tie him up. 61 00:04:54,836 --> 00:04:56,586 - What's wrong? - He's looking at me funny. 62 00:04:56,754 --> 00:04:58,505 - Do it. - Yeah, Jacob. 63 00:04:59,132 --> 00:05:01,675 Do it. Come on. 64 00:05:02,552 --> 00:05:04,344 Do it. 65 00:05:05,888 --> 00:05:07,848 The second you get within two feet of me... 66 00:05:08,016 --> 00:05:10,267 ...I'm gonna snap your neck and crack your spine. 67 00:05:10,435 --> 00:05:12,352 - I'll shoot. - His spine will be cracked. 68 00:05:12,520 --> 00:05:15,647 - And you'll be dead. - And his spine will be cracked. 69 00:05:17,483 --> 00:05:19,776 - He's bluffing. - How do you know that? Huh? 70 00:05:19,944 --> 00:05:21,903 He's FBI. He knows this stuff. 71 00:05:22,071 --> 00:05:24,281 Yeah, Paul. I know that stuff. 72 00:05:26,701 --> 00:05:27,993 What was that? 73 00:05:28,161 --> 00:05:29,244 My cell phone. 74 00:05:29,746 --> 00:05:31,872 - Want me to answer it? - No. 75 00:05:32,040 --> 00:05:33,999 Give it to me. 76 00:05:37,420 --> 00:05:39,338 Take it. 77 00:05:40,506 --> 00:05:42,799 All right, just put it on the table and step away. 78 00:06:03,571 --> 00:06:06,198 I'm too nervous to sit, that's all. 79 00:06:15,333 --> 00:06:17,542 How much longer before I see my son? 80 00:06:17,710 --> 00:06:19,378 Soon as I have an ETA, you'll know. 81 00:06:31,891 --> 00:06:33,767 How do you know Joe? 82 00:06:34,394 --> 00:06:36,645 We met through friends. 83 00:06:40,024 --> 00:06:42,526 I can easily slice into the prison library servers... 84 00:06:42,693 --> 00:06:46,071 ...and create a server that piggybacks on what's there. They'll never know. 85 00:06:46,239 --> 00:06:48,782 It's similar to the covert systems we had in Baghdad. 86 00:06:48,950 --> 00:06:52,244 - How long were you in the Army for? - Six years. 87 00:06:52,412 --> 00:06:54,329 Four tours in Baghdad, two in Kandahar. 88 00:06:54,497 --> 00:06:57,040 I was a corporal in the cyber-surveillance team, sir. 89 00:06:58,292 --> 00:06:59,626 But you were discharged? 90 00:07:03,339 --> 00:07:04,798 Psychiatric discharge? 91 00:07:09,887 --> 00:07:15,434 There is no judgment here, Charlie. No disgrace in serving your country. 92 00:07:20,481 --> 00:07:23,942 - How many people have you killed? - Nine, sir. 93 00:07:24,110 --> 00:07:26,945 Three terrorists, two Iraqi soldiers, and four others. 94 00:07:27,113 --> 00:07:29,114 The other four, who were they? 95 00:07:32,535 --> 00:07:34,327 People I wanted dead, sir. 96 00:07:34,495 --> 00:07:39,332 Well, you are handy to have around. 97 00:07:42,336 --> 00:07:44,921 Did Roderick explain what it was I'd like you to do? 98 00:07:45,089 --> 00:07:49,301 Yes, sir. And I'm incredibly grateful for the opportunity. 99 00:08:04,484 --> 00:08:05,609 What's all this for? 100 00:08:26,380 --> 00:08:27,672 You've been watching me? 101 00:08:33,054 --> 00:08:35,096 You don't have to be afraid of me, Claire. 102 00:08:35,264 --> 00:08:38,725 It's not my intention to hurt you. You have to trust me. 103 00:08:40,520 --> 00:08:43,230 Why would I ever trust you? 104 00:08:43,814 --> 00:08:46,024 Because I'm your follower. 105 00:08:52,323 --> 00:08:53,990 - Could I sit down? - Yeah. 106 00:08:54,158 --> 00:08:56,368 - No. What...? - I mean, no. 107 00:09:04,043 --> 00:09:06,253 - So Paul's in charge, huh? - No. 108 00:09:06,420 --> 00:09:08,380 - Nobody's in charge. - That'd explain a lot. 109 00:09:08,548 --> 00:09:11,091 You shouldn't be a smart ass with a gun in your face. 110 00:09:11,259 --> 00:09:13,343 Yeah, probably not. 111 00:09:14,971 --> 00:09:16,888 - How's Joey? - I gave him his special milk. 112 00:09:17,056 --> 00:09:19,724 - He'll be asleep in 10 minutes. - You drugged him? 113 00:09:19,892 --> 00:09:20,976 Why isn't he tied up? 114 00:09:22,395 --> 00:09:24,604 - What is that? - It's sirens. 115 00:09:25,690 --> 00:09:27,732 It's the cops. 116 00:09:27,900 --> 00:09:30,902 - What are they doing? - Letting you know you're surrounded. 117 00:09:31,070 --> 00:09:33,196 None of you are getting out of here. 118 00:09:33,698 --> 00:09:36,324 - The same goes for you. - Well, I'm okay with that. 119 00:09:36,617 --> 00:09:38,201 I know you're not gonna hurt Joey. 120 00:09:38,369 --> 00:09:43,873 And I know the FBI's not gonna hurt him, so I'm okay with anything else. 121 00:09:45,209 --> 00:09:46,751 Really? 122 00:09:46,919 --> 00:09:49,004 - You smug piece of... - Be careful... 123 00:09:54,093 --> 00:09:55,218 What's going on with him? 124 00:09:55,386 --> 00:09:58,888 It's the electric current. It interferes with his pacemaker. 125 00:09:59,098 --> 00:10:00,724 He'll be okay. 126 00:10:01,642 --> 00:10:02,934 By the way... 127 00:10:05,646 --> 00:10:06,688 ...Joe's idea. 128 00:10:09,734 --> 00:10:11,776 Now tie him up. 129 00:10:20,745 --> 00:10:24,873 The FBI arrived earlier today to assist local authorities with the capture... 130 00:10:25,041 --> 00:10:27,709 ...of three suspects with ties to Joe Carroll. 131 00:10:27,877 --> 00:10:30,045 Now, sources claim that these accomplices... 132 00:10:30,212 --> 00:10:33,965 ...are holding Carroll's son hostage inside the farmhouse. 133 00:10:42,558 --> 00:10:45,894 - Okay. Bring me up to speed. - Ryan's still inside with the suspects. 134 00:10:46,062 --> 00:10:48,563 We can't confirm a number or the whereabouts of Joey. 135 00:10:48,731 --> 00:10:50,565 We have tapped into the house's server. 136 00:10:54,695 --> 00:10:57,989 - They're trying to e-mail somebody. - It went to Wi-Fi then to satellite. 137 00:10:58,199 --> 00:11:01,493 - This is inside the farmhouse? - Happening right now. I can grab this. 138 00:11:01,702 --> 00:11:04,454 All right, here it comes. I got it. 139 00:11:04,705 --> 00:11:07,832 It's encrypted. Damn it. Did anybody else get that? 140 00:11:08,250 --> 00:11:11,086 - No. - Come on. 141 00:11:14,340 --> 00:11:16,925 Joey's sleeping. What are you doing? 142 00:11:17,093 --> 00:11:19,969 I e-mailed Roderick. Told him about Hank and Ryan Hardy. 143 00:11:20,221 --> 00:11:22,931 We need more help. I'm trying to be tough here, Jacob... 144 00:11:23,099 --> 00:11:25,850 ...but we are in trouble and I don't know what to do. 145 00:11:26,018 --> 00:11:28,520 Roderick sent Hank. 146 00:11:29,021 --> 00:11:31,856 What if he doesn't send anybody else? 147 00:11:32,608 --> 00:11:34,150 Just wait to see if he answers. 148 00:11:35,569 --> 00:11:37,278 We're gonna get out of this. 149 00:11:39,532 --> 00:11:42,117 We're gonna figure this out. 150 00:11:43,119 --> 00:11:44,786 Okay? 151 00:12:03,055 --> 00:12:05,515 So, what's the latest update? 152 00:12:05,683 --> 00:12:09,811 I don't have much to report. Ryan Hardy is now at the farmhouse in Dutchess County. 153 00:12:11,021 --> 00:12:12,147 And Claire? 154 00:12:12,314 --> 00:12:15,316 She went missing earlier today from a restaurant on Broad Street. 155 00:12:15,484 --> 00:12:18,903 She appears to have taken your advice. No one can find her. 156 00:12:21,490 --> 00:12:25,660 I think it's time to know what I'm a part of. What is this all about? 157 00:12:26,495 --> 00:12:29,080 Do you really want me to answer that, Olivia? 158 00:12:29,290 --> 00:12:30,999 That would make you complicit. 159 00:12:31,167 --> 00:12:35,420 If, for instance, you knew that your statement to the press... 160 00:12:35,588 --> 00:12:38,840 ...triggered a plan that incited the abduction of my wife... 161 00:12:39,008 --> 00:12:42,510 ...that would make all sorts of trouble, both for you and your career. 162 00:12:42,762 --> 00:12:47,682 You don't want me to answer that, do you? 163 00:12:49,351 --> 00:12:51,019 No. 164 00:12:52,688 --> 00:12:55,064 Keep me updated. 165 00:13:04,200 --> 00:13:06,326 You're gonna make a phone call. 166 00:13:06,869 --> 00:13:10,705 - No, thank you. You do it. - No, you're gonna do it. 167 00:13:10,873 --> 00:13:12,874 You tell those cops out there to retreat. 168 00:13:13,042 --> 00:13:15,877 I don't want a cop or anyone coming near this house. 169 00:13:16,045 --> 00:13:17,545 Or what? 170 00:13:17,963 --> 00:13:19,631 You need leverage. 171 00:13:19,840 --> 00:13:22,759 I'm good for nothing. You can kill me and I don't care. 172 00:13:24,887 --> 00:13:28,389 Eventually. But I thought we'd start with our little friend in the basement. 173 00:13:30,142 --> 00:13:32,227 Have you met Megan? 174 00:13:36,982 --> 00:13:39,442 Hey, hey, hey. Stop, stop. Okay, okay. 175 00:13:40,361 --> 00:13:41,611 Thought that would do it. 176 00:13:49,078 --> 00:13:50,995 How about that call? 177 00:13:54,917 --> 00:13:58,086 I see six entrances but only three access points. Is that correct? 178 00:13:58,254 --> 00:14:00,797 - Yes. We've got the roads blocked. - What about aerial support? 179 00:14:00,965 --> 00:14:03,424 - I need choppers in the air. - Got choppers on standby. 180 00:14:03,592 --> 00:14:06,135 - What's Turner saying? - They put an APB in Virginia... 181 00:14:06,303 --> 00:14:08,638 ...for Claire Matthews, but no trace on her cell phone. 182 00:14:08,806 --> 00:14:10,932 And what about Olivia Warren? What she told Claire. 183 00:14:11,100 --> 00:14:12,851 She's not talking. 184 00:14:13,018 --> 00:14:16,271 She knows something. We're moments away from rescuing Carroll's son... 185 00:14:16,438 --> 00:14:18,273 ...he orchestrates moves on his ex-wife? 186 00:14:19,775 --> 00:14:21,776 Lawyer's helping coordinate a plan, I wanna know it. 187 00:14:22,278 --> 00:14:24,153 - It's Ryan. - Pick it up. 188 00:14:31,287 --> 00:14:33,496 Ryan, it's Weston. How are you? 189 00:14:33,664 --> 00:14:36,833 Cozy as can be. I'm sitting here with my three new friends... 190 00:14:37,001 --> 00:14:38,960 ...and a pretty girl named Megan. 191 00:14:39,295 --> 00:14:41,671 Megan Leeds. The missing girl from the grocery store. 192 00:14:41,839 --> 00:14:43,172 What about Joey Matthews? 193 00:14:43,340 --> 00:14:48,136 They're kind of mad at me so I probably shouldn't tell you that he's asleep upstairs. 194 00:14:48,345 --> 00:14:50,847 What are you doing? Tell them to back off. 195 00:14:51,056 --> 00:14:54,142 Excuse me, is that Emma Hill I'm hearing? 196 00:14:54,643 --> 00:14:57,687 Emma? This is Agent Debra Parker. How are you? 197 00:14:57,855 --> 00:14:58,897 Say hi. 198 00:14:59,064 --> 00:15:01,649 Is there anything you guys need? Can we get you anything? 199 00:15:01,817 --> 00:15:04,319 We want this to come to a safe resolution for everyone. 200 00:15:04,486 --> 00:15:08,656 Then get the hell out of here. Have your men retreat or I will kill Megan Leeds... 201 00:15:08,824 --> 00:15:11,743 ...and then I'll start on Ryan Hardy. Do you understand? 202 00:15:11,952 --> 00:15:14,662 We copy. Nice art, by the way. 203 00:15:16,081 --> 00:15:18,333 - What? - At your house. 204 00:15:18,500 --> 00:15:22,545 In the attic, the murals on the ceiling. The women, Lenore, Annabel Lee. 205 00:15:24,381 --> 00:15:25,840 You're a very talented artist. 206 00:15:26,008 --> 00:15:27,467 What do you think you're doing? 207 00:15:27,676 --> 00:15:31,763 I used to draw when I was young. I gave it up. 208 00:15:32,181 --> 00:15:36,517 But what I like about your work is that all of the faces resemble your mother. 209 00:15:42,024 --> 00:15:43,900 Is that negotiator talk? 210 00:15:44,068 --> 00:15:47,070 - It won't work, lady. I killed my mother. - I know. 211 00:15:47,863 --> 00:15:50,198 Most of us only dream about doing it. 212 00:15:50,366 --> 00:15:54,202 There have been so many times I've wanted to whack my mom. 213 00:15:55,245 --> 00:15:59,374 You must miss her. Your art suggests you do. 214 00:15:59,541 --> 00:16:01,250 I know I miss my mother all the time. 215 00:16:01,794 --> 00:16:03,378 Screw you. You know nothing. 216 00:16:03,545 --> 00:16:05,380 Actually, I know more than you may thi... 217 00:16:08,509 --> 00:16:12,053 Hey, they're just trying to get under your skin, okay? Just shake it off. 218 00:16:12,221 --> 00:16:15,807 I'm fine, okay? I'm gonna check our e-mail. 219 00:16:17,893 --> 00:16:20,395 It's okay, just go with her. 220 00:16:20,896 --> 00:16:23,064 You're sleeping with Emma? 221 00:16:23,232 --> 00:16:25,066 Wait, you two aren't gay? 222 00:16:26,735 --> 00:16:28,236 I'm not gay. 223 00:16:29,405 --> 00:16:31,322 What about you? Gay? 224 00:16:32,282 --> 00:16:33,324 Shut up. 225 00:16:46,296 --> 00:16:47,630 Hey. 226 00:16:47,798 --> 00:16:49,173 What was all that about? 227 00:16:49,341 --> 00:16:52,927 SWAT and HRT are still an hour out. 228 00:16:53,095 --> 00:16:57,348 I was trying to stall whatever it is they may be planning to do. 229 00:17:00,060 --> 00:17:02,020 Is it true about her art? It's of her mom? 230 00:17:02,187 --> 00:17:07,191 Every single painting, mural, sketch looks like her mother. 231 00:17:08,277 --> 00:17:12,655 I suspect she's completely traumatized by having killed her. 232 00:17:13,198 --> 00:17:15,950 - But why unravel her? - I'm trying to... 233 00:17:16,326 --> 00:17:18,828 ...bring her grief to the surface... 234 00:17:18,996 --> 00:17:22,290 ...and remind her she's human, she has a conscience. 235 00:17:22,958 --> 00:17:26,210 Might make her rethink a choice she's about to make. 236 00:17:27,463 --> 00:17:30,840 - Sounds like her mother did a number on her. - Mine sure did. 237 00:17:32,843 --> 00:17:34,969 Parental influence defines us. 238 00:18:01,205 --> 00:18:03,122 Hello, Debra. 239 00:18:04,750 --> 00:18:06,501 Look at you. 240 00:18:06,752 --> 00:18:08,044 You're all grown up. 241 00:18:08,504 --> 00:18:09,545 Hello, Dale. 242 00:18:19,014 --> 00:18:20,389 I came to see my family. 243 00:18:20,557 --> 00:18:24,560 It's been 15 years. 244 00:18:24,728 --> 00:18:27,688 - Why now? - Because it's been 15 years. 245 00:18:28,148 --> 00:18:30,191 What makes you think they'd wanna see you? 246 00:18:31,902 --> 00:18:33,528 After what you've done. 247 00:18:51,880 --> 00:18:53,714 Debra. 248 00:18:54,216 --> 00:18:55,716 Don't be afraid, child. 249 00:19:10,983 --> 00:19:12,108 Shh. 250 00:19:14,570 --> 00:19:16,404 Shh, shh. 251 00:19:16,572 --> 00:19:18,322 No, no, no. 252 00:19:18,532 --> 00:19:20,241 No. 253 00:19:26,582 --> 00:19:30,585 Mama. Mama. Mama. 254 00:19:41,847 --> 00:19:46,267 Hello, Mom, Dad. 255 00:19:59,448 --> 00:20:00,781 Any word? 256 00:20:00,949 --> 00:20:02,533 - They've been delayed. - By the FBI? 257 00:20:03,035 --> 00:20:04,744 I don't know. 258 00:20:05,287 --> 00:20:07,496 Still looking into it. You'll have to be patient. 259 00:20:07,664 --> 00:20:09,665 Patient? He was never coming, was he? 260 00:20:09,833 --> 00:20:11,459 No, he's coming, Claire. 261 00:20:12,169 --> 00:20:14,837 That's the plan. You're to be reunited with your son. 262 00:20:15,005 --> 00:20:16,047 Yeah, and then what? 263 00:20:16,506 --> 00:20:19,467 There are certain things I can't tell you. That's one of them. 264 00:20:25,766 --> 00:20:28,893 What did you mean when you said you were my follower? 265 00:20:34,650 --> 00:20:36,859 I've been watching you, Claire. 266 00:20:37,527 --> 00:20:39,195 These are my notes. 267 00:20:39,780 --> 00:20:41,697 - I'm very thorough. - Oh, my God. 268 00:20:41,865 --> 00:20:44,659 - All the data's been entered into the system. - For how long? 269 00:20:44,826 --> 00:20:46,869 Two years. 270 00:20:47,663 --> 00:20:48,829 There's more. 271 00:20:51,500 --> 00:20:54,543 - It was important for Joe to share your life. - Why? 272 00:20:55,545 --> 00:20:58,506 - He loves you very much. - He loves me? He tried to kill me. 273 00:20:58,674 --> 00:21:01,592 He doesn't want you to die. He's hoping you'll survive this. 274 00:21:21,822 --> 00:21:23,114 You filmed this? 275 00:21:25,200 --> 00:21:27,201 Did Denise know? Or Emma, whatever her name is. 276 00:21:27,369 --> 00:21:28,703 - Did she know about this? - No. 277 00:21:28,870 --> 00:21:30,955 I knew about her but she didn't know me. 278 00:21:31,331 --> 00:21:33,082 Joe didn't want her involved. 279 00:21:33,333 --> 00:21:36,127 Everyone plays their own part, Claire. 280 00:21:37,921 --> 00:21:40,047 You're my part. 281 00:21:43,343 --> 00:21:45,594 - Roderick wrote back. - Is he sending more help? 282 00:21:46,346 --> 00:21:49,557 He doesn't say. He said he'll contact us soon on the satellite phone. 283 00:21:49,808 --> 00:21:53,144 "Shut down all online correspondence. It's no longer secure." 284 00:21:53,353 --> 00:21:54,437 What, that's all he said? 285 00:21:55,647 --> 00:21:57,148 He said for us to be ready. 286 00:21:57,357 --> 00:21:58,899 Ready for what? 287 00:22:10,037 --> 00:22:11,078 They're backing off. 288 00:22:12,456 --> 00:22:13,831 Where's his phone? 289 00:22:15,334 --> 00:22:16,584 Here. 290 00:22:17,878 --> 00:22:21,297 - What are you doing? - We need to delay until Roderick calls. 291 00:22:22,341 --> 00:22:24,800 - Thought I'd let the FBI help with that. - Where's Jacob? 292 00:22:24,968 --> 00:22:28,429 - He's checking on Joey. - How's he doing with everything? 293 00:22:28,889 --> 00:22:31,557 - What do you mean? - You know what I mean. 294 00:22:32,476 --> 00:22:35,144 - With us? - Yeah. 295 00:22:36,480 --> 00:22:39,607 So not the time, Paul. 296 00:22:41,693 --> 00:22:43,611 Oh, wow, this is interesting. 297 00:22:44,112 --> 00:22:47,573 So you're sleeping with Emma too? 298 00:22:47,783 --> 00:22:48,908 Or just Jacob, or both? 299 00:22:49,284 --> 00:22:50,826 You have no idea what's going on. 300 00:22:50,994 --> 00:22:52,036 You're right, I don't. 301 00:22:52,204 --> 00:22:56,707 In my head, I got this whole three-way scenario going on here. 302 00:22:56,875 --> 00:22:59,752 You like Jacob but Jacob likes Emma... 303 00:22:59,920 --> 00:23:03,464 ...and Emma just wants to control you both, but... 304 00:23:03,632 --> 00:23:07,551 That can't be it, can it? I mean, come on. 305 00:23:07,719 --> 00:23:08,928 Really? 306 00:23:14,935 --> 00:23:17,770 Parker. Ryan's phone. 307 00:23:21,983 --> 00:23:23,818 You have Agent Parker, who is this? 308 00:23:24,986 --> 00:23:26,695 It's Emma. 309 00:23:26,905 --> 00:23:30,199 Hello, Emma. What can I do for you? 310 00:23:31,868 --> 00:23:33,411 You're right. 311 00:23:34,037 --> 00:23:35,746 I do miss my mother. 312 00:23:37,457 --> 00:23:40,501 You did not call me to tell me that. What's going on in there? 313 00:23:40,669 --> 00:23:42,086 Why are you playing with me? 314 00:23:42,379 --> 00:23:44,922 She was slutty, my mom. 315 00:23:45,340 --> 00:23:48,342 She brought guys home all the time. 316 00:23:48,552 --> 00:23:50,344 Especially during my formative years. 317 00:23:51,263 --> 00:23:54,265 I could hear them in her bedroom. 318 00:23:55,308 --> 00:23:58,894 - Is that why you killed her? - I killed her to be free. 319 00:23:59,771 --> 00:24:01,689 She tried to make me something I'm not. 320 00:24:01,857 --> 00:24:04,567 Yes, parents do like to control us. 321 00:24:04,776 --> 00:24:07,069 Not anymore. Nobody tells me what to do. 322 00:24:07,654 --> 00:24:09,447 Except Joe. 323 00:24:10,365 --> 00:24:12,324 - I make my own choices. - How so? 324 00:24:12,534 --> 00:24:16,162 I mean, didn't you just replace one parent with another? 325 00:24:16,329 --> 00:24:19,165 How's it different? Aren't you only doing what Joe wants? 326 00:24:19,332 --> 00:24:22,168 I chose Joe. He was my choice. 327 00:24:23,003 --> 00:24:27,339 We cannot choose our parents, but we can break free of them. And that's what I did. 328 00:24:29,676 --> 00:24:32,052 Emma? Emma? 329 00:24:37,017 --> 00:24:38,225 You've come a long way. 330 00:24:39,019 --> 00:24:40,186 Well, I've missed you. 331 00:24:41,104 --> 00:24:42,980 It's been so long. 332 00:24:43,773 --> 00:24:45,649 I wanted to know how you are. 333 00:24:45,859 --> 00:24:49,153 - You never should've left, Debra. - I didn't belong here. 334 00:24:49,321 --> 00:24:50,821 That's not true. 335 00:24:51,364 --> 00:24:53,949 You had great potential. 336 00:24:54,826 --> 00:24:57,286 I could talk to the council, they might take you back. 337 00:24:57,496 --> 00:24:59,788 No, Dad. That's not why I'm here. 338 00:25:01,166 --> 00:25:02,458 Then why are you here? 339 00:25:04,169 --> 00:25:06,378 You're my parents. 340 00:25:06,546 --> 00:25:08,589 I wanted to see you. We're family. 341 00:25:10,967 --> 00:25:12,092 Agent Parker. 342 00:25:13,637 --> 00:25:16,680 Emma's stalling. Did you track their e-mail? 343 00:25:17,516 --> 00:25:18,891 No, we're still trying. 344 00:25:19,059 --> 00:25:21,977 They've contacted someone. They're buying time. 345 00:25:24,898 --> 00:25:26,815 - Where's Emma? - She's in the kitchen. 346 00:25:26,983 --> 00:25:30,986 So Jacob, how's the whole three-way thing work? 347 00:25:31,488 --> 00:25:32,571 You told him? 348 00:25:34,157 --> 00:25:35,908 Yeah, I called that. Not bad, huh? 349 00:25:36,076 --> 00:25:37,910 He's running his mouth. Don't listen. 350 00:25:38,078 --> 00:25:39,203 It makes sense, right? 351 00:25:39,371 --> 00:25:43,624 You're posing as a gay couple for that long, sooner or later you gotta put out. 352 00:25:44,876 --> 00:25:47,586 Hey, hey. Don't listen to him. Let him talk. 353 00:25:48,922 --> 00:25:50,089 I know you love Emma. 354 00:25:50,298 --> 00:25:53,217 - For the love of God, you people. - Shut your mouth. 355 00:25:53,385 --> 00:25:56,345 You want me to kill that girl, huh? Nobody thinks that I can. 356 00:25:56,930 --> 00:25:58,889 Stop. Okay, don't shoot, don't shoot. 357 00:25:59,057 --> 00:26:00,307 You need to sit down. 358 00:26:00,684 --> 00:26:03,310 Jacob. Jacob. Take... 359 00:26:04,521 --> 00:26:08,232 Just keep it together. Just keep it together right now. 360 00:26:20,495 --> 00:26:22,079 Hey. I got something. 361 00:26:22,706 --> 00:26:24,790 I unscrambled an e-mail sent on their server. 362 00:26:24,958 --> 00:26:28,085 "What's your ETA? I have Claire." Sent from a warehouse in Richmond. 363 00:26:28,253 --> 00:26:29,420 Gotta be Claire Matthews. 364 00:26:29,588 --> 00:26:31,922 Get Turner on the line. Give him the location. 365 00:26:32,090 --> 00:26:34,550 - SWAT is here. - Good. Let's get you guys in position. 366 00:26:34,718 --> 00:26:37,261 Just give us the word. We'll take that house no problem. 367 00:26:37,429 --> 00:26:40,889 - I want the child safe first. - I got two well-trained sharpshooters. 368 00:26:41,057 --> 00:26:44,101 I've got a child, an innocent girl, and one of my agents in there. 369 00:26:44,269 --> 00:26:47,104 - Can you guarantee me their safety? - Guarantee? No, ma'am. 370 00:26:47,272 --> 00:26:50,733 Okay then. Get your men in position, but stand down until I tell you. 371 00:26:50,900 --> 00:26:54,194 - I'll go on site with SWAT. - I'm going too, I know the property. 372 00:27:03,038 --> 00:27:05,873 Yeah, it's me. I need to speak to Roderick. 373 00:27:06,291 --> 00:27:07,708 I haven't heard from Hank. 374 00:27:08,251 --> 00:27:12,004 No, nothing. What about the boy? Are you sure? 375 00:27:12,380 --> 00:27:14,465 Don't doubt me, Roderick. I can do this. 376 00:27:14,674 --> 00:27:16,425 I still have her without the boy. 377 00:27:21,598 --> 00:27:24,516 What do you want me to do with Claire Matthews? 378 00:27:54,673 --> 00:27:56,465 Don't do this, Claire. 379 00:28:14,609 --> 00:28:16,443 Don't do that again. 380 00:28:25,328 --> 00:28:26,954 In position, all clear. 381 00:28:39,551 --> 00:28:41,552 Be right back. 382 00:28:47,475 --> 00:28:49,226 Must have been an important call. 383 00:28:54,691 --> 00:28:56,316 We're good. Everything's cool. 384 00:28:56,484 --> 00:28:58,527 What's that mean? What are we supposed to do? 385 00:28:58,695 --> 00:29:01,905 Keep it together. Sit tight a little longer. I'm gonna check on Joey. 386 00:29:02,073 --> 00:29:03,824 - What's going on here? - Relax. 387 00:29:06,244 --> 00:29:09,413 Have a little faith, Paul. 388 00:29:10,874 --> 00:29:13,584 Yeah, Paul. The place is surrounded by cops... 389 00:29:14,002 --> 00:29:16,503 ...all the roads are closed... 390 00:29:16,671 --> 00:29:20,716 ...no way out, but have a little faith. 391 00:29:35,815 --> 00:29:38,609 Hey there, sleepyhead. Wake up. 392 00:29:38,860 --> 00:29:41,695 Wake up. Wake up. 393 00:29:41,863 --> 00:29:44,615 - What's going on? - Come on. We gotta go. 394 00:29:44,783 --> 00:29:46,366 Go on. Okay. 395 00:30:07,514 --> 00:30:08,972 I'm sorry I ran off. 396 00:30:09,140 --> 00:30:13,477 I got scared. I heard you say something was wrong and I just wanted to get away. 397 00:30:13,645 --> 00:30:16,396 I mean, if Joey's not coming here, then why can't I go home? 398 00:30:16,564 --> 00:30:18,690 That was never the plan, Claire. 399 00:30:21,694 --> 00:30:23,570 What is the plan, Charlie? 400 00:30:23,988 --> 00:30:25,864 There's certain things I can't tell you. 401 00:30:26,950 --> 00:30:29,493 You tell me who Roderick is? 402 00:30:30,495 --> 00:30:33,080 - Can't tell you that. - That's not his real name, is it? 403 00:30:33,540 --> 00:30:37,668 It's the main character in The Fall of the House of Usher by Edgar Allan Poe, isn't it? 404 00:30:37,836 --> 00:30:41,046 All I can tell you is that he's a friend of Joe's. 405 00:30:42,757 --> 00:30:45,259 What is Joe doing? 406 00:30:45,802 --> 00:30:46,844 Hmm? 407 00:30:47,470 --> 00:30:49,346 Why do you listen to him? 408 00:30:53,476 --> 00:30:55,769 What is this all about? 409 00:30:58,147 --> 00:31:01,733 He's teaching me to feel my life. 410 00:31:01,901 --> 00:31:04,027 Claire worked all week. She went to the doctor. 411 00:31:04,237 --> 00:31:07,865 She took Joey all over the place, soccer, piano. 412 00:31:08,032 --> 00:31:10,450 She went to a Céline Dion concert Friday with Lisa. 413 00:31:10,827 --> 00:31:14,162 Céline Dion. Oh, good God. 414 00:31:14,330 --> 00:31:16,582 It was a benefit. 415 00:31:18,209 --> 00:31:20,168 Claire looked great. 416 00:31:20,336 --> 00:31:23,797 - Little black dress... - You've fallen for her, haven't you? 417 00:31:26,676 --> 00:31:29,761 - I would never be inappropriate. - I know that, Charlie. 418 00:31:30,388 --> 00:31:33,640 It's easy to fall for a woman like Claire. 419 00:31:35,727 --> 00:31:39,396 - You can trust me, sir. - I know I can. 420 00:31:39,939 --> 00:31:41,732 It's why you're here. 421 00:31:51,826 --> 00:31:53,493 I shouldn't have done that. 422 00:31:54,370 --> 00:31:56,204 I should never touch you like that. 423 00:31:57,206 --> 00:31:59,750 It's impure. 424 00:32:11,220 --> 00:32:12,721 What's taking her so long? 425 00:32:13,973 --> 00:32:15,182 Go upstairs and get her. 426 00:32:30,782 --> 00:32:31,865 She's not upstairs. 427 00:32:32,283 --> 00:32:35,077 - What? - I looked all over. She and Joey are gone. 428 00:32:35,244 --> 00:32:37,829 They must've gone down the back stairs out the back door. 429 00:32:37,997 --> 00:32:40,374 - What are we gonna do? - I don't know. Let me think. 430 00:32:48,257 --> 00:32:50,801 Run to the street. Don't stop. Help will be there. 431 00:32:53,096 --> 00:32:55,097 Hold your fire. 432 00:32:55,264 --> 00:32:57,182 It's the girl. She's getting away. 433 00:33:02,271 --> 00:33:03,313 We're in trouble. 434 00:33:08,778 --> 00:33:10,153 - Mike. - Hey, Ryan? 435 00:33:10,321 --> 00:33:13,991 Emma's running. Southwest corner of the property towards the woods. She's got Joey. 436 00:33:14,158 --> 00:33:15,617 Got it. That was Hardy. 437 00:33:15,785 --> 00:33:18,954 Emma and Joey are on their way. Eyes up. 438 00:33:22,750 --> 00:33:25,002 - FBI, show me your hands! Do it now! - Okay. 439 00:33:25,169 --> 00:33:27,379 - Show me your hands. Get on the ground. - Okay, relax. Everything's fine. 440 00:33:27,547 --> 00:33:29,172 Do it now! All the way! 441 00:33:29,340 --> 00:33:30,716 Move it! 442 00:33:40,852 --> 00:33:43,395 - Come on, Joey. We're almost there. - Where are we going? 443 00:33:43,563 --> 00:33:46,106 Someplace safe. Away from the people who wanna hurt you. 444 00:33:46,274 --> 00:33:48,567 What about Jacob and Paul? 445 00:33:49,027 --> 00:33:51,611 - They'll be fine. - Don't move! 446 00:33:54,365 --> 00:33:56,783 Hands in the air, now. 447 00:33:57,368 --> 00:34:00,912 Joey. It's okay, we're here to help you. 448 00:34:08,671 --> 00:34:10,881 I'm with Roderick. Let's go. Come on. 449 00:34:17,263 --> 00:34:18,764 - Let me help you. - I'm okay. 450 00:34:18,931 --> 00:34:21,475 Then you need to help me because you know where Joey is. 451 00:34:21,642 --> 00:34:22,851 I'm gonna take you to him. 452 00:34:24,270 --> 00:34:26,021 Okay? I promise. 453 00:34:27,440 --> 00:34:29,274 - What is that? - Somebody's here. 454 00:34:30,902 --> 00:34:31,985 Damn it. 455 00:34:32,153 --> 00:34:33,904 Federal agents! Get on the ground now! 456 00:34:49,170 --> 00:34:51,129 He's gone, sir. 457 00:34:54,175 --> 00:34:57,803 Agent Parker. Hardy's out of the house. So is Joey and the nanny. 458 00:34:57,970 --> 00:35:00,097 The two men are still inside. 459 00:35:00,598 --> 00:35:03,141 - Take it down. - Yes, ma'am. 460 00:35:09,190 --> 00:35:11,525 It's okay. You're okay. 461 00:35:11,692 --> 00:35:14,736 I can't believe Emma left. Why would she leave? 462 00:35:14,904 --> 00:35:17,322 I don't know, but we gotta get out of here. 463 00:35:26,874 --> 00:35:29,042 Don't shoot. Don't shoot. We surrender. 464 00:35:37,135 --> 00:35:39,886 Roderick sent us. Go out the back. Go, now. 465 00:35:45,184 --> 00:35:48,478 Mike. 466 00:35:48,646 --> 00:35:52,065 Mike. Mike. Mike. 467 00:35:52,733 --> 00:35:56,403 Ava, the local cop, she's in on it. She shot me point-blank. 468 00:35:58,906 --> 00:36:00,574 - Which way did she go? - That way. 469 00:36:00,741 --> 00:36:03,243 Go ahead, I'm fine. I'm wearing a vest. 470 00:36:19,385 --> 00:36:23,138 Full tank. Everything you need is in the glove compartment. Keys in the ignition. 471 00:36:23,306 --> 00:36:25,056 - Where are we going? - I told you. 472 00:36:25,224 --> 00:36:27,309 Far away. Where they won't shoot at us. 473 00:36:27,476 --> 00:36:29,603 - Better get moving. - Stop right there! 474 00:36:31,731 --> 00:36:34,566 No. Joey, no. Wait. 475 00:36:40,323 --> 00:36:41,489 No. 476 00:36:58,799 --> 00:37:01,468 - Man, you scared me. You okay? - I've been better. 477 00:37:18,069 --> 00:37:21,154 We blocked off every road in a 10-mile radius. Nobody's seen them. 478 00:37:21,322 --> 00:37:24,407 How'd they get out of here? Thought you had this place on lockdown. 479 00:37:24,575 --> 00:37:28,328 Carroll's people killed two of our SWAT guys guarding the southwest exit... 480 00:37:28,496 --> 00:37:32,040 ...took their weapons, posed as SWAT, killed two more. 481 00:37:32,208 --> 00:37:35,669 They planted a police officer in town. How did they do that? 482 00:37:36,545 --> 00:37:40,090 They have tactical resources. I mean, who are these people? 483 00:37:44,303 --> 00:37:46,054 Ryan are you okay? 484 00:37:46,222 --> 00:37:48,056 Just let him go. 485 00:38:20,381 --> 00:38:22,549 How did Joe Carroll bring these people together? 486 00:38:22,883 --> 00:38:26,886 - Where do they come from? - The cult mentality is one of unity. 487 00:38:27,054 --> 00:38:28,221 It's human nature. 488 00:38:29,598 --> 00:38:32,267 We all wanna belong. 489 00:38:32,643 --> 00:38:34,477 It's a primal need. 490 00:38:37,857 --> 00:38:39,816 You're my parents. 491 00:38:39,984 --> 00:38:42,152 I wanted to see you. We're family. 492 00:38:42,570 --> 00:38:44,279 No. 493 00:38:45,614 --> 00:38:47,073 No, she came out of guilt. 494 00:38:47,283 --> 00:38:49,075 She wants our forgiveness. 495 00:38:49,285 --> 00:38:50,410 Is that what you think? 496 00:38:50,995 --> 00:38:52,912 You destroyed us. 497 00:38:53,497 --> 00:38:56,583 You ran off in the middle of the night. We lost our standing. 498 00:38:56,751 --> 00:38:58,084 We were almost exiled. 499 00:39:01,297 --> 00:39:03,006 No, Mom. 500 00:39:03,382 --> 00:39:05,967 I don't want your forgiveness. 501 00:39:06,427 --> 00:39:09,888 I came to forgive you. 502 00:39:13,601 --> 00:39:15,310 And tell you that I love you. 503 00:39:16,604 --> 00:39:18,480 Both of you. 504 00:39:19,940 --> 00:39:22,108 And I always will. 505 00:39:35,122 --> 00:39:36,289 Please remember that. 506 00:39:47,051 --> 00:39:49,010 What have you done? 507 00:39:49,178 --> 00:39:50,553 - Mama. - You have to. 508 00:39:50,721 --> 00:39:53,056 - No. No, Mama. Mama, no. L... - You have to. 509 00:39:56,143 --> 00:39:58,144 No! No, I won't. 510 00:39:58,646 --> 00:40:00,480 Please. 511 00:40:03,818 --> 00:40:05,485 No! 512 00:40:23,504 --> 00:40:26,548 The FBI compromised a farmhouse in Dutchess County... 513 00:40:26,715 --> 00:40:30,468 ...but your people got out safely, including your son. 514 00:40:30,970 --> 00:40:33,346 The FBI has no idea where he is. 515 00:40:35,683 --> 00:40:37,350 And now it's time. 516 00:40:38,352 --> 00:40:39,602 For what? 517 00:40:41,021 --> 00:40:43,982 The next part of the story. 518 00:40:46,026 --> 00:40:50,738 This morning, I filed a motion on behalf of my client Joe Carroll... 519 00:40:50,906 --> 00:40:55,034 ...with the Federal Bureau of Prisons for violations of the Eighth Amendment. 520 00:40:55,703 --> 00:40:59,956 Mr. Carroll has been subject to numerous incidents of abuse by the FBI. 521 00:41:00,124 --> 00:41:02,208 This abuse has to stop immediately. 522 00:41:03,002 --> 00:41:04,878 Also, we have requested that Warden... 523 00:41:05,087 --> 00:41:06,880 Ryan Hardy is here. 524 00:42:21,664 --> 00:42:23,873 Emma. Hello? 525 00:42:24,083 --> 00:42:27,126 Emma. Emma, come on, say something. I know that you're there. 526 00:42:28,003 --> 00:42:30,630 Emma. Emma, where are you? 527 00:42:31,173 --> 00:42:32,966 You left us? 528 00:42:33,384 --> 00:42:35,593 Why did you leave us? 529 00:42:36,345 --> 00:42:38,179 Emma! 530 00:42:43,227 --> 00:42:47,981 Hang on. Hang on. Look at me. I'm gonna get us some help. 531 00:42:48,691 --> 00:42:49,732 Just hang on. 532 00:42:50,818 --> 00:42:53,653 Thank you, for not leaving me. 533 00:42:54,363 --> 00:42:56,114 Breathe.