1 00:00:02,168 --> 00:00:06,672 MAN [ON TV]: Carroll was convicted in 2004 for the murders of 14 young women. 2 00:00:06,881 --> 00:00:09,800 MAN [OVER PHONE]: We need you in Virginia. RYAN: I'm not an agent anymore. 3 00:00:09,968 --> 00:00:12,469 MAN [OVER PHONE]: You caught Carroll. No one knows him like you do. 4 00:00:12,679 --> 00:00:15,681 - So what's my sequel about, Joe? CARROLL: We're gonna write this together, Ryan. 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,224 [SARAH GASPS] 6 00:00:17,851 --> 00:00:19,768 Even though you slept with my wife. 7 00:00:19,978 --> 00:00:23,439 I have so many surprises waiting for you. 8 00:00:23,648 --> 00:00:26,316 Olivia. I require legal counsel. 9 00:00:26,526 --> 00:00:29,903 - Do not bring me into this any further. - We're just getting started. 10 00:00:32,032 --> 00:00:33,615 You wanna see Joey, get in now. 11 00:00:33,825 --> 00:00:35,492 I was told I'd see my son. Where is he? 12 00:00:35,702 --> 00:00:38,412 You don't have to be afraid of me, Claire. Trust me. 13 00:00:38,621 --> 00:00:39,913 Hey. Joey. Remember me. 14 00:00:40,081 --> 00:00:41,457 [GUN CLICKS] 15 00:00:41,624 --> 00:00:43,375 Do not move. 16 00:00:43,543 --> 00:00:44,585 [PHONE BUZZES] 17 00:00:45,378 --> 00:00:46,587 Be right back. 18 00:00:47,964 --> 00:00:50,132 The place is surrounded by cops. No way out. 19 00:00:50,341 --> 00:00:52,384 Come on. We gotta go. 20 00:00:52,594 --> 00:00:54,053 What's taking them so long? 21 00:00:54,262 --> 00:00:56,638 I looked all over the place. She and Joey are both gone. 22 00:00:56,806 --> 00:00:57,890 [BOTH GRUNT] 23 00:00:58,058 --> 00:01:00,184 - Don't move. - Joey, we're here to help you. 24 00:01:01,686 --> 00:01:03,771 - Ah. - I'm with Roderick. Let's go. 25 00:01:04,022 --> 00:01:05,647 RYAN: Stop right there. No. 26 00:01:05,857 --> 00:01:07,900 Joey, no. Wait. 27 00:01:08,068 --> 00:01:09,818 [GROANING] 28 00:01:29,214 --> 00:01:30,255 JOEY: Where are we? 29 00:01:32,967 --> 00:01:35,010 I thought we were going to see my mom. 30 00:01:35,220 --> 00:01:38,305 We are. But I need to meet a friend first. 31 00:01:38,515 --> 00:01:40,140 We have to meet your friend here? 32 00:01:40,391 --> 00:01:44,019 Yes. He's going to help us, okay? I won't be long. 33 00:01:44,229 --> 00:01:46,939 What about Jacob and Paul? Aren't they coming too? 34 00:01:49,275 --> 00:01:50,526 I don't know. 35 00:01:51,736 --> 00:01:54,279 What about the bad guys? Aren't they looking for us? 36 00:01:54,489 --> 00:01:55,989 - No. - How do you know? 37 00:01:56,449 --> 00:01:57,491 Joey please, stop. 38 00:02:01,663 --> 00:02:05,666 Everything's going to be okay. Promise. 39 00:02:16,010 --> 00:02:17,261 Hello. 40 00:02:18,596 --> 00:02:20,097 I've been waiting for you. 41 00:02:24,811 --> 00:02:26,353 I was told to come here. 42 00:02:26,563 --> 00:02:30,274 I know. It's about time you showed up. 43 00:02:32,569 --> 00:02:33,986 My name is Bo. 44 00:02:35,071 --> 00:02:36,655 Go pull your truck in there. 45 00:02:37,031 --> 00:02:38,824 I have to go use the bathroom. 46 00:02:39,450 --> 00:02:43,537 We've been driving all night. You got a little boy's room? 47 00:02:44,914 --> 00:02:45,956 Through the office. 48 00:02:49,210 --> 00:02:50,460 Go ahead, Joey. 49 00:03:10,356 --> 00:03:11,857 [DANA WHIMPERING] 50 00:03:19,324 --> 00:03:20,407 Hello? 51 00:03:48,228 --> 00:03:52,898 Please. Please. Help me. Please. Don't leave me here. 52 00:03:53,107 --> 00:03:58,403 Don't leave me. Please. Come back. Come back. Come back. 53 00:04:05,745 --> 00:04:06,995 [JOE SCREAMING ON MONITOR] 54 00:04:11,668 --> 00:04:14,544 MAN [ON MONITOR]: Hey. Come on, come on. 55 00:04:14,754 --> 00:04:18,298 Ryan Hardy's assault resulted in three broken fingers. 56 00:04:18,508 --> 00:04:22,761 As I'm sure you're aware, warden, it's a clear violation of his Eighth Amendment rights. 57 00:04:22,971 --> 00:04:24,263 I'm aware. 58 00:04:24,472 --> 00:04:25,973 FBI's behavior was unwarranted. 59 00:04:26,182 --> 00:04:29,768 We have case law precedents, federal tort and civil liberties claims... 60 00:04:29,978 --> 00:04:33,021 Just exactly what do you want, Miss Warren? 61 00:04:33,231 --> 00:04:35,232 I'll let my client tell you himself. 62 00:04:36,025 --> 00:04:37,150 Mr. Carroll? 63 00:04:38,486 --> 00:04:45,033 First, um, Warden Montero and other important people... 64 00:04:45,243 --> 00:04:51,623 ...thank you, thank you for allowing me the opportunity to share the injustices... 65 00:04:51,833 --> 00:04:56,169 ...that have been inflicted upon me. 66 00:04:59,716 --> 00:05:04,136 He said his name was Charlie and that he was hired to follow me... 67 00:05:04,345 --> 00:05:05,762 ...and to report back to Joe. 68 00:05:05,972 --> 00:05:10,309 He had photos and video and he said he was going to take me to Joey. 69 00:05:10,518 --> 00:05:11,643 And you believed him. 70 00:05:11,853 --> 00:05:13,228 Yes. I did. 71 00:05:14,188 --> 00:05:15,522 He had this honor about him. 72 00:05:15,732 --> 00:05:19,401 Like he was living up to some code of conduct. Definitely military. 73 00:05:22,572 --> 00:05:24,698 Um, Marines or Army or something. 74 00:05:24,907 --> 00:05:28,452 He said he was waiting to hear from someone named Roderick for orders. 75 00:05:28,661 --> 00:05:30,412 Tea? 76 00:05:32,832 --> 00:05:33,999 Thank you. 77 00:05:34,667 --> 00:05:35,709 Roderick? 78 00:05:35,918 --> 00:05:37,586 Um, yeah. I'm sure it's an alias. 79 00:05:37,795 --> 00:05:40,839 Roderick Usher is from Poe's Fall of the House of Usher. 80 00:05:41,049 --> 00:05:44,259 We were at the farmhouse. Emma got a call from this Roderick. 81 00:05:44,469 --> 00:05:46,636 Cult leaders often have a second in command. 82 00:05:46,971 --> 00:05:49,222 Someone to oversee who manages the cult. 83 00:05:49,432 --> 00:05:52,017 Do you even know how many people are involved in this? 84 00:05:52,477 --> 00:05:55,062 Are we talking fans or prison groupies? 85 00:05:55,271 --> 00:05:59,316 Or people with serious mental disorders? Do we know how many of them have killed? 86 00:05:59,525 --> 00:06:02,861 We don't know. It's a lot bigger than we thought. More pervasive. 87 00:06:03,071 --> 00:06:06,615 Ms. Matthews? Can I count on you not to engage with Joe's followers? 88 00:06:06,824 --> 00:06:09,993 No, you can't. No more than I can count on you to find my son. 89 00:06:10,203 --> 00:06:11,745 Claire... 90 00:06:12,830 --> 00:06:15,123 I don't know what I would do in your situation. 91 00:06:15,583 --> 00:06:19,920 So I would just ask you to inform us if anyone makes contact with you again. 92 00:06:28,679 --> 00:06:30,430 You have to find this guy, Charlie. 93 00:06:30,640 --> 00:06:32,641 - I'm sorry... - Don't. Just find him. 94 00:06:33,518 --> 00:06:34,976 He knows where they took Joey. 95 00:06:50,243 --> 00:06:51,368 When is Charlie coming? 96 00:07:00,294 --> 00:07:01,962 [SCOFFS] 97 00:07:05,883 --> 00:07:07,092 There you are. 98 00:07:07,260 --> 00:07:08,885 [PANTING] 99 00:07:09,053 --> 00:07:10,220 You okay? 100 00:07:13,099 --> 00:07:14,141 Hey. 101 00:07:14,725 --> 00:07:16,184 Everything okay, honey? 102 00:07:16,394 --> 00:07:18,603 There was a girl locked in a cage back there. 103 00:07:18,813 --> 00:07:21,398 - She's scared. We have to help her. - There's a what? 104 00:07:21,607 --> 00:07:25,360 - We have to help her. - You're not supposed to go back there. 105 00:07:27,071 --> 00:07:28,572 She's none of your business. 106 00:07:33,327 --> 00:07:34,661 You don't go back there. 107 00:07:36,038 --> 00:07:37,080 Okay? 108 00:07:38,541 --> 00:07:39,624 You understand? 109 00:07:47,550 --> 00:07:48,758 Stay right here. 110 00:07:50,553 --> 00:07:52,220 Why do you have the girl in a cage? 111 00:07:53,556 --> 00:07:57,267 - Is there something I should know about? - It's none of your business neither. 112 00:07:59,604 --> 00:08:01,188 Why don't we just wait? 113 00:08:02,482 --> 00:08:03,773 Less talking. 114 00:08:05,318 --> 00:08:07,194 Just wait. 115 00:08:10,114 --> 00:08:11,364 PARKER: You can't do this, Gene. 116 00:08:11,532 --> 00:08:13,825 MONTERO: I've already discussed it with Director Franklin. 117 00:08:14,452 --> 00:08:18,747 I understand some lines may have been crossed, but this doesn't make any sense. 118 00:08:18,956 --> 00:08:20,499 He's a convicted serial killer. 119 00:08:20,708 --> 00:08:25,420 Carroll makes a convincing case for prison abuse. I don't need that kind of liability. 120 00:08:25,630 --> 00:08:26,671 What's going on here? 121 00:08:26,881 --> 00:08:30,133 Look, just give me the time to speak with the Justice Department. 122 00:08:30,343 --> 00:08:33,386 - Find a better alternative. - It's too late for that. Excuse me. 123 00:08:33,596 --> 00:08:37,307 And I'd suggest you do something about this man before he does more damage. 124 00:08:37,517 --> 00:08:39,893 This is on you, Mr. Hardy. 125 00:08:41,395 --> 00:08:43,396 What is he talking about? What's going on? 126 00:08:43,606 --> 00:08:46,525 The warden just granted Joe Carroll's request for a transfer. 127 00:08:46,734 --> 00:08:48,527 - He's leaving. - What? When? 128 00:08:48,736 --> 00:08:52,113 Immediately. They're preparing to move him now. 129 00:08:55,785 --> 00:08:56,952 [DOOR BUZZES] 130 00:08:57,119 --> 00:08:58,370 [DOOR OPENS] 131 00:09:04,460 --> 00:09:07,462 FERGUSON: Joe Carroll. You have been remanded into the custody of the... 132 00:09:07,630 --> 00:09:11,049 ...Jesup County Federal Correctional Facility in the state of Georgia. 133 00:09:15,137 --> 00:09:16,221 Mind giving us a room. 134 00:09:17,431 --> 00:09:18,473 He's all yours. 135 00:09:23,271 --> 00:09:25,480 I don't believe we've had the pleasure. 136 00:09:26,983 --> 00:09:29,359 Ah, Ryan. Come for your farewell visit. 137 00:09:30,361 --> 00:09:31,403 Thanks. 138 00:09:35,741 --> 00:09:38,785 Well, I couldn't let you leave without saying a proper goodbye. 139 00:09:38,995 --> 00:09:44,791 So why the transfer, Joe? What's in Georgia, huh? You have friends there? 140 00:09:46,168 --> 00:09:49,629 Is that where the cult is? Your good buddy, Roderick? 141 00:09:50,131 --> 00:09:53,675 Roderick? Roderick. No. Sorry. 142 00:09:54,385 --> 00:09:57,095 Name doesn't ring a bell. Tell me about Claire. 143 00:09:57,972 --> 00:10:03,018 How did she react when you failed to rescue our son? Was she upset? 144 00:10:03,436 --> 00:10:05,103 Has she rejected you yet? 145 00:10:06,522 --> 00:10:11,026 It's okay, Ryan. Every great love must be tested, after all. 146 00:10:11,277 --> 00:10:12,485 You know, that's strange. 147 00:10:14,155 --> 00:10:17,782 I say the name Roderick, and you immediately change the subject. 148 00:10:18,951 --> 00:10:21,661 I'm so gonna miss these little chats. 149 00:10:24,999 --> 00:10:26,875 We need to take him down for processing. 150 00:10:39,889 --> 00:10:41,306 Goodbye, Ryan. 151 00:10:41,474 --> 00:10:42,641 [DOOR BUZZES] 152 00:10:42,808 --> 00:10:45,894 I want to go. I think that I should be supervising the transfer. 153 00:10:46,062 --> 00:10:49,981 U.S. Marshals are supervising the transfer. They agreed to let me accompany them. 154 00:10:50,149 --> 00:10:52,192 - No. Listen, I gotta be there... - You can't. 155 00:10:52,860 --> 00:10:53,902 Look. 156 00:10:54,487 --> 00:10:58,239 I know we're all upset and disappointed about what happened at the farmhouse. 157 00:10:58,407 --> 00:10:59,741 [SIGHS] 158 00:10:59,909 --> 00:11:01,242 But we got this. 159 00:11:02,453 --> 00:11:04,204 I will make sure nothing goes wrong. 160 00:11:14,882 --> 00:11:15,924 Mike. 161 00:11:17,718 --> 00:11:19,094 What's up? 162 00:11:20,096 --> 00:11:22,222 I need you to look into Warden Montero. 163 00:11:22,598 --> 00:11:24,474 The warden's been compromised? 164 00:11:24,684 --> 00:11:26,935 I don't know what to think. Something's not right. 165 00:11:27,103 --> 00:11:28,853 Mm. 166 00:11:38,197 --> 00:11:39,614 So how do you know Roderick? 167 00:11:42,493 --> 00:11:45,036 I do things for him from time to time. 168 00:11:45,621 --> 00:11:46,955 What kind of things? 169 00:11:57,925 --> 00:11:59,134 JOEY: Are you still in there? 170 00:12:00,219 --> 00:12:02,929 I'm Joey. I got the keys. Let me get you out. 171 00:12:03,264 --> 00:12:06,433 - Joey. I'm Dana. - Nice to meet you. 172 00:12:08,144 --> 00:12:09,644 I knew you'd come back. 173 00:12:15,234 --> 00:12:18,653 - Do you know Joe Carroll? - I know who he is. 174 00:12:19,321 --> 00:12:21,156 But I'm not a part of his little club. 175 00:12:26,579 --> 00:12:29,289 - Where's the kid? - Joey? 176 00:12:30,666 --> 00:12:32,167 Joey? 177 00:12:35,504 --> 00:12:37,005 - Please hurry. - I am. 178 00:12:37,298 --> 00:12:38,590 You can do it. 179 00:12:42,595 --> 00:12:44,012 Got it. 180 00:12:48,267 --> 00:12:49,309 Come on. 181 00:12:50,519 --> 00:12:52,854 [GASPING] 182 00:12:54,565 --> 00:12:57,066 What are you waiting for? Let's go. 183 00:12:59,820 --> 00:13:01,029 [GASPS] 184 00:13:08,829 --> 00:13:09,871 What did you just do? 185 00:13:10,790 --> 00:13:15,627 Why did you do that? 186 00:13:17,505 --> 00:13:18,880 You come back here. 187 00:13:19,840 --> 00:13:21,382 [SCREAMING] 188 00:13:24,887 --> 00:13:26,387 Come here. 189 00:13:26,597 --> 00:13:28,181 Get back here. 190 00:13:33,646 --> 00:13:35,480 Where are you? 191 00:13:35,648 --> 00:13:36,731 [PANTING] 192 00:13:45,866 --> 00:13:46,908 Joey. 193 00:13:53,833 --> 00:13:56,042 Hey, Joey. I'm not gonna hurt you. 194 00:13:59,922 --> 00:14:01,756 I'm not gonna hurt you. 195 00:14:03,884 --> 00:14:05,385 [SCREAMING] 196 00:14:05,553 --> 00:14:07,011 Come here. 197 00:14:07,680 --> 00:14:09,430 I told you not to go back there. 198 00:14:09,640 --> 00:14:11,933 Why did you do that? Why did you do that? 199 00:14:12,184 --> 00:14:13,726 Touch him again and you're dead. 200 00:14:18,107 --> 00:14:19,440 Joey, come here. 201 00:14:20,943 --> 00:14:22,735 [GRUNTS] 202 00:14:22,903 --> 00:14:24,237 Denise. 203 00:14:25,281 --> 00:14:26,739 EMMA: Unh. Joey, run. 204 00:14:28,158 --> 00:14:30,827 [SCREAMING] 205 00:14:35,374 --> 00:14:36,708 CHARLIE: What the hell is going on? 206 00:14:39,962 --> 00:14:41,254 [DOOR BUZZES] 207 00:15:12,453 --> 00:15:14,412 [PHONE RINGS] 208 00:15:16,624 --> 00:15:17,832 Everything okay out there? 209 00:15:18,083 --> 00:15:20,835 All set. Chopper's inbound now. 210 00:15:23,213 --> 00:15:25,673 Okay. They're locking him in the transport vehicle. 211 00:15:30,137 --> 00:15:32,805 Prisoner is in the transport. Securing all doors now. 212 00:15:32,973 --> 00:15:35,016 [ALARM WAILING] 213 00:15:36,852 --> 00:15:38,269 [ENGINE REVS] 214 00:16:02,753 --> 00:16:04,629 Hey. What did you find out? 215 00:16:04,838 --> 00:16:09,425 He looks clean. No known associations with anybody that's visited Joe Carroll. 216 00:16:09,635 --> 00:16:13,638 But I did find one thing. The warden's got a teenage daughter enrolled in college. 217 00:16:16,016 --> 00:16:19,060 - You thinking what I'm thinking? - Yeah. 218 00:16:19,645 --> 00:16:20,895 Warden Montero? 219 00:16:21,105 --> 00:16:24,524 - I don't have time, Hardy. - A question about Joe Carroll's transfer... 220 00:16:24,733 --> 00:16:26,734 - We've already been through this. - Humor us. 221 00:16:26,944 --> 00:16:28,987 You're the reason that man got transferred. Not me. 222 00:16:29,196 --> 00:16:32,490 Okay. So this has nothing to do with your daughter, Dana? 223 00:16:32,700 --> 00:16:35,118 - Where is she, warden? - She's in school. 224 00:16:35,744 --> 00:16:36,786 Hoberman College. 225 00:16:37,079 --> 00:16:39,872 - That's right. WESTON: She hasn't been to class in two days. 226 00:16:40,082 --> 00:16:43,251 Her boyfriend filed a missing persons report with campus security. 227 00:16:43,460 --> 00:16:45,211 I wasn't aware. I'll look into it. 228 00:16:45,421 --> 00:16:47,296 Joe Carroll's people threatened you. 229 00:16:47,756 --> 00:16:49,424 They forced you to authorize his transfer, huh? 230 00:16:49,591 --> 00:16:50,717 Mr. Hardy... 231 00:16:51,176 --> 00:16:54,178 I understand you're here at the behest of the FBI... 232 00:16:54,680 --> 00:16:58,141 ...but you're skating on very thin ice. Do not push me. 233 00:17:06,025 --> 00:17:07,817 - You buying it? - Not for a second. 234 00:17:08,027 --> 00:17:11,863 I want to know everything about him. Where he goes. Who he talks to. Everything. 235 00:17:19,079 --> 00:17:20,455 What's taking so long? 236 00:17:21,540 --> 00:17:23,791 We're waiting for word that it's safe to move. 237 00:17:24,001 --> 00:17:25,543 But why do we have to wait here? 238 00:17:26,170 --> 00:17:27,962 What about that guy, Bo? 239 00:17:28,672 --> 00:17:30,006 Is he part of this? 240 00:17:31,050 --> 00:17:34,052 When we set up the website, we found a lot of people like Bo. 241 00:17:34,470 --> 00:17:36,429 Useful, but in a limited way. 242 00:17:36,805 --> 00:17:40,850 He's not a part of everything. And he won't be coming with us. 243 00:17:41,060 --> 00:17:42,477 He's got that girl in a cage. 244 00:17:42,686 --> 00:17:44,562 The girl is very important. 245 00:17:45,773 --> 00:17:47,857 Her name is Dana. She's our leverage. 246 00:17:48,067 --> 00:17:50,526 She's going to ensure we make it home safe tonight. 247 00:17:52,863 --> 00:17:54,113 You know the people there? 248 00:17:54,323 --> 00:17:55,531 A few. 249 00:17:56,158 --> 00:18:00,703 Some of my buddies that I signed up with. Friends of Roderick's. 250 00:18:00,954 --> 00:18:03,581 What about your friends? 251 00:18:04,458 --> 00:18:07,710 Uh, Paul and Jacob. What happened to them? 252 00:18:14,510 --> 00:18:18,763 I'm sorry. I didn't mean to... 253 00:18:24,394 --> 00:18:26,312 We do what we have to do. 254 00:18:37,241 --> 00:18:38,533 Run it again. 255 00:18:42,037 --> 00:18:43,079 WESTON: What's up? 256 00:18:43,288 --> 00:18:46,332 Going through the stuff we confiscated from Charlie's warehouse. 257 00:18:46,542 --> 00:18:49,544 I found surveillance footage. One was marked Detention Center. 258 00:18:49,753 --> 00:18:51,254 - It's from here? MITCHELL: Mm-hm. 259 00:18:52,422 --> 00:18:55,758 Well, it's the prison's exit. Why would Charlie have video of that? 260 00:18:57,845 --> 00:18:59,929 You have access to surveillance footage... 261 00:19:00,139 --> 00:19:02,348 ...of Joe Carroll's transfer vehicle as he left? 262 00:19:02,558 --> 00:19:06,310 - Ah, yes. I think I do. - Pull it up. Same point. Exiting Sally port. 263 00:19:09,481 --> 00:19:12,108 There. Look at that. Run that back. 264 00:19:12,860 --> 00:19:14,026 Enhance that. 265 00:19:14,444 --> 00:19:17,321 There. That's an edit. 266 00:19:18,699 --> 00:19:20,324 [PHONE RINGS] 267 00:19:21,952 --> 00:19:24,495 The warden hijacked the surveillance footage. 268 00:19:24,705 --> 00:19:27,540 The warden just left the building. He's taking the day off. 269 00:19:27,749 --> 00:19:29,417 Get Parker on the phone now. 270 00:19:36,216 --> 00:19:37,425 [PHONE RINGS] 271 00:19:38,969 --> 00:19:40,011 Agent Parker. 272 00:19:40,179 --> 00:19:41,304 RYAN [OVER PHONE]: Joe's not in the transport vehicle. 273 00:19:41,513 --> 00:19:44,348 - What are you talking about? - Stop transfer. Check the truck. 274 00:19:44,558 --> 00:19:46,684 - He's not in there. - That's impossible. 275 00:19:46,894 --> 00:19:50,146 The warden and his men have been compromised. Do it. 276 00:19:51,273 --> 00:19:53,941 - We need to stop. Check on the prisoner. - Why? 277 00:19:54,193 --> 00:19:55,610 Stop. Now. 278 00:20:12,294 --> 00:20:13,336 Open up. 279 00:20:18,008 --> 00:20:20,134 - What's going on? - Open the vehicle. 280 00:20:20,344 --> 00:20:23,179 - I'm not authorized to do that. - I'm authorizing you. 281 00:20:23,347 --> 00:20:24,931 Heh, that's not how it works. 282 00:20:25,140 --> 00:20:27,725 It's not a request. 283 00:20:37,945 --> 00:20:39,070 [TIRES SCREECH] 284 00:20:40,364 --> 00:20:42,114 What the hell is your problem? 285 00:20:44,534 --> 00:20:45,701 What did you do? 286 00:20:45,911 --> 00:20:48,246 I don't know what you're talking about. 287 00:20:55,003 --> 00:20:56,212 Open the trunk. 288 00:20:58,966 --> 00:21:01,884 - You're gonna get my daughter killed. - Open the trunk. 289 00:21:31,248 --> 00:21:32,873 [BOTH GRUNT] 290 00:21:33,041 --> 00:21:35,042 Where is he? Where the hell is he? 291 00:21:59,192 --> 00:22:01,235 [GRUNTS] 292 00:22:01,403 --> 00:22:03,446 Thank you, Olivia. 293 00:22:11,121 --> 00:22:13,956 She's my daughter. They're gonna kill her. 294 00:22:14,333 --> 00:22:15,416 RYAN: They won't. 295 00:22:15,625 --> 00:22:18,169 They need her alive to guarantee Joe's safety. 296 00:22:18,337 --> 00:22:19,920 So just tell us what you did. 297 00:22:20,130 --> 00:22:23,382 And we can save your daughter and stop Joe. 298 00:22:29,431 --> 00:22:30,765 [WHIMPERS] 299 00:22:31,808 --> 00:22:36,520 His lawyer, Olivia Warren. They told me to hand Joe off to her. 300 00:22:36,688 --> 00:22:38,939 [SOBBING] 301 00:22:42,444 --> 00:22:43,486 Cuff him. 302 00:22:44,988 --> 00:22:46,405 [SIREN WAILING] 303 00:22:49,409 --> 00:22:52,119 We need a location for Olivia Warren. Joe Carroll's lawyer. 304 00:22:52,329 --> 00:22:54,789 Tell Mitchell to ping Warren's cell. It's our best chance. 305 00:22:54,998 --> 00:22:57,041 Tell Boy Wonder thanks. I'm already on it. 306 00:22:57,250 --> 00:22:59,502 - She's already... - Yes, no. I heard. 307 00:23:00,504 --> 00:23:03,672 Found it. She's in Richmond. Driving. Headed southeast... 308 00:23:03,882 --> 00:23:06,342 ...on 12th Street toward Carey Ave. - Great. 309 00:23:06,551 --> 00:23:07,593 I'll call for back-up. 310 00:23:07,803 --> 00:23:09,845 - Southeast. - Yeah, I heard that too. 311 00:23:17,479 --> 00:23:19,397 You seem a bit nervous, Olivia. 312 00:23:20,649 --> 00:23:27,405 That's because I'm presently committing at least seven felonies. How much further? 313 00:23:27,989 --> 00:23:29,698 Just a few more minutes. 314 00:23:40,335 --> 00:23:41,377 CHARLIE: Hey. 315 00:23:42,712 --> 00:23:44,463 You're not supposed to be out here. 316 00:23:46,091 --> 00:23:50,344 - Denise thinks I'm reading my book. - Hmm. 317 00:23:50,512 --> 00:23:53,347 She said you're gonna take me to see my mom. 318 00:23:53,557 --> 00:23:55,266 Doesn't sound like you believe her. 319 00:23:57,477 --> 00:24:00,604 She's telling you the truth. I was just with your mom, you know. 320 00:24:00,814 --> 00:24:03,482 - You were? - Yup. She wouldn't stop talking about you. 321 00:24:03,692 --> 00:24:06,277 I was supposed to bring her here so you could see her. 322 00:24:06,486 --> 00:24:07,695 What happened? 323 00:24:07,863 --> 00:24:09,613 [SCOFFS] 324 00:24:09,781 --> 00:24:10,823 I screwed up. 325 00:24:11,867 --> 00:24:15,494 And, uh, let the bad guys get in the way. 326 00:24:17,664 --> 00:24:18,873 Is she okay? 327 00:24:19,749 --> 00:24:23,669 Oh, yeah. Yeah. Yeah. She's fine. 328 00:24:24,796 --> 00:24:30,509 It's just gonna take a little bit longer before you can see her. 329 00:24:31,011 --> 00:24:33,262 Okay. I'm sorry about that. 330 00:24:34,473 --> 00:24:35,764 Okay. 331 00:24:36,725 --> 00:24:40,436 Will you tell me the truth? What's really going on? 332 00:24:43,398 --> 00:24:44,899 What do you want to know? 333 00:24:45,275 --> 00:24:47,902 That girl. Will she be okay? 334 00:24:51,990 --> 00:24:55,367 Will it make you feel better if I promise you she'll be okay? 335 00:24:57,120 --> 00:24:59,288 Yeah? Okay. 336 00:24:59,498 --> 00:25:02,833 I give you my word. All right? 337 00:25:10,383 --> 00:25:11,800 Is this where you need to be? 338 00:25:12,260 --> 00:25:13,677 Yes. 339 00:25:14,429 --> 00:25:19,266 - I don't think anyone followed us. - Ah, I admire your positive attitude, Olivia... 340 00:25:19,476 --> 00:25:22,019 ...but I don't share your optimism. 341 00:25:22,395 --> 00:25:26,857 There is, uh, one more thing I need you to do for me. 342 00:25:27,067 --> 00:25:28,234 What is it? 343 00:25:29,653 --> 00:25:31,362 Call Ryan Hardy. 344 00:25:31,571 --> 00:25:35,282 - What? Why would I? - Do it. 345 00:25:47,754 --> 00:25:49,296 MAN [OVER PHONE]: FBI dispatch. 346 00:25:49,506 --> 00:25:53,926 Hello. This is Olivia Warren. I need to speak to Ryan Hardy. It's an emergency. 347 00:25:54,219 --> 00:25:56,220 MAN: I'll connect you now. 348 00:25:56,680 --> 00:25:58,472 [PHONE RINGING] 349 00:26:00,684 --> 00:26:02,643 - Hello? - Mr. Hardy? 350 00:26:02,852 --> 00:26:05,104 Olivia. Where are you? Is Joe Carroll with you? 351 00:26:05,313 --> 00:26:08,482 Say these exact words to him. 352 00:26:08,817 --> 00:26:12,903 Joe Carroll is killing me and it's because of you, Ryan. 353 00:26:13,113 --> 00:26:15,739 - What? - Tell him that I am killing you... 354 00:26:15,949 --> 00:26:18,325 ...and it's because of him. - Don't do it, Joe. 355 00:26:18,535 --> 00:26:20,077 - Wait. Olivia. - Please. No... 356 00:26:20,287 --> 00:26:22,121 Put Joe on the phone with me. 357 00:26:22,330 --> 00:26:26,417 - Tell him, Olivia. Tell him it's all his fault. - I won't! 358 00:26:26,626 --> 00:26:29,336 - What's going on? - Tell him he can kill me. 359 00:26:29,504 --> 00:26:30,713 [SCREAMING] 360 00:26:30,880 --> 00:26:33,591 - Olivia? Olivia? OLIVIA: No. 361 00:26:33,758 --> 00:26:35,342 [BOTH GRUNTING] 362 00:26:35,802 --> 00:26:40,431 RYAN [OVER PHONE]: No. Wait. Wait. I'm gonna be there soon. He can kill me. 363 00:26:42,017 --> 00:26:45,728 Olivia. Olivia. 364 00:26:46,271 --> 00:26:48,897 Hello? Hello? 365 00:26:49,107 --> 00:26:51,692 RYAN: No, no, no. 366 00:26:53,028 --> 00:26:56,655 - No. - Hardy. Hardy. 367 00:26:56,823 --> 00:26:57,990 [GRUNTING] 368 00:26:58,158 --> 00:27:00,534 [PANTING] 369 00:27:16,551 --> 00:27:18,469 [PEOPLE CHATTERING] 370 00:27:48,208 --> 00:27:49,500 [TIRES SCREECH] 371 00:27:51,127 --> 00:27:52,503 FBI! 372 00:27:56,132 --> 00:27:57,424 Anybody see anything? 373 00:27:57,592 --> 00:27:59,468 Guy got out of the car and ran in there. 374 00:28:00,470 --> 00:28:01,929 Right, call 911. 375 00:28:07,352 --> 00:28:08,602 WESTON: Do you see him? 376 00:28:08,812 --> 00:28:10,145 Go that way. 377 00:28:28,832 --> 00:28:31,375 I'm David. It's a pleasure, sir. 378 00:28:33,420 --> 00:28:35,546 RYAN: Weston. He's up there. 379 00:28:36,923 --> 00:28:40,592 Get out of the way. Come on. FBI. Stay back. Stay back. 380 00:28:40,760 --> 00:28:41,802 [PEOPLE SCREAMING] 381 00:28:42,637 --> 00:28:45,305 This way, sir. This way. 382 00:28:48,393 --> 00:28:49,727 [PANTING] 383 00:28:51,855 --> 00:28:52,896 Take that side. 384 00:28:53,106 --> 00:28:54,148 All right. Move. 385 00:28:56,067 --> 00:28:57,109 [ALARM WAILING] 386 00:29:07,871 --> 00:29:10,998 MAN: What are you... - Excuse me. 387 00:29:20,175 --> 00:29:22,551 [GROANS] 388 00:29:30,518 --> 00:29:32,060 I'm Louise, sir. 389 00:29:32,812 --> 00:29:33,854 [ELEVATOR BELL DINGS] 390 00:29:35,648 --> 00:29:38,317 It's nice to meet you, Louise. 391 00:29:40,195 --> 00:29:42,988 MAN [OVER RADIO]: Douglas, are you in the basement? Over. 392 00:29:43,198 --> 00:29:46,617 Douglas. Douglas, do you copy? 393 00:29:59,130 --> 00:30:00,380 [BOTH GRUNTING] 394 00:30:05,053 --> 00:30:06,470 [GROANING] 395 00:30:19,067 --> 00:30:20,400 [BOTH GRUNTING] 396 00:30:34,624 --> 00:30:38,460 Oh, this is most baffling. 397 00:30:39,045 --> 00:30:42,923 You, me, us. Here in this moment. 398 00:30:43,883 --> 00:30:49,012 What do I do? I kill you? Huh? Now? 399 00:30:51,599 --> 00:30:53,392 Hmm? 400 00:30:53,560 --> 00:30:56,645 No. This is... This is all wrong. 401 00:30:57,313 --> 00:31:00,649 No. You can't die in a parking garage. That would be most uneventful. 402 00:31:00,859 --> 00:31:02,818 - Hardly dramatic at all, heh. - Go ahead. 403 00:31:04,654 --> 00:31:06,154 Do it. 404 00:31:07,615 --> 00:31:10,409 You must admit. It's a quandary, hmm? 405 00:31:10,910 --> 00:31:16,874 I so very much want you to live and see... 406 00:31:17,417 --> 00:31:19,167 ...all that's about to happen. 407 00:31:20,879 --> 00:31:25,090 You see, as much as you've encountered up until this moment, heh... 408 00:31:25,341 --> 00:31:29,720 Well, I don't know how to tell you this, but we have only just concluded... 409 00:31:29,929 --> 00:31:34,558 ...the first part of our novel. Yes, Ryan... 410 00:31:34,767 --> 00:31:39,563 ...for nine long years I have sat in my prison cell... 411 00:31:39,772 --> 00:31:44,484 ...outlining this entire story in my mind. 412 00:31:45,486 --> 00:31:50,407 I've meticulously planned all of it. With a little help from my friends. 413 00:31:52,243 --> 00:31:54,786 That's a Beatles reference by the way. 414 00:31:54,954 --> 00:31:56,330 [HELICOPTER WHIRRING] 415 00:31:57,540 --> 00:32:02,502 And I must say, heh, it is very much going according to plan. 416 00:32:03,379 --> 00:32:05,172 [FOOTSTEPS APPROACHING] 417 00:32:06,466 --> 00:32:08,050 We should leave now, sir. 418 00:32:10,178 --> 00:32:13,680 There is so much more to come, Ryan. 419 00:32:17,477 --> 00:32:18,685 I'll be in touch. 420 00:32:21,230 --> 00:32:24,316 Call me when you're gone. And then I'll let him go. 421 00:32:30,323 --> 00:32:32,741 Don't even think about it. 422 00:32:37,288 --> 00:32:40,374 You can't kill me. Didn't you hear what Joe just said? 423 00:32:41,751 --> 00:32:43,293 He wants me alive. 424 00:32:44,170 --> 00:32:46,171 Then I'll shoot you in the leg. 425 00:32:47,340 --> 00:32:48,382 Don't miss. 426 00:32:49,550 --> 00:32:50,676 [BOTH GRUNTING] 427 00:33:41,728 --> 00:33:44,813 Okay. Yeah, we'll be on the road in a few minutes. 428 00:33:45,565 --> 00:33:48,608 We're clear to go. Ah. It's gonna take us a few hours to get there. 429 00:33:49,736 --> 00:33:51,028 What about him? 430 00:33:53,448 --> 00:33:54,614 And the girl? 431 00:33:57,160 --> 00:33:59,286 Give me a few minutes. I'll be right back. 432 00:34:06,961 --> 00:34:08,295 You need anything else? 433 00:34:09,047 --> 00:34:10,505 We need a word in private. 434 00:34:11,132 --> 00:34:12,174 Anything wrong? 435 00:34:12,383 --> 00:34:15,427 No. Just some unfinished business. 436 00:34:26,814 --> 00:34:28,356 [PEOPLE CHATTERING] 437 00:34:29,859 --> 00:34:34,154 The helicopter wasn't registered. Airport radar had them for a short time... 438 00:34:34,363 --> 00:34:35,697 ...but they lost them. 439 00:34:36,282 --> 00:34:38,450 Warden Montero is in federal custody. 440 00:34:38,659 --> 00:34:40,577 - Anyone locate his daughter? - Not yet. 441 00:34:40,787 --> 00:34:42,621 How do we find these people? 442 00:34:42,830 --> 00:34:46,458 - They're nameless. Faceless. PARKER: We'll find them and break them. 443 00:34:50,505 --> 00:34:53,256 Let's start with this guy. Right now. 444 00:34:53,466 --> 00:34:55,217 I can't let you hurt him, Ryan. 445 00:34:55,426 --> 00:34:59,179 If we're gonna end this, find Joe, find his son, the rest of them... 446 00:34:59,388 --> 00:35:01,723 ...we gotta do things a different way. 447 00:35:13,069 --> 00:35:14,402 I'll give you five minutes. 448 00:35:24,205 --> 00:35:26,331 Guys. Listen up. 449 00:35:28,292 --> 00:35:32,337 Fellas. I need to speak with him. 450 00:35:42,265 --> 00:35:45,934 So. The boy. 451 00:35:46,269 --> 00:35:51,106 Joey Matthews. Where is he? 452 00:35:55,444 --> 00:35:57,946 I'm not going to tell you anything. 453 00:36:01,784 --> 00:36:03,326 You look like you're in pain. 454 00:36:03,536 --> 00:36:04,953 I can handle it. 455 00:36:09,333 --> 00:36:10,709 That's good to know. 456 00:36:12,712 --> 00:36:14,212 [GRUNTING] 457 00:36:21,012 --> 00:36:22,053 [SCREAMING] 458 00:36:26,017 --> 00:36:27,517 [GRUNTS] 459 00:36:39,197 --> 00:36:40,322 [DANA WHIMPERING] 460 00:36:41,949 --> 00:36:44,826 - Use the bolt cutters. WESTON: We found the warden's daughter. 461 00:36:45,036 --> 00:36:48,288 - We're gonna get you out of there. WESTON: Bring in the paramedics. 462 00:36:48,456 --> 00:36:50,332 [DANA SOBBING] 463 00:36:50,499 --> 00:36:55,754 Okay. Okay. We got you now. Okay now. You're okay. We got you. We got you. 464 00:36:56,797 --> 00:37:00,467 Hey. Hey. Look at me. There was a little boy... 465 00:37:01,219 --> 00:37:06,723 Joey. They, they took him. He was... He was trying to help me. 466 00:37:09,018 --> 00:37:11,311 The place is clear. She's the only one. 467 00:37:12,897 --> 00:37:16,524 It's okay now. Come on, we'll get you out of here. 468 00:37:31,415 --> 00:37:34,334 Did they tell you where I'm going? Because they won't tell me. 469 00:37:34,543 --> 00:37:37,128 Protective custody. It's better if I don't know. 470 00:37:42,301 --> 00:37:43,969 - So Joe's free... - Claire... 471 00:37:44,220 --> 00:37:45,637 And now I get locked up. 472 00:37:48,808 --> 00:37:50,016 It's for your own safety. 473 00:37:51,852 --> 00:37:53,228 And my son? 474 00:37:53,437 --> 00:37:54,688 I'm not giving up, Claire. 475 00:37:55,648 --> 00:37:57,065 That's what he wants. 476 00:37:57,775 --> 00:37:59,234 But he's not going to win. 477 00:38:01,279 --> 00:38:02,904 This isn't a game, Ryan. 478 00:38:03,114 --> 00:38:06,825 This is my life. This is my son's life. 479 00:39:51,055 --> 00:39:52,555 [WHIMPERING] 480 00:40:10,741 --> 00:40:11,783 Come on. 481 00:40:14,328 --> 00:40:15,370 It's okay. 482 00:40:48,529 --> 00:40:49,571 Hey, Joey. 483 00:40:52,158 --> 00:40:53,658 I know you. 484 00:40:55,369 --> 00:40:56,828 You're my Dad. 485 00:41:02,334 --> 00:41:03,585 Yeah. 486 00:41:04,128 --> 00:41:05,753 Yeah. I'm your dad. 487 00:41:51,800 --> 00:41:53,801 [English - US - SDH]