1 00:00:02,127 --> 00:00:07,089 MAN [ON TV]: Carroll was convicted in 2004 for the murders of 14 young women. 2 00:00:07,298 --> 00:00:09,591 MOLLY: Breakup sex can be fun. 3 00:00:09,801 --> 00:00:12,636 PARKER: This is Sheriff Nelson of Havenport, neighboring town. 4 00:00:12,846 --> 00:00:16,098 - Whatever we can do to help. - Put your hands up. Hey! Stop! 5 00:00:16,307 --> 00:00:19,685 We've made Roderick. I think the cult's gonna try to make a move now. 6 00:00:19,894 --> 00:00:23,647 I fixed the property records and hid this place, but they will find us. 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,233 You need to pull yourself together. 8 00:00:26,943 --> 00:00:28,027 [GRUNTS] 9 00:00:28,236 --> 00:00:29,445 [SCREAMING] 10 00:00:29,654 --> 00:00:31,572 What's going on? Why did he take Joey? 11 00:00:31,781 --> 00:00:34,324 Claire, I said I will find Joey. 12 00:00:34,534 --> 00:00:36,577 If you find him, don't bring him back here. 13 00:00:36,786 --> 00:00:40,289 You've had one job since the beginning, that was to watch over my son. 14 00:00:40,498 --> 00:00:41,999 Claire tried to kill... 15 00:00:42,208 --> 00:00:43,250 Drop your weapon. 16 00:00:43,460 --> 00:00:44,501 [GUNSHOT] 17 00:00:44,711 --> 00:00:45,753 Get down. 18 00:00:45,962 --> 00:00:48,338 Let him go, Jacob. Joe doesn't care if you live or die. 19 00:00:50,008 --> 00:00:51,425 You okay? Come here. 20 00:00:52,802 --> 00:00:55,679 We're gonna die soon. I can feel it. 21 00:00:58,266 --> 00:00:59,683 [BOTH GRUNT] 22 00:01:00,477 --> 00:01:05,230 Ryan, I'm sorry to say that our story has taken an unexpected turn. 23 00:01:05,440 --> 00:01:08,650 Sadly, it is time for Claire to die. 24 00:01:10,820 --> 00:01:13,405 [MOLLY & RYAN MOANING ON VIDEO] 25 00:01:24,626 --> 00:01:26,251 [BOTH CHUCKLE] 26 00:01:26,461 --> 00:01:29,546 I have to come over more often. This breakup sex is hot. 27 00:01:29,756 --> 00:01:31,507 [RYAN CHUCKLES] 28 00:01:32,759 --> 00:01:34,510 Is this okay? 29 00:01:35,637 --> 00:01:37,096 Yeah, I just need a minute. 30 00:01:37,305 --> 00:01:38,722 [BOTH CHUCKLING] 31 00:01:48,024 --> 00:01:50,109 MOLLY: You know that booze is gonna kill you. 32 00:01:52,195 --> 00:02:00,702 Can't kill me, I'm already dead. 33 00:02:01,162 --> 00:02:02,996 You can't kill me... 34 00:02:03,206 --> 00:02:05,207 RYAN: Can't kill me, I'm already dead. 35 00:02:05,416 --> 00:02:07,543 ...I'm already dead. 36 00:02:07,752 --> 00:02:10,003 Can't kill me, I'm already dead. 37 00:02:10,588 --> 00:02:11,839 He's already dead. 38 00:02:12,048 --> 00:02:16,093 Can't kill me, I'm already dead. 39 00:02:16,302 --> 00:02:19,346 - Can't kill me, I'm already dead. - Can't kill me. Can't kill me. 40 00:02:22,225 --> 00:02:24,476 I'm already dead. 41 00:02:31,901 --> 00:02:35,779 Now, you understand everything I have told you, yes? 42 00:02:35,989 --> 00:02:40,909 Do you have any questions? Because this is extremely important. 43 00:02:41,119 --> 00:02:42,411 Been through it 10 times. Think I've got it, heh. 44 00:02:42,620 --> 00:02:44,872 Excellent. Good. Good. 45 00:02:45,081 --> 00:02:48,959 Because with Roderick gone... 46 00:02:49,169 --> 00:02:54,590 ...I am in dire need of someone to trust, Emma, so... 47 00:02:55,675 --> 00:02:58,510 Oh, dear. Do I frighten you? 48 00:02:59,095 --> 00:03:00,596 Oh, yes, of course I do. 49 00:03:00,805 --> 00:03:05,225 Why, it's completely my fault. I have been a tad erratic. 50 00:03:05,894 --> 00:03:08,478 Of late. So let me apologize. 51 00:03:08,688 --> 00:03:12,191 Last night, I was angry and upset and I took it all out on you. 52 00:03:12,400 --> 00:03:14,443 It was insensitive and inappropriate. 53 00:03:14,652 --> 00:03:17,446 So please... 54 00:03:17,655 --> 00:03:18,739 ...do forgive me. 55 00:03:19,657 --> 00:03:21,408 Emma. 56 00:03:24,370 --> 00:03:25,996 Of course. 57 00:03:26,915 --> 00:03:27,956 [CHUCKLES] 58 00:03:31,211 --> 00:03:34,546 - How is your wound? Are you okay? - Oh, boy, it, uh... 59 00:03:37,050 --> 00:03:38,425 ...hurts like hell. 60 00:03:39,177 --> 00:03:43,055 Claire was crafty with that bloody knife. 61 00:03:43,264 --> 00:03:44,306 [SIGHS] 62 00:03:45,308 --> 00:03:47,601 But I remain undaunted. 63 00:03:47,810 --> 00:03:51,146 We have got so much to do. 64 00:03:53,024 --> 00:03:54,524 The FBI is in full force here... 65 00:03:54,734 --> 00:03:57,986 ...as the manhunt for Joe Carroll and his cult of killers continues. 66 00:03:58,196 --> 00:04:00,447 You'll be backing us up with assists from police. 67 00:04:00,657 --> 00:04:05,410 - Local law enforcement is sidelined. - Right. Let's go. 68 00:04:07,830 --> 00:04:11,083 They've made it to D.C. He's in surgery. There's no word yet. 69 00:04:11,292 --> 00:04:12,793 Joey Matthews is at headquarters. 70 00:04:13,002 --> 00:04:15,879 His mother's en route. Ugh, they'll go into hiding immediately. 71 00:04:16,089 --> 00:04:18,423 Keep me posted on both. 72 00:04:18,800 --> 00:04:21,510 RYAN: Joey Matthews gave us a detailed description of the house. 73 00:04:21,719 --> 00:04:25,681 So we're looking for a three-story red-brick mansion surrounded by acres of land. 74 00:04:25,890 --> 00:04:29,977 It's got a pond, a large main gate. We need to start with all the estates in the area. 75 00:04:30,186 --> 00:04:33,188 Town records tell us there's 47 such houses in the county. 76 00:04:33,398 --> 00:04:36,900 There's two country clubs with 20 each. Narrowing down topography. 77 00:04:37,110 --> 00:04:39,486 We got choppers in the air, roadblocks in place... 78 00:04:39,696 --> 00:04:41,530 ...got the Coast Guard on the waterways. 79 00:04:41,739 --> 00:04:43,657 You'll work in teams and cover the town. 80 00:04:43,866 --> 00:04:46,159 Want you to keep in constant radio contact. 81 00:04:46,828 --> 00:04:48,287 Let's find him. 82 00:04:49,372 --> 00:04:52,124 ALL [IN UNISON]: In death, there is life. 83 00:04:52,417 --> 00:04:54,918 In death, there is love. 84 00:04:55,128 --> 00:04:58,755 In death, there is everything. 85 00:05:00,216 --> 00:05:01,258 [SIGHS] 86 00:05:04,721 --> 00:05:06,722 Your love... 87 00:05:08,099 --> 00:05:10,225 ...overwhelms me. 88 00:05:13,104 --> 00:05:14,980 Today... 89 00:05:15,189 --> 00:05:20,235 ...is going to be the most special of days. 90 00:05:20,445 --> 00:05:22,112 For all of us. 91 00:05:22,905 --> 00:05:24,406 Thank you. 92 00:05:26,492 --> 00:05:27,951 Aimee. 93 00:05:28,578 --> 00:05:29,953 You be strong. 94 00:05:30,163 --> 00:05:31,246 Be fierce. 95 00:05:32,540 --> 00:05:34,082 For you. 96 00:05:44,177 --> 00:05:45,844 You sure they're all ready for this? 97 00:05:46,054 --> 00:05:49,264 Are you kidding? We've all been waiting for exactly this. 98 00:05:49,474 --> 00:05:52,559 - Everyone knows their role? - We've gone over it again and again. 99 00:05:52,769 --> 00:05:55,395 We're trained, sir. We're ready. 100 00:05:56,314 --> 00:05:58,940 And you? Aaron? Hmm? 101 00:06:00,985 --> 00:06:03,987 - Are you ready for this? - We all play different parts, sir. 102 00:06:04,572 --> 00:06:05,906 Yeah. 103 00:06:06,115 --> 00:06:07,157 [CLEARS THROAT] 104 00:06:09,702 --> 00:06:13,205 We'll stay in contact. Timing will be important. Don't worry, Joe. 105 00:06:13,414 --> 00:06:17,000 We're gonna get you and your wife out safely, if it's the last thing we do. 106 00:06:17,210 --> 00:06:18,293 CARROLL: Thank you, Alex. 107 00:06:19,504 --> 00:06:21,880 I appreciate your dedication. 108 00:06:22,423 --> 00:06:23,965 It's my honor. 109 00:06:26,052 --> 00:06:27,761 CARROLL: Whole world is watching. 110 00:06:28,388 --> 00:06:33,475 Today is the day that our story will finally be heard. 111 00:06:34,685 --> 00:06:35,811 [CHUCKLES] 112 00:06:36,145 --> 00:06:37,396 Thank you. 113 00:06:44,737 --> 00:06:45,779 [GROANS] 114 00:06:50,493 --> 00:06:53,161 - This is insane. - What? 115 00:06:54,205 --> 00:06:56,665 - We can't stay here. We have to leave. - I know that. 116 00:06:56,874 --> 00:06:59,584 It's Joe's plan, it's crazy. He's not thinking clearly. 117 00:06:59,794 --> 00:07:01,920 He's all hopped up on booze and pain pills. 118 00:07:02,255 --> 00:07:04,589 This is what he wants. What's your problem? 119 00:07:04,799 --> 00:07:09,386 How do you know that he's not using us just so he can get out of town? 120 00:07:09,595 --> 00:07:11,012 He's taking us with him. 121 00:07:12,306 --> 00:07:15,100 Trusting us. You and me more than anyone. 122 00:07:15,309 --> 00:07:18,687 I don't know that we should be trusting him right now, that's all. 123 00:07:18,896 --> 00:07:24,067 - I can't help you with your trust issues. - Trusting people doesn't work well for me. 124 00:07:24,277 --> 00:07:26,403 Does it, Emma? 125 00:07:27,697 --> 00:07:29,531 Suck it up. 126 00:07:36,831 --> 00:07:37,956 [DOOR OPENS] 127 00:07:39,834 --> 00:07:40,917 [JOE GRUNTS] 128 00:07:41,669 --> 00:07:42,961 Good morning, Claire. 129 00:07:44,589 --> 00:07:46,298 Boy, you don't look so good. 130 00:07:46,507 --> 00:07:48,675 - Neither do you. - Yeah, heh, tell me about it. 131 00:07:48,885 --> 00:07:51,261 You should see a doctor. That looks really nasty. 132 00:07:51,554 --> 00:07:53,388 Well, thank you for your concern. 133 00:07:53,598 --> 00:07:56,391 I have in fact been stitched up, so I'm gonna be fine. 134 00:07:56,601 --> 00:07:59,769 You, on the other hand, not so much. 135 00:07:59,979 --> 00:08:02,981 You see, I finished the rewrite. 136 00:08:03,191 --> 00:08:06,401 And I tried, Claire. I really tried. 137 00:08:06,611 --> 00:08:12,324 I searched my soul for one good reason to let your character live... 138 00:08:12,533 --> 00:08:14,493 ...but you know what... 139 00:08:14,994 --> 00:08:17,287 ...I couldn't come up with a single one. 140 00:08:18,998 --> 00:08:21,917 So if you don't mind, after you. 141 00:08:22,752 --> 00:08:25,045 Joe. Don't do this. Don't do this. 142 00:08:25,254 --> 00:08:28,381 Don't... Don't do this. Joe. Joe. Joe. 143 00:08:28,591 --> 00:08:30,592 [CLAIRE WHIMPERING] 144 00:08:32,178 --> 00:08:35,013 Scroll. Scroll up. 145 00:08:35,306 --> 00:08:37,224 Stop right there. 146 00:08:39,018 --> 00:08:40,227 What is that? 147 00:08:40,436 --> 00:08:42,979 Satellite imagery doesn't match the property manifest. 148 00:08:43,189 --> 00:08:44,272 What do you mean? 149 00:08:44,482 --> 00:08:48,026 Someone's tampered with these records. It's a total sleight of hand. 150 00:08:48,236 --> 00:08:52,280 They've been doctored like the surveillance cameras during Carroll's escape. Look. 151 00:08:56,077 --> 00:08:58,620 House. Gate. Pond. 152 00:09:00,206 --> 00:09:01,665 In the northwest. 153 00:09:01,874 --> 00:09:04,584 That's it. We got it. We got the house. 154 00:09:20,518 --> 00:09:22,060 Go! 155 00:09:32,446 --> 00:09:34,531 MAN 1: Go! Go! Move! 156 00:09:37,201 --> 00:09:38,660 Clear. 157 00:09:39,996 --> 00:09:41,621 MAN 2: Clear. 158 00:09:42,081 --> 00:09:43,540 MAN 3: Clear. 159 00:09:44,041 --> 00:09:45,250 MAN 4: House is empty, sir. 160 00:10:03,853 --> 00:10:07,439 We're gonna be stuck in traffic. The news said the roadblock was two hours. 161 00:10:07,648 --> 00:10:11,026 - Left my charger on the counter. - Oh, grab me a water, please. 162 00:10:22,830 --> 00:10:24,956 Can I help you? 163 00:10:25,458 --> 00:10:28,335 We were really hoping you wouldn't be home, heh. 164 00:10:31,213 --> 00:10:33,340 Oh, God. Phil! Oh, my God. 165 00:10:33,549 --> 00:10:35,175 Phil! 166 00:10:37,219 --> 00:10:40,138 - Phil! PHIL: Vicky! 167 00:10:40,848 --> 00:10:42,474 Don't! 168 00:10:48,356 --> 00:10:50,023 You must be Vicky. 169 00:10:50,232 --> 00:10:51,274 [GASPS] 170 00:10:52,026 --> 00:10:55,362 Your husband and I were just having a nice little chat about you. 171 00:10:57,281 --> 00:10:58,323 [WHIMPERS] 172 00:11:05,539 --> 00:11:08,458 - So why leave a hanging body? - To spook us. 173 00:11:08,668 --> 00:11:10,877 - Show of power. PARKER: To tell us he's still in control. 174 00:11:11,087 --> 00:11:14,255 That's the idea, but I'm guessing he's not so in control right now. 175 00:11:14,465 --> 00:11:17,133 - We're gaining on him. - Think Joe's still in town? 176 00:11:17,343 --> 00:11:19,886 - Yeah, I do. But not for long. - We're running prints. 177 00:11:20,096 --> 00:11:24,057 Quick breakdown of groceries, dishes, bed linens. I estimate 37 actual residents. 178 00:11:24,266 --> 00:11:28,019 Have checkpoints on alert. Attention to cars with more than four people. 179 00:11:28,229 --> 00:11:30,689 Notify the Coast Guard to search all outgoing boats. 180 00:11:30,898 --> 00:11:31,981 All right. 181 00:12:15,067 --> 00:12:17,318 PARKER: "The Masque of the Red Death." 182 00:12:19,947 --> 00:12:22,115 We've seen this before. 183 00:12:22,324 --> 00:12:25,702 - Why did he leave it for us? - To distract us. To take us off point. 184 00:12:25,911 --> 00:12:29,539 Something happened with Claire. He took her and Joey. 185 00:12:29,749 --> 00:12:32,709 It's some kind of fictional attempt to reunite his family. 186 00:12:32,918 --> 00:12:35,295 But that was never gonna work, not with her. 187 00:12:36,630 --> 00:12:41,259 - I think she did something to upset him. - She's not gonna live up to some false idea. 188 00:12:41,469 --> 00:12:46,473 So she's ruining his perfect plan, this whole story he's inventing. 189 00:12:48,309 --> 00:12:50,143 Now he's gonna kill her. 190 00:12:50,561 --> 00:12:52,270 But he hasn't yet. 191 00:12:52,480 --> 00:12:53,855 You're the hero in the story. 192 00:12:54,064 --> 00:12:57,358 He's gonna give you the opportunity to save her. He's made that clear. 193 00:12:57,568 --> 00:13:00,653 He's gonna give me the opportunity to witness her death. 194 00:13:02,072 --> 00:13:04,073 Only if we let him. 195 00:13:11,207 --> 00:13:12,248 Move and... 196 00:13:12,458 --> 00:13:13,500 [VICKY WHIMPERING] 197 00:13:13,709 --> 00:13:15,835 ...stay, hmm? 198 00:13:16,378 --> 00:13:18,254 Good girl. 199 00:13:19,840 --> 00:13:21,382 [GRUNTS] 200 00:13:25,012 --> 00:13:26,846 Just a little tie around your ankles. 201 00:13:28,516 --> 00:13:29,599 - Unh. - Hey! 202 00:13:30,100 --> 00:13:31,684 CARROLL: Easy, tiger. 203 00:13:32,394 --> 00:13:34,729 Don't play the hero. 204 00:13:35,731 --> 00:13:37,398 Good man. 205 00:13:39,235 --> 00:13:40,610 Now... 206 00:13:41,153 --> 00:13:42,612 Oh, uh... 207 00:13:43,405 --> 00:13:47,659 I do realize that this is something of an imposition. 208 00:13:47,868 --> 00:13:53,081 We will only be requiring your hospitality until nightfall. 209 00:14:03,259 --> 00:14:04,425 [SIGHS THEN CHUCKLES] 210 00:14:05,094 --> 00:14:06,803 What do you do for a living, Phil? 211 00:14:07,429 --> 00:14:09,222 - A mortgage broker. - Ooh! 212 00:14:09,431 --> 00:14:10,765 That can't be going well. 213 00:14:11,517 --> 00:14:12,892 - It's picked up. - Has it? 214 00:14:13,102 --> 00:14:14,769 Don't do this, Joe. 215 00:14:15,563 --> 00:14:16,604 Don't do what? 216 00:14:16,814 --> 00:14:18,606 Don't do this. Don't terrorize them like this. 217 00:14:18,899 --> 00:14:21,568 This is my wife. The martyr. 218 00:14:21,777 --> 00:14:24,445 She takes care of everyone... 219 00:14:24,822 --> 00:14:25,947 ...except me, heh. 220 00:14:28,826 --> 00:14:33,955 We were having a nice conversation, Claire. 221 00:14:38,669 --> 00:14:41,546 - Who was that? - Alex. 222 00:14:41,755 --> 00:14:43,631 He was checking in. All's good. 223 00:14:43,841 --> 00:14:47,135 - What does that mean? - It means all is good, Jacob. 224 00:14:49,430 --> 00:14:52,432 Ah, so what? We're just supposed to sit here and wait? 225 00:14:52,641 --> 00:14:55,894 Well, we have to wait until nightfall to leave, it's less risky. 226 00:14:56,103 --> 00:14:58,062 You know, I don't like this. 227 00:14:58,564 --> 00:15:01,399 Alex and everybody, they're all onboard with this? 228 00:15:01,609 --> 00:15:03,610 - I don't like any of it. - Yes, Jacob. 229 00:15:03,819 --> 00:15:06,362 You are the only one who's not okay. 230 00:15:07,323 --> 00:15:08,364 [SIGHS] 231 00:15:08,991 --> 00:15:10,825 What happened? You did a 180. 232 00:15:11,035 --> 00:15:13,328 None of this is what I thought it was going to be. 233 00:15:15,372 --> 00:15:18,666 Just what did you think it was going to be? 234 00:15:20,336 --> 00:15:22,211 I thought it was gonna be you and me. 235 00:15:38,103 --> 00:15:39,187 What do you got? 236 00:15:39,396 --> 00:15:42,732 Anyone who visited Joe in prison, or showed up at that weapon's armory. 237 00:15:42,942 --> 00:15:44,901 Anyone who's had contact with the cult. 238 00:15:45,110 --> 00:15:47,779 - How many can you actually ID? - I'm up to 50. 239 00:15:47,988 --> 00:15:50,698 Who's real? Who's not? We got real identities, fake. 240 00:15:50,908 --> 00:15:53,451 Some are faceless. We don't know who is and who isn't. 241 00:15:58,707 --> 00:16:00,083 Hey, where you going? 242 00:16:01,794 --> 00:16:04,921 I'm standing here with residents of Havenport, Maryland... 243 00:16:05,130 --> 00:16:09,550 ...where the FBI believe Joe Carroll and his cult are residing. 244 00:16:09,760 --> 00:16:13,763 While many residents have left the area, some have decided to stay. 245 00:16:13,973 --> 00:16:15,932 The mayor is urging these residents... 246 00:16:16,141 --> 00:16:19,602 ...to please come to the Hannan Recreation Center. 247 00:16:19,812 --> 00:16:21,604 Simply as a safety precaution. 248 00:16:28,821 --> 00:16:30,822 You think they're here? 249 00:16:31,281 --> 00:16:33,533 Yeah, I do. 250 00:16:42,167 --> 00:16:43,876 How would we know? 251 00:16:45,045 --> 00:16:47,922 Ma'am, are you worried there might be a cult in your town? 252 00:16:48,132 --> 00:16:50,133 Heh, oh, no. Not really. 253 00:16:50,342 --> 00:16:51,801 Why is that? 254 00:16:52,011 --> 00:16:55,847 Because the Red Death spares no one. 255 00:16:56,056 --> 00:16:57,765 Uh, what do you mean, "Red Death"? 256 00:16:57,975 --> 00:17:01,144 No pestilence has ever been so fatal or so hideous. 257 00:17:01,353 --> 00:17:04,105 Blood was its avatar and its seal. 258 00:17:04,314 --> 00:17:09,152 Darkness and decay and the Red Death held dominion over all. 259 00:17:09,361 --> 00:17:11,279 WOMAN: Ma'am, is this a quote? 260 00:17:15,492 --> 00:17:17,994 - What exactly are you saying? - Death is coming, unh. 261 00:17:19,204 --> 00:17:21,205 [WOMAN SCREAMING] 262 00:17:25,127 --> 00:17:26,169 [CROWD SHOUTING] 263 00:17:26,378 --> 00:17:30,631 Drop it. 264 00:17:30,841 --> 00:17:32,216 Drop the knife. 265 00:17:32,426 --> 00:17:34,093 Drop it. 266 00:17:34,303 --> 00:17:36,137 [PANTS] 267 00:17:55,616 --> 00:17:56,657 [LOCK BUZZES] 268 00:18:03,415 --> 00:18:05,792 - My name is Ryan... - Ryan Hardy. 269 00:18:07,044 --> 00:18:08,336 Oh, I know. 270 00:18:09,254 --> 00:18:12,799 Okay. So you know my name. What's your name? 271 00:18:17,930 --> 00:18:19,931 What, you don't wanna tell me your name? 272 00:18:20,933 --> 00:18:24,644 Heh, it was many and many a year ago... 273 00:18:25,312 --> 00:18:27,313 ...in a kingdom by the sea. 274 00:18:27,523 --> 00:18:29,607 And a maiden there lived, whom you may know... 275 00:18:29,817 --> 00:18:33,027 ...by the name Annabel Lee. 276 00:18:34,738 --> 00:18:36,239 Your name is Annabel Lee? 277 00:18:36,448 --> 00:18:37,490 [BOTH CHUCKLE] 278 00:18:39,034 --> 00:18:40,451 No, silly. 279 00:18:42,412 --> 00:18:46,916 "Annabel Lee" is the story of the death of a woman by the same... 280 00:18:47,126 --> 00:18:48,876 And the man who grieves her death. 281 00:18:50,045 --> 00:18:53,297 Ryan, will you grieve for your love... 282 00:18:53,507 --> 00:18:55,049 ...when she dies? 283 00:18:55,592 --> 00:18:56,843 Will you? 284 00:18:57,052 --> 00:18:59,971 Will you lay down by her side... 285 00:19:00,222 --> 00:19:02,890 ...in her tomb by the sea? 286 00:19:03,100 --> 00:19:04,225 [CHUCKLES] 287 00:19:05,394 --> 00:19:07,395 It was quite a show you put on out there. 288 00:19:07,604 --> 00:19:09,272 - With the reporter. - Thank you. 289 00:19:09,481 --> 00:19:11,732 You know, you killed that woman. 290 00:19:11,942 --> 00:19:13,192 You're welcome. 291 00:19:15,946 --> 00:19:18,156 You were quoting "The Masque of the Red Death." 292 00:19:18,365 --> 00:19:21,242 - What was that about? - Death, Ryan. It's about death. 293 00:19:21,451 --> 00:19:26,122 No, see, I've seen this trick before. You're activating something. 294 00:19:26,331 --> 00:19:29,083 - So why don't you just tell me what it is. - You. 295 00:19:29,293 --> 00:19:31,294 You. It was meant for you. 296 00:19:32,629 --> 00:19:35,173 [BOTH LAUGHING] 297 00:19:36,675 --> 00:19:38,176 Okay, Annabel. 298 00:19:38,385 --> 00:19:42,054 How about we stop all the creepy cult stuff, huh? 299 00:19:42,514 --> 00:19:44,640 And you tell me where I find Claire. 300 00:19:44,850 --> 00:19:47,894 In death, there's everything. 301 00:19:53,775 --> 00:19:56,527 - What are you doing, Ryan? - Are you ready to die, Annabel? 302 00:19:57,654 --> 00:19:59,071 Yes. 303 00:20:02,659 --> 00:20:03,701 [SCREAMING] 304 00:20:05,913 --> 00:20:07,538 - I'm going in. PARKER: No, no. 305 00:20:07,873 --> 00:20:09,248 RYAN: Where is she? - Let him do it. 306 00:20:09,791 --> 00:20:12,668 Where is Claire? 307 00:20:13,003 --> 00:20:14,795 Tell me where she is. 308 00:20:15,005 --> 00:20:16,088 I will kill you. 309 00:20:17,090 --> 00:20:19,926 Claire must die. 310 00:20:20,135 --> 00:20:21,969 Through death, you live. 311 00:20:22,179 --> 00:20:24,055 Why does Joe want her dead? What changed? 312 00:20:24,264 --> 00:20:25,681 In death, there is life. 313 00:20:25,891 --> 00:20:30,228 But something happened to Joe. What? Tell me. 314 00:20:30,437 --> 00:20:31,938 Why does Claire have to die? 315 00:20:32,147 --> 00:20:36,525 It's so that you can be reborn. 316 00:20:40,739 --> 00:20:41,864 [CHOKES] 317 00:20:43,242 --> 00:20:45,201 [GRUNTS] 318 00:20:46,245 --> 00:20:48,246 [AIMEE WHIMPERING] 319 00:21:01,176 --> 00:21:02,218 [GROANS] 320 00:21:08,809 --> 00:21:10,309 Dinner... 321 00:21:10,602 --> 00:21:11,644 ...nearly ready. 322 00:21:11,853 --> 00:21:14,272 - Is he going to kill us? CLAIRE: Not gonna let that happen. 323 00:21:14,481 --> 00:21:15,856 How are you gonna stop him? He's crazy. 324 00:21:16,066 --> 00:21:18,943 I need you to stay calm and follow my lead. 325 00:21:22,406 --> 00:21:25,241 - What are we talking about? - I was telling Phil and Vicky... 326 00:21:25,450 --> 00:21:27,702 ...that you're not gonna hurt them. I promised. 327 00:21:27,911 --> 00:21:30,371 Why on earth would you make a promise you cannot keep? 328 00:21:30,580 --> 00:21:34,709 Well, because they can help you. They can serve a purpose. 329 00:21:35,127 --> 00:21:39,338 You can give them a message and then they can go to the FBI and speak to them. 330 00:21:40,549 --> 00:21:42,508 - You mean a message to Ryan? CLAIRE: Mm-hm. 331 00:21:42,718 --> 00:21:46,387 Yeah. Yeah, tell him how you're gonna kill me. That is the final chapter. 332 00:21:46,596 --> 00:21:49,890 He needs to know the plan and these folks can be your messenger. 333 00:21:50,100 --> 00:21:53,769 I've already dealt with that. Ryan knows I'm gonna kill you. 334 00:21:55,147 --> 00:21:58,441 I've already delivered all of my messages. 335 00:21:58,650 --> 00:22:02,111 And besides, Ryan is about to have... 336 00:22:02,321 --> 00:22:03,404 Excuse me. 337 00:22:03,613 --> 00:22:06,490 - A very busy few hours. 338 00:22:08,327 --> 00:22:13,831 Unh, but I do think it is terribly sweet that you're trying to save their lives. 339 00:22:14,666 --> 00:22:17,960 Let's eat while it's hot, huh? I am ravenous. 340 00:22:18,170 --> 00:22:20,963 Oh, Phil... 341 00:22:22,007 --> 00:22:23,257 ...Parmesan? 342 00:22:31,433 --> 00:22:34,352 - What are you doing out here? - Just killing time. 343 00:22:35,354 --> 00:22:38,397 Because it looks like you're thinking about leaving. 344 00:22:40,734 --> 00:22:42,777 Where am I gonna go, hmm? 345 00:22:43,862 --> 00:22:45,029 Home to my dad? 346 00:22:46,740 --> 00:22:48,991 Back to med school? 347 00:22:49,368 --> 00:22:51,160 Prison? 348 00:22:56,249 --> 00:22:57,375 [SIGHS] 349 00:23:08,011 --> 00:23:09,762 I hate what I've done to you. 350 00:23:14,267 --> 00:23:16,936 And I know we can't go back. 351 00:23:18,480 --> 00:23:19,855 And I'm sorry. 352 00:23:27,072 --> 00:23:28,739 It's okay. 353 00:23:42,045 --> 00:23:43,671 [BOTH SIGH] 354 00:23:43,880 --> 00:23:45,548 It's okay. 355 00:23:50,595 --> 00:23:52,555 [CHUCKLES] 356 00:23:52,764 --> 00:23:55,224 You, uh, remember those, uh? Heh. 357 00:23:55,434 --> 00:24:00,187 Those hideous faculty dinner parties that we had to suffer through? 358 00:24:00,397 --> 00:24:05,276 Boring, long, stuffy. You hated them. 359 00:24:06,319 --> 00:24:07,570 Ow. 360 00:24:08,196 --> 00:24:09,321 Joe. 361 00:24:09,531 --> 00:24:10,865 You're in pain. Let me do it. 362 00:24:12,159 --> 00:24:13,367 Hmm. 363 00:24:14,661 --> 00:24:16,412 Yes, you'd have to untie me. 364 00:24:17,080 --> 00:24:18,289 Come on. 365 00:24:19,499 --> 00:24:21,375 Can I trust you, though, Claire? 366 00:24:25,297 --> 00:24:29,675 What do you think, Phil? Can I trust her, hmm? Hmm? 367 00:24:32,679 --> 00:24:35,973 - Let me. - Yeah. Okay. 368 00:24:38,310 --> 00:24:39,518 [CARROLL CLEARS THROAT] 369 00:24:47,527 --> 00:24:48,903 Thank you. 370 00:24:51,531 --> 00:24:52,740 Tell me, Phil... 371 00:24:53,825 --> 00:24:55,951 ...you trust your wife, hmm? 372 00:24:56,161 --> 00:24:57,536 [CORK POPS] 373 00:24:57,996 --> 00:24:59,079 Yes, I do. 374 00:25:00,665 --> 00:25:01,707 Ah. 375 00:25:06,671 --> 00:25:07,922 Thank you. 376 00:25:09,090 --> 00:25:11,258 Do you love your wife? 377 00:25:12,844 --> 00:25:15,221 - Yes, I do. Very much. CARROLL: And, uh... 378 00:25:16,473 --> 00:25:19,016 ...would you die for her? 379 00:25:19,226 --> 00:25:22,394 - Joe, stop it. - Oh, just serve the wine, Claire. Phil? 380 00:25:24,439 --> 00:25:25,689 [PHIL GRUNTS AND VICKY GASPS] 381 00:25:25,899 --> 00:25:28,275 - Joe. - Would you... 382 00:25:29,361 --> 00:25:31,195 ...die for your wife? 383 00:25:32,739 --> 00:25:34,240 [WHIMPERING] Yes. 384 00:25:34,783 --> 00:25:36,242 Yes, I would. Please. 385 00:25:36,910 --> 00:25:38,702 Please. 386 00:25:39,621 --> 00:25:42,248 You can kill me. You can do anything you want... 387 00:25:42,457 --> 00:25:43,791 ...just let her go. 388 00:25:46,461 --> 00:25:48,003 CARROLL: You hear that, Vicky? 389 00:25:48,213 --> 00:25:50,464 This man would die for you. 390 00:25:50,799 --> 00:25:54,885 And you him, I imagine? Hmm? 391 00:26:02,477 --> 00:26:05,396 Now, you hear that, Claire? 392 00:26:06,898 --> 00:26:09,984 That is love you hear. 393 00:26:11,570 --> 00:26:15,864 That is marriage vows at work. 394 00:26:16,074 --> 00:26:18,951 You see, Claire, of course, doesn't really understand... 395 00:26:19,160 --> 00:26:21,245 ...the whole "death do us part" bit... 396 00:26:21,454 --> 00:26:23,497 ...but, uh, she will. 397 00:26:23,707 --> 00:26:25,541 She will. 398 00:26:25,750 --> 00:26:27,710 Why don't you eat your food, huh? 399 00:26:27,919 --> 00:26:32,089 Have a glass of wine, enjoy the charming company... 400 00:26:32,549 --> 00:26:36,677 ...because this will be your last supper. 401 00:26:38,054 --> 00:26:39,972 [DOOR BELL RINGING] 402 00:26:46,229 --> 00:26:48,230 It's the cops. 403 00:26:58,575 --> 00:26:59,658 Stay here. 404 00:27:02,203 --> 00:27:04,121 MAN: Is everything okay in there? - Shut up. 405 00:27:04,331 --> 00:27:05,706 [VICKY GASPS] 406 00:27:06,833 --> 00:27:11,670 You're gonna have to keep very, very quiet. 407 00:27:13,381 --> 00:27:16,133 Ma'am, we're doing a door-to-door to make sure all is okay. 408 00:27:16,343 --> 00:27:17,384 Everything's fine here. 409 00:27:17,594 --> 00:27:18,761 Are you home alone? 410 00:27:18,970 --> 00:27:22,973 It says on my registry that Phil and Vicky Gray live here. 411 00:27:30,899 --> 00:27:32,650 [SIGHS] 412 00:27:35,987 --> 00:27:38,656 - You shot them. - They knew. 413 00:27:42,577 --> 00:27:45,371 Don't you move. 414 00:27:57,509 --> 00:28:03,972 [GRUNTS] 415 00:28:05,433 --> 00:28:06,475 [CARROLL SCREAMS] 416 00:28:09,646 --> 00:28:14,274 Here. 417 00:28:17,278 --> 00:28:18,362 [CARROLL GRUNTING] 418 00:28:20,532 --> 00:28:23,075 Go, go, go. 419 00:28:26,705 --> 00:28:28,664 Emma! 420 00:28:30,709 --> 00:28:33,460 - Where are your nearest neighbors? - Through the woods. 421 00:28:36,756 --> 00:28:38,257 EMMA: What happened? 422 00:28:38,591 --> 00:28:40,175 - Claire happened. EMMA: Help me. 423 00:28:40,385 --> 00:28:41,427 [CARROLL GROANS] 424 00:28:41,636 --> 00:28:43,470 You gotta go and find her. Find Claire. 425 00:28:43,680 --> 00:28:46,140 - You sure you're okay? - I'm fine, I'm fine, I'm fine. 426 00:28:46,349 --> 00:28:48,475 You need to take the car and hunt down my wife. 427 00:28:48,685 --> 00:28:51,270 - What about you? It'll be dark soon. - No, I'll be fine. 428 00:28:51,479 --> 00:28:54,773 I'll call Alex. He'll come for me. You know where to meet us, yes? 429 00:28:54,983 --> 00:28:57,484 - Yes. - Yes, all right. Go, go, go. 430 00:28:57,694 --> 00:29:00,195 [GROANING] 431 00:29:00,405 --> 00:29:04,032 "Masque of the Red Death." Joe leaves it behind for us to find. 432 00:29:04,242 --> 00:29:06,994 The girl quotes it. We keep coming back to this story, why? 433 00:29:07,203 --> 00:29:11,206 It's about a plague on a city. People that feared death went to a palace for safety... 434 00:29:11,666 --> 00:29:13,375 Death found them anyway. 435 00:29:13,585 --> 00:29:17,129 So, what are they planning, a group suicide? A mass murder? What? 436 00:29:17,338 --> 00:29:19,882 I mean, is that fitting for Joe's final chapter? 437 00:29:20,425 --> 00:29:22,676 Okay, so we're in metaphor land with Joe. 438 00:29:24,095 --> 00:29:25,721 If the cult is the plague... 439 00:29:25,930 --> 00:29:29,266 The Red Death killed the people who feared it... 440 00:29:29,476 --> 00:29:33,103 ...who sought safety and refuge. 441 00:29:35,690 --> 00:29:38,776 - So where? - Here, it would be the evacuation center. 442 00:29:44,199 --> 00:29:45,783 Is that possible? 443 00:29:52,540 --> 00:29:54,458 [TIRES SCREECH] 444 00:30:03,510 --> 00:30:07,638 All right, the evacuation center is situated in the gymnasium. 445 00:30:07,847 --> 00:30:11,975 We estimate there are a hundred people inside, most of whom came in voluntarily. 446 00:30:12,185 --> 00:30:14,269 There were no pre-screens or identity checks. 447 00:30:14,479 --> 00:30:16,605 Any of them may be members of Carroll's cult. 448 00:30:16,815 --> 00:30:20,025 - What's our approach? - SWAT posted to the exits, but guns down. 449 00:30:20,235 --> 00:30:23,487 - We don't wanna start a panic. - Agreed. We do a preliminary sweep. 450 00:30:23,696 --> 00:30:26,657 Go in two-by-two. Search for suspicious behavior. 451 00:30:26,866 --> 00:30:30,661 Arrest and detain anyone out of the ordinary. We'll question them later. 452 00:30:30,870 --> 00:30:34,748 You heard the lady. Guns holstered. We got mostly innocent people in there... 453 00:30:35,083 --> 00:30:39,211 ...so no shots fired unless absolutely necessary. We clear? 454 00:30:39,420 --> 00:30:40,546 PARKER: All right. Let's go. 455 00:30:44,717 --> 00:30:46,718 [ALL CHATTERING] 456 00:30:59,148 --> 00:31:01,149 PARKER: Keep your eyes open. 457 00:31:45,612 --> 00:31:47,070 Mike. 458 00:31:47,280 --> 00:31:51,783 Two o'clock. Black hair, black jacket, saw him outside the police station. 459 00:31:53,620 --> 00:31:55,287 Something's up with this guy. 460 00:31:57,498 --> 00:31:59,124 We don't wanna start a panic. 461 00:32:23,775 --> 00:32:25,275 [WOMAN SCREAMS] 462 00:32:26,861 --> 00:32:28,153 [ALARM WAILING] 463 00:32:28,363 --> 00:32:29,780 [GRUNTS] 464 00:32:30,531 --> 00:32:32,491 Ma'am. Ma'am, you okay? 465 00:32:34,035 --> 00:32:36,495 [WOMAN GASPING] 466 00:32:36,704 --> 00:32:38,288 Mike! Paramedics, now! 467 00:32:43,544 --> 00:32:44,670 Turner. 468 00:32:44,879 --> 00:32:46,004 [GRUNTING] 469 00:32:47,882 --> 00:32:49,299 [ALL SCREAMING] 470 00:32:49,509 --> 00:32:51,009 Go, go. 471 00:32:54,097 --> 00:33:02,354 [GRUNTS] 472 00:33:03,690 --> 00:33:04,731 [YELLS] 473 00:33:05,316 --> 00:33:06,692 Hey. Hey! 474 00:33:25,545 --> 00:33:28,922 - Hold it right there. - No, please. She was trying to kill me. 475 00:33:29,257 --> 00:33:32,175 - Keep your hands where I can see them. - Please. 476 00:33:32,385 --> 00:33:33,802 [SCREAMS] 477 00:33:48,943 --> 00:33:50,444 Hey! Hey! 478 00:33:51,112 --> 00:33:53,447 That's our car. It's them. 479 00:33:53,781 --> 00:33:56,074 Go, go. Run, run, run. 480 00:33:56,284 --> 00:33:57,617 [TIRES SCREECH] 481 00:33:58,536 --> 00:33:59,619 Keep going. 482 00:34:01,205 --> 00:34:02,289 Get up. Keep going. 483 00:34:04,375 --> 00:34:05,959 Oh, God. 484 00:34:07,170 --> 00:34:10,172 [GRUNTING] 485 00:34:11,716 --> 00:34:12,799 Nice try, bitch. 486 00:34:13,301 --> 00:34:15,385 - What about them? - No time. 487 00:34:15,595 --> 00:34:16,803 Grab her. We have to go. 488 00:34:22,977 --> 00:34:24,019 [ALARM WAILING] 489 00:34:30,568 --> 00:34:32,819 PARKER: Check around that corner. 490 00:34:41,746 --> 00:34:42,788 [THUDDING NEARBY] 491 00:35:02,683 --> 00:35:04,851 [GRUNTING] 492 00:35:08,523 --> 00:35:10,899 [PARKER GASPING] 493 00:35:27,875 --> 00:35:30,127 - You found her? - We did. 494 00:35:30,336 --> 00:35:33,505 - How about you? Any trouble getting here? - No. None at all. 495 00:35:33,714 --> 00:35:37,968 The FBI were completely distracted by the murder and mayhem in town. 496 00:35:43,099 --> 00:35:45,267 My sweet, Claire. 497 00:35:45,726 --> 00:35:48,854 Oh, what has become of you, hmm? 498 00:35:50,273 --> 00:35:52,149 Out. 499 00:35:57,405 --> 00:35:59,948 [BOTH GRUNTING] 500 00:36:12,587 --> 00:36:13,795 CLAIRE: Where are we going, Joe? 501 00:36:14,005 --> 00:36:16,381 I know you've always been fond of the open sea. 502 00:36:16,591 --> 00:36:19,593 We're not gonna get very far. The Coast Guard is looking for us. 503 00:36:19,802 --> 00:36:22,179 Do you remember when we rented that boat in Maui... 504 00:36:22,388 --> 00:36:24,264 ...just the two of us, huh? 505 00:36:24,473 --> 00:36:29,144 You know, we sailed for hours, we basked in the hot sun, did other things. 506 00:36:29,896 --> 00:36:33,148 Well, this trip won't be like that one at all. 507 00:36:34,317 --> 00:36:37,569 They're patrolling the waters, Joe. This is such a bad idea. 508 00:36:37,778 --> 00:36:39,487 I'll take my chances. 509 00:36:40,406 --> 00:36:43,116 Now, all aboard. 510 00:36:46,037 --> 00:36:47,412 Come on. 511 00:36:47,622 --> 00:36:49,289 - No, no, no. CARROLL: Come on. 512 00:36:49,498 --> 00:36:52,626 - No. - Don't... I am really beginning to hate you. 513 00:36:52,835 --> 00:36:54,461 Now get inside. 514 00:36:56,047 --> 00:36:57,589 [CLAIRE WHIMPERING] 515 00:36:59,425 --> 00:37:01,092 CLAIRE: Joe, no. 516 00:37:01,302 --> 00:37:02,969 Joe! Joe! 517 00:37:03,221 --> 00:37:04,971 God! 518 00:37:05,181 --> 00:37:06,223 [ENGINE REVS] 519 00:37:36,337 --> 00:37:38,880 We have to meet Alex. We'll be late. 520 00:37:39,090 --> 00:37:42,342 - We don't have to go. - What are you talking about? 521 00:37:42,843 --> 00:37:45,262 Look, we got a car, we got a full tank of gas. 522 00:37:45,471 --> 00:37:48,473 I bet we could get out of town, get past the roadblocks. 523 00:37:48,683 --> 00:37:53,520 - Jacob, why are you doing this? - Look, I know that you love Joe. Okay? 524 00:37:54,522 --> 00:37:55,981 I love him too. 525 00:37:56,399 --> 00:38:00,777 And I am extremely grateful for everything that he's done for me. 526 00:38:02,863 --> 00:38:05,532 But I don't wanna die either. 527 00:38:06,242 --> 00:38:09,619 What are you talking about? We're not dying. 528 00:38:09,870 --> 00:38:12,580 Don't you get what happened tonight? 529 00:38:13,374 --> 00:38:17,836 All those people, they just gave up their lives. For what? 530 00:38:18,045 --> 00:38:20,005 To be part of some book he wrote? 531 00:38:22,258 --> 00:38:25,343 - It didn't have to happen that way. - But that's our purpose. 532 00:38:25,553 --> 00:38:29,097 And one day he's gonna ask the same thing of me, and I can't. 533 00:38:30,099 --> 00:38:31,516 I don't wanna die for him. 534 00:38:32,601 --> 00:38:35,729 Emma, I don't want you to die either. 535 00:38:40,609 --> 00:38:42,569 Come with me. 536 00:38:45,531 --> 00:38:47,782 You're really going to leave. 537 00:38:48,075 --> 00:38:49,576 Yeah. 538 00:38:49,910 --> 00:38:51,244 I am. 539 00:38:52,246 --> 00:38:53,955 With or without you. 540 00:38:57,418 --> 00:38:59,085 Hey. 541 00:39:01,797 --> 00:39:04,257 I love you, Emma. 542 00:39:12,099 --> 00:39:14,851 I love you too, Jacob. 543 00:39:19,774 --> 00:39:21,566 And I love Joe. 544 00:39:25,404 --> 00:39:26,446 [KNIFE SLASHES] 545 00:39:27,365 --> 00:39:28,615 [JACOB GROANS] 546 00:39:31,285 --> 00:39:34,079 And I don't know how to love you both. 547 00:39:35,664 --> 00:39:37,290 Shh. 548 00:39:40,378 --> 00:39:41,419 [GROANING] 549 00:40:27,716 --> 00:40:30,427 RYAN: You okay? - Fine. What do we got? 550 00:40:30,636 --> 00:40:33,304 Five civilian casualties, about a dozen or so wounded. 551 00:40:33,514 --> 00:40:37,434 - Nine cult members dead. The rest escaped. - Well, they weren't gonna surrender. 552 00:40:37,935 --> 00:40:41,271 So this was just a big distraction to, what, get Carroll out of town? 553 00:40:41,856 --> 00:40:45,525 They knew all our resources would be here. It was a perfect opportunity. 554 00:40:45,901 --> 00:40:49,529 Guys, we got a problem. Parker's missing. 555 00:40:53,701 --> 00:40:54,993 [PARKER SCREAMING] 556 00:40:55,202 --> 00:40:57,162 Come on. Come on. 557 00:40:58,539 --> 00:41:00,790 - I got her feet. You take her shoulders. - No! 558 00:41:01,000 --> 00:41:02,208 [PARKER GRUNTING] 559 00:41:02,418 --> 00:41:04,878 No! No! 560 00:41:07,047 --> 00:41:08,882 [CHUCKLES] 561 00:41:11,343 --> 00:41:13,386 [PANTING] 562 00:41:14,180 --> 00:41:15,513 Any last words, agent? 563 00:41:15,723 --> 00:41:18,183 You don't have to do this. You don't have to do this. 564 00:41:18,392 --> 00:41:19,726 You're right. 565 00:41:20,227 --> 00:41:21,895 I don't have to. 566 00:41:23,898 --> 00:41:25,482 Take small breaths. 567 00:41:25,858 --> 00:41:27,901 No. 568 00:41:28,319 --> 00:41:31,070 [WHIMPERING] No! No! 569 00:41:31,280 --> 00:41:33,072 No! 570 00:41:33,449 --> 00:41:36,409 Help! Somebody help! 571 00:41:36,619 --> 00:41:37,869 No! 572 00:41:38,078 --> 00:41:41,164 No! Help! 573 00:41:41,373 --> 00:41:43,041 [PARKER SOBBING] 574 00:41:43,751 --> 00:41:46,920 No! 575 00:41:48,631 --> 00:41:50,715 Somebody, please! 576 00:41:50,925 --> 00:41:54,928 No! 577 00:41:55,137 --> 00:41:57,096 Somebody help! 578 00:41:57,765 --> 00:42:05,313 No! 579 00:42:16,784 --> 00:42:18,785 [PARKER SOBBING] 580 00:42:59,326 --> 00:43:01,327 [English - US - SDH]