1 00:00:02,168 --> 00:00:06,088 Carroll was convicted in 2004 for the murders of 14 young women. 2 00:00:06,256 --> 00:00:08,882 - All the videos are on this drive... - Ah, you are a godsend. 3 00:00:10,260 --> 00:00:12,594 I have to come over more often. Break-up sex is hot. 4 00:00:12,762 --> 00:00:15,431 - Everyone knows their role? - We've trained. We're ready. 5 00:00:15,598 --> 00:00:18,434 - I appreciate your dedication, Alex. - Don't do this, Joe. 6 00:00:18,601 --> 00:00:19,935 Something happened, he's gonna kill her. 7 00:00:20,103 --> 00:00:21,937 He'll give you the opportunity to save her. 8 00:00:22,105 --> 00:00:24,606 He's gonna give me the opportunity to witness her death. 9 00:00:24,774 --> 00:00:27,276 Will you grieve for your love when she dies? 10 00:00:29,487 --> 00:00:33,115 - Why does Claire have to die? - It's so that you can be reborn. 11 00:00:39,456 --> 00:00:42,374 - Joe, this is such a bad idea. - Come on! 12 00:00:42,625 --> 00:00:45,335 Joe! Joe! God! 13 00:00:48,006 --> 00:00:50,174 We got a problem. Parker's missing. 14 00:00:50,341 --> 00:00:52,134 - Any last words? - Don't do this. 15 00:00:52,302 --> 00:00:55,304 - Take small breaths. - No! Somebody, help! 16 00:00:55,972 --> 00:00:58,307 Somebody! Please! No! 17 00:01:01,644 --> 00:01:03,312 Hey, guys? I got something. 18 00:01:03,480 --> 00:01:05,689 Surveillance footage behind the recreation center. 19 00:01:05,899 --> 00:01:08,025 - Look, that side road. - It's Parker. 20 00:01:10,695 --> 00:01:13,489 That's the ring leader from last night, right there. 21 00:01:15,325 --> 00:01:18,577 ID'd as Alex Lipton. Former Army sniper. Part of the Freedom 13. 22 00:01:18,787 --> 00:01:22,039 Another militia boy. Okay. What else did Joe say? 23 00:01:22,207 --> 00:01:25,667 The attack was "Masque of the Red Death." The girl was quoting "Annabel Lee." 24 00:01:25,835 --> 00:01:30,506 - About lovers by the ocean. - Joe is playing to Poe's greatest hits. 25 00:01:30,673 --> 00:01:33,675 He's handing us the clues, we just need to see them. 26 00:01:33,885 --> 00:01:35,719 What the hell? 27 00:01:49,025 --> 00:01:50,526 I got it, I got it. 28 00:01:54,739 --> 00:01:57,866 Hey, buddy. What's going on What's your name? 29 00:02:08,878 --> 00:02:12,923 - Jack Foster. - Where'd you get that mask? 30 00:02:13,133 --> 00:02:16,385 - A lady gave it to me. - That lady tell you her name? 31 00:02:16,594 --> 00:02:17,928 Emma. 32 00:02:18,138 --> 00:02:19,555 Emma Hill. Fan out. 33 00:02:19,764 --> 00:02:23,100 - She could be in the area. - She gave me $20, told me to put this on... 34 00:02:23,351 --> 00:02:25,561 ...and come over here. - Can I see that? 35 00:02:30,733 --> 00:02:32,568 Phone number. 36 00:02:59,470 --> 00:03:00,512 Hello? 37 00:03:01,931 --> 00:03:05,809 - Debra? - God. Ryan? 38 00:03:07,437 --> 00:03:09,771 Where are you? We'll come get you. 39 00:03:11,107 --> 00:03:12,524 I don't know. 40 00:03:13,276 --> 00:03:15,944 - I'm in a box. - What? 41 00:03:17,113 --> 00:03:20,115 It's a coffin. 42 00:03:21,492 --> 00:03:22,951 I'm buried, Ryan. 43 00:03:24,787 --> 00:03:29,041 Listen to me. You hang on. We're gonna find you, okay? 44 00:03:30,793 --> 00:03:33,128 Did you hear me? We're gonna get you out of there. 45 00:03:34,130 --> 00:03:36,798 Please, hurry. 46 00:03:46,309 --> 00:03:48,977 They're bouncing the connection through a dummy server. 47 00:03:52,190 --> 00:03:54,524 All right. Debra, let's go through this. 48 00:03:54,692 --> 00:03:58,695 I want you to tell us whatever you remember after they put you in the trunk. 49 00:04:00,823 --> 00:04:03,742 I blacked out. Not sure for how long. 50 00:04:03,952 --> 00:04:06,245 - At least a few minutes. - When you woke up? 51 00:04:09,749 --> 00:04:12,501 We went over railroad tracks. I remember that. 52 00:04:12,669 --> 00:04:14,461 One line runs through the county. 53 00:04:16,339 --> 00:04:18,674 All right. Anything else? 54 00:04:21,010 --> 00:04:22,511 We drove for a while. 55 00:04:22,679 --> 00:04:28,016 - I counted, I got almost to 700. - That's a little over 10 minutes. 56 00:04:28,226 --> 00:04:29,601 Lots of turns. I... 57 00:04:33,523 --> 00:04:37,776 I tried to keep track, I couldn't. 58 00:04:38,027 --> 00:04:40,570 It's okay. You're doing great. 59 00:04:41,614 --> 00:04:42,864 Anything else? 60 00:04:44,284 --> 00:04:47,744 At the end, we turned onto a dirt road. 61 00:04:47,912 --> 00:04:52,624 I could hear gravel or rocks. 62 00:04:52,875 --> 00:04:56,628 We drove for, uh, maybe five minutes. 63 00:04:56,879 --> 00:05:00,299 Then we stopped and they opened the trunk. 64 00:05:00,550 --> 00:05:02,551 - And what'd you see? - Woods. 65 00:05:03,636 --> 00:05:05,304 It was dark, I couldn't see much. 66 00:05:06,222 --> 00:05:09,933 Two men, one blond, one dark hair. 67 00:05:13,396 --> 00:05:15,897 They put me inside here. 68 00:05:16,065 --> 00:05:19,067 I could hear the shovels and the dirt. 69 00:05:22,905 --> 00:05:24,781 That's all I can remember. 70 00:05:26,242 --> 00:05:28,577 Hey, you did good, Debra. 71 00:05:31,289 --> 00:05:35,292 We are going to find you. Deidre is gonna stay with you. 72 00:05:37,128 --> 00:05:39,087 Debra, I'm here. I'm gonna stay with you. 73 00:05:39,255 --> 00:05:43,592 - There's eight different railroad crossings. - She's to the east, Cedarville State Forest. 74 00:05:43,760 --> 00:05:47,262 That's 3000 acres, 12 access roads, all gravel. Too much ground to cover. 75 00:05:47,430 --> 00:05:50,640 How much time do we have? They abducted her, traveled by car. 76 00:05:50,808 --> 00:05:52,768 It takes time to bury someone. 77 00:05:52,977 --> 00:05:56,980 - How much air do you think she has? - Three to five hours, maybe. 78 00:05:58,316 --> 00:06:00,275 - We gotta find her. - Police found Alex's car. 79 00:06:00,443 --> 00:06:02,778 Route 4 near Cedarville. We're gonna check it out. 80 00:06:58,376 --> 00:06:59,501 Good morning, Claire. 81 00:07:00,920 --> 00:07:05,549 Whatever it is you're considering doing, don't. 82 00:07:07,176 --> 00:07:08,552 Now, come on. 83 00:07:10,263 --> 00:07:11,721 Back inside. 84 00:07:31,576 --> 00:07:33,285 This is your ending, a lighthouse? 85 00:07:35,163 --> 00:07:36,872 You don't find that predictable? 86 00:07:38,124 --> 00:07:41,543 - Uh, I find it fitting. - Or predictable. 87 00:07:41,711 --> 00:07:45,547 It's a motif, Claire. It bookends the story. 88 00:07:45,756 --> 00:07:48,175 You're a brilliant teacher, but it never translated to your writing. 89 00:07:48,384 --> 00:07:49,551 - Don't you... - What, you're gonna kill me? 90 00:07:49,760 --> 00:07:52,387 You're going to anyway. Might as well get it over with. 91 00:07:56,893 --> 00:07:59,811 - Not just yet, no. - Right. 92 00:07:59,979 --> 00:08:02,314 - We're waiting for Ryan. - Yes, we are. 93 00:08:02,482 --> 00:08:06,234 Ah, no, he must bear witness. 94 00:08:06,402 --> 00:08:09,905 Ryan, he has proved remarkably resilient. 95 00:08:10,072 --> 00:08:15,994 But I do believe that your death will be the one that finally does him in, heh. 96 00:08:17,121 --> 00:08:20,290 Like I said, predictable. 97 00:08:21,584 --> 00:08:23,752 You're not being terribly good company. 98 00:08:23,920 --> 00:08:28,256 I'm finding your temperament most, um, provoking. 99 00:08:29,842 --> 00:08:32,719 In fact, I think I've had enough of you for the moment. 100 00:08:32,929 --> 00:08:34,262 Come on. 101 00:08:38,935 --> 00:08:41,269 Joe! Joe! 102 00:08:58,955 --> 00:09:02,040 This is definitely the car. Why leave it behind? 103 00:09:02,250 --> 00:09:04,459 Flat tire. Assuming after they buried her. 104 00:09:04,627 --> 00:09:06,878 - They could be anywhere. - Okay, folks... 105 00:09:07,046 --> 00:09:08,964 ...perimeter search of the entire area. 106 00:09:09,173 --> 00:09:12,467 Mike, check it out. Tire wall puncture. 107 00:09:12,635 --> 00:09:14,177 Somebody knifed it. 108 00:09:15,054 --> 00:09:16,763 They wanted us to find this car. 109 00:09:28,401 --> 00:09:29,818 Get down! 110 00:09:37,326 --> 00:09:40,495 All right. Give me some cover. 111 00:09:40,663 --> 00:09:42,414 - Wait. What are you doing? - Cover! 112 00:09:59,473 --> 00:10:02,142 Drop it! Drop the weapon. 113 00:10:05,021 --> 00:10:09,232 - Where is Agent Parker? - I don't know what you're talking about. 114 00:10:09,734 --> 00:10:11,192 Hardy! 115 00:10:11,402 --> 00:10:13,361 - Cuff him. - Get on your knees. 116 00:10:19,243 --> 00:10:21,369 Put him in our car. 117 00:10:22,413 --> 00:10:24,372 Taking him back to town for questioning? 118 00:10:25,541 --> 00:10:27,375 Yeah. We got him. 119 00:10:30,588 --> 00:10:31,713 Do what you need to do. 120 00:10:33,841 --> 00:10:36,134 - Who are you? - My name is Neil Meyer. 121 00:10:37,219 --> 00:10:39,429 - How did you end up here? - Couple of kids... 122 00:10:39,597 --> 00:10:43,767 ...hired me to bring a boat from Newport. - What happened to your leg? 123 00:10:43,976 --> 00:10:48,772 It's my ankle. I think they broke it so I couldn't run. 124 00:10:48,981 --> 00:10:52,233 What the hell is going on here? Who are these people? 125 00:10:53,110 --> 00:10:54,569 It's Joe Carroll. 126 00:10:57,406 --> 00:11:00,367 He's going to kill us, isn't he? 127 00:11:20,680 --> 00:11:22,013 Where are we? 128 00:11:22,181 --> 00:11:24,933 Just a nice, quiet place where we can talk. 129 00:11:27,645 --> 00:11:30,605 I met your militia friends, they had a cool way of questioning me. 130 00:11:30,773 --> 00:11:32,440 - Heh, I heard about that. - Yeah? 131 00:11:34,652 --> 00:11:38,154 Oh. Then you know what's about to happen. Here's how it works. 132 00:11:38,948 --> 00:11:41,950 We ask a question. Answer truthfully or we beat you to a pulp. 133 00:11:43,285 --> 00:11:44,953 Where's Agent Parker? 134 00:11:45,121 --> 00:11:47,789 We don't have time for this, you need to start talking. 135 00:11:47,957 --> 00:11:49,749 Or what? You're FBI, you can't do... 136 00:11:52,795 --> 00:11:55,505 I'm sorry. You were saying? 137 00:11:55,673 --> 00:11:57,716 - Get up. - Where is Agent Parker? 138 00:11:57,925 --> 00:11:59,968 Okay, heh, I'll tell you. 139 00:12:00,177 --> 00:12:03,012 She's in a coffin in the ground. 140 00:12:04,974 --> 00:12:06,516 Where is she? Where is she? 141 00:12:06,726 --> 00:12:09,561 Go ahead, kill me, I'm not talking, heh. 142 00:12:09,812 --> 00:12:14,065 We're not gonna kill you. But we're gonna get really, really close. 143 00:12:18,571 --> 00:12:21,072 Where is she? Where? 144 00:12:22,825 --> 00:12:25,452 - Last chance. Where? - Okay! Okay, I'll tell you! 145 00:12:25,661 --> 00:12:27,495 - Route 32. - Where on 32? 146 00:12:27,705 --> 00:12:29,748 Woods, near Macon Street. 147 00:12:33,586 --> 00:12:35,920 - Yeah, we got a location. - Got it. 148 00:12:36,088 --> 00:12:39,215 Woods off Route 32, Macon Street. Go! Now! Now! 149 00:12:39,467 --> 00:12:40,508 We're 45 minutes away. 150 00:12:41,218 --> 00:12:43,219 If you're lying, I will kill you. 151 00:12:46,015 --> 00:12:47,390 Get up. Get up! 152 00:12:59,195 --> 00:13:00,445 This won't budge. 153 00:13:02,031 --> 00:13:03,865 - Hey. You should sit. - No. No. 154 00:13:04,074 --> 00:13:06,451 We need to get you out, so you could go for help, understand? 155 00:13:11,999 --> 00:13:13,374 Come with me. 156 00:13:15,002 --> 00:13:18,546 - Where? - In here. I'm lonely. 157 00:13:18,756 --> 00:13:22,091 Joe, this man needs help. You don't need him, you have me. 158 00:13:22,301 --> 00:13:25,053 Do shut up. You're so bloody noble. 159 00:13:25,262 --> 00:13:27,472 Always thinking of others. 160 00:13:33,604 --> 00:13:35,146 Sit down. 161 00:13:39,151 --> 00:13:41,444 Hands. Hands! 162 00:13:43,614 --> 00:13:45,240 What do you need that man for? 163 00:13:45,449 --> 00:13:47,534 You have your boat. You have me. 164 00:13:50,329 --> 00:13:52,205 Mm-hm, perhaps you're right. 165 00:13:54,834 --> 00:13:57,502 - I suppose I should finish him off. - No. 166 00:13:57,711 --> 00:14:00,672 Joe, you have to stop this. 167 00:14:01,507 --> 00:14:03,466 What if Ryan doesn't make it? 168 00:14:04,844 --> 00:14:10,056 I left a pretty big trail of bread crumbs to follow so... 169 00:14:10,224 --> 00:14:13,142 ...I think, uh, he'll make it in time. 170 00:14:13,310 --> 00:14:16,688 Anything to save the love of his life. 171 00:14:21,402 --> 00:14:27,240 Do you remember, Claire, when we used to be in love? 172 00:14:30,703 --> 00:14:31,911 That love was a lie, Joe. 173 00:14:33,998 --> 00:14:35,123 Hmm? 174 00:14:35,291 --> 00:14:37,375 We were really good together. 175 00:14:50,472 --> 00:14:53,141 I'm really gonna miss you, Claire. 176 00:14:57,563 --> 00:14:59,606 My men are on their way, but they buried her... 177 00:14:59,773 --> 00:15:01,941 ...in the middle of nowhere. - Just hurry. 178 00:15:02,109 --> 00:15:05,987 - How much longer? - Five minutes. Ten at most. 179 00:15:09,450 --> 00:15:12,535 Debra, hold on just one second, okay? 180 00:15:12,703 --> 00:15:14,704 Yes? Ryan! 181 00:15:14,914 --> 00:15:18,791 - How is she doing? - I have her on the line. Um, she's scared, Ryan. 182 00:15:20,544 --> 00:15:23,338 - Put her on. - Debra? Ryan is on. 183 00:15:24,840 --> 00:15:30,511 Debra? 184 00:15:32,598 --> 00:15:34,015 I'm here. 185 00:15:35,351 --> 00:15:37,602 - Ryan? - Mike's here with me too. 186 00:15:37,811 --> 00:15:39,812 We know where you are. We're on our way. 187 00:15:42,733 --> 00:15:46,194 - Can you hear us? - Yes. 188 00:15:46,403 --> 00:15:48,947 I need you to do me a favor. 189 00:15:50,324 --> 00:15:53,785 - Call my sister. - We're on our way, okay? 190 00:15:53,994 --> 00:15:56,454 Tell her that I love her. 191 00:15:56,664 --> 00:16:00,041 My younger sister, Beth. 192 00:16:01,502 --> 00:16:03,503 My parents too. 193 00:16:05,089 --> 00:16:07,924 She'll know how to contact them. 194 00:16:08,926 --> 00:16:13,930 We're not close, my family. 195 00:16:17,726 --> 00:16:20,103 That's my only regret. 196 00:16:20,312 --> 00:16:24,732 Deb, we're on our way, okay? So stop talking. Just save your air. Right? 197 00:16:26,110 --> 00:16:29,612 Mike, you're a good man. 198 00:16:33,117 --> 00:16:35,743 Don't lose that. 199 00:16:38,080 --> 00:16:41,582 Hey, Deb, stop, okay? We're getting really close. 200 00:16:41,792 --> 00:16:43,209 Okay, we're almost there. 201 00:16:43,419 --> 00:16:48,214 And Ryan, I chose this life. 202 00:16:50,968 --> 00:16:52,677 The FBI. 203 00:16:54,972 --> 00:16:58,599 I knew the deal. This is not on you. 204 00:16:58,767 --> 00:17:00,852 You're gonna make it. You need to hold on. 205 00:17:02,062 --> 00:17:03,646 This is not on you. 206 00:17:03,856 --> 00:17:06,232 Don't you take it. 207 00:17:07,401 --> 00:17:10,028 I am not your fault. 208 00:17:12,614 --> 00:17:15,992 - I knew the deal. - Please, just hold on. 209 00:17:29,631 --> 00:17:34,552 Please, just hold on, Deb. Mike and l... 210 00:17:38,599 --> 00:17:39,891 We're gonna be there soon. 211 00:17:42,853 --> 00:17:44,395 I know. 212 00:18:04,458 --> 00:18:05,917 Get out! 213 00:18:06,752 --> 00:18:08,711 Where the hell is she? Where is she? 214 00:18:08,921 --> 00:18:10,671 End of the path. 215 00:18:14,843 --> 00:18:16,385 Get down. Get down! 216 00:18:22,559 --> 00:18:23,684 You'd better hurry. 217 00:18:26,146 --> 00:18:28,856 It's her! Debra! 218 00:18:29,066 --> 00:18:31,943 Debra! We're here! 219 00:18:32,111 --> 00:18:35,029 Hold on! Hold on! 220 00:18:35,197 --> 00:18:37,031 Hold on! 221 00:18:49,294 --> 00:18:50,962 Get it by the sides. Ready? 222 00:18:52,965 --> 00:18:55,299 One, two... 223 00:18:56,468 --> 00:18:57,885 Oh, my God, she's not breathing. 224 00:18:58,220 --> 00:18:59,887 - Get her out. Get her out. - Okay. 225 00:19:54,443 --> 00:19:57,069 Aw, that's too bad. 226 00:19:57,279 --> 00:19:59,614 Just a little too late. Bummer. 227 00:20:12,920 --> 00:20:14,629 Ryan. 228 00:20:17,090 --> 00:20:18,591 Ryan, no! 229 00:20:39,238 --> 00:20:41,113 Come on, where are they? 230 00:21:00,509 --> 00:21:04,762 - What is that? - It's Joe's book. Left in the coffin. 231 00:21:11,853 --> 00:21:13,271 He planned the whole thing. 232 00:21:13,522 --> 00:21:16,440 It's all part of this stupid book. 233 00:21:17,818 --> 00:21:20,194 "Ryan prayed that she was still alive. 234 00:21:20,362 --> 00:21:21,862 He started digging and finally found the coffin... 235 00:21:23,323 --> 00:21:24,532 ...inside she laid. 236 00:21:24,741 --> 00:21:29,453 He desperately tried to revive her, but Ryan was too late. 237 00:21:29,621 --> 00:21:31,956 Agent Debra Parker was dead." 238 00:21:36,211 --> 00:21:38,921 Even talks about me finding this manuscript: 239 00:21:39,131 --> 00:21:40,881 "Hidden inside the coffin was an envelope." 240 00:21:41,091 --> 00:21:42,466 How would he know exactly what would happen? 241 00:21:42,634 --> 00:21:46,095 He doesn't. It says that you died. 242 00:21:48,890 --> 00:21:51,642 Alex shot you in the woods. 243 00:21:51,852 --> 00:21:53,185 In this story, you're dead. 244 00:21:54,980 --> 00:21:57,064 So we can still change the story. 245 00:21:57,232 --> 00:21:58,941 Right? 246 00:22:04,448 --> 00:22:05,990 What happens, what's next? 247 00:22:09,286 --> 00:22:10,745 Okay. 248 00:22:10,954 --> 00:22:13,748 Ryan? What is it? What's next? 249 00:22:15,167 --> 00:22:17,084 - It doesn't say. - Of course it does. 250 00:22:18,712 --> 00:22:20,504 - Ryan. - It's for me. Alone. 251 00:22:20,714 --> 00:22:23,883 - You don't get to do this by yourself. - This is my fight, Mike. 252 00:22:24,092 --> 00:22:26,719 How can you say that? You don't think this is my fight too? 253 00:22:26,928 --> 00:22:29,096 - After what Joe's done? This is my fight! - He wants you dead. 254 00:22:29,306 --> 00:22:31,849 He wants everybody close to me dead. That was his plan. 255 00:22:32,100 --> 00:22:35,394 Yeah, but I'm not. Ryan, we can surprise him. 256 00:22:35,604 --> 00:22:38,856 - I can't risk it. - Hey, Ryan, you don't get to decide! 257 00:22:40,734 --> 00:22:42,109 Stay here. 258 00:22:43,403 --> 00:22:46,113 - You're not gonna shoot me. Ryan... - I'll shoot you in the leg. 259 00:22:48,742 --> 00:22:50,451 I'm sorry, Mike. 260 00:22:51,495 --> 00:22:53,162 Ryan... 261 00:23:15,018 --> 00:23:16,227 When did you know? 262 00:23:17,104 --> 00:23:18,729 Hmm? 263 00:23:18,897 --> 00:23:23,025 - Know what? - That I liked killing things... 264 00:23:24,361 --> 00:23:26,779 ...young girls and such, hmm. 265 00:23:27,781 --> 00:23:30,074 When did you know? I've wondered when you knew. 266 00:23:30,242 --> 00:23:33,744 - When you were arrested. - Yeah, you... 267 00:23:33,912 --> 00:23:37,373 You suspected or you knew? 268 00:23:37,582 --> 00:23:39,166 Ryan came to me. 269 00:23:40,085 --> 00:23:42,169 He told me about the literary references. 270 00:23:49,177 --> 00:23:51,679 - You turned me in. - No. 271 00:23:53,306 --> 00:23:57,601 He gave me the details on the victims and he saw the symbolism. 272 00:23:58,687 --> 00:24:02,523 - I sent him to you. - Oh, heh, thanks for that. 273 00:24:02,732 --> 00:24:06,068 I was blinded when it came to you. 274 00:24:06,236 --> 00:24:08,028 I loved you. 275 00:24:08,196 --> 00:24:10,614 - You were my husband. - Hmm. Ryan pitches up... 276 00:24:10,782 --> 00:24:15,578 ...with his cocksure swagger and you finally face the truth. 277 00:24:18,415 --> 00:24:20,541 So you knew. 278 00:24:20,750 --> 00:24:23,169 - No. No, I didn't. - Hmm, yes. 279 00:24:23,336 --> 00:24:27,715 No, I should have seen it, but I didn't know. Because I didn't see it, those girls died. 280 00:24:27,883 --> 00:24:30,509 I should have known, I should have known what you were! 281 00:24:30,719 --> 00:24:32,136 I suppose you should have, heh. 282 00:24:38,351 --> 00:24:42,396 I'm sorry. Claire. 283 00:24:43,899 --> 00:24:46,108 That was a horrible thing to say. 284 00:24:46,318 --> 00:24:51,780 You mustn't blame yourself. Denial is a powerful thing. 285 00:24:52,824 --> 00:24:55,117 Yes, it runs very deep. 286 00:24:55,285 --> 00:25:00,623 And it shields us from the worst truths. 287 00:25:00,832 --> 00:25:05,169 No, not me. I should've seen it. 288 00:25:05,378 --> 00:25:09,924 - It was as if I killed those girls myself. - No, you certainly did not! 289 00:25:11,510 --> 00:25:13,969 You are the victim here, Claire. 290 00:25:14,179 --> 00:25:17,973 No. No. 291 00:25:18,183 --> 00:25:19,308 Just, just... 292 00:25:22,562 --> 00:25:23,896 Please let me go. 293 00:25:24,105 --> 00:25:25,147 - No. Come here! - Joe? 294 00:25:25,357 --> 00:25:26,774 I won't tell anyone! 295 00:25:26,983 --> 00:25:30,361 - Wait, what are you doing? - No talking. 296 00:25:31,571 --> 00:25:32,780 Please. 297 00:25:34,157 --> 00:25:35,616 No, Joe! 298 00:25:35,825 --> 00:25:37,034 - Claire! - No! 299 00:25:49,297 --> 00:25:52,925 That, Claire... 300 00:25:53,927 --> 00:25:56,554 ...is what it's like to actually kill someone. 301 00:25:57,806 --> 00:25:59,974 Can you see the difference now? 302 00:26:00,183 --> 00:26:03,602 You killed no one... 303 00:26:03,812 --> 00:26:05,104 ...Claire. 304 00:26:05,814 --> 00:26:11,652 So don't you dare take responsibility for my actions. 305 00:26:12,153 --> 00:26:15,739 I earned them. I own them. 306 00:26:15,907 --> 00:26:18,742 They are mine. 307 00:27:10,879 --> 00:27:12,421 Lose your gun and phone. 308 00:27:44,079 --> 00:27:45,162 Hello, Emma. 309 00:27:46,206 --> 00:27:49,041 Get on your knees, hands on your head. 310 00:27:52,671 --> 00:27:54,838 Do you think I can't kill you? 311 00:27:55,715 --> 00:27:59,259 I've been instructed to shoot you, Ryan. 312 00:28:01,179 --> 00:28:04,139 We're not playing around anymore. This is it. 313 00:28:05,767 --> 00:28:09,561 If you want to see Claire again, this is the only way. 314 00:28:10,772 --> 00:28:12,690 Just tell me where she is. 315 00:28:26,579 --> 00:28:28,747 Nice to see you again, Ryan. 316 00:28:50,019 --> 00:28:52,771 Oh, you're awake, finally. 317 00:28:52,981 --> 00:28:55,315 Sit down. Sit down! 318 00:28:57,652 --> 00:29:01,655 Gonna need you to be a lot less combative. 319 00:29:01,823 --> 00:29:05,075 It's okay, it's gonna be okay. 320 00:29:05,285 --> 00:29:09,079 I knew you'd turn up. Claire had, uh, her doubts. 321 00:29:10,165 --> 00:29:11,248 You found the book? 322 00:29:12,417 --> 00:29:15,335 Of course, you would've noticed the final chapter is missing. 323 00:29:15,545 --> 00:29:19,089 That's because we are writing it now. You and I, huh? 324 00:29:19,299 --> 00:29:21,967 How's it gonna end, Ryan? Hmm? 325 00:29:22,135 --> 00:29:27,264 Does good triumph over evil? Does the hero rescue the girl? 326 00:29:27,474 --> 00:29:28,682 My hands are tied, Joe. 327 00:29:30,185 --> 00:29:32,686 - Doesn't make for a fair fight. - Pfft, heh. 328 00:29:32,854 --> 00:29:34,813 I have been stabbed with both a knife... 329 00:29:34,981 --> 00:29:40,652 ...and a fork, so I really don't think there's gonna be any more fighting, heh. 330 00:29:40,862 --> 00:29:44,531 - Claire, you okay? - Oh, she's fine. 331 00:29:46,326 --> 00:29:49,661 We've had a long chat, Claire and I... 332 00:29:49,829 --> 00:29:51,538 ...about all sorts of things. 333 00:29:51,706 --> 00:29:56,126 About, uh, her guilt, her suffering... 334 00:29:56,336 --> 00:29:59,546 ...her bad choice in men. 335 00:29:59,714 --> 00:30:06,386 We damaged souls, heh, we really do attract one another, don't we, heh? 336 00:30:06,638 --> 00:30:10,516 Cursed with a bad picker, you are. 337 00:30:10,725 --> 00:30:15,312 And let's face it, why would anyone fall in love with either of us? 338 00:30:15,480 --> 00:30:17,689 Total bloody disasters. 339 00:30:20,151 --> 00:30:23,487 We're so, so much alike. 340 00:30:23,696 --> 00:30:25,405 Your ending, Joe. 341 00:30:25,657 --> 00:30:27,115 Tell me about it. 342 00:30:28,743 --> 00:30:31,411 What's my part, huh? What do I have to do? 343 00:30:32,914 --> 00:30:35,749 Well, you have to be... 344 00:30:37,168 --> 00:30:40,170 You have to be honest here, Ryan. 345 00:30:40,380 --> 00:30:42,256 - You got it. - Right. 346 00:30:44,133 --> 00:30:47,219 So when did you fall in love with my wife? 347 00:30:50,765 --> 00:30:53,600 - I don't know. - Hmm. 348 00:30:54,727 --> 00:30:58,438 When you first met her, Ryan. 349 00:30:58,648 --> 00:31:02,234 Love at first sight, that's the acceptable answer. 350 00:31:03,236 --> 00:31:07,573 It starts as an attraction, but later we're able to look back on it and know that... 351 00:31:09,450 --> 00:31:11,869 ...we always knew. 352 00:31:12,954 --> 00:31:16,748 Yet, as much how I regard her, you and I, as a matter of fact... 353 00:31:16,916 --> 00:31:19,126 ...loved her at first sight. 354 00:31:20,461 --> 00:31:22,296 You have to admit... 355 00:31:24,382 --> 00:31:25,465 ...we're connected. 356 00:31:27,969 --> 00:31:31,388 - Not by love. - Ah, well, then... 357 00:31:32,807 --> 00:31:36,393 ...you have yet to truly reflect. 358 00:31:38,313 --> 00:31:44,484 So, tell me, hmm, on this cozy night of truths... 359 00:31:44,652 --> 00:31:48,947 ...when did you realize that I was, uh, the killer? 360 00:31:50,491 --> 00:31:55,495 - I started following you. - No, Ryan, you didn't follow me. 361 00:31:57,290 --> 00:32:00,459 No, you followed Claire. 362 00:32:04,923 --> 00:32:08,216 I followed her to see if she would lead me to you. 363 00:32:11,262 --> 00:32:13,805 And then you fell in love with her. 364 00:32:16,517 --> 00:32:17,601 Yeah. 365 00:32:25,193 --> 00:32:29,363 Love will make this all the easier to do. 366 00:32:30,365 --> 00:32:34,242 - Let's begin. - Wait! Don't! Joe, don't! 367 00:32:34,452 --> 00:32:36,370 It's too predictable, kill me instead! 368 00:32:36,621 --> 00:32:40,958 - That's not the ending, Ryan. - No, Joe! Please, please, Joe! 369 00:32:41,125 --> 00:32:44,503 - Shall we start with her eyes? - No, Joe, stop! Listen. 370 00:32:44,712 --> 00:32:46,838 Kill me. No one's gonna see it coming. 371 00:32:49,467 --> 00:32:53,470 It's the best ending. I'm the hero, you can let her go! But I have got to die! 372 00:32:53,638 --> 00:32:58,058 - No one is gonna expect that. - Claire must die, Ryan. 373 00:32:58,309 --> 00:33:02,229 To honor your death curse, because it is by far... 374 00:33:02,397 --> 00:33:05,065 ...the most interesting thing about you! 375 00:33:05,316 --> 00:33:08,402 It's not gonna work, Joe! It's overkill! 376 00:33:08,569 --> 00:33:10,904 You're gonna destroy the story. 377 00:33:11,072 --> 00:33:12,406 No one's gonna read that. 378 00:33:12,573 --> 00:33:15,409 It reeks. You don't even know good writing. 379 00:33:15,576 --> 00:33:20,539 That's why you're a teacher, right? Those that can, do. Those that can't, teach. 380 00:33:23,334 --> 00:33:28,338 Listen to you, trying to get under my skin. 381 00:33:30,800 --> 00:33:35,429 Yeah, it's not hard. You see, I know all the trigger words. 382 00:33:36,597 --> 00:33:40,183 Second rate, no-talent... 383 00:33:40,351 --> 00:33:44,021 ...wannabe, pretentious, overwrought. - Yeah. 384 00:33:44,188 --> 00:33:45,564 Flop. 385 00:33:49,944 --> 00:33:52,070 I'm so bored with you. 386 00:33:52,280 --> 00:33:55,949 I'm so bored with you and Edgar Allan Poe. 387 00:33:58,870 --> 00:34:02,789 What a trumped-up, piece of nothing talent he was. 388 00:34:03,791 --> 00:34:06,793 Loser morphine addict just as pathetic as you. 389 00:34:18,723 --> 00:34:21,475 - You all right? - Yes. Kill him. 390 00:34:21,642 --> 00:34:23,143 Go kill him! 391 00:36:13,588 --> 00:36:14,754 Ryan! 392 00:37:02,678 --> 00:37:06,514 ERT's combing the area, we got dive teams in the water, they found partial remains. 393 00:37:06,682 --> 00:37:11,144 Claire mentioned a guy, Neil Meyer, I want confirmation it's Joe's body they're finding. 394 00:37:11,354 --> 00:37:15,148 Oh, we won't know until we run official tests. Coroner confirmed a dental match. 395 00:37:15,316 --> 00:37:17,192 Anybody contact Parker's family yet? 396 00:37:17,777 --> 00:37:19,486 Quantico reached out to her sister. 397 00:37:19,695 --> 00:37:21,613 I was gonna call her once you finished up. 398 00:37:21,781 --> 00:37:25,700 - What about the rest of the followers? - Well, we've got seven total in custody. 399 00:37:27,662 --> 00:37:28,703 Is he dead? 400 00:37:29,205 --> 00:37:31,831 - Did they find the body? - Yeah. What's left of it. 401 00:37:31,999 --> 00:37:34,918 You're sure? You have to be sure it's him, are you sure? 402 00:37:35,086 --> 00:37:37,003 We'll have official confirmation soon. 403 00:37:38,130 --> 00:37:40,048 Claire, I have a call for you. 404 00:37:40,216 --> 00:37:41,675 I think you'll want to take it. 405 00:37:42,510 --> 00:37:43,551 Hello? 406 00:37:48,224 --> 00:37:51,685 Hi, Joey. Hi, it's Mommy. 407 00:37:52,270 --> 00:37:54,854 Joey's in D.C., where the briefing will start tomorrow. 408 00:37:55,022 --> 00:37:57,315 I'll take her to my place and we'll fly down first thing. 409 00:37:57,525 --> 00:37:59,067 I'll send two men with you. 410 00:38:10,663 --> 00:38:11,746 You okay? 411 00:38:14,417 --> 00:38:15,917 No. 412 00:38:27,972 --> 00:38:31,891 Just like the main character in his novel, The Gothic Sea... 413 00:38:32,059 --> 00:38:36,813 ...serial killer Joe Carroll's life came to an end early this morning... 414 00:38:36,981 --> 00:38:39,190 ...when he was burned to death... - Okay. Thanks. 415 00:38:39,358 --> 00:38:41,067 ...while trying to escape the FBI. 416 00:38:41,235 --> 00:38:44,279 - Sources within the bureau tell us that his... - Is it true? 417 00:38:44,447 --> 00:38:47,907 Dental records match. Early DNA. 418 00:38:48,075 --> 00:38:49,159 He's dead. 419 00:38:53,581 --> 00:38:56,750 - You okay? - Yeah, heh, I'm just a little sore. 420 00:38:58,794 --> 00:38:59,878 I'm fine. 421 00:39:21,484 --> 00:39:25,278 - You hungry? - I'm starving. Do you...? Do you have food? 422 00:39:25,446 --> 00:39:27,113 - No, heh. - No, heh. 423 00:39:27,281 --> 00:39:28,823 All right. I'll get cleaned up. 424 00:39:29,033 --> 00:39:31,785 Hardy was the agent who captured Carroll... 425 00:39:31,952 --> 00:39:34,996 ...on the Winslow University campus 10 years ago. 426 00:39:35,623 --> 00:39:42,087 Once again, for those of you just tuning in, we have confirmed that Joe Carroll is dead. 427 00:39:42,254 --> 00:39:45,090 We know that many of Carroll's followers have been exposed... 428 00:39:45,257 --> 00:39:48,385 ...leaving his cult of killers all but dismantled. 429 00:39:48,552 --> 00:39:50,970 These recent developments leave us with the hope... 430 00:39:52,681 --> 00:39:54,891 ...that Joe Carroll's terror has finally come to an end. 431 00:39:55,059 --> 00:39:59,729 We will continue to bring you more on this story as information becomes available. 432 00:40:23,462 --> 00:40:25,672 We intercepted this downstairs. 433 00:40:26,674 --> 00:40:29,342 - What do I owe you? - It's on us. 434 00:40:30,177 --> 00:40:31,302 Thanks, man. 435 00:41:23,606 --> 00:41:25,857 You were always my chapter, Ryan. 436 00:41:26,025 --> 00:41:29,903 Joe promised me I would be the one. 437 00:41:34,241 --> 00:41:36,326 Okay, I smell food, heh. 438 00:41:37,119 --> 00:41:38,870 - Claire! - Ryan! 439 00:41:39,038 --> 00:41:40,747 - No! - No! No! 440 00:41:40,915 --> 00:41:41,956 No! 441 00:41:44,043 --> 00:41:45,418 No! No!