1 00:00:02,669 --> 00:00:04,003 You made me give up the FBI. 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,170 Please, Jana. 3 00:00:05,338 --> 00:00:06,880 I'm here for you when you need anything. 4 00:00:07,048 --> 00:00:09,591 You've been so good to me. 5 00:00:09,759 --> 00:00:11,427 Who are you, Lily Gray? 6 00:00:11,594 --> 00:00:13,595 I'm a woman who has been waiting for this moment 7 00:00:13,763 --> 00:00:15,097 for a very long time. 8 00:00:15,265 --> 00:00:16,932 And how is Ryan? 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,809 I'm interested in one thing. 10 00:00:18,977 --> 00:00:20,436 I want to kill Joe Carroll. 11 00:00:20,603 --> 00:00:22,938 Something tells me that home sweet home 12 00:00:23,106 --> 00:00:24,606 is very close by. 13 00:00:24,774 --> 00:00:26,817 I want to spend some time with Joe without interruption. 14 00:00:26,985 --> 00:00:28,777 Why are you being so nice to me? 15 00:00:28,945 --> 00:00:29,945 I like you, Emma. 16 00:00:30,113 --> 00:00:32,281 You left me all alone. 17 00:00:32,449 --> 00:00:34,199 - Where's Giselle? - Where's Joe Carroll? 18 00:00:40,248 --> 00:00:43,000 - Where is Max? - Dead! I killed her. 19 00:00:46,796 --> 00:00:48,672 - No! 20 00:00:48,882 --> 00:00:50,382 Did you lock us in here? 21 00:00:50,550 --> 00:00:51,967 Mother doesn't want to be disturbed. 22 00:00:52,135 --> 00:00:53,302 I'm sorry. 23 00:00:55,805 --> 00:00:57,723 Where have you been? 24 00:00:58,475 --> 00:00:59,725 Oh. 25 00:00:59,893 --> 00:01:01,560 I will not be controlled. 26 00:01:01,770 --> 00:01:03,479 I don't want to control you. 27 00:01:03,646 --> 00:01:05,481 I wouldn't want you if I could. 28 00:02:17,303 --> 00:02:18,720 No. You're way better in bed. 29 00:02:18,888 --> 00:02:22,224 I mean, you're a way better cuddle buddy than Laura. 30 00:02:23,768 --> 00:02:26,228 No. I know, I know. 31 00:02:26,396 --> 00:02:27,563 Yeah. 32 00:02:33,611 --> 00:02:34,653 What's up? 33 00:02:34,821 --> 00:02:36,113 When'd you get home? 34 00:02:36,281 --> 00:02:37,781 A little while ago. 35 00:02:39,284 --> 00:02:40,617 What's going on? 36 00:02:40,785 --> 00:02:41,910 Someone in there with you? 37 00:02:42,078 --> 00:02:43,704 Yeah. It's Giselle. 38 00:02:43,872 --> 00:02:44,872 Oh, Giselle's back. Awesome! 39 00:02:45,039 --> 00:02:47,124 Hey. Look, Mark. We're, uh... 40 00:02:47,292 --> 00:02:49,793 kind of in the middle of something, you know? 41 00:02:51,504 --> 00:02:53,088 No. I don't know. Let me in. 42 00:02:53,256 --> 00:02:55,048 Okay, okay. We... 43 00:02:55,216 --> 00:02:56,967 We didn't want you to find out this way, 44 00:02:57,010 --> 00:02:58,427 but, you know, there's always been 45 00:02:58,595 --> 00:03:01,138 that unspoken thing between Giselle and I? 46 00:03:01,306 --> 00:03:03,599 Well, we've been exploring it. 47 00:03:03,766 --> 00:03:05,475 What are you talking about? 48 00:03:09,606 --> 00:03:10,939 What? 49 00:03:12,358 --> 00:03:14,860 What happened? Gis... 50 00:03:21,618 --> 00:03:23,493 She's dead. 51 00:03:23,661 --> 00:03:27,331 No, no. She's just sleeping is all. 52 00:03:27,498 --> 00:03:28,749 Luke, what did you do to her? 53 00:03:28,917 --> 00:03:30,792 I didn't do anything. She's just... 54 00:03:30,960 --> 00:03:33,629 Hey, Giselle. Wake up, wake up. 55 00:03:33,796 --> 00:03:36,173 Hey. Come on. Wake up! 56 00:03:36,341 --> 00:03:37,633 Hey. Wake up. Come on. 57 00:03:37,800 --> 00:03:39,885 - Hey. Wake up. - Luke, Luke, she's dead! 58 00:03:40,053 --> 00:03:41,845 Don't say that! 59 00:03:44,599 --> 00:03:46,016 She's... 60 00:03:49,437 --> 00:03:50,854 She's not dead. 61 00:03:59,364 --> 00:04:00,822 Who did this? 62 00:04:02,742 --> 00:04:03,909 Ryan Hardy. 63 00:04:07,330 --> 00:04:09,373 Ryan Hardy killed her. 64 00:04:19,425 --> 00:04:20,842 Let me get this straight... 65 00:04:21,010 --> 00:04:23,845 for this to be a photograph of who you say it is, 66 00:04:24,013 --> 00:04:25,347 someone would have had to swapped 67 00:04:25,515 --> 00:04:28,684 all of the DNA records in Sentinel, both digital and hard copies, 68 00:04:28,851 --> 00:04:31,520 know the exact warehouse where the physical DNA was stored, 69 00:04:31,688 --> 00:04:33,480 - and replace it. - Let me finish. 70 00:04:33,648 --> 00:04:36,817 And replace it with Carroll's illegitimate brother's DNA. 71 00:04:36,985 --> 00:04:38,360 Look, the sheriff in Havenport last year 72 00:04:38,528 --> 00:04:40,279 Tim Nelson, AKA Roderick, 73 00:04:40,446 --> 00:04:41,697 was Joe Carroll's number two guy. 74 00:04:41,864 --> 00:04:43,365 He infiltrated law enforcement for years. 75 00:04:43,533 --> 00:04:46,910 That was a sheriff's department. We're the FBI. 76 00:04:47,078 --> 00:04:49,121 There are no killer cult moles in the FBI. 77 00:04:49,289 --> 00:04:51,373 There were several key moments unaccounted for last year 78 00:04:51,541 --> 00:04:52,791 where Carroll's cult was ahead of us. 79 00:04:52,959 --> 00:04:54,209 And it had to have been a mole? 80 00:04:54,377 --> 00:04:56,878 It had nothing to do with incompetence? 81 00:04:57,714 --> 00:04:59,798 I'm sorry. 82 00:04:59,966 --> 00:05:03,302 Listen. You're a consultant here, 83 00:05:03,469 --> 00:05:05,137 and if this case is getting to be too much for you... 84 00:05:05,305 --> 00:05:06,638 No, I'm fine. 85 00:05:08,224 --> 00:05:10,058 Are you sure? 86 00:05:11,227 --> 00:05:13,061 I was briefed. I know last year left some scars, 87 00:05:13,229 --> 00:05:14,646 your psych eval's still pending. 88 00:05:14,814 --> 00:05:18,900 All I'm saying is that you're free to go home. 89 00:05:19,068 --> 00:05:21,903 Everyone here would understand. 90 00:05:34,751 --> 00:05:35,959 Authorities are continuing to search 91 00:05:36,127 --> 00:05:39,254 for former Soho gallery owner Lily Gray, 92 00:05:39,422 --> 00:05:41,590 - who's now under suspicion... 93 00:05:43,760 --> 00:05:45,761 Hey. Relax. It's me. 94 00:05:48,097 --> 00:05:49,556 You okay? 95 00:05:53,519 --> 00:05:54,853 You've been gone a long time. 96 00:05:55,021 --> 00:05:57,856 I had to drive a ways to find a 24-hour pharmacy. 97 00:05:58,024 --> 00:06:01,318 Okay. All right. We have bandages, 98 00:06:01,486 --> 00:06:04,529 we have peroxide, needle and thread. 99 00:06:04,697 --> 00:06:05,947 Did you bring any vodka? 100 00:06:06,115 --> 00:06:07,616 Very funny. 101 00:06:08,326 --> 00:06:11,703 Law enforcement officials continue to ask the public... 102 00:06:11,954 --> 00:06:13,997 Giselle knew we were here. 103 00:06:14,165 --> 00:06:18,126 If she told someone, they're gonna come for us. 104 00:06:18,294 --> 00:06:20,003 I gave the manager 50 bucks to give us a heads-up 105 00:06:20,171 --> 00:06:21,797 if he saw anyone. 106 00:06:21,964 --> 00:06:25,050 I'll stitch you up, we get out of here. 107 00:06:25,218 --> 00:06:27,302 I broke into that woman's home. 108 00:06:27,470 --> 00:06:29,054 I tried to remove the evidence, 109 00:06:29,222 --> 00:06:32,474 but I had to make a run for it. 110 00:06:32,642 --> 00:06:35,185 Local police could be processing it now. 111 00:06:35,353 --> 00:06:38,271 I left blood, I left clothes, I left prints. 112 00:06:38,439 --> 00:06:40,524 It's gonna take time for them to tie it to New York 113 00:06:40,691 --> 00:06:43,693 unless you want to call the FBI and help it along? 114 00:06:48,825 --> 00:06:50,909 I thought you were dead. 115 00:06:51,077 --> 00:06:53,995 I know, but I wasn't. 116 00:07:00,545 --> 00:07:03,130 Okay, okay, okay. 117 00:07:07,176 --> 00:07:11,179 Hey. How about you take the car and head back to New York? 118 00:07:11,347 --> 00:07:12,514 No way. 119 00:07:12,682 --> 00:07:15,517 Look at you. You could be dead. 120 00:07:15,685 --> 00:07:17,936 You still think you can do this alone. 121 00:07:18,104 --> 00:07:19,855 I don't get it. 122 00:07:32,827 --> 00:07:33,869 It's Weston. 123 00:07:34,036 --> 00:07:35,120 Mike... 124 00:07:35,788 --> 00:07:37,122 ...it's me. 125 00:07:38,708 --> 00:07:41,001 Ryan, are you all right? Where are you? 126 00:07:41,169 --> 00:07:42,377 I'm in Stratford, Connecticut. 127 00:07:42,545 --> 00:07:44,296 I found Lily and the twins. 128 00:07:44,464 --> 00:07:45,547 You called me? 129 00:07:45,715 --> 00:07:48,258 Yeah. Surprise. 130 00:07:48,426 --> 00:07:50,302 I need your help, Mike. 131 00:07:50,470 --> 00:07:51,720 I don't want to screw this up. 132 00:07:51,846 --> 00:07:53,722 Are you okay? Did something happen? 133 00:07:53,890 --> 00:07:55,348 Yeah, but there's no time. 134 00:07:55,516 --> 00:07:58,602 I'm in a motel. I'm at Oak and Sixth, room seven. 135 00:07:58,769 --> 00:08:01,438 Call everyone in, ATF, SWAT, police. 136 00:08:01,647 --> 00:08:03,732 Lily Gray doesn't just have twins. 137 00:08:03,900 --> 00:08:05,400 She's got a whole family. 138 00:08:05,568 --> 00:08:06,651 I don't know how many. 139 00:08:06,819 --> 00:08:09,696 - Ryan. Ryan. - Yeah? 140 00:08:11,908 --> 00:08:13,408 Is Joe Carroll with them? 141 00:08:14,744 --> 00:08:16,411 I'm pretty sure he is. 142 00:08:18,164 --> 00:08:19,956 I'm on my way. 143 00:08:34,972 --> 00:08:36,848 I could stay like this forever. 144 00:08:37,058 --> 00:08:38,350 Oh. 145 00:08:39,352 --> 00:08:41,269 I wouldn't object to that. 146 00:08:41,437 --> 00:08:43,897 But there's so much to do. 147 00:08:44,106 --> 00:08:47,526 You know we can't stay here. 148 00:08:47,693 --> 00:08:49,945 Sooner or later, they're gonna find this place. 149 00:08:52,281 --> 00:08:54,533 Do you want a drink? 150 00:08:54,700 --> 00:08:56,660 Yeah, please. 151 00:09:04,502 --> 00:09:06,294 But I take it you have somewhere in mind, huh? 152 00:09:06,462 --> 00:09:08,255 Of course I have a plan, Joe. 153 00:09:10,466 --> 00:09:13,468 I knew once I was exposed to the world everything would change... 154 00:09:15,638 --> 00:09:17,222 ...so I've made provisions. 155 00:09:17,390 --> 00:09:19,307 Oh? 156 00:09:21,811 --> 00:09:24,604 - I have a plane. - Huh. 157 00:09:24,730 --> 00:09:26,898 It's at an airstrip near here. 158 00:09:27,650 --> 00:09:29,025 We could fly to Boston tonight 159 00:09:29,193 --> 00:09:31,361 and take a private jet to Venezuela. 160 00:09:32,530 --> 00:09:36,575 I own an estate there. It's on the coast. 161 00:09:36,742 --> 00:09:38,285 It's lovely. 162 00:09:42,748 --> 00:09:44,749 Yeah, that sounds, um... 163 00:09:45,918 --> 00:09:48,169 That sounds very nice, 164 00:09:48,337 --> 00:09:50,839 but, um... 165 00:09:51,007 --> 00:09:53,466 why Venezuela? 166 00:09:53,634 --> 00:09:56,303 Well, there's no extradition, for one. 167 00:09:56,512 --> 00:09:59,431 - Mm-hm. - That adds a certain safety. 168 00:10:03,769 --> 00:10:06,229 We could get new identities. 169 00:10:06,397 --> 00:10:09,107 You'd write, and I'd paint. 170 00:10:09,275 --> 00:10:11,067 You'd publish under a pseudonym. 171 00:10:11,235 --> 00:10:13,236 It would be just you and me and the kids, 172 00:10:13,404 --> 00:10:16,031 and Emma and Mandy would join us, too. 173 00:10:16,198 --> 00:10:18,533 We'd be a family. 174 00:10:22,038 --> 00:10:24,164 That's a great deal to consider. 175 00:10:29,295 --> 00:10:32,213 What's to consider? 176 00:10:32,381 --> 00:10:33,548 It's perfect. 177 00:10:35,593 --> 00:10:38,136 What other options do you have? 178 00:10:38,304 --> 00:10:40,305 Oh. 179 00:10:40,473 --> 00:10:42,390 There's always options, Lily. 180 00:10:45,061 --> 00:10:47,187 Go away. 181 00:10:47,313 --> 00:10:48,480 What? 182 00:11:19,178 --> 00:11:21,763 Where were you? 183 00:11:45,287 --> 00:11:46,454 What happened to her? 184 00:11:46,622 --> 00:11:49,290 Ryan Hardy killed her. Killed Jamel, too. 185 00:11:50,668 --> 00:11:52,252 Why didn't you tell me about Ryan? 186 00:11:52,336 --> 00:11:53,795 How could you hide this from me? 187 00:11:53,963 --> 00:11:56,798 He surprised me! I was-I was in the moment. 188 00:11:56,882 --> 00:11:59,134 I'm gonna kill him, Mom! 189 00:11:59,301 --> 00:12:01,219 I'm gonna kill him! He's not gonna get away with it. 190 00:12:01,387 --> 00:12:03,346 He's-He's not gonna... He's not gonna get away with it. 191 00:12:03,597 --> 00:12:04,848 He's not gonna get away with it! He's not gonna- 192 00:12:04,974 --> 00:12:07,225 - He's not gonna get away with it. - Luke, stop it! 193 00:12:09,812 --> 00:12:11,813 Look at me. 194 00:12:11,981 --> 00:12:13,273 We have to keep ourselves together. 195 00:12:13,441 --> 00:12:14,816 Ryan has to pay for what he did. 196 00:12:14,984 --> 00:12:16,151 Oh... 197 00:12:17,820 --> 00:12:19,070 He will. 198 00:12:20,156 --> 00:12:22,907 But if Ryan's near, we are all in danger, 199 00:12:23,075 --> 00:12:24,659 and we have to leave. 200 00:12:24,827 --> 00:12:27,537 He's... He's with his niece. 201 00:12:27,705 --> 00:12:29,330 No one else. Giselle told me. 202 00:12:29,498 --> 00:12:31,040 They're staying at some motel in Stratford. 203 00:12:31,208 --> 00:12:33,585 I shot him. He's hurt. Let me go finish him off, Mom. 204 00:12:33,711 --> 00:12:34,794 - He's not... - Shut up! 205 00:12:43,262 --> 00:12:45,513 Go tell everyone we have to leave as soon as possible, 206 00:12:45,681 --> 00:12:48,558 but don't mention Ryan Hardy to Joe or Emma 207 00:12:48,726 --> 00:12:51,352 or that other... whatever the hell her name is, Mandy. 208 00:12:51,520 --> 00:12:53,897 You're worried about Joe finding out? 209 00:12:54,064 --> 00:12:56,232 Giselle is dead, Mom. 210 00:12:58,611 --> 00:13:01,613 And as far as I understand it, that is entirely your fault. 211 00:13:03,616 --> 00:13:06,785 Now is not the time to test me, Luke. 212 00:13:06,952 --> 00:13:08,703 We're leaving in the morning. 213 00:13:19,340 --> 00:13:20,215 How do you feel? 214 00:13:20,466 --> 00:13:22,550 Great, doc. Good as new. 215 00:13:22,718 --> 00:13:23,927 So where's the cavalry? 216 00:13:24,094 --> 00:13:25,804 Something's wrong. It should take the FBI 217 00:13:25,971 --> 00:13:27,722 fifteen minutes to get here by helicopter. 218 00:13:35,231 --> 00:13:36,397 Did you drive? 219 00:13:36,565 --> 00:13:37,398 Can I come in? 220 00:13:37,566 --> 00:13:39,359 Yeah. Sorry. 221 00:13:40,319 --> 00:13:41,277 Hello, again. 222 00:13:41,445 --> 00:13:42,362 Mmm. 223 00:13:42,571 --> 00:13:44,030 You two know each other? 224 00:13:44,198 --> 00:13:46,115 We met. Briefly. 225 00:13:47,076 --> 00:13:48,952 So where is everybody? We need manpower. 226 00:13:49,119 --> 00:13:50,578 There isn't anybody else. It's just me. 227 00:13:50,746 --> 00:13:52,330 What do you mean it's just you? 228 00:13:52,498 --> 00:13:54,833 We need roadblocks, aerial searches. 229 00:13:55,835 --> 00:13:57,627 I think the FBI might be compromised. 230 00:14:12,685 --> 00:14:14,352 Have you seen Joe? Is he up yet? 231 00:14:16,772 --> 00:14:18,273 In English, please. 232 00:14:18,440 --> 00:14:19,858 Bonjour, Emma. 233 00:14:21,402 --> 00:14:22,402 Have you seen Joe? 234 00:14:22,570 --> 00:14:25,780 He's in Lily's room, where he's been all night. 235 00:14:25,948 --> 00:14:27,574 They had sex. 236 00:14:28,909 --> 00:14:29,742 What? 237 00:14:29,910 --> 00:14:31,536 It was pretty intense. 238 00:14:31,662 --> 00:14:34,372 The doors around here are thick, and I still heard it. 239 00:14:35,332 --> 00:14:36,666 What's wrong? 240 00:14:37,626 --> 00:14:38,668 Nothing. 241 00:14:38,836 --> 00:14:42,755 Really, 'cause you look like you just sucked a lemon. 242 00:14:42,923 --> 00:14:43,923 Why is everyone packing? 243 00:14:44,091 --> 00:14:46,718 I don't know. Why don't you ask? 244 00:14:52,558 --> 00:14:54,475 - That's Joe? - No, that is Joe. 245 00:14:54,602 --> 00:14:57,395 The girl is the daughter of one of his prison pen pals. 246 00:14:57,646 --> 00:15:00,064 Ryan, I'm sorry I didn't believe you. 247 00:15:03,986 --> 00:15:05,570 So Joe has someone on the inside. 248 00:15:05,738 --> 00:15:07,989 He had to. He was tipped off at every turn. 249 00:15:08,157 --> 00:15:10,491 You know, Roderick went to the academy in Virginia. 250 00:15:10,659 --> 00:15:11,910 Maybe he crossed paths with a cadet 251 00:15:12,077 --> 00:15:13,411 that went on to the Bureau. 252 00:15:13,579 --> 00:15:15,997 And the militia boys in Havenport, they had several ties to the FBI. 253 00:15:16,165 --> 00:15:17,040 Now, I want to pursue this, 254 00:15:17,124 --> 00:15:18,499 but the minute I open an investigation, they're... 255 00:15:18,542 --> 00:15:20,376 No, you don't want to tip them off. You're right not to. 256 00:15:20,544 --> 00:15:23,296 You said Lily and the twins were here, somewhere in Stratford? 257 00:15:23,505 --> 00:15:25,298 Yeah, but we don't have an exact location. 258 00:15:25,466 --> 00:15:26,841 We're pretty sure they know we're here, 259 00:15:27,009 --> 00:15:29,010 and I think they're pissed because I killed 260 00:15:29,178 --> 00:15:31,888 two of their family. They'll show up. 261 00:15:32,514 --> 00:15:34,057 - That's your plan? - Pretty much. 262 00:15:34,266 --> 00:15:37,435 - We need a better plan. - Look, we're sitting ducks here. 263 00:15:37,603 --> 00:15:39,354 We need to be smart about this. 264 00:15:39,521 --> 00:15:41,522 Come on. Let's go. 265 00:15:46,278 --> 00:15:47,320 Oh, now you're the gentleman? 266 00:15:47,488 --> 00:15:48,529 Sorry about the other day. 267 00:15:48,697 --> 00:15:50,031 Save it. 268 00:16:11,804 --> 00:16:13,012 Excuse me, sir. 269 00:16:13,180 --> 00:16:14,722 Hey, punk. 270 00:16:21,563 --> 00:16:22,939 What? 271 00:16:27,403 --> 00:16:28,903 Emma? 272 00:16:32,533 --> 00:16:34,200 There you are. 273 00:16:35,953 --> 00:16:39,080 Look, I'm sorry, but we need to talk. 274 00:16:39,248 --> 00:16:40,748 It's quite urgent. 275 00:16:42,334 --> 00:16:44,043 Lily's leaving. 276 00:16:44,211 --> 00:16:45,294 I noticed. 277 00:16:45,462 --> 00:16:48,798 Yeah. She wants us to go with her to Venezuela. 278 00:16:50,342 --> 00:16:53,136 - You're kidding. - She's got it all worked out. 279 00:16:53,262 --> 00:16:54,512 A big house on the ocean, 280 00:16:54,680 --> 00:16:56,472 she's offering us money and protection, 281 00:16:56,640 --> 00:16:59,434 and Venezuela's got very strong extradition laws. 282 00:16:59,643 --> 00:17:00,977 Sounds awesome. 283 00:17:03,564 --> 00:17:06,566 Yeah. Yeah. Guess it does. 284 00:17:08,152 --> 00:17:11,446 And she wants... She thinks I should write a new novel. 285 00:17:15,701 --> 00:17:16,909 Have you read it? 286 00:17:17,077 --> 00:17:19,328 What, this? Yeah. 287 00:17:19,496 --> 00:17:22,123 It's fabricated myth, half facts. 288 00:17:22,291 --> 00:17:25,001 It's, uh... It's wretched. 289 00:17:26,045 --> 00:17:27,795 In other words, the truth. 290 00:17:33,135 --> 00:17:36,512 Yeah. Yeah, I suppose it is. 291 00:17:37,681 --> 00:17:40,516 Still horribly written, though. 292 00:17:41,101 --> 00:17:42,435 And yet... 293 00:17:45,314 --> 00:17:49,317 ...it's still better than anything I could write. 294 00:17:50,736 --> 00:17:52,361 I'm no writer, Em. 295 00:17:54,573 --> 00:17:56,574 Never was. 296 00:17:57,326 --> 00:18:00,453 No, it's high time that I stop pretending 297 00:18:00,621 --> 00:18:03,915 that I'm something I'm not. 298 00:18:04,666 --> 00:18:07,043 And I can't go to Venezuela. 299 00:18:08,670 --> 00:18:11,714 I'll only disappoint a new group of people. 300 00:18:16,386 --> 00:18:18,221 So what are you going to do? 301 00:18:20,891 --> 00:18:23,267 Well, I suspect 302 00:18:23,435 --> 00:18:27,522 I don't have much time left on this Earth, 303 00:18:27,731 --> 00:18:31,150 but whatever time I do have, 304 00:18:31,318 --> 00:18:34,195 I know I want it to be better than this. 305 00:18:39,409 --> 00:18:41,410 So you have a plan? 306 00:18:42,079 --> 00:18:43,579 Yeah. 307 00:18:44,665 --> 00:18:48,751 Yes, I do. I have an epic plan. 308 00:18:50,462 --> 00:18:53,464 Will it work? I don't know. 309 00:18:54,258 --> 00:18:56,551 I can't promise you anything... 310 00:18:59,471 --> 00:19:03,975 But I can promise you my loyalty. 311 00:19:04,143 --> 00:19:07,395 I'll never take you for granted again. 312 00:19:09,356 --> 00:19:11,357 I need you, Em. 313 00:19:13,694 --> 00:19:17,947 Please... will you come with me? 314 00:19:21,493 --> 00:19:23,494 I'm tired of running, Joe. 315 00:19:23,745 --> 00:19:25,496 Oh. 316 00:19:41,847 --> 00:19:44,182 I told the manager we were taking him back to New York. 317 00:19:44,349 --> 00:19:46,726 He'd prefer we keep his fine establishment out of it. 318 00:19:46,894 --> 00:19:48,269 That's his car over there. 319 00:19:48,437 --> 00:19:49,520 Looks like he came alone. 320 00:19:49,688 --> 00:19:51,147 - Can you run his plates? - Yeah. 321 00:19:51,315 --> 00:19:53,274 They're fake. You won't find anything. 322 00:19:54,318 --> 00:19:55,985 Wow. 323 00:19:56,153 --> 00:19:58,112 Your lips are perfect, you know that? 324 00:19:58,280 --> 00:19:59,947 I found this on him. 325 00:20:01,867 --> 00:20:03,201 So... 326 00:20:03,368 --> 00:20:05,077 any chance you're gonna tell us 327 00:20:05,245 --> 00:20:07,038 where that crazy mother of yours is? 328 00:20:07,122 --> 00:20:09,457 She's with Joe. 329 00:20:10,834 --> 00:20:14,921 Now doesn't that make you squirm knowing you're so close, but not? 330 00:20:18,008 --> 00:20:20,384 You know what makes me squirm? 331 00:20:20,552 --> 00:20:23,179 The thought of killing you and then doing things to you. 332 00:20:29,937 --> 00:20:31,270 One more, please. 333 00:20:31,438 --> 00:20:32,772 You got it. 334 00:20:33,315 --> 00:20:34,315 Mike! Mike, Mike. 335 00:20:34,483 --> 00:20:35,900 Really? 336 00:20:44,326 --> 00:20:46,827 - Hey. You okay? - Yeah, I'm fine. 337 00:20:46,995 --> 00:20:48,704 You sure you're up for this? 338 00:20:48,872 --> 00:20:50,248 We got to keep our heads straight. 339 00:20:50,415 --> 00:20:51,582 Coming from you, Ryan, that carries a lot of weight. 340 00:20:51,708 --> 00:20:53,125 - Really. - All I'm saying is... 341 00:20:53,293 --> 00:20:54,877 Hey, I got it. 342 00:20:55,045 --> 00:20:56,712 I'm good. 343 00:21:08,767 --> 00:21:10,810 Hi, sweetie. Are you all done packing? 344 00:21:10,978 --> 00:21:12,853 I don't have much. 345 00:21:13,021 --> 00:21:16,023 Oh. You excited to go to Venezuela? 346 00:21:16,191 --> 00:21:18,693 I don't even know where that is. 347 00:21:18,860 --> 00:21:20,611 You're gonna love it. 348 00:21:20,821 --> 00:21:22,363 My house there is much nicer than this one, 349 00:21:22,531 --> 00:21:23,739 and it's on the ocean, 350 00:21:23,907 --> 00:21:25,366 and you'll have lots of things to do. 351 00:21:25,534 --> 00:21:27,702 I've never been on an airplane before. 352 00:21:27,869 --> 00:21:29,120 Well, you're in for a treat. 353 00:21:29,288 --> 00:21:31,872 I hope. We really have to hurry. 354 00:21:32,040 --> 00:21:34,125 Are you sure Joe wants to go? 355 00:21:40,257 --> 00:21:42,383 Have you heard something else? 356 00:21:43,552 --> 00:21:44,802 Not really. 357 00:21:47,055 --> 00:21:49,432 I'd really like to come with you. 358 00:21:49,933 --> 00:21:52,768 I like being here with your family. 359 00:21:52,936 --> 00:21:54,478 Sweetheart... 360 00:21:55,647 --> 00:21:58,024 this is your family too now. 361 00:21:59,568 --> 00:22:01,485 Maybe you should talk to Joe. 362 00:22:05,615 --> 00:22:07,074 Uh, um... just... 363 00:22:12,914 --> 00:22:14,540 Excuse me. 364 00:22:22,466 --> 00:22:23,799 Luke. 365 00:22:23,967 --> 00:22:25,634 Luke got held up... 366 00:22:25,802 --> 00:22:26,886 by me. 367 00:22:29,723 --> 00:22:30,639 Where's my son? 368 00:22:30,807 --> 00:22:32,975 He's in my backseat, bleeding. 369 00:22:33,143 --> 00:22:35,644 Ryan, where are you? 370 00:22:35,812 --> 00:22:37,521 Close enough that I could have the FBI on you 371 00:22:37,689 --> 00:22:38,814 in a matter of minutes, 372 00:22:38,982 --> 00:22:40,816 but I think you know all I really want 373 00:22:40,984 --> 00:22:42,068 is Joe Carroll. 374 00:22:42,235 --> 00:22:44,945 If anything happens to my son, 375 00:22:45,113 --> 00:22:47,281 there will be no end to your suffering. 376 00:22:47,449 --> 00:22:49,116 Don't be so melodramatic. 377 00:22:49,284 --> 00:22:51,911 I want to make a trade. Your son... 378 00:22:52,079 --> 00:22:53,829 for Joe Carroll. 379 00:22:56,249 --> 00:22:57,833 So listen close. 380 00:22:58,001 --> 00:23:00,044 There's a dam off Route 22. 381 00:23:00,212 --> 00:23:01,921 The road's closed. I'll be waiting. 382 00:23:02,089 --> 00:23:04,298 You cross me, and I will kill Luke 383 00:23:04,549 --> 00:23:08,928 just like I killed your other two sick psycho kids. 384 00:23:10,972 --> 00:23:11,889 I'll be there. 385 00:23:25,487 --> 00:23:26,487 All packed? 386 00:23:26,655 --> 00:23:27,655 Yeah. Ready. 387 00:23:27,823 --> 00:23:28,948 Any problems? 388 00:23:29,116 --> 00:23:30,533 No problems. 389 00:23:30,700 --> 00:23:31,700 I brought you lunch. 390 00:23:31,868 --> 00:23:34,203 Oh. Lovely. 391 00:23:35,914 --> 00:23:37,832 - Okay. The truth. - Mmm? 392 00:23:37,999 --> 00:23:39,792 Everything's not all right. 393 00:23:39,960 --> 00:23:41,001 What's wrong? 394 00:23:41,169 --> 00:23:43,379 Ryan Hardy's in town. 395 00:23:43,547 --> 00:23:44,797 And you know this how? 396 00:23:44,965 --> 00:23:48,342 Because he followed Giselle to a nearby town and he killed her. 397 00:23:50,220 --> 00:23:51,554 He killed her? 398 00:23:51,721 --> 00:23:54,098 Yes. He stabbed her in the chest. 399 00:23:54,266 --> 00:23:56,142 She was very dear to me. 400 00:23:56,309 --> 00:24:00,020 So, Ryan Hardy is nearby. 401 00:24:00,272 --> 00:24:04,567 Yes, and he's taken Luke captive. 402 00:24:05,318 --> 00:24:09,029 He's offered a deal, a trade really. 403 00:24:09,197 --> 00:24:11,907 You, for my son. 404 00:24:14,077 --> 00:24:18,372 Let me know where he is, and, uh... I'll take care of him. 405 00:24:20,250 --> 00:24:22,543 I'm afraid I can't allow that. 406 00:24:24,671 --> 00:24:27,047 I've sacrificed too much, Joe. 407 00:24:27,215 --> 00:24:30,301 I'm not willing to give up on you. 408 00:24:30,469 --> 00:24:33,637 Whoa. Did you... Did you just... 409 00:24:34,848 --> 00:24:38,267 Oh, you... You... No, no! 410 00:24:39,603 --> 00:24:42,688 Shh. Shh, shh, shh. 411 00:24:44,649 --> 00:24:47,234 It's all right, it's all right. 412 00:24:47,402 --> 00:24:50,404 I understand you might be a little upset about this. 413 00:24:51,531 --> 00:24:54,074 Sami, Radmila. 414 00:24:54,284 --> 00:24:55,701 You're clear on what needs to be done? 415 00:24:55,869 --> 00:24:56,911 Yes. 416 00:24:57,078 --> 00:24:58,704 We'll see you at the airstrip once I have Luke. 417 00:24:58,872 --> 00:25:01,499 If Emma and Mandy give you problems, 418 00:25:01,666 --> 00:25:03,459 kill them. 419 00:25:32,697 --> 00:25:34,365 - You at the dam? - Where are you? 420 00:25:34,533 --> 00:25:36,325 - I'm almost there. - Hurry. 421 00:25:41,122 --> 00:25:42,248 Have you seen Joe? 422 00:25:42,415 --> 00:25:43,749 No. Did he leave with Lily and Mark? 423 00:25:43,917 --> 00:25:44,833 Mark and Lily left? 424 00:25:45,001 --> 00:25:47,378 We're supposed to go with Sami and Radmila to the airport. 425 00:25:47,546 --> 00:25:49,004 Wait, no. Airstrip. 426 00:25:49,172 --> 00:25:50,631 It's a small plane that's gonna take us to the jet. 427 00:25:50,799 --> 00:25:51,840 How do you know this? 428 00:25:52,008 --> 00:25:53,050 I ask questions, Emma. 429 00:25:53,218 --> 00:25:54,843 Look, I think something is wrong. 430 00:25:55,011 --> 00:25:56,136 Help me find Joe. 431 00:25:56,304 --> 00:25:58,222 Okay. You're so uptight. 432 00:26:00,934 --> 00:26:09,191 Joe? 433 00:26:10,860 --> 00:26:11,694 Joe! 434 00:26:13,280 --> 00:26:14,738 Joe! Joe! 435 00:26:14,906 --> 00:26:16,365 What's wrong with him? 436 00:26:16,533 --> 00:26:17,700 I think he's drugged. 437 00:26:17,867 --> 00:26:21,412 Joe, come on. Come on. Wake up! Joe! 438 00:26:44,644 --> 00:26:47,646 Okay. Time to see Mommy. 439 00:27:15,717 --> 00:27:17,009 That's not Joe Carroll! 440 00:27:17,177 --> 00:27:18,552 And you're not Ryan Hardy! 441 00:27:18,720 --> 00:27:20,387 Where is he? 442 00:27:28,146 --> 00:27:30,147 Drop your gun, little girl. 443 00:27:30,315 --> 00:27:31,899 Not till he drops his. 444 00:27:33,068 --> 00:27:34,693 Where's Joe Carroll? 445 00:27:34,861 --> 00:27:36,570 I realized I was at a disadvantage. 446 00:27:36,738 --> 00:27:38,197 Luke's well-being is important to me, 447 00:27:38,365 --> 00:27:40,949 whereas you couldn't care less whether Joe Carroll lives or dies, 448 00:27:41,117 --> 00:27:42,868 so I needed leverage. 449 00:27:44,287 --> 00:27:49,249 The kind gentleman here was sweet enough to give us a ride. 450 00:27:50,251 --> 00:27:53,379 I know how you law people revere the innocent, 451 00:27:53,546 --> 00:27:57,758 so tell Ryan to get out from wherever he is hiding. 452 00:27:57,926 --> 00:27:59,259 Ryan's not here. 453 00:27:59,427 --> 00:28:01,136 Luke shot him, remember? 454 00:28:01,304 --> 00:28:02,763 He can't even walk. 455 00:28:02,931 --> 00:28:04,765 I know you didn't come here on your own. 456 00:28:07,185 --> 00:28:08,727 I'm right here! 457 00:28:11,815 --> 00:28:13,190 Don't hurt him. 458 00:28:14,776 --> 00:28:16,443 Max... 459 00:28:16,611 --> 00:28:18,904 drop your gun. 460 00:28:22,033 --> 00:28:24,618 Mark, lose your gun. 461 00:28:33,628 --> 00:28:35,796 Throw your gun over the railing! 462 00:28:38,174 --> 00:28:39,883 Now! 463 00:28:44,055 --> 00:28:46,640 Oops. I guess I throw like a girl. 464 00:28:46,808 --> 00:28:48,016 Give me my brother! 465 00:28:48,184 --> 00:28:49,893 Hey, come and get him. I dare you. 466 00:28:50,979 --> 00:28:53,897 Yeah. That's it. Go ahead. Grab it. 467 00:28:54,065 --> 00:28:56,567 Bet Max has got better reflexes than you. 468 00:28:59,320 --> 00:29:01,280 Come on! This game of chicken is getting old. 469 00:29:01,406 --> 00:29:02,489 Someone's got to make a move. 470 00:29:02,657 --> 00:29:04,158 I'll make a move. 471 00:29:05,326 --> 00:29:06,493 The choice is simple. 472 00:29:06,661 --> 00:29:09,163 This man's life for my son's freedom. 473 00:29:09,789 --> 00:29:10,956 No! 474 00:29:11,750 --> 00:29:12,750 Mike! 475 00:29:12,917 --> 00:29:14,918 Try that again, bitch! 476 00:29:21,384 --> 00:29:23,844 Give me my son. 477 00:29:24,012 --> 00:29:24,803 Now! 478 00:29:30,810 --> 00:29:34,480 Let him go! 479 00:29:35,815 --> 00:29:37,649 Must be awful being the good guys. 480 00:29:38,777 --> 00:29:40,235 So many rules. 481 00:29:49,370 --> 00:29:51,288 I need an ambulance at the Dover Dam. 482 00:29:51,664 --> 00:29:53,624 Stab wound to the back. Go, Mike, go! 483 00:30:05,261 --> 00:30:07,513 Mandy, grab me that perfume. 484 00:30:11,643 --> 00:30:12,810 Okay. 485 00:30:13,186 --> 00:30:14,812 Okay. Come on, Joe. 486 00:30:14,979 --> 00:30:16,772 Come on. 487 00:30:19,275 --> 00:30:20,901 Oh. All right. 488 00:30:21,069 --> 00:30:24,071 It's okay. I think Lily drugged you. 489 00:30:25,782 --> 00:30:28,158 Yeah. Yeah, okay. 490 00:30:28,326 --> 00:30:29,535 Okay. We got to go. 491 00:30:29,702 --> 00:30:31,703 Come on. Come on. 492 00:30:32,872 --> 00:30:34,248 Where you go? 493 00:30:34,415 --> 00:30:37,709 There's been a change of plan. 494 00:30:39,045 --> 00:30:41,380 All right, turning around. Russian's got a gun. 495 00:30:44,300 --> 00:30:46,635 You stay here until Lily calls. 496 00:30:46,803 --> 00:30:49,471 You're not gonna shoot me. I'm Lily's pet. 497 00:30:50,974 --> 00:30:52,140 Ohh! 498 00:30:56,855 --> 00:30:59,648 Get your stuff. Come on. We got to go. 499 00:31:01,067 --> 00:31:03,527 - You scared me. - Oh. Trust, mouse. 500 00:31:05,572 --> 00:31:07,155 Trust! 501 00:32:28,529 --> 00:32:29,696 Any word from Mike Weston? 502 00:32:29,864 --> 00:32:32,032 None, but we just got word of a B&E 503 00:32:32,200 --> 00:32:33,367 in a home in Stratford, Connecticut. 504 00:32:33,534 --> 00:32:35,077 Woman was held hostage. 505 00:32:35,244 --> 00:32:36,620 Turned into a shootout between two men. 506 00:32:36,788 --> 00:32:38,205 Stratford? That's on the New Haven line. 507 00:32:38,373 --> 00:32:40,290 Stratford police pulled prints at the house. 508 00:32:40,458 --> 00:32:41,583 We got a match on one of the twins 509 00:32:41,751 --> 00:32:43,251 and the female Hardy was tailing. 510 00:32:43,419 --> 00:32:44,753 Alert the local police. 511 00:32:44,921 --> 00:32:46,880 I want intel on every bus and train station, 512 00:32:47,048 --> 00:32:48,966 airfield, and interstate out of Stratford. 513 00:32:49,133 --> 00:32:50,968 Call Phillips, fill him in, get me a chopper. 514 00:32:51,094 --> 00:32:52,386 On it. 515 00:33:33,052 --> 00:33:34,803 Help! 516 00:33:34,929 --> 00:33:36,805 Where's Joe Carroll? 517 00:34:24,187 --> 00:34:26,688 Hey. Hey. Hey, hey. 518 00:34:26,856 --> 00:34:29,232 Where are they going? Where are they going?! 519 00:34:30,234 --> 00:34:32,486 Listen to me. Joe turned on you. 520 00:34:32,653 --> 00:34:34,988 He betrayed Lily. 521 00:34:35,156 --> 00:34:37,741 Where is he? 522 00:34:39,494 --> 00:34:43,830 Airfield. Tillman Road. 523 00:34:46,876 --> 00:34:48,668 Hit redial. 524 00:34:52,715 --> 00:34:53,715 Emma! 525 00:34:53,883 --> 00:34:56,426 - Mark, where are you? - We're at the bridge. 526 00:34:56,636 --> 00:34:57,594 It all went to hell. 527 00:34:57,762 --> 00:34:59,554 We got Luke, but the FBI, they're after us. 528 00:34:59,722 --> 00:35:01,890 Ryan came to the house. 529 00:35:02,058 --> 00:35:04,101 He killed Sami and Radmila. 530 00:35:04,268 --> 00:35:06,353 I have Joe. Where is the airstrip? 531 00:35:06,521 --> 00:35:07,938 It's on Tillman Road. 532 00:35:08,106 --> 00:35:10,690 We'll meet you there in 20 minutes. 533 00:35:10,858 --> 00:35:12,025 Just wait for us. 534 00:35:12,193 --> 00:35:13,360 The pilot will be ready. 535 00:35:13,528 --> 00:35:14,861 I think we can beat... 536 00:35:16,614 --> 00:35:19,908 Emma? 537 00:35:20,535 --> 00:35:23,453 We need to get to that plane before they do. 538 00:35:25,915 --> 00:35:27,666 We have to go! We have to go! 539 00:35:27,875 --> 00:35:30,043 Where's Luke? 540 00:35:32,130 --> 00:35:33,255 Where's Luke? 541 00:35:42,140 --> 00:35:46,226 No! No, no! 542 00:35:46,394 --> 00:35:47,435 No! Come back! 543 00:35:47,603 --> 00:35:48,687 I got to get Luke. 544 00:35:48,855 --> 00:35:50,689 No. It's too late. Drive. 545 00:35:50,857 --> 00:35:52,190 Drive. Drive! 546 00:36:14,046 --> 00:36:16,173 Mike, stop! 547 00:36:18,176 --> 00:36:19,593 Mike, stop it! 548 00:36:38,946 --> 00:36:40,655 Are you the pickup? 549 00:36:40,823 --> 00:36:42,866 Yeah. We got to leave right away. 550 00:36:43,034 --> 00:36:44,117 I thought there'd be more of you. 551 00:36:44,285 --> 00:36:45,952 No. They're not coming. 552 00:36:48,122 --> 00:36:49,247 Watch your step. 553 00:36:50,458 --> 00:36:51,917 Yeah? 554 00:36:54,837 --> 00:36:56,296 What? 555 00:37:56,440 --> 00:37:57,440 - Where is he? - I don't know. 556 00:37:57,608 --> 00:37:58,942 - Where is he? - I don't know! 557 00:38:12,623 --> 00:38:13,623 Where did he go? 558 00:38:13,791 --> 00:38:16,293 The man got a call. He told the girls to get off. 559 00:38:16,419 --> 00:38:18,169 I was going home. I haven't been paid. 560 00:38:18,337 --> 00:38:20,422 Okay, this man. Did you recognize him? 561 00:38:20,589 --> 00:38:22,132 - No. - It was Joe Carroll. 562 00:38:22,300 --> 00:38:24,884 Joe Carroll? The killer guy? He's dead, isn't he? 563 00:38:25,052 --> 00:38:27,554 All right, guys. Let's hold him for questioning, please. 564 00:38:29,432 --> 00:38:31,558 Hey, hey. Listen. I saw Joe. 565 00:38:31,726 --> 00:38:33,935 He's got to be close. You need to set up roadblocks now! 566 00:38:34,103 --> 00:38:35,687 If Joe Carroll is alive, 567 00:38:35,855 --> 00:38:37,897 I will deal with it, not you! 568 00:38:39,567 --> 00:38:41,776 I guess destroying your own career wasn't enough. 569 00:38:41,986 --> 00:38:44,612 Congratulations, Ryan. They are both done. 570 00:38:47,908 --> 00:38:49,075 Hey. 571 00:38:49,243 --> 00:38:51,995 - You okay? I'm sorry. - I'm good. You? 572 00:38:52,163 --> 00:38:55,582 Yes. I'm just not so sure about your friend, Weston. 573 00:38:55,750 --> 00:38:57,959 It's not my blood. It's Luke's. 574 00:38:59,128 --> 00:39:00,587 He nearly killed him. 575 00:39:00,755 --> 00:39:03,340 They transported him to a secure hospital in New York. 576 00:39:03,507 --> 00:39:05,300 - He might not survive. - What's going on with you? 577 00:39:10,389 --> 00:39:11,556 Joe was here. 578 00:39:11,724 --> 00:39:12,891 You saw him? 579 00:39:14,852 --> 00:39:16,686 I nearly had him. He got away. 580 00:39:16,854 --> 00:39:18,021 He could be anywhere now. 581 00:39:18,189 --> 00:39:20,065 Somebody tipped him off. You're right, Mike. 582 00:39:20,232 --> 00:39:22,692 Somebody inside the FBI is helping him. 583 00:39:24,320 --> 00:39:26,529 We can't trust anybody now. 584 00:39:29,116 --> 00:39:30,950 No, thank you, Jana. 585 00:39:31,118 --> 00:39:33,036 You saved us. I'm in debt to you, 586 00:39:33,204 --> 00:39:34,829 and I'll be in touch. 587 00:39:34,997 --> 00:39:36,998 Yes. Good-bye, sweetheart. 588 00:39:39,710 --> 00:39:42,087 - Who's Jana? - She's Joe's friend. 589 00:39:42,254 --> 00:39:44,631 Her daughter gave me this ring. 590 00:39:44,799 --> 00:39:48,426 Jana is an old friend with many useful resources. 591 00:39:48,552 --> 00:39:49,969 She FBI? 592 00:39:50,137 --> 00:39:52,389 No, she's more of a stay-at-home mom these days, 593 00:39:52,556 --> 00:39:54,432 but she still consults occasionally. 594 00:39:54,600 --> 00:39:56,434 She said to head west on the back roads. 595 00:39:56,602 --> 00:39:59,687 The local police have started blocking the major interstate. 596 00:39:59,855 --> 00:40:01,856 No need to worry. We have plenty of time. 597 00:40:06,987 --> 00:40:08,905 - It's Lily. - Ah. 598 00:40:09,115 --> 00:40:10,407 Put her on speaker. 599 00:40:13,369 --> 00:40:14,619 Hello, Lily. 600 00:40:14,787 --> 00:40:17,247 You got away? 601 00:40:17,415 --> 00:40:19,332 The FBI's all over the airstrip. 602 00:40:19,500 --> 00:40:20,542 We couldn't get close. 603 00:40:20,709 --> 00:40:22,210 No. We're fine. 604 00:40:22,378 --> 00:40:23,878 They killed Luke. 605 00:40:26,298 --> 00:40:27,465 They killed my son. 606 00:40:27,633 --> 00:40:31,386 Yeah. I know that means something to you, Lily, 607 00:40:31,554 --> 00:40:36,099 but frankly, I was never fond of the boy. 608 00:40:39,437 --> 00:40:40,854 - What? - Yeah, you drugged me. 609 00:40:41,021 --> 00:40:43,231 You tried to control me. 610 00:40:43,399 --> 00:40:44,607 As far as I'm concerned, 611 00:40:44,775 --> 00:40:47,652 you are getting exactly what you deserved. 612 00:40:50,614 --> 00:40:52,574 You ungrateful bastard. 613 00:40:52,741 --> 00:40:54,993 I gave up everything for you. 614 00:40:55,995 --> 00:40:58,913 I lost my son. 615 00:40:59,081 --> 00:41:00,957 I'm done with you, Lily. 616 00:41:01,125 --> 00:41:03,793 You and your international house of psychos. 617 00:41:03,878 --> 00:41:05,920 You don't mean that. 618 00:41:06,088 --> 00:41:08,756 Oh, yes. Yes, I do, 619 00:41:08,924 --> 00:41:10,717 and I also mean this. 620 00:41:10,885 --> 00:41:12,886 Good-bye. 621 00:41:14,054 --> 00:41:16,222 You know, she's a bit of a drama queen. 622 00:41:29,778 --> 00:41:31,029 You all right, Mother? 623 00:41:31,864 --> 00:41:33,907 You... Let me look. 624 00:41:50,382 --> 00:41:52,509 Shh.