1 00:00:03,211 --> 00:00:05,087 REPORTER: This week marks the anniversary of Joe Carroll's death. 2 00:00:05,255 --> 00:00:07,089 RYAN: Joe was here. He got away. 3 00:00:07,257 --> 00:00:10,175 Somebody tipped him off. Someone inside the FBI is helping him. 4 00:00:10,343 --> 00:00:11,552 You made me give up the FBI. 5 00:00:11,720 --> 00:00:12,928 Please, Jana... 6 00:00:13,096 --> 00:00:14,596 JOE: Tell me about Korban. 7 00:00:14,764 --> 00:00:17,766 Korban? Well, it's still there as far as I know. 8 00:00:17,934 --> 00:00:19,268 EMMA: What kind of cult is this? 9 00:00:19,436 --> 00:00:22,271 JOE: Roderick identified them a vulnerable group. 10 00:00:22,439 --> 00:00:24,314 Hey, Robert. I'm sorry we're so late. 11 00:00:24,482 --> 00:00:26,775 Sorry, Joe. We wanted to bring you in a different way. 12 00:00:26,943 --> 00:00:28,944 - Hey, whoa! - JULIA: All of you, on your knees. 13 00:00:29,112 --> 00:00:31,113 If you want to enter, you must humble yourselves. 14 00:00:31,281 --> 00:00:32,614 WOMAN: I know out in the world you're a big deal 15 00:00:32,782 --> 00:00:34,158 with the killer cult and a bunch of followers, 16 00:00:34,325 --> 00:00:36,869 but in here, you are the follower. 17 00:00:37,037 --> 00:00:38,162 JOE: Good to meet you, Micah. 18 00:00:38,329 --> 00:00:40,205 So I'm guessing you're looking for a place to hide out. 19 00:00:40,373 --> 00:00:41,999 MICAH: What can you offer me, Joe? 20 00:00:42,167 --> 00:00:46,962 I offer you my humble service in exchange for your hospitality. 21 00:00:47,130 --> 00:00:52,634 MAN: Who among you is ready to make the sacrifice? 22 00:00:52,719 --> 00:00:54,011 (APPLAUSE) 23 00:00:54,137 --> 00:00:55,721 EMMA: No! No! 24 00:00:56,514 --> 00:00:58,015 (EMMA SCREAMS) 25 00:00:58,433 --> 00:01:01,894 - JOE: Why did he do it? - JULIA: Emma's alive. You'll see her soon. 26 00:01:02,020 --> 00:01:04,772 It was a necessary introduction to our ways. 27 00:01:05,106 --> 00:01:06,857 RYAN: Lily just sent me a text. 28 00:01:06,858 --> 00:01:09,193 I know that place. It's my dad's house. 29 00:01:09,360 --> 00:01:11,570 LILY: Say hello to your son, Richard. 30 00:01:11,738 --> 00:01:15,324 You take from me, I take from you. 31 00:01:15,617 --> 00:01:16,825 (SOBS) 32 00:01:18,828 --> 00:01:20,579 MAN: Ready. 33 00:01:21,831 --> 00:01:22,956 Aim. 34 00:01:23,124 --> 00:01:24,917 Fire. 35 00:01:26,086 --> 00:01:27,961 O God, 36 00:01:28,171 --> 00:01:32,508 as we gather together, all too aware of the fragility of life... 37 00:02:16,094 --> 00:02:17,636 (INDISTINCT CHATTER) 38 00:02:22,058 --> 00:02:23,058 Thank you. 39 00:02:23,893 --> 00:02:26,228 - I'm Eric. - I'm Mandy. I'm new. 40 00:02:26,396 --> 00:02:29,273 Really? I didn't notice. 41 00:02:29,607 --> 00:02:30,607 (ERIC CHUCKLES) 42 00:02:30,817 --> 00:02:32,651 It's nice to meet you. 43 00:02:33,862 --> 00:02:34,820 (GIGGLES) 44 00:02:36,781 --> 00:02:37,656 Hey! 45 00:02:38,992 --> 00:02:41,160 How are you feeling today? 46 00:02:41,327 --> 00:02:43,829 My arms were sliced open. How do you think? 47 00:02:43,997 --> 00:02:46,456 Yeah. The stitches are healing, yeah? 48 00:02:46,624 --> 00:02:48,041 We have to get out of here, Joe. 49 00:02:48,209 --> 00:02:53,505 Let's just... keep our voice down, please? 50 00:02:53,673 --> 00:02:58,093 - I want to go. - Where? 51 00:02:58,261 --> 00:03:00,888 Ryan knows I'm alive. The FBI will be looking for us everywhere. 52 00:03:01,055 --> 00:03:03,140 But this place is nuts. 53 00:03:03,308 --> 00:03:07,311 Yes and... and no. 54 00:03:07,979 --> 00:03:10,898 The last few days, I've been studying this place. 55 00:03:11,858 --> 00:03:14,735 - We have a real opportunity here, Em. - For what? 56 00:03:14,903 --> 00:03:18,071 We have so much more yet to accomplish, 57 00:03:18,239 --> 00:03:21,033 but we cannot do it alone. 58 00:03:21,201 --> 00:03:23,577 We need this place, 59 00:03:23,745 --> 00:03:25,954 and with a bit of finesse, 60 00:03:26,122 --> 00:03:27,706 it could be ours. 61 00:03:27,874 --> 00:03:29,708 Good morning, my children. 62 00:03:29,876 --> 00:03:32,127 ALL: Good morning, Micah. 63 00:03:32,295 --> 00:03:34,504 I have a special announcement. 64 00:03:34,672 --> 00:03:36,006 This can't be good. 65 00:03:36,174 --> 00:03:38,800 MICAH: Today we welcome 66 00:03:38,968 --> 00:03:42,095 three new members into our family. 67 00:03:42,305 --> 00:03:43,472 (APPLAUSE) 68 00:03:44,307 --> 00:03:46,808 Please rise. 69 00:03:53,107 --> 00:03:54,858 Before Korban, 70 00:03:55,026 --> 00:03:58,654 the three standing before you were full of darkness. 71 00:03:58,821 --> 00:04:01,865 Their souls were empty, 72 00:04:02,033 --> 00:04:05,452 but I have made them new, pure. 73 00:04:05,620 --> 00:04:09,331 Joe, Emma, Mandy, 74 00:04:09,499 --> 00:04:11,833 we welcome you. 75 00:04:12,001 --> 00:04:13,752 Korban is family. 76 00:04:13,920 --> 00:04:16,255 Korban is love. 77 00:04:16,422 --> 00:04:19,841 ALL: Korban is family. Korban is love. 78 00:04:21,010 --> 00:04:23,470 You no longer need these. 79 00:04:34,649 --> 00:04:37,109 Are you sure about this, Micah? 80 00:04:37,277 --> 00:04:39,069 If we should be recognized... 81 00:04:39,237 --> 00:04:43,198 It doesn't matter who you were beyond our walls. 82 00:04:52,959 --> 00:04:56,461 You're family, and we accept you. 83 00:04:59,007 --> 00:05:00,799 We are one. 84 00:05:00,925 --> 00:05:03,677 (APPLAUSE AND CHEERING) 85 00:05:04,220 --> 00:05:06,722 Korban is family. Korban is love. 86 00:05:06,889 --> 00:05:09,933 ALL: Korban is family. Korban is love. 87 00:05:13,104 --> 00:05:14,771 - It was a nice service. - Yeah. 88 00:05:14,939 --> 00:05:16,857 How you doing? 89 00:05:17,025 --> 00:05:19,651 I'm okay, not great. You? 90 00:05:19,819 --> 00:05:20,819 Same. 91 00:05:20,987 --> 00:05:22,571 Hello, Ryan. 92 00:05:31,372 --> 00:05:32,080 Ah! 93 00:05:32,290 --> 00:05:33,332 (BOTH LAUGHING) 94 00:05:33,499 --> 00:05:34,750 One more. 95 00:05:34,917 --> 00:05:36,126 Oh wow. 96 00:05:36,294 --> 00:05:37,586 You can really throw them back. 97 00:05:37,754 --> 00:05:39,921 Come on. Don't be a lightweight. 98 00:05:41,090 --> 00:05:42,591 Okay. 99 00:05:42,842 --> 00:05:44,176 (LAUGHS) 100 00:05:45,636 --> 00:05:48,055 Really? A funeral? 101 00:05:48,222 --> 00:05:49,931 RYAN: Nothing's off limits to you? 102 00:05:50,099 --> 00:05:51,808 My condolences. 103 00:05:51,976 --> 00:05:53,518 What do you want? 104 00:05:53,686 --> 00:05:55,520 I know Joe Carroll is alive. 105 00:05:55,688 --> 00:05:56,938 Care to comment? 106 00:05:59,317 --> 00:06:03,528 When asked if Joe Carroll was alive, Ryan Hardy dodged the question. 107 00:06:03,696 --> 00:06:05,072 RYAN: I'm not dodging anything, 108 00:06:05,239 --> 00:06:08,367 except for maybe your pathetic attempt at journalism. 109 00:06:08,534 --> 00:06:09,951 Is that a yes or a no? 110 00:06:10,119 --> 00:06:13,330 I interviewed a private pilot who claims you are convinced 111 00:06:13,498 --> 00:06:16,041 that Joe Carroll was trying to get on his plane. 112 00:06:16,209 --> 00:06:18,377 - Why would he lie about that? - I don't know. 113 00:06:18,544 --> 00:06:20,879 Maybe he was trying to lie his way into your next book. 114 00:06:21,047 --> 00:06:22,923 We both know the truth doesn't matter to you. 115 00:06:23,091 --> 00:06:27,010 Yes, it does, Ryan. Have you even read my book? 116 00:06:27,178 --> 00:06:30,097 What part isn't true? Please tell me. 117 00:06:30,264 --> 00:06:33,642 I'm gonna be really polite here and just say, 118 00:06:33,810 --> 00:06:35,477 "Go to hell." 119 00:06:43,486 --> 00:06:44,861 What'd that sleaze want? 120 00:06:45,029 --> 00:06:47,155 She was fishing, about Joe. 121 00:06:47,323 --> 00:06:48,615 She knows he's alive? 122 00:06:48,783 --> 00:06:50,534 RYAN: Suspects. 123 00:06:50,701 --> 00:06:52,661 She talked to the pilot in Stratford. 124 00:06:52,829 --> 00:06:55,330 Let the FBI shut her down. 125 00:06:55,498 --> 00:06:58,250 I can't stand to look at her. 126 00:07:03,464 --> 00:07:06,466 (INDISTINCT CHATTER) 127 00:07:07,593 --> 00:07:08,718 Welcome. 128 00:07:10,179 --> 00:07:11,930 - This is so weird. - Uh huh. 129 00:07:12,098 --> 00:07:13,348 ERIC: Mandy! 130 00:07:14,642 --> 00:07:17,102 I wondered what you looked like without that mask. 131 00:07:17,270 --> 00:07:20,522 - And? - Even better. 132 00:07:21,899 --> 00:07:23,817 Come on. 133 00:07:23,985 --> 00:07:25,610 Yeah. Go ahead. 134 00:07:25,778 --> 00:07:27,529 JOE: Have fun. 135 00:07:31,701 --> 00:07:34,327 - (GIGGLES) - Micah wishes to see you. 136 00:07:34,495 --> 00:07:35,954 Okay... 137 00:07:36,122 --> 00:07:38,498 JOE: I'll be back in a minute. 138 00:07:44,088 --> 00:07:46,423 JOE: I see the guards have taken a step back. 139 00:07:46,591 --> 00:07:48,175 Thank you. 140 00:07:48,342 --> 00:07:50,218 They're always watching you, Joe. 141 00:07:50,386 --> 00:07:52,053 Yeah. If I'm not to be trusted, 142 00:07:52,221 --> 00:07:57,684 why not have me sliced open and sacrificed to the gods? 143 00:07:57,852 --> 00:08:00,228 You really think mocking our religion will be tolerated? 144 00:08:00,396 --> 00:08:01,730 What religion? 145 00:08:01,898 --> 00:08:04,566 As far as I can tell, you're just making it up as you go along. 146 00:08:05,151 --> 00:08:08,028 Micah and I have spent 20 years building Korban. 147 00:08:08,196 --> 00:08:10,739 Our beliefs and practices are to be respected. 148 00:08:10,907 --> 00:08:12,491 I won't stand for anything less. 149 00:08:12,658 --> 00:08:15,076 Oh. Right. 150 00:08:18,080 --> 00:08:19,706 Bear one thing in mind: 151 00:08:19,874 --> 00:08:24,294 Micah is our leader, but I run things. 152 00:08:27,715 --> 00:08:29,299 MICAH: Joe. 153 00:08:29,467 --> 00:08:31,468 There you are. 154 00:08:35,264 --> 00:08:36,681 Thanks, Julia. 155 00:08:38,935 --> 00:08:40,477 Go on. Get. 156 00:08:46,651 --> 00:08:48,026 - So, Joe... - Hmm. 157 00:08:48,194 --> 00:08:50,278 There's something I want to talk to you about. 158 00:08:50,446 --> 00:08:54,074 - I need your help. - Of course. Anything, Micah. 159 00:08:54,242 --> 00:08:57,160 I want to kill people. 160 00:08:59,080 --> 00:09:00,163 Mm. 161 00:09:08,256 --> 00:09:09,673 Mike. 162 00:09:09,840 --> 00:09:12,759 Director Franklin, nice of you to come. 163 00:09:12,927 --> 00:09:15,136 Mike, I am so sorry for your loss. 164 00:09:15,304 --> 00:09:18,139 If you need anything... 165 00:09:18,307 --> 00:09:19,307 Thank you, sir. 166 00:09:19,475 --> 00:09:21,601 This is the oldest brother's home? 167 00:09:21,769 --> 00:09:23,979 Yeah. He's got three brothers, all military. 168 00:09:24,146 --> 00:09:26,856 MAX: Mike's the youngest? RYAN: Yeah. 169 00:09:27,024 --> 00:09:29,317 - Ryan. - Hello, Tom. 170 00:09:29,485 --> 00:09:33,321 I want you to meet my niece, Detective Max Hardy, NYPD. 171 00:09:33,489 --> 00:09:37,075 - This is FBI Director Tom Franklin. - It's an honor, Director Franklin. 172 00:09:37,243 --> 00:09:39,452 It's good to see you're out of harm's way. 173 00:09:39,620 --> 00:09:41,621 I understand your uncle has kept you quite busy. 174 00:09:41,789 --> 00:09:43,206 Yes, sir. Never a dull moment. 175 00:09:44,500 --> 00:09:47,419 Can I talk with you privately? 176 00:09:48,713 --> 00:09:50,505 Sure. 177 00:09:55,678 --> 00:09:57,721 It's good to see you again, Ryan. 178 00:09:57,888 --> 00:09:59,598 How's your heart? 179 00:09:59,765 --> 00:10:01,349 It bounced back. 180 00:10:01,517 --> 00:10:03,018 You cut out the alcohol, I hear. 181 00:10:03,185 --> 00:10:05,812 It was the main culprit. Anything on Lily Gray? 182 00:10:05,980 --> 00:10:07,606 No one knows. 183 00:10:07,773 --> 00:10:10,025 She has lawyers in 17 different countries. 184 00:10:10,192 --> 00:10:12,193 They all passed polygraphs. 185 00:10:12,361 --> 00:10:14,738 With her money, she could be anywhere. 186 00:10:14,905 --> 00:10:16,406 What do you want from me, Tom? 187 00:10:16,574 --> 00:10:21,328 I think Joe Carroll is still alive and is still out there. 188 00:10:26,709 --> 00:10:28,918 - What's that about? - No idea. 189 00:10:29,086 --> 00:10:31,713 How are you? 190 00:10:37,511 --> 00:10:39,554 I know what this moment is like. 191 00:10:39,722 --> 00:10:42,098 I lost my dad when I was young. 192 00:10:42,266 --> 00:10:45,560 Sometimes it helps to talk to someone who gets it, so... 193 00:10:49,899 --> 00:10:52,651 Thanks for coming, Max. It means a lot. 194 00:10:56,739 --> 00:10:59,032 The Bureau has got to be compromised. 195 00:10:59,200 --> 00:11:01,868 In order for Joe to fake his own death, he would have to have 196 00:11:02,036 --> 00:11:03,662 somebody on the inside to pull that off. 197 00:11:03,829 --> 00:11:08,166 Agreed. We're running background on all personnel, past and present. 198 00:11:08,334 --> 00:11:11,294 I've asked for the CIA's help, but I need your help, too, Ryan. 199 00:11:11,462 --> 00:11:12,504 How so? 200 00:11:12,672 --> 00:11:14,547 I want to sanction you off the books. 201 00:11:14,715 --> 00:11:17,342 I'll supply you with whatever resources you need. 202 00:11:17,510 --> 00:11:18,510 Covert. 203 00:11:18,678 --> 00:11:20,345 We'll set up a network directly to DC. 204 00:11:20,513 --> 00:11:23,932 FRANKLIN: You'll liaise with my office and no one else. 205 00:11:24,100 --> 00:11:26,810 I know you want to find Carroll. Let me help you. 206 00:11:30,106 --> 00:11:31,272 Okay. 207 00:11:31,440 --> 00:11:34,693 I'll do it, but I call it, everything my way. 208 00:11:34,860 --> 00:11:37,570 - FRANKLIN: Promise. - What's this? 209 00:11:37,738 --> 00:11:39,906 The CIA reached out to their British counterparts 210 00:11:40,074 --> 00:11:42,283 and found whatever they could on Joe's half-brother. 211 00:11:42,451 --> 00:11:43,451 William Halston. 212 00:11:43,619 --> 00:11:46,538 Joe managed to smuggle the body into the country. 213 00:11:46,706 --> 00:11:49,457 FRANKLIN: That thumb drive contains what they uncovered. 214 00:11:49,625 --> 00:11:51,042 RYAN: I'll be in touch. 215 00:11:54,463 --> 00:11:55,964 Was that about Lily Gray? 216 00:11:56,132 --> 00:11:58,800 RYAN: No. We were just catching up. It's been a long time. 217 00:11:58,968 --> 00:12:02,220 - You're lying. Try again. - I'm sorry, Mike. It's private. 218 00:12:02,388 --> 00:12:04,931 Ryan, if you know anything, you have to tell me. 219 00:12:05,099 --> 00:12:06,725 With or without you, I'm gonna find Lily Gray. 220 00:12:06,892 --> 00:12:09,436 - And then what? - You tell me. 221 00:12:09,603 --> 00:12:11,020 What are you gonna do when you find Joe? 222 00:12:12,773 --> 00:12:14,524 Let me help. 223 00:12:17,361 --> 00:12:19,654 You need to be with your family now. 224 00:12:19,822 --> 00:12:21,823 I'm sorry, man. 225 00:12:32,460 --> 00:12:34,586 So Franklin is cutting out his entire team? 226 00:12:34,754 --> 00:12:38,548 Yeah. Well, until he finds his mole, we deal directly with his office. 227 00:12:40,092 --> 00:12:42,177 Okay. Who are these guys? 228 00:12:42,344 --> 00:12:43,803 - RYAN: That's Halston. - MAX: Wait a minute. 229 00:12:43,971 --> 00:12:46,473 Aren't these two guys on your wall? 230 00:12:46,640 --> 00:12:48,266 Yeah. 231 00:12:50,811 --> 00:12:54,355 RYAN: Yeah. Wyker, Douglas, 232 00:12:54,523 --> 00:12:56,649 both connected to Roderick, both deceased. 233 00:12:56,817 --> 00:12:58,276 Who's the older guy? 234 00:12:59,403 --> 00:13:00,779 RYAN: Looks familiar. 235 00:13:01,864 --> 00:13:05,074 Wait a minute. I know him. 236 00:13:11,207 --> 00:13:12,665 Yeah, here we go. 237 00:13:12,833 --> 00:13:15,001 Dr. Arthur Strauss. 238 00:13:15,169 --> 00:13:18,129 RYAN: He was a counselor at the boarding school Joe went to in New Hampshire, 239 00:13:18,297 --> 00:13:20,215 mentored him from 13 to college. 240 00:13:20,382 --> 00:13:22,884 I tried to interview him for my book, but he declined, 241 00:13:23,052 --> 00:13:24,761 said he wanted to distance himself from Joe. 242 00:13:24,929 --> 00:13:26,221 I'd do the same. 243 00:13:26,388 --> 00:13:29,140 RYAN: They had no contact after Joe graduated, so I dismissed him, 244 00:13:29,308 --> 00:13:33,561 but a doctor could come in handy if you're trying to fake your own death. 245 00:13:33,729 --> 00:13:35,814 Guess who lives an hour away from the lighthouse 246 00:13:35,981 --> 00:13:37,565 where you supposedly killed Carroll. 247 00:13:37,733 --> 00:13:39,442 That's where he went after he left Carlos. 248 00:13:39,610 --> 00:13:41,778 Joe was injured. He needed medical attention. 249 00:13:41,946 --> 00:13:43,571 Can you give me that address? 250 00:13:46,242 --> 00:13:48,201 Jericho, Long Island. 251 00:13:48,369 --> 00:13:50,411 All right, you got my new cell? I'll call you from the road. 252 00:13:50,579 --> 00:13:52,247 Okay. I'll be here. 253 00:13:54,708 --> 00:13:55,625 Hm. 254 00:13:56,001 --> 00:13:58,253 Look at you, all soft and fuzzy. 255 00:13:58,546 --> 00:13:59,796 Shut up. 256 00:14:00,089 --> 00:14:01,130 Mm hm. 257 00:14:04,802 --> 00:14:07,679 Our entire scripture is based on cleansing our souls, 258 00:14:07,847 --> 00:14:10,765 so that we can be ready for our real life. 259 00:14:10,933 --> 00:14:12,767 There is no afterlife. 260 00:14:12,935 --> 00:14:16,145 There is a prelife, which is now. 261 00:14:16,313 --> 00:14:19,274 We don't begin until we reach home. 262 00:14:19,441 --> 00:14:20,817 And where is home? 263 00:14:20,985 --> 00:14:23,778 It's the ninth planet, just behind Neptune. 264 00:14:27,616 --> 00:14:29,617 JOE: And how do we get there? 265 00:14:29,785 --> 00:14:33,162 We have to earn it, here on Earth by saving souls. 266 00:14:33,330 --> 00:14:35,415 We have to eat the sins of others, 267 00:14:35,583 --> 00:14:38,960 MICAH: And then, when we have saved enough, we ascend. 268 00:14:39,128 --> 00:14:41,671 Help me understand something here, Micah. 269 00:14:41,839 --> 00:14:45,508 Why, exactly, do you want to kill people? 270 00:14:45,676 --> 00:14:49,178 To save souls... and et cetera. 271 00:14:49,346 --> 00:14:50,930 Yeah. I've been thinking. 272 00:14:51,098 --> 00:14:55,602 Do you know there are over 5,000 cults in the US? That's a lot. 273 00:14:55,769 --> 00:14:58,146 How do you stand out from the pack? 274 00:14:58,314 --> 00:15:00,481 Look at the ones who did. 275 00:15:00,649 --> 00:15:03,735 MICAH: Jim Jones, David Koresh, Charles Manson. 276 00:15:05,446 --> 00:15:07,655 Do you know, Manson and I have a lot in common 277 00:15:07,823 --> 00:15:09,741 because we both have musical backgrounds. 278 00:15:09,909 --> 00:15:12,660 MICAH: The point is, they all killed a lot of people. 279 00:15:13,829 --> 00:15:15,622 And then there's you. You're royalty. 280 00:15:15,789 --> 00:15:17,498 See, all the others were caught or killed. 281 00:15:18,959 --> 00:15:22,337 I read all about you in the book. 282 00:15:22,504 --> 00:15:24,130 See, here's the thing, Joe. 283 00:15:24,298 --> 00:15:30,178 MICAH: I want a book written about me... and I want you to write it. 284 00:15:30,346 --> 00:15:32,513 Me? 285 00:15:32,681 --> 00:15:35,016 I haven't done terribly well in this medium. 286 00:15:35,184 --> 00:15:37,435 Well, that Dark Sea was hard to get through. 287 00:15:37,603 --> 00:15:38,770 Gothic. 288 00:15:39,772 --> 00:15:42,774 Micah, you have the very best of intentions here, 289 00:15:42,942 --> 00:15:49,030 but my desire to kill is based on a... a psychopathic need to kill. 290 00:15:50,199 --> 00:15:52,951 I find a terrible beauty in it. 291 00:15:53,118 --> 00:15:55,536 Yes. You had a message. I do, too. 292 00:15:55,704 --> 00:15:57,080 And I want to share it with the world. 293 00:15:57,247 --> 00:16:01,876 Who's gonna do all this soul saving? 294 00:16:02,044 --> 00:16:07,048 You're still gonna need to find people who have a desire to kill. 295 00:16:07,216 --> 00:16:09,217 I got that, too. 296 00:16:25,818 --> 00:16:27,652 (DOORBELL RINGS) 297 00:16:34,201 --> 00:16:35,368 Can I help you? 298 00:16:35,536 --> 00:16:37,662 Dr. Strauss, I'm not sure if you remember me... 299 00:16:37,830 --> 00:16:39,747 Of course I do, Mr. Hardy. 300 00:16:39,915 --> 00:16:41,833 I'm afraid I still have nothing to say to you. 301 00:16:44,461 --> 00:16:46,963 Please. It'll only take a few minutes. 302 00:16:48,090 --> 00:16:50,758 - I have nothing... - I'm not going away. 303 00:16:50,926 --> 00:16:55,013 So if you won't talk to me, you better call the police right now. 304 00:16:55,180 --> 00:16:57,432 All right. You have five minutes. 305 00:17:02,521 --> 00:17:04,063 (CLASSICAL MUSIC PLAYS SOFTLY) 306 00:17:05,107 --> 00:17:07,275 ARTHUR: I take it this is about the murders in New York. 307 00:17:07,443 --> 00:17:08,776 No. Actually, it's about Joe. 308 00:17:08,944 --> 00:17:10,486 Just trying to get some background on him. 309 00:17:10,654 --> 00:17:12,155 Tell me about your relationship with him. 310 00:17:12,322 --> 00:17:13,740 Exactly what is documented. 311 00:17:13,907 --> 00:17:15,950 He was one of many students I looked after 312 00:17:16,118 --> 00:17:18,244 during my time at Lightford Academy. 313 00:17:18,412 --> 00:17:22,123 Yeah. He acknowledged you in his book, called you a mentor. 314 00:17:22,791 --> 00:17:23,541 Ah. 315 00:17:23,792 --> 00:17:26,461 Along with 12 other people. Are you harassing them, too? 316 00:17:26,628 --> 00:17:30,173 ARTHUR: When I knew Joe, he was alone. 317 00:17:30,340 --> 00:17:31,799 His parents had died. 318 00:17:31,967 --> 00:17:33,384 He was an orphan in a foreign land, 319 00:17:33,552 --> 00:17:37,013 shipped here by an uncle who wanted nothing to do with him. 320 00:17:37,181 --> 00:17:40,516 I gave him the same guidance I gave all my students. 321 00:17:40,684 --> 00:17:44,812 When he left for college, we lost touch. 322 00:17:44,980 --> 00:17:46,856 Did you ever see signs of psychopathy? 323 00:17:47,024 --> 00:17:50,943 No, no. I was quite shocked when I heard about the murders. 324 00:17:51,111 --> 00:17:52,904 Took me a great deal of time to even believe it. 325 00:17:53,072 --> 00:17:55,073 When was the last time you saw him? 326 00:17:55,240 --> 00:17:57,158 The day after he graduated. 327 00:18:00,996 --> 00:18:03,164 So, are you retired? 328 00:18:03,332 --> 00:18:05,291 I perform surgery one morning a week. 329 00:18:05,459 --> 00:18:07,543 The rest of the time is spent teaching. 330 00:18:08,962 --> 00:18:13,216 Is that what you were doing last year in Oxford, England... teaching? 331 00:18:16,011 --> 00:18:18,763 I've never been to Oxford, Mr. Hardy. 332 00:18:18,931 --> 00:18:22,058 I'm sorry, but I've tolerated this about as long as I can. 333 00:18:27,022 --> 00:18:29,232 Okay. Thanks for your time. 334 00:18:40,577 --> 00:18:41,786 (PHONE RINGS) 335 00:18:42,079 --> 00:18:43,955 - How'd it go? - He had very little to say. 336 00:18:44,123 --> 00:18:46,833 - Did you plant the bug? - Living room. 337 00:18:47,000 --> 00:18:48,876 Well, I tapped the doc's phones. 338 00:18:49,044 --> 00:18:51,838 It was super fast. Franklin has major access. 339 00:18:52,005 --> 00:18:54,465 I'm also monitoring the nearest cell tower. 340 00:18:54,633 --> 00:18:56,551 Did you scare the doctor enough to call in Joe? 341 00:18:56,718 --> 00:18:58,469 Let's hope so. Call me if you get anything. 342 00:18:58,637 --> 00:18:59,637 Okay. 343 00:19:15,112 --> 00:19:16,612 (RADIO STATIC) 344 00:19:18,490 --> 00:19:21,367 (CLASSICAL MUSIC OVER WIRE) 345 00:19:25,539 --> 00:19:27,248 (DOORBELL RINGS) 346 00:19:32,087 --> 00:19:33,171 Can I help you? 347 00:19:33,338 --> 00:19:36,674 Dr. Strauss, I'm Carrie Cooke. 348 00:19:36,842 --> 00:19:38,676 CARRIE: We met briefly last year. 349 00:19:39,553 --> 00:19:40,761 (STATIC) 350 00:19:40,929 --> 00:19:43,055 ARTHUR: I don't know why you people are all showing up today. 351 00:19:43,223 --> 00:19:44,891 CARRIE: That's easy. 352 00:19:45,058 --> 00:19:47,602 Ryan Hardy believes Joe Carroll is alive 353 00:19:47,769 --> 00:19:49,437 and that you know where he is. 354 00:19:49,605 --> 00:19:51,439 Care to comment? 355 00:19:51,607 --> 00:19:53,900 Last time I saw Joe Carroll, he was 17. 356 00:19:54,067 --> 00:19:56,402 - I've made that quite clear. - Really? 357 00:19:56,570 --> 00:20:01,115 My sources put you at Winslow University on April 4, 1997. 358 00:20:01,283 --> 00:20:03,951 Did you not see him then? 359 00:20:04,119 --> 00:20:06,162 And on June 12, 1999, 360 00:20:06,330 --> 00:20:08,581 once again, you visited the university. 361 00:20:08,707 --> 00:20:09,749 (STATIC) 362 00:20:12,169 --> 00:20:14,670 All right. Come in. I can explain. 363 00:20:14,838 --> 00:20:16,547 CARRIE: Thank you. 364 00:20:19,718 --> 00:20:20,968 (LOCK TURNS) 365 00:20:22,512 --> 00:20:23,679 (CARRIE SCREAMS) 366 00:20:57,172 --> 00:20:59,090 Stop right there. 367 00:20:59,258 --> 00:21:01,509 You should've stayed away, Mr. Hardy. 368 00:21:20,362 --> 00:21:24,156 Not everyone who comes to Korban comes with a bill of mental health. 369 00:21:24,324 --> 00:21:26,033 Oh, we all have our issues. 370 00:21:29,913 --> 00:21:30,997 (SHOUTING) Hello? 371 00:21:31,164 --> 00:21:32,999 WOMAN: He's here! 372 00:21:33,166 --> 00:21:35,960 MAN: Micah, we're here. 373 00:21:36,128 --> 00:21:37,670 Hello, my children. 374 00:21:37,838 --> 00:21:40,798 - MAN: Please pick me! - Who wants to be blessed today? 375 00:21:40,966 --> 00:21:42,091 - Me! - Me! 376 00:21:45,721 --> 00:21:48,222 - MICAH: You are blessed. - MAN: Pick me! 377 00:21:54,896 --> 00:21:56,188 Who are they? 378 00:21:56,356 --> 00:21:59,942 You're not the first killer to seek refuge with us. 379 00:22:00,110 --> 00:22:01,652 Are they civilized? 380 00:22:01,820 --> 00:22:03,362 Sure. They're lovely. 381 00:22:03,530 --> 00:22:05,781 They just don't always play well with others. 382 00:22:05,949 --> 00:22:08,451 MICAH: Julia feels safer with them there. 383 00:22:08,618 --> 00:22:13,164 - JOE: Why aren't I down there? - MICAH: Trust me, it was a conversation. 384 00:22:13,332 --> 00:22:15,374 Ryan, it's me. Call me back, okay? 385 00:22:15,542 --> 00:22:20,588 I've lost all signal on your tracer. I'm starting to get worried. 386 00:22:21,715 --> 00:22:23,382 (KNOCK AT DOOR) 387 00:22:24,885 --> 00:22:27,094 - Mike, what are you doing here? - Where's Ryan? 388 00:22:27,262 --> 00:22:28,637 He's not here. 389 00:22:28,805 --> 00:22:30,931 Just tell me what he's up to. 390 00:22:31,099 --> 00:22:34,185 You should be home. Your family needs you. 391 00:22:34,353 --> 00:22:36,312 Well, I'm here. So where's Ryan? 392 00:22:36,480 --> 00:22:37,605 And please don't lie to me. 393 00:22:38,857 --> 00:22:39,774 (SIGHS) 394 00:22:42,652 --> 00:22:44,487 (GRUNTS) 395 00:22:50,160 --> 00:22:51,494 (GRUNTING) 396 00:22:53,372 --> 00:22:55,289 (HOARSELY) Carrie. 397 00:22:58,126 --> 00:23:00,586 Carrie. 398 00:23:00,754 --> 00:23:02,630 CARRIE: Wake up, sleepy head. 399 00:23:07,636 --> 00:23:09,804 CARRIE: It will cure you or kill you. 400 00:23:09,971 --> 00:23:12,098 Do you remember my name? 401 00:23:12,265 --> 00:23:14,558 Carrie. 402 00:23:14,768 --> 00:23:17,019 Aw, I flutter. 403 00:23:18,021 --> 00:23:21,107 What... exactly... 404 00:23:21,274 --> 00:23:23,234 Did we do last night? - Mmm. 405 00:23:23,402 --> 00:23:25,069 CARRIE: We drank, talked, 406 00:23:25,237 --> 00:23:26,529 other stuff. 407 00:23:26,696 --> 00:23:29,824 CARRIE: Then we drank and talked some more. 408 00:23:29,950 --> 00:23:30,908 Mmm. 409 00:23:31,785 --> 00:23:33,202 Nothing? 410 00:23:34,996 --> 00:23:36,580 You talked a lot about Joe Carroll. 411 00:23:39,918 --> 00:23:41,293 I did? 412 00:23:43,463 --> 00:23:44,880 Wait a minute. 413 00:23:45,048 --> 00:23:46,966 What's your last name? 414 00:23:47,134 --> 00:23:48,717 There you go. 415 00:23:48,885 --> 00:23:50,761 I see the wheels turning. 416 00:23:53,765 --> 00:23:54,974 (CARRIE SIGHS) 417 00:23:55,517 --> 00:23:57,893 You're the reporter that's writing the book. 418 00:23:58,061 --> 00:23:59,895 Carrie Cooke. 419 00:24:00,772 --> 00:24:03,566 I was surprised when you didn't recognize me last night, 420 00:24:03,733 --> 00:24:05,693 so I went with it. 421 00:24:05,861 --> 00:24:09,572 I've been trying to get you on the record a long time, Ryan. 422 00:24:09,739 --> 00:24:11,866 Just leave. 423 00:24:12,033 --> 00:24:14,076 We had a nice time. 424 00:24:14,244 --> 00:24:17,371 I wish you could remember it. 425 00:24:20,292 --> 00:24:21,750 (DOOR OPENS) 426 00:24:22,669 --> 00:24:24,420 ARTHUR: You're awake. 427 00:24:24,588 --> 00:24:26,881 What are you doing to her? 428 00:24:27,048 --> 00:24:30,509 ARTHUR: I'd worry about myself right now if I were you. 429 00:24:33,889 --> 00:24:36,974 You're the one that taught Joe. 430 00:24:37,142 --> 00:24:41,020 I taught him to remove his victims' eyes with precision, 431 00:24:41,188 --> 00:24:44,148 but to kill, no. 432 00:24:44,316 --> 00:24:47,401 That was already a part of his DNA. 433 00:24:47,569 --> 00:24:50,613 - You trained him. - I inspired him. 434 00:24:52,991 --> 00:24:56,577 ARTHUR: To teach young minds is a gift, Ryan. 435 00:24:56,578 --> 00:24:59,914 He wasn't even my best student. 436 00:25:01,958 --> 00:25:03,834 How many others have you taught? 437 00:25:04,002 --> 00:25:05,961 Well, there's Cole, 438 00:25:06,129 --> 00:25:09,173 whom you've met, 439 00:25:09,341 --> 00:25:12,176 and others through the years. They come and go. 440 00:25:12,344 --> 00:25:15,763 Joe knew who he was. 441 00:25:17,766 --> 00:25:19,808 He just needed to be told it was okay. 442 00:25:19,976 --> 00:25:24,980 I'm sure you've had people in your life who unexpectedly speak to you, 443 00:25:25,148 --> 00:25:28,234 even what you already know, 444 00:25:28,401 --> 00:25:30,361 but for some reason, the message is clear, 445 00:25:30,529 --> 00:25:33,948 and you hear it for the first time. 446 00:25:34,115 --> 00:25:36,951 When the student is ready, 447 00:25:37,118 --> 00:25:39,828 the teacher always appears. 448 00:25:45,627 --> 00:25:48,712 Maybe we should start with a murder spree in Los Angeles. 449 00:25:48,880 --> 00:25:51,549 Lot of souls to save in LA. 450 00:25:51,716 --> 00:25:54,009 Like Manson, we could target celebrities. 451 00:25:54,177 --> 00:25:58,639 I don't think you should kill anyone too famous. 452 00:25:58,807 --> 00:26:01,141 You run the risk of being upstaged. 453 00:26:01,309 --> 00:26:04,812 No. New York. New York is more appropriate. 454 00:26:04,980 --> 00:26:06,647 It's closer, more accessible. 455 00:26:06,815 --> 00:26:09,942 Well, besides, the entire world watches what happens in New York. 456 00:26:10,110 --> 00:26:11,360 Yes. You're right. 457 00:26:11,528 --> 00:26:15,781 You see, that's why you're here... guidance. 458 00:26:15,949 --> 00:26:19,326 MICAH: God puts people in our paths for a reason. 459 00:26:19,494 --> 00:26:23,289 And is everyone on board with this new direction of yours? 460 00:26:23,456 --> 00:26:24,456 Yes. 461 00:26:24,624 --> 00:26:28,002 Have you discussed this with your wife? 462 00:26:29,754 --> 00:26:32,131 Julia could be a handful. 463 00:26:32,299 --> 00:26:35,426 She doesn't believe we should be a part of the outside world. 464 00:26:35,594 --> 00:26:38,596 But she's my wife, she'll do as I choose. 465 00:26:38,722 --> 00:26:39,555 Aye. 466 00:26:39,681 --> 00:26:42,349 And the rest of your following, 467 00:26:42,517 --> 00:26:46,103 you're sure they're willing to take such extreme measures? 468 00:26:46,271 --> 00:26:48,689 Most would give their lives for me, 469 00:26:48,857 --> 00:26:51,900 but there are some who have doubts. 470 00:26:52,068 --> 00:26:56,196 Well, you don't want doubters, Micah. 471 00:26:56,364 --> 00:26:58,782 No. They could ruin everything. 472 00:26:59,326 --> 00:27:01,076 (INHALES DEEPLY, SIGHS) 473 00:27:04,039 --> 00:27:06,373 It's just a small group. 474 00:27:06,541 --> 00:27:08,375 We've given them extra care, 475 00:27:08,543 --> 00:27:12,212 but some people are harder to convert. 476 00:27:12,380 --> 00:27:13,881 What should I do? 477 00:27:15,050 --> 00:27:19,970 - Perhaps we should pray on it. - Yes. Yes. We should. 478 00:27:20,138 --> 00:27:22,306 Let's do that. 479 00:27:22,474 --> 00:27:25,392 JULIA: And I know that... - 480 00:27:35,987 --> 00:27:38,322 (RYAN STRAINING) 481 00:27:42,369 --> 00:27:45,079 RYAN: What are you doing? 482 00:27:45,246 --> 00:27:47,081 Preparing for surgery. 483 00:27:47,248 --> 00:27:50,042 What did you find, Cole? 484 00:27:50,835 --> 00:27:52,628 Well, they came in separate cars. 485 00:27:52,796 --> 00:27:56,674 COLE: Ryan planted a wire right after his first visit. 486 00:27:56,841 --> 00:27:58,550 I found the receiver in the woods. 487 00:27:58,718 --> 00:28:01,595 - Nicely done. - The FBI knows I'm here. 488 00:28:01,763 --> 00:28:04,556 But, alas, you two never made it here, 489 00:28:04,724 --> 00:28:08,143 and they'll never find any bodies or any proof. 490 00:28:08,311 --> 00:28:10,688 You really think I can't cover my tracks? 491 00:28:10,855 --> 00:28:13,565 ARTHUR: Wake Miss Cooke. 492 00:28:18,071 --> 00:28:19,947 (COUGHING) 493 00:28:21,908 --> 00:28:23,492 There she is. 494 00:28:23,576 --> 00:28:25,035 (CARRIE WHIMPERS) 495 00:28:25,245 --> 00:28:27,830 Ryan? 496 00:28:27,997 --> 00:28:30,332 - What's going on? - Leave her alone. 497 00:28:30,500 --> 00:28:34,294 This'll only keep you calm, my dear, 498 00:28:34,462 --> 00:28:37,673 and still, but don't worry. 499 00:28:37,841 --> 00:28:40,634 You'll still be alert. 500 00:28:46,808 --> 00:28:49,101 There you are. 501 00:28:49,269 --> 00:28:53,397 Must be exhausted. You had a busy day. 502 00:28:53,565 --> 00:28:55,733 That's nice. 503 00:28:55,900 --> 00:28:58,193 I didn't see you all day. You spent it with Joe. 504 00:28:58,361 --> 00:29:02,197 Yes. He's a fascinating man. 505 00:29:03,992 --> 00:29:06,910 I know, but listen. 506 00:29:07,078 --> 00:29:08,871 We have to be guarded around him. 507 00:29:09,038 --> 00:29:12,291 You're so suspicious of people, Julia. 508 00:29:12,459 --> 00:29:16,420 - There's good in the worst of us. - And bad in the best of us. 509 00:29:16,588 --> 00:29:20,090 I was thinking a celebration was in order. 510 00:29:20,258 --> 00:29:23,051 MICAH: We should give Joe proper welcome. 511 00:29:24,179 --> 00:29:26,638 - Micah? - Yeah? 512 00:29:26,806 --> 00:29:29,349 We have a perfect world here. 513 00:29:29,517 --> 00:29:32,227 I don't want to lose it. 514 00:29:32,395 --> 00:29:35,355 We have to be careful of the outside world. 515 00:29:35,523 --> 00:29:37,316 What if Joe brings attention to us? 516 00:29:37,484 --> 00:29:40,486 Joe needs us, Julia. 517 00:29:40,653 --> 00:29:43,864 We don't turn our backs on people in need. 518 00:29:50,872 --> 00:29:52,080 Please. 519 00:29:52,165 --> 00:29:53,749 (WHIMPERING) 520 00:29:53,917 --> 00:29:59,046 - Please, please, please... - Don't do this. Operate on me. 521 00:29:59,214 --> 00:30:01,423 - ARTHUR: You're next. - RYAN: No! 522 00:30:01,591 --> 00:30:04,468 Do it now. Let me be first! 523 00:30:04,636 --> 00:30:06,970 Joe was right about you... so noble. 524 00:30:07,138 --> 00:30:09,097 So, he was here. 525 00:30:09,265 --> 00:30:12,726 Yes. Joe came to me, injured. 526 00:30:12,894 --> 00:30:14,478 You did quite a number on him. 527 00:30:15,605 --> 00:30:17,773 (JOE MOANING) 528 00:30:19,734 --> 00:30:22,569 Thank you. Thank you, Arthur. 529 00:30:23,988 --> 00:30:26,490 He stayed with me a month before he left. 530 00:30:26,658 --> 00:30:29,743 No, he did not tell me where he was going. He knew better. 531 00:30:29,911 --> 00:30:33,163 Joe was very angry with you, Ryan, 532 00:30:33,331 --> 00:30:36,375 but you should know, he considers you a friend. 533 00:30:36,543 --> 00:30:38,752 COLE: Doctor, 534 00:30:38,920 --> 00:30:41,463 I'd like to take the lead on Ms. Cooke. 535 00:30:41,631 --> 00:30:44,007 Where would you start? 536 00:30:45,093 --> 00:30:47,302 - Her hands. - (MOANING) 537 00:30:47,470 --> 00:30:49,513 I'd like to remove her hands. 538 00:30:49,764 --> 00:30:51,056 (WHIMPERING) 539 00:30:51,432 --> 00:30:53,642 ARTHUR: Let's do feet instead. 540 00:30:53,810 --> 00:30:57,563 You'll need a sledgehammer to hobble the ankles. 541 00:30:57,730 --> 00:30:59,773 Makes it easier. 542 00:31:13,788 --> 00:31:15,831 - (GUN COCKS) - MIKE: Don't move. 543 00:31:20,920 --> 00:31:21,879 (GUNSHOT) 544 00:31:22,255 --> 00:31:23,213 (THUD) 545 00:31:26,926 --> 00:31:27,843 (GRUNTS) 546 00:31:29,178 --> 00:31:31,138 (WHEELCHAIR CRASHING) 547 00:31:37,312 --> 00:31:39,229 ARTHUR: No! Ah! 548 00:31:41,941 --> 00:31:44,651 - MIKE: I got him. I got him. - You're okay. Hang on. 549 00:31:44,819 --> 00:31:47,404 Look at me. It's okay. It's gonna be all right. 550 00:31:53,286 --> 00:31:55,078 I've told you all I know. 551 00:31:55,246 --> 00:31:57,539 Yeah. I'm not so sure about that. 552 00:31:59,167 --> 00:32:00,459 What are you planning to do? 553 00:32:00,627 --> 00:32:02,252 Max, get her out of here. 554 00:32:02,420 --> 00:32:04,963 What? You can't do that. I have a right to be here. 555 00:32:05,131 --> 00:32:07,466 - Max? - Move. 556 00:32:09,135 --> 00:32:11,053 Or I make you move. 557 00:32:14,557 --> 00:32:16,850 So how do you want to play this: Bad cop, worse cop? 558 00:32:17,018 --> 00:32:19,686 I don't know where Joe is. You're wasting your time. 559 00:32:19,854 --> 00:32:22,898 You know what? He's a surgeon. How about we start with his fingers? 560 00:32:24,067 --> 00:32:27,194 - Where's Joe? - I don't know. 561 00:32:27,820 --> 00:32:29,404 - (BONES CRACKING) - Aah! 562 00:32:30,782 --> 00:32:32,866 I know you know there's 27 bones in the human hand. 563 00:32:33,034 --> 00:32:34,076 This might take a while. 564 00:32:34,327 --> 00:32:35,327 - (BONES CRACKING) - (SCREAMING) 565 00:32:35,536 --> 00:32:37,412 - Mike. - ARTHUR: Please stop! Please stop! 566 00:32:37,580 --> 00:32:39,039 I don't know where he is. He just took off. 567 00:32:39,207 --> 00:32:41,083 - You're lying. - Okay. Okay. 568 00:32:41,250 --> 00:32:43,168 I don't know. I don't know where he is. 569 00:32:45,088 --> 00:32:47,839 - What about William Halston? - Yes. Yes. 570 00:32:48,007 --> 00:32:50,592 I helped arrange to get the body back into the States. 571 00:32:50,760 --> 00:32:53,887 Did Joe try to contact anyone while he was here? 572 00:32:54,055 --> 00:32:56,223 There was a woman he was trying to reach, 573 00:32:56,391 --> 00:32:58,475 but he didn't have the contact information. 574 00:32:58,643 --> 00:33:00,477 What was her name? 575 00:33:00,645 --> 00:33:02,646 All I know is, she was a friend in the FBI. 576 00:33:03,523 --> 00:33:06,233 A woman? What was her name? 577 00:33:06,442 --> 00:33:08,986 He didn't say her name, or if he did, I don't recall. 578 00:33:09,112 --> 00:33:12,072 All I know is, she was in the FBI, and she knew Roderick. 579 00:33:12,240 --> 00:33:14,074 I swear. 580 00:33:15,118 --> 00:33:18,453 You can smash my other hand! That's all I know! 581 00:33:21,791 --> 00:33:24,376 (PARTY MUSIC) 582 00:33:34,137 --> 00:33:36,221 Hey, you two look nice. 583 00:33:36,389 --> 00:33:38,348 Thanks. Wore red just for you. 584 00:33:38,599 --> 00:33:39,641 (GIGGLES) 585 00:33:45,898 --> 00:33:47,607 MICAH: Receive communion, my child. 586 00:33:50,862 --> 00:33:53,113 Bless you. 587 00:33:57,493 --> 00:33:59,786 Receive communion, my child. 588 00:34:03,875 --> 00:34:05,208 Oh, yeah. 589 00:34:12,258 --> 00:34:15,886 - Thank you. - Bless you. 590 00:34:22,477 --> 00:34:23,935 MAX: Mike insisted we come. 591 00:34:24,103 --> 00:34:27,731 Your cell was out. I knew something was wrong. 592 00:34:29,275 --> 00:34:32,194 - Thank you. - Yeah. 593 00:34:42,538 --> 00:34:43,830 You okay? 594 00:34:43,998 --> 00:34:46,583 - What did Strauss tell you? - Nothing. 595 00:34:46,751 --> 00:34:51,171 - Don't do that. What did he say? - You cannot run with this story. 596 00:34:51,339 --> 00:34:54,091 You're cute, Ryan, but nobody is that cute. 597 00:34:54,258 --> 00:34:57,552 If you expose this, you're gonna compromise a federal investigation. 598 00:34:57,720 --> 00:35:02,724 - Can I see your badge, Agent? - Please. You owe me. 599 00:35:06,938 --> 00:35:09,106 Okay. 600 00:35:12,068 --> 00:35:15,070 But only because I think there's a bigger story here, 601 00:35:15,238 --> 00:35:17,948 and it's all mine. 602 00:35:28,835 --> 00:35:30,836 Thank you... 603 00:35:34,549 --> 00:35:36,424 ...for earlier. 604 00:35:46,853 --> 00:35:48,478 Hey, calling Franklin? 605 00:35:48,646 --> 00:35:50,856 Max told you? 606 00:35:51,023 --> 00:35:54,860 He'll send clean-up, take Strauss to New York for interrogation. 607 00:35:55,027 --> 00:35:56,444 Franklin brought in the CIA. 608 00:35:57,613 --> 00:35:59,406 We got to find Carroll's contact. 609 00:35:59,574 --> 00:36:03,285 We know the mole's a woman now, should narrow our search by 80%. 610 00:36:03,452 --> 00:36:05,704 Listen, Mike, the reason I didn't want you here, 611 00:36:05,872 --> 00:36:07,164 it's not because I don't want your help... 612 00:36:07,331 --> 00:36:09,082 You don't want me to become you. 613 00:36:12,253 --> 00:36:14,296 But my path is my path. 614 00:36:14,463 --> 00:36:16,965 Revenge doesn't fix anything. 615 00:36:17,133 --> 00:36:19,426 I know. 616 00:36:21,262 --> 00:36:22,762 But you're here anyway. 617 00:36:27,101 --> 00:36:29,561 (PARTY MUSIC CONTINUES) 618 00:36:32,148 --> 00:36:35,775 - MICAH: You enjoying yourself? - JOE: Yeah, very much. 619 00:36:35,943 --> 00:36:39,196 And thank you for making us feel so welcome. 620 00:36:39,363 --> 00:36:42,490 You and I are gonna be great friends, Joe. 621 00:36:45,286 --> 00:36:48,580 - ERIC: Come on. Let's dance. - I'm not a very good dancer. 622 00:36:48,748 --> 00:36:51,041 You can't be worse than me. 623 00:36:51,209 --> 00:36:54,294 Eric, you all right? 624 00:36:54,629 --> 00:36:56,004 (GASPING) 625 00:36:56,130 --> 00:36:58,298 MANDY: Eric, you all right? 626 00:36:58,466 --> 00:37:00,717 MAN: Hey! Are you all right? 627 00:37:00,885 --> 00:37:03,011 (GROANING, CHOKING) 628 00:37:03,137 --> 00:37:05,222 (WOMAN SCREAMS) 629 00:37:08,226 --> 00:37:10,101 MICAH: Stop the music. 630 00:37:12,188 --> 00:37:14,022 Do not be afraid. 631 00:37:15,775 --> 00:37:18,235 Do not be afraid, my children. 632 00:37:18,402 --> 00:37:19,945 Do not be afraid. 633 00:37:20,112 --> 00:37:24,157 MICAH: God, God is moving among us. 634 00:37:24,325 --> 00:37:27,661 Let us not be afraid, but rejoice! 635 00:37:27,828 --> 00:37:29,996 Rejoice! 636 00:37:30,831 --> 00:37:35,418 Our brothers and sisters are going home. 637 00:37:35,586 --> 00:37:42,342 Send them home with shouts of praise. 638 00:37:42,510 --> 00:37:45,512 (CHANTING) Send them home with shouts of praise! 639 00:37:45,680 --> 00:37:50,934 Send them home with shouts of praise! 640 00:37:51,143 --> 00:37:53,687 Send them home with shouts of praise! 641 00:37:53,854 --> 00:38:11,871 Send them home with shouts of praise! 642 00:38:17,920 --> 00:38:19,421 JULIA: Micah... 643 00:38:19,588 --> 00:38:22,882 Micah, oh, my God. 644 00:38:23,050 --> 00:38:25,218 (SOFTLY) What have you done? 645 00:38:25,428 --> 00:38:27,262 I prayed, and the stars spoke. 646 00:38:27,388 --> 00:38:29,514 This is God's will. 647 00:38:29,682 --> 00:38:32,100 You abused your power, Micah. You killed your own people. 648 00:38:32,268 --> 00:38:34,894 God called them home. 649 00:38:35,062 --> 00:38:36,980 But only the ones who doubted you died. 650 00:38:37,148 --> 00:38:40,066 Why didn't you tell me that you were doing this? 651 00:38:40,234 --> 00:38:42,277 Because I knew you wouldn't agree. 652 00:38:43,946 --> 00:38:46,614 This is your doing. 653 00:38:47,825 --> 00:38:50,869 (WHISPERING) Micah, we need to stop him. 654 00:38:51,037 --> 00:38:52,537 - Micah... - This is my doing! 655 00:38:52,705 --> 00:38:55,165 - No. - MICAH: I love you too much, Julia. 656 00:38:55,333 --> 00:38:57,917 I don't want to lose you. Take her away. 657 00:38:58,085 --> 00:38:59,794 - No, no, no... - Take her away. Go! 658 00:38:59,962 --> 00:39:02,964 - Micah, Micah, look at me! - Make her comfortable. 659 00:39:03,132 --> 00:39:05,050 JULIA: Don't! Micah, stop them! 660 00:39:05,217 --> 00:39:08,762 Micah, tell them to stop! Don't do this! Don't do this! 661 00:39:08,929 --> 00:39:11,931 JULIA: Micah, no! No! 662 00:39:14,393 --> 00:39:16,478 RYAN: Take the couch. 663 00:39:16,645 --> 00:39:18,021 MAX: I can do it. 664 00:39:18,189 --> 00:39:20,106 - Let me know if you need anything. - MIKE: Thanks, Ryan. 665 00:39:34,789 --> 00:39:36,456 You okay? 666 00:39:38,167 --> 00:39:39,417 Yeah. 667 00:39:43,255 --> 00:39:44,881 Not really. 668 00:39:45,966 --> 00:39:48,426 Want to talk? 669 00:39:50,638 --> 00:39:52,847 Not really. 670 00:39:54,725 --> 00:39:58,353 Okay. We'll just sit here. 671 00:40:13,619 --> 00:40:14,828 Quite a night. 672 00:40:17,957 --> 00:40:20,458 Micah has Julia locked up. 673 00:40:20,626 --> 00:40:23,920 I don't know how you do it, Joe, 674 00:40:24,088 --> 00:40:26,548 but it worked. 675 00:40:29,093 --> 00:40:30,218 Where's Mandy? 676 00:40:30,386 --> 00:40:33,555 She's crying somewhere over her little crush. 677 00:40:36,684 --> 00:40:38,643 Can you really control Micah? 678 00:40:38,811 --> 00:40:41,521 He's a narcissist. 679 00:40:41,689 --> 00:40:44,649 I know a thing or two about that. 680 00:41:42,625 --> 00:41:45,502 I know you're mad. 681 00:41:45,669 --> 00:41:47,837 Okay, really mad. 682 00:41:48,005 --> 00:41:49,547 I'm an investigative reporter. 683 00:41:49,715 --> 00:41:51,966 You work for a tabloid. Why are you here? 684 00:41:52,134 --> 00:41:54,302 My publisher wants the release to coincide 685 00:41:54,470 --> 00:41:56,179 with the anniversary of Carroll's death. 686 00:41:56,347 --> 00:41:58,598 It's five months away, but I wanted you to know. 687 00:41:58,766 --> 00:42:01,434 How do you know anything I said to you was true? 688 00:42:01,602 --> 00:42:05,522 - I was drunk. - And that's my fault? 689 00:42:06,941 --> 00:42:09,609 You don't want your story told, you need to keep your mouth shut, 690 00:42:09,777 --> 00:42:11,861 and that includes the alcohol you pour into it. 691 00:42:13,155 --> 00:42:15,323 You're a drunk, Ryan. 692 00:42:15,491 --> 00:42:18,034 Don't blame me for your lack of judgment. 693 00:42:18,202 --> 00:42:20,703 Go to AA. Get sober. 694 00:42:20,871 --> 00:42:22,747 Get your life together. 695 00:42:24,124 --> 00:42:27,377 You may have killed Joe Carroll, but he won. 696 00:42:27,545 --> 00:42:29,587 Look at yourself. 697 00:42:31,215 --> 00:42:32,382 He won. 698 00:42:43,936 --> 00:42:47,772 So what now? What's our next move? 699 00:42:47,940 --> 00:42:53,278 It's time we told the whole world that Joe Carroll is alive.